Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,957
[indistinct commentary on TV]
2
00:00:07,264 --> 00:00:10,484
[woman]
Jimmy, the stupid garbage
disposal's broken again.
3
00:00:11,268 --> 00:00:13,531
Did you put stupid melon rind
down it again?
4
00:00:13,618 --> 00:00:16,621
[woman]
If it can't take melon rind,
what good is it?
5
00:00:16,708 --> 00:00:17,839
[groans softly]
6
00:00:19,189 --> 00:00:20,973
Did you hit
the reset button?
7
00:00:21,060 --> 00:00:23,280
What reset button?
8
00:00:23,367 --> 00:00:25,195
Same one I showed
you last time.
9
00:00:26,152 --> 00:00:27,545
You can't miss it,
if you just...
10
00:00:29,112 --> 00:00:30,591
You just wanted
me to do it.
11
00:00:32,854 --> 00:00:35,640
I just wanted
to get you on your back.
12
00:00:36,902 --> 00:00:39,383
[laughing]
Sneak attack!
13
00:00:39,470 --> 00:00:41,994
Commence countermeasures.
Torpedo One, fire!
14
00:00:42,081 --> 00:00:45,650
-Fire depth charges!
-Enemy command...
15
00:00:45,737 --> 00:00:48,043
-captured.
-Mmm.
16
00:00:48,914 --> 00:00:51,699
-You going to interrogate me?
-Mm-hmm.
17
00:00:51,786 --> 00:00:54,702
[loud banging]
18
00:00:54,789 --> 00:00:56,400
On your knees! Get down!
Get down! Get down!
19
00:00:56,487 --> 00:00:58,576
-What are you doing?
-Lie down! Shut up!
20
00:00:58,663 --> 00:01:01,056
-Clear.
-All secure,
Lieutenant.
21
00:01:04,059 --> 00:01:05,452
Clear!
22
00:01:09,543 --> 00:01:11,763
By command of His
Royal Highness
23
00:01:11,850 --> 00:01:14,026
the Emir of Al Khair
24
00:01:14,113 --> 00:01:16,898
I'm here to bring
you home, Princess.
25
00:01:22,034 --> 00:01:23,949
[opening theme music playing]
26
00:02:14,391 --> 00:02:16,958
[Chegwidden] Apparently,
the petty officer met the
princess
27
00:02:17,045 --> 00:02:19,657
standing in line
at Hardee's in Al Khair.
28
00:02:19,744 --> 00:02:20,875
Petty Officer Elling
was assigned
29
00:02:20,962 --> 00:02:22,486
to the Naval Air Station
30
00:02:22,573 --> 00:02:24,052
there as a Machinist Mate.
31
00:02:24,139 --> 00:02:25,663
That may be enough, sir.
32
00:02:27,447 --> 00:02:29,623
No matter how many
times I show Tiner,
33
00:02:29,710 --> 00:02:30,842
he never gets it right.
34
00:02:32,452 --> 00:02:33,758
Where is Tiner?
35
00:02:34,324 --> 00:02:36,108
He's registering
for night school, sir.
36
00:02:36,630 --> 00:02:39,546
Pre-law.
That your doing, Commander?
37
00:02:39,633 --> 00:02:41,200
Well, it seemed
a more prudent choice
38
00:02:41,287 --> 00:02:42,462
than flight school,
sir.
39
00:02:42,549 --> 00:02:45,204
[chuckles] Yeah.
Uh, where was I?
40
00:02:45,291 --> 00:02:47,162
The princess
and the petty officer, sir.
41
00:02:47,250 --> 00:02:48,816
Oh, right. When
Elling was transferred
42
00:02:48,903 --> 00:02:50,557
stateside last month,
43
00:02:50,644 --> 00:02:53,168
he forged a Naval I.D.
for the princess
44
00:02:53,256 --> 00:02:54,953
brought her on board
his flight
45
00:02:55,040 --> 00:02:57,782
disguised in baggy sweats
and a baseball cap.
46
00:02:57,869 --> 00:02:59,914
Sort of a fairy tale
in reverse--
47
00:03:00,001 --> 00:03:01,438
turn the princess
into a pumpkin.
48
00:03:01,525 --> 00:03:03,831
Well, Al Khair wants
its pumpkin back.
49
00:03:03,918 --> 00:03:07,139
She's being held at the
Fredericksburg
INS Detention Center
50
00:03:07,226 --> 00:03:09,315
pending deportation.
51
00:03:09,402 --> 00:03:10,838
[Roberts] How does she get
deported if she's married
52
00:03:10,925 --> 00:03:11,970
to a U.S. serviceman, sir?
53
00:03:12,666 --> 00:03:14,538
Doesn't that make her
a lawful resident alien?
54
00:03:14,625 --> 00:03:16,888
Not if she entered
the country illegally
before she was married.
55
00:03:17,323 --> 00:03:18,846
[Roberts] What if they were
married in Al Khair?
56
00:03:18,933 --> 00:03:20,108
Then she could
enter the country?
57
00:03:20,195 --> 00:03:21,719
Except in Al Khair,
it's illegal
58
00:03:21,806 --> 00:03:23,634
for a princess to
marry a non-Muslim
59
00:03:23,721 --> 00:03:27,812
and I believe Elling
is a, uh... Methodist.
60
00:03:27,899 --> 00:03:29,161
Thank you, sir.
61
00:03:29,248 --> 00:03:30,815
Given the compelling
personal nature
62
00:03:30,902 --> 00:03:32,512
of Petty Officer
Elling's crime, sir,
63
00:03:32,599 --> 00:03:34,558
I'm surprised the matter
didn't simply go
64
00:03:34,645 --> 00:03:35,646
to Captain's Mast.
65
00:03:35,733 --> 00:03:37,125
Well, she's a princess
66
00:03:37,212 --> 00:03:39,214
and ZNN led
the story this morning.
67
00:03:39,302 --> 00:03:41,129
So this is less
about Navy discipline
68
00:03:41,216 --> 00:03:44,176
and more about putting on
a show for our allies.
69
00:03:44,263 --> 00:03:45,699
I don't think
anyone could argue
70
00:03:46,396 --> 00:03:48,833
that the Navy's trying
to railroad him, Commander,
71
00:03:48,920 --> 00:03:50,617
if you're defending him.
72
00:03:50,704 --> 00:03:53,403
Unless you're planning on
rolling over for the media.
73
00:03:53,490 --> 00:03:56,231
Well, it's never been
my tack in the past, sir.
74
00:03:56,319 --> 00:03:58,669
Good. Roberts,
you're prosecuting.
75
00:03:58,756 --> 00:04:00,061
Thank you, sir.
76
00:04:00,975 --> 00:04:02,455
So how is it?
77
00:04:08,722 --> 00:04:09,767
Wow.
78
00:04:10,681 --> 00:04:13,858
Great, sir.
Really... powerful.
79
00:04:13,945 --> 00:04:16,208
Commander?
80
00:04:16,295 --> 00:04:17,514
[slurping]
81
00:04:20,908 --> 00:04:22,301
Uh, robust.
82
00:04:23,128 --> 00:04:25,260
We need a real coffee drinker.
83
00:04:28,176 --> 00:04:30,396
I' wrote
People
magazine.
I called
People
magazine.
84
00:04:30,483 --> 00:04:32,529
They won't issue
a retraction.
85
00:04:32,616 --> 00:04:34,357
They wouldn't need
to issue a retraction
if you hadn't
86
00:04:34,444 --> 00:04:36,271
-talked to them
in the first place.
-I didn't talk to them.
87
00:04:36,359 --> 00:04:38,143
I said I wouldn't violate
your privacy.
88
00:04:38,230 --> 00:04:39,927
No, you said you
wouldn't violate
your fiancé's privacy.
89
00:04:40,014 --> 00:04:41,538
Sarah, you're
wearing my ring.
90
00:04:41,625 --> 00:04:43,235
We're practically
living together.
91
00:04:43,322 --> 00:04:44,802
Admiral. Commander.
Lieutenant.
92
00:04:44,889 --> 00:04:46,064
Goodbye.
93
00:04:49,546 --> 00:04:51,635
She's probably
had enough coffee.
94
00:04:54,159 --> 00:04:55,378
Yes, sir.
95
00:05:00,948 --> 00:05:03,168
Admiral Chegwidden.
96
00:05:04,952 --> 00:05:06,563
Master Chief Boesch?
97
00:05:06,650 --> 00:05:07,738
How are you?
98
00:05:07,825 --> 00:05:09,348
-How are you, sir?
-Good.
99
00:05:09,435 --> 00:05:10,480
Man, you look good.
100
00:05:10,567 --> 00:05:11,785
The Master Chief was
101
00:05:11,872 --> 00:05:13,787
my senior instructor
at BUDS.
102
00:05:13,874 --> 00:05:15,441
What the hell are
you doing out here?
103
00:05:15,528 --> 00:05:17,356
I'm out here signing
T-shirts for the Navy.
104
00:05:17,443 --> 00:05:19,663
I'm real popular
all of a sudden.
105
00:05:20,577 --> 00:05:21,882
[Chegwidden] Well, save some
time for me.
106
00:05:21,969 --> 00:05:23,406
We've got some
catching up to do.
107
00:05:23,493 --> 00:05:25,277
[Boesch] Yes, sir.
108
00:05:25,364 --> 00:05:27,366
Master Chief, would
you like some coffee?
109
00:05:27,453 --> 00:05:28,846
Yes, sir.
110
00:05:34,895 --> 00:05:36,244
Kind of weak.
111
00:05:39,465 --> 00:05:41,249
[Elling] All I want
is my wife back, sir.
112
00:05:41,336 --> 00:05:42,773
How can the
United States Government
113
00:05:42,860 --> 00:05:44,688
just kick her
out of the country?
114
00:05:44,775 --> 00:05:46,951
What the hell kind of freedom
are we all fighting for, sir?
115
00:05:47,604 --> 00:05:49,301
Nobody is free
to smuggle people
116
00:05:49,388 --> 00:05:51,346
into the country
illegally, Petty Officer.
117
00:05:51,434 --> 00:05:53,479
We belong together, sir.
118
00:05:53,566 --> 00:05:55,089
Fannie's my wife.
119
00:05:55,176 --> 00:05:56,439
We love each other.
120
00:05:56,526 --> 00:05:57,744
Fannie?
121
00:05:58,092 --> 00:06:00,791
Fatima Fareeha
Taarhira al-Amatula.
122
00:06:00,878 --> 00:06:02,009
Fannie.
123
00:06:04,272 --> 00:06:06,666
So what's going
to happen to her, sir?
124
00:06:06,753 --> 00:06:09,756
The INS are processing her
for deportation.
125
00:06:09,843 --> 00:06:11,366
We can't let that happen, sir.
126
00:06:11,454 --> 00:06:13,238
Do you have any idea
what they do in Al Khair
127
00:06:13,325 --> 00:06:15,327
to women who violate the Muslim
laws about sex and marriage?
128
00:06:15,980 --> 00:06:17,721
Look, right now,
all I'm concerned with
129
00:06:17,808 --> 00:06:20,288
are the laws you're charged
with violating...
130
00:06:20,375 --> 00:06:23,509
falsifying official statements,
forgery, theft of services--
131
00:06:23,596 --> 00:06:25,511
I don't care what
they do to me, sir.
132
00:06:25,598 --> 00:06:27,034
But she can't
go back there.
133
00:06:27,121 --> 00:06:28,340
It's too dangerous.
134
00:06:28,427 --> 00:06:29,994
If you're in the brig,
you can't do
135
00:06:30,081 --> 00:06:31,517
anything for her,
Petty Officer Elling.
136
00:06:31,604 --> 00:06:33,214
You can help her, sir.
137
00:06:33,301 --> 00:06:34,564
Please.
138
00:06:35,565 --> 00:06:37,828
[MacKenzie] So how are things
in the real Navy?
139
00:06:37,915 --> 00:06:40,526
-The one with the boats?
-[Rabb]
Listen, I need a favor.
140
00:06:40,613 --> 00:06:42,833
Can you get a couple hours
liberty tomorrow?
141
00:06:42,920 --> 00:06:44,748
-Why?
-Well, you know
you'd be driving
142
00:06:44,835 --> 00:06:48,534
by the Joan and David
shoe outlet at Potomac Mills.
143
00:06:48,621 --> 00:06:50,188
Keep talking.
144
00:06:50,275 --> 00:06:52,582
And you'd be helping out
the dependent wife
145
00:06:52,669 --> 00:06:55,236
of a U.S. serviceman
with an immigration problem.
146
00:06:55,323 --> 00:06:57,238
Ah, your princess.
147
00:06:57,325 --> 00:06:59,153
It's Petty Officer
Elling's princess
148
00:06:59,240 --> 00:07:01,808
and her deportation hearing's
tomorrow at Fredericksburg.
149
00:07:01,895 --> 00:07:03,506
Well, why don't you go?
150
00:07:03,593 --> 00:07:05,508
I'm stuck here. I have to wait
151
00:07:05,595 --> 00:07:06,987
until Bud sees Elling's C.O.
and finds out
152
00:07:07,074 --> 00:07:08,815
what kind of an offer
he's authorized to make.
153
00:07:10,425 --> 00:07:12,689
Fatima al-Amatula.
154
00:07:12,776 --> 00:07:15,343
Now, her hearing's
tomorrow at 0900.
155
00:07:15,430 --> 00:07:17,955
I'd... I'd have
to cancel my facial.
156
00:07:18,042 --> 00:07:19,913
Mac, these kids
really need a break.
157
00:07:20,000 --> 00:07:22,220
[sighing]
158
00:07:23,438 --> 00:07:24,918
[Sidney] You still don't
have your car back?
159
00:07:25,005 --> 00:07:27,399
[Chegwidden]
Still in police impound.
160
00:07:31,403 --> 00:07:34,580
Look, A.J., uh, Danny told
me all about what happened.
161
00:07:34,667 --> 00:07:36,626
He feels totally
responsible.
162
00:07:37,452 --> 00:07:39,542
-He does?
-Of course.
163
00:07:39,629 --> 00:07:41,587
You lent him your car,
and while he had it,
164
00:07:41,674 --> 00:07:43,154
it got stolen
and abandoned
165
00:07:43,241 --> 00:07:44,982
by a dope dealer.
166
00:07:48,855 --> 00:07:50,335
[sighing]
167
00:07:50,422 --> 00:07:52,816
Has this kind of thing
ever happened before?
168
00:07:52,903 --> 00:07:54,295
Having a car stolen?
169
00:07:55,340 --> 00:07:58,473
No, I mean, Danny
being in trouble.
170
00:07:58,561 --> 00:08:00,693
He's not in trouble.
171
00:08:00,780 --> 00:08:03,304
But the police
had some questions.
172
00:08:03,391 --> 00:08:04,828
Oh, that's so typical.
173
00:08:04,915 --> 00:08:07,308
Last year when my office
was broken into,
174
00:08:07,395 --> 00:08:11,312
the cops practically
blamed me for not having
the right burglar alarm.
175
00:08:12,226 --> 00:08:15,055
Well, they were probably
just trying to protect you.
176
00:08:15,142 --> 00:08:16,143
[knocking]
177
00:08:17,928 --> 00:08:19,625
Fatima al-Amatula?
178
00:08:19,712 --> 00:08:21,148
I am Fatima.
179
00:08:21,671 --> 00:08:24,021
I'm Lieutenant Colonel
Sarah MacKenzie.
I'm an attorney.
180
00:08:24,108 --> 00:08:25,936
The lawyer representing your
husband asked me to help you.
181
00:08:26,589 --> 00:08:28,852
Jimmy-- how is he?
182
00:08:28,939 --> 00:08:30,505
He's in good hands.
183
00:08:30,593 --> 00:08:31,985
I'll go,
184
00:08:32,072 --> 00:08:33,204
Aneesa.
185
00:08:34,727 --> 00:08:36,294
Thank you
for staying with me.
186
00:08:40,603 --> 00:08:42,387
She's a friend from home.
187
00:08:42,474 --> 00:08:45,085
What should I call you?
Princess? Or...?
188
00:08:45,172 --> 00:08:47,435
Please.
Fannie.
189
00:08:48,306 --> 00:08:49,568
Can you help me?
190
00:08:49,655 --> 00:08:51,352
Well, to be honest, Fannie,
191
00:08:51,439 --> 00:08:53,659
from what I know
about Immigration law,
192
00:08:53,746 --> 00:08:54,878
it won't be easy.
193
00:08:54,965 --> 00:08:56,183
[knocking]
194
00:08:57,358 --> 00:08:58,403
Fatima!
195
00:08:58,490 --> 00:09:00,187
Are you all right?
196
00:09:00,274 --> 00:09:01,449
Imam.
197
00:09:04,148 --> 00:09:05,149
Lieutenant...
198
00:09:05,236 --> 00:09:06,977
Bin-Rasheed.
199
00:09:07,064 --> 00:09:08,500
Muslim Chaplain at Norfolk.
200
00:09:09,414 --> 00:09:12,025
You're Colonel MacKenzie.
I saw you on
Trial TV.
201
00:09:12,112 --> 00:09:15,507
Great. Um, you're a long way
from your congregation, Imam.
202
00:09:15,594 --> 00:09:18,728
Not really. Fatima's become
one of our regulars.
203
00:09:18,815 --> 00:09:20,730
I don't want
to lose her, Colonel.
204
00:09:20,817 --> 00:09:23,080
Even though she married
outside the faith?
205
00:09:23,167 --> 00:09:26,953
She considers herself
a good Muslim,
I consider her a good Muslim.
206
00:09:27,040 --> 00:09:30,522
Oh, Imam, they're
going to send me back.
207
00:09:30,609 --> 00:09:32,393
Only if it's Allah's will.
208
00:09:32,480 --> 00:09:34,265
And the Immigration judge's.
209
00:09:34,352 --> 00:09:35,962
[Rabb]
Twelve month's confinement?
210
00:09:38,008 --> 00:09:39,487
You can do better
than that, Lieutenant.
211
00:09:40,445 --> 00:09:43,274
Sir, the C.O. has taken
a real hard line on this one.
212
00:09:43,361 --> 00:09:46,059
-It's the best deal
he'll go for.
-[Rabb] He doesn't realize
213
00:09:46,146 --> 00:09:48,235
that Petty Officer Elling
had no criminal intent?
214
00:09:48,322 --> 00:09:51,630
That he has already been
punished by being deprived of
his wife?
215
00:09:51,717 --> 00:09:54,198
I explained all of that
to him, sir.
216
00:09:54,285 --> 00:09:56,417
It's not my decision.
217
00:09:56,504 --> 00:09:58,550
It's better
than the 15 years he'd get
218
00:09:58,637 --> 00:10:01,640
if he was convicted
of all of the charges.
219
00:10:01,727 --> 00:10:03,207
Fifteen years in the brig?
220
00:10:03,294 --> 00:10:05,296
He's just trying
to intimidate you.
221
00:10:05,383 --> 00:10:07,515
Nobody gets triple-maximum
consecutive.
222
00:10:07,602 --> 00:10:09,343
Three months is more like it.
223
00:10:10,214 --> 00:10:11,519
Maybe six.
224
00:10:11,606 --> 00:10:13,478
If I am in the brig, sir,
225
00:10:13,565 --> 00:10:15,001
what happens to Fannie?
226
00:10:16,220 --> 00:10:19,876
She's likely to be sent home
if you can't provide support.
227
00:10:20,659 --> 00:10:23,357
Then I can't spend any time
in the brig, sir.
228
00:10:26,970 --> 00:10:28,101
Princess Fatima
al-Amatula.
229
00:10:30,408 --> 00:10:33,106
-Yes.
-Uh, Your Honor,
I'm Sarah Mackenzie.
230
00:10:33,193 --> 00:10:35,152
Colonel Mackenzie.
I saw you on
Trial TV.
231
00:10:35,239 --> 00:10:37,154
-Nice work on that murder case.
-Thank you, Your Honor,
232
00:10:37,241 --> 00:10:39,722
but I'm appearing today on
behalf of Miss al-Amatula.
233
00:10:39,809 --> 00:10:41,462
I move to stay
her deportation
234
00:10:41,549 --> 00:10:44,030
and initiate proceedings
for permanent residency status
235
00:10:44,117 --> 00:10:46,380
based on her marriage
to an American citizen.
236
00:10:46,467 --> 00:10:49,166
A marriage performed after
she sneaked into the country.
237
00:10:49,253 --> 00:10:52,169
Miss al-Amatula can go home
and apply for legal admission.
238
00:10:52,256 --> 00:10:54,214
Your Honor, if she
returns to Al Khair,
239
00:10:54,301 --> 00:10:56,390
she'll be subject to harsh
and discriminatory treatment.
240
00:10:56,477 --> 00:10:58,175
You're claiming asylum?
241
00:10:58,262 --> 00:11:00,264
Are princesses an oppressed
group over there?
242
00:11:00,351 --> 00:11:02,875
Women are, when they
violate societal norms.
243
00:11:02,962 --> 00:11:04,921
I'm prepared to make
a showing for asylum
244
00:11:05,008 --> 00:11:07,053
and for the
marriage petition.
245
00:11:07,140 --> 00:11:08,576
[judge] Have it on my
desk in 24 hours.
246
00:11:08,663 --> 00:11:11,405
In the meantime,
Miss al-Amatula is remanded.
247
00:11:11,492 --> 00:11:12,798
[man]
But we would like
248
00:11:13,190 --> 00:11:14,800
to have her released
to our custody, Your Honor.
249
00:11:14,887 --> 00:11:16,976
I am Yousif Al-Mutawaf,
250
00:11:17,063 --> 00:11:19,457
counselor at the
Al Khair embassy.
251
00:11:20,719 --> 00:11:22,895
[cell phone rings]
252
00:11:22,982 --> 00:11:24,070
[Rabb] Commander Rabb.
253
00:11:25,506 --> 00:11:27,465
Uh-huh?
254
00:11:30,076 --> 00:11:32,165
I'll call you back, all right?
255
00:11:35,212 --> 00:11:36,866
What is it, sir?
256
00:11:36,953 --> 00:11:39,216
News, from your wife.
257
00:11:39,651 --> 00:11:41,696
Her other husband
just showed up.
258
00:11:57,190 --> 00:11:58,975
She's ready to see her husband.
259
00:12:01,499 --> 00:12:03,457
Uh, that one.
260
00:12:09,420 --> 00:12:12,075
[indistinct chatter
in native language]
261
00:12:12,162 --> 00:12:13,598
[Elling]
Fannie, that guy...
262
00:12:14,381 --> 00:12:16,906
You're married?
263
00:12:16,993 --> 00:12:19,691
My father arranged
the marriage, Jimmy.
264
00:12:20,213 --> 00:12:22,520
[sighs] I never
wanted to do it.
265
00:12:22,607 --> 00:12:23,956
You are married to him?
266
00:12:24,043 --> 00:12:25,566
I never consented.
267
00:12:25,653 --> 00:12:27,177
So you're not married to him?
268
00:12:28,787 --> 00:12:30,006
They had the ceremony
269
00:12:30,093 --> 00:12:31,921
and my father
attended for me.
270
00:12:32,008 --> 00:12:33,531
You weren't there?
271
00:12:34,967 --> 00:12:36,229
It's not required.
272
00:12:36,316 --> 00:12:38,492
So, you don't even know him.
273
00:12:39,798 --> 00:12:42,409
I know him.
He's a friend of the family.
274
00:12:45,108 --> 00:12:47,066
Well, at least you didn't
marry a total stranger.
275
00:12:47,153 --> 00:12:48,589
Jimmy, please.
276
00:12:49,547 --> 00:12:53,290
I swear I have never been
with that man.
277
00:12:53,377 --> 00:12:55,466
He is not my husband.
278
00:12:55,553 --> 00:12:57,120
Your country says he is.
279
00:12:57,207 --> 00:12:59,078
Well, that is their law.
280
00:12:59,165 --> 00:13:01,341
I married Jimmy
under American law.
281
00:13:01,428 --> 00:13:03,866
If you were already
legally married in Al Khair,
282
00:13:03,953 --> 00:13:05,432
your marriage here isn't valid.
283
00:13:05,519 --> 00:13:07,217
You can be
deported immediately.
284
00:13:07,870 --> 00:13:11,003
Sir, if they think
she's married to him,
285
00:13:11,090 --> 00:13:13,963
doesn't that make what
she did with me adultery?
286
00:13:14,702 --> 00:13:15,790
I suppose.
287
00:13:16,617 --> 00:13:18,358
[Elling] Then she has
to stay here.
288
00:13:18,445 --> 00:13:20,534
Well, under the circumstances,
that may not be possible.
289
00:13:20,621 --> 00:13:21,840
She has to.
290
00:13:21,927 --> 00:13:23,668
Remember in Saudi Arabia?
291
00:13:23,755 --> 00:13:26,758
They executed a princess
for adultery, ma'am.
292
00:13:35,593 --> 00:13:37,769
[Chegwidden]
Getting that nesting urge,
again, Lieutenant?
293
00:13:37,856 --> 00:13:40,815
Sir, I'm just updating
the pictures on Bud's desk.
294
00:13:40,903 --> 00:13:43,818
-They change so fast.
-So do expectant mothers.
295
00:13:43,906 --> 00:13:45,342
-What is it now, six months?
-Eight months.
296
00:13:45,429 --> 00:13:48,693
I go for my 36-week
ultrasound on Thursday.
297
00:13:49,955 --> 00:13:53,002
Is he ready to command
a junior enlisted woman?
298
00:13:53,089 --> 00:13:56,179
He may request a transfer
but I'm not going to let him go.
299
00:13:56,266 --> 00:13:59,399
Hmm.
Your little boy forever, huh?
300
00:13:59,486 --> 00:14:00,835
Sir?
301
00:14:00,923 --> 00:14:02,359
I had a talk...
302
00:14:02,881 --> 00:14:05,362
Well, tried to have a talk with
Dr. Walden about her son.
303
00:14:05,449 --> 00:14:07,886
The druggie who wrecked
your car and was so stoned
304
00:14:07,973 --> 00:14:09,801
that he left the pot in it
for the police to find?
305
00:14:11,890 --> 00:14:14,414
Bud might have
mentioned that, yeah.
306
00:14:16,677 --> 00:14:19,158
His mother doesn't
want to hear about it.
307
00:14:20,029 --> 00:14:21,856
Her little boy forever, sir.
308
00:14:22,901 --> 00:14:25,295
Would you want to hear about it
in regards to him?
309
00:14:27,514 --> 00:14:30,996
I wouldn't want to hear it, sir,
but I need to know.
310
00:14:31,649 --> 00:14:33,433
I'd need to know the truth.
311
00:14:35,958 --> 00:14:38,177
I was stationed
in Al Khair for 18 months,
Commander,
312
00:14:38,264 --> 00:14:40,919
and as far as I know they didn't
execute any princesses.
313
00:14:41,006 --> 00:14:43,139
Theoretically, Admiral, under
their laws, it could happen.
314
00:14:43,226 --> 00:14:44,836
Well, if Al Khair's smart enough
315
00:14:44,923 --> 00:14:48,100
to bump the price of gas to
two dollars a gallon, Commander,
316
00:14:48,187 --> 00:14:49,841
they're certainly smart enough
to realize
317
00:14:49,928 --> 00:14:52,409
how killing this girl would play
in the
New York Times.
318
00:14:53,105 --> 00:14:54,802
With all due respect, Admiral,
would your attitude
319
00:14:54,889 --> 00:14:57,066
toward Petty Officer Elling
be any different
320
00:14:57,153 --> 00:14:59,938
if he hadn't run off
with the niece of an oil-rich
ally of the U.S.?
321
00:15:00,025 --> 00:15:03,855
No. But not for the reasons
that you're implying,
Commander--
322
00:15:03,942 --> 00:15:06,336
that I'm some kind of a flunky
for the oil sheiks.
323
00:15:06,423 --> 00:15:08,120
I didn't mean to imply that,
Admiral.
324
00:15:08,207 --> 00:15:10,122
I'm just trying to understand
your position, sir.
325
00:15:10,209 --> 00:15:11,950
Well, then, let's start
with a little fracas
326
00:15:12,037 --> 00:15:13,952
called the Gulf War.
327
00:15:14,039 --> 00:15:16,172
-You remember that...
right, Commander?
-I was there, sir.
328
00:15:16,259 --> 00:15:17,564
Then you understand that
329
00:15:17,782 --> 00:15:19,305
that part of the world
is very important
330
00:15:19,392 --> 00:15:20,567
to our national interests.
331
00:15:21,438 --> 00:15:23,092
Admiral, I'm sure
Petty Officer Elling
332
00:15:23,179 --> 00:15:24,484
had no intention
of damaging relations
333
00:15:24,571 --> 00:15:26,356
between Al Khair
and the United States.
334
00:15:27,009 --> 00:15:28,271
In the 18 months I was there,
335
00:15:28,358 --> 00:15:30,403
I commanded hundreds
of men and women
336
00:15:30,490 --> 00:15:32,797
who were all counseled
within an inch of their lives
337
00:15:32,884 --> 00:15:35,104
not to offend
the local sensibilities.
338
00:15:35,191 --> 00:15:37,062
I understand that, sir.
339
00:15:37,149 --> 00:15:39,282
No. I don't think you do,
Commander.
340
00:15:39,369 --> 00:15:41,632
Their contact
with the local population
341
00:15:41,719 --> 00:15:43,025
was all heavily regulated.
342
00:15:43,112 --> 00:15:44,765
Any of their
personal taste
343
00:15:44,852 --> 00:15:48,465
or any of their minor pleasures
were all severely restricted.
344
00:15:48,552 --> 00:15:51,337
Personally, I went 18 months
without a beer.
345
00:15:51,424 --> 00:15:54,558
Well, I'm sorry, Admiral,
but there must be some way
346
00:15:54,645 --> 00:15:56,473
to make an example
of Petty Officer Elling
347
00:15:56,560 --> 00:15:58,475
without giving him
brig time, sir.
348
00:15:58,562 --> 00:16:02,653
Five-hundred men and women were
walking on eggshells, Commander,
349
00:16:02,740 --> 00:16:05,047
making a personal sacrifice
in an effort
350
00:16:05,134 --> 00:16:07,527
to preserve
a very delicate alliance
351
00:16:07,614 --> 00:16:11,096
and then this yahoo decides
to walk off with the princess.
352
00:16:11,792 --> 00:16:13,490
If he only gets one year
in the brig,
353
00:16:13,577 --> 00:16:15,231
then he should thank
his lucky stars
354
00:16:15,318 --> 00:16:16,797
that I'm such a softie.
355
00:16:18,886 --> 00:16:21,976
[cheering]
356
00:16:24,544 --> 00:16:26,459
Yes, yes, yes, yes!
357
00:16:26,546 --> 00:16:28,592
In your
face!
358
00:16:28,679 --> 00:16:30,985
Six million for a guy
who has no defense.
359
00:16:31,073 --> 00:16:33,684
Don't be such
a sore loser... loser.
360
00:16:33,771 --> 00:16:36,208
Well, maybe next time we ought
to watch a game
361
00:16:36,295 --> 00:16:38,123
where we both like
the same team.
362
00:16:40,473 --> 00:16:44,129
Or maybe you could tell me
what's really on your mind.
363
00:16:44,216 --> 00:16:45,522
You're not exactly
into the game.
364
00:16:45,609 --> 00:16:46,784
[chuckles]
365
00:16:49,003 --> 00:16:52,442
Well, it's, um...
it's about Danny.
366
00:16:54,139 --> 00:16:55,619
I don't think my car was stolen.
367
00:16:57,099 --> 00:16:58,230
What are you saying?
368
00:16:59,884 --> 00:17:03,670
I think he took my car
off road and wrecked it,
369
00:17:03,757 --> 00:17:05,933
and I think
he's smoking marijuana.
370
00:17:06,020 --> 00:17:09,111
-Danny doesn't smoke marijuana.
-Are you sure?
371
00:17:09,198 --> 00:17:11,113
He and I talk
to each other, A.J.
372
00:17:11,200 --> 00:17:13,158
I'd know.
373
00:17:13,724 --> 00:17:17,075
Sidney, there was no sign
that my car was stolen.
374
00:17:17,162 --> 00:17:18,946
He never reported it missing.
375
00:17:19,033 --> 00:17:20,774
His story's full of holes.
376
00:17:21,819 --> 00:17:24,038
If he has a problem,
he needs to get help
377
00:17:24,126 --> 00:17:27,868
and that's not going to happen
unless you know what's going on.
378
00:17:29,218 --> 00:17:30,480
I like Danny.
379
00:17:31,437 --> 00:17:32,786
You know I like you.
380
00:17:33,570 --> 00:17:37,356
Why else would I stick my nose
where it doesn't belong?
381
00:17:38,488 --> 00:17:40,098
I'm glad you did.
382
00:17:40,185 --> 00:17:41,708
Thank you, A.J.
383
00:17:46,278 --> 00:17:48,976
I assure you
my daughter has nothing to fear
384
00:17:49,063 --> 00:17:50,326
by returning home.
385
00:17:50,413 --> 00:17:52,415
Her mother and I, we love her.
386
00:17:54,504 --> 00:17:57,159
Do you have any reason
to doubt that Miss al-Amatula?
387
00:17:57,246 --> 00:17:59,248
It may not be
her family's decision,
Your Honor.
388
00:17:59,335 --> 00:18:01,293
There is a precedent of
a princess in Saudi Arabia
who was--
389
00:18:01,380 --> 00:18:04,078
Executed. Are we going
to hear about that again?
390
00:18:04,166 --> 00:18:07,125
She was shot.
Her lover was beheaded.
It does stick in the memory.
391
00:18:07,212 --> 00:18:10,868
This happened 25 years ago,
in a different Muslim country
392
00:18:10,955 --> 00:18:12,565
in violation of Islamic law.
393
00:18:12,957 --> 00:18:14,741
[MacKenzie] Last year, a court
in the United Arab Emirates
394
00:18:14,828 --> 00:18:17,657
sentenced a woman to death
by stoning for adultery.
395
00:18:17,744 --> 00:18:19,877
The sentence was commuted.
396
00:18:19,964 --> 00:18:23,228
To one year in jail
and a 150 lashes with a whip.
397
00:18:23,315 --> 00:18:25,883
First things first,
Colonel Mackenzie,
398
00:18:25,970 --> 00:18:28,015
Miss al-Amatula
would not be considered
399
00:18:28,102 --> 00:18:30,670
guilty of adultery
unless her first marriage
400
00:18:30,757 --> 00:18:32,846
to Mr. Al-Jimri was valid.
401
00:18:32,933 --> 00:18:34,718
-Are you conceding that?
-I am not, Your Honor.
402
00:18:34,805 --> 00:18:36,676
We still maintain
that Miss al-Amatula
403
00:18:36,763 --> 00:18:39,070
is legally married
to Petty Officer James Elling
404
00:18:39,157 --> 00:18:42,029
and thus eligible
for a compassionate change
in residency status.
405
00:18:42,116 --> 00:18:43,335
She is my wife.
406
00:18:43,422 --> 00:18:45,337
I pledged my word.
407
00:18:45,424 --> 00:18:46,904
Did she pledge her word?
408
00:18:47,861 --> 00:18:49,211
Miss al-Amatula?
409
00:18:54,172 --> 00:18:56,479
-No.
-Fatima...
410
00:18:58,220 --> 00:19:00,744
Father, I honor you
411
00:19:00,831 --> 00:19:03,747
because you raised me
to live in the modern world.
412
00:19:04,487 --> 00:19:06,706
You sent me to school.
413
00:19:06,793 --> 00:19:08,447
You gave me freedom.
414
00:19:10,144 --> 00:19:13,060
And now you want
to pull me back on a string?
415
00:19:13,147 --> 00:19:16,281
If you honor me,
you will say no more.
416
00:19:17,195 --> 00:19:18,631
[Bin-Rasheed]
Your Honor, if I may.
417
00:19:20,546 --> 00:19:23,375
Islamic law requires
full and free consent
418
00:19:23,462 --> 00:19:27,336
of both parties, even
in an arranged marriage.
419
00:19:27,423 --> 00:19:29,163
Miss al-Amatula's marriage
420
00:19:29,251 --> 00:19:31,601
to Mr. Al-Jimri
may be null.
421
00:19:31,688 --> 00:19:34,821
This princess is free
to argue that point
422
00:19:34,908 --> 00:19:37,520
before an Islamic Shari Court
in Al Khair.
423
00:19:37,607 --> 00:19:38,999
She has this right.
424
00:19:39,217 --> 00:19:41,263
If she has to go back
to Al Khair to do it,
425
00:19:41,350 --> 00:19:43,134
then this entire proceeding
is moot.
426
00:19:43,221 --> 00:19:46,355
This entire proceeding
is an intrusion
427
00:19:46,442 --> 00:19:48,792
into our law and my family.
428
00:19:50,663 --> 00:19:54,798
Miss al-Amatula can only avoid
going back to Al Khair-- maybe--
429
00:19:54,885 --> 00:19:58,497
if her marriage to
Petty Officer Elling is valid
430
00:19:58,584 --> 00:20:00,717
but she can only determine that
431
00:20:00,804 --> 00:20:04,286
that marriage is valid
by going back to Al Khair.
432
00:20:04,373 --> 00:20:06,026
Kind of a vicious circle.
433
00:20:06,113 --> 00:20:08,333
Unless she goes before
an Islamic tribunal here.
434
00:20:09,508 --> 00:20:13,686
We do sometimes refer findings
of fact to expert arbiters.
435
00:20:13,773 --> 00:20:16,950
There are no
Sharia tribunals
in the United States.
436
00:20:17,037 --> 00:20:19,823
Well, not yet, but we have
Muslims. We have imams.
437
00:20:19,910 --> 00:20:23,261
-We have all the principals
in this case.
-And attorneys.
438
00:20:23,348 --> 00:20:26,177
You think you are
qualified to speak
for Miss al-Amatula
439
00:20:26,264 --> 00:20:27,657
before an Islamic tribunal?
440
00:20:27,744 --> 00:20:29,267
My grandmother was Muslim.
441
00:20:29,354 --> 00:20:32,096
She taught me the
Fatiha
and the
Shahada.
442
00:20:32,183 --> 00:20:36,622
"There is no God but one God.
And Muhammad is his messenger."
443
00:20:37,667 --> 00:20:39,321
Very well.
444
00:20:39,408 --> 00:20:41,410
This hearing is adjourned
pending the decision of a...
445
00:20:41,497 --> 00:20:43,455
-Sharia.
-[judge] Sharia court,
446
00:20:43,542 --> 00:20:45,239
on the validity of
447
00:20:45,327 --> 00:20:47,241
Miss al-Amatula's
first marriage.
448
00:20:49,766 --> 00:20:51,289
Go with God.
449
00:20:56,512 --> 00:20:59,341
[MacKenzie]
Okay, I got four books
on Islamic law.
450
00:20:59,428 --> 00:21:01,560
[Bin-Rasheed]
Speaking of which, our al-Haakim
451
00:21:01,647 --> 00:21:04,171
sent down more papers on
Sharia law and some websites.
452
00:21:04,258 --> 00:21:06,870
IslamicwomenofAl-Khair.com.
453
00:21:06,957 --> 00:21:09,089
Oh, Muslim women
are fighting back.
454
00:21:09,176 --> 00:21:10,917
They really don't need to.
455
00:21:11,614 --> 00:21:14,399
The glorious Quran teaches
equality between the sexes.
456
00:21:15,879 --> 00:21:17,228
[Rabb]
Salaam alaikum.
457
00:21:17,315 --> 00:21:18,882
[Bin-Rasheed]
Alaikum salaam.
458
00:21:18,969 --> 00:21:22,015
Commander Rabb, this is
Chaplain Bin-Rasheed.
459
00:21:22,102 --> 00:21:23,887
-Commander.
-Chaplain.
460
00:21:24,931 --> 00:21:27,325
Nice job getting
the Admiral's permission
to carry through on this.
461
00:21:27,412 --> 00:21:29,936
Oh, "Take all the special
liberty you want, Mac.
462
00:21:30,023 --> 00:21:33,287
Just get ready to pull full duty
over Christmas week."
463
00:21:33,375 --> 00:21:35,594
How are you going to keep
Fannie's husband out of
the brig?
464
00:21:35,681 --> 00:21:37,248
We're pleading guilty.
465
00:21:39,642 --> 00:21:42,122
You may have called them
"improv munitions."
466
00:21:42,209 --> 00:21:44,255
We called them
suicide bombs.
467
00:21:44,342 --> 00:21:47,780
The damn fuseless Molotov
nearly went off in my hand.
468
00:21:47,867 --> 00:21:49,739
On the bright side, Admiral,
469
00:21:49,826 --> 00:21:52,611
till the Navy sees you're
too dumb to throw a lit bomb,
470
00:21:52,698 --> 00:21:54,787
they don't know
you're officer material.
471
00:21:54,874 --> 00:21:56,310
Enter.
472
00:21:56,398 --> 00:21:58,138
Excuse me, Master Chief.
473
00:21:59,792 --> 00:22:01,794
So what's happening with my car?
474
00:22:01,881 --> 00:22:04,144
Sir, the police say there's
enough marijuana in your car
475
00:22:04,231 --> 00:22:05,755
to trigger civil forfeiture.
476
00:22:05,842 --> 00:22:07,321
If you want
the car back,
477
00:22:07,409 --> 00:22:08,801
you have to go down
and get fingerprinted.
478
00:22:08,888 --> 00:22:10,977
Did you remind them
I'm an admiral
479
00:22:11,064 --> 00:22:13,197
-in the United States Navy?
-Yes, sir, I did.
480
00:22:13,284 --> 00:22:15,025
They say they bust sailors
all the time.
481
00:22:15,112 --> 00:22:16,592
So I have
to let them
482
00:22:17,288 --> 00:22:20,073
treat me like a criminal
to get my own car back.
483
00:22:20,900 --> 00:22:22,685
-Enter.
-Excuse me, Admiral.
484
00:22:22,772 --> 00:22:24,338
Messenger brought this
for you, sir.
485
00:22:25,165 --> 00:22:26,515
Let me ask you
something, Gunny.
486
00:22:27,211 --> 00:22:30,867
When you were a police officer
in New Mexico,
487
00:22:30,954 --> 00:22:33,304
what did you do with cars
you found with drugs in them?
488
00:22:33,957 --> 00:22:35,611
Well, usually
they got sold
489
00:22:35,698 --> 00:22:38,309
to the chief's
brother-in-law for $500, sir.
490
00:22:39,919 --> 00:22:41,268
Um...
491
00:22:42,792 --> 00:22:45,751
Master Chief, uh...
I'm going to have
492
00:22:45,838 --> 00:22:47,623
to take a rain check
on that roast beef sandwich.
493
00:22:49,320 --> 00:22:51,583
Won't be the first time
I came in runner-up.
494
00:22:54,412 --> 00:22:56,936
You understand that on your plea
alone, Petty Officer Elling,
495
00:22:57,023 --> 00:22:58,590
without receiving
any evidence
496
00:22:58,677 --> 00:22:59,809
this court-martial
can find you
497
00:22:59,896 --> 00:23:01,593
guilty of
all charges?
498
00:23:01,680 --> 00:23:02,986
Yes, Your Honor.
499
00:23:03,073 --> 00:23:04,335
[judge] And that you're
giving up your right
500
00:23:04,422 --> 00:23:05,641
against self-incrimination,
501
00:23:06,032 --> 00:23:08,470
your right to confront
witnesses against you
502
00:23:08,557 --> 00:23:10,863
and your right to call
witnesses on your behalf?
503
00:23:11,734 --> 00:23:12,735
Yes, Your Honor.
504
00:23:13,344 --> 00:23:14,737
[judge] This guilty plea
is given by you
505
00:23:14,824 --> 00:23:16,565
freely and voluntarily?
506
00:23:17,217 --> 00:23:18,392
It is, Your Honor.
507
00:23:20,351 --> 00:23:23,267
I assume some sort of sentencing
arrangement has been made
508
00:23:23,354 --> 00:23:25,008
in consideration
of this plea.
509
00:23:25,095 --> 00:23:28,272
No, Your Honor, there is
no pretrial agreement.
510
00:23:28,359 --> 00:23:29,665
The Petty Officer's plea
511
00:23:29,752 --> 00:23:31,318
came as a surprise
to the government.
512
00:23:31,405 --> 00:23:34,017
Commander Mattoni joined
me as trial counsel
513
00:23:34,104 --> 00:23:36,759
with the anticipation
of a contested case.
514
00:23:36,846 --> 00:23:39,501
[judge] A surprise surrender,
Commander?
515
00:23:39,588 --> 00:23:41,720
We are content to go directly
to sentencing, ma'am,
516
00:23:41,807 --> 00:23:43,592
to determine a fair
and just punishment.
517
00:23:43,679 --> 00:23:45,202
Meaning you have no defense
518
00:23:45,289 --> 00:23:48,422
but didn't like
the convening authority's deal?
519
00:23:48,510 --> 00:23:50,076
Meaning we have full faith
in a panel
520
00:23:50,163 --> 00:23:52,383
of the petty officer's
fellow service members, ma'am.
521
00:23:52,470 --> 00:23:55,952
Your Honor, by pleading guilty,
the defense is trying
522
00:23:56,039 --> 00:23:58,694
to limit what the members
find out about these crimes.
523
00:23:58,781 --> 00:24:00,434
All they will hear
524
00:24:00,522 --> 00:24:02,567
is extenuation and mitigation.
525
00:24:02,654 --> 00:24:05,309
Last time I checked, Commander,
it was up to the accused
526
00:24:05,396 --> 00:24:07,833
not the government,
to decide how he pleads.
527
00:24:08,051 --> 00:24:10,270
You'll get your chance
to show-and-tell
your evidence
528
00:24:10,357 --> 00:24:12,751
when we get to matters
in aggravation.
529
00:24:12,838 --> 00:24:14,144
Petty Officer Elling,
530
00:24:14,710 --> 00:24:17,147
you understand
you can get up to
531
00:24:17,234 --> 00:24:19,192
15 years confinement
at hard labor?
532
00:24:20,019 --> 00:24:21,455
Yes, Your Honor.
533
00:24:21,978 --> 00:24:23,849
That's a risk
I have to take, ma'am.
534
00:24:23,936 --> 00:24:25,503
[judge] Very well.
535
00:24:26,417 --> 00:24:28,071
Accordingly, this court
finds you guilty
536
00:24:28,158 --> 00:24:30,203
of all charges
and specifications.
537
00:24:30,290 --> 00:24:33,076
Sentencing hearing convenes
tomorrow, 0900.
538
00:24:33,163 --> 00:24:34,556
Court is in recess.
539
00:24:37,384 --> 00:24:38,951
[doorbell rings]
540
00:24:41,258 --> 00:24:42,564
[sighs]
541
00:24:47,873 --> 00:24:49,179
Why?
542
00:24:49,266 --> 00:24:51,224
I said it all
in the letter, A.J.
543
00:24:51,311 --> 00:24:53,792
'Cause you couldn't say it
to my face?
544
00:24:53,879 --> 00:24:55,620
Wait. I-I'm sorry.
545
00:24:55,707 --> 00:24:56,882
I'm sorry.
546
00:24:58,841 --> 00:25:03,193
I think... I think
we have something here.
547
00:25:03,280 --> 00:25:06,196
I have to do what's right
for me and my son.
548
00:25:06,283 --> 00:25:08,807
For God's sake, Sidney,
he's a college student,
he's not an infant.
549
00:25:08,894 --> 00:25:10,548
I don't want to
argue about this.
550
00:25:10,635 --> 00:25:13,333
And I don't want to be
the one penalized for it.
551
00:25:14,683 --> 00:25:16,075
[Chegwidden sighs]
552
00:25:16,946 --> 00:25:19,078
Your son overindulges
in marijuana.
553
00:25:19,862 --> 00:25:22,125
He wrecked my car.
He lied about it.
554
00:25:22,212 --> 00:25:24,040
He told me he didn't.
555
00:25:24,127 --> 00:25:27,217
I mean, what choice
do you expect me
to make here?
556
00:25:27,304 --> 00:25:30,133
Danny's father died
when he was seven.
557
00:25:30,220 --> 00:25:32,614
I brought him up alone
without a man in the house.
558
00:25:33,266 --> 00:25:35,747
Maybe that's the reason
there hasn't been
a man in the house.
559
00:25:35,834 --> 00:25:37,401
Look at the stunt he pulled
on your birthday.
560
00:25:37,488 --> 00:25:40,622
-He was trying to be nice.
-He ruined our dinner.
561
00:25:40,709 --> 00:25:43,102
And of all the cars
to borrow, why mine?
562
00:25:43,189 --> 00:25:45,235
You just don't like him.
563
00:25:46,323 --> 00:25:48,107
Never gave me a chance.
564
00:25:49,848 --> 00:25:51,415
This shouldn't be
about Danny--
565
00:25:51,502 --> 00:25:52,938
it should be about us.
566
00:25:55,114 --> 00:25:56,899
I care about you.
567
00:25:59,423 --> 00:26:00,946
I'm sorry, A.J.
568
00:26:05,603 --> 00:26:07,257
[car door closes]
569
00:26:08,345 --> 00:26:09,825
[Danny] Hi.
570
00:26:14,960 --> 00:26:16,919
So, you've come to take
my mother to lunch?
571
00:26:19,095 --> 00:26:21,663
You screwed with me, son.
I don't really
care about that.
572
00:26:21,750 --> 00:26:23,839
But you're keeping
your mother from being happy
573
00:26:23,926 --> 00:26:25,884
and you ought to be
ashamed of yourself.
574
00:26:25,971 --> 00:26:27,233
She is happy.
575
00:26:27,320 --> 00:26:28,626
And I'm happy.
576
00:26:28,713 --> 00:26:30,541
It's not our job
to make you happy.
577
00:26:34,632 --> 00:26:36,199
Still driving a rental car?
578
00:26:43,510 --> 00:26:46,122
I'll be sending you
the bill, boy.
579
00:26:48,820 --> 00:26:50,082
[scoffs]
580
00:26:59,004 --> 00:27:02,051
[al-Amatula]
I never consented to marriage
with Mustafa.
581
00:27:02,138 --> 00:27:05,402
I accepted him
only as a friend
of my father's,
582
00:27:05,489 --> 00:27:07,099
a friend of the family.
583
00:27:07,186 --> 00:27:09,885
I spent many hours
in their home.
584
00:27:09,972 --> 00:27:11,843
Fatima was always
happy to see me.
585
00:27:11,930 --> 00:27:14,628
I was a child.
You brought me presents.
586
00:27:14,716 --> 00:27:17,893
I thought of you
as a favorite uncle,
not a suitor.
587
00:27:17,980 --> 00:27:20,765
Fatima's father came
to me with her promise.
588
00:27:20,852 --> 00:27:24,595
-He signed the
kitab.
-He signed the
kitab.
I did not.
589
00:27:24,682 --> 00:27:26,075
Her father was
her
wali.
590
00:27:26,162 --> 00:27:27,554
[MacKenzie] Objection.
Fatima was 18.
591
00:27:27,641 --> 00:27:29,165
Her father was no longer
entitled
592
00:27:29,252 --> 00:27:31,036
to serve as her
wali
without her consent.
593
00:27:31,123 --> 00:27:34,083
Thank you, Ms. MacKenzie.
But Islamic tribunals
594
00:27:34,170 --> 00:27:36,607
do not follow formal
courtroom procedures.
595
00:27:36,694 --> 00:27:40,524
Those who are asked
to testify may speak
as they wish.
596
00:27:40,611 --> 00:27:42,569
Thank you for your guidance,
Imam.
597
00:27:42,656 --> 00:27:46,356
Fatima, did you discuss
this marriage with your father?
598
00:27:46,443 --> 00:27:48,445
I told him I would not
go through with it.
599
00:27:48,532 --> 00:27:52,579
Did you ever express your
rejection to Mr. Al-Jimri
directly?
600
00:27:52,666 --> 00:27:55,931
No, I never saw him after
my father announced
the betrothal.
601
00:27:56,018 --> 00:27:58,150
So, the marriage was not
consummated?
602
00:27:58,237 --> 00:28:00,413
No, it was not.
603
00:28:00,500 --> 00:28:02,764
[Judge Al-Halabi]
Hearing this, Mustafa,
604
00:28:02,851 --> 00:28:04,983
tell us, why do you wish
605
00:28:05,070 --> 00:28:06,463
to see this marriage
declared valid?
606
00:28:06,550 --> 00:28:08,552
Fatima is still young,
Imam.
607
00:28:08,639 --> 00:28:10,815
She is... willful.
608
00:28:10,902 --> 00:28:13,165
Our marriage was not
arranged lightly.
609
00:28:13,252 --> 00:28:15,689
It unites two houses
that share many interests.
610
00:28:15,777 --> 00:28:17,866
If it pleases the panel,
should we not consider
611
00:28:17,953 --> 00:28:19,693
whether Fatima's interests
were being served?
612
00:28:19,781 --> 00:28:21,130
I do not have
to answer to her.
613
00:28:21,217 --> 00:28:23,045
I have done no wrong.
614
00:28:23,132 --> 00:28:25,264
Fatima accepted
her marriage.
615
00:28:25,351 --> 00:28:27,310
Accepted it where?
Accepted it how?
616
00:28:27,397 --> 00:28:30,443
She took ownership
of my
Mahr,
the dowry.
617
00:28:30,530 --> 00:28:33,664
The dowry was placed in her name
by a contract her father set up.
618
00:28:33,751 --> 00:28:34,839
There was not action
on her part.
619
00:28:34,926 --> 00:28:36,623
Not until she sold it.
620
00:28:36,710 --> 00:28:39,235
[Judge Al-Halabi]
According to the
kitab
,
621
00:28:39,322 --> 00:28:41,454
the dowry was a villa in Spain.
622
00:28:41,541 --> 00:28:43,152
Did you sell the property?
623
00:28:44,849 --> 00:28:46,198
Yes.
624
00:28:46,503 --> 00:28:47,809
[Judge Al-Halabi] And you kept
the proceeds?
625
00:28:49,419 --> 00:28:52,378
You must be aware
that accepting the
Mahr
626
00:28:52,465 --> 00:28:55,512
is tantamount to consent
to the marriage.
627
00:28:55,599 --> 00:28:57,427
[al-Mutawaf]
We have
shahada--
628
00:28:57,514 --> 00:29:01,300
supporting testimony that will
shed some light on this matter
629
00:29:01,387 --> 00:29:03,476
from the best friend
of the princess,
630
00:29:03,563 --> 00:29:05,652
my daughter.
631
00:29:05,739 --> 00:29:08,177
Aneesa.
Aneesa.
632
00:29:15,837 --> 00:29:17,708
[Judge Al-Halabi]
Repeat after me.
633
00:29:17,795 --> 00:29:21,538
[speaking native language]
634
00:29:21,625 --> 00:29:23,235
[speaking native language]
635
00:29:23,322 --> 00:29:25,324
[in English] Now, tell us
what you know.
636
00:29:26,499 --> 00:29:28,980
When my family
moved to Washington,
637
00:29:29,067 --> 00:29:30,547
Fatima was
very envious.
638
00:29:30,634 --> 00:29:32,897
She told me
she hated Al Khair.
639
00:29:32,984 --> 00:29:34,507
She wanted
to run away.
640
00:29:35,204 --> 00:29:37,119
That's why
she sold the villa.
641
00:29:37,206 --> 00:29:39,121
And what else
did she tell you?
642
00:29:40,862 --> 00:29:42,864
She wanted to come
to America.
643
00:29:43,777 --> 00:29:45,954
She said she was
going to find an American
644
00:29:46,041 --> 00:29:47,825
and marry him.
645
00:29:47,912 --> 00:29:49,218
[Judge Al-Halabi]
Go on.
646
00:29:49,914 --> 00:29:51,785
And when she
didn't need him anymore,
647
00:29:51,873 --> 00:29:53,918
she could stay in America.
648
00:29:54,005 --> 00:29:55,572
She would be free.
649
00:30:00,359 --> 00:30:01,665
[machine whirring]
650
00:30:01,752 --> 00:30:03,754
[Sims] That sounds like
a washing machine.
651
00:30:03,841 --> 00:30:05,974
[Roberts]
The world's most
beautiful washing machine.
652
00:30:06,061 --> 00:30:09,760
[giggles] Oh, my back
is killing me, Bud.
653
00:30:09,847 --> 00:30:11,805
I told you to stop
lifting little baby A.J.
654
00:30:11,893 --> 00:30:13,807
Oh, yeah, you stay
at home with a two-year-old
655
00:30:13,895 --> 00:30:15,940
-and don't lift him.
-Sorry for the delay.
656
00:30:16,027 --> 00:30:17,942
It's been a madhouse
here this morning.
657
00:30:18,029 --> 00:30:20,640
-How are you feeling?
-My gut's the size
of a roast pig
658
00:30:20,727 --> 00:30:22,294
and my ankles look
like bolognas
659
00:30:22,381 --> 00:30:24,209
and my back feels
like a Cuisinart.
660
00:30:24,296 --> 00:30:25,602
She's been
a little hungry.
661
00:30:25,689 --> 00:30:27,647
Well, that's not hunger.
662
00:30:27,734 --> 00:30:28,997
Lieutenant Sims,
you're in labor.
663
00:30:30,302 --> 00:30:31,477
Now?
664
00:30:31,564 --> 00:30:34,089
No, I have four weeks.
665
00:30:34,176 --> 00:30:35,917
Well, I guess no one
told the baby.
666
00:30:36,004 --> 00:30:39,224
[both laughing]
667
00:30:39,311 --> 00:30:40,791
It is true.
668
00:30:40,878 --> 00:30:43,402
I did say those things.
669
00:30:43,489 --> 00:30:44,751
And I did go looking
670
00:30:44,838 --> 00:30:46,884
for someone
to help me get away.
671
00:30:46,971 --> 00:30:48,799
And I'm glad
that I did.
672
00:30:50,932 --> 00:30:53,630
Because if I hadn't,
I wouldn't have found you.
673
00:30:53,717 --> 00:30:55,719
[Judge Al-Halabi]
But you already
had a husband.
674
00:30:55,806 --> 00:30:57,851
Not in my eyes.
675
00:30:57,939 --> 00:31:00,898
My father arranged
that marriage
when I was 14.
676
00:31:00,985 --> 00:31:03,640
Did you object
to the arrangement
at that time?
677
00:31:03,727 --> 00:31:05,816
It didn't seem real
at that time.
678
00:31:06,556 --> 00:31:08,906
Besides, in my family,
we didn't often object
679
00:31:08,993 --> 00:31:10,734
to my father's wishes.
680
00:31:10,821 --> 00:31:13,084
Did you make any
preparations to be married?
681
00:31:13,780 --> 00:31:17,393
No, I was in school.
I was learning about the world.
682
00:31:17,480 --> 00:31:19,438
And then I realized that
683
00:31:19,525 --> 00:31:21,571
I wasn't going to be allowed
to be a part of it,
684
00:31:21,658 --> 00:31:24,356
that my world, my life,
had all been decided for me.
685
00:31:24,443 --> 00:31:27,272
And so I decided
to leave.
686
00:31:30,449 --> 00:31:32,234
And I would do it again.
687
00:31:32,321 --> 00:31:34,149
[Judge Al-Halabi]
You would do it again
688
00:31:34,236 --> 00:31:36,586
with the dowry given
to you by another man?
689
00:31:38,153 --> 00:31:39,719
I was frightened.
690
00:31:39,806 --> 00:31:41,808
What if things didn't
work out with Jimmy?
691
00:31:41,895 --> 00:31:44,115
My family would have
disowned me.
692
00:31:44,202 --> 00:31:45,203
I would have nothing.
693
00:31:45,290 --> 00:31:47,118
Nothing?
694
00:31:47,205 --> 00:31:49,164
Actually, you would have
695
00:31:49,251 --> 00:31:53,559
$575,000 in a Swiss bank.
696
00:31:59,870 --> 00:32:01,698
[indistinct chatter]
697
00:32:23,024 --> 00:32:25,026
You doing okay?
698
00:32:25,113 --> 00:32:27,028
I don't know, sir.
699
00:32:28,029 --> 00:32:30,031
She never told me
about any of that.
700
00:32:31,815 --> 00:32:33,077
You know, Petty Officer,
701
00:32:33,164 --> 00:32:34,861
you have your own trial
to concentrate on.
702
00:32:34,948 --> 00:32:36,428
Don't lose sight of that.
703
00:32:36,515 --> 00:32:38,300
I wouldn't even
be on trial, sir,
704
00:32:38,387 --> 00:32:40,128
if she'd never told
me she loved me.
705
00:32:42,260 --> 00:32:43,870
Will you excuse me, sir?
706
00:32:43,957 --> 00:32:45,829
I just... I just
want to walk.
707
00:32:50,181 --> 00:32:52,140
[sighs] How is he?
708
00:32:52,227 --> 00:32:55,882
Well, he's doing pretty
good, considering.
709
00:32:55,969 --> 00:32:58,015
You think she ever
really loved him?
710
00:32:59,799 --> 00:33:01,975
It doesn't look like
that matters.
711
00:33:02,063 --> 00:33:05,283
-[screams]
-Breathe, Harriet, breathe.
712
00:33:05,370 --> 00:33:07,720
-[imitates panting]
-I am breathing.
713
00:33:07,807 --> 00:33:09,983
Whoo! We need to come up
with a better game plan
714
00:33:10,071 --> 00:33:11,115
for that next
contraction.
715
00:33:11,202 --> 00:33:13,813
[groans]
716
00:33:13,900 --> 00:33:15,641
[nurse] You're doing
just fine.
717
00:33:15,728 --> 00:33:17,426
-Let's just have a look at you?
-Okay.
718
00:33:17,513 --> 00:33:19,210
You're going to feel
a little pressure.
719
00:33:19,297 --> 00:33:22,692
A little pressure
might be a nice change.
720
00:33:24,041 --> 00:33:25,521
Where's Dr. Gettis?
721
00:33:25,608 --> 00:33:27,088
He was due in here
ten minutes ago.
722
00:33:27,175 --> 00:33:28,828
-I don't know. I paged him.
-Get him in here.
723
00:33:28,915 --> 00:33:30,961
-What is it?
-I need you to roll over
724
00:33:31,048 --> 00:33:32,093
on your side, sweetie.
725
00:33:32,180 --> 00:33:33,398
Okay.
726
00:33:33,485 --> 00:33:35,966
Get that pillow
down here, yeah.
727
00:33:36,053 --> 00:33:37,794
-Don't push yet.
-What's happening?
728
00:33:37,881 --> 00:33:39,709
Just something the doctor
needs to look at.
729
00:33:39,796 --> 00:33:41,624
They can't find him.
I've got Dr. Chadway.
730
00:33:42,494 --> 00:33:44,540
Doctor, we have
a prolapsed cord.
731
00:33:44,627 --> 00:33:46,019
The baby's heart rate
is showing decels.
732
00:33:46,716 --> 00:33:48,109
Yes, sir,
I'm maintaining pressure
733
00:33:48,196 --> 00:33:49,936
on the baby's head.
Yes, sir.
734
00:33:50,589 --> 00:33:52,504
Is something wrong
with the baby?
735
00:33:52,591 --> 00:33:53,984
-[Roberts] It's okay, honey.
-What?
736
00:33:54,071 --> 00:33:55,420
Everything's fine,
sweetheart. It's okay.
737
00:33:55,507 --> 00:33:56,726
[nurse] Get some techs
in here.
738
00:33:57,205 --> 00:33:58,554
Dr. Chadway's going
to meet us in the O.R.
739
00:33:58,641 --> 00:34:00,643
Try not to push
on your next contraction.
740
00:34:01,339 --> 00:34:03,646
You may have to have
a Cesarean section.
741
00:34:03,733 --> 00:34:06,997
Your baby's head
is pressing against
the umbilical cord.
742
00:34:07,084 --> 00:34:09,130
[Sims gasps]
Bud!
743
00:34:09,217 --> 00:34:10,870
-Excuse me, sir.
-It's okay, it's all right,
I'm right here.
744
00:34:10,957 --> 00:34:12,045
Honey!
745
00:34:12,133 --> 00:34:13,960
-Let's go!
-Bud!
746
00:34:18,269 --> 00:34:20,010
Coming through. OR three.
747
00:34:20,097 --> 00:34:21,533
She's here. Let's go.
748
00:34:22,578 --> 00:34:24,710
-Oh, Bud, it hurts.
-Hang in there, sweetie.
749
00:34:25,842 --> 00:34:27,713
Try not to push.
750
00:34:27,800 --> 00:34:29,759
[Sims]
Stay with me, Bud.
751
00:34:29,846 --> 00:34:31,804
[Roberts]
I'm right here, honey.
752
00:34:31,891 --> 00:34:32,892
Where's Dr. Gettis?
753
00:34:33,806 --> 00:34:35,808
[MacKenzie]
Bismillah ar-Rahman
ar-Raheem.
754
00:34:35,895 --> 00:34:38,420
In the name of God, the most
gracious and merciful,
755
00:34:38,507 --> 00:34:41,292
I ask that you honor the rights
of this young woman.
756
00:34:41,379 --> 00:34:46,036
Are you claiming that she
has a right to take a
Mahr
without repercussion?
757
00:34:46,123 --> 00:34:49,779
No, only asking that this
tribunal not use that mistake
758
00:34:49,866 --> 00:34:51,955
to take away her other rights.
759
00:34:52,042 --> 00:34:54,566
Recall that the woman who
tutored the Prophet's wives
760
00:34:54,653 --> 00:34:56,960
chastised even the great
Khalif Umar...
761
00:34:57,047 --> 00:34:59,092
"Commander of the believers,
762
00:34:59,180 --> 00:35:02,487
why do you deny us a right
granted us by God?"
763
00:35:02,574 --> 00:35:05,751
The rights granted women by
the Quran are sacrosanct.
764
00:35:05,838 --> 00:35:09,320
As are a woman's obligations,
according to the Quran.
765
00:35:09,407 --> 00:35:11,235
Parents have obligations, too.
766
00:35:11,322 --> 00:35:13,150
The Hadith tells us the story
of Khansa
767
00:35:13,237 --> 00:35:15,848
whose father married her
to a man against her wishes.
768
00:35:16,588 --> 00:35:18,590
The Prophet himself
revoked the marriage.
769
00:35:18,677 --> 00:35:20,157
The Prophet also said that
770
00:35:20,244 --> 00:35:22,899
"righteous women are devoutly
obedient."
771
00:35:22,986 --> 00:35:24,814
Miss al-Amatula was obedient.
772
00:35:24,901 --> 00:35:26,598
To the knowledge
of her own heart.
773
00:35:27,251 --> 00:35:29,906
Marriage is a
mithaq,
a solemn covenant.
774
00:35:29,993 --> 00:35:32,735
It can't be entered into
by misguided action.
775
00:35:32,822 --> 00:35:35,346
If Fatima resisted
the marriage
in a wrong manner,
776
00:35:35,433 --> 00:35:37,130
she resisted it
for a right reason.
777
00:35:37,218 --> 00:35:40,090
Islam taught her that women
are independent,
778
00:35:40,177 --> 00:35:43,441
free to make contracts,
free to pursue education,
779
00:35:43,528 --> 00:35:46,009
free to consent
to their own marriages.
780
00:35:46,096 --> 00:35:50,100
Even if she erred, the Quran
tells us that God is merciful
781
00:35:50,187 --> 00:35:51,536
and forgives much.
782
00:35:51,623 --> 00:35:53,973
Should we not aspire
to do the same?
783
00:35:58,630 --> 00:36:00,110
[Rabb]
Petty Officer Elling,
784
00:36:00,197 --> 00:36:02,721
we've heard evidence that you
forged documents
785
00:36:02,808 --> 00:36:06,334
that you fraudulently obtained
transportation from Al Khair
786
00:36:06,421 --> 00:36:08,988
-to the United States
for your wife.
-Objection.
787
00:36:09,075 --> 00:36:11,600
The status of
the defendant's
alleged marriage
788
00:36:11,687 --> 00:36:14,429
is currently
being litigated
in another venue.
789
00:36:14,516 --> 00:36:16,692
I'll rephrase.
790
00:36:16,779 --> 00:36:19,216
Petty Officer, we've heard
791
00:36:19,303 --> 00:36:22,045
that you broke several laws
in order to bring
792
00:36:22,132 --> 00:36:23,786
a young woman to the U.S.
793
00:36:23,873 --> 00:36:25,483
[Elling] Yes, sir.
794
00:36:25,570 --> 00:36:28,138
-A woman you intended to marry.
-[Elling] Yes, sir.
795
00:36:28,225 --> 00:36:33,056
Petty Officer, we would like
to know how you felt
796
00:36:33,143 --> 00:36:36,494
when you risked so much to bring
this woman into the country.
797
00:36:36,581 --> 00:36:37,974
Yes, sir.
798
00:36:39,889 --> 00:36:41,456
I guess I was in love.
799
00:36:41,543 --> 00:36:45,198
You fell in love
with a princess-- romantic.
800
00:36:45,286 --> 00:36:47,244
I didn't know she was
a princess at first, sir.
801
00:36:48,245 --> 00:36:49,377
She was just Fannie.
802
00:36:50,073 --> 00:36:54,338
Oh, Fatima Fareeha Taarhira
al-Amatula--
803
00:36:54,425 --> 00:36:56,906
not at all like the kind
of girl you'd meet
back home in Illinois, huh?
804
00:36:56,993 --> 00:36:58,864
Actually, sir,
not that different.
805
00:37:01,867 --> 00:37:03,782
When did you find out
she was a princess?
806
00:37:03,869 --> 00:37:05,828
When I asked her on a date, sir.
807
00:37:05,915 --> 00:37:08,352
She told me she wasn't allowed
to be seen with me in public.
808
00:37:08,439 --> 00:37:10,223
And yet you spent
time together anyway?
809
00:37:10,311 --> 00:37:13,749
[chuckles] We used to meet
at the botanical garden.
810
00:37:13,836 --> 00:37:16,447
Nobody much went there.
811
00:37:16,534 --> 00:37:19,842
We'd just walk
and talk.
812
00:37:19,929 --> 00:37:23,149
While you were in Al Khair,
the only time you had together
813
00:37:23,236 --> 00:37:24,890
where these few stolen moments.
814
00:37:24,977 --> 00:37:26,065
Mostly.
815
00:37:26,588 --> 00:37:28,329
We spent a night together
in a Jeep once.
816
00:37:28,416 --> 00:37:29,939
Well, I'm sure the members get
the picture.
817
00:37:30,026 --> 00:37:31,375
[soft laughter]
818
00:37:31,462 --> 00:37:32,420
[Elling]
Not like that, sir.
819
00:37:33,203 --> 00:37:35,945
I got an urgent message from Ops
820
00:37:36,032 --> 00:37:39,601
that my mom was having an
operation to diagnose a tumor.
821
00:37:41,951 --> 00:37:43,300
It's my mom.
822
00:37:45,389 --> 00:37:47,348
I felt like I was
a million miles away.
823
00:37:50,699 --> 00:37:52,004
Fannie held me all night.
824
00:37:52,831 --> 00:37:55,660
Just... held me.
825
00:37:55,747 --> 00:37:59,534
Till I could call my dad
and find out my mom was okay.
826
00:37:59,621 --> 00:38:01,927
Why do you suppose Fannie did
that, Petty Officer?
827
00:38:04,930 --> 00:38:06,192
Because she loves me.
828
00:38:06,889 --> 00:38:08,760
You're sure about that?
829
00:38:09,587 --> 00:38:11,284
Yes, I am, sir.
830
00:38:11,372 --> 00:38:13,286
And how do you feel about her?
831
00:38:14,200 --> 00:38:16,028
I love her with all my heart,
sir.
832
00:38:16,115 --> 00:38:17,595
And so you broke these laws
833
00:38:17,682 --> 00:38:19,162
so the two of you
could be together?
834
00:38:20,337 --> 00:38:21,338
Yes I did, sir.
835
00:38:21,425 --> 00:38:23,209
And you'd do it all again?
836
00:38:23,296 --> 00:38:24,385
No, sir.
837
00:38:25,734 --> 00:38:26,996
It was wrong, sir.
838
00:38:27,083 --> 00:38:28,824
I did it without thinking.
839
00:38:29,607 --> 00:38:32,915
It got me in trouble which I
accept full responsibility for.
840
00:38:33,002 --> 00:38:35,178
It made trouble for the Navy
841
00:38:35,265 --> 00:38:38,529
which I would fix if I could,
but I can't.
842
00:38:38,616 --> 00:38:40,879
And I got Fannie
in terrible trouble.
843
00:38:41,837 --> 00:38:43,839
Her life is at risk
for wanting to be with me.
844
00:38:48,496 --> 00:38:49,801
I'm sorry about all of it.
845
00:38:51,063 --> 00:38:52,674
I really am.
846
00:38:57,374 --> 00:38:59,245
How long is the cord
been prolapsed?
847
00:38:59,332 --> 00:39:01,726
[nurse] Since right before
we called you, Dr. Chadway.
848
00:39:01,813 --> 00:39:03,293
-Fetal heart rate's
falling again.
-Has she had an epidural?
849
00:39:03,380 --> 00:39:04,816
[nurse] Two hours ago.
850
00:39:04,903 --> 00:39:06,296
[Chadway] Prepare for
a C-section.
851
00:39:06,383 --> 00:39:07,602
[nurse] The head's too far down.
852
00:39:07,689 --> 00:39:09,212
Get me a vacuum
and call neonatal
853
00:39:09,299 --> 00:39:10,474
for resuscitation
at delivery.
854
00:39:12,607 --> 00:39:14,391
[Gettis] I'll take it from here,
Dr. Chadway.
855
00:39:15,653 --> 00:39:17,786
-Where've you been, Dr. Gettis?
-With another patient.
856
00:39:17,873 --> 00:39:19,831
Okay, Harriet,
the next contraction
857
00:39:19,918 --> 00:39:21,703
get ready to push.
858
00:39:21,790 --> 00:39:23,139
[gasping]
859
00:39:23,226 --> 00:39:24,836
Petty Officer Elling,
860
00:39:24,923 --> 00:39:27,665
would you and your
counsel please stand.
861
00:39:31,147 --> 00:39:32,757
You may announce
the sentence.
862
00:39:34,759 --> 00:39:37,240
Petty Officer Third Class
James Elling,
863
00:39:37,327 --> 00:39:40,722
in consideration of your plea
of guilty to all charges
864
00:39:40,809 --> 00:39:43,115
and specifications
and your declared remorse,
865
00:39:43,202 --> 00:39:45,291
this court-martial sentences you
866
00:39:45,378 --> 00:39:47,250
to be reduced to the rank
of Seaman,
867
00:39:48,120 --> 00:39:51,646
and to forfeit $500 pay
per month for three months.
868
00:39:51,733 --> 00:39:54,431
[judge]
Members, thank you
for your service.
869
00:39:54,518 --> 00:39:56,215
This court-martial is adjourned.
870
00:39:58,391 --> 00:39:59,523
No brig time?
871
00:39:59,610 --> 00:40:01,220
No brig time.
872
00:40:03,527 --> 00:40:05,137
I gotta go see Fannie, sir.
873
00:40:05,224 --> 00:40:06,835
Yes, you do.
874
00:40:11,013 --> 00:40:12,144
Hey.
875
00:40:13,015 --> 00:40:15,365
Hey, you won.
876
00:40:15,452 --> 00:40:16,888
No brig time.
877
00:40:16,975 --> 00:40:18,237
You on a break?
878
00:40:18,324 --> 00:40:19,935
No, we're done.
879
00:40:22,198 --> 00:40:23,504
You lost.
880
00:40:24,722 --> 00:40:27,682
They said that my marriage
to Mustafa was valid.
881
00:40:27,769 --> 00:40:31,250
No. You don't have to go
back with them, do you?
882
00:40:31,337 --> 00:40:32,991
No. I divorced him.
883
00:40:33,078 --> 00:40:35,167
I gave back the
Mahr--
the money from the villa.
884
00:40:35,254 --> 00:40:37,735
Divorced?
Just like that?
885
00:40:37,822 --> 00:40:40,564
Islamic law has some
interesting wrinkles.
886
00:40:40,651 --> 00:40:42,610
So you and I...
887
00:40:42,697 --> 00:40:43,872
we're not really married?
888
00:40:54,752 --> 00:40:56,537
We can be,
if you take this...
889
00:40:56,624 --> 00:40:57,929
my
Mahr.
890
00:40:59,235 --> 00:41:01,324
[chuckles]
Your phone card?
891
00:41:01,411 --> 00:41:02,891
There's almost $12 on it.
892
00:41:04,153 --> 00:41:05,589
It's all I have.
893
00:41:07,765 --> 00:41:09,941
Yes.
I will marry you.
894
00:41:15,207 --> 00:41:16,731
Oh.
[clears throat]
895
00:41:17,949 --> 00:41:19,472
You know, it, uh,
it still make take
896
00:41:19,560 --> 00:41:21,518
some doing to keep her
in the country.
897
00:41:21,605 --> 00:41:24,521
Well, she's officially
an adulteress now,
so she can't go home.
898
00:41:24,608 --> 00:41:26,305
That strengthens
our asylum claim.
899
00:41:26,392 --> 00:41:29,265
Hmm. I give you exhibit A.
900
00:41:29,352 --> 00:41:31,223
Judge sees that,
can't hurt.
901
00:41:35,663 --> 00:41:37,882
[man] Here you go, gentlemen.
902
00:41:37,969 --> 00:41:39,231
So what are we drinking to?
903
00:41:39,928 --> 00:41:43,453
Women who appreciate
the truth.
904
00:41:43,540 --> 00:41:45,324
Let me know when you
find one.
905
00:41:46,108 --> 00:41:48,937
How about women who
give a rat's rump
about our feelings?
906
00:41:49,024 --> 00:41:50,852
Our mothers?
907
00:41:50,939 --> 00:41:52,114
To Mom.
908
00:41:52,201 --> 00:41:53,811
To Mama.
909
00:41:54,290 --> 00:41:55,987
-[cell phone rings]
-Mmm.
910
00:42:00,601 --> 00:42:01,819
Hello?
911
00:42:02,951 --> 00:42:04,430
Hi.
912
00:42:04,517 --> 00:42:06,171
Yeah, I can do that.
913
00:42:07,085 --> 00:42:08,957
Twenty minutes?
914
00:42:09,044 --> 00:42:10,219
Bye.
915
00:42:11,307 --> 00:42:13,309
Fraternizing with the enemy,
Mick?
916
00:42:13,396 --> 00:42:15,703
More likely malinger
with intent.
917
00:42:15,790 --> 00:42:18,401
And if I get lucky,
a little unlawful detention.
918
00:42:18,488 --> 00:42:20,490
-Good night, sir.
-You tell Colonel MacKenzie
919
00:42:20,577 --> 00:42:21,883
I expect her on her post
at zero...
920
00:42:23,275 --> 00:42:24,581
eight hundred.
921
00:42:25,626 --> 00:42:27,671
[crowd cheering]
922
00:42:27,758 --> 00:42:29,238
[commentary on TV]
923
00:42:32,937 --> 00:42:35,244
Oh, hell, I don't even like
this game.
924
00:42:42,164 --> 00:42:44,166
Lieutenant,
what are you doing here?
925
00:42:47,125 --> 00:42:49,084
Harriet went into labor, sir.
926
00:42:50,128 --> 00:42:51,434
She's sleeping now.
927
00:42:53,001 --> 00:42:54,829
I don't know where else to go.
928
00:42:54,916 --> 00:42:56,918
You had the baby?
929
00:42:57,614 --> 00:42:59,747
[laughs]
930
00:42:59,834 --> 00:43:01,662
No wonder you look
like hell, huh?
931
00:43:02,445 --> 00:43:03,664
Sir...
932
00:43:06,318 --> 00:43:07,929
Baby Sarah died.
933
00:43:09,278 --> 00:43:11,280
[crying]
934
00:43:16,024 --> 00:43:17,721
[sobbing]
935
00:43:31,343 --> 00:43:33,302
[closing theme music playing]
69863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.