All language subtitles for JAG.S06E04.Flight.Risk.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Panda_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,649 --> 00:00:03,912 [thunder crashing] 2 00:00:12,486 --> 00:00:13,574 Just boot up online. 3 00:00:14,184 --> 00:00:15,707 [indistinct chatter] 4 00:00:16,882 --> 00:00:18,057 [man] As long as we allow them... 5 00:00:19,145 --> 00:00:21,669 Welcome to sunny California, gentlemen. 6 00:00:21,756 --> 00:00:24,107 I was starting to think we wouldn't be seeing you tonight. 7 00:00:24,194 --> 00:00:25,282 We were having the same thought, Sir, 8 00:00:25,369 --> 00:00:26,935 along about Point Mugu. 9 00:00:27,022 --> 00:00:30,417 And Pax River, and Oceana, and North Island. 10 00:00:30,504 --> 00:00:32,245 It's a mess out there, Sir. 11 00:00:32,332 --> 00:00:33,855 Least you won't have to wait on your plane. 12 00:00:33,942 --> 00:00:35,205 Upgrade was finished three days ago. 13 00:00:35,292 --> 00:00:37,207 [yawns] 14 00:00:37,294 --> 00:00:38,512 You sure you don't want to bunk down for the night? 15 00:00:38,599 --> 00:00:39,992 No, thank you, Sir. 16 00:00:40,079 --> 00:00:41,080 Got a little waitress waiting for me 17 00:00:41,167 --> 00:00:43,038 a the Barefoot Bar. 18 00:00:43,126 --> 00:00:44,388 [chuckles] Wouldn't want to ruin her evening. 19 00:00:45,519 --> 00:00:47,217 Got your John Hancocks. 20 00:00:47,304 --> 00:00:48,783 That's one fully upgraded F-14, 21 00:00:48,870 --> 00:00:51,438 officially released to the U.S. Navy. 22 00:00:51,525 --> 00:00:53,310 Say hi to China Lake for me. 23 00:00:53,397 --> 00:00:55,573 -You got it. -Will do, Sir. 24 00:01:01,187 --> 00:01:03,058 Wind sweep automatic. 25 00:01:03,146 --> 00:01:06,105 Check. Flaps down. Check. 26 00:01:06,192 --> 00:01:09,108 Tower, this is Navy Jet 2-3-4-8 ready for takeoff. 27 00:01:09,195 --> 00:01:11,850 [tower] Roger that, Navy Jet 2-3-4-8. You're clear for takeoff. 28 00:01:16,855 --> 00:01:18,248 Cartwright! 29 00:01:18,335 --> 00:01:19,640 What the hell is this?! 30 00:01:19,727 --> 00:01:21,076 I found it in the cockpit. 31 00:01:21,164 --> 00:01:23,775 Hey, I don't leave my tools anywhere, Bob. 32 00:01:23,862 --> 00:01:27,300 -Guess the screwdriver fairy must've left it there, huh? -Herskovitz borrowed that. 33 00:01:27,387 --> 00:01:29,694 I had a buddy once-- some idiot left a wrench in the cockpit 34 00:01:29,781 --> 00:01:31,565 flew up while he was doing a loop 35 00:01:31,652 --> 00:01:32,784 and hit him the face. 36 00:01:32,871 --> 00:01:34,568 [loud boom] 37 00:01:34,655 --> 00:01:36,570 Man, that thunder's getting close. 38 00:01:36,657 --> 00:01:38,224 [sirens blaring] 39 00:01:41,967 --> 00:01:46,145 Bob, that was the plane going to China Lake! 40 00:01:55,720 --> 00:01:57,722 [theme song playing] 41 00:02:56,346 --> 00:02:58,870 Oh, college catalog, Tiner? 42 00:02:58,957 --> 00:03:00,350 You cruising for coeds? 43 00:03:00,437 --> 00:03:01,829 Taking some courses, Gunny. 44 00:03:01,916 --> 00:03:03,483 Looking for ways to make myself more valuable 45 00:03:03,570 --> 00:03:05,137 around the office. 46 00:03:05,224 --> 00:03:06,878 Oh, they have a major in alphabetical order? 47 00:03:06,965 --> 00:03:09,010 Maybe improve your filing skills? 48 00:03:09,097 --> 00:03:11,230 I'm thinking about finishing up my bachelor's degree, 49 00:03:11,317 --> 00:03:12,536 then going to law school. 50 00:03:12,623 --> 00:03:13,972 Wiggins file? 51 00:03:14,059 --> 00:03:15,452 Has the meeting started yet? 52 00:03:15,539 --> 00:03:17,671 The Admiral went up five minutes ago, ma'am. 53 00:03:22,110 --> 00:03:24,243 Hmm, five minutes and 12 seconds. 54 00:03:24,330 --> 00:03:25,679 You owe me a buck. 55 00:03:27,333 --> 00:03:28,726 Mick, what are you doing here? 56 00:03:28,813 --> 00:03:30,728 You're three hours early for lunch. 57 00:03:30,815 --> 00:03:32,295 Yeah, but who's counting? 58 00:03:32,382 --> 00:03:33,644 Okay. You want to come back later? 59 00:03:33,731 --> 00:03:35,210 Maybe wait downstairs? 60 00:03:35,298 --> 00:03:36,299 [Chegwidden] All right, now that we're all here, 61 00:03:36,386 --> 00:03:38,039 we'll get started. 62 00:03:38,126 --> 00:03:41,042 First up is the F-14 crash at Frohl Technologies 63 00:03:41,129 --> 00:03:42,479 which was in the midst 64 00:03:42,566 --> 00:03:44,307 of a third-party aircraft upgrade. 65 00:03:44,394 --> 00:03:48,006 Rabb, you and Lieutenant Roberts will handle the investigation 66 00:03:48,093 --> 00:03:50,313 with the assistance of the Frohl Tech representative. 67 00:03:51,618 --> 00:03:53,316 You're the Frohl Tech representative? 68 00:03:53,403 --> 00:03:55,274 My firm's on retainer. 69 00:03:55,361 --> 00:03:57,929 Who would've thought we'd all be working together again so soon? 70 00:03:58,016 --> 00:03:59,191 Yeah, who'd have thought? 71 00:03:59,278 --> 00:04:00,540 Well, good to see you, Sir. 72 00:04:00,627 --> 00:04:01,976 "Mic's" fine, mate. 73 00:04:02,063 --> 00:04:03,848 Admiral, do we have the aircraft's 74 00:04:03,935 --> 00:04:05,371 heads-up-display recorder? 75 00:04:05,458 --> 00:04:07,068 No, it was burned up with all the rest. 76 00:04:07,155 --> 00:04:08,896 Preliminary reports are inconclusive 77 00:04:08,983 --> 00:04:10,985 but they're leaning toward pilot error. 78 00:04:11,072 --> 00:04:12,987 I see it had been raining, Sir. 79 00:04:13,074 --> 00:04:15,033 Now, Commander Urquizu was a good stick-- 80 00:04:15,120 --> 00:04:17,949 second in his class at Top Gun, 40 missions over Kosovo. 81 00:04:18,036 --> 00:04:19,559 It'd take more than a little rain to trip him up. 82 00:04:19,646 --> 00:04:21,344 Well, he had more than a little rain, mate. 83 00:04:21,431 --> 00:04:22,910 They'd been ferrying planes 84 00:04:22,997 --> 00:04:24,564 back and forth for three straight days... 85 00:04:24,651 --> 00:04:26,479 Brumby, I'm sure your employers would love to blame 86 00:04:26,566 --> 00:04:29,177 two aviators rather than a faulty hardware upgrade 87 00:04:29,264 --> 00:04:30,396 but I think it's a little premature to be... 88 00:04:30,483 --> 00:04:32,572 [Chegwidden] Well... 89 00:04:32,659 --> 00:04:34,357 Looks like you two guys are going to save the government 90 00:04:34,444 --> 00:04:37,098 -a lot of time and money. -How's that, Sir? 91 00:04:37,185 --> 00:04:40,275 Have a debate instead of an investigation. 92 00:04:40,363 --> 00:04:42,582 I should've thought that years ago. 93 00:04:47,935 --> 00:04:49,415 Sarah, what's the matter? 94 00:04:49,502 --> 00:04:50,764 "What's the matter?" 95 00:04:50,851 --> 00:04:52,375 Surprise! I moved to America. 96 00:04:52,462 --> 00:04:53,637 Surprise! You're my new brunch date, babe. 97 00:04:53,724 --> 00:04:55,552 Surprise! We're working together. 98 00:04:55,639 --> 00:04:57,336 You made me look stupid in there. 99 00:04:57,423 --> 00:04:59,207 I didn't feel like discussing business last night. 100 00:04:59,294 --> 00:05:01,732 -Or this morning. -You should've warned me. 101 00:05:01,819 --> 00:05:03,995 I didn't want to mix business with pleasure. 102 00:05:04,082 --> 00:05:05,518 Cut back on the surprises, Mic 103 00:05:05,605 --> 00:05:07,520 or there won't be anymore pleasure. 104 00:05:07,607 --> 00:05:10,349 No worries. Won't happen again. 105 00:05:10,436 --> 00:05:12,830 You're all invited to a sneak preview 106 00:05:12,917 --> 00:05:16,137 of my latest project-- the reelection 107 00:05:16,224 --> 00:05:18,096 of Congresswoman Bobbi Latham. 108 00:05:18,183 --> 00:05:20,359 [announcer] When Congresswoman Bobbi Latham learned 109 00:05:20,446 --> 00:05:22,361 that there wasn't enough money to buy 110 00:05:22,448 --> 00:05:24,624 Michigan students their own textbooks, she said "no." 111 00:05:24,711 --> 00:05:27,322 When she learned the Pentagon wanted 40 billion dollars 112 00:05:27,410 --> 00:05:29,237 for the flawed Spyglass surveillance system , 113 00:05:29,324 --> 00:05:31,370 she said "no." Now she's leading the fight against 114 00:05:31,457 --> 00:05:33,720 wasteful military spending. 115 00:05:33,807 --> 00:05:36,419 Our current prosperity should be an opportunity 116 00:05:36,506 --> 00:05:38,638 to build our schools and our cities , 117 00:05:38,725 --> 00:05:40,423 not to throw money away on unneeded 118 00:05:40,510 --> 00:05:43,730 and overpriced weapons and military hardware. 119 00:05:43,817 --> 00:05:46,298 I'll work for you, the people of Michigan. 120 00:05:46,385 --> 00:05:50,824 [announcer] Paid for by the Committee for Reelection of Bobbi Latham. 121 00:05:50,911 --> 00:05:52,783 On second thought, 122 00:05:52,870 --> 00:05:54,219 maybe you're not my target audience. 123 00:05:54,306 --> 00:05:55,873 Renee. 124 00:05:58,005 --> 00:05:59,964 Excuse me. 125 00:06:06,710 --> 00:06:09,452 Thank God none of you live in Michigan. 126 00:06:10,670 --> 00:06:11,845 What? 127 00:06:11,932 --> 00:06:13,978 Oh, lunch is off? 128 00:06:15,240 --> 00:06:16,546 Oh, no, no. Let me guess. 129 00:06:16,633 --> 00:06:18,025 Zimbabwe in five hours? 130 00:06:19,244 --> 00:06:20,245 Well, you're close. 131 00:06:20,332 --> 00:06:22,073 San Diego in four. 132 00:06:22,160 --> 00:06:25,468 Oh. Oh, that's good, Harm. 133 00:06:25,555 --> 00:06:28,079 The sooner you tell your mother, the better. 134 00:06:28,166 --> 00:06:29,559 Oh... 135 00:06:29,646 --> 00:06:31,038 Renee, Mom's in Europe. 136 00:06:31,125 --> 00:06:33,432 A-A-And... Look, I'm not even so sure 137 00:06:33,519 --> 00:06:34,607 I'm going to tell her. 138 00:06:34,694 --> 00:06:37,610 I mean, what am I'm going say? 139 00:06:37,697 --> 00:06:39,133 "Hey, Mom, Russia was great. 140 00:06:39,220 --> 00:06:41,092 I-I got to ride in a helicopter. 141 00:06:41,179 --> 00:06:43,311 Oh, by the way, when Dad was a POW there 142 00:06:43,398 --> 00:06:45,226 he lived with a woman and they had a son. 143 00:06:45,313 --> 00:06:46,793 I met him, real nice guy. 144 00:06:46,880 --> 00:06:48,186 So how was your trip?" 145 00:06:48,273 --> 00:06:49,883 Did I ever tell you the story 146 00:06:49,970 --> 00:06:51,624 about my old actress roommate in L.A.? 147 00:06:51,711 --> 00:06:53,496 She had this fiancee. 148 00:06:53,583 --> 00:06:56,194 And one day, he decides he's had it. 149 00:06:56,281 --> 00:06:58,631 He is moving back to Indiana. 150 00:06:58,718 --> 00:07:01,504 Or, Idaho... well, it was of those "I" states. 151 00:07:01,591 --> 00:07:03,854 Anyway, he wants her to marry him 152 00:07:03,941 --> 00:07:05,508 and to come with. 153 00:07:05,595 --> 00:07:07,727 So she asks me, is she a good enough actress 154 00:07:07,814 --> 00:07:10,034 that she should stay in L.A. 155 00:07:10,121 --> 00:07:12,253 instead of going and being with the man she loves? 156 00:07:12,340 --> 00:07:15,256 Okay, well, she was the worst actress I had ever seen. 157 00:07:15,343 --> 00:07:18,346 But I didn't want to hurt her feelings. 158 00:07:18,433 --> 00:07:21,001 And so, I lied. And she stayed. 159 00:07:21,088 --> 00:07:23,787 And he married somebody else. And the last I heard, 160 00:07:23,874 --> 00:07:26,572 she is still living in that same apartment. 161 00:07:26,659 --> 00:07:31,969 Look, your mom was tough enough to raise you on her own. 162 00:07:32,056 --> 00:07:35,233 She's not going to break. And for all you know, 163 00:07:35,320 --> 00:07:37,365 she might actually be happy that your dad 164 00:07:37,452 --> 00:07:40,673 found a little bit of joy after all of his pain. 165 00:07:46,244 --> 00:07:47,898 Let's have lunch. 166 00:07:47,985 --> 00:07:50,596 You can drive me to the airport afterwards. 167 00:07:50,683 --> 00:07:53,207 Uh, yeah. 168 00:07:53,294 --> 00:07:55,166 [man] It's a big contract, Sir-- 169 00:07:55,253 --> 00:07:58,822 upgrading 130 F-14 Deltas and F-14 Echoes on a deadline? 170 00:07:58,909 --> 00:08:00,998 I've been the NAVPRO in charge of quality assurance 171 00:08:01,085 --> 00:08:03,000 -since the project started. -What are they doing, exactly? 172 00:08:03,087 --> 00:08:04,523 New turbine blades, automatic flight control systems... 173 00:08:04,610 --> 00:08:06,220 You name it, Lieutenant. 174 00:08:06,307 --> 00:08:08,832 Tell me about the night of the crash, Commander. 175 00:08:08,919 --> 00:08:12,183 -I never should've let those guys go. -They were just plain beat. 176 00:08:12,270 --> 00:08:14,402 Anything else make you question their fitness to fly? 177 00:08:15,055 --> 00:08:16,883 The younger one, Berke 178 00:08:16,970 --> 00:08:18,755 he was pretty anxious about getting home. 179 00:08:18,842 --> 00:08:20,844 -What about the aircraft? -The work was done. 180 00:08:20,931 --> 00:08:23,586 Checked by Frohl Tech; double-checked by me. 181 00:08:23,673 --> 00:08:24,978 And by him. Wilson! 182 00:08:25,065 --> 00:08:26,545 Test pilot. 183 00:08:27,894 --> 00:08:29,766 They're investigating. 184 00:08:29,853 --> 00:08:33,204 -Too bad about those boys. -Yes, it is. 185 00:08:33,291 --> 00:08:37,164 -You checked out their plane, correct? -Six to eight times. 186 00:08:37,251 --> 00:08:39,645 A functional test flight after each job was done and then, uh 187 00:08:39,732 --> 00:08:41,778 prior to pickup, a full-card test flight. 188 00:08:41,865 --> 00:08:44,476 Two full hours. That's the drill. 189 00:08:46,957 --> 00:08:50,917 -What do you fly, Commander? -Fourteens. Or, I used to. 190 00:08:51,004 --> 00:08:53,877 Man, it's a shame to have you on the ground, then. 191 00:08:53,964 --> 00:08:56,140 You ever get the itch, we'll take one up. 192 00:08:56,227 --> 00:08:58,185 Well, if you can find the time. 193 00:08:58,272 --> 00:09:00,797 You fly every aircraft half a dozen times, huh? 194 00:09:00,884 --> 00:09:02,712 [Brumby] Asked and answered, Counselor. 195 00:09:03,887 --> 00:09:06,193 My F.C.F. card's on file. 196 00:09:07,673 --> 00:09:09,153 I'll be here, you got anymore questions. 197 00:09:09,240 --> 00:09:10,676 Thanks. 198 00:09:15,115 --> 00:09:16,595 Yeah, I worked on that plane. 199 00:09:16,682 --> 00:09:17,814 It's all in the report. 200 00:09:17,901 --> 00:09:19,337 Well, I'd like to hear firsthand 201 00:09:19,424 --> 00:09:20,991 exactly what you did on it. 202 00:09:21,078 --> 00:09:22,949 Turbine shroud, blade upgrades, like all the others. 203 00:09:23,036 --> 00:09:24,821 That one also needed a mainmount brake assembly. 204 00:09:24,908 --> 00:09:26,213 And everything was fine? 205 00:09:26,300 --> 00:09:27,867 Looked okay to me. 206 00:09:27,954 --> 00:09:29,564 And to Holtsford, and the test pilot. 207 00:09:29,652 --> 00:09:31,479 Oh, Wilson. Yeah, he doesn't seem the type 208 00:09:31,566 --> 00:09:33,307 to let anything slide. 209 00:09:33,394 --> 00:09:36,528 Wilson? Yeah, that's an understatement. 210 00:09:36,615 --> 00:09:38,922 You know what pilots use for birth control? 211 00:09:39,009 --> 00:09:40,445 Yeah, their personalities. 212 00:09:42,186 --> 00:09:45,406 What's the difference between a pilot and a jet engine? 213 00:09:47,147 --> 00:09:49,193 Jet engine stops whining when it lands. 214 00:09:51,064 --> 00:09:53,980 Look, I feel real bad about what happened. 215 00:09:54,067 --> 00:09:56,330 So what are you doing to this one? 216 00:09:56,417 --> 00:09:58,898 Replacing the heads-up-display computer. 217 00:10:00,683 --> 00:10:02,467 Our HUD, it sometimes jitters so bad 218 00:10:02,554 --> 00:10:04,382 we shut it off in mid-flight. 219 00:10:04,469 --> 00:10:07,385 Yeah, we removed and replaced a lot HUDs for that reason. 220 00:10:07,472 --> 00:10:10,388 Oh, yeah? Where's the C.S.D? 221 00:10:10,475 --> 00:10:11,476 How's that? 222 00:10:11,563 --> 00:10:15,045 You're missing a CSD 223 00:10:15,132 --> 00:10:17,830 -What's a C.S.D? -[Rabb] Constant Speed Drive, Sir. 224 00:10:17,917 --> 00:10:19,658 It supplies electrical power to the aircraft. 225 00:10:19,745 --> 00:10:21,791 A bad CSD could account for the loss of control 226 00:10:21,878 --> 00:10:23,967 that caused the crash, Sir. 227 00:10:24,054 --> 00:10:26,578 An upgraded F-14 was due for pickup, but it had 228 00:10:26,665 --> 00:10:28,406 a faulty CSD, Sir. 229 00:10:28,493 --> 00:10:29,842 Commander Holtsford pulled 230 00:10:29,929 --> 00:10:31,583 a replacement from the mishap 14. 231 00:10:31,670 --> 00:10:33,411 Well, what did he replace that one with? 232 00:10:33,498 --> 00:10:36,153 A CSD from another aircraft that had just come in 233 00:10:36,240 --> 00:10:38,024 but without cannibalization paperwork, 234 00:10:38,111 --> 00:10:40,200 test procedures, or inspection. 235 00:10:40,287 --> 00:10:41,941 He lied to us, Sir, and he's probably responsible 236 00:10:42,028 --> 00:10:43,638 for the death of those two aviators. 237 00:10:43,726 --> 00:10:45,292 Dereliction of duty, at least, Sir. 238 00:10:45,379 --> 00:10:46,598 Maybe negligent homicide. 239 00:10:46,685 --> 00:10:48,905 All right. 240 00:10:48,992 --> 00:10:51,255 Inform the Convening Authority that a court-martial's in order. 241 00:10:51,342 --> 00:10:53,300 -Aye, Sir. -Aye, Sir. 242 00:10:55,999 --> 00:10:57,696 Bud, see if Holtsford's records 243 00:10:57,783 --> 00:10:58,958 have come in from BUPERS. 244 00:10:59,045 --> 00:11:00,960 On it, Sir. 245 00:11:02,005 --> 00:11:04,398 [Latham] Commander Rabb. 246 00:11:04,485 --> 00:11:06,487 Congresswoman Latham, I didn't realize 247 00:11:06,574 --> 00:11:08,272 I was on your whistle-stop tour, ma'am. 248 00:11:08,359 --> 00:11:09,795 You are. 249 00:11:09,882 --> 00:11:11,492 I've come for any report you picked up 250 00:11:11,579 --> 00:11:13,233 in the Frohl Tech investigation. 251 00:11:13,320 --> 00:11:15,540 Now, what makes you think I would give you files 252 00:11:15,627 --> 00:11:17,716 from an active case? 253 00:11:17,803 --> 00:11:20,153 We're investigating a naval officer assigned to Frohl Tech. 254 00:11:20,240 --> 00:11:22,242 Lieutenant Commander Bob Holtsford. 255 00:11:22,329 --> 00:11:24,636 His attorney's been in contact with me. 256 00:11:24,723 --> 00:11:28,683 I'm holding a congressional hearing on waste and fraud at Frohl Tech. 257 00:11:28,771 --> 00:11:31,556 Lieutenant Commander Holtsford has agreed to testify. 258 00:11:31,643 --> 00:11:34,951 In exchange, I'm giving him full immunity from prosecution. 259 00:11:44,699 --> 00:11:46,440 [Rabb] Immunity?! 260 00:11:46,527 --> 00:11:48,878 You can't do that, Bobbi. I'm going to nail this guy. 261 00:11:48,965 --> 00:11:52,272 -Is that an order, Commander? -Holtsford is probably responsible 262 00:11:52,359 --> 00:11:54,579 for the death of two good men, and he needs to pay for it. 263 00:11:54,666 --> 00:11:56,450 No, no, no. What he needs to do is help me expose 264 00:11:56,537 --> 00:11:58,757 the waste and incompetence at Frohltech. 265 00:11:58,844 --> 00:12:01,020 Ah, ha-ha. 266 00:12:01,107 --> 00:12:04,023 This isn't about this case at all, is it? 267 00:12:04,110 --> 00:12:06,547 Frohltech has a contract to the Spyglass project-- 268 00:12:06,634 --> 00:12:08,158 your big campaign issue. 269 00:12:08,245 --> 00:12:11,030 For good reason. It's a $40 billion waste. 270 00:12:11,117 --> 00:12:12,945 Don't make speeches to me. 271 00:12:13,032 --> 00:12:14,468 If there wasn't an election, there wouldn't be a hearing. 272 00:12:24,522 --> 00:12:25,697 I didn't want your subordinates 273 00:12:25,784 --> 00:12:27,438 hearing me call you an ass. 274 00:12:27,525 --> 00:12:28,961 Holtsford didn't set up the system 275 00:12:29,048 --> 00:12:31,007 that caused that plane to crash, Frohltech did. 276 00:12:31,094 --> 00:12:33,313 Let us convict him, then you can have him as a witness. 277 00:12:33,400 --> 00:12:35,750 A witness of what, conditions at Leavenworth? 278 00:12:35,838 --> 00:12:37,927 Come on, you know he's not going to talk without immunity! 279 00:12:38,014 --> 00:12:40,146 -It's the best way. -This is the quickest way. 280 00:12:40,233 --> 00:12:42,583 The best way is to nail Frohltech and Holtsford. 281 00:12:42,670 --> 00:12:45,369 Oh, come on. Listen-- You've done this a thousand times. 282 00:12:45,456 --> 00:12:47,545 This is the battle we lose to win the war. 283 00:12:47,632 --> 00:12:49,460 This is not my war. 284 00:12:51,418 --> 00:12:52,898 How many Frohltech planes 285 00:12:52,985 --> 00:12:55,161 are supposed to fall out of the sky before it is? 286 00:12:55,248 --> 00:12:57,076 Holtsford has his immunity. 287 00:12:57,163 --> 00:12:59,035 The papers are signed. 288 00:13:01,428 --> 00:13:03,256 Fine. 289 00:13:03,343 --> 00:13:05,041 But I'm going to be there. 290 00:13:06,346 --> 00:13:08,479 -[knocking] -Enter! 291 00:13:10,046 --> 00:13:11,221 You wanted to see me, sir? 292 00:13:11,308 --> 00:13:12,396 Oh, yeah. Come on in. 293 00:13:12,483 --> 00:13:14,485 Have a seat. 294 00:13:15,529 --> 00:13:16,966 Um... 295 00:13:17,053 --> 00:13:19,055 Dr. Walden's son, Danny 296 00:13:19,142 --> 00:13:22,275 mentioned that her birthday was coming up. 297 00:13:22,362 --> 00:13:23,798 So I thought that... 298 00:13:23,886 --> 00:13:25,670 I'd love to see what you got her, sir. 299 00:13:26,714 --> 00:13:28,238 Well, if you insist. 300 00:13:38,161 --> 00:13:40,990 That's... a really big book, sir. 301 00:13:41,077 --> 00:13:43,340 The Complete Works of Shakespeare. 302 00:13:43,427 --> 00:13:45,211 She said she wanted to make it her mission 303 00:13:45,298 --> 00:13:47,648 to read all the classics she missed out on 304 00:13:47,735 --> 00:13:49,737 as a premed student. 305 00:13:49,824 --> 00:13:51,696 Um... 306 00:13:51,783 --> 00:13:53,437 permission to speak freely, sir? 307 00:13:53,524 --> 00:13:55,874 Sure. 308 00:13:55,961 --> 00:14:00,009 While this gift is very thoughtful, um... 309 00:14:00,096 --> 00:14:01,749 it might be a little too thoughtful. 310 00:14:01,836 --> 00:14:05,144 Maybe something... more romantic, like, um... 311 00:14:05,231 --> 00:14:07,320 cooking her a candlelight dinner... 312 00:14:07,407 --> 00:14:08,887 More romantic? 313 00:14:14,240 --> 00:14:17,069 "If I could write the beauty of your eyes 314 00:14:17,156 --> 00:14:22,727 and in fresh numbers, number all your graces... 315 00:14:22,814 --> 00:14:26,992 the age to come would say, 'This poet lies. 316 00:14:27,079 --> 00:14:31,214 Such heavenly touches ne'er touched earthly faces.'" 317 00:14:31,301 --> 00:14:35,479 Sir, please disregard everything I just said. 318 00:14:36,959 --> 00:14:40,832 -Bobbi, Commander Rabb, great to see you again. -Congressman Porter. 319 00:14:40,919 --> 00:14:42,616 Afraid you're up here on a fool's errand, though. 320 00:14:42,703 --> 00:14:43,835 Which would make me the fool? 321 00:14:43,922 --> 00:14:45,489 Oh, she's fantastic. 322 00:14:45,576 --> 00:14:47,447 [laughing] Wish our party had ten like her. 323 00:14:47,534 --> 00:14:49,362 But this time she's taken off 324 00:14:49,449 --> 00:14:51,190 after a good and valuable corporate citizen, I'm afraid. 325 00:14:51,277 --> 00:14:53,279 Mmm. Valuable to Congressman Porter. 326 00:14:53,366 --> 00:14:54,802 You see, Frohltech's in his district 327 00:14:54,889 --> 00:14:57,283 and its people are major campaign contributors. 328 00:14:57,370 --> 00:15:00,721 Legal contributions from a company that helps keep American strong and free. 329 00:15:00,808 --> 00:15:03,333 Do you know what Spyglass will do, Commander, 330 00:15:03,420 --> 00:15:05,117 unless Congressman Latham manages 331 00:15:05,204 --> 00:15:06,727 to use this hearing to kill it? 332 00:15:06,814 --> 00:15:08,251 I'm aware of it, Congressman. 333 00:15:08,338 --> 00:15:10,122 It's gonna change air warfare forever. 334 00:15:10,209 --> 00:15:13,430 Satellites that can read the label on Castro's cigar 335 00:15:13,517 --> 00:15:15,258 deployable to any target area 336 00:15:15,345 --> 00:15:17,260 all sending real-time data 337 00:15:17,347 --> 00:15:19,349 to our bomber pilots so those pilots can tell the difference 338 00:15:19,436 --> 00:15:21,612 between a school bus and a tank 339 00:15:21,699 --> 00:15:24,006 -without exposing themselves. -If it worked, which it doesn't. 340 00:15:24,093 --> 00:15:28,053 You know, she even opposed spending the money to build a prototype? 341 00:15:28,140 --> 00:15:30,142 Because once you've spent the first few billion, 342 00:15:30,229 --> 00:15:32,710 it just never stops. 343 00:15:32,797 --> 00:15:35,278 Why don't we go hear what the gentleman has to say, shall we? 344 00:15:35,365 --> 00:15:37,932 Hmm? 345 00:15:38,020 --> 00:15:42,633 My client agreed to testify at a public hearing only. 346 00:15:42,720 --> 00:15:44,330 We're entitled to interview him first, 347 00:15:44,417 --> 00:15:46,115 so we know what to expect. 348 00:15:46,202 --> 00:15:47,464 There's got to be some limit. 349 00:15:47,551 --> 00:15:49,161 There is-- when we've heard enough. 350 00:15:52,295 --> 00:15:54,471 I've got my immunity in here, too, right? 351 00:15:54,558 --> 00:15:56,647 [Latham] As long as you tell the truth. 352 00:15:56,734 --> 00:15:58,910 -That's why I'm here. -I thought you were here 353 00:15:58,997 --> 00:16:01,130 to avoid a court martial and a jail sentence. 354 00:16:01,217 --> 00:16:03,001 I did exactly what Frohltech expected. 355 00:16:03,088 --> 00:16:04,350 Go on. 356 00:16:06,570 --> 00:16:08,093 They never had enough manpower 357 00:16:08,180 --> 00:16:10,791 to upgrade 130 F-14s in 18 months, 358 00:16:10,878 --> 00:16:12,532 so they had to cut corners, 359 00:16:12,619 --> 00:16:14,360 and they made that clear to everybody. 360 00:16:14,447 --> 00:16:17,276 Oh, they sent out a memo-- "Don't fix the planes"? 361 00:16:17,363 --> 00:16:19,496 No, but they hired inexperienced mechanics. 362 00:16:21,628 --> 00:16:24,240 I've seen personnel that didn't know which panels to remove 363 00:16:24,327 --> 00:16:25,589 for pre-flight. 364 00:16:25,676 --> 00:16:27,330 If this is so widespread, 365 00:16:27,417 --> 00:16:29,375 why don't we have planes crashing left and right? 366 00:16:29,462 --> 00:16:32,987 Why can the only crash that's occurred up till now 367 00:16:33,075 --> 00:16:34,685 be traced directly to you? 368 00:16:34,772 --> 00:16:37,035 'Cause up until now, they're been lucky. 369 00:16:37,122 --> 00:16:39,907 Frohltech has one message for its employees: 370 00:16:39,994 --> 00:16:42,258 "Those aircraft go out the door, or you do." 371 00:16:42,345 --> 00:16:45,087 They have too few personnel. Too many aircraft. 372 00:16:45,174 --> 00:16:46,784 There's only one way to meet those quotas-- 373 00:16:46,871 --> 00:16:49,830 cannibalize parts, falsify reports 374 00:16:49,917 --> 00:16:52,137 gun deck inspection, so that Frohltech 375 00:16:52,224 --> 00:16:54,879 can fulfill this job and get the next one. 376 00:16:54,966 --> 00:16:57,534 Why didn't you say something, Commander? 377 00:16:57,621 --> 00:16:59,362 That's why you were there-- 378 00:16:59,449 --> 00:17:01,581 to look out for the Navy's interest. 379 00:17:08,110 --> 00:17:11,591 I've been passed over twice for Commander, sir. 380 00:17:11,678 --> 00:17:15,378 I'm out of the Navy next year. 381 00:17:15,465 --> 00:17:17,119 Frohltech offered me a good-paying job. 382 00:17:17,206 --> 00:17:18,729 All I had to do was make sure 383 00:17:18,816 --> 00:17:22,515 those aircraft got out the door... on time. 384 00:17:25,866 --> 00:17:28,521 The next time we go out to lunch, 385 00:17:28,608 --> 00:17:32,090 we have to go someplace that has vertebrates on the menu. 386 00:17:32,177 --> 00:17:35,311 [laughing] A.J., where is your sense of adventure? 387 00:17:35,398 --> 00:17:38,662 Well, my dear Dr. Walden, I was a Navy Seal. 388 00:17:38,749 --> 00:17:40,272 I've eaten bugs and bark 389 00:17:40,359 --> 00:17:41,926 but at least I could tell which was which. 390 00:17:42,013 --> 00:17:44,842 [laughing] Oh, by the way, don't make any plans 391 00:17:44,929 --> 00:17:47,236 -for your birthday. -My birthday? 392 00:17:47,323 --> 00:17:48,976 Are we doing something? 393 00:17:49,063 --> 00:17:52,284 Um... 394 00:17:52,371 --> 00:17:55,592 Rooms have been reserved, maitre d's have been bribed, 395 00:17:55,679 --> 00:17:58,029 and opera glasses have been purcha-- 396 00:17:58,116 --> 00:18:00,423 Oop! Did I say opera glasses? 397 00:18:00,510 --> 00:18:02,294 I'm afraid you did. 398 00:18:02,381 --> 00:18:04,514 It sounds wonderful, A.J. 399 00:18:04,601 --> 00:18:06,907 [elevator doors opening] 400 00:18:06,994 --> 00:18:08,866 -Hello, Harm. -Ma'am. 401 00:18:08,953 --> 00:18:10,563 Sir. 402 00:18:10,650 --> 00:18:12,261 -I'll call you. -Okay. 403 00:18:12,348 --> 00:18:14,741 Commander Rabb, your Moscow Herald, sir. 404 00:18:14,828 --> 00:18:16,003 Oh, thanks, Tony. 405 00:18:16,090 --> 00:18:17,440 Any good news, Commander? 406 00:18:17,527 --> 00:18:20,834 Caviar stocks are up, ruble is down. 407 00:18:20,921 --> 00:18:22,488 So are casualties in Chechnya. 408 00:18:22,575 --> 00:18:24,186 Any word from Sergei? 409 00:18:24,273 --> 00:18:25,491 No, not for two weeks. 410 00:18:25,578 --> 00:18:27,101 He's still flying air recon. 411 00:18:27,189 --> 00:18:29,887 [laughing] They reopen the Lindbergh case? 412 00:18:29,974 --> 00:18:33,369 Worse. Three Navy divers stole 80 lobsters from underwater traps. 413 00:18:33,456 --> 00:18:35,371 One of Singer's cases. She's out sick. 414 00:18:35,458 --> 00:18:37,068 Sounds tough. Hope you crack it. 415 00:18:37,155 --> 00:18:39,288 Have you tried buttering up the judge, ma'am? 416 00:18:39,375 --> 00:18:40,811 One more word from either of you, 417 00:18:40,898 --> 00:18:42,639 and I'm bringing you both up on charges. 418 00:18:42,726 --> 00:18:44,641 Uh-oh, she's reaching her boiling point. 419 00:18:44,728 --> 00:18:46,947 Sir, it's going to be justifiable homicide. 420 00:18:47,034 --> 00:18:50,342 Gentlemen, we maintain a harassment-free workplace. 421 00:18:50,429 --> 00:18:53,737 Colonel, I expect a Marine to have a tougher shell. 422 00:18:55,782 --> 00:18:57,523 Commander, you just came from debriefing 423 00:18:57,610 --> 00:18:58,916 Lieutenant Commander Holtsford? 424 00:18:59,003 --> 00:19:00,787 Yes, sir. The man's despicable. 425 00:19:00,874 --> 00:19:03,312 But if half of what he says is true, sir... 426 00:19:03,399 --> 00:19:04,791 So is Frohltech. 427 00:19:04,878 --> 00:19:06,793 Yes, sir. 428 00:19:06,880 --> 00:19:08,795 My office. 429 00:19:10,928 --> 00:19:12,756 Aye, aye, sir. 430 00:19:16,020 --> 00:19:17,500 So what's the problem? 431 00:19:17,587 --> 00:19:20,590 -You got stock in Frohltech? -No, sir. 432 00:19:20,677 --> 00:19:23,549 Admiral, if Frohltech is responsible for the crash 433 00:19:23,636 --> 00:19:27,597 of that F-14, sir, they should be held responsible... 434 00:19:27,684 --> 00:19:30,382 Well, it's... it's... 435 00:19:30,469 --> 00:19:31,992 It's just that... 436 00:19:32,079 --> 00:19:34,430 my investigation started this ball rolling. 437 00:19:34,517 --> 00:19:36,345 Did a good job. 438 00:19:36,432 --> 00:19:38,085 Sir, if Spyglass works, 439 00:19:38,172 --> 00:19:40,610 it could save a lot of lives. 440 00:19:40,697 --> 00:19:42,873 If this hearing makes Frohltech look bad, 441 00:19:42,960 --> 00:19:44,135 they could lose their funding. 442 00:19:45,919 --> 00:19:47,878 Have a seat. 443 00:19:49,053 --> 00:19:52,622 Uh, we don't make procurement policy here, Commander. 444 00:19:52,709 --> 00:19:54,841 That's at the Pentagon. 445 00:19:55,842 --> 00:19:57,279 Well, I... 446 00:19:57,366 --> 00:19:59,411 Well, sir, I just feel that we need to consider 447 00:19:59,498 --> 00:20:01,457 the consequences of our action. 448 00:20:01,544 --> 00:20:04,286 Well, it's hard to know the consequence of any action. 449 00:20:08,768 --> 00:20:11,031 [sighs] 450 00:20:12,206 --> 00:20:14,905 You know, if they'd have had Spyglass 30 years ago... 451 00:20:14,992 --> 00:20:16,559 It might've saved your father. 452 00:20:16,646 --> 00:20:18,387 It could've saved a lot of lives. 453 00:20:18,474 --> 00:20:20,345 Hmm. 454 00:20:20,432 --> 00:20:21,868 Or maybe not. 455 00:20:23,609 --> 00:20:25,263 So what do you want to do? 456 00:20:29,833 --> 00:20:31,748 [Latham] Lieutenant Commander Holtsford , 457 00:20:31,835 --> 00:20:33,227 would you please describe 458 00:20:33,315 --> 00:20:36,230 the working atmosphere at Frohltech? 459 00:20:38,145 --> 00:20:40,713 It was very high pressure, ma'am. 460 00:20:40,800 --> 00:20:43,237 Finish the contract on time. 461 00:20:43,325 --> 00:20:45,631 Avoid the late-completion penalty at all costs. 462 00:20:45,718 --> 00:20:47,503 Even at the cost of safety? 463 00:20:47,590 --> 00:20:50,332 I heard a lot of talk about time and money, ma'am. 464 00:20:50,419 --> 00:20:51,811 Not too much about safety. 465 00:20:51,898 --> 00:20:53,552 But you went along with this... 466 00:20:53,639 --> 00:20:55,728 depraved attitude because you wanted a job, hmm? 467 00:20:55,815 --> 00:20:57,208 Yes, sir, that's right. 468 00:20:57,295 --> 00:20:59,384 Who did you speak to about this job? 469 00:20:59,471 --> 00:21:01,778 Was it the head of Frohltech's aeronautics division? 470 00:21:01,865 --> 00:21:03,475 Jim Hepperly? 471 00:21:03,562 --> 00:21:04,955 No, sir. 472 00:21:05,042 --> 00:21:06,696 He didn't like to get his suit messy. 473 00:21:07,653 --> 00:21:09,263 Nobody ever saw him, including me. 474 00:21:09,351 --> 00:21:11,440 Mr. Porter, you will get your turn. 475 00:21:11,527 --> 00:21:13,224 I believe I should take my turn now, Madame Chairwoman. 476 00:21:13,311 --> 00:21:14,834 I think not, Mr. Congressman. 477 00:21:14,921 --> 00:21:16,706 I have important new information that bears directly 478 00:21:16,793 --> 00:21:18,272 on this witness's testimony. 479 00:21:18,360 --> 00:21:19,796 Well, if you would only let this witness testi-- 480 00:21:19,883 --> 00:21:21,754 This witness doesn't deserve to testify. 481 00:21:21,841 --> 00:21:23,539 You, sir, are out of order! 482 00:21:23,626 --> 00:21:25,367 Madame Chairwoman, he is! 483 00:21:25,454 --> 00:21:26,890 Lieutenant Commander Holtsford... 484 00:21:26,977 --> 00:21:29,283 did you know that Jim Hepperly 485 00:21:29,371 --> 00:21:31,677 kept a tape machine in his office? 486 00:21:31,764 --> 00:21:33,723 [tape machine clicks on] 487 00:21:33,810 --> 00:21:35,420 [Holtsford] You heard I'm testifying in that hearing? 488 00:21:35,507 --> 00:21:37,335 Gonna put me through the ringer, I guess. 489 00:21:37,422 --> 00:21:39,381 -[man] I imagine so. -Could be tough for you, too. 490 00:21:39,468 --> 00:21:41,208 -What are you talking about? -I figured my testimony's 491 00:21:41,295 --> 00:21:42,732 going to have a big effect on Frohltech , 492 00:21:42,819 --> 00:21:44,516 one way or the other. 493 00:21:44,603 --> 00:21:46,257 Just say what you came to say. 494 00:21:46,344 --> 00:21:48,128 I came to say that what I say... 495 00:21:48,215 --> 00:21:49,826 is up to you. 496 00:21:49,913 --> 00:21:53,220 You've got $40 billion riding on my testimony. 497 00:21:53,307 --> 00:21:55,179 What's it worth for me to deliver... 498 00:21:55,266 --> 00:21:57,442 the right testimony? 499 00:21:57,529 --> 00:22:00,010 Get the hell out of my office. 500 00:22:02,229 --> 00:22:03,666 We'll take a recess. 501 00:22:03,753 --> 00:22:05,668 [gavel bangs] 502 00:22:13,850 --> 00:22:15,329 Well, how bad is it? 503 00:22:15,417 --> 00:22:17,767 "Extremely bad" tells me nothing. 504 00:22:17,854 --> 00:22:20,117 Oh. That is extremely bad. 505 00:22:20,204 --> 00:22:21,553 All right, cancel the Shriners 506 00:22:21,640 --> 00:22:23,816 and get me on Larry King . 507 00:22:23,903 --> 00:22:26,079 My opponent already has his press release out. 508 00:22:26,166 --> 00:22:29,692 I was either the accomplice or the dupe for a lying extortionist, 509 00:22:29,779 --> 00:22:31,563 and he doesn't know if the voters should be more concerned 510 00:22:31,650 --> 00:22:34,348 about having an unethical congresswoman or a stupid one. 511 00:22:34,436 --> 00:22:36,568 You just canceled the hearing half an hour ago. 512 00:22:36,655 --> 00:22:38,440 Welcome to the Beltway. 513 00:22:38,527 --> 00:22:40,137 Harm, look, I'm sorry about the way things turned out. 514 00:22:40,224 --> 00:22:42,008 It was all for nothing. 515 00:22:42,095 --> 00:22:44,097 You're backing off Frohltech? 516 00:22:44,184 --> 00:22:46,404 -Backing off? -Try wind-sprinting away. 517 00:22:46,491 --> 00:22:48,885 You know that Holtsford's accusations are true. 518 00:22:48,972 --> 00:22:51,278 Frohltech is responsible for the crash of the F-14. 519 00:22:51,365 --> 00:22:54,368 It doesn't matter. If Holtsford said it, it doesn't count 520 00:22:54,456 --> 00:22:56,588 but his immunity still does, so I don't get Frohltech, 521 00:22:56,675 --> 00:22:57,937 and you don't get him. 522 00:22:58,024 --> 00:22:59,504 I don't know about that, Bobbi. 523 00:22:59,591 --> 00:23:01,245 When Porter asked Holtsford 524 00:23:01,332 --> 00:23:03,203 if he'd ever spoke to Jim Hepperly about a job, 525 00:23:03,290 --> 00:23:05,597 he said nobody ever saw Hepperly, including him. 526 00:23:05,684 --> 00:23:08,861 Well, he obviously saw him when he went to his office to shake him down. 527 00:23:08,948 --> 00:23:11,037 After extortion and negligent double homicide, 528 00:23:11,124 --> 00:23:12,169 what's a little hyperbole? 529 00:23:12,256 --> 00:23:13,649 He was under oath. 530 00:23:13,736 --> 00:23:15,346 It's perjury. 531 00:23:17,261 --> 00:23:19,524 Making his immunity null and void. 532 00:23:19,611 --> 00:23:21,657 Congratulations, Commander. 533 00:23:21,744 --> 00:23:23,049 You got your little fish. 534 00:23:26,966 --> 00:23:28,794 Nice job, Commander. 535 00:23:28,881 --> 00:23:31,884 Looks like we got a court-martial on our hands, after all. 536 00:23:31,971 --> 00:23:33,669 -Thank you, Sir. -Now, the first thing we got to do 537 00:23:33,756 --> 00:23:35,148 is get you back to Frohltech 538 00:23:35,235 --> 00:23:36,715 so you can pick up where you left off 539 00:23:36,802 --> 00:23:39,762 before Congresswoman Latham ambushed us. 540 00:23:39,849 --> 00:23:41,415 If Colonel Mackenzie's through with her 541 00:23:41,503 --> 00:23:45,202 lobster poachers, she can defend Commander Holtsford. 542 00:23:45,289 --> 00:23:47,509 Actually, Sir, I'd like to defend Commander Holtsford. 543 00:23:47,596 --> 00:23:48,814 I've spoken to the Commander. 544 00:23:48,901 --> 00:23:50,120 He's accepted my offer, Sir. 545 00:23:50,207 --> 00:23:51,817 I'm sure Colonel Mackenzie 546 00:23:51,904 --> 00:23:53,515 would be more than happy to prosecute. 547 00:23:55,778 --> 00:23:57,997 They say hearing's the first thing to go. 548 00:23:58,084 --> 00:24:00,739 Sir, I don't like him, and I certainly don't respect him, 549 00:24:00,826 --> 00:24:02,872 but as you're very fond of saying, Admiral, 550 00:24:02,959 --> 00:24:05,352 "Everybody deserves a vigorous defense." 551 00:24:06,745 --> 00:24:08,225 I see. 552 00:24:08,312 --> 00:24:09,531 Well... 553 00:24:11,402 --> 00:24:16,189 Am I correct in assuming that the name Frohl Technologies 554 00:24:16,276 --> 00:24:19,410 might come up at some point in your... vigorous defense? 555 00:24:19,497 --> 00:24:22,239 Oh, there's a strong possibility, Sir. 556 00:24:22,326 --> 00:24:25,372 Commander, this court- martial is being convened 557 00:24:25,459 --> 00:24:28,550 for the purpose of establishing guilt or innocence 558 00:24:28,637 --> 00:24:32,162 of Lieutenant Commander Holtsford, period. 559 00:24:33,511 --> 00:24:36,209 There are other venues to expose corporate misdeeds-- 560 00:24:36,296 --> 00:24:38,908 Congressional hearings, 60 Minutes... 561 00:24:38,995 --> 00:24:40,605 -Understood, Sir. -Commander, 562 00:24:40,692 --> 00:24:42,085 a defense attorney 563 00:24:42,172 --> 00:24:44,087 must have his client's interest 564 00:24:44,174 --> 00:24:46,785 and only his client's interest... 565 00:24:46,872 --> 00:24:48,395 in mind. 566 00:24:48,482 --> 00:24:49,788 Am I clear? 567 00:24:49,875 --> 00:24:51,311 Absolutely, Admiral. 568 00:24:51,398 --> 00:24:52,791 Good. 569 00:24:52,878 --> 00:24:53,879 [intercom buzzing] 570 00:24:57,187 --> 00:24:58,797 Yes? 571 00:24:58,884 --> 00:25:00,190 [Tiner] Danny Walden to see you, Sir. 572 00:25:03,802 --> 00:25:07,066 Send him in. That'll be all, Commander. 573 00:25:07,153 --> 00:25:08,415 Thank you. 574 00:25:12,550 --> 00:25:14,204 -Hello. -Hey, there. 575 00:25:14,291 --> 00:25:15,814 What are you doing in the neighborhood? 576 00:25:15,901 --> 00:25:17,381 Well, I'm here to enlist. 577 00:25:17,468 --> 00:25:19,601 No, not really. I'm just kidding. 578 00:25:19,688 --> 00:25:22,691 Um, no, actually, it's about, uh, your plans 579 00:25:22,778 --> 00:25:24,301 for my mom's birthday. 580 00:25:24,388 --> 00:25:26,869 Oh. Uh, well, here, have a seat. 581 00:25:26,956 --> 00:25:30,916 Um, she didn't want to say anything, but, uh 582 00:25:31,003 --> 00:25:32,788 we have this thing where we go to have dinner 583 00:25:32,875 --> 00:25:34,485 at the Willard Hotel every year. 584 00:25:34,572 --> 00:25:37,227 It's, uh, something we used to do with my dad. 585 00:25:37,314 --> 00:25:41,013 Oh. Oh, no problem. I'll, uh, just make our date for another night. 586 00:25:41,100 --> 00:25:42,972 Well, no, I have a better idea. 587 00:25:43,059 --> 00:25:44,669 Why don't, uh, you join us at the Willard? 588 00:25:46,802 --> 00:25:48,238 That'd be my pleasure. 589 00:25:48,325 --> 00:25:50,588 Great. 590 00:25:50,675 --> 00:25:53,286 [Rabb] Last time I was here, Mr. Cartwright, 591 00:25:53,373 --> 00:25:55,637 you were working on an aircraft with a missing CSD. 592 00:25:55,724 --> 00:25:57,900 Temporarily. It was replaced. 593 00:25:57,987 --> 00:25:59,597 You said then that, uh 594 00:25:59,684 --> 00:26:01,860 used parts were often swapped around. 595 00:26:01,947 --> 00:26:03,949 Well, yeah. Sometimes, Bob Holtsford 596 00:26:04,036 --> 00:26:05,647 would tell people to do stuff like that. 597 00:26:05,734 --> 00:26:07,474 Always Lieutenant Commander Holtsford. 598 00:26:07,561 --> 00:26:10,652 -Never anybody else? -Not that I know of. 599 00:26:10,739 --> 00:26:12,566 You're the mechanic Lieutenant Commander Holtsford 600 00:26:12,654 --> 00:26:14,699 had remove the CSD from the mishap aircraft. 601 00:26:14,786 --> 00:26:16,309 It was my second day on the job. 602 00:26:16,396 --> 00:26:18,007 Navy guy tells me to do something, I do it. 603 00:26:18,094 --> 00:26:19,878 You been asked to do anything like that again? 604 00:26:19,965 --> 00:26:23,055 -Nope. -Seen anybody else do anything like that? 605 00:26:23,142 --> 00:26:26,232 -Nope. -What about sign off on work that hasn't been done? 606 00:26:26,319 --> 00:26:28,234 Nope. Except, of course, 607 00:26:28,321 --> 00:26:30,323 for Lieutenant Commander Holtsford, right? 608 00:26:30,410 --> 00:26:31,803 Oh, yeah. Him. 609 00:26:31,890 --> 00:26:33,587 You did a good job cleaning this place up. 610 00:26:33,675 --> 00:26:35,198 Did I? 611 00:26:35,285 --> 00:26:37,896 Yeah, it's almost a total whitewash. 612 00:26:37,983 --> 00:26:39,811 Though you may have missed one spot. 613 00:26:41,552 --> 00:26:43,728 That crater out there. 614 00:26:43,815 --> 00:26:45,817 You fill that in yet? 615 00:26:53,346 --> 00:26:56,306 Hey, Commander, you still turning over rocks? 616 00:26:56,393 --> 00:26:58,003 Ah, the worms have a lawyer. 617 00:26:58,090 --> 00:26:59,744 I'm calling it a day. 618 00:26:59,831 --> 00:27:01,006 Unless you've seen anything sloppy 619 00:27:01,093 --> 00:27:02,834 in the upgrade program. 620 00:27:02,921 --> 00:27:06,838 Rabb, everything looks beautiful from 20,000 feet. 621 00:27:06,925 --> 00:27:10,799 Yeah, right. So, is your offer still good from the last time? 622 00:27:10,886 --> 00:27:12,496 You want to go up? 623 00:27:12,583 --> 00:27:13,845 It's either that 624 00:27:13,932 --> 00:27:16,500 or watch Shamu eat fish guts for lunch. 625 00:27:16,587 --> 00:27:18,589 Got one they just finished working on. 626 00:27:18,676 --> 00:27:21,461 Their air crew won't be here till tomorrow. 627 00:27:21,548 --> 00:27:24,029 [chuckles] 628 00:27:38,217 --> 00:27:40,393 Oh, man, it's good to get out of the office. 629 00:27:40,480 --> 00:27:42,004 This is my office. 630 00:27:48,271 --> 00:27:51,056 Oh, damn, son, you fly like you never been out of the cockpit. 631 00:27:51,143 --> 00:27:54,886 -[Rabb] What do you say we take her out over the water? -No time. 632 00:27:54,973 --> 00:27:57,541 -Got to be back by 4:00. -You got to be somewhere? 633 00:27:57,628 --> 00:27:58,977 No. Frohltech closes down the airstrip 634 00:27:59,064 --> 00:28:00,631 at 1600 sharp. 635 00:28:00,718 --> 00:28:02,981 You can't take it back a few minutes late? 636 00:28:03,068 --> 00:28:04,678 Do that, and they fine me 500 bucks. 637 00:28:04,766 --> 00:28:06,245 [Rabb] Ouch! 638 00:28:06,332 --> 00:28:07,943 [Wilson] Never have, and never will. 639 00:28:20,520 --> 00:28:21,826 What are you doing?! 640 00:28:21,913 --> 00:28:25,308 Nothing. That was an un-commanded pitch. 641 00:28:25,395 --> 00:28:27,484 We have CSD contamination. 642 00:28:27,571 --> 00:28:30,008 CSD? Pitch stab system! 643 00:28:30,095 --> 00:28:31,793 [Rabb] Cutting it! 644 00:28:31,880 --> 00:28:33,359 No good! 645 00:28:33,446 --> 00:28:34,665 Cutting all stab systems! 646 00:28:34,752 --> 00:28:35,797 Switching... 647 00:28:35,884 --> 00:28:38,756 to emergency hydraulic control! 648 00:28:38,843 --> 00:28:40,062 Too late to eject! 649 00:28:40,149 --> 00:28:42,586 Two and a half negative "Gs!" 650 00:28:42,673 --> 00:28:44,588 Master reset! 651 00:28:46,895 --> 00:28:48,244 No good! 652 00:28:49,027 --> 00:28:51,377 [Wilson] Those damn idiots keep doing this. 653 00:28:56,469 --> 00:28:58,254 Phew! 654 00:28:58,341 --> 00:28:59,603 Holy cow. 655 00:29:05,304 --> 00:29:06,436 You faked it. 656 00:29:06,523 --> 00:29:08,307 You son of a... 657 00:29:08,394 --> 00:29:10,005 When we land, you run. 658 00:29:10,092 --> 00:29:11,484 And you better be fast. 659 00:29:11,571 --> 00:29:13,443 Now you know how they felt. 660 00:29:13,530 --> 00:29:15,662 -You could have killed us. -So, how'd it feel 661 00:29:15,749 --> 00:29:17,490 knowing you were going to die 662 00:29:17,577 --> 00:29:19,579 because those idiots keep doing this? 663 00:29:21,016 --> 00:29:23,148 I can't help you. 664 00:29:23,235 --> 00:29:25,368 You know what's going on down there, Wilson. 665 00:29:25,455 --> 00:29:26,673 I won't testify. 666 00:29:26,760 --> 00:29:29,285 They'd never let me fly again. 667 00:29:29,372 --> 00:29:31,417 Flying is my life, boy. 668 00:29:31,504 --> 00:29:33,158 All right. 669 00:29:34,420 --> 00:29:37,032 But you tell me where to look for what I need. 670 00:29:39,991 --> 00:29:41,950 It's a fishing expedition, Your Honor 671 00:29:42,037 --> 00:29:44,909 intended to harass and embarrass my client. 672 00:29:44,996 --> 00:29:46,693 On behalf of Frohl Technologies, 673 00:29:46,780 --> 00:29:49,914 I move to quash the defense subpoena. 674 00:29:50,001 --> 00:29:52,134 Producing maintenance planning and budget documents 675 00:29:52,221 --> 00:29:54,832 would harass and embarrass your client? 676 00:29:54,919 --> 00:29:56,790 Well, first of all, it'll take a boxcar 677 00:29:56,878 --> 00:29:58,401 to haul them all to Washington. 678 00:29:58,488 --> 00:29:59,837 And that's embarrassing? 679 00:29:59,924 --> 00:30:01,491 It's harassing. 680 00:30:01,578 --> 00:30:03,928 Second, those documents contain trade secrets, 681 00:30:04,015 --> 00:30:05,974 classified data, and insight 682 00:30:06,061 --> 00:30:07,801 into Frohltech's competitive bidding 683 00:30:07,889 --> 00:30:10,369 for government contracts, the disclosure of which 684 00:30:10,456 --> 00:30:12,371 will be an unfair boon to its competitors. 685 00:30:12,458 --> 00:30:14,199 Certainly the interest of justice 686 00:30:14,286 --> 00:30:15,984 would override any commercial considerations, ma'am. 687 00:30:16,071 --> 00:30:17,768 [MacKenzie] What interest of justice? 688 00:30:17,855 --> 00:30:19,552 There's no indication how any of this is relevant 689 00:30:19,639 --> 00:30:20,814 to the guilt or innocence 690 00:30:20,902 --> 00:30:22,251 of Lieutenant Commander Holtsford 691 00:30:22,338 --> 00:30:24,122 which reinforces the company's claim 692 00:30:24,209 --> 00:30:25,819 that the subpoena is solely intended 693 00:30:25,907 --> 00:30:27,473 to harass and embarrass Frohltech. 694 00:30:27,560 --> 00:30:29,823 I grant it would be embarrassing to be found complicit 695 00:30:29,911 --> 00:30:31,651 in the crash of the F-14 696 00:30:31,738 --> 00:30:33,784 that killed Commander Urquizu and Lieutenant Burke. 697 00:30:33,871 --> 00:30:35,177 A budget document's going to tell you that? 698 00:30:35,264 --> 00:30:36,700 It indicates that Frohltech 699 00:30:36,787 --> 00:30:38,963 wouldn't or couldn't run the upgrade program 700 00:30:39,050 --> 00:30:42,227 with an acceptable standard of care and safety-- yes. 701 00:30:42,314 --> 00:30:44,534 Your Honor, nothing contained in any kind of document 702 00:30:44,621 --> 00:30:46,449 would absolve Lieutenant Commander Holtsford 703 00:30:46,536 --> 00:30:48,668 of responsibility for his own actions. 704 00:30:48,755 --> 00:30:51,106 There's been no allegation that anyone from Frohltech management 705 00:30:51,193 --> 00:30:52,890 was even present when the defendant 706 00:30:52,977 --> 00:30:55,023 ordered the installation of untested, used parts 707 00:30:55,110 --> 00:30:56,589 in the aircraft that crashed. 708 00:30:56,676 --> 00:30:59,157 I believe it's customary in a tag team situation 709 00:30:59,244 --> 00:31:01,812 to slap your teammate's hand before switching. 710 00:31:01,899 --> 00:31:03,683 Exactly what are you 711 00:31:03,770 --> 00:31:05,772 looking for at Frohltech, Commander Rabb? 712 00:31:05,859 --> 00:31:07,339 Ma'am, I intend to show 713 00:31:07,426 --> 00:31:08,732 that the company created an atmosphere 714 00:31:08,819 --> 00:31:10,255 where negligence was the norm, 715 00:31:10,342 --> 00:31:12,040 and that it coerced its employees-- 716 00:31:12,127 --> 00:31:14,042 including Lieutenant Commander Holtsford-- 717 00:31:14,129 --> 00:31:16,131 into placing productivity before safety. 718 00:31:16,218 --> 00:31:17,393 Your Honor... 719 00:31:17,480 --> 00:31:19,525 It doesn't fly, Commander. 720 00:31:19,612 --> 00:31:21,745 Short of a gun being pointed at his head, 721 00:31:21,832 --> 00:31:26,358 the defendant is still responsible for his own actions. 722 00:31:26,445 --> 00:31:28,491 The motion to quash the subpoena is granted. 723 00:31:28,578 --> 00:31:30,406 We will continue with the trial 724 00:31:30,493 --> 00:31:33,670 of Lieutenant Commander Holtsford alone. 725 00:31:40,372 --> 00:31:42,592 -See you tonight? -Yeah, 8:30. 726 00:31:42,679 --> 00:31:46,509 -You got it. -Discussing strategy? 727 00:31:46,596 --> 00:31:50,339 -Yeah, he wants Italian, I want Chinese. -Oh, do what he wants. 728 00:31:50,426 --> 00:31:51,993 Why should outside the courtroom be any different? 729 00:31:52,080 --> 00:31:54,473 Excuse me? 730 00:31:54,560 --> 00:31:56,998 You're walking the Frohltech party line, Mac. 731 00:31:57,085 --> 00:31:58,347 Making a scapegoat out of Holtsford. 732 00:31:58,434 --> 00:32:00,001 I'm supposed to make him a scapegoat. 733 00:32:00,088 --> 00:32:01,915 I'm prosecuting him, remember? 734 00:32:02,003 --> 00:32:05,049 You should work on your good loser skills. 735 00:32:05,136 --> 00:32:06,398 Little premature, Counselor. 736 00:32:08,357 --> 00:32:09,619 Gunny. 737 00:32:09,706 --> 00:32:10,881 Sir. 738 00:32:14,972 --> 00:32:17,975 Gunny, I've been thinking more about this law school stuff. 739 00:32:18,062 --> 00:32:19,890 Whatever you put your mind to, Tiner. 740 00:32:19,977 --> 00:32:21,370 It's not that, Gunny. 741 00:32:21,457 --> 00:32:23,285 It's... when I first joined the Navy, 742 00:32:23,372 --> 00:32:24,895 I thought I'd be seeing action. 743 00:32:24,982 --> 00:32:26,810 Being a lawyer, it's too calm 744 00:32:26,897 --> 00:32:30,596 -too peaceful. -Calm and peaceful? 745 00:32:30,683 --> 00:32:32,337 Just look at this office. 746 00:32:32,424 --> 00:32:34,209 No conflict, no confrontation. 747 00:32:34,296 --> 00:32:37,125 Everybody's so... pleasant. 748 00:32:37,212 --> 00:32:41,912 Tiner, it would be a crime to deprive the legal world 749 00:32:41,999 --> 00:32:44,349 of your uncanny powers of observation. 750 00:32:46,003 --> 00:32:48,353 Thank you, Gunny. 751 00:32:48,440 --> 00:32:51,443 I finished the final upgrade on that aircraft on the 24th. 752 00:32:51,530 --> 00:32:54,881 But it still didn't have a CSD. 753 00:32:54,968 --> 00:32:57,406 Lieutenant Commander Holtsford told me 754 00:32:57,493 --> 00:33:00,148 to pull one out of a plane that had just come in. 755 00:33:00,235 --> 00:33:02,411 I refused. 756 00:33:02,498 --> 00:33:04,848 I said we should order a new one. 757 00:33:04,935 --> 00:33:07,329 What did Lieutenant Commander Holtsford say? 758 00:33:09,113 --> 00:33:10,767 That that would take too long. 759 00:33:11,811 --> 00:33:13,596 And we couldn't afford to wait. 760 00:33:13,683 --> 00:33:16,164 What happened next? 761 00:33:16,251 --> 00:33:17,861 I don't know, exactly. 762 00:33:17,948 --> 00:33:18,905 I was working the night shift. 763 00:33:18,992 --> 00:33:22,213 When I left at midnight, 764 00:33:22,300 --> 00:33:24,955 there still wasn't a CSD in that aircraft. 765 00:33:25,042 --> 00:33:26,652 But when I got in the next afternoon at 3,:00 766 00:33:26,739 --> 00:33:28,350 there must've been one, because Wilson 767 00:33:28,437 --> 00:33:29,829 was just taking off for a test flight. 768 00:33:29,916 --> 00:33:31,614 -3:00? -[Pike] And to your knowledge, 769 00:33:31,701 --> 00:33:34,138 there were no new CSDs in stock anywhere in the facility? 770 00:33:34,225 --> 00:33:37,315 Do we still have a card for Wilson's test flight? 771 00:33:37,402 --> 00:33:39,143 [Pike] So the only place it could have come from 772 00:33:39,230 --> 00:33:41,450 -would be another plane? -Yes, ma'am. 773 00:33:41,537 --> 00:33:43,626 It's in here, Sir. 774 00:33:43,713 --> 00:33:46,455 Reports taking off at 1505 and doing a full card test flight. 775 00:33:46,542 --> 00:33:47,934 The whole checklist. 776 00:33:48,021 --> 00:33:49,414 You know how long that takes? 777 00:33:49,501 --> 00:33:50,502 I don't, Sir. 778 00:33:50,589 --> 00:33:52,025 Two hours. 779 00:33:56,813 --> 00:33:59,250 -[phone ringing] -Jack Wilson here. 780 00:33:59,337 --> 00:34:01,034 Wilson, it's Commander Rabb. 781 00:34:01,122 --> 00:34:02,949 I've been expecting to hear from you, Commander. 782 00:34:03,036 --> 00:34:04,560 I need you here. 783 00:34:04,647 --> 00:34:07,606 I already bought my plane ticket. I'll testify. 784 00:34:07,693 --> 00:34:10,043 But it means I'll never fly again. 785 00:34:20,228 --> 00:34:24,145 I signed off on the full card test flight. 786 00:34:24,232 --> 00:34:29,150 But I did not do the full post-maintenance checklist. 787 00:34:29,237 --> 00:34:32,327 -Did you check the CSD? -No. 788 00:34:32,414 --> 00:34:34,459 Seemed to be working. Plane was flying. 789 00:34:34,546 --> 00:34:36,244 What about the emergency generator? 790 00:34:36,331 --> 00:34:39,899 No. I only checked the major primary systems. 791 00:34:39,986 --> 00:34:41,945 The emergency generator should have kicked in 792 00:34:42,032 --> 00:34:43,816 when the CSD failed, correct? 793 00:34:43,903 --> 00:34:45,253 That's right. 794 00:34:45,340 --> 00:34:46,819 Why didn't you check everything 795 00:34:46,906 --> 00:34:49,648 you were supposed to check, Mr. Wilson? 796 00:34:49,735 --> 00:34:52,521 'Cause I didn't take off till after 3:00. 797 00:34:52,608 --> 00:34:55,698 Frohltech closes the airstrip at 4:00 sharp. 798 00:34:55,785 --> 00:34:57,178 Even when an aircraft 799 00:34:57,265 --> 00:34:58,657 was due for pick up and needed to be tested? 800 00:34:58,744 --> 00:35:00,311 That's right. 801 00:35:00,398 --> 00:35:02,400 They don't care about aircraft at Frohltech. 802 00:35:02,487 --> 00:35:03,706 They care about money. 803 00:35:05,186 --> 00:35:06,622 How do you know that? 804 00:35:06,709 --> 00:35:08,363 They overscheduled me that day, Ma'am. 805 00:35:08,450 --> 00:35:10,800 They overschedule me a lot of days. 806 00:35:10,887 --> 00:35:12,541 +I had three test flights to complete 807 00:35:12,628 --> 00:35:15,065 starting at noon. 808 00:35:15,152 --> 00:35:18,155 No way I could finish by 4:00. Everybody knew that. 809 00:35:18,242 --> 00:35:20,897 But still they shut down the damn strip. 810 00:35:20,984 --> 00:35:24,857 The aircraft that crashed took off at night. 811 00:35:24,944 --> 00:35:27,338 After 4:00 p.m. 812 00:35:27,425 --> 00:35:30,820 They always open up the strip to meet a delivery deadline 813 00:35:30,907 --> 00:35:31,995 to avoid paying a penalty. 814 00:35:34,693 --> 00:35:36,478 I don't care about money. 815 00:35:38,262 --> 00:35:40,395 I just wanted to keep on flying. 816 00:35:40,482 --> 00:35:42,919 The defense renews its request 817 00:35:43,006 --> 00:35:44,616 for the production of maintenance, planning 818 00:35:44,703 --> 00:35:47,010 and budget records from Frohl Technologies, ma'am. 819 00:35:49,447 --> 00:35:50,883 No objections, Your Honor. 820 00:35:50,970 --> 00:35:52,189 So ordered. 821 00:36:12,688 --> 00:36:14,951 Maybe he got stuck in traffic. 822 00:36:15,038 --> 00:36:17,432 He has a cell phone which he's not answering. 823 00:36:17,519 --> 00:36:18,520 Could be out of range. 824 00:36:20,783 --> 00:36:23,351 Forty-five minutes. It isn't like him. 825 00:36:29,618 --> 00:36:30,880 You know, you're right. 826 00:36:30,967 --> 00:36:32,142 He's a big boy. 827 00:36:32,229 --> 00:36:34,013 Let's just enjoy ourselves. 828 00:36:34,100 --> 00:36:35,493 He gets here when he gets here. 829 00:36:35,580 --> 00:36:38,279 I'll drink to that. 830 00:36:38,366 --> 00:36:41,543 You know, Henry Clay brought this recipe for mint juleps 831 00:36:41,630 --> 00:36:43,675 from Kentucky in 1850. 832 00:36:43,762 --> 00:36:44,981 I've never tried it. 833 00:36:45,068 --> 00:36:46,635 You know, until last year, 834 00:36:46,722 --> 00:36:49,115 Danny would only order the burger and fries. 835 00:36:49,202 --> 00:36:52,205 You know, I think that's the special on the menu tonight. 836 00:36:54,251 --> 00:36:56,035 Yes, I have you right here. 837 00:37:06,002 --> 00:37:07,395 Let's go find him. 838 00:37:11,877 --> 00:37:13,618 Did you have to subpoena everything? 839 00:37:13,705 --> 00:37:15,272 I should have just demanded 840 00:37:15,359 --> 00:37:17,883 the "criminally negligent policies" files. 841 00:37:17,970 --> 00:37:20,321 I think I found something, Sir. 842 00:37:20,408 --> 00:37:22,018 The employees are complaining... 843 00:37:22,105 --> 00:37:24,412 "...because they disbanded 844 00:37:24,499 --> 00:37:27,110 the commissary softball team"? 845 00:37:27,197 --> 00:37:28,938 Never mind. 846 00:37:29,025 --> 00:37:30,505 Orders for drill bits. 847 00:37:30,592 --> 00:37:32,245 Employee's dental records. 848 00:37:32,333 --> 00:37:34,813 Division managers' expense accounts. 849 00:37:34,900 --> 00:37:36,032 They swamped us. 850 00:37:36,119 --> 00:37:38,382 The old lawyers' trick. 851 00:37:38,469 --> 00:37:40,471 So we go back to the Judge with a Motion to Compel 852 00:37:40,558 --> 00:37:43,561 a more specific production of records. 853 00:37:43,648 --> 00:37:46,042 -Who ordered the pizza? -What are you doing here? 854 00:37:46,129 --> 00:37:47,739 I should ask you the same. 855 00:37:47,826 --> 00:37:51,003 I'm an officer of the court out for the truth. 856 00:37:51,090 --> 00:37:54,746 My compliments on your client's filing system. 857 00:37:54,833 --> 00:37:56,139 It looks like it's somewhere between 858 00:37:56,226 --> 00:37:57,532 Dewey decimal and chaos theory. 859 00:37:57,619 --> 00:38:00,099 Well, things are much less orderly 860 00:38:00,186 --> 00:38:01,666 in the private sector. 861 00:38:01,753 --> 00:38:03,146 I was at corporate headquarters 862 00:38:03,233 --> 00:38:04,669 when they were pulling this material. 863 00:38:04,756 --> 00:38:07,368 Yeah, you help them mix it and stir it? 864 00:38:07,455 --> 00:38:09,065 As a matter of fact, yeah. 865 00:38:09,152 --> 00:38:11,676 The whole top corporate echelon was there helping out. 866 00:38:11,763 --> 00:38:13,417 But even with all that help, 867 00:38:14,505 --> 00:38:17,334 one file still accidentally fell behind a desk. 868 00:38:19,902 --> 00:38:21,469 Luckily, I found it. 869 00:38:26,169 --> 00:38:28,998 "Report Costs and Benefits F-14 Upgrade Program 870 00:38:29,085 --> 00:38:30,608 Risk-Reward Analysis." 871 00:38:34,656 --> 00:38:36,005 Thanks, pal. 872 00:38:36,092 --> 00:38:37,963 Just doing my job. 873 00:38:38,050 --> 00:38:39,748 As an officer of the court. 874 00:38:41,402 --> 00:38:42,881 What is it? 875 00:38:42,968 --> 00:38:44,535 "Due to the necessity of underbidding 876 00:38:44,622 --> 00:38:47,016 the original F-14 manufacturer, 877 00:38:47,103 --> 00:38:49,061 this program must be considered a 'loss leader'-- 878 00:38:49,148 --> 00:38:51,499 one we lose money on as we expand into a new area 879 00:38:51,586 --> 00:38:53,022 of Pentagon procurement." 880 00:38:53,109 --> 00:38:55,416 Just some dry accounting stuff. 881 00:38:55,503 --> 00:38:57,766 "Nevertheless, we can limit our downside exposure 882 00:38:57,853 --> 00:39:00,333 by limiting the parameters of our infrastructure support. 883 00:39:00,421 --> 00:39:03,336 By tightly controlling man-hours and parts expended, 884 00:39:03,424 --> 00:39:05,687 we can hold our losses to a tolerable level. 885 00:39:05,774 --> 00:39:07,123 While this would increase the risk 886 00:39:07,210 --> 00:39:09,473 of catastrophic aircraft incident, 887 00:39:09,560 --> 00:39:11,867 it would be less expensive to compensate the government 888 00:39:11,954 --> 00:39:13,738 for one or two such losses 889 00:39:13,825 --> 00:39:16,828 than to raise our standards of service." 890 00:39:16,915 --> 00:39:19,440 Two pilots lives are worth less 891 00:39:19,527 --> 00:39:22,573 than doing the job right? 892 00:39:22,660 --> 00:39:24,532 They calculated that? 893 00:39:24,619 --> 00:39:25,968 I love Washington. 894 00:39:26,055 --> 00:39:28,449 You don't get this with a pizza in Detroit. 895 00:39:30,842 --> 00:39:32,148 Danny? 896 00:39:34,193 --> 00:39:36,108 Danny... 897 00:39:41,070 --> 00:39:42,637 What are you guys doing here? 898 00:39:42,724 --> 00:39:43,768 What are we? 899 00:39:43,855 --> 00:39:45,553 What are you doing here? 900 00:39:45,640 --> 00:39:48,033 Dinner at the Willard, remember? 901 00:39:48,120 --> 00:39:50,383 Well, I thought maybe you guys wanted to be alone. 902 00:39:50,471 --> 00:39:52,211 And that's why you didn't answer the phone? 903 00:39:52,298 --> 00:39:54,823 I turn off the ringer when I do my homework. 904 00:39:54,910 --> 00:39:56,955 Next time you decide to be thoughtful, 905 00:39:57,042 --> 00:39:58,914 be a little more thoughtful and pick up a phone. 906 00:40:00,568 --> 00:40:02,091 I'm, I'm sorry, you guys. 907 00:40:02,178 --> 00:40:03,919 I didn't ruin your night or anything, did I? 908 00:40:10,491 --> 00:40:12,493 [indistinct chatter] 909 00:40:15,104 --> 00:40:16,932 [women laughing] 910 00:40:17,019 --> 00:40:18,977 [woman] Just you wait till you have a son. 911 00:40:19,064 --> 00:40:20,152 Then you'll know. 912 00:40:20,239 --> 00:40:21,632 Boys are always running off. 913 00:40:21,719 --> 00:40:23,852 I couldn't keep track of him then, 914 00:40:23,939 --> 00:40:26,028 you can't keep track of him now. 915 00:40:26,115 --> 00:40:28,639 I'm lucky if I see him one night a month. 916 00:40:28,726 --> 00:40:30,162 Mom? 917 00:40:30,249 --> 00:40:31,860 -Hi. -Hi. 918 00:40:31,947 --> 00:40:33,514 Hey. 919 00:40:33,601 --> 00:40:35,080 Well, I hope I'm not too late 920 00:40:35,167 --> 00:40:36,952 for the showing of the bathtub photos. 921 00:40:37,039 --> 00:40:39,520 I wouldn't show those pictures to your mother. 922 00:40:39,607 --> 00:40:40,695 I thought you were in Europe. 923 00:40:40,782 --> 00:40:41,913 I was. 924 00:40:42,000 --> 00:40:43,654 Can't I stop by on my way home 925 00:40:43,741 --> 00:40:46,483 and say hello to my favorite son? 926 00:40:46,570 --> 00:40:48,572 Your only son. 927 00:40:48,659 --> 00:40:51,227 Frank gave me a diamond in Venice, 928 00:40:51,314 --> 00:40:53,055 and we renewed our wedding vows. 929 00:40:53,142 --> 00:40:55,274 It was really quite romantic. 930 00:40:56,841 --> 00:41:00,236 Maybe you should ask Frank where he got the ring. 931 00:41:01,629 --> 00:41:03,718 [both chuckle] 932 00:41:05,546 --> 00:41:07,722 Trish, it was wonderful meeting you. 933 00:41:07,809 --> 00:41:09,898 Oh, you don't have to go, do you? 934 00:41:09,985 --> 00:41:11,987 Yes, I do. 935 00:41:12,074 --> 00:41:13,466 I'm sorry. 936 00:41:16,469 --> 00:41:17,732 You don't have to go. 937 00:41:17,819 --> 00:41:19,603 Yes, I do. 938 00:41:21,910 --> 00:41:23,912 You hang tough, Sailor. Okay? 939 00:41:31,615 --> 00:41:32,834 She keeping you on your toes? 940 00:41:32,921 --> 00:41:35,532 Oh, she's doing her best. 941 00:41:35,619 --> 00:41:38,796 You know, Harm, I haven't talked to you 942 00:41:38,883 --> 00:41:40,842 since you came back from Cuba or Russia. 943 00:41:41,930 --> 00:41:44,193 I've been meaning to talk to you about the trip. 944 00:41:44,280 --> 00:41:46,804 Yeah, I can't wait to hear about your meeting with Castro. 945 00:41:46,891 --> 00:41:49,154 Oh, yeah, yeah, well, that was interesting. 946 00:41:49,241 --> 00:41:51,853 I meant Russia. 947 00:41:51,940 --> 00:41:56,031 Ah, Russia. 948 00:41:56,118 --> 00:41:58,990 You know, Harm, after you came back that last time, 949 00:41:59,077 --> 00:42:01,689 when you told me you had proof your father was dead, 950 00:42:01,776 --> 00:42:04,561 I grieved again after all those years. 951 00:42:06,258 --> 00:42:07,869 I'm so sorry, Mom. 952 00:42:07,956 --> 00:42:10,698 No, something good happened. 953 00:42:10,785 --> 00:42:12,482 It helped me move on. 954 00:42:12,569 --> 00:42:16,399 You see, I've always held myself back a little. 955 00:42:18,009 --> 00:42:19,924 One last sliver waiting for your father. 956 00:42:20,011 --> 00:42:23,449 But now, that's all in the past. 957 00:42:23,536 --> 00:42:25,974 I've accepted it. 958 00:42:26,061 --> 00:42:28,150 So, my life is better. 959 00:42:28,237 --> 00:42:29,934 Thank you. 960 00:42:32,197 --> 00:42:33,416 Whoops! 961 00:42:35,592 --> 00:42:38,029 Well, you can tell me all about Russia over dinner. 962 00:42:38,116 --> 00:42:40,597 Hmm. Yeah. 963 00:42:40,684 --> 00:42:43,295 It was uneventful, really. 964 00:42:43,382 --> 00:42:45,080 Nothing important happened. 965 00:42:45,167 --> 00:42:47,212 [indistinct chatter] 966 00:42:51,173 --> 00:42:53,131 It's all over the front page, Harm. 967 00:42:53,218 --> 00:42:55,568 Congresswoman Latham, the smoking gun Frohltech memo. 968 00:42:55,656 --> 00:42:57,570 -Good. -That doesn't change -anything about 969 00:42:57,658 --> 00:42:58,746 Lieutenant Commander Holtsford. 970 00:42:58,833 --> 00:43:00,138 He's still guilty. 971 00:43:00,225 --> 00:43:02,793 A little less than he used to be. 972 00:43:02,880 --> 00:43:05,187 Willful dereliction, six months' hard labor. 973 00:43:05,274 --> 00:43:07,363 Negligent homicide. Two years. 974 00:43:07,450 --> 00:43:09,278 Eighteen months. 975 00:43:10,322 --> 00:43:12,194 Deal. 976 00:43:12,281 --> 00:43:13,848 [ZNN Announcer on TV] ...stemming from an F-14 crash 977 00:43:13,935 --> 00:43:15,937 at their ocean side facility in July. 978 00:43:16,024 --> 00:43:17,678 While admitting no guilt, 979 00:43:17,765 --> 00:43:18,983 Frohltech accepted additional supervision 980 00:43:19,070 --> 00:43:21,203 of its F-14 upgrade program 981 00:43:21,290 --> 00:43:24,249 and received a $10 million fine and a public reprimand. 982 00:43:24,336 --> 00:43:28,079 Meanwhile, it and the Pentagon both pledged continued support 983 00:43:28,166 --> 00:43:29,602 for the proposed Spyglass project... 984 00:43:29,690 --> 00:43:31,039 $10 million dollars. 985 00:43:31,126 --> 00:43:32,693 It's a traffic ticket. 986 00:43:32,780 --> 00:43:34,825 You did what you could, Harm. Life goes on. 987 00:43:34,912 --> 00:43:36,784 Well, for some, it does. 988 00:43:36,871 --> 00:43:38,699 I'm on my way to a memorial service 989 00:43:38,786 --> 00:43:40,309 for Commander Urquizu and Lieutenant Berke. 990 00:43:40,396 --> 00:43:43,442 -You busy? -No. 991 00:43:50,623 --> 00:43:52,669 [theme song plays] 74024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.