All language subtitles for EBWH-261-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:17,720 I started teaching when I was 15 years old. 2 00:00:18,860 --> 00:00:21,260 I finally got this chance. 3 00:00:28,300 --> 00:00:30,500 Hey, how long are you going to stay here? 4 00:00:33,120 --> 00:00:34,320 About 10 ,000 yen. 5 00:00:35,040 --> 00:00:36,200 And why are you here? 6 00:00:37,120 --> 00:00:39,460 I got a call from a shop that was 10 ,000 yen. 7 00:00:41,140 --> 00:00:42,500 I went to pick up my girlfriend. 8 00:00:43,320 --> 00:00:44,700 I said I'd go back to school. 9 00:00:45,560 --> 00:00:46,560 I brought her here. 10 00:00:47,720 --> 00:00:52,460 I can see it in your eyes, but you're going to tell your parents that you're 11 00:00:52,460 --> 00:00:54,980 going to let her do it, right? 12 00:00:58,240 --> 00:01:00,360 Kiyomiya is a problem in our school. 13 00:01:01,640 --> 00:01:06,500 The nutrition that should go into her head went all the way to that big and 14 00:01:06,500 --> 00:01:07,500 body. 15 00:01:10,800 --> 00:01:12,720 I mean, there's no way I'm going to let her do it. 16 00:01:14,270 --> 00:01:15,510 I'd rather die than fight with you. 17 00:01:21,530 --> 00:01:22,650 There's no way I'd let you do it. 18 00:01:24,590 --> 00:01:28,510 Kiyomi, I heard you have a pretty old boyfriend. 19 00:01:31,490 --> 00:01:32,830 What are you talking about? 20 00:01:33,810 --> 00:01:36,790 A 24 -year -old college student in the medical department. 21 00:01:38,730 --> 00:01:40,350 Your parents are doctors, right? 22 00:01:41,270 --> 00:01:42,810 Even in front of your boyfriend... 23 00:01:43,470 --> 00:01:44,470 Is that how you say it? 24 00:01:47,550 --> 00:01:49,450 It doesn't matter. 25 00:01:51,270 --> 00:01:52,270 But is it okay? 26 00:01:54,990 --> 00:01:56,390 If you go to college, 27 00:01:57,930 --> 00:01:58,930 it'll be a problem. 28 00:02:00,570 --> 00:02:01,870 You're so noisy right now. 29 00:02:04,610 --> 00:02:06,490 You've heard of it, haven't you? 30 00:02:09,030 --> 00:02:10,789 At worst... 31 00:02:11,680 --> 00:02:12,800 I don't know. 32 00:02:14,200 --> 00:02:16,520 I don't know. I don't know. 33 00:02:17,620 --> 00:02:20,220 I don't know. 34 00:02:40,620 --> 00:02:44,200 If she really knows about Kiyomi, she might be able to get away with it. 35 00:02:47,180 --> 00:02:49,300 Wait, what are you thinking? 36 00:02:51,320 --> 00:02:53,660 Are you going to tell her? 37 00:02:54,640 --> 00:02:55,640 I don't know. 38 00:02:56,420 --> 00:02:58,420 It depends on how I get to know Kiyomi. 39 00:03:02,780 --> 00:03:03,780 Hey, wait. 40 00:03:04,540 --> 00:03:05,540 I'm serious about my family. 41 00:03:06,340 --> 00:03:08,560 I said I'd introduce them to my parents when I was 20. 42 00:03:10,640 --> 00:03:12,560 Are you sure you're going to marry me? 43 00:03:14,660 --> 00:03:15,660 We're just friends. 44 00:03:16,420 --> 00:03:17,880 I won't do it again. 45 00:03:18,580 --> 00:03:20,040 Don't tell me you're going to college. 46 00:03:26,220 --> 00:03:27,220 I'll do anything. 47 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 Please. 48 00:03:33,040 --> 00:03:35,940 You said you wouldn't let me do it. 49 00:03:38,660 --> 00:03:39,660 Kiyomiya. 50 00:03:40,440 --> 00:03:43,940 You're the one who said, please forgive me with my body. 51 00:03:50,780 --> 00:03:54,040 I wanted to do whatever I wanted with my teaching. 52 00:03:55,000 --> 00:03:56,320 I was looking for a child who could grasp weakness in my 15 -year teaching 53 00:03:56,320 --> 00:03:57,320 experience. 54 00:04:00,540 --> 00:04:02,700 Now, I finally found it. 55 00:04:03,600 --> 00:04:09,060 And the person I was looking for was this body, Kiyomiya Toa. 56 00:04:15,450 --> 00:04:17,370 Um... Please. 57 00:04:19,990 --> 00:04:21,230 Please forgive me. 58 00:04:25,890 --> 00:04:27,470 I can't help it. 59 00:05:23,340 --> 00:05:24,340 Don't get me wrong. 60 00:05:25,760 --> 00:05:27,500 You asked me to do it. 61 00:06:02,250 --> 00:06:03,410 Piazza Maggette 62 00:07:04,970 --> 00:07:05,970 Those are all. 63 00:08:35,150 --> 00:08:36,309 This is how big it was. 64 00:08:38,030 --> 00:08:40,330 I didn't realize it until I touched it. 65 00:09:36,620 --> 00:09:38,100 Hurry up and finish it. 66 00:09:40,200 --> 00:09:41,200 Don't be in a hurry. 67 00:09:56,120 --> 00:09:57,760 Kiyomiya doesn't have a right to say yes or no. 68 00:11:16,590 --> 00:11:17,590 Mohan Mostert now. 69 00:16:52,620 --> 00:16:53,620 I really want to go to the shower. 70 00:20:39,590 --> 00:20:40,590 Is that his hobby? 71 00:24:03,120 --> 00:24:04,120 It's a joke, isn't it? 72 00:24:04,700 --> 00:24:06,120 Isn't your boyfriend doing it too? 73 00:24:08,640 --> 00:24:10,000 It's because he's special. 74 00:24:13,180 --> 00:24:14,200 Then I'll do it too. 75 00:37:11,340 --> 00:37:12,340 You can go home if you don't want to. 76 00:37:13,460 --> 00:37:16,280 But I don't know what will happen to you. 77 00:37:17,960 --> 00:37:19,580 I know. I know. 78 00:37:20,960 --> 00:37:21,960 You know, 79 00:37:22,620 --> 00:37:23,620 right? 80 00:37:25,540 --> 00:37:26,540 I know. 81 00:37:57,520 --> 00:37:59,220 Your boyfriend is so excited about this. 82 00:37:59,540 --> 00:38:00,540 What? 83 00:38:02,240 --> 00:38:04,440 He's just acting like a pervert. 84 00:38:05,740 --> 00:38:06,740 Huh? 85 00:38:09,420 --> 00:38:12,280 If you say that again, it'll be the end. 86 00:38:14,960 --> 00:38:16,500 You understand, right? 87 00:39:37,530 --> 00:39:38,530 Do you know what you're doing? 88 00:41:36,410 --> 00:41:37,410 messenger I've got you 89 00:44:34,730 --> 00:44:36,250 Thank you for giving me so much. 90 00:44:38,290 --> 00:44:41,990 Thank you for giving me so much. 91 00:45:14,850 --> 00:45:19,670 What are you doing? 92 00:45:43,920 --> 00:45:44,920 You're embarrassed. 93 00:45:49,960 --> 00:45:51,820 But you're happy to see me, aren't you? 94 00:45:53,640 --> 00:45:54,980 No, I'm not. 95 00:45:55,880 --> 00:45:57,800 You've noticed, haven't you? 96 00:46:01,520 --> 00:46:02,520 Who are you? 97 00:46:11,440 --> 00:46:12,900 What you'll do after this... 98 00:46:14,160 --> 00:46:15,400 I'm probably going to be super excited. 99 00:46:20,360 --> 00:46:23,700 Hey, you're the teacher, right? 100 00:47:32,670 --> 00:47:33,710 What will happen to me? 101 00:47:37,970 --> 00:47:39,190 You'll just feel better. 102 00:48:32,300 --> 00:48:33,600 I can't help it, Kiyomiya. 103 00:48:47,840 --> 00:48:48,880 I'm sure you'll be happy. 104 00:49:37,840 --> 00:49:38,840 It's already 1 o 'clock. 105 00:53:01,130 --> 00:53:02,130 through the whole year. 106 01:01:22,830 --> 01:01:23,830 I see here. 107 01:15:10,559 --> 01:15:13,320 I hugged Kiyomiya to show her weakness. 108 01:15:20,360 --> 01:15:21,360 It smells so good. 109 01:15:43,980 --> 01:15:44,980 I didn't take a shower in the morning. 110 01:15:46,160 --> 01:15:47,220 That's great. 111 01:15:48,040 --> 01:15:54,640 I'm sure she's never had a single night of sex with her boyfriend. 112 01:15:56,140 --> 01:15:58,460 Every time they were in a relationship, she became a heavyweight. 113 01:21:18,220 --> 01:21:19,220 You've been very kind. 114 01:21:57,260 --> 01:21:58,260 of course, you know. 115 01:25:24,270 --> 01:25:25,870 I got the best sex treatment bed. 116 01:26:11,850 --> 01:26:14,730 I've finally come this far. 117 01:26:15,850 --> 01:26:17,570 Didn't you meet your boyfriend today? 118 01:26:21,230 --> 01:26:22,290 Yes, I did. 119 01:26:26,730 --> 01:26:28,870 How was your text with your boyfriend the other day? 120 01:26:31,970 --> 01:26:34,890 I sent him a message, and he left right away. 121 01:26:42,990 --> 01:26:44,650 You can't be satisfied with that, can you? 122 01:26:47,830 --> 01:26:50,430 My Toa... 123 01:27:17,260 --> 01:27:18,260 Thank you. 124 01:27:24,260 --> 01:27:25,260 Hi. 125 01:27:47,500 --> 01:27:48,500 Not real. 126 01:28:51,980 --> 01:28:52,980 No, no. 127 01:28:54,240 --> 01:28:55,240 I don't feel good. 128 01:29:27,240 --> 01:29:31,540 I never thought I'd be able to do something like this in my life. 129 01:29:57,130 --> 01:29:58,130 Thank you. 130 01:32:20,110 --> 01:32:21,110 Do you want to lick this one too? 131 01:59:56,300 --> 01:59:57,300 Until I get tired of it, 132 01:59:57,920 --> 01:59:59,420 I will taste this best body. 8346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.