All language subtitles for Animal Control - 02x08 - Bulls and Potbellies.SuccessfulCrab.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,054 --> 00:00:03,054 Frank: Hi. 2 00:00:03,078 --> 00:00:05,062 Hi. Thanks for coming. 3 00:00:05,064 --> 00:00:07,172 The Golden Bull Grill had their grand opening next door 4 00:00:07,249 --> 00:00:09,341 and the big guy just wandered over. 5 00:00:09,418 --> 00:00:11,068 Right into the perfect section of the store. 6 00:00:11,070 --> 00:00:12,678 Can you help? We open in an hour. 7 00:00:12,829 --> 00:00:13,904 This is huge. 8 00:00:14,240 --> 00:00:16,682 I mean, we got bulls, plates, silverware, glasses… 9 00:00:16,759 --> 00:00:19,076 It's official. We have a bull 10 00:00:19,078 --> 00:00:20,761 - in a China shop. - in the dishware aisle. 11 00:00:20,763 --> 00:00:21,945 What? 12 00:00:22,023 --> 00:00:24,005 Sorry, sometimes it's hard for me to play along. 13 00:00:24,841 --> 00:00:27,084 Shred, we need a photo. or no one's gonna believe this. 14 00:00:27,086 --> 00:00:27,918 Oh yeah. 15 00:00:27,920 --> 00:00:28,527 Get over there. 16 00:00:28,696 --> 00:00:29,696 We're gonna walk outta here 17 00:00:30,013 --> 00:00:32,856 into every adorable animal account on MySpace. 18 00:00:33,344 --> 00:00:34,344 [camera shutter snaps] 19 00:00:34,368 --> 00:00:36,610 Wait, cut off your feet. Sorry. 20 00:00:36,686 --> 00:00:38,328 [gasp] [crash] 21 00:00:40,099 --> 00:00:42,190 It's alright. Like any responsible business 22 00:00:42,268 --> 00:00:44,209 I'm sure they have bull insurance. 23 00:00:44,338 --> 00:00:45,338 [mooing] 24 00:00:45,362 --> 00:00:48,547 [theme music plays] 25 00:00:48,624 --> 00:01:03,545 ♪ 26 00:01:03,547 --> 00:01:12,696 ♪ 27 00:01:18,395 --> 00:01:21,305 Lemon ricotta pancakes, my queen. 28 00:01:21,307 --> 00:01:24,991 What? Lemon and ricotta? Oh my goodness. 29 00:01:24,993 --> 00:01:26,159 [message alert] 30 00:01:26,161 --> 00:01:29,588 Oh, um… sorry, I'll be right back. 31 00:01:31,166 --> 00:01:32,649 [phone ringing] 32 00:01:32,651 --> 00:01:33,425 Hey. 33 00:01:33,502 --> 00:01:34,576 Whassssaaap! 34 00:01:34,653 --> 00:01:36,244 Uh, let me guess. You're at Rick's. 35 00:01:36,322 --> 00:01:37,487 Yeah. Uh, what's going on? 36 00:01:37,489 --> 00:01:39,656 Hey, I got a new lead and it is big. 37 00:01:39,658 --> 00:01:40,265 [gasps] 38 00:01:40,342 --> 00:01:41,433 Wow, you gasp a lot. 39 00:01:41,510 --> 00:01:43,585 Magicians must love you in their audience. 40 00:01:43,587 --> 00:01:45,753 Look, we're gonna meet my CI in 20 minutes. 41 00:01:45,831 --> 00:01:47,589 He has new intel on the animal smuggling case. 42 00:01:47,666 --> 00:01:48,832 I thought he was too scared to talk. 43 00:01:48,834 --> 00:01:50,194 Sometimes you gotta make things happen. 44 00:01:50,277 --> 00:01:52,277 We've gone through the looking glass, across the Rubicon, 45 00:01:52,429 --> 00:01:55,339 and now we are everywhere we wanna be. Later. 46 00:01:55,341 --> 00:01:56,341 What? 47 00:02:00,696 --> 00:02:01,769 Everything OK? 48 00:02:02,030 --> 00:02:04,348 Um, you know, I have to go into the office early. 49 00:02:04,350 --> 00:02:05,350 What happened? 50 00:02:05,684 --> 00:02:10,111 So, sadly, Officer Larson was bit by a coyote. 51 00:02:10,189 --> 00:02:12,131 Oh my goodness. Uh, I don't think I know Larson. 52 00:02:12,207 --> 00:02:13,448 Is he OK? 53 00:02:13,801 --> 00:02:16,618 Yeah, I think I just need to be there for a little hand-holding. 54 00:02:16,695 --> 00:02:17,469 Mmm. 55 00:02:17,546 --> 00:02:18,554 Bye. 56 00:02:20,307 --> 00:02:22,624 I guess more pancakes for me and Emilio. 57 00:02:22,700 --> 00:02:23,700 [chirps] 58 00:02:23,702 --> 00:02:25,293 Alright, yes, yes, yes. 59 00:02:25,295 --> 00:02:26,961 - Bye Mom, bye Dad. - Bye beta. 60 00:02:27,039 --> 00:02:27,813 - Love you. - Bye. 61 00:02:28,056 --> 00:02:30,390 - Have a great day, beta. - I always do. 62 00:02:30,467 --> 00:02:32,300 No, you don't. You hate your life. 63 00:02:32,378 --> 00:02:34,211 Who is this chipper Patel? 64 00:02:34,213 --> 00:02:35,154 Since they have come to town 65 00:02:35,230 --> 00:02:37,047 they have been unbelievably helpful. 66 00:02:37,049 --> 00:02:39,474 Hey Victoria, you look lovely today! 67 00:02:39,551 --> 00:02:41,051 Awe, thank you! 68 00:02:41,053 --> 00:02:42,977 I would love to fit in one more study session 69 00:02:43,055 --> 00:02:45,164 before my citizenship exam tomorrow. 70 00:02:45,240 --> 00:02:46,814 Well, how about at lunch today? 71 00:02:46,834 --> 00:02:50,669 And I can fit it between the oil change and Taekwondo pick-up. 72 00:02:50,746 --> 00:02:52,062 Taekwondo pick-up, yeah. 73 00:02:52,064 --> 00:02:53,064 Thank you. 74 00:02:53,248 --> 00:02:55,565 Oh, shoot. I never found Danny's orange belt. 75 00:02:55,567 --> 00:02:56,592 We did. 76 00:02:58,237 --> 00:02:59,386 Never been happier. 77 00:03:01,756 --> 00:03:02,756 Hey, buddy. 78 00:03:02,758 --> 00:03:03,831 Rick. 79 00:03:04,018 --> 00:03:05,538 I hate to interrupt but I'm looking for Emily. 80 00:03:05,577 --> 00:03:07,260 Just wanted to drop off some pancakes. 81 00:03:07,337 --> 00:03:08,337 She's not here right now 82 00:03:08,522 --> 00:03:11,005 and I'm kind of in the middle of something. 83 00:03:11,007 --> 00:03:12,173 Are you looking for a nanny? 84 00:03:12,251 --> 00:03:14,084 I was looking for a nanny, 85 00:03:14,086 --> 00:03:16,102 but I guess I'm talking to you now. 86 00:03:16,179 --> 00:03:18,739 If you must know, I met a woman at Oakwood Country Club 87 00:03:18,740 --> 00:03:20,048 but I never got her name. 88 00:03:20,049 --> 00:03:22,943 All I know is that she was a nanny, she was a diver, 89 00:03:23,019 --> 00:03:25,946 and when I met her my heart did somersaults. 90 00:03:25,947 --> 00:03:27,948 - Have you gone back to the club? - Sure, Rick. 91 00:03:28,024 --> 00:03:29,264 Why don't I just pull up in my Bugatti, 92 00:03:29,435 --> 00:03:32,044 wave my golden ticket around, wear a cashmere suit– 93 00:03:32,120 --> 00:03:34,271 Hey, hey, hey. Are we good? 94 00:03:34,273 --> 00:03:36,440 I'm sensing a lotta heat coming off this kettle. 95 00:03:36,442 --> 00:03:38,458 I'm sorry, I'm just, you know, 96 00:03:38,535 --> 00:03:40,455 I'm hitting a lot of dead-ends and it's very frustrating. 97 00:03:40,479 --> 00:03:43,037 Well, my finance guy is a member over there. 98 00:03:43,115 --> 00:03:45,540 I could give him a jingle, get us in for lunch. 99 00:03:46,134 --> 00:03:48,618 That's actually really helpful. 100 00:03:48,620 --> 00:03:49,620 Thank you. 101 00:03:51,123 --> 00:03:53,732 By the way, do you know why Officer Larson 102 00:03:53,809 --> 00:03:55,292 got bit by a coyote? 103 00:03:55,294 --> 00:03:57,069 Now is not the time for riddles, Rick. 104 00:03:57,071 --> 00:03:58,403 Just make the call. 105 00:03:59,240 --> 00:04:02,299 I kinda hate that I lied to Rick. 106 00:04:02,301 --> 00:04:04,392 You gotta let that go. I lie to Shred all the time. 107 00:04:04,470 --> 00:04:06,987 He thinks I invented Big League Chew. 108 00:04:07,063 --> 00:04:09,063 Hey, Terry. Where the hell you been? 109 00:04:09,141 --> 00:04:10,461 I wanted to make sure I wasn't followed. 110 00:04:10,492 --> 00:04:11,492 Right, makes sense. 111 00:04:11,735 --> 00:04:13,095 You're walking almost half a mile an hour 112 00:04:13,119 --> 00:04:14,995 with an enormous pig for some reason. 113 00:04:15,071 --> 00:04:16,846 This pig has a name. The name's Denise. 114 00:04:16,848 --> 00:04:17,905 I had to bring her. 115 00:04:18,166 --> 00:04:20,241 If I leave her alone she'll lick her snout bald. 116 00:04:20,243 --> 00:04:21,593 - Awe. - Who's this? 117 00:04:21,820 --> 00:04:23,244 Oh, I'm Emily. I'm the partner. 118 00:04:23,322 --> 00:04:25,264 - Can we trust her? - Yeah, I think so. 119 00:04:25,340 --> 00:04:26,398 You think so? 120 00:04:26,399 --> 00:04:28,083 Listen, you need to step up and tell us who's running things. 121 00:04:28,084 --> 00:04:29,324 Not because it's the right thing to do 122 00:04:29,661 --> 00:04:32,086 but because I'm running out of cool places for us to meet. 123 00:04:32,164 --> 00:04:33,330 I can't, man. I'm in too deep. 124 00:04:33,332 --> 00:04:35,015 Think of the animals! 125 00:04:35,091 --> 00:04:37,334 What if Denise got smuggled, huh? 126 00:04:37,336 --> 00:04:39,278 The hog needs a champion. 127 00:04:42,098 --> 00:04:43,264 Alvin Lucas. 128 00:04:43,342 --> 00:04:44,342 [gasps] 129 00:04:45,101 --> 00:04:46,118 I don't– 130 00:04:46,361 --> 00:04:47,597 - I don't know who that is. - Never heard of him. 131 00:04:47,621 --> 00:04:49,121 He owns the refuge. He actually owns a bunch. 132 00:04:49,197 --> 00:04:50,622 I don't know what makes me angrier, 133 00:04:50,699 --> 00:04:52,499 the hypocrisy or the crime. 134 00:04:53,627 --> 00:04:54,627 - Well– - The crime. 135 00:04:55,422 --> 00:04:56,422 [pipe rattles] 136 00:04:56,446 --> 00:04:57,537 You guys hear that? 137 00:04:57,798 --> 00:05:00,114 Terry, you need to chill out. No one's following you. 138 00:05:00,192 --> 00:05:01,115 Who's over there? 139 00:05:01,193 --> 00:05:02,551 - Scatter! - Oh God! 140 00:05:07,733 --> 00:05:09,916 What is one power of the federal government? 141 00:05:09,993 --> 00:05:12,235 Oh, to print monayyyy! 142 00:05:12,237 --> 00:05:14,404 I think you're gonna be great! 143 00:05:14,406 --> 00:05:15,922 Awe, thank you so much, Mr. Patel. 144 00:05:15,999 --> 00:05:17,832 Honestly, I couldn't have done this without you. 145 00:05:17,909 --> 00:05:18,909 Oh, no. 146 00:05:19,261 --> 00:05:20,501 Thank you. 147 00:05:20,503 --> 00:05:22,579 Oh, gosh. A little fly-by smooch. 148 00:05:22,581 --> 00:05:24,597 Anyway, thank you so much. 149 00:05:24,599 --> 00:05:26,525 [singing] Oh, saint can you… 150 00:05:27,269 --> 00:05:29,510 Hi there. We are guests of Trenton Chase. 151 00:05:29,588 --> 00:05:31,196 My name is Rick Doyle. 152 00:05:31,273 --> 00:05:32,864 You're not on my list. 153 00:05:33,016 --> 00:05:36,426 Uh, I texted him and he replied “yeah, no, for sure”. 154 00:05:36,428 --> 00:05:38,870 Ugh, Rick, that's bro speak for “not gonna happen”. 155 00:05:38,872 --> 00:05:40,521 Do your due diligence! 156 00:05:40,599 --> 00:05:42,023 Look, I know this is about the girl 157 00:05:42,100 --> 00:05:44,692 but I'm catching a lot of friendly fire from you. 158 00:05:44,694 --> 00:05:46,269 Wait, that's her! 159 00:05:46,271 --> 00:05:48,271 Sir, do you know that woman's name? 160 00:05:48,273 --> 00:05:49,606 No, she always gives aliases. 161 00:05:49,608 --> 00:05:52,384 Angela, Pamela, Sandra, Rita… 162 00:05:52,460 --> 00:05:54,553 She Mambo Number Five'd you. 163 00:05:55,630 --> 00:05:56,680 [snaps photo] 164 00:05:57,724 --> 00:05:59,966 Wait a second, I know that bandana. 165 00:06:00,043 --> 00:06:02,394 It's the kind the taffy pourers wear down in Frontier Town. 166 00:06:02,470 --> 00:06:03,562 I was there last week. 167 00:06:03,955 --> 00:06:05,755 You used all that settlement money just to dick around 168 00:06:05,779 --> 00:06:07,882 doing awesome stuff all day, don't you? 169 00:06:07,959 --> 00:06:10,217 Against my better judgement I had my precinct 170 00:06:10,295 --> 00:06:12,478 lend your precinct our beachcomber vehicle. 171 00:06:12,480 --> 00:06:15,073 Which we returned to you the next day, Templeton. 172 00:06:15,150 --> 00:06:16,241 Hah! 173 00:06:16,577 --> 00:06:18,377 With a broken cup holder and two boot marks on the dash. 174 00:06:18,401 --> 00:06:19,319 Your crew are animals! 175 00:06:19,321 --> 00:06:20,637 Uh, yeah. 176 00:06:20,897 --> 00:06:23,415 So, Templeton, why don't you just go ahead and send me a– 177 00:06:25,234 --> 00:06:26,835 Emily? Emily? 178 00:06:28,163 --> 00:06:30,255 Emily! Why is this happening agai– 179 00:06:31,091 --> 00:06:32,424 Oh, thank goodness. Thank you so much. 180 00:06:32,500 --> 00:06:34,593 I just did a deep dive on everything Lucas… 181 00:06:34,669 --> 00:06:35,669 Mmhmm. 182 00:06:35,821 --> 00:06:36,941 …and I think I hit the motherlode. 183 00:06:36,942 --> 00:06:38,316 Are you talking about the gala that he's hosting 184 00:06:38,340 --> 00:06:39,340 at the aquarium tonight? 185 00:06:39,433 --> 00:06:40,593 Oh, that was gonna be my big reveal. 186 00:06:40,617 --> 00:06:41,783 Oh. 187 00:06:42,085 --> 00:06:43,965 I suppose you know that all the tickets are sold out, too? 188 00:06:43,989 --> 00:06:45,586 Sold out? What? No. 189 00:06:45,664 --> 00:06:46,846 Don't patronize me. 190 00:06:47,107 --> 00:06:49,423 But what you don't know is that I've already talked to Terry 191 00:06:49,501 --> 00:06:52,277 and he is gonna sneak us in through the penguin enclosure. 192 00:06:52,354 --> 00:06:53,094 I did not know that. 193 00:06:53,280 --> 00:06:54,446 That's news to me and I love it. 194 00:06:54,522 --> 00:06:56,448 Wait, so what happens when we get inside? 195 00:06:56,524 --> 00:06:58,191 We set up a buy with Lucas? 196 00:06:58,267 --> 00:07:00,935 Do we look like the type of people 197 00:07:00,937 --> 00:07:03,288 that Alvin Lucas would do business with? 198 00:07:03,290 --> 00:07:04,623 [gasps] Cover stories. 199 00:07:04,699 --> 00:07:06,774 Situationally appropriate gasp. I'll allow it. 200 00:07:06,852 --> 00:07:09,352 So, when I was a cop, I went undercover all the time. 201 00:07:09,354 --> 00:07:11,296 I was a skinhead, a Hare Krishna at the airport, 202 00:07:11,298 --> 00:07:13,131 a meth dealer with alopecia. 203 00:07:13,133 --> 00:07:13,948 Oh. 204 00:07:14,025 --> 00:07:15,025 Wait… 205 00:07:15,302 --> 00:07:17,785 What if being bald is part of my disguise tonight? 206 00:07:17,787 --> 00:07:23,032 And that will pair really nicely with um… with uh… 207 00:07:23,034 --> 00:07:25,626 a Cajun accent. 208 00:07:25,704 --> 00:07:26,460 Yes. 209 00:07:26,538 --> 00:07:27,720 Beaudine Desveraux. 210 00:07:27,722 --> 00:07:30,206 Offshore oil magnate from Baton Rouge. 211 00:07:30,208 --> 00:07:31,208 That's very good. 212 00:07:31,393 --> 00:07:37,397 And I'm your first and third wife, Marguerite. 213 00:07:37,399 --> 00:07:38,472 That's great. 214 00:07:38,710 --> 00:07:40,190 OK, so we have to come up with an exotic animal 215 00:07:40,214 --> 00:07:41,264 we're trying to buy. 216 00:07:41,569 --> 00:07:42,902 Lemur? 217 00:07:43,054 --> 00:07:44,387 - [both] Lemur! - Yes! 218 00:07:44,389 --> 00:07:46,164 For our sick daughter, Abigail. 219 00:07:46,166 --> 00:07:48,166 Her lupus has come back. 220 00:07:48,168 --> 00:07:50,651 I hope you like gumbo, Mr. Lucas, 221 00:07:50,653 --> 00:07:53,630 because you are about to be in some very hot water. 222 00:07:57,293 --> 00:07:59,569 Hey. What're you still doing here? 223 00:07:59,571 --> 00:08:01,328 We're T-minus 20 on Taekwondo. 224 00:08:01,330 --> 00:08:02,997 I kissed Victoria. 225 00:08:02,999 --> 00:08:04,257 What? 226 00:08:04,333 --> 00:08:06,667 Well, actually Victoria kissed me. 227 00:08:06,669 --> 00:08:08,687 And I let it happen. On my lips. 228 00:08:08,689 --> 00:08:11,172 OK, this sounds like maybe it was an accident? 229 00:08:11,191 --> 00:08:13,692 I strayed, and I gotta tell your mom. 230 00:08:13,694 --> 00:08:16,419 No, you don't need to do that. No telling Mom. 231 00:08:16,421 --> 00:08:17,437 You didn't stray. 232 00:08:17,439 --> 00:08:19,589 Your mom is gonna be really hurt. 233 00:08:19,591 --> 00:08:22,867 And now we have to move back to Nashville to work on things. 234 00:08:22,869 --> 00:08:24,536 What? No, you can't leave. 235 00:08:24,612 --> 00:08:27,354 Dad, the kids? They're gonna be devastated. 236 00:08:27,432 --> 00:08:30,299 Addy was just talking about how much she loves watching 237 00:08:30,301 --> 00:08:31,692 Dada empty the dishwasher. 238 00:08:32,528 --> 00:08:36,530 What have I done? Curse my stupid kissable face. 239 00:08:36,608 --> 00:08:38,699 Welcome to Barnaby's General Store, 240 00:08:38,777 --> 00:08:42,053 home of the finest hand-pulled taffy west of the Mississippi. 241 00:08:42,130 --> 00:08:46,874 Can I ask you a random question? Does this woman work here? 242 00:08:46,952 --> 00:08:48,134 What on God's green earth? 243 00:08:48,211 --> 00:08:50,286 Your chalk slate appears to be glowing. 244 00:08:50,288 --> 00:08:51,955 He's the best, he never breaks character. 245 00:08:51,957 --> 00:08:53,289 Does she look familiar at all? 246 00:08:53,291 --> 00:08:53,898 [message alert] 247 00:08:53,900 --> 00:08:55,549 Oh my stars. 248 00:08:55,627 --> 00:08:56,787 Oh, Emily's cancelling on dinner. 249 00:08:56,811 --> 00:08:58,294 I hope Larson's OK. 250 00:08:58,296 --> 00:09:00,463 Dude, who is Larson? You keep bringing him up. 251 00:09:00,465 --> 00:09:03,224 She's probably just working on her special project with Frank. 252 00:09:03,301 --> 00:09:04,317 What special project? 253 00:09:04,319 --> 00:09:05,485 The secret one? 254 00:09:05,561 --> 00:09:08,972 That maybe you don't know about? 255 00:09:08,974 --> 00:09:10,323 I don't think it's a big deal. 256 00:09:10,399 --> 00:09:12,325 Why is she hiding it from me? 257 00:09:13,161 --> 00:09:15,661 Uh, sir, I respect your commitment 258 00:09:15,738 --> 00:09:17,255 but I can see your Invisalign. 259 00:09:17,332 --> 00:09:20,741 Just tell me. Did this lady work here? 260 00:09:20,819 --> 00:09:21,819 [sighs] 261 00:09:21,911 --> 00:09:24,337 She was a taffy puller but she was fired 262 00:09:24,413 --> 00:09:25,505 for vaping in the saloon. 263 00:09:25,581 --> 00:09:27,507 OK. Do you know her name? 264 00:09:27,583 --> 00:09:30,827 I just knew her as the young widow Jenkins. 265 00:09:30,829 --> 00:09:31,661 Come on, man! 266 00:09:31,663 --> 00:09:32,729 Okay. Alright. 267 00:09:33,331 --> 00:09:34,331 You broke him. 268 00:09:34,723 --> 00:09:36,083 You broke my dad and now he's gonna leave. 269 00:09:36,107 --> 00:09:38,725 This is ridiculous, we barely grazed lips. 270 00:09:38,803 --> 00:09:40,078 I'll go talk to her. 271 00:09:40,154 --> 00:09:41,728 Or you kiss me. 272 00:09:41,730 --> 00:09:43,155 And just hear me out. 273 00:09:43,232 --> 00:09:44,156 In front of him. 274 00:09:44,233 --> 00:09:45,065 What? No. 275 00:09:45,251 --> 00:09:46,826 Totally valid reaction. Let me explain. 276 00:09:46,902 --> 00:09:50,313 That way he thinks it's just a normal New Zealand custom. 277 00:09:50,315 --> 00:09:51,589 OK, so this is not going to happen. 278 00:09:51,666 --> 00:09:53,424 I would rather kiss your dad again. 279 00:09:53,426 --> 00:09:54,908 Victoria, we're going to figure this out, 280 00:09:54,986 --> 00:09:55,986 so this is happening. 281 00:09:56,096 --> 00:09:59,004 OK, just tell your dad to stop texting me. 282 00:09:59,081 --> 00:10:00,081 Done. 283 00:10:00,266 --> 00:10:01,599 Are you being serious right now? 284 00:10:02,251 --> 00:10:03,251 [knocking] 285 00:10:03,328 --> 00:10:04,251 Oh, hey Fra– 286 00:10:04,253 --> 00:10:05,661 Rick. 287 00:10:05,663 --> 00:10:08,164 Hi. What-uh, what are you doing here? 288 00:10:08,166 --> 00:10:09,774 I just wanted to come by 289 00:10:09,851 --> 00:10:12,593 and see how your special project with Frank was going. 290 00:10:12,670 --> 00:10:13,519 Special project? 291 00:10:13,596 --> 00:10:14,596 Um– 292 00:10:14,781 --> 00:10:17,115 Oh, mon chere, your limousine– Oh, hey Rick. 293 00:10:17,117 --> 00:10:18,950 Larson, right? It's crazy. 294 00:10:19,026 --> 00:10:20,601 OK, uh, here's the deal. 295 00:10:20,678 --> 00:10:23,454 Frank and I are doing an undercover investigation 296 00:10:23,531 --> 00:10:25,514 on an animal smuggling ring. 297 00:10:25,516 --> 00:10:26,607 What? 298 00:10:27,018 --> 00:10:29,034 I know I should have told you but I didn't exactly get 299 00:10:29,036 --> 00:10:31,020 a sign-off from the division on this one 300 00:10:31,022 --> 00:10:33,780 and I know you're Mr. By-the-Book, so… 301 00:10:33,858 --> 00:10:34,948 [scoffs] I am? 302 00:10:35,026 --> 00:10:37,635 Well, I'm sorry for having a North Star. 303 00:10:37,637 --> 00:10:38,803 In the words of Marcus Aurelius– 304 00:10:39,121 --> 00:10:41,973 Ugh! Please do not quote Marcus Aurelius at me right now. 305 00:10:42,049 --> 00:10:44,142 I– I can't handle that. 306 00:10:44,218 --> 00:10:45,143 You don't like my quotes? 307 00:10:45,219 --> 00:10:46,477 I do not love them. 308 00:10:46,554 --> 00:10:48,795 Well, in the words of Marcus Aurelius, 309 00:10:48,797 --> 00:10:51,149 I've been carrying you at game nights. 310 00:10:51,225 --> 00:10:53,893 Oh, that is– that's insane. 311 00:10:53,895 --> 00:10:54,895 Clue! 312 00:10:55,321 --> 00:10:56,321 What're you doing? 313 00:10:56,397 --> 00:10:59,139 Emily's guess: Bees in your pants. 314 00:10:59,217 --> 00:11:00,992 Bees in your pants! 315 00:11:00,994 --> 00:11:03,644 I stand by bees in your pants 'cause ants in your pants 316 00:11:03,646 --> 00:11:04,887 seemed like too easy of a guess! 317 00:11:04,889 --> 00:11:05,888 There was nothing in my pants! 318 00:11:05,890 --> 00:11:06,998 I was obviously hula hooping! 319 00:11:07,316 --> 00:11:11,227 And then lo and behold we lose to Elise and Brian again. 320 00:11:11,229 --> 00:11:13,579 Alright, is there anything else that bugs you about me 321 00:11:13,656 --> 00:11:15,173 that you've just been sitting on? 322 00:11:15,249 --> 00:11:16,490 I can think of a few things. 323 00:11:16,567 --> 00:11:19,418 Well, me too, so let's get real and just… 324 00:11:19,495 --> 00:11:20,495 Rip off the Band-Aid. 325 00:11:20,588 --> 00:11:21,904 OK, you knew 'cause I was so clear. 326 00:11:21,906 --> 00:11:22,847 - You see? - Rip off the– 327 00:11:22,924 --> 00:11:24,498 [Emily] How is this clear? 328 00:11:24,575 --> 00:11:26,833 This is clear! This is clear! 329 00:11:26,911 --> 00:11:30,062 [Rick] There's bees everywhere. Get them out of my… 330 00:11:32,040 --> 00:11:33,040 Hey. 331 00:11:33,134 --> 00:11:34,708 Hey. 332 00:11:34,785 --> 00:11:36,952 I knew you were always wearing a hair piece. 333 00:11:36,954 --> 00:11:38,954 Okay. Can you come to the gala with me tonight? 334 00:11:38,956 --> 00:11:40,046 As what, your daughter? 335 00:11:40,124 --> 00:11:42,066 Solid burn, no time for a comeback. 336 00:11:42,143 --> 00:11:44,810 Emily's out and I need a plus one 337 00:11:44,812 --> 00:11:46,645 to keep my Beaudine alibi airtight. 338 00:11:46,722 --> 00:11:47,722 Tempting, but no. 339 00:11:47,965 --> 00:11:49,965 I have the biggest test of my life tomorrow. 340 00:11:49,967 --> 00:11:51,967 Right. Uh, what's the Sixth Amendment? 341 00:11:51,969 --> 00:11:52,985 Uh, right to a speedy trial. 342 00:11:53,061 --> 00:11:54,578 You're probably right. You're ready. 343 00:11:54,655 --> 00:11:56,205 Come on, I can't do this alone. 344 00:11:57,975 --> 00:11:58,975 Please? 345 00:11:59,452 --> 00:12:02,253 I think I might have something I can throw on in my locker. 346 00:12:02,329 --> 00:12:03,329 Great. 347 00:12:07,910 --> 00:12:09,051 Uh, no shoes? 348 00:12:11,264 --> 00:12:12,821 Have fun, you wank. 349 00:12:12,823 --> 00:12:13,989 Uh, no, it's very cool. 350 00:12:13,991 --> 00:12:15,991 It's very high low and of the moment. 351 00:12:15,993 --> 00:12:19,085 It looks great. Really. 352 00:12:19,163 --> 00:12:21,497 I mean, I declare that you could charm 353 00:12:21,499 --> 00:12:22,923 a propeller off a swamp pole. 354 00:12:23,000 --> 00:12:24,200 Stop talking like that, it's weird. 355 00:12:24,224 --> 00:12:25,776 Like what? This is how I talk. 356 00:12:25,778 --> 00:12:27,260 And I haven't understood a word you've said 357 00:12:27,262 --> 00:12:28,262 in a year and a half. 358 00:12:31,117 --> 00:12:33,266 OK, remember. Stick to the bullet points. 359 00:12:33,344 --> 00:12:36,028 Devereaux, Marguerite, lemur, lupus, Abigail. 360 00:12:36,104 --> 00:12:38,697 Frank, too many names. If I try to cram those up here 361 00:12:38,774 --> 00:12:40,349 I'm gonna start losing presidents. 362 00:12:40,351 --> 00:12:41,292 [knocking] 363 00:12:41,368 --> 00:12:42,368 Terry, open up. 364 00:12:44,371 --> 00:12:45,463 Shoot. 365 00:12:45,465 --> 00:12:47,022 This is unhinged, even for me. 366 00:12:47,024 --> 00:12:48,132 [ringing] OK, OK. 367 00:12:48,209 --> 00:12:48,949 [Terry] Hey, Frank. 368 00:12:49,117 --> 00:12:50,117 Terry, why am I hearing music 369 00:12:50,528 --> 00:12:52,452 and why are you not on the other side of this door? 370 00:12:52,530 --> 00:12:54,287 I'm at a Bennigans in Canada. 371 00:12:54,365 --> 00:12:55,714 I'm out, Frank. 372 00:12:55,716 --> 00:12:58,033 Terry, I hope you choke on- [hangs up] 373 00:12:58,035 --> 00:12:59,459 Well, Marguerite, plan B. 374 00:12:59,461 --> 00:13:00,703 I thought I was Abigail. 375 00:13:00,705 --> 00:13:01,720 Abigail's our lupus kid. 376 00:13:01,797 --> 00:13:03,296 You really should be off book by now. 377 00:13:03,966 --> 00:13:06,299 So is my character from New Zealand? 378 00:13:06,301 --> 00:13:07,401 No. Absolutely not. 379 00:13:13,901 --> 00:13:16,810 Devereaux comma Beaudine. Plus one. 380 00:13:16,887 --> 00:13:19,555 Um, sorry sir, I can't seem to find that name. 381 00:13:19,557 --> 00:13:21,865 Is it possible you're listed under your daughter's name? 382 00:13:21,942 --> 00:13:24,059 Sir, I take offense. 383 00:13:24,061 --> 00:13:27,913 I am so sorry, this is totally my fault, I forgot to RSVP. 384 00:13:27,990 --> 00:13:30,674 Typical third wife move. 385 00:13:30,751 --> 00:13:32,343 I'm sorry, sir. Next please. 386 00:13:32,494 --> 00:13:36,997 Do you have any idea who donated this wing of the aquarium? 387 00:13:37,074 --> 00:13:39,074 The sting ray touch pond or the tealights 388 00:13:39,076 --> 00:13:40,759 that illuminate your face right now? 389 00:13:40,836 --> 00:13:42,168 An anonymous donor. 390 00:13:42,170 --> 00:13:43,929 Let the veil drop. 391 00:13:44,006 --> 00:13:46,023 The anonymous donor? It is I. 392 00:13:46,100 --> 00:13:47,249 It is him. 393 00:13:47,509 --> 00:13:49,693 Marguerite, how many greenbacks did we unfold here. 394 00:13:49,695 --> 00:13:52,104 I believe 700 million. 395 00:13:52,106 --> 00:13:55,607 I think you might be conflating the size of the gifts 396 00:13:55,684 --> 00:13:57,017 but it was sizable. 397 00:13:57,094 --> 00:13:58,443 [Man] What's the hold up here? 398 00:13:58,520 --> 00:14:00,020 It's OK, just go in. 399 00:14:00,097 --> 00:14:02,289 - Thank you. Go Saints. - Okay. 400 00:14:04,727 --> 00:14:06,085 [mouse squeaks] 401 00:14:08,864 --> 00:14:10,714 - Oh, hello. - Hey. 402 00:14:10,791 --> 00:14:12,049 It's mice to see you. 403 00:14:12,126 --> 00:14:13,126 [laughs] 404 00:14:13,201 --> 00:14:15,386 Oh, I'm sorry, that was a lame joke. 405 00:14:15,462 --> 00:14:17,112 - Are… - No. 406 00:14:17,114 --> 00:14:18,130 Are you OK? 407 00:14:18,132 --> 00:14:20,115 Yeah, no I'm… 408 00:14:20,117 --> 00:14:23,727 I don't know, Rick and I had a huge fight, so… 409 00:14:23,804 --> 00:14:25,378 Maybe he deserved it, you know. 410 00:14:25,456 --> 00:14:26,730 [laughs] 411 00:14:26,807 --> 00:14:28,882 Yeah, it was our first real fight 412 00:14:28,959 --> 00:14:32,903 and a lot of stuff came out and I just– 413 00:14:32,980 --> 00:14:35,906 I don't know, I'm just wondering if we're as solid as I thought. 414 00:14:36,058 --> 00:14:37,058 Yeah. 415 00:14:37,225 --> 00:14:40,652 It's tough to say because I wasn't there. 416 00:14:40,729 --> 00:14:42,746 Yeah. Yeah, that makes sense. 417 00:14:42,823 --> 00:14:43,897 - I'm sorry. - Yeah. 418 00:14:43,916 --> 00:14:46,992 Um… I guess I'll leave you to it. 419 00:14:47,069 --> 00:14:48,234 Yeah, OK. 420 00:14:48,236 --> 00:14:49,295 Right. 421 00:14:56,987 --> 00:15:01,414 Actually, I just have to say um… 422 00:15:01,492 --> 00:15:02,991 Rick is a really good dude. 423 00:15:02,993 --> 00:15:05,677 And uh, when you find something good 424 00:15:05,754 --> 00:15:08,814 you shouldn't just let it go. Believe me. 425 00:15:10,334 --> 00:15:12,334 That's good advice. 426 00:15:12,336 --> 00:15:13,336 Yeah. 427 00:15:15,506 --> 00:15:17,356 [crowd chatter] 428 00:15:17,432 --> 00:15:18,907 Thank you. 429 00:15:21,679 --> 00:15:22,936 Sorry. There he is. 430 00:15:23,197 --> 00:15:25,789 He's probably trying to sell the jellyfish right out of the tank. 431 00:15:25,866 --> 00:15:27,182 Do you want me to proposition him? 432 00:15:28,018 --> 00:15:30,869 That doesn't always have to be your first move. 433 00:15:30,946 --> 00:15:34,114 I think we should do the simple thing and I'll fake a seizure, 434 00:15:34,191 --> 00:15:36,041 you pull my tongue out, he'll come over. 435 00:15:36,118 --> 00:15:37,526 I bet you he knows first aid. 436 00:15:37,528 --> 00:15:39,361 OK. Or we could just… 437 00:15:39,363 --> 00:15:41,121 - Hi! - Hello. 438 00:15:41,197 --> 00:15:42,197 - Oh, hi. - Hi. 439 00:15:42,216 --> 00:15:43,307 Alvin Lucas. 440 00:15:43,701 --> 00:15:46,459 Marguerite Devereaux. This is my husband, Beaudine. 441 00:15:46,537 --> 00:15:48,053 But everyone thinks he's my dad. 442 00:15:48,130 --> 00:15:48,979 [laughs] 443 00:15:49,056 --> 00:15:50,964 It is a pleasure to meet you. 444 00:15:50,966 --> 00:15:53,709 And might I say, you have a wonderful aquarium here. 445 00:15:53,711 --> 00:15:56,136 And I should know, we have a pretty good one in Baton Rouge. 446 00:15:56,213 --> 00:15:57,229 Well, thank you. 447 00:15:57,564 --> 00:15:59,882 I hope this isn't too forward but from one bald man 448 00:15:59,884 --> 00:16:03,160 to another you have the smoothest head I've ever seen. 449 00:16:03,237 --> 00:16:04,887 [Frank laughs] Oh! 450 00:16:04,889 --> 00:16:07,814 I shave twice a day and I wax for formal events. 451 00:16:07,892 --> 00:16:10,225 You know, I can't even count one single sun spot. 452 00:16:10,227 --> 00:16:11,059 May I just– 453 00:16:11,061 --> 00:16:14,004 Sorry, it's just that I… 454 00:16:14,039 --> 00:16:15,321 [kiss] 455 00:16:15,399 --> 00:16:16,823 Nice to meet you. 456 00:16:16,901 --> 00:16:19,418 As far as sun spots go, 457 00:16:19,420 --> 00:16:23,088 we like to summer in the shady mountains of Wyoming. 458 00:16:23,165 --> 00:16:24,740 Well, I have a ranch there. 459 00:16:24,742 --> 00:16:26,049 Although, it is going to hell. 460 00:16:26,126 --> 00:16:27,759 The Secretary of the Interior 461 00:16:27,761 --> 00:16:29,895 is trying to eminently domain my land. 462 00:16:31,190 --> 00:16:33,357 My daughter has lupus. 463 00:16:33,434 --> 00:16:35,175 Um… 464 00:16:35,252 --> 00:16:37,844 Oh, well uh, I'm sorry to hear that. 465 00:16:37,922 --> 00:16:41,240 Um, anyway, it's been a pleasure meeting both of you. 466 00:16:42,702 --> 00:16:45,610 Don't get me started on Deb Haaland. 467 00:16:45,687 --> 00:16:47,763 Secretary of the Interior. 468 00:16:47,765 --> 00:16:48,855 You know who Haaland is? 469 00:16:48,933 --> 00:16:50,040 Unfortunately. 470 00:16:50,387 --> 00:16:52,267 I can't believe she's eighth in line for the presidency. 471 00:16:52,269 --> 00:16:54,786 Although, better than Tom Vilsack. 472 00:16:54,863 --> 00:16:56,271 The Secretary of Agriculture. 473 00:16:56,273 --> 00:16:59,291 You really know your federal government. 474 00:16:59,367 --> 00:17:00,384 Know your enemy, huh? 475 00:17:00,461 --> 00:17:01,777 [laughs] 476 00:17:01,779 --> 00:17:02,778 Cheers. 477 00:17:02,780 --> 00:17:04,129 I like her. 478 00:17:04,131 --> 00:17:06,782 Abigail's favorite movie is Madagascar. 479 00:17:06,784 --> 00:17:07,784 [coughs] 480 00:17:08,619 --> 00:17:10,786 As– as my husband was trying to say, 481 00:17:10,788 --> 00:17:12,120 our daughter has had a tough year. 482 00:17:12,122 --> 00:17:13,138 Mmhmm? 483 00:17:13,399 --> 00:17:15,899 But there is something that would really cheer her up. 484 00:17:15,976 --> 00:17:17,142 Oh. 485 00:17:17,294 --> 00:17:18,819 Can we ask a favor? 486 00:17:20,055 --> 00:17:21,155 [knocking] 487 00:17:25,460 --> 00:17:26,626 Hi. 488 00:17:26,703 --> 00:17:28,186 Hi. 489 00:17:34,561 --> 00:17:36,427 Look, I'm really sorry that I lied to you. 490 00:17:36,505 --> 00:17:39,381 It's just you're this moral, perfect person 491 00:17:39,383 --> 00:17:41,566 and I'm just scared of disappointing you sometimes. 492 00:17:41,643 --> 00:17:43,493 Well, I'm sorry I freaked out so much. 493 00:17:43,570 --> 00:17:46,388 I am too rigid and I'm always spouting quotes. 494 00:17:46,390 --> 00:17:48,165 No, no, no, but I like some of your quotes. 495 00:17:48,241 --> 00:17:49,724 Especially the short ones. 496 00:17:49,726 --> 00:17:52,151 And this was obviously a hula-hooping. 497 00:17:52,229 --> 00:17:54,004 No, that was not a great clue. 498 00:17:54,080 --> 00:17:56,898 I was thrusting my hips. It was way too provocative. 499 00:17:56,900 --> 00:17:58,157 [laughs] 500 00:17:58,235 --> 00:18:00,010 Are we terrible at game night? 501 00:18:00,069 --> 00:18:01,069 We might be. 502 00:18:01,071 --> 00:18:02,161 [laughs] 503 00:18:02,497 --> 00:18:04,848 Regardless, I should never have kept you in the dark. 504 00:18:04,850 --> 00:18:10,687 I mean, if there's anyone I trust it's… it's you. 505 00:18:10,689 --> 00:18:12,247 I feel the same way. 506 00:18:13,375 --> 00:18:15,600 But that doesn't mean that I shouldn't work on myself. 507 00:18:15,602 --> 00:18:17,677 Oh, yeah, I wanna work on myself, too. 508 00:18:17,679 --> 00:18:20,104 So there's this meditation retreat 509 00:18:20,106 --> 00:18:21,439 that I've always wanted to go on, 510 00:18:21,516 --> 00:18:22,924 I think it would be really good for me. 511 00:18:22,926 --> 00:18:23,926 That's great. 512 00:18:24,036 --> 00:18:28,288 The thing is it's for a month in Nepal. 513 00:18:29,599 --> 00:18:30,599 Oh. 514 00:18:30,767 --> 00:18:32,042 I don't have to go though, I mean it's– 515 00:18:32,044 --> 00:18:33,284 No, no, no, no. You should go. 516 00:18:33,361 --> 00:18:35,337 You should go. I'll miss you. 517 00:18:36,864 --> 00:18:38,381 Wassssaaaap! 518 00:18:39,443 --> 00:18:41,534 Yeah, if we're being honest with each other, 519 00:18:41,536 --> 00:18:46,056 sometimes I wish your bird was not… alive. 520 00:18:46,132 --> 00:18:48,225 One more. I have my big test tomorrow. 521 00:18:48,301 --> 00:18:50,543 Beer and wine from now on, OK? 522 00:18:50,620 --> 00:18:53,455 You were fantastic tonight. Really. 523 00:18:53,457 --> 00:18:55,290 To Abigail and her lemur. 524 00:18:55,292 --> 00:18:56,483 - Cheers. - Cheers. 525 00:18:57,627 --> 00:18:59,051 Mmm. Delicious. 526 00:18:59,129 --> 00:19:01,053 We're like really good parents. 527 00:19:01,131 --> 00:19:02,239 Mmm. 528 00:19:02,315 --> 00:19:03,798 Can I have ten bucks for the coat guy? 529 00:19:03,800 --> 00:19:04,800 No. 530 00:19:05,469 --> 00:19:06,469 Alright. 531 00:19:07,895 --> 00:19:08,895 Panama City, Florida– 532 00:19:09,116 --> 00:19:10,116 Oh. 533 00:19:10,140 --> 00:19:12,732 - Excuse me. - Pardon me. 534 00:19:12,734 --> 00:19:14,142 Fooled his own brother. 535 00:19:14,144 --> 00:19:16,144 Frank? Bald Frank. 536 00:19:16,146 --> 00:19:17,337 Shh. 537 00:19:19,091 --> 00:19:21,424 Wait. What the hell are you doing here, huh? 538 00:19:21,501 --> 00:19:23,093 Is that Mom's friend, Mimi? 539 00:19:23,169 --> 00:19:24,319 It just happened. 540 00:19:24,321 --> 00:19:25,487 Why are you wearing a bald cap? 541 00:19:25,489 --> 00:19:26,763 Are you trying to be undercover? 542 00:19:26,840 --> 00:19:27,931 - I am undercover. - Yeah? 543 00:19:28,008 --> 00:19:29,208 - Remember that animal ring? - Yeah. 544 00:19:29,268 --> 00:19:31,268 I set up a buy and there's gonna be a big bust 545 00:19:31,270 --> 00:19:32,176 and guess where it's happening? 546 00:19:32,253 --> 00:19:33,344 - Where? - The docks. 547 00:19:33,345 --> 00:19:34,345 - A dock bust. - Yeah. 548 00:19:34,514 --> 00:19:36,106 - Good for you. - At night. 549 00:19:36,182 --> 00:19:37,499 Fog rolling in. 550 00:19:37,501 --> 00:19:40,443 You and Dad and the entire Seattle PD 551 00:19:40,520 --> 00:19:42,687 can go find another civic employee to kick around. 552 00:19:42,764 --> 00:19:44,506 Frank Shaw is back. 553 00:19:44,508 --> 00:19:48,451 Oh, hi Ms. De Angelo. How's Mr. De Angelo? 554 00:19:48,603 --> 00:19:50,620 He's very much in the dark, Frank. 555 00:19:50,697 --> 00:19:51,697 Understood. 556 00:19:54,493 --> 00:19:58,402 What? A buy at the docks? How sinister and cool. 557 00:19:58,479 --> 00:19:59,887 Ugh, I wish I could go. 558 00:19:59,889 --> 00:20:01,981 Well, of course you're going, you're my partner. 559 00:20:01,983 --> 00:20:02,665 Wait, really? 560 00:20:02,725 --> 00:20:03,725 Yeah. 561 00:20:03,727 --> 00:20:05,835 But he's already met Marguerite. 562 00:20:05,837 --> 00:20:08,487 But he has not met my partially deaf attaché, Lorna. 563 00:20:08,565 --> 00:20:09,685 How's your hard of hearing voice? 564 00:20:09,709 --> 00:20:10,784 Yeah, I'm not doing that one. 565 00:20:10,992 --> 00:20:14,418 But what about Maria, your Italian consigliere? 566 00:20:14,495 --> 00:20:15,586 Ciao Bella. 567 00:20:15,588 --> 00:20:17,514 - But partially deaf? - No, she's not deaf at all. 568 00:20:17,590 --> 00:20:20,591 Ooh, I heard we had some big fun last night. 569 00:20:20,668 --> 00:20:23,353 Lasagne, Garfield, Mondays. 570 00:20:23,429 --> 00:20:24,429 [laughs] 571 00:20:24,689 --> 00:20:27,023 Seriously, though. I heard last night was epic. 572 00:20:27,025 --> 00:20:28,191 Pics please. 573 00:20:28,268 --> 00:20:29,268 Scusi. 574 00:20:31,029 --> 00:20:32,195 There. 575 00:20:32,272 --> 00:20:33,921 Oh Frank, you look great. 576 00:20:33,923 --> 00:20:35,514 I really like you with a bald head. 577 00:20:35,592 --> 00:20:37,608 Look at this, a limo? 578 00:20:37,610 --> 00:20:38,401 Mmhmm. 579 00:20:38,477 --> 00:20:39,685 Passed apps? 580 00:20:39,763 --> 00:20:41,871 Wow, this is truly a night to remember. 581 00:20:41,873 --> 00:20:42,873 My… 582 00:20:44,209 --> 00:20:45,209 Oh my God. 583 00:20:45,860 --> 00:20:46,860 Oh my God! 584 00:20:47,120 --> 00:20:48,545 [laughs] It's her! 585 00:20:48,547 --> 00:20:50,454 It's the girl from the country club! 586 00:20:50,456 --> 00:20:52,364 She lives and she's a caterer! 587 00:20:52,442 --> 00:20:53,532 This is huge. 588 00:20:53,610 --> 00:20:55,385 Oh, a thief who can't keep a job? 589 00:20:55,387 --> 00:20:56,778 You better lock this one down, Shred. 590 00:20:56,780 --> 00:20:59,430 She stole my heart. What can I say? 591 00:21:01,726 --> 00:21:04,027 Hey. What're you guys doing here? 592 00:21:04,104 --> 00:21:06,529 I wanted to wish Victoria good luck on her exam. 593 00:21:06,606 --> 00:21:07,606 Oh. 594 00:21:07,866 --> 00:21:10,033 I had to practically drag your dad to the car. 595 00:21:10,110 --> 00:21:12,035 She's not here. Let's go. 596 00:21:12,112 --> 00:21:13,519 Oh, hi Victoria! 597 00:21:13,597 --> 00:21:16,114 Uh-oh, someone had a rough night. 598 00:21:16,190 --> 00:21:18,858 You, Mom, Dad, they're here. 599 00:21:18,860 --> 00:21:21,252 Anything you wanna say or… do? 600 00:21:23,865 --> 00:21:25,364 Fine. 601 00:21:25,442 --> 00:21:26,508 Yeah. 602 00:21:31,539 --> 00:21:32,539 [smooch] 603 00:21:33,299 --> 00:21:35,433 It's nice to see you, Mrs. Patel. 604 00:21:38,957 --> 00:21:42,457 — Subtitling formatting by Alice — — www.addic7ed.com — 42461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.