Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,480
What are you doing here?
2
00:00:04,599 --> 00:00:06,280
I came to see Wan.
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,000
-I'm staying here with Wan.
-Wan just broke up with me.
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,199
What happened between you two?
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,000
Why’d you break up?
6
00:00:13,439 --> 00:00:14,800
Ek cheated on me.
7
00:00:15,800 --> 00:00:17,600
This is my family’s hotel, by the way.
8
00:00:18,160 --> 00:00:19,879
I’d love for you to come and perform here.
9
00:00:20,079 --> 00:00:22,320
It’s way better than busking, don’t you think?
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,120
Earth is a producer here.
11
00:00:24,280 --> 00:00:26,519
I want the two of you to get to know each other.
12
00:00:26,679 --> 00:00:28,199
You might work together in the future.
13
00:00:28,280 --> 00:00:29,320
I broke up with Wan.
14
00:00:29,480 --> 00:00:31,079
But we haven't filed for divorce yet.
15
00:00:31,519 --> 00:00:33,200
So, does that mean Wan's new guy...
16
00:00:33,320 --> 00:00:34,600
Is he a lover?
17
00:00:34,719 --> 00:00:37,600
If you know who it is, could you tell me?
18
00:00:37,679 --> 00:00:39,719
And what would you do if you found out?
19
00:00:39,960 --> 00:00:41,200
I'd kill him.
20
00:01:53,159 --> 00:01:54,719
Aren't you going to play music today?
21
00:02:01,640 --> 00:02:02,920
Have you eaten yet?
22
00:02:04,000 --> 00:02:04,920
Not yet.
23
00:02:05,959 --> 00:02:07,400
I don't feel like eating much.
24
00:02:07,840 --> 00:02:09,000
Why?
25
00:02:09,599 --> 00:02:10,800
Are you feeling unwell?
26
00:02:11,479 --> 00:02:12,599
Let me take a look.
27
00:02:18,879 --> 00:02:19,800
Wan
28
00:02:20,400 --> 00:02:22,599
Why didn’t you ever tell me
29
00:02:23,680 --> 00:02:25,639
that you and Ek are already married?
30
00:02:29,680 --> 00:02:30,599
Yes.
31
00:02:31,759 --> 00:02:33,919
But I’m filing for divorce.
32
00:02:34,079 --> 00:02:36,400
Then why didn’t you tell me before?
33
00:02:38,960 --> 00:02:41,520
Like I said, it’s already over.
34
00:02:42,879 --> 00:02:45,599
If you haven’t divorced yet, it’s not over, Wan.
35
00:02:46,800 --> 00:02:49,599
Legally, that’s true.
36
00:02:50,400 --> 00:02:52,199
But in terms of feelings,
37
00:02:53,079 --> 00:02:54,479
it’s a different matter.
38
00:02:56,800 --> 00:02:59,800
Then why did you tell Ek that you have someone new?
39
00:03:04,879 --> 00:03:06,520
Because I really do.
40
00:03:16,000 --> 00:03:17,400
So,
41
00:03:20,360 --> 00:03:21,919
that person is an affair, right?
42
00:03:23,039 --> 00:03:24,919
We haven’t done anything.
43
00:03:25,319 --> 00:03:27,199
So, you can’t really call it an affair.
44
00:03:27,960 --> 00:03:29,199
Wan,
45
00:03:30,400 --> 00:03:32,120
I’m serious.
46
00:03:33,439 --> 00:03:35,919
Ek told me he’s going to kill that person.
47
00:03:38,079 --> 00:03:39,400
Someone like Ek
48
00:03:39,680 --> 00:03:41,400
wouldn’t do something like that.
49
00:03:42,960 --> 00:03:44,319
Who knows?
50
00:03:44,800 --> 00:03:46,879
Someone who loses what they love
51
00:03:47,280 --> 00:03:49,120
is capable of doing anything.
52
00:03:50,719 --> 00:03:52,199
I’m scared, Wan.
53
00:03:56,400 --> 00:03:57,919
What are you afraid of?
54
00:03:59,079 --> 00:04:00,319
Are you…
55
00:04:00,599 --> 00:04:02,520
my new lover?
56
00:04:06,199 --> 00:04:07,520
You already know
57
00:04:08,000 --> 00:04:09,520
who I’m talking about.
58
00:04:09,800 --> 00:04:11,000
It’s obvious.
59
00:04:15,120 --> 00:04:16,120
Well, no.
60
00:04:17,079 --> 00:04:18,639
You’re not someone new.
61
00:04:19,079 --> 00:04:20,680
But you’re the same person—
62
00:04:21,480 --> 00:04:22,600
the first
63
00:04:23,600 --> 00:04:25,399
and the only one I love.
64
00:04:26,959 --> 00:04:28,120
So…
65
00:04:28,759 --> 00:04:30,680
no matter what happens,
66
00:04:32,000 --> 00:04:34,199
I’ll protect you with my life.
67
00:04:35,680 --> 00:04:37,720
Just stay by my side,
68
00:04:39,360 --> 00:04:41,319
and don’t disappear again.
69
00:04:45,759 --> 00:04:46,600
Can you?
70
00:04:47,000 --> 00:04:48,120
Pleng?
71
00:05:15,279 --> 00:05:16,120
Wan.
72
00:05:18,920 --> 00:05:20,600
That’s not nice.
73
00:05:20,839 --> 00:05:22,600
How could you sneak a look at someone’s stuff?
74
00:05:23,879 --> 00:05:26,319
I didn’t sneak a look; I was fully intent on it!
75
00:05:26,759 --> 00:05:27,800
Well, still…
76
00:05:28,639 --> 00:05:30,480
Didn’t you say you weren’t going to write any more songs?
77
00:05:30,839 --> 00:05:32,600
Isn’t this your songwriting notebook?
78
00:05:35,800 --> 00:05:38,199
I just started writing again since I’ve been with you.
79
00:05:38,959 --> 00:05:40,000
But…
80
00:05:40,800 --> 00:05:43,319
You didn’t see anything inside just now, did you?
81
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
I don’t know…
82
00:05:46,279 --> 00:05:47,319
Not telling.
83
00:05:47,399 --> 00:05:48,600
Wan.
84
00:05:50,158 --> 00:05:53,319
This song isn’t for anyone else.
85
00:05:53,480 --> 00:05:56,600
-It’s your song.
-Wan!
86
00:05:56,959 --> 00:06:00,600
Just like how I belong to you.
87
00:06:05,399 --> 00:06:07,079
Finish writing it soon, okay?
88
00:06:07,279 --> 00:06:09,000
I’ve been waiting to hear it.
89
00:06:10,000 --> 00:06:12,319
Been waiting for 13 years, too.
90
00:06:13,399 --> 00:06:14,720
You’re so naughty.
91
00:06:15,240 --> 00:06:16,319
I’ll head to work now.
92
00:07:03,720 --> 00:07:04,600
Aunt Wi.
93
00:07:06,519 --> 00:07:07,519
Pleng.
94
00:07:08,560 --> 00:07:09,920
Hello.
95
00:07:38,600 --> 00:07:40,319
How did you end up here?
96
00:07:42,199 --> 00:07:43,720
Wan invited me.
97
00:07:45,720 --> 00:07:48,120
When did you and Wan start meeting again?
98
00:07:50,800 --> 00:07:53,199
And why does Wan trust you enough to let you stay in this room?
99
00:07:56,399 --> 00:07:58,800
We only just reconnected recently.
100
00:07:59,519 --> 00:08:01,000
But as for trust…
101
00:08:01,600 --> 00:08:03,600
We’ve been friends, you know.
102
00:08:04,199 --> 00:08:06,480
Just because we’ve been apart for a long time…
103
00:08:07,399 --> 00:08:10,800
doesn’t mean our feelings for each other had to change.
104
00:08:12,519 --> 00:08:13,600
Exactly.
105
00:08:17,800 --> 00:08:19,399
You’ve been gone for so long.
106
00:08:21,319 --> 00:08:22,920
So why did you come back?
107
00:08:25,360 --> 00:08:27,800
Can’t you see that without you…
108
00:08:28,120 --> 00:08:30,120
Wan's life has gotten so much better?
109
00:08:35,080 --> 00:08:36,320
I can see that.
110
00:08:37,720 --> 00:08:39,600
But not everything is better, right?
111
00:08:39,720 --> 00:08:41,200
And what’s not better?
112
00:08:42,000 --> 00:08:43,399
Her family.
113
00:08:45,480 --> 00:08:46,799
I’ve heard that…
114
00:08:47,879 --> 00:08:50,000
Wan and her husband are getting divorced.
115
00:08:50,200 --> 00:08:52,120
He even asked Pleng for help.
116
00:08:53,159 --> 00:08:54,519
And did Pleng help?
117
00:08:56,080 --> 00:08:57,120
No.
118
00:08:57,960 --> 00:08:59,399
It’s none of my business.
119
00:08:59,720 --> 00:09:00,799
That’s good.
120
00:09:01,480 --> 00:09:04,480
In that case, it would be better if you stayed away from Wan.
121
00:09:04,759 --> 00:09:06,799
Sometimes, without you,
122
00:09:07,200 --> 00:09:09,399
they might reconcile with each other.
123
00:09:09,679 --> 00:09:11,679
And what does that have to do with me, Aunt Wi?
124
00:09:11,799 --> 00:09:12,799
It has everything to do with you.
125
00:09:15,120 --> 00:09:16,759
Because when Wan has you,
126
00:09:16,840 --> 00:09:18,799
she doesn’t see anyone else but you.
127
00:09:19,360 --> 00:09:21,200
In the past 10 years,
128
00:09:22,120 --> 00:09:24,799
Wan has suffered enough because you disappeared.
129
00:09:25,120 --> 00:09:27,919
So, if you leave one more time,
130
00:09:29,320 --> 00:09:31,399
Wan wouldn’t feel more pain than she already has.
131
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
I’m heading out for a bit.
132
00:09:48,840 --> 00:09:50,200
Excuse me for a moment.
133
00:10:23,519 --> 00:10:24,320
Pleng.
134
00:10:34,080 --> 00:10:35,519
You’ve met Wan’s mother, haven’t you?
135
00:10:37,879 --> 00:10:39,879
So, you knew that Aunt Wi came here?
136
00:10:43,039 --> 00:10:44,519
I was the one who picked her up.
137
00:10:44,840 --> 00:10:46,120
To help with Wan.
138
00:10:47,240 --> 00:10:48,519
Since you refused to help me.
139
00:10:50,519 --> 00:10:52,320
And you think Aunt Wi will be able to help?
140
00:10:52,879 --> 00:10:54,320
She’s her mother, after all.
141
00:10:55,200 --> 00:10:56,919
At the very least, Wan might listen to her.
142
00:10:57,279 --> 00:10:58,799
Wan doesn’t listen to anyone.
143
00:10:59,480 --> 00:11:01,480
You’re the one who needs to listen to her and go through with the divorce.
144
00:11:02,480 --> 00:11:04,000
And let her move on.
145
00:11:05,600 --> 00:11:06,399
No.
146
00:11:06,879 --> 00:11:08,000
I won't divorce.
147
00:11:08,919 --> 00:11:10,879
I’m not going to let Wan be with that lover.
148
00:11:11,600 --> 00:11:13,200
But Wan doesn’t love you anymore.
149
00:11:14,720 --> 00:11:16,519
Even if you manage to bring her back,
150
00:11:17,399 --> 00:11:18,720
it will only be her body.
151
00:11:19,200 --> 00:11:21,480
In the end, your relationship with Wan
152
00:11:22,200 --> 00:11:23,720
will go back to the way it was.
153
00:11:25,279 --> 00:11:26,519
Can you really handle that?
154
00:11:27,320 --> 00:11:28,120
I can.
155
00:11:30,279 --> 00:11:31,919
Even if I end up lonelier,
156
00:11:32,480 --> 00:11:33,799
more worthless,
157
00:11:34,559 --> 00:11:35,519
I’ll endure it.
158
00:11:36,000 --> 00:11:37,200
Because I love Wan so much.
159
00:11:38,120 --> 00:11:39,679
I’m not ready to lose her yet.
160
00:11:41,960 --> 00:11:44,080
See you at the hotel then.
161
00:12:07,759 --> 00:12:08,879
Pleng!
162
00:12:17,759 --> 00:12:19,000
Pleng!
163
00:12:20,120 --> 00:12:21,320
Pleng!
164
00:12:22,559 --> 00:12:23,919
Where are you, Pleng?
165
00:12:26,000 --> 00:12:27,120
Pleng!
166
00:12:32,440 --> 00:12:33,919
Mom, where is Pleng?
167
00:12:35,240 --> 00:12:37,399
Did you let her stay here with you?
168
00:12:38,240 --> 00:12:40,200
I'm asking you, where is Pleng?
169
00:12:40,320 --> 00:12:41,799
I don’t know!
170
00:12:43,639 --> 00:12:45,919
I only saw her for a second when I got here.
171
00:12:46,000 --> 00:12:48,120
We talked for a bit, and she went out.
172
00:12:48,799 --> 00:12:50,519
How would I know where she went?
173
00:12:50,639 --> 00:12:52,200
What did you talk about with her?
174
00:12:53,039 --> 00:12:54,799
Is this really the time to be worrying about someone else?
175
00:12:59,639 --> 00:13:01,200
Focus on sorting out your own life first.
176
00:13:04,360 --> 00:13:06,600
How could you tell Ek you’ve got someone new?
177
00:13:08,519 --> 00:13:09,799
Do you actually have someone new?
178
00:13:10,320 --> 00:13:12,200
Or were you just trying to make him believe it?
179
00:13:12,840 --> 00:13:14,519
You don’t need to know that.
180
00:13:14,879 --> 00:13:16,320
I’ve told you before.
181
00:13:16,399 --> 00:13:17,679
I’m grown up now.
182
00:13:18,080 --> 00:13:19,320
If it’s not necessary,
183
00:13:19,639 --> 00:13:21,200
stay out of my life.
184
00:13:21,320 --> 00:13:22,720
But it is necessary!
185
00:13:24,679 --> 00:13:26,399
If you really do have someone new,
186
00:13:26,519 --> 00:13:29,000
whoever it is, you need to break up with them.
187
00:13:29,039 --> 00:13:30,320
And go back to Ek.
188
00:13:30,519 --> 00:13:31,919
He’s never treated you badly the whole time you’ve been together.
189
00:13:32,000 --> 00:13:33,879
He made one mistake, you should be able to forgive him.
190
00:13:34,480 --> 00:13:37,720
One mistake for some people, Mom,
191
00:13:37,919 --> 00:13:39,919
can ruin their whole life.
192
00:13:40,480 --> 00:13:42,799
Just like what you did to me.
193
00:13:43,840 --> 00:13:45,600
And to Pleng.
194
00:13:48,840 --> 00:13:51,679
So you have no right to tell me
195
00:13:51,799 --> 00:13:54,320
how I should handle my love life.
196
00:13:55,440 --> 00:13:57,399
I’ll make that decision myself.
197
00:13:59,039 --> 00:13:59,799
Hey!
198
00:14:00,840 --> 00:14:02,200
Don’t be stupid.
199
00:14:02,879 --> 00:14:05,519
You’ll never find anyone better than Ek.
200
00:14:06,600 --> 00:14:08,200
I don’t need someone perfect.
201
00:14:08,399 --> 00:14:10,320
I need someone who loves me.
202
00:14:10,399 --> 00:14:11,919
And I love him.
203
00:14:12,919 --> 00:14:14,720
And I’ve found him already.
204
00:14:16,399 --> 00:14:17,799
I’ve known for a long time.
205
00:15:00,960 --> 00:15:03,120
-Hello?
-Where are you?
206
00:15:04,799 --> 00:15:06,120
I’m just out for a walk.
207
00:15:06,720 --> 00:15:09,000
Where? Should I come meet you?
208
00:15:09,320 --> 00:15:10,399
No, don’t bother.
209
00:15:10,679 --> 00:15:12,320
You’ve got to get back to work soon anyway.
210
00:15:12,399 --> 00:15:13,519
It’s a waste of time.
211
00:15:14,039 --> 00:15:15,399
Okay, I won’t come then.
212
00:15:15,960 --> 00:15:17,320
But, Pleng…
213
00:15:17,840 --> 00:15:19,519
You met my mom, right?
214
00:15:20,159 --> 00:15:21,519
It’s nothing, really.
215
00:15:21,679 --> 00:15:22,799
You don’t have to worry.
216
00:15:22,960 --> 00:15:24,320
Of course I’m worried.
217
00:15:25,360 --> 00:15:27,919
I’m scared she’ll scare you off again.
218
00:15:30,360 --> 00:15:31,399
She won’t.
219
00:15:31,519 --> 00:15:32,919
I already promised you, didn’t I?
220
00:15:33,039 --> 00:15:34,399
I’m not going to run away.
221
00:15:34,879 --> 00:15:37,399
If I ever leave, I’ll tell you straight up.
222
00:15:37,559 --> 00:15:39,120
Pleng…
223
00:15:39,840 --> 00:15:41,399
I’m just joking.
224
00:15:42,080 --> 00:15:43,799
Go back to work.
225
00:15:43,919 --> 00:15:45,120
Don’t worry, okay?
226
00:15:45,879 --> 00:15:47,799
I just need some time alone for a bit.
227
00:15:48,759 --> 00:15:50,000
I’ll text you later.
228
00:16:09,919 --> 00:16:12,320
-Sorry, man.
-Watch where you’re going, man!
229
00:16:12,440 --> 00:16:13,679
Stop.
230
00:16:13,720 --> 00:16:14,919
What do you think you’re doing?
231
00:16:15,720 --> 00:16:17,519
Your friend got drunk and started messing with me first.
232
00:16:17,679 --> 00:16:19,480
Wait, hold on a second!
233
00:16:22,440 --> 00:16:24,120
I’m sorry on behalf of my friend.
234
00:16:25,639 --> 00:16:27,000
But please, don’t start a fight with him.
235
00:16:27,639 --> 00:16:29,519
Do you even know who he is? He owns this place.
236
00:16:29,840 --> 00:16:31,799
If something happens, it’s going to get out of hand.
237
00:16:32,879 --> 00:16:33,919
Fine, we’re leaving!
238
00:16:38,639 --> 00:16:39,399
Let’s go.
239
00:16:40,200 --> 00:16:41,000
Sit here!
240
00:16:58,039 --> 00:16:59,480
You’re in bad shape, my friend.
241
00:17:02,480 --> 00:17:04,118
It’s not even showtime yet.
242
00:17:06,200 --> 00:17:07,519
Come have a drink with us first.
243
00:17:09,118 --> 00:17:10,118
You too, man.
244
00:17:10,960 --> 00:17:12,400
I think you’ve had enough already.
245
00:17:15,519 --> 00:17:17,799
Doing this isn’t going to fix anything.
246
00:17:18,960 --> 00:17:21,200
I just don’t know what else to do.
247
00:17:23,279 --> 00:17:25,000
You’re right about that.
248
00:17:26,078 --> 00:17:28,000
Even Wan’s mom can’t help me anymore.
249
00:17:28,759 --> 00:17:30,400
I guess I’ve really hit rock bottom.
250
00:17:31,839 --> 00:17:33,119
If I agree to help you,
251
00:17:34,519 --> 00:17:36,400
will you stop acting like this?
252
00:17:39,279 --> 00:17:40,319
Pleng…
253
00:17:41,359 --> 00:17:42,400
What did you say?
254
00:17:43,599 --> 00:17:45,720
I’ll help you talk to Wan.
255
00:17:47,519 --> 00:17:49,519
But you’ve got to stop wrecking yourself like this.
256
00:17:50,240 --> 00:17:51,000
Pleng...
257
00:17:51,559 --> 00:17:52,880
Are you serious?
258
00:17:54,960 --> 00:17:56,400
You’re not messing with me, right?
259
00:18:00,200 --> 00:18:01,880
But I’ll only help
260
00:18:01,960 --> 00:18:03,319
get you two talking again.
261
00:18:03,680 --> 00:18:05,799
After that, it’s on you.
262
00:18:07,480 --> 00:18:08,799
And it all depends on...
263
00:18:08,960 --> 00:18:10,920
It also depends on what Wan decides.
264
00:18:12,759 --> 00:18:15,000
But you have to respect her decision, whatever it is.
265
00:18:17,160 --> 00:18:18,880
No matter how it turns out,
266
00:18:19,000 --> 00:18:20,400
you’ve got to accept it.
267
00:18:22,279 --> 00:18:23,319
I’ll help you too.
268
00:18:25,400 --> 00:18:27,400
Sometimes words aren’t enough, though.
269
00:18:29,160 --> 00:18:31,000
You might need to do something bigger than that.
270
00:18:32,599 --> 00:18:34,000
So Wan knows
271
00:18:34,480 --> 00:18:35,920
you really love her,
272
00:18:37,079 --> 00:18:38,319
and want her back.
273
00:19:12,079 --> 00:19:13,119
Wan.
274
00:19:16,319 --> 00:19:17,200
Wan.
275
00:19:17,400 --> 00:19:18,880
Wan, Wan.
276
00:19:27,839 --> 00:19:29,400
Yesterday you were thinking about Ek.
277
00:19:29,680 --> 00:19:31,599
And today, I bet you’re thinking about your mom.
278
00:19:32,279 --> 00:19:34,200
If you’re always going to be thinking about other people,
279
00:19:36,079 --> 00:19:37,599
maybe we shouldn’t even be together.
280
00:19:41,079 --> 00:19:42,200
Wait, Wan!
281
00:19:46,240 --> 00:19:48,119
I’m not thinking about other people.
282
00:19:49,880 --> 00:19:51,279
I just…
283
00:19:51,480 --> 00:19:52,799
I was thinking
284
00:19:52,880 --> 00:19:55,519
about finding time to take you out to dinner.
285
00:19:58,000 --> 00:19:58,799
What?
286
00:20:02,279 --> 00:20:04,480
I just got my first paycheck.
287
00:20:05,680 --> 00:20:08,680
So I wanted to treat you to something nice.
288
00:20:11,200 --> 00:20:13,400
If you’re going to ask me out to dinner,
289
00:20:14,720 --> 00:20:16,519
you could’ve made it sound a bit more exciting.
290
00:20:18,599 --> 00:20:20,119
So, what else do I have to do?
291
00:20:22,279 --> 00:20:23,920
Why don’t you think about it?
292
00:20:25,759 --> 00:20:27,400
What I might want you to do.
293
00:20:28,640 --> 00:20:30,400
...might want you to do.
294
00:20:56,880 --> 00:20:58,680
That’s it?
295
00:20:59,480 --> 00:21:01,119
That’s already a lot.
296
00:21:01,920 --> 00:21:04,000
Don’t ask for too much.
297
00:21:08,160 --> 00:21:08,920
Fine.
298
00:21:09,880 --> 00:21:10,920
This is fine.
299
00:21:12,319 --> 00:21:13,799
It’s better than nothing.
300
00:22:04,759 --> 00:22:05,599
Wait...
301
00:22:06,079 --> 00:22:07,720
Can you wait here for a second?
302
00:22:08,319 --> 00:22:09,319
I’ll be right back.
303
00:22:09,839 --> 00:22:12,400
-Where are you going?
-Just wait, I’ll be right back.
304
00:23:22,000 --> 00:23:23,319
I’m sorry, Wan.
305
00:23:24,279 --> 00:23:25,400
Come back to me, please.
306
00:23:30,880 --> 00:23:32,119
I told you, didn’t I?
307
00:23:32,240 --> 00:23:33,599
That I’m going to divorce no matter what.
308
00:23:33,920 --> 00:23:35,680
But I don’t want a divorce.
309
00:23:35,960 --> 00:23:37,920
Then get ready to receive court papers.
310
00:23:38,839 --> 00:23:41,119
If you want to make this a big deal.
311
00:23:42,839 --> 00:23:43,960
Consider it done.
312
00:23:52,759 --> 00:23:54,400
Give Ek another chance, please.
313
00:23:58,440 --> 00:23:59,799
Ek really loves you.
314
00:24:01,200 --> 00:24:02,400
This isn’t your business.
315
00:24:02,960 --> 00:24:04,000
Stay out of it.
316
00:24:05,480 --> 00:24:06,799
But Ek’s my friend.
317
00:24:07,240 --> 00:24:08,519
I’ve got to help him.
318
00:24:09,200 --> 00:24:11,400
Just like Pleng is trying to help you.
319
00:24:14,680 --> 00:24:16,519
Pleng didn’t do it willingly.
320
00:24:17,119 --> 00:24:18,599
She’s forcing herself.
321
00:24:20,039 --> 00:24:21,200
I know that.
322
00:24:21,799 --> 00:24:22,519
Wan,
323
00:24:23,119 --> 00:24:24,599
please don’t leave me.
324
00:24:24,680 --> 00:24:26,319
I can’t live without you.
325
00:24:27,599 --> 00:24:28,720
Can’t live?
326
00:24:29,480 --> 00:24:30,400
So what?
327
00:24:30,680 --> 00:24:31,680
You gonna die?
328
00:24:31,799 --> 00:24:33,920
Yes, I will.
329
00:24:37,680 --> 00:24:38,519
Go ahead, then.
330
00:24:39,839 --> 00:24:41,200
I’m curious to see.
331
00:24:41,559 --> 00:24:43,119
Let’s see if you can really die.
332
00:24:44,319 --> 00:24:45,599
It’s because of them, right?
333
00:24:46,599 --> 00:24:47,799
Your new person, Wan.
334
00:24:48,079 --> 00:24:50,000
That’s why you won’t give me another chance.
335
00:24:52,200 --> 00:24:53,400
Who is it, Wan?
336
00:24:53,720 --> 00:24:54,920
Who is this person?
337
00:24:56,400 --> 00:24:57,799
They’re the one
338
00:24:58,319 --> 00:25:00,799
who made me decide to marry you.
339
00:25:04,920 --> 00:25:07,799
I married you to keep the promise I made to them.
340
00:25:08,559 --> 00:25:10,799
And if they weren’t in my life anymore,
341
00:25:11,160 --> 00:25:12,799
you’d be the only one I’d be with.
342
00:25:14,440 --> 00:25:15,400
Even though
343
00:25:16,119 --> 00:25:18,200
I’ve never loved you.
344
00:25:20,359 --> 00:25:21,599
Are you going to stay here
345
00:25:21,880 --> 00:25:23,319
with someone you just met,
346
00:25:23,839 --> 00:25:25,519
or come home with me, Pleng?
347
00:26:02,880 --> 00:26:04,119
Do you think
348
00:26:04,960 --> 00:26:06,720
we should keep talking?
349
00:26:08,319 --> 00:26:09,599
I don’t think so anymore.
350
00:26:12,079 --> 00:26:14,000
But it’s good that you brought it up.
351
00:26:15,599 --> 00:26:17,079
I really want to know,
352
00:26:17,799 --> 00:26:20,119
when are you going to stop acting like this?
353
00:26:21,680 --> 00:26:23,319
I didn’t mean to, Wan.
354
00:26:23,519 --> 00:26:25,519
-I just wanted to...
-That’s not it.
355
00:26:26,440 --> 00:26:28,720
I’m not talking about you helping Ek.
356
00:26:29,319 --> 00:26:31,000
What I mean is...
357
00:26:31,519 --> 00:26:35,319
When are you going to stop doing things that go against your own feelings?
358
00:26:36,240 --> 00:26:38,720
I’ve told you to think about your own happiness first.
359
00:26:39,240 --> 00:26:41,000
Why don’t you ever listen to me?
360
00:26:42,359 --> 00:26:43,599
But some things...
361
00:26:44,039 --> 00:26:46,079
It’s hard to only think about yourself, isn’t it?
362
00:26:46,200 --> 00:26:47,599
What do you want me to do?
363
00:26:48,839 --> 00:26:50,200
I’ve told Ek I want a divorce...
364
00:26:50,400 --> 00:26:52,319
I’ve told Ek hundreds of times.
365
00:26:52,599 --> 00:26:53,920
But Ek won’t agree.
366
00:26:56,000 --> 00:26:58,599
So does that mean I have to suffer with Ek for the rest of my life?
367
00:26:59,240 --> 00:27:00,599
No, that’s not what I’m saying.
368
00:27:00,880 --> 00:27:03,000
I don’t want you to do that.
369
00:27:04,279 --> 00:27:06,200
But you could talk to him calmly, couldn’t you?
370
00:27:06,640 --> 00:27:08,839
That thing you said to Ek about dying,
371
00:27:10,319 --> 00:27:11,799
I think that was a bit too much.
372
00:27:11,960 --> 00:27:13,200
Because I know...
373
00:27:14,200 --> 00:27:17,200
I’ve always tried to be kind when talking to Ek.
374
00:27:17,519 --> 00:27:19,119
But the kinder I am,
375
00:27:19,920 --> 00:27:21,799
the more hope Ek gets.
376
00:27:22,359 --> 00:27:24,920
And the longer he ends up hurting.
377
00:27:26,279 --> 00:27:28,599
Sometimes, a sharp pain that ends quickly
378
00:27:29,079 --> 00:27:30,799
might be better.
379
00:27:31,799 --> 00:27:33,119
But I think that...
380
00:27:33,200 --> 00:27:34,720
Enough, Pleng.
381
00:27:36,960 --> 00:27:38,599
Stop getting involved in this.
382
00:27:40,359 --> 00:27:41,599
Seriously,
383
00:27:42,440 --> 00:27:44,319
this isn’t even your business.
384
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Okay.
385
00:27:50,200 --> 00:27:51,400
I understand.
386
00:27:52,279 --> 00:27:53,519
I’m sorry.
387
00:27:55,599 --> 00:27:57,599
From now on, I won’t interfere with your life anymore.
388
00:28:00,480 --> 00:28:01,920
Don’t be sarcastic with me.
389
00:28:02,200 --> 00:28:03,519
I’m not being sarcastic.
390
00:28:08,799 --> 00:28:10,200
In this situation,
391
00:28:10,319 --> 00:28:12,000
what do you think I can do?
392
00:28:12,640 --> 00:28:14,000
Tell me, please.
393
00:28:21,319 --> 00:28:22,119
You...
394
00:28:22,720 --> 00:28:23,599
Wan...
395
00:28:24,720 --> 00:28:25,400
Wan...
396
00:28:26,119 --> 00:28:27,200
That’s enough.
397
00:28:27,720 --> 00:28:29,119
I don’t want to do this anymore.
398
00:28:29,200 --> 00:28:30,400
But I want to.
399
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Wan...
400
00:28:39,480 --> 00:28:41,000
I can’t do this.
401
00:28:41,079 --> 00:28:42,319
We can do this.
402
00:28:42,680 --> 00:28:44,319
You just need to let go.
403
00:28:44,519 --> 00:28:45,920
Let go of what?
404
00:28:46,720 --> 00:28:49,599
You know what we’re doing is wrong.
405
00:28:50,079 --> 00:28:52,000
If we keep moving forward,
406
00:28:52,839 --> 00:28:54,640
there’s no turning back, Wan.
407
00:28:54,759 --> 00:28:56,599
If we can’t turn back, then we move forward.
408
00:28:56,880 --> 00:28:58,799
Ever since I came back and saw you...
409
00:28:58,960 --> 00:29:00,920
I’ve decided I’m not turning back anymore.
410
00:29:30,039 --> 00:29:30,920
Wait, Wan...
411
00:29:31,400 --> 00:29:32,599
I can’t do this.
412
00:29:33,720 --> 00:29:34,920
I don’t want to be...
413
00:29:35,720 --> 00:29:37,319
Then just stay still.
414
00:29:38,000 --> 00:29:39,319
I’ll take care of it.
415
00:29:39,880 --> 00:29:42,000
Wan, can you stop being so selfish?
416
00:29:42,039 --> 00:29:43,799
You know what I mean.
417
00:29:43,880 --> 00:29:45,599
Do you remember the promise you made to me?
418
00:29:46,079 --> 00:29:47,000
You said,
419
00:29:47,319 --> 00:29:49,599
if I graduated as a doctor,
420
00:29:50,599 --> 00:29:52,400
I could ask for anything and you’d give it to me.
421
00:29:52,559 --> 00:29:54,200
Why are you bringing this up now?
422
00:29:54,680 --> 00:29:56,119
Because I know now
423
00:29:57,119 --> 00:29:58,799
what I want.
424
00:29:59,279 --> 00:30:00,599
What do you want?
425
00:30:01,400 --> 00:30:03,000
I want you.
426
00:30:08,599 --> 00:30:09,319
Wan...
427
00:30:10,279 --> 00:30:11,119
Wan...
428
00:30:16,720 --> 00:30:18,119
No, Wan, we can’t.
429
00:30:20,799 --> 00:30:22,400
We’re friends, Wan.
430
00:30:22,799 --> 00:30:24,200
All this time...
431
00:30:24,799 --> 00:30:27,119
we’ve crossed the line too far already.
432
00:30:29,960 --> 00:30:31,200
That’s enough.
433
00:30:33,440 --> 00:30:34,720
I understand now.
434
00:30:35,119 --> 00:30:37,799
Chasing after someone who keeps running away
435
00:30:38,240 --> 00:30:40,000
is exhausting.
436
00:31:34,519 --> 00:31:36,200
I’d like to have a drink today, too.
437
00:31:38,039 --> 00:31:38,799
Sure.
438
00:31:40,880 --> 00:31:41,720
One glass, please.
439
00:31:54,920 --> 00:31:56,079
I’m sorry.
440
00:31:57,160 --> 00:31:58,720
I couldn’t help you at all.
441
00:31:59,400 --> 00:32:00,519
It’s okay.
442
00:32:01,000 --> 00:32:02,119
By the way,
443
00:32:02,400 --> 00:32:03,799
why did you ask for a drink?
444
00:32:04,960 --> 00:32:06,200
Is something stressing you out?
445
00:32:08,599 --> 00:32:09,920
Did you have a fight with Wan or something?
446
00:32:15,519 --> 00:32:17,599
I think I might need to find a new place to stay.
447
00:32:21,960 --> 00:32:22,799
No way.
448
00:32:24,319 --> 00:32:26,200
Wan’s not going to let you disappear.
449
00:32:27,039 --> 00:32:29,000
Wan’s been looking for you all this time.
450
00:32:35,319 --> 00:32:36,799
Wan really loves you.
451
00:32:38,319 --> 00:32:39,400
She loves you a lot.
452
00:32:41,000 --> 00:32:42,920
Sometimes I even wonder...
453
00:32:44,319 --> 00:32:45,599
if the person Wan always talks about
454
00:32:47,039 --> 00:32:48,000
is you, Pleng.
455
00:32:53,880 --> 00:32:55,000
Don’t be ridiculous.
456
00:32:55,680 --> 00:32:57,279
Wan and I are just friends.
457
00:33:00,799 --> 00:33:02,599
No matter what, I’m still jealous.
458
00:33:04,359 --> 00:33:06,200
Even though you ran away for so long,
459
00:33:07,160 --> 00:33:08,400
when you came back,
460
00:33:10,000 --> 00:33:12,200
Wan still gave you a chance to be together again.
461
00:33:13,920 --> 00:33:15,319
But when it comes to me,
462
00:33:16,799 --> 00:33:18,400
I made one mistake,
463
00:33:20,359 --> 00:33:21,799
and Wan won’t even give me a chance.
464
00:33:23,440 --> 00:33:24,519
I feel like...
465
00:33:24,799 --> 00:33:26,400
I’m completely worthless in Wan’s eyes.
466
00:33:31,880 --> 00:33:33,200
Don’t blame yourself.
467
00:33:37,680 --> 00:33:39,000
You didn’t do anything wrong, Ek.
468
00:33:44,960 --> 00:33:46,880
Then why does Wan love you so much?
469
00:33:50,400 --> 00:33:51,519
Why does Wan still love
470
00:33:52,440 --> 00:33:55,119
someone who’s hurt her for 13 years?
471
00:33:57,359 --> 00:33:58,319
Do you know?
472
00:33:59,880 --> 00:34:01,400
Ever since you left,
473
00:34:02,720 --> 00:34:04,000
there hasn’t been a single day
474
00:34:04,799 --> 00:34:06,000
where Wan smiled,
475
00:34:06,680 --> 00:34:07,799
or laughed.
476
00:34:08,760 --> 00:34:10,000
Wan’s been nothing but sad,
477
00:34:12,159 --> 00:34:13,679
constantly blaming herself,
478
00:34:15,000 --> 00:34:16,719
thinking it’s her fault
479
00:34:19,119 --> 00:34:20,519
that you had to struggle alone.
480
00:34:25,320 --> 00:34:27,280
Where is Pleng?
481
00:34:40,920 --> 00:34:42,280
But even so,
482
00:34:42,519 --> 00:34:44,400
Wan still thinks about you all the time.
483
00:34:45,920 --> 00:34:46,599
Wan...
484
00:34:48,880 --> 00:34:51,079
I miss Pleng.
485
00:34:51,599 --> 00:34:54,119
I miss Pleng.
486
00:34:54,199 --> 00:34:55,480
I’ll help you find her.
487
00:34:55,840 --> 00:34:57,599
Still trying to do everything
488
00:34:57,840 --> 00:34:59,920
she promised she would do for you.
489
00:35:12,440 --> 00:35:14,000
Still going everywhere.
490
00:35:14,199 --> 00:35:15,920
Going to places where she thought you might be,
491
00:35:16,280 --> 00:35:17,800
hoping to run into you.
492
00:35:33,760 --> 00:35:35,199
Every day,
493
00:35:35,440 --> 00:35:38,000
Wan wakes up startled at 4:00 a.m.,
494
00:35:38,679 --> 00:35:41,000
because that’s the time you left her.
495
00:35:41,599 --> 00:35:43,000
She’s been stuck on it,
496
00:35:43,159 --> 00:35:44,599
holding onto it like a trauma.
497
00:35:45,079 --> 00:35:47,000
Why does she wake up at that same time, again and again?
498
00:35:48,480 --> 00:35:49,400
Pleng,
499
00:35:49,599 --> 00:35:51,400
you’re in every part of Wan’s feelings,
500
00:35:51,800 --> 00:35:54,320
never gone for even a second.
501
00:36:01,480 --> 00:36:03,119
So, I’ll be leaving now.
502
00:36:04,199 --> 00:36:05,199
Are you going to see Wan?
503
00:36:07,039 --> 00:36:08,599
Yes, I’m going to see her right now.
504
00:36:08,920 --> 00:36:10,199
There’s no need to rush that much.
505
00:36:11,960 --> 00:36:13,280
I don’t want to wait anymore.
506
00:36:13,920 --> 00:36:16,000
I don’t want to make Wan suffer because of me anymore.
507
00:36:16,159 --> 00:36:17,199
I’m going now.
508
00:36:44,119 --> 00:36:46,920
I told you, Guy, I need a break.
509
00:36:47,280 --> 00:36:48,800
Don’t come looking for me yet.
510
00:36:49,159 --> 00:36:50,519
And if you’re coming in,
511
00:36:50,760 --> 00:36:52,519
you should knock first.
512
00:36:59,440 --> 00:37:01,000
This isn’t a home,
513
00:37:01,880 --> 00:37:03,519
so anyone can come in, right?
514
00:37:03,800 --> 00:37:05,119
No need to knock.
515
00:37:05,800 --> 00:37:07,400
If you want privacy,
516
00:37:07,519 --> 00:37:09,280
then come home and sleep with me.
517
00:37:16,119 --> 00:37:18,119
Who said anyone can come in?
518
00:37:18,480 --> 00:37:20,519
This room is for doctors only.
519
00:37:21,039 --> 00:37:22,599
Who gave you permission to enter?
520
00:37:24,400 --> 00:37:25,400
No one did.
521
00:37:26,400 --> 00:37:27,800
I snuck in by myself.
522
00:37:29,239 --> 00:37:30,199
That’s terrible.
523
00:37:30,599 --> 00:37:32,719
Then you should blame yourself first.
524
00:37:32,800 --> 00:37:34,000
Because last time...
525
00:37:34,119 --> 00:37:36,079
the reason I got into this room
526
00:37:36,760 --> 00:37:39,119
was because you snuck me in.
527
00:37:43,280 --> 00:37:45,119
Come home with me, Wan.
528
00:37:45,599 --> 00:37:48,119
You left me to sleep alone for a night already.
529
00:37:49,599 --> 00:37:50,920
Isn’t that a good thing?
530
00:37:51,360 --> 00:37:53,119
But do you even think about anything?
531
00:37:54,880 --> 00:37:56,320
No, I don’t.
532
00:37:56,760 --> 00:37:57,800
I only think about one thing.
533
00:37:59,440 --> 00:38:00,920
And that’s thinking about you.
534
00:38:14,639 --> 00:38:16,000
I’m here to make up.
535
00:38:16,599 --> 00:38:18,199
Come home with me, Wan.
536
00:38:20,079 --> 00:38:21,320
You’re making up
537
00:38:21,639 --> 00:38:23,920
because you’re scared of getting kicked out, aren’t you?
538
00:38:25,719 --> 00:38:26,599
No, that’s not it.
539
00:38:33,039 --> 00:38:34,519
It’s because I love you.
540
00:38:37,639 --> 00:38:38,920
And also...
541
00:38:42,800 --> 00:38:45,719
I want to keep the promise I made to you.
542
00:38:51,480 --> 00:38:53,119
If you want me,
543
00:38:58,599 --> 00:39:00,199
I’ll give myself to you.
544
00:39:24,280 --> 00:39:25,559
Have you been drinking wine?
545
00:39:27,119 --> 00:39:28,079
Yes.
546
00:39:28,719 --> 00:39:31,079
You don’t like it? I can go rinse my mouth.
547
00:39:31,840 --> 00:39:33,079
No need.
548
00:39:33,960 --> 00:39:35,079
I like it.
549
00:39:36,639 --> 00:39:37,960
It’s sexy.
550
00:40:12,400 --> 00:40:13,559
Wan...
551
00:40:17,360 --> 00:40:18,960
Say it louder.
552
00:40:19,920 --> 00:40:21,360
So I know
553
00:40:22,119 --> 00:40:24,280
how much you really want it.
554
00:41:16,840 --> 00:41:17,960
Do you like it?
555
00:41:21,239 --> 00:41:22,239
Of course I do.
556
00:41:24,639 --> 00:41:25,480
But...
557
00:41:26,760 --> 00:41:29,480
I still feel like it’s not really fair.
558
00:41:30,800 --> 00:41:31,880
How so?
559
00:41:33,639 --> 00:41:34,559
Well...
560
00:41:37,920 --> 00:41:39,760
I’ve given myself to you.
561
00:41:43,719 --> 00:41:45,679
So you have to be mine, too.
562
00:43:40,079 --> 00:43:41,280
I know now.
563
00:43:42,280 --> 00:43:44,480
Why you always wake up at 4:00 a.m.
564
00:43:45,039 --> 00:43:46,280
How do you know?
565
00:43:47,280 --> 00:43:49,679
It doesn’t matter how I know.
566
00:43:50,920 --> 00:43:53,360
Just know that I feel really bad
567
00:43:55,199 --> 00:43:57,480
for being the reason you have that trauma.
568
00:44:00,039 --> 00:44:01,159
From now on...
569
00:44:02,719 --> 00:44:04,239
Can you create a new memory of it?
570
00:44:05,400 --> 00:44:07,079
At 4:00 a.m.
571
00:44:08,159 --> 00:44:10,360
It won’t be the time I left you anymore.
572
00:44:12,360 --> 00:44:14,079
But the time when
573
00:44:16,119 --> 00:44:18,559
we became each other’s.
574
00:44:21,239 --> 00:44:22,880
I can’t do that.
575
00:44:24,719 --> 00:44:27,360
Because it was already over before 4:00 a.m.
576
00:44:28,719 --> 00:44:31,360
If you really want to change that memory,
577
00:44:32,400 --> 00:44:33,880
we have to start again.
578
00:44:35,039 --> 00:44:36,360
Right now.
579
00:45:19,599 --> 00:45:21,880
Did you come to see me for a reason?
580
00:45:22,400 --> 00:45:23,360
No.
581
00:45:23,840 --> 00:45:25,559
I was just out for a walk around here,
582
00:45:25,760 --> 00:45:27,360
so I thought I’d stop by to see you.
583
00:45:28,639 --> 00:45:29,840
Really?
584
00:45:30,079 --> 00:45:31,360
It’s not because
585
00:45:31,440 --> 00:45:33,559
you missed me so much that you couldn’t stand it?
586
00:45:36,599 --> 00:45:37,679
I missed you.
587
00:45:40,360 --> 00:45:42,039
You missed me?
588
00:45:42,159 --> 00:45:43,159
Or did you miss what we did together?
589
00:45:43,760 --> 00:45:46,159
Doctor Wan’s friend.
590
00:45:53,559 --> 00:45:54,760
Hello, we meet again.
591
00:45:55,840 --> 00:45:58,280
Pleng.
592
00:45:58,760 --> 00:46:00,960
Guy.
593
00:46:01,639 --> 00:46:03,159
Stop meddling, Guy.
594
00:46:03,519 --> 00:46:06,760
Meddling? I just want to get to know your friend.
595
00:46:06,920 --> 00:46:09,679
Last time we met, we didn’t even talk.
596
00:46:09,960 --> 00:46:11,559
Understand this.
597
00:46:11,800 --> 00:46:13,760
Back then, we were friends.
598
00:46:13,960 --> 00:46:15,239
But now,
599
00:46:15,559 --> 00:46:16,760
we’re not anymore.
600
00:46:17,920 --> 00:46:19,760
So what?
601
00:46:20,480 --> 00:46:21,760
This is Pleng.
602
00:46:21,960 --> 00:46:23,880
-My girlfriend.
-Wan!
603
00:46:31,159 --> 00:46:32,079
Got it.
604
00:46:32,719 --> 00:46:34,239
So in the doctor's lounge...
605
00:46:34,320 --> 00:46:37,159
-That day was...
-Excuse me, I’ll be taking Wan with me now.
606
00:46:52,119 --> 00:46:54,159
Come here right now.
607
00:46:56,360 --> 00:46:58,360
How could you say that?
608
00:46:58,920 --> 00:47:00,960
You haven’t even divorced Ek yet.
609
00:47:01,039 --> 00:47:03,280
How can you go around telling people we’re a couple?
610
00:47:03,840 --> 00:47:05,440
Then what should I say?
611
00:47:05,679 --> 00:47:07,960
Friends don’t do things like that.
612
00:47:08,159 --> 00:47:10,079
You’re the one who said it yourself.
613
00:47:12,440 --> 00:47:14,679
-But...
-Don’t worry about it.
614
00:47:15,360 --> 00:47:17,599
I’ve waited a long time for this day.
615
00:47:18,039 --> 00:47:20,280
I’ve always loved you, Pleng.
616
00:47:20,760 --> 00:47:22,159
The kind of love that’s...
617
00:47:22,679 --> 00:47:24,679
not just friends loving friends.
618
00:47:25,280 --> 00:47:26,760
And I know,
619
00:47:26,960 --> 00:47:29,079
you feel the same way as I do.
620
00:47:29,719 --> 00:47:32,559
You’re just too afraid to admit the truth.
621
00:47:33,320 --> 00:47:35,280
And I didn’t want to pressure you.
622
00:47:35,760 --> 00:47:38,159
Honestly, if we had been braver back then,
623
00:47:38,239 --> 00:47:39,880
we would’ve been together a long time ago.
624
00:47:40,320 --> 00:47:42,559
We wouldn’t have had to wait this long.
625
00:47:42,760 --> 00:47:44,559
I think it’s time.
626
00:47:46,480 --> 00:47:49,079
Time for us to face the truth
627
00:47:49,320 --> 00:47:51,760
and make it clear once and for all.
628
00:47:52,000 --> 00:47:54,079
Besides, when we’re together...
629
00:47:57,159 --> 00:48:00,480
...when we’re intimate...
630
00:48:00,559 --> 00:48:01,440
Wan!
631
00:48:01,760 --> 00:48:04,079
You won’t just call my name anymore.
632
00:48:04,440 --> 00:48:05,679
But you’ll call me
633
00:48:05,880 --> 00:48:08,079
-“darling.”
-Are you crazy?
634
00:48:08,159 --> 00:48:09,880
We’re in public, you know.
635
00:48:10,159 --> 00:48:12,760
“Darling, darling, darling.”
636
00:48:13,000 --> 00:48:14,760
It’s cute, though.
637
00:48:15,760 --> 00:48:16,480
“Darling.”
638
00:49:59,519 --> 00:50:01,559
How have you been? I haven’t seen you in days.
639
00:50:02,000 --> 00:50:03,360
But Ek’s not coming today.
640
00:50:04,239 --> 00:50:05,280
I know.
641
00:50:06,320 --> 00:50:07,760
He’s probably taking some time to heal.
642
00:50:09,159 --> 00:50:10,760
But I’m not here for Ek today.
643
00:50:10,960 --> 00:50:12,079
I came to see you.
644
00:50:14,159 --> 00:50:15,480
Did you write this song yourself?
645
00:50:17,639 --> 00:50:18,760
I really like it.
646
00:50:19,519 --> 00:50:20,760
Can I buy it from you?
647
00:50:22,440 --> 00:50:23,960
I was thinking of rearranging it,
648
00:50:24,039 --> 00:50:26,440
and doing some mixing and mastering.
649
00:50:27,159 --> 00:50:28,480
It would turn out perfect.
650
00:50:28,800 --> 00:50:29,679
Sorry,
651
00:50:30,239 --> 00:50:31,360
I’m not selling it.
652
00:50:32,360 --> 00:50:33,880
I wrote it for my partner.
653
00:50:39,000 --> 00:50:40,280
That doesn’t matter.
654
00:50:45,400 --> 00:50:47,000
Whether you wrote it for your partner
655
00:50:47,199 --> 00:50:48,360
or for anyone else,
656
00:50:49,039 --> 00:50:50,159
I don’t care.
657
00:50:50,480 --> 00:50:52,480
I only care that the song has value
658
00:50:52,679 --> 00:50:53,880
and can be developed further.
659
00:50:54,960 --> 00:50:56,079
I just think
660
00:50:56,239 --> 00:50:58,760
it’d be a waste for you to keep it between just you and your partner.
661
00:50:58,960 --> 00:51:00,280
You’ll get something out of it.
662
00:51:01,199 --> 00:51:02,239
Hey,
663
00:51:02,760 --> 00:51:04,039
I’m asking you seriously.
664
00:51:04,239 --> 00:51:06,159
The reason you’re trying to approach me...
665
00:51:07,760 --> 00:51:09,159
is it because Ek asked you to?
666
00:51:09,920 --> 00:51:11,280
Yes, Ek asked me.
667
00:51:12,440 --> 00:51:14,440
But if I wasn’t interested in you,
668
00:51:14,960 --> 00:51:16,480
I wouldn’t be standing here right now.
669
00:51:18,920 --> 00:51:21,079
I’m interested in you as a producer,
670
00:51:21,559 --> 00:51:22,880
and as a man.
671
00:51:24,039 --> 00:51:26,480
But if you already have a partner, that’s okay.
672
00:51:28,039 --> 00:51:29,679
I still want to work with you regardless.
673
00:51:30,559 --> 00:51:31,760
Are you sure?
674
00:51:32,119 --> 00:51:33,360
That you can keep things separate?
675
00:51:35,159 --> 00:51:37,039
If I were someone obsessed with women,
676
00:51:37,559 --> 00:51:39,360
putting them before work...
677
00:51:40,039 --> 00:51:42,559
By now, I’d have a girlfriend in every corner of the city.
678
00:51:43,840 --> 00:51:45,480
So when will you stop being so confident?
679
00:51:46,639 --> 00:51:49,079
Let’s say around 2:00 a.m., sounds about right.
680
00:51:50,119 --> 00:51:51,159
Khun Earth.
681
00:51:51,559 --> 00:51:53,159
Got it, Khun Pleng.
682
00:51:54,639 --> 00:51:55,480
Here’s the deal...
683
00:51:56,079 --> 00:51:58,159
I think you should go back and think it over.
684
00:51:59,239 --> 00:52:01,760
What was the reason that made you start playing music?
685
00:52:04,119 --> 00:52:06,079
If it’s your dream,
686
00:52:06,480 --> 00:52:08,760
then I think it’s time to follow that dream.
687
00:52:10,760 --> 00:52:12,639
And I’ll be the one to take you there.
688
00:52:21,239 --> 00:52:23,360
Just say whatever it is you want to say.
689
00:52:26,480 --> 00:52:27,639
If I…
690
00:52:28,480 --> 00:52:30,079
wanted to take on more work,
691
00:52:31,119 --> 00:52:32,360
would you be okay with that?
692
00:52:33,519 --> 00:52:34,480
What kind of work?
693
00:52:36,760 --> 00:52:38,280
Making music with Earth.
694
00:52:42,760 --> 00:52:43,960
Wan…
695
00:52:48,679 --> 00:52:49,960
I know that…
696
00:52:50,519 --> 00:52:52,079
you don’t want me to do it.
697
00:52:52,360 --> 00:52:53,679
Of course not.
698
00:52:54,079 --> 00:52:56,760
I can tell that guy likes you.
699
00:52:56,920 --> 00:52:59,159
Otherwise, he wouldn’t be bothering you like this.
700
00:53:00,119 --> 00:53:01,679
But I don’t like him.
701
00:53:03,440 --> 00:53:05,079
I really just want to work.
702
00:53:07,239 --> 00:53:08,280
Fine,
703
00:53:09,360 --> 00:53:11,280
do whatever you want.
704
00:53:12,440 --> 00:53:14,440
If that’s what you want,
705
00:53:14,760 --> 00:53:15,679
I won’t stop you.
706
00:53:18,159 --> 00:53:19,159
Besides,
707
00:53:19,360 --> 00:53:21,360
we’re already in a relationship.
708
00:53:21,960 --> 00:53:24,280
I don’t want to keep fighting with you all the time.
709
00:53:24,639 --> 00:53:25,679
It’s toxic.
710
00:53:26,760 --> 00:53:27,760
Thank you.
711
00:53:28,239 --> 00:53:29,360
But...
712
00:53:30,000 --> 00:53:31,559
there has to be a condition.
713
00:53:33,199 --> 00:53:35,360
You have to go on a honeymoon with me first.
714
00:53:35,960 --> 00:53:37,280
Honeymoon?
715
00:53:38,639 --> 00:53:39,559
Yes.
716
00:53:39,679 --> 00:53:42,480
If we’re in a relationship, we have to go on a honeymoon.
717
00:53:42,559 --> 00:53:44,280
That’s when it’ll be official.
718
00:53:45,840 --> 00:53:47,559
Do you remember the beach...
719
00:53:48,599 --> 00:53:50,960
that your dad took us to when we were kids?
720
00:53:52,800 --> 00:53:53,960
Of course, I remember.
721
00:53:55,400 --> 00:53:56,760
I want to go there.
722
00:53:57,920 --> 00:53:59,559
After my birthday,
723
00:53:59,639 --> 00:54:01,360
and once I can take some time off,
724
00:54:02,519 --> 00:54:03,679
let’s go together.
725
00:54:12,760 --> 00:54:14,159
Is something wrong?
726
00:54:18,360 --> 00:54:20,079
I miss my mom and dad.
727
00:54:24,199 --> 00:54:26,639
How should I comfort my darling?
728
00:54:29,039 --> 00:54:31,079
Are you being sweet today, Way?
729
00:54:32,519 --> 00:54:33,760
Don’t you like it?
730
00:54:34,719 --> 00:54:35,760
I do.
731
00:54:36,639 --> 00:54:37,880
But I’m just not used to it.
732
00:54:40,920 --> 00:54:42,159
In that case,
733
00:54:43,119 --> 00:54:44,559
let’s stick to the usual.
734
00:55:33,320 --> 00:55:34,239
Smells so good.
735
00:55:36,320 --> 00:55:37,840
Come here, I’ll feed you.
736
00:55:56,199 --> 00:55:57,239
Do you remember
737
00:55:58,119 --> 00:55:59,440
what today is?
738
00:56:03,320 --> 00:56:04,519
Today?
739
00:56:06,880 --> 00:56:07,639
It’s Friday.
740
00:56:09,360 --> 00:56:10,360
And what else?
741
00:56:11,159 --> 00:56:12,440
What else is today?
742
00:56:16,960 --> 00:56:18,239
Is it the last Friday of the month?
743
00:56:20,119 --> 00:56:21,360
Oh, or is it
744
00:56:22,199 --> 00:56:23,440
Friday the 13th?
745
00:56:25,360 --> 00:56:26,639
I’m not talking to you anymore.
746
00:56:26,920 --> 00:56:28,360
Wait, hold on.
747
00:56:28,719 --> 00:56:30,840
Tell me what today is first!
748
00:56:31,559 --> 00:56:33,039
If you can’t figure it out,
749
00:56:33,280 --> 00:56:34,360
then never mind.
750
00:56:43,079 --> 00:56:44,760
How could I not remember?
751
00:56:46,079 --> 00:56:47,519
It’s your birthday today!
752
00:57:40,920 --> 00:57:42,039
What’s up, Ek?
753
00:57:42,639 --> 00:57:44,039
I’m at the lobby.
754
00:57:44,280 --> 00:57:45,639
Come down and see me, Pleng.
755
00:57:47,639 --> 00:57:48,519
Okay.
756
00:58:04,039 --> 00:58:05,960
Heard you took another day off today?
757
00:58:09,199 --> 00:58:10,960
But I submitted my leave request in advance.
758
00:58:12,719 --> 00:58:14,360
Are you going to celebrate your birthday with Wan?
759
00:58:19,719 --> 00:58:20,960
What happened to your finger?
760
00:58:23,679 --> 00:58:24,760
I cut it with a knife.
761
00:58:26,199 --> 00:58:27,559
That’s not good.
762
00:58:28,039 --> 00:58:29,440
Because someone like you
763
00:58:29,840 --> 00:58:31,360
probably uses your fingers a lot.
764
00:58:32,920 --> 00:58:34,039
What do you mean?
765
00:58:36,800 --> 00:58:38,360
Well, you’re a musician,
766
00:58:40,000 --> 00:58:40,960
aren’t you?
767
00:58:45,159 --> 00:58:46,360
Let me ask you straight.
768
00:58:46,920 --> 00:58:48,320
Why did you come to see me?
769
00:58:48,599 --> 00:58:50,239
What exactly do you want from me?
770
00:58:51,800 --> 00:58:53,360
If it’s just about taking time off,
771
00:58:54,800 --> 00:58:55,840
then that’s already settled, right?
772
00:58:56,199 --> 00:58:57,360
I’m going to go now.
773
00:58:58,000 --> 00:58:59,840
Earth told me you have a partner already.
774
00:59:05,840 --> 00:59:07,039
Who’s your partner?
775
00:59:08,239 --> 00:59:09,239
And does Wan know?
776
00:59:10,440 --> 00:59:11,440
I don’t have one.
777
00:59:12,719 --> 00:59:14,360
I just said that as a precaution,
778
00:59:15,400 --> 00:59:16,960
in case Earth tries to flirt with me.
779
00:59:19,320 --> 00:59:20,039
Why?
780
00:59:21,400 --> 00:59:22,639
I thought…
781
00:59:23,400 --> 00:59:24,840
you and Earth
782
00:59:25,719 --> 00:59:27,039
would make a good match.
783
00:59:28,079 --> 00:59:29,840
If you and Earth got together,
784
00:59:30,079 --> 00:59:32,159
you could finally move out of here.
785
00:59:33,199 --> 00:59:34,239
And I think…
786
00:59:35,320 --> 00:59:37,239
you’ve been with Wan for too long.
787
00:59:37,599 --> 00:59:38,360
Ek…
788
00:59:40,119 --> 00:59:41,639
What are you trying to tell me?
789
00:59:42,280 --> 00:59:43,039
Nothing at all.
790
00:59:44,039 --> 00:59:45,559
I wasn’t going to say anything.
791
00:59:47,000 --> 00:59:48,440
I’m just trying to be considerate.
792
00:59:49,920 --> 00:59:52,159
I want you to have a life of your own.
793
00:59:54,239 --> 00:59:55,960
You and Wan are friends,
794
00:59:56,880 --> 00:59:58,920
but you can’t stay attached to each other forever.
795
01:00:09,079 --> 01:00:10,760
Thanks for your concern.
796
01:00:12,440 --> 01:00:13,960
But this is my life,
797
01:00:16,360 --> 01:00:17,840
and I can make my own decisions.
798
01:01:18,519 --> 01:01:19,960
Surprise!
799
01:01:45,880 --> 01:01:47,360
So you did remember after all.
800
01:01:48,639 --> 01:01:50,239
I never forgot.
801
01:01:51,159 --> 01:01:52,840
It’s your birthday, after all.
802
01:01:55,960 --> 01:01:57,039
Have you seen the cake yet?
803
01:01:59,719 --> 01:02:00,639
Do you like it?
804
01:02:01,960 --> 01:02:03,159
What happened to your finger?
805
01:02:05,239 --> 01:02:07,320
I was making a cake for you.
806
01:02:08,760 --> 01:02:10,159
But not this one.
807
01:02:11,719 --> 01:02:13,239
While I was making it,
808
01:02:13,639 --> 01:02:15,840
I accidentally cut my finger with the knife.
809
01:02:16,719 --> 01:02:19,440
I figured it wouldn’t turn out well, so I ordered this one instead.
810
01:02:21,239 --> 01:02:22,639
I’m sorry, Wan.
811
01:02:23,440 --> 01:02:25,039
Poor you.
812
01:02:38,800 --> 01:02:40,039
Actually,
813
01:02:41,119 --> 01:02:43,039
you didn’t have to make me a cake.
814
01:02:44,679 --> 01:02:46,920
Because I don’t really want to eat it.
815
01:02:53,719 --> 01:02:56,239
But I’d rather eat you.
816
01:03:01,519 --> 01:03:02,960
Then go ahead and eat.
817
01:03:07,000 --> 01:03:08,440
It’s your birthday today, after all.
818
01:03:12,679 --> 01:03:14,159
Make sure you’re satisfied.
819
01:03:59,039 --> 01:04:00,639
You two should die.
820
01:04:03,360 --> 01:04:04,079
Ek!
821
01:05:07,719 --> 01:05:09,159
I’m leaving now, Mom.
822
01:05:13,599 --> 01:05:14,360
Wan...
823
01:05:18,079 --> 01:05:19,840
Now that your father has passed,
824
01:05:20,320 --> 01:05:21,840
come back and stay with me.
825
01:05:23,239 --> 01:05:24,639
I don’t want to be alone.
826
01:05:25,360 --> 01:05:26,639
I’ve told you before,
827
01:05:27,760 --> 01:05:30,039
I’m never coming back to live here again.
828
01:05:31,400 --> 01:05:32,639
And unless it’s necessary,
829
01:05:33,599 --> 01:05:35,639
stay out of my life.
830
01:05:39,599 --> 01:05:41,159
But I’m your mother, Wan.
831
01:05:42,599 --> 01:05:45,159
How long will you keep punishing me for someone else’s mistakes?
832
01:05:45,599 --> 01:05:47,239
Pleng is not just someone else.
833
01:05:49,159 --> 01:05:50,760
She’s the person I love.
834
01:05:51,800 --> 01:05:52,760
So there’s that.
835
01:05:56,519 --> 01:05:58,119
Don’t you love me at all?
836
01:05:59,480 --> 01:06:00,639
It’s you, Mom,
837
01:06:01,119 --> 01:06:02,239
who doesn’t love me.
838
01:06:05,599 --> 01:06:07,239
If you really loved me,
839
01:06:10,800 --> 01:06:12,960
you wouldn’t have treated Pleng that way.
840
01:06:19,039 --> 01:06:21,039
You would’ve been kind to her,
841
01:06:22,440 --> 01:06:24,280
both in front of me and behind my back.
842
01:06:27,760 --> 01:06:29,119
Because you should’ve known
843
01:06:29,679 --> 01:06:31,960
how important she is to me.
844
01:06:39,599 --> 01:06:40,559
But whatever.
845
01:06:41,519 --> 01:06:43,239
Talking about it won’t change anything.
846
01:06:45,280 --> 01:06:47,039
I’ve already lost Pleng.
847
01:06:47,679 --> 01:06:49,440
And you’re going to pay for it.
848
01:06:51,079 --> 01:06:52,960
By losing me as well.
849
01:08:02,360 --> 01:08:04,760
If you still can’t accept the truth,
850
01:08:04,880 --> 01:08:06,360
then that’s your problem.
851
01:08:06,559 --> 01:08:08,280
Do you want to know what the truth is?
852
01:08:08,440 --> 01:08:10,480
And who exactly can’t handle it?
853
01:08:10,719 --> 01:08:12,480
There are some things
854
01:08:13,159 --> 01:08:15,880
that make it impossible for Wan and I to be together right now.
855
01:08:15,960 --> 01:08:17,359
There's an urgent document for you.
856
01:08:17,439 --> 01:08:18,680
Whose test results are these?
857
01:08:20,279 --> 01:08:21,159
Oh, you...
858
01:08:21,439 --> 01:08:22,960
Didn’t you say you were moving in with me?
859
01:08:25,039 --> 01:08:26,279
I want Wan
860
01:08:27,079 --> 01:08:28,960
to give me a chance to take care of her.
861
01:08:30,359 --> 01:08:32,760
If Wan ends up with no money and I have no one...
862
01:08:35,000 --> 01:08:36,159
I think I’m scared.
(Just practicing)
863
01:08:36,239 --> 01:08:37,359
But I want to play.
864
01:08:37,479 --> 01:08:38,239
Someone’s being possessive.
865
01:08:38,359 --> 01:08:39,159
Do you have kids?
866
01:08:39,960 --> 01:08:40,760
How could I?
867
01:08:40,960 --> 01:08:42,079
This is a doll.
868
01:08:46,239 --> 01:08:47,359
Start with a kiss.
869
01:08:47,439 --> 01:08:48,640
Lift the shirt first.
870
01:08:49,239 --> 01:08:50,840
Lift the shirt.
871
01:08:51,039 --> 01:08:52,479
The shirt just fell.
872
01:08:52,520 --> 01:08:53,039
Mmm.
873
01:08:53,119 --> 01:08:53,720
Okay, okay.
874
01:08:59,760 --> 01:09:01,079
(Someone’s being clingy.)
875
01:09:02,520 --> 01:09:02,960
Okay.
876
01:09:03,039 --> 01:09:04,159
(Playfully shipping.)
877
01:09:09,239 --> 01:09:11,199
(Getting dreamy.)
878
01:09:12,960 --> 01:09:14,479
(Ticklish.)
879
01:09:15,800 --> 01:09:17,000
(The scene is intense.)58411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.