Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,559
You have the flu.
2
00:00:04,679 --> 00:00:07,599
You’ll probably need to stay in the hospital for another 2-3 days.
3
00:00:07,639 --> 00:00:09,640
Does this hospital have…
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,720
A doctor named Wanwiwa?
5
00:00:12,279 --> 00:00:13,119
Yes, we do.
6
00:00:13,279 --> 00:00:15,199
The 13 years you disappeared...
7
00:00:15,320 --> 00:00:16,719
Why are you in this condition now?
8
00:00:16,800 --> 00:00:18,480
Hurry and move your things out.
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,239
I’m giving you 2 more days.
10
00:00:20,519 --> 00:00:22,600
Come back and stay with me, Pleng.
11
00:00:22,800 --> 00:00:25,399
Your room is full of things I like.
12
00:00:25,640 --> 00:00:27,519
Be careful, I might stay with you for a long time.
13
00:00:27,679 --> 00:00:29,519
I could stay for a lifetime.
14
00:00:29,600 --> 00:00:32,719
-I'm off to work now.
-I'll wait for you to come back and have dinner together.
15
00:00:32,840 --> 00:00:34,240
Aren’t we having dinner?
16
00:00:34,280 --> 00:00:36,240
I’d rather have something else.
17
00:01:55,680 --> 00:01:56,519
Pleng?
18
00:02:05,480 --> 00:02:06,519
Is that you, Ek?
19
00:02:08,439 --> 00:02:09,599
It really is Pleng!
20
00:02:10,560 --> 00:02:11,800
It’s been a long time.
21
00:02:12,080 --> 00:02:13,319
How have you been?
22
00:02:14,199 --> 00:02:15,719
What are you doing here?
23
00:02:16,639 --> 00:02:18,719
I’m here to see Wan.
24
00:02:20,520 --> 00:02:23,159
And how did you know Wan is here?
25
00:02:24,039 --> 00:02:27,159
Of course I know, I used to be here with Wan before.
26
00:02:30,400 --> 00:02:31,240
So…
27
00:02:31,879 --> 00:02:33,800
You’re here to see Wan too, Pleng?
28
00:02:36,199 --> 00:02:38,520
I’m not here to see her.
29
00:02:39,680 --> 00:02:41,120
But I’m staying here with Wan.
30
00:02:42,759 --> 00:02:45,120
Well, that’s great then.
31
00:02:45,639 --> 00:02:47,400
If you’re staying with Wan,
32
00:02:47,879 --> 00:02:49,199
you can help me.
33
00:02:49,960 --> 00:02:52,800
Because right now, I’m completely lost.
34
00:02:54,079 --> 00:02:55,520
What do you mean?
35
00:02:56,199 --> 00:02:57,319
Help you with what?
36
00:02:57,719 --> 00:03:00,400
Wan just broke up with me.
37
00:03:01,159 --> 00:03:03,120
-and now...
-why did you come here again?
38
00:03:09,960 --> 00:03:11,400
Can we talk first, Wan?
39
00:03:11,639 --> 00:03:12,800
Talk about what?
40
00:03:13,479 --> 00:03:16,199
I already told you, it's over.
41
00:03:16,719 --> 00:03:18,400
Stop being so stubborn.
42
00:03:26,479 --> 00:03:28,520
Let’s go, Pleng, we go upstairs.
43
00:03:52,079 --> 00:03:53,599
I was afraid you’d be hungry.
44
00:04:11,280 --> 00:04:12,120
Wan.
45
00:04:14,400 --> 00:04:16,319
What’s going on between you and Ek?
46
00:04:18,560 --> 00:04:20,319
And what did Ek tell you?
47
00:04:22,240 --> 00:04:23,720
Ek said...
48
00:04:25,600 --> 00:04:27,319
He used to stay here with you.
49
00:04:27,480 --> 00:04:29,519
And you broke up with him.
50
00:04:30,959 --> 00:04:32,240
That’s all he said?
51
00:04:34,399 --> 00:04:35,720
Well, that’s how it was.
52
00:04:39,000 --> 00:04:41,199
So, you and Ek were really together?
53
00:04:41,879 --> 00:04:44,000
Why didn’t you ever tell me about this?
54
00:04:44,879 --> 00:04:46,800
Because it ended a long time ago.
55
00:04:47,560 --> 00:04:49,199
I didn’t see the point in bringing it up.
56
00:04:50,879 --> 00:04:51,720
And...
57
00:04:53,040 --> 00:04:55,360
What kind of problems did you two have?
58
00:04:56,480 --> 00:04:57,920
Why did you break up?
59
00:04:59,040 --> 00:05:00,519
Ek cheated on me.
60
00:05:02,879 --> 00:05:04,199
To be honest,
61
00:05:05,360 --> 00:05:07,000
I was at fault too.
62
00:05:07,920 --> 00:05:09,199
How so?
63
00:05:11,399 --> 00:05:12,920
I didn’t love Ek.
64
00:05:14,319 --> 00:05:16,199
I never loved him from the start.
65
00:05:17,839 --> 00:05:19,399
If you didn’t love Ek,
66
00:05:20,199 --> 00:05:22,319
then why did you date him?
67
00:05:25,480 --> 00:05:27,199
Didn’t you say yourself,
68
00:05:28,079 --> 00:05:29,920
that you wanted me to be with Ek?
69
00:05:30,759 --> 00:05:32,120
I didn’t have to love him.
70
00:05:32,480 --> 00:05:33,800
Just date him, that’s all.
71
00:05:34,079 --> 00:05:36,000
Because Ek was the best match for me.
72
00:05:36,600 --> 00:05:37,720
Don’t you remember?
73
00:05:40,079 --> 00:05:41,120
Wan.
74
00:05:41,199 --> 00:05:42,720
Let it go, Pleng.
75
00:05:43,639 --> 00:05:48,519
Just think of it as one of my life’s mistakes.
76
00:05:49,319 --> 00:05:50,879
And let’s not talk about it anymore.
77
00:05:51,439 --> 00:05:52,399
Understand?
78
00:06:04,480 --> 00:06:05,399
It’s strange, isn’t it?
79
00:06:07,879 --> 00:06:10,439
You’re not the same Pleng I used to know.
80
00:06:11,480 --> 00:06:13,800
Normally, you wouldn’t let things go so easily.
81
00:06:14,079 --> 00:06:16,600
You’d keep pushing until I told you everything.
82
00:06:17,199 --> 00:06:19,199
Why are you letting it go now that you’ve grown up?
83
00:06:22,600 --> 00:06:25,000
Well, I’m not the same Pleng anymore.
84
00:06:26,439 --> 00:06:27,600
This Pleng...
85
00:06:28,879 --> 00:06:30,519
has nothing left to fight you with.
86
00:06:31,000 --> 00:06:33,120
If I were as demanding as before,
87
00:06:33,800 --> 00:06:36,199
what would I do if you kicked me out to sleep on the street?
88
00:06:36,319 --> 00:06:37,800
How could you think like that?
89
00:06:40,480 --> 00:06:41,680
Who knows?
90
00:06:42,240 --> 00:06:44,319
It’s been so long since we’ve seen each other.
91
00:06:44,720 --> 00:06:46,319
You might’ve become more ruthless.
92
00:06:47,360 --> 00:06:48,199
Look at you!
93
00:06:48,879 --> 00:06:51,199
You barely even smile anymore.
94
00:06:51,800 --> 00:06:54,040
That’s because I didn’t have you before.
95
00:06:54,680 --> 00:06:56,519
But now, I have you.
96
00:06:56,720 --> 00:06:58,839
I’ll go back to being the same Wan.
97
00:07:00,839 --> 00:07:02,439
The one who loves you,
98
00:07:04,040 --> 00:07:05,639
no matter what you’re like.
99
00:07:10,560 --> 00:07:11,800
So,
100
00:07:12,399 --> 00:07:14,399
you should go back to being the same Pleng.
101
00:07:15,199 --> 00:07:17,000
It suits you better.
102
00:07:19,199 --> 00:07:20,600
If you had loved Ek
103
00:07:21,079 --> 00:07:22,800
as much as you loved me,
104
00:07:24,839 --> 00:07:26,839
Ek wouldn’t have cheated on you.
105
00:07:27,920 --> 00:07:29,800
And the two of you...
106
00:07:29,959 --> 00:07:31,120
wouldn’t have broken up.
107
00:07:35,759 --> 00:07:37,800
It’s not that I didn’t try.
108
00:07:39,560 --> 00:07:41,120
But I just couldn’t.
109
00:07:42,519 --> 00:07:44,000
Maybe...
110
00:07:46,079 --> 00:07:48,000
Maybe I was born to...
111
00:07:48,879 --> 00:07:50,519
love only you.
112
00:08:55,159 --> 00:08:56,720
I’m off to work now.
113
00:09:02,960 --> 00:09:04,519
Text me on Line when you wake up.
114
00:09:39,279 --> 00:09:41,240
Don’t tell me the phone’s broken.
115
00:09:42,000 --> 00:09:44,120
And I don’t even have money to buy a new one.
116
00:09:55,559 --> 00:09:56,799
I’m awake now.
117
00:09:59,399 --> 00:10:01,320
You don’t need to play at the bar anymore.
118
00:10:01,600 --> 00:10:03,720
I’ve found a new band to replace you.
119
00:10:06,480 --> 00:10:07,799
That’s all I can give you,
120
00:10:07,960 --> 00:10:09,399
because you’ve been gone for days.
121
00:10:21,360 --> 00:10:23,399
I’m going out today.
122
00:10:35,240 --> 00:10:36,879
Did the message send?
123
00:10:58,279 --> 00:10:59,919
Tod, Tod, Tod.
124
00:11:00,200 --> 00:11:01,399
Do you think that person is Pleng?
125
00:11:01,600 --> 00:11:03,200
Pleng? Which Pleng?
126
00:11:03,639 --> 00:11:05,000
Thank you.
127
00:11:05,240 --> 00:11:07,399
-Are you still playing music?
-Pleng.
128
00:11:09,600 --> 00:11:10,919
Why do you look so confused, Pleng?
129
00:11:11,000 --> 00:11:11,799
Pleng.
130
00:11:12,000 --> 00:11:13,440
Why do you look so worn out?
131
00:11:15,000 --> 00:11:15,799
Pleng.
132
00:11:16,279 --> 00:11:18,480
-Pleng.
-Where are you going, Pleng?
133
00:11:18,480 --> 00:11:19,320
Pleng.
134
00:11:21,320 --> 00:11:22,279
Oh, that’s really scary.
135
00:11:25,039 --> 00:11:26,600
-Pleng.
-Pleng.
136
00:11:27,879 --> 00:11:28,879
Pleng.
137
00:11:29,320 --> 00:11:30,799
Pleng, get in the car.
138
00:11:31,600 --> 00:11:32,399
Pleng.
139
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
Hurry up.
140
00:11:42,919 --> 00:11:45,320
That’s enough, we’ve probably got the right person.
141
00:11:49,480 --> 00:11:50,600
Who are those two?
142
00:11:52,000 --> 00:11:53,679
Friends from school, back when I was a kid.
143
00:11:54,519 --> 00:11:56,000
It’s such a small world.
144
00:11:56,759 --> 00:11:58,120
So why did you run away?
145
00:11:59,799 --> 00:12:01,600
Just look at me right now.
146
00:12:02,279 --> 00:12:04,000
I’m in no shape to see anyone.
147
00:12:06,120 --> 00:12:08,200
I’m not the rich girl I used to be.
148
00:12:09,039 --> 00:12:11,879
My life now is just being a poor girl
149
00:12:12,399 --> 00:12:15,200
who has to play music on the street to make a living.
150
00:12:17,519 --> 00:12:18,600
I get it.
151
00:12:21,279 --> 00:12:22,200
But, seriously...
152
00:12:22,639 --> 00:12:24,039
How did you even find me?
153
00:12:27,480 --> 00:12:28,480
I...
154
00:12:28,799 --> 00:12:30,600
I’ve been following you since the condo.
155
00:12:32,039 --> 00:12:33,519
Why were you following me?
156
00:12:37,200 --> 00:12:38,320
Don’t tell me…
157
00:12:38,440 --> 00:12:39,919
you want my help with Wan?
158
00:12:43,679 --> 00:12:46,000
If that's what you're thinking, just drop it.
159
00:12:46,879 --> 00:12:48,600
We’ve all grown up now, Ek.
160
00:12:50,480 --> 00:12:53,080
We each have our own way of thinking.
161
00:12:54,360 --> 00:12:56,399
Wan doesn’t listen to me like before anymore.
162
00:12:58,279 --> 00:12:59,279
Calm down.
163
00:12:59,879 --> 00:13:01,480
I didn’t come because of that.
164
00:13:02,879 --> 00:13:04,120
I came to see you.
165
00:13:05,000 --> 00:13:06,919
I wanted to know how you’re doing.
166
00:13:07,080 --> 00:13:08,200
It’s been so long.
167
00:13:09,879 --> 00:13:11,120
Why do you even care?
168
00:13:11,919 --> 00:13:13,919
Maybe you need help.
169
00:13:14,399 --> 00:13:16,120
If there’s anything I can do for you,
170
00:13:16,679 --> 00:13:17,720
I’ll help.
171
00:13:19,159 --> 00:13:20,399
Because you’re Wan’s friend.
172
00:13:20,519 --> 00:13:21,919
So that makes you my friend too.
173
00:13:24,200 --> 00:13:25,879
There’s really nothing special about my life.
174
00:13:26,159 --> 00:13:28,200
I’ve been on my own for a long time.
175
00:13:28,519 --> 00:13:29,720
I can handle it.
176
00:13:30,240 --> 00:13:32,799
And I don’t need anyone’s help.
177
00:13:34,600 --> 00:13:35,600
Maybe you should calm down a bit.
178
00:13:36,279 --> 00:13:38,720
I think you might need my help, you know.
179
00:14:28,279 --> 00:14:30,000
Why did you bring me here?
180
00:14:33,399 --> 00:14:35,120
This is one of my family’s hotels.
181
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
And so?
182
00:14:43,279 --> 00:14:44,480
Well, I...
183
00:14:44,840 --> 00:14:46,720
I’d like you to play music here.
184
00:14:48,679 --> 00:14:50,919
I think it’s better than busking on the streets.
185
00:14:51,759 --> 00:14:53,399
You’ll have it easier,
186
00:14:53,879 --> 00:14:55,320
and you’ll make more money.
187
00:14:57,720 --> 00:14:58,720
Maybe
188
00:14:58,799 --> 00:15:01,399
it could also give you a chance to make connections with other people.
189
00:15:02,480 --> 00:15:05,519
A lot of people from the entertainment industry like to hang out here.
190
00:15:05,799 --> 00:15:07,919
If they see your talent,
191
00:15:08,080 --> 00:15:10,320
they might offer you some work.
192
00:15:18,639 --> 00:15:19,919
Wan once told me
193
00:15:20,200 --> 00:15:22,720
that you wanted to be a famous artist, right?
194
00:15:24,480 --> 00:15:27,720
This could be a good starting point.
195
00:15:31,600 --> 00:15:33,720
You don’t need to give me an answer right away.
196
00:15:34,399 --> 00:15:35,600
Go home and think about it.
197
00:15:36,080 --> 00:15:37,519
Once you’ve decided,
198
00:15:37,799 --> 00:15:38,799
just let me know.
199
00:15:48,679 --> 00:15:50,000
Add me on Line.
200
00:15:53,960 --> 00:15:55,279
Don’t you have a business card?
201
00:16:08,919 --> 00:16:10,000
Are you sure
202
00:16:11,000 --> 00:16:15,399
that you’re helping me without expecting anything in return?
203
00:16:16,279 --> 00:16:17,440
You know...
204
00:16:18,159 --> 00:16:19,600
I did hope for something.
205
00:16:20,679 --> 00:16:22,440
But if not, it’s fine.
206
00:16:22,600 --> 00:16:27,679
I just wanted to help as a friend should.
207
00:17:09,200 --> 00:17:10,118
Oh, Wan!
208
00:17:11,160 --> 00:17:12,318
What’s wrong?
209
00:17:18,480 --> 00:17:19,720
I’m stressed.
210
00:17:20,598 --> 00:17:22,720
I was afraid you wouldn’t come back.
211
00:17:22,880 --> 00:17:24,519
Why would you think that?
212
00:17:25,838 --> 00:17:27,720
Didn’t you get my message?
213
00:17:28,078 --> 00:17:29,200
I did.
214
00:17:30,240 --> 00:17:32,319
But I couldn’t reach you.
215
00:17:34,599 --> 00:17:36,319
So I started overthinking everything.
216
00:17:38,720 --> 00:17:40,400
I’m sorry, Wan.
217
00:17:41,759 --> 00:17:43,000
I’m back now.
218
00:17:51,720 --> 00:17:53,920
Don’t let the past
219
00:17:54,720 --> 00:17:56,799
hurt your heart anymore.
220
00:18:05,079 --> 00:18:06,000
By the way…
221
00:18:06,720 --> 00:18:08,200
Where did you go?
222
00:18:10,519 --> 00:18:12,200
I went to look for a job.
223
00:18:13,279 --> 00:18:16,400
The owner of that place kicked me out.
224
00:18:17,519 --> 00:18:18,799
And did you find one?
225
00:18:22,400 --> 00:18:24,319
If you didn’t, it’s okay.
226
00:18:25,200 --> 00:18:27,079
You don’t need to work.
227
00:18:27,680 --> 00:18:29,400
I can take care of you.
228
00:18:29,680 --> 00:18:30,920
I’m totally fine.
229
00:18:35,359 --> 00:18:36,599
I found one.
230
00:18:40,599 --> 00:18:42,799
I’m going to play piano at a hotel.
231
00:18:44,319 --> 00:18:45,599
Which hotel?
232
00:19:01,599 --> 00:19:02,920
Pleng...
233
00:19:02,960 --> 00:19:04,200
Wan...
234
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
I won’t let you do it.
235
00:19:06,119 --> 00:19:07,200
You don’t have to go at all.
236
00:19:08,640 --> 00:19:09,599
Wan...
237
00:19:13,319 --> 00:19:14,799
But opportunities like this
238
00:19:15,799 --> 00:19:17,720
don’t come around often, Wan.
239
00:19:20,799 --> 00:19:22,400
When Ek invited you,
240
00:19:22,799 --> 00:19:24,200
didn’t you see...
241
00:19:24,519 --> 00:19:26,279
what he was trying to do?
242
00:19:26,799 --> 00:19:28,000
Of course I did.
243
00:19:29,880 --> 00:19:32,079
Ek probably wants me to help him with you.
244
00:19:33,279 --> 00:19:34,799
But do you really think
245
00:19:35,519 --> 00:19:37,440
I could help Ek?
246
00:19:38,759 --> 00:19:39,599
Here’s the thing.
247
00:19:39,799 --> 00:19:41,200
Let’s say
248
00:19:41,519 --> 00:19:43,519
I actually helped Ek.
249
00:19:43,839 --> 00:19:45,799
Would you go back to him?
250
00:19:46,200 --> 00:19:47,000
No.
251
00:19:49,279 --> 00:19:50,200
See?
252
00:19:51,079 --> 00:19:52,680
No matter what anyone does,
253
00:19:53,559 --> 00:19:55,720
you wouldn’t go back to Ek.
254
00:19:58,279 --> 00:19:59,400
So,
255
00:20:01,880 --> 00:20:03,400
Don’t worry, Wan.
256
00:20:06,000 --> 00:20:07,720
Let me work there, okay?
257
00:20:09,039 --> 00:20:11,319
I’ll have a job and earn money.
258
00:20:13,000 --> 00:20:14,920
Please don’t make me feel like
259
00:20:15,519 --> 00:20:17,200
being with you
260
00:20:17,960 --> 00:20:19,799
makes me a burden to you.
261
00:20:21,440 --> 00:20:23,599
You know I have issues with this.
262
00:20:25,359 --> 00:20:26,720
With that approach,
263
00:20:27,119 --> 00:20:28,720
I guess I have to give in to you, huh?
264
00:20:30,839 --> 00:20:32,319
Thank you, Wan.
265
00:20:42,480 --> 00:20:44,200
Can I borrow your phone?
266
00:20:44,640 --> 00:20:46,400
I’ll call Ek and tell him I agree.
267
00:20:47,160 --> 00:20:48,319
No need.
268
00:20:48,640 --> 00:20:50,200
I’ll handle it myself.
269
00:20:56,079 --> 00:20:58,000
Honestly, I don’t agree with this.
270
00:20:59,200 --> 00:21:01,200
Because I know what you’re trying to do.
271
00:21:02,079 --> 00:21:04,519
But if it’s what Pleng wants,
272
00:21:06,160 --> 00:21:07,119
I’ll accept it.
273
00:21:10,000 --> 00:21:13,279
I just hope she’ll be happy with her job.
274
00:21:13,920 --> 00:21:15,599
And I also hope
275
00:21:16,119 --> 00:21:18,200
that between you and Pleng,
276
00:21:18,880 --> 00:21:20,519
it will only be about work.
277
00:21:21,599 --> 00:21:23,400
Ek, don’t even think about dragging Pleng
278
00:21:23,880 --> 00:21:26,400
into our issues.
279
00:21:30,319 --> 00:21:31,119
Wan!
280
00:21:39,200 --> 00:21:41,720
We’ll never go back to how we were, will we, Wan?
281
00:21:42,839 --> 00:21:44,519
Don’t try anymore, Ek.
282
00:21:46,319 --> 00:21:49,000
It will only hurt Ek more.
283
00:21:49,880 --> 00:21:50,799
Trust me.
284
00:21:51,920 --> 00:21:53,720
So, there’s nothing we can do?
285
00:21:54,200 --> 00:21:56,000
The only thing Ek can do
286
00:21:56,920 --> 00:21:58,400
is follow my advice.
287
00:21:59,400 --> 00:22:01,000
Let me know when you’re ready.
288
00:22:01,839 --> 00:22:02,920
I’ll be waiting.
289
00:22:15,920 --> 00:22:17,599
Today is our anniversary, Wan.
290
00:22:17,599 --> 00:22:19,799
Can’t you finish work a bit earlier?
291
00:22:20,119 --> 00:22:21,279
I’m a doctor, you know.
292
00:22:21,400 --> 00:22:22,920
I still have patients.
293
00:22:23,119 --> 00:22:24,880
Personal matters can wait.
294
00:22:25,519 --> 00:22:27,720
I’ve got to go, I’m busy right now.
295
00:22:53,680 --> 00:22:54,720
Waiter.
296
00:23:27,119 --> 00:23:28,000
Ek.
297
00:23:30,960 --> 00:23:31,960
Wan.
298
00:23:38,200 --> 00:23:40,519
Wan, listen to me first.
299
00:23:44,400 --> 00:23:45,799
I can’t believe it.
300
00:23:45,960 --> 00:23:47,799
That you would do something so disgusting.
301
00:23:49,720 --> 00:23:51,119
How could you do this?
302
00:23:51,680 --> 00:23:53,000
I’m sorry.
303
00:23:54,119 --> 00:23:57,519
-I didn’t mean to.
-Whether you meant to or not, you still did it.
304
00:24:04,000 --> 00:24:05,119
I’m lonely.
305
00:24:09,880 --> 00:24:12,000
Wan never cared about me.
306
00:24:13,960 --> 00:24:15,400
We were in the same room,
307
00:24:16,480 --> 00:24:17,799
but barely spoke.
308
00:24:19,480 --> 00:24:21,400
We almost never went out together.
309
00:24:23,079 --> 00:24:24,079
Even when we slept together,
310
00:24:24,720 --> 00:24:26,599
it was so rare we could count the times.
311
00:24:29,559 --> 00:24:31,880
And it usually only happened when Wan was drunk.
312
00:24:37,680 --> 00:24:39,000
Even today,
313
00:24:43,920 --> 00:24:45,920
it’s our anniversary,
314
00:24:48,799 --> 00:24:51,319
and Wan still doesn’t care about it.
315
00:24:56,400 --> 00:24:58,200
I don’t even know, Wan,
316
00:24:59,799 --> 00:25:02,119
where I fit into your life.
317
00:25:05,640 --> 00:25:07,880
Am I really that worthless to you?
318
00:25:13,039 --> 00:25:14,400
Let me ask you something.
319
00:25:18,000 --> 00:25:19,400
Did you ever love me, Wan?
320
00:25:25,880 --> 00:25:27,799
If I’m hurting you this much...
321
00:25:31,440 --> 00:25:33,319
I think it’s better if we break up.
322
00:25:34,880 --> 00:25:37,799
No, Wan, no! I don’t want to break up!
323
00:25:37,920 --> 00:25:40,119
Let me go, Ek! I said let go!
324
00:25:45,319 --> 00:25:46,599
I’m serious, Ek.
325
00:25:47,799 --> 00:25:50,000
I don’t want to be the reason you’re like this.
326
00:25:51,400 --> 00:25:53,519
Hurting so much that you lose control,
327
00:25:55,720 --> 00:25:57,720
doing things you shouldn’t be doing.
328
00:25:59,200 --> 00:26:01,519
You’re the only one who will end up hurt,
329
00:26:02,039 --> 00:26:03,119
not me.
330
00:26:05,839 --> 00:26:07,359
I won’t accept that, Wan.
331
00:26:08,279 --> 00:26:10,440
I’ll make sure you come back to me.
332
00:26:46,200 --> 00:26:47,440
Is something wrong?
333
00:26:48,519 --> 00:26:50,319
You look stressed today.
334
00:27:12,480 --> 00:27:13,640
I bought this for you.
335
00:27:16,200 --> 00:27:17,359
Pleng...
336
00:27:22,759 --> 00:27:24,039
You bought it for me?
337
00:27:25,079 --> 00:27:27,880
Now you can finally get rid of that crappy phone.
338
00:27:33,519 --> 00:27:35,839
But this one is really expensive.
339
00:27:36,119 --> 00:27:38,519
You didn’t have to go all out and buy this for me.
340
00:27:39,200 --> 00:27:41,319
I bought it for peace of mind.
341
00:27:42,039 --> 00:27:44,720
So you won’t lose contact like last time.
342
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
Thank you.
343
00:27:49,079 --> 00:27:50,240
You’re welcome.
344
00:27:50,720 --> 00:27:52,440
That’s no problem at all.
345
00:27:52,599 --> 00:27:53,400
But...
346
00:27:53,839 --> 00:27:56,240
You can only use it to talk to me, okay?
347
00:27:57,119 --> 00:27:58,519
No talking to anyone else.
348
00:27:58,519 --> 00:27:59,920
You’re joking!
349
00:28:00,240 --> 00:28:02,519
My life doesn’t revolve around just you.
350
00:28:03,240 --> 00:28:04,559
I have work to do.
351
00:28:12,319 --> 00:28:13,119
So…
352
00:28:13,680 --> 00:28:15,519
How did it go talking to Ek?
353
00:28:16,000 --> 00:28:17,759
When can I start working?
354
00:28:19,920 --> 00:28:21,039
Tomorrow.
355
00:28:28,359 --> 00:28:29,799
What’s wrong, Wan?
356
00:28:32,319 --> 00:28:34,240
You’re still not okay with this, are you?
357
00:28:34,359 --> 00:28:35,960
That I have to work with Ek.
358
00:28:40,000 --> 00:28:41,039
Just a little bit.
359
00:28:42,720 --> 00:28:43,839
So...
360
00:28:44,480 --> 00:28:46,039
What do I need to do
361
00:28:46,319 --> 00:28:47,640
for you to be okay with it?
362
00:28:58,960 --> 00:29:00,039
I don’t know.
363
00:29:27,319 --> 00:29:29,839
"Now you can finally get rid of that crappy phone."
364
00:29:30,039 --> 00:29:32,839
"So you won’t lose contact like last time."
365
00:30:09,200 --> 00:30:10,920
Hello, Dr. Wan.
366
00:30:11,079 --> 00:30:14,440
This is a message sent from this phone.
367
00:30:17,920 --> 00:30:20,119
The owner wanted me to tell you
368
00:30:20,160 --> 00:30:21,880
she doesn’t know how to make it up to you.
369
00:30:21,880 --> 00:30:23,519
So that you’ll be okay.
370
00:30:27,960 --> 00:30:29,799
She’s not very good at apologizing.
371
00:30:30,119 --> 00:30:32,839
She didn’t want to just say the short phrase that
372
00:30:33,519 --> 00:30:35,039
she loves you.
373
00:30:51,680 --> 00:30:52,920
The word ‘love,’
374
00:30:53,799 --> 00:30:56,039
it’s not something you say through a text message.
375
00:30:57,279 --> 00:30:58,920
You have to say it face to face.
376
00:31:00,680 --> 00:31:02,440
That’s how you know if it’s real love.
377
00:31:12,319 --> 00:31:13,519
I love you.
378
00:32:09,480 --> 00:32:11,319
Can’t sleep, Pleng?
379
00:32:18,359 --> 00:32:21,640
Don’t use that pretend-to-sleep trick from when we were kids.
380
00:32:22,519 --> 00:32:24,039
I’m not stupid.
381
00:32:53,839 --> 00:32:55,319
Pleng...
382
00:33:31,960 --> 00:33:32,720
Pleng!
383
00:33:42,559 --> 00:33:43,640
I brought this for you.
384
00:33:44,240 --> 00:33:45,160
What is it?
385
00:33:48,519 --> 00:33:50,119
So you can wear it for your performance.
386
00:33:50,720 --> 00:33:52,240
I think it suits you
387
00:33:52,400 --> 00:33:54,039
more than what you’re wearing now.
388
00:33:58,759 --> 00:34:00,799
No thanks, it’s too much.
389
00:34:03,119 --> 00:34:04,319
It’s okay, really.
390
00:34:05,039 --> 00:34:06,920
I think you’ll benefit from it.
391
00:34:12,599 --> 00:34:15,639
Then just deduct it from my pay.
392
00:34:16,800 --> 00:34:18,760
I don’t like taking things for free.
393
00:34:20,480 --> 00:34:22,719
But you’re staying at Wan’s condo for free, aren’t you?
394
00:34:30,519 --> 00:34:32,719
I mean… what I’m trying to say is,
395
00:34:33,320 --> 00:34:36,639
Wan and I are like one and the same person.
396
00:34:37,440 --> 00:34:38,639
So, you don’t need to feel bad about it.
397
00:35:45,960 --> 00:35:47,840
I’ve heard from Wan that you’re really talented.
398
00:35:48,159 --> 00:35:49,639
But I didn’t think you’d be this talented.
399
00:35:50,119 --> 00:35:51,119
You’re amazing.
400
00:35:52,199 --> 00:35:53,519
Thanks so much.
401
00:35:54,519 --> 00:35:56,000
I feel like...
402
00:35:56,679 --> 00:35:58,440
I’m finally myself again.
403
00:36:12,679 --> 00:36:13,639
Wan...
404
00:36:14,320 --> 00:36:16,119
Wan, Wan!
405
00:36:17,800 --> 00:36:19,320
Calm down, Wan.
406
00:36:19,719 --> 00:36:22,119
You have no right to treat Pleng like this.
407
00:36:22,480 --> 00:36:23,920
I didn’t do anything!
408
00:36:25,039 --> 00:36:26,719
I was just congratulating her.
409
00:36:26,960 --> 00:36:28,440
Congratulating her, really?
410
00:36:29,559 --> 00:36:31,920
Did you have to get so touchy-feely?
411
00:36:34,079 --> 00:36:36,440
I get it, you want to impress the guests.
412
00:36:36,719 --> 00:36:38,639
But Pleng is a respectable woman,
413
00:36:39,440 --> 00:36:42,039
not like the women you’ve taken home before.
414
00:36:42,199 --> 00:36:44,440
That’s harsh, Wan.
415
00:36:44,920 --> 00:36:47,920
So, whatever you do, keep it within limits.
416
00:36:52,239 --> 00:36:52,920
Let’s go home.
417
00:36:53,800 --> 00:36:55,119
Pleng can’t leave yet.
418
00:36:55,400 --> 00:36:57,039
She’s still on the clock.
419
00:36:57,239 --> 00:36:58,719
She needs to finish her work.
420
00:37:09,400 --> 00:37:10,920
Afraid of losing your benefits?
421
00:37:17,199 --> 00:37:18,239
Wan!
422
00:37:18,559 --> 00:37:19,719
Compensation.
423
00:37:19,719 --> 00:37:23,039
If it’s not enough, just ask for more, and I’ll transfer it to you.
424
00:37:39,719 --> 00:37:41,719
I think you went too far, Wan.
425
00:37:44,800 --> 00:37:46,920
Are we going to have problems with others now?
426
00:37:47,719 --> 00:37:48,920
No, we’re not.
427
00:37:49,920 --> 00:37:52,039
I’m trying to bring you to your senses.
428
00:37:52,960 --> 00:37:54,719
I want you to use reason,
429
00:37:54,840 --> 00:37:56,840
not just act on your emotions like that.
430
00:37:56,840 --> 00:37:58,239
But I don’t like it.
431
00:37:58,519 --> 00:38:01,119
I don’t like anyone touching you.
432
00:38:01,800 --> 00:38:02,719
Wan.
433
00:38:03,000 --> 00:38:04,440
That’s part of my job.
434
00:38:04,440 --> 00:38:05,559
But I’m protective.
435
00:38:09,199 --> 00:38:11,519
Are you protective of me or of Ek?
436
00:38:11,800 --> 00:38:13,039
Are you crazy?
437
00:38:13,320 --> 00:38:14,800
Why would I be protective of Ek?
438
00:38:18,519 --> 00:38:21,920
Well, there are plenty of other better ways to express it.
439
00:38:22,480 --> 00:38:23,440
Like what?
440
00:38:25,880 --> 00:38:28,039
How about not coming to see me at the hotel anymore?
441
00:38:31,800 --> 00:38:33,119
Absolutely not.
442
00:38:33,679 --> 00:38:35,039
Wait a second, Wan.
443
00:38:38,599 --> 00:38:40,920
I don’t know what else to do anymore.
444
00:38:42,000 --> 00:38:44,039
But I don’t want you to do that again.
445
00:38:45,320 --> 00:38:47,639
I don’t want people to think badly of you.
446
00:38:48,800 --> 00:38:50,119
I don’t think that’s the case.
447
00:38:50,400 --> 00:38:52,400
You just feel sorry for Ek.
448
00:38:55,119 --> 00:38:56,320
That’s true.
449
00:38:56,760 --> 00:38:58,159
I do feel sorry for Ek.
450
00:38:59,840 --> 00:39:00,920
But Ek...
451
00:39:01,559 --> 00:39:03,239
is not as important as you.
452
00:39:14,159 --> 00:39:15,119
Where are you going?
453
00:39:18,519 --> 00:39:20,000
I’m going to take a shower.
454
00:39:24,199 --> 00:39:25,320
So then...
455
00:39:27,719 --> 00:39:29,639
Can I join you in the shower?
456
00:39:46,719 --> 00:39:47,719
Wan.
457
00:39:48,280 --> 00:39:50,719
You’re too slow, not quick enough for me.
458
00:39:58,679 --> 00:40:00,039
I’m sorry.
459
00:40:00,320 --> 00:40:01,920
For making you lose your job.
460
00:40:03,719 --> 00:40:05,639
Who said I lost my job?
461
00:40:06,320 --> 00:40:08,639
Ek just messaged me and told me
462
00:40:08,920 --> 00:40:10,519
I can come back to work.
463
00:40:12,960 --> 00:40:14,920
But I don’t want you to work there.
464
00:40:15,320 --> 00:40:16,840
Can you find a new job?
465
00:40:17,760 --> 00:40:19,039
I’ll help you look.
466
00:40:19,800 --> 00:40:20,719
No way.
467
00:40:21,639 --> 00:40:23,840
Do you think finding a job is easy these days?
468
00:40:25,039 --> 00:40:27,719
I’ve been through job hunting on my own.
469
00:40:28,599 --> 00:40:30,639
I know how hard it really is.
470
00:40:32,480 --> 00:40:34,840
You graduated and became a doctor right away.
471
00:40:35,679 --> 00:40:37,199
You wouldn’t understand.
472
00:40:43,360 --> 00:40:44,239
Fine.
473
00:40:45,679 --> 00:40:47,639
I’ll let you work there.
474
00:40:49,000 --> 00:40:50,920
But you need to conduct yourself well.
475
00:40:51,639 --> 00:40:54,320
Don’t let anyone get too close to you like that again.
476
00:40:59,199 --> 00:41:00,000
Wan.
477
00:41:01,000 --> 00:41:02,039
I think…
478
00:41:02,519 --> 00:41:04,320
You shouldn’t be so harsh on Ek.
479
00:41:04,800 --> 00:41:07,320
After all, you two used to be together.
480
00:41:08,280 --> 00:41:10,440
And Ek really loves you.
481
00:41:11,920 --> 00:41:13,400
If it were another guy,
482
00:41:13,400 --> 00:41:15,239
and you treated him like that,
483
00:41:16,280 --> 00:41:18,320
he wouldn’t just let you go.
484
00:41:25,159 --> 00:41:26,119
Come here.
485
00:41:27,199 --> 00:41:28,239
Wan.
486
00:41:30,320 --> 00:41:32,119
Stop talking about other people.
487
00:41:32,320 --> 00:41:34,440
The reason I asked you to stay with me
488
00:41:35,920 --> 00:41:38,719
is because I want us to spend time together.
489
00:41:40,239 --> 00:41:42,440
Can you just focus on us?
490
00:41:45,719 --> 00:41:46,960
Okay.
491
00:41:48,000 --> 00:41:50,119
From now on, I won’t talk about anyone else.
492
00:41:55,440 --> 00:41:57,039
You’re so sweet.
493
00:42:06,079 --> 00:42:07,320
What are you doing, Wan?
494
00:42:08,960 --> 00:42:11,119
Wan, stop it.
495
00:42:13,760 --> 00:42:15,239
I just miss you.
496
00:42:26,280 --> 00:42:28,719
Wan, no, stop it.
497
00:42:31,800 --> 00:42:32,599
Wan.
498
00:42:34,400 --> 00:42:35,639
Wan.
499
00:42:37,239 --> 00:42:38,320
Why?
500
00:42:39,199 --> 00:42:41,039
I know you like it.
501
00:42:42,760 --> 00:42:44,039
How do you know?
502
00:42:46,320 --> 00:42:47,039
Well…
503
00:42:47,920 --> 00:42:50,719
Something in your body told me.
504
00:42:53,400 --> 00:42:54,320
What?
505
00:43:02,519 --> 00:43:03,639
Like this.
506
00:43:04,480 --> 00:43:05,719
You’ve got goosebumps.
507
00:43:06,800 --> 00:43:08,239
But it’s wet,
508
00:43:09,000 --> 00:43:10,119
so it’s hard to tell.
509
00:43:11,599 --> 00:43:13,320
Stop messing around, you.
510
00:43:33,920 --> 00:43:35,239
I’m getting out.
511
00:44:01,159 --> 00:44:02,800
Why are you sleeping here?
512
00:44:06,000 --> 00:44:06,800
Well...
513
00:44:08,760 --> 00:44:12,079
I was afraid my arm might hit your face again.
514
00:44:13,760 --> 00:44:15,199
But I’m not afraid.
515
00:44:15,519 --> 00:44:16,719
Let me sleep with you.
516
00:44:17,280 --> 00:44:18,480
Wan.
517
00:44:18,559 --> 00:44:20,400
-Move over a bit.
-Wan.
518
00:44:23,159 --> 00:44:25,599
Wan, it’s uncomfortable.
519
00:44:26,000 --> 00:44:26,920
Wan.
520
00:44:26,960 --> 00:44:29,719
Let me sleep with you, just stay still.
521
00:44:30,280 --> 00:44:32,159
-Pleng.
-Wan.
522
00:44:34,000 --> 00:44:35,599
Ouch!
523
00:44:44,159 --> 00:44:46,400
When are you going to stop teasing me?
524
00:44:49,400 --> 00:44:50,480
Teasing about what?
525
00:44:51,880 --> 00:44:52,679
Well...
526
00:44:55,840 --> 00:44:57,280
Teasing me, making me feel things.
527
00:45:06,159 --> 00:45:07,480
Feel what?
528
00:45:19,360 --> 00:45:20,199
Well...
529
00:45:22,880 --> 00:45:24,000
Feel...
530
00:45:25,280 --> 00:45:26,599
If you don’t stop,
531
00:45:27,239 --> 00:45:29,079
I’m going to lose my patience.
532
00:45:29,280 --> 00:45:30,280
And then what?
533
00:45:32,679 --> 00:45:33,960
What are you going to do?
534
00:46:47,320 --> 00:46:49,000
Like this, Wan.
535
00:47:04,199 --> 00:47:05,480
I’m going to bed now.
536
00:47:39,360 --> 00:47:41,159
Did they really treat their child like this?
537
00:47:41,239 --> 00:47:43,199
-Mom thinks Ek shouldn’t endure this anymore.
-He has to endure it.
538
00:47:43,920 --> 00:47:45,280
Otherwise, what can he do?
539
00:47:45,440 --> 00:47:47,159
If you go further,
540
00:47:47,440 --> 00:47:49,559
the company’s reputation will definitely be damaged.
541
00:47:49,840 --> 00:47:50,920
How will it be damaged?
542
00:47:50,920 --> 00:47:54,119
Who would want to invest in someone who’s a failure in their personal life?
543
00:47:55,360 --> 00:47:58,199
They can’t even handle their own life.
544
00:47:58,320 --> 00:48:01,159
How will they be able to run a business successfully?
545
00:48:01,239 --> 00:48:02,679
You’re always criticizing our child.
546
00:48:02,719 --> 00:48:04,639
Have you ever listened to their reasons?
547
00:48:04,880 --> 00:48:06,119
What reason?
548
00:48:06,199 --> 00:48:07,480
Look at what they’ve done!
549
00:48:07,519 --> 00:48:10,039
And look at what they’ve been through!
550
00:48:10,159 --> 00:48:11,760
You’ve never listened.
551
00:50:00,199 --> 00:50:01,639
Are you leaving already?
552
00:50:06,320 --> 00:50:07,280
My name is Earth.
553
00:50:09,960 --> 00:50:10,880
My name is Pleng.
554
00:50:12,719 --> 00:50:13,960
Do we really have to be so formal?
555
00:50:14,559 --> 00:50:16,880
I think we’re probably around the same age.
556
00:50:17,440 --> 00:50:20,280
But it’s okay, bowing is cool, it looks pretty stylish.
557
00:50:22,199 --> 00:50:23,480
By the way, I’m sorry about earlier…
558
00:50:23,480 --> 00:50:25,480
for jumping in and playing with you without asking first.
559
00:50:26,760 --> 00:50:28,000
It’s alright.
560
00:50:28,199 --> 00:50:31,280
If I had lost focus, I just wouldn’t have been able to continue playing,
and I’d have embarrassed of the audience, that’s all.
561
00:50:31,480 --> 00:50:32,679
Don’t worry.
562
00:50:33,000 --> 00:50:34,199
I’m confident
563
00:50:34,239 --> 00:50:35,920
I could’ve taken you through the entire song.
564
00:50:37,199 --> 00:50:38,480
Very confident indeed.
565
00:50:41,800 --> 00:50:42,480
Pleng.
566
00:50:45,480 --> 00:50:46,280
It’s Earth.
567
00:50:46,960 --> 00:50:48,000
He’s my friend.
568
00:50:48,440 --> 00:50:49,559
He’s a producer.
569
00:50:49,960 --> 00:50:51,880
He’s made music for many artists.
570
00:50:54,239 --> 00:50:55,199
So...
571
00:50:55,679 --> 00:50:57,559
You purposely brought him to play with me today?
572
00:50:58,079 --> 00:50:58,880
Yes.
573
00:50:59,400 --> 00:51:01,599
I just wanted you two to get to know each other.
574
00:51:01,760 --> 00:51:03,480
In case you might work together in the future.
575
00:51:06,199 --> 00:51:07,599
Exchange contacts.
576
00:51:07,719 --> 00:51:08,880
Hey man.
577
00:51:09,079 --> 00:51:10,679
No need to rush.
578
00:51:11,159 --> 00:51:12,599
I come here every day anyway.
579
00:51:13,239 --> 00:51:14,480
We’ll definitely see each other again.
580
00:51:17,159 --> 00:51:20,000
So, if there’s nothing else, I’ll be on my way.
581
00:51:31,920 --> 00:51:34,280
I don’t think you just wanted me to get to know her, right?
582
00:51:34,599 --> 00:51:36,000
You’re going all out with this.
583
00:51:36,320 --> 00:51:37,800
You’re really pushing for it.
584
00:51:41,960 --> 00:51:43,400
I want you to woo her.
585
00:51:44,760 --> 00:51:45,679
Why?
586
00:51:46,559 --> 00:51:47,880
Because she’s close to Wan.
587
00:51:48,800 --> 00:51:50,480
But I think they’re too close.
588
00:51:51,119 --> 00:51:52,679
I want them to distance themselves.
589
00:51:53,360 --> 00:51:55,400
Otherwise, Wan won’t come back to me for sure.
590
00:51:58,320 --> 00:52:00,079
So you want me to...
591
00:52:00,159 --> 00:52:01,800
Be a tool to help you win your wife back?
592
00:52:02,239 --> 00:52:02,880
Exactly.
593
00:52:03,760 --> 00:52:05,280
You’re cunning.
594
00:52:07,079 --> 00:52:08,199
But whatever.
595
00:52:09,639 --> 00:52:11,079
I can’t say no.
596
00:52:11,480 --> 00:52:13,199
She’s actually pretty interesting.
597
00:52:40,480 --> 00:52:41,400
Clamp, please.
598
00:52:47,119 --> 00:52:49,039
You can take the patient for an X-ray.
599
00:52:57,800 --> 00:52:59,039
Have you been here long?
600
00:52:59,599 --> 00:53:00,639
Not long at all.
601
00:53:01,559 --> 00:53:03,119
Are you tired from work?
602
00:53:04,199 --> 00:53:06,840
Seeing your face makes all the tiredness go away.
603
00:53:10,039 --> 00:53:12,039
I don’t get to see you working much.
604
00:53:12,719 --> 00:53:13,960
You look really cool doing it.
605
00:53:15,599 --> 00:53:17,199
It’s just work.
606
00:53:20,679 --> 00:53:22,440
The uniform looks good too.
607
00:53:23,440 --> 00:53:24,840
This uniform?
608
00:53:26,079 --> 00:53:27,320
How does it look good?
609
00:53:27,920 --> 00:53:28,719
Well...
610
00:53:29,519 --> 00:53:30,920
It looks professional.
611
00:53:38,000 --> 00:53:39,239
And also...
612
00:53:40,599 --> 00:53:42,239
It looks easy to take off.
613
00:53:44,360 --> 00:53:45,519
Saying things like that...
614
00:53:47,119 --> 00:53:48,639
Are you going to take it off for me?
615
00:53:52,280 --> 00:53:53,320
Can I?
616
00:53:56,960 --> 00:53:58,519
Come here.
617
00:54:01,679 --> 00:54:02,920
Come here.
618
00:54:07,119 --> 00:54:08,519
If you’re so confident, take it off then.
619
00:54:35,519 --> 00:54:36,800
Pleng.
620
00:54:39,400 --> 00:54:41,079
I’m not taking it off that easily.
621
00:55:07,199 --> 00:55:08,000
Guy, what are you here for?
622
00:55:08,079 --> 00:55:11,400
Oh, I was feeling sleepy, so I thought I’d come take a nap.
623
00:55:11,679 --> 00:55:13,719
But you…
624
00:55:14,239 --> 00:55:15,280
It’s a friend.
625
00:55:15,360 --> 00:55:17,360
I couldn’t find something,
626
00:55:17,360 --> 00:55:18,800
so I asked them to help me look for it.
627
00:55:19,800 --> 00:55:20,719
I’ll be going now.
628
00:55:40,440 --> 00:55:41,599
What’s wrong?
629
00:55:42,039 --> 00:55:44,920
Why do you look like you’ve just seen a ghost?
630
00:55:45,719 --> 00:55:47,719
Do you think that doctor from earlier
631
00:55:48,199 --> 00:55:51,199
knows what we were doing?
632
00:55:52,519 --> 00:55:54,079
No, they don’t.
633
00:55:56,760 --> 00:55:57,920
What’s his name again?
634
00:55:59,159 --> 00:56:00,079
Guy.
635
00:56:01,880 --> 00:56:03,400
Are you two close?
636
00:56:04,800 --> 00:56:06,800
Why are you asking so many questions?
637
00:56:07,119 --> 00:56:08,519
Are you interested in him?
638
00:56:09,000 --> 00:56:10,119
Are you crazy?
639
00:56:10,920 --> 00:56:13,079
I’m just worried that doctor
640
00:56:13,440 --> 00:56:15,400
might tell someone else about this.
641
00:56:16,400 --> 00:56:17,920
I don’t want you to get in trouble.
642
00:56:17,920 --> 00:56:18,880
You don’t need to worry.
643
00:56:19,079 --> 00:56:20,800
Why are you making such a big deal out of it?
644
00:56:21,480 --> 00:56:24,199
I just don’t like it when you ask about other people.
645
00:56:24,679 --> 00:56:26,000
Aren’t you overreacting?
646
00:56:26,519 --> 00:56:29,280
Are you saying you don’t want me to have friends or a social life?
647
00:56:30,480 --> 00:56:31,800
You don’t need any.
648
00:56:31,960 --> 00:56:33,719
Just having me is enough.
649
00:56:34,800 --> 00:56:37,079
Because I’ll only have you, too.
650
00:56:38,199 --> 00:56:39,440
That’s easy for you to say.
651
00:56:41,039 --> 00:56:42,599
You still have Ek, don’t you?
652
00:56:43,000 --> 00:56:45,199
Even though you two have broken up,
653
00:56:46,360 --> 00:56:48,079
I still feel like
654
00:56:49,079 --> 00:56:51,599
there’s something unresolved between you and Ek.
655
00:56:52,880 --> 00:56:55,400
Like there’s something left hanging.
656
00:56:57,280 --> 00:56:58,719
I don’t even know what it is.
657
00:57:23,280 --> 00:57:24,440
Is something wrong?
658
00:57:27,400 --> 00:57:29,239
Why did you ask me to come earlier than scheduled?
659
00:57:30,639 --> 00:57:32,400
Wan called me this morning.
660
00:57:33,639 --> 00:57:35,239
Said if I don’t hurry up and file for divorce,
661
00:57:35,440 --> 00:57:36,840
Wan will file for divorce against me.
662
00:57:41,360 --> 00:57:42,440
Divorce?
663
00:57:45,840 --> 00:57:47,239
So that means…
664
00:57:47,800 --> 00:57:49,360
You and Wan...
665
00:57:50,480 --> 00:57:52,159
You two are married?
666
00:57:55,199 --> 00:57:56,920
And you’ve registered your marriage too?
667
00:58:06,920 --> 00:58:09,360
So if Wan wants to divorce you,
668
00:58:09,599 --> 00:58:10,840
it’s not surprising, right?
669
00:58:12,000 --> 00:58:13,559
Didn’t you cheat on Wan?
670
00:58:13,840 --> 00:58:15,440
That’s not the reason.
671
00:58:15,639 --> 00:58:17,320
If that were really the reason,
672
00:58:17,840 --> 00:58:19,960
I wouldn’t have been able to keep Wan with me until now.
673
00:58:22,719 --> 00:58:24,039
Wan must have someone new.
674
00:58:29,320 --> 00:58:30,639
And how do you know that?
675
00:58:31,199 --> 00:58:32,639
Wan told me herself.
676
00:58:33,840 --> 00:58:35,360
She said she loves that person very much.
677
00:58:36,159 --> 00:58:37,599
She loved them
678
00:58:39,360 --> 00:58:40,840
even before she met me.
679
00:58:41,519 --> 00:58:42,639
Pleng, could you possibly help…
680
00:58:42,880 --> 00:58:45,440
Can you please tell me who it is?
681
00:58:51,639 --> 00:58:52,840
I don’t know.
682
00:58:54,079 --> 00:58:56,840
And even if I did, I couldn’t tell you, Ek.
683
00:58:58,840 --> 00:59:00,639
It’s Wan’s personal matter.
684
00:59:02,920 --> 00:59:03,960
Besides,
685
00:59:04,400 --> 00:59:06,119
you and Wan have already broken up.
686
00:59:06,920 --> 00:59:09,360
You have no right to interfere in her life anymore.
687
00:59:10,639 --> 00:59:11,760
I broke up with Wan,
688
00:59:13,559 --> 00:59:15,360
but we haven’t registered our divorce yet.
689
00:59:16,760 --> 00:59:18,639
So doesn’t that make Wan’s new guy her lover?
690
00:59:19,320 --> 00:59:20,559
Isn’t he just an affair?
691
00:59:23,079 --> 00:59:24,559
I’m begging you, Pleng.
692
00:59:24,800 --> 00:59:25,960
If you know who it is...
693
00:59:26,760 --> 00:59:28,159
Can you please tell me?
694
00:59:29,159 --> 00:59:30,639
I really don’t know.
695
00:59:32,800 --> 00:59:33,440
And…
696
00:59:35,039 --> 00:59:36,960
If you find out, what will you do?
697
00:59:42,000 --> 00:59:43,280
I’ll kill him.
698
01:00:43,679 --> 01:00:44,920
Did you wait long for me?
699
01:01:00,079 --> 01:01:01,639
Marry me, Wan.
700
01:01:27,360 --> 01:01:28,159
Wan.
701
01:01:30,440 --> 01:01:31,639
Marry me.
702
01:02:04,039 --> 01:02:05,599
Ever since I saw you again,
703
01:02:05,599 --> 01:02:07,280
I’ve never thought about turning back.
704
01:02:07,320 --> 01:02:10,599
You told me that if I graduated and became a doctor,
705
01:02:10,719 --> 01:02:12,519
I could ask for anything from you and you’d give it to me.
706
01:02:12,599 --> 01:02:14,400
If you want me,
707
01:02:14,519 --> 01:02:16,000
I’ll give myself to you.
708
01:02:16,840 --> 01:02:18,360
Over the past 10 years,
709
01:02:18,400 --> 01:02:20,480
you’ve made Wan suffer enough because of you.
710
01:02:20,519 --> 01:02:23,280
So if you leave her again this time,
711
01:02:23,480 --> 01:02:25,519
she probably won’t be more hurt than she already is.
712
01:02:25,599 --> 01:02:26,800
What happened to your finger?
713
01:02:27,760 --> 01:02:28,800
I cut it with a knife.
714
01:02:28,880 --> 01:02:30,199
That’s not good.
715
01:02:30,719 --> 01:02:32,199
Because someone like you, Pleng,
716
01:02:32,519 --> 01:02:34,119
must use your fingers often, right?
717
01:02:36,320 --> 01:02:37,519
Here come the tears, right on cue.
(Flawless tear control)
718
01:02:38,360 --> 01:02:39,280
Go ahead.
719
01:02:39,360 --> 01:02:42,239
(Tear command clip)
720
01:02:42,280 --> 01:02:43,800
Smells nice, doesn’t it?
721
01:02:44,400 --> 01:02:46,440
It usually smells good in the evening.
(You’ve left your scent on me)
722
01:02:46,480 --> 01:02:48,119
It’s been here since yesterday.
723
01:02:48,400 --> 01:02:49,800
No, it stinks.
724
01:02:50,559 --> 01:02:51,159
(The scent of love)
725
01:02:51,199 --> 01:02:52,719
Just a little, though.
726
01:02:52,719 --> 01:02:54,280
Isn’t it?
727
01:02:54,519 --> 01:02:56,079
Come here.
728
01:02:56,079 --> 01:02:57,039
(Got a sniff)
729
01:02:58,880 --> 01:03:02,599
You’re talented, aren’t you?
(Go on, sniff again)48843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.