All language subtitles for Affair.S01E05.2024.2160p.IQ.WEB-DL.H265.DDP2.0-HHWEB-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:04,559 You have the flu. 2 00:00:04,679 --> 00:00:07,599 You’ll probably need to stay in the hospital for another 2-3 days. 3 00:00:07,639 --> 00:00:09,640 Does this hospital have… 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,720 A doctor named Wanwiwa? 5 00:00:12,279 --> 00:00:13,119 Yes, we do. 6 00:00:13,279 --> 00:00:15,199 The 13 years you disappeared... 7 00:00:15,320 --> 00:00:16,719 Why are you in this condition now? 8 00:00:16,800 --> 00:00:18,480 Hurry and move your things out. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,239 I’m giving you 2 more days. 10 00:00:20,519 --> 00:00:22,600 Come back and stay with me, Pleng. 11 00:00:22,800 --> 00:00:25,399 Your room is full of things I like. 12 00:00:25,640 --> 00:00:27,519 Be careful, I might stay with you for a long time. 13 00:00:27,679 --> 00:00:29,519 I could stay for a lifetime. 14 00:00:29,600 --> 00:00:32,719 -I'm off to work now. -I'll wait for you to come back and have dinner together. 15 00:00:32,840 --> 00:00:34,240 Aren’t we having dinner? 16 00:00:34,280 --> 00:00:36,240 I’d rather have something else. 17 00:01:55,680 --> 00:01:56,519 Pleng? 18 00:02:05,480 --> 00:02:06,519 Is that you, Ek? 19 00:02:08,439 --> 00:02:09,599 It really is Pleng! 20 00:02:10,560 --> 00:02:11,800 It’s been a long time. 21 00:02:12,080 --> 00:02:13,319 How have you been? 22 00:02:14,199 --> 00:02:15,719 What are you doing here? 23 00:02:16,639 --> 00:02:18,719 I’m here to see Wan. 24 00:02:20,520 --> 00:02:23,159 And how did you know Wan is here? 25 00:02:24,039 --> 00:02:27,159 Of course I know, I used to be here with Wan before. 26 00:02:30,400 --> 00:02:31,240 So… 27 00:02:31,879 --> 00:02:33,800 You’re here to see Wan too, Pleng? 28 00:02:36,199 --> 00:02:38,520 I’m not here to see her. 29 00:02:39,680 --> 00:02:41,120 But I’m staying here with Wan. 30 00:02:42,759 --> 00:02:45,120 Well, that’s great then. 31 00:02:45,639 --> 00:02:47,400 If you’re staying with Wan, 32 00:02:47,879 --> 00:02:49,199 you can help me. 33 00:02:49,960 --> 00:02:52,800 Because right now, I’m completely lost. 34 00:02:54,079 --> 00:02:55,520 What do you mean? 35 00:02:56,199 --> 00:02:57,319 Help you with what? 36 00:02:57,719 --> 00:03:00,400 Wan just broke up with me. 37 00:03:01,159 --> 00:03:03,120 -and now... -why did you come here again? 38 00:03:09,960 --> 00:03:11,400 Can we talk first, Wan? 39 00:03:11,639 --> 00:03:12,800 Talk about what? 40 00:03:13,479 --> 00:03:16,199 I already told you, it's over. 41 00:03:16,719 --> 00:03:18,400 Stop being so stubborn. 42 00:03:26,479 --> 00:03:28,520 Let’s go, Pleng, we go upstairs. 43 00:03:52,079 --> 00:03:53,599 I was afraid you’d be hungry. 44 00:04:11,280 --> 00:04:12,120 Wan. 45 00:04:14,400 --> 00:04:16,319 What’s going on between you and Ek? 46 00:04:18,560 --> 00:04:20,319 And what did Ek tell you? 47 00:04:22,240 --> 00:04:23,720 Ek said... 48 00:04:25,600 --> 00:04:27,319 He used to stay here with you. 49 00:04:27,480 --> 00:04:29,519 And you broke up with him. 50 00:04:30,959 --> 00:04:32,240 That’s all he said? 51 00:04:34,399 --> 00:04:35,720 Well, that’s how it was. 52 00:04:39,000 --> 00:04:41,199 So, you and Ek were really together? 53 00:04:41,879 --> 00:04:44,000 Why didn’t you ever tell me about this? 54 00:04:44,879 --> 00:04:46,800 Because it ended a long time ago. 55 00:04:47,560 --> 00:04:49,199 I didn’t see the point in bringing it up. 56 00:04:50,879 --> 00:04:51,720 And... 57 00:04:53,040 --> 00:04:55,360 What kind of problems did you two have? 58 00:04:56,480 --> 00:04:57,920 Why did you break up? 59 00:04:59,040 --> 00:05:00,519 Ek cheated on me. 60 00:05:02,879 --> 00:05:04,199 To be honest, 61 00:05:05,360 --> 00:05:07,000 I was at fault too. 62 00:05:07,920 --> 00:05:09,199 How so? 63 00:05:11,399 --> 00:05:12,920 I didn’t love Ek. 64 00:05:14,319 --> 00:05:16,199 I never loved him from the start. 65 00:05:17,839 --> 00:05:19,399 If you didn’t love Ek, 66 00:05:20,199 --> 00:05:22,319 then why did you date him? 67 00:05:25,480 --> 00:05:27,199 Didn’t you say yourself, 68 00:05:28,079 --> 00:05:29,920 that you wanted me to be with Ek? 69 00:05:30,759 --> 00:05:32,120 I didn’t have to love him. 70 00:05:32,480 --> 00:05:33,800 Just date him, that’s all. 71 00:05:34,079 --> 00:05:36,000 Because Ek was the best match for me. 72 00:05:36,600 --> 00:05:37,720 Don’t you remember? 73 00:05:40,079 --> 00:05:41,120 Wan. 74 00:05:41,199 --> 00:05:42,720 Let it go, Pleng. 75 00:05:43,639 --> 00:05:48,519 Just think of it as one of my life’s mistakes. 76 00:05:49,319 --> 00:05:50,879 And let’s not talk about it anymore. 77 00:05:51,439 --> 00:05:52,399 Understand? 78 00:06:04,480 --> 00:06:05,399 It’s strange, isn’t it? 79 00:06:07,879 --> 00:06:10,439 You’re not the same Pleng I used to know. 80 00:06:11,480 --> 00:06:13,800 Normally, you wouldn’t let things go so easily. 81 00:06:14,079 --> 00:06:16,600 You’d keep pushing until I told you everything. 82 00:06:17,199 --> 00:06:19,199 Why are you letting it go now that you’ve grown up? 83 00:06:22,600 --> 00:06:25,000 Well, I’m not the same Pleng anymore. 84 00:06:26,439 --> 00:06:27,600 This Pleng... 85 00:06:28,879 --> 00:06:30,519 has nothing left to fight you with. 86 00:06:31,000 --> 00:06:33,120 If I were as demanding as before, 87 00:06:33,800 --> 00:06:36,199 what would I do if you kicked me out to sleep on the street? 88 00:06:36,319 --> 00:06:37,800 How could you think like that? 89 00:06:40,480 --> 00:06:41,680 Who knows? 90 00:06:42,240 --> 00:06:44,319 It’s been so long since we’ve seen each other. 91 00:06:44,720 --> 00:06:46,319 You might’ve become more ruthless. 92 00:06:47,360 --> 00:06:48,199 Look at you! 93 00:06:48,879 --> 00:06:51,199 You barely even smile anymore. 94 00:06:51,800 --> 00:06:54,040 That’s because I didn’t have you before. 95 00:06:54,680 --> 00:06:56,519 But now, I have you. 96 00:06:56,720 --> 00:06:58,839 I’ll go back to being the same Wan. 97 00:07:00,839 --> 00:07:02,439 The one who loves you, 98 00:07:04,040 --> 00:07:05,639 no matter what you’re like. 99 00:07:10,560 --> 00:07:11,800 So, 100 00:07:12,399 --> 00:07:14,399 you should go back to being the same Pleng. 101 00:07:15,199 --> 00:07:17,000 It suits you better. 102 00:07:19,199 --> 00:07:20,600 If you had loved Ek 103 00:07:21,079 --> 00:07:22,800 as much as you loved me, 104 00:07:24,839 --> 00:07:26,839 Ek wouldn’t have cheated on you. 105 00:07:27,920 --> 00:07:29,800 And the two of you... 106 00:07:29,959 --> 00:07:31,120 wouldn’t have broken up. 107 00:07:35,759 --> 00:07:37,800 It’s not that I didn’t try. 108 00:07:39,560 --> 00:07:41,120 But I just couldn’t. 109 00:07:42,519 --> 00:07:44,000 Maybe... 110 00:07:46,079 --> 00:07:48,000 Maybe I was born to... 111 00:07:48,879 --> 00:07:50,519 love only you. 112 00:08:55,159 --> 00:08:56,720 I’m off to work now. 113 00:09:02,960 --> 00:09:04,519 Text me on Line when you wake up. 114 00:09:39,279 --> 00:09:41,240 Don’t tell me the phone’s broken. 115 00:09:42,000 --> 00:09:44,120 And I don’t even have money to buy a new one. 116 00:09:55,559 --> 00:09:56,799 I’m awake now. 117 00:09:59,399 --> 00:10:01,320 You don’t need to play at the bar anymore. 118 00:10:01,600 --> 00:10:03,720 I’ve found a new band to replace you. 119 00:10:06,480 --> 00:10:07,799 That’s all I can give you, 120 00:10:07,960 --> 00:10:09,399 because you’ve been gone for days. 121 00:10:21,360 --> 00:10:23,399 I’m going out today. 122 00:10:35,240 --> 00:10:36,879 Did the message send? 123 00:10:58,279 --> 00:10:59,919 Tod, Tod, Tod. 124 00:11:00,200 --> 00:11:01,399 Do you think that person is Pleng? 125 00:11:01,600 --> 00:11:03,200 Pleng? Which Pleng? 126 00:11:03,639 --> 00:11:05,000 Thank you. 127 00:11:05,240 --> 00:11:07,399 -Are you still playing music? -Pleng. 128 00:11:09,600 --> 00:11:10,919 Why do you look so confused, Pleng? 129 00:11:11,000 --> 00:11:11,799 Pleng. 130 00:11:12,000 --> 00:11:13,440 Why do you look so worn out? 131 00:11:15,000 --> 00:11:15,799 Pleng. 132 00:11:16,279 --> 00:11:18,480 -Pleng. -Where are you going, Pleng? 133 00:11:18,480 --> 00:11:19,320 Pleng. 134 00:11:21,320 --> 00:11:22,279 Oh, that’s really scary. 135 00:11:25,039 --> 00:11:26,600 -Pleng. -Pleng. 136 00:11:27,879 --> 00:11:28,879 Pleng. 137 00:11:29,320 --> 00:11:30,799 Pleng, get in the car. 138 00:11:31,600 --> 00:11:32,399 Pleng. 139 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 Hurry up. 140 00:11:42,919 --> 00:11:45,320 That’s enough, we’ve probably got the right person. 141 00:11:49,480 --> 00:11:50,600 Who are those two? 142 00:11:52,000 --> 00:11:53,679 Friends from school, back when I was a kid. 143 00:11:54,519 --> 00:11:56,000 It’s such a small world. 144 00:11:56,759 --> 00:11:58,120 So why did you run away? 145 00:11:59,799 --> 00:12:01,600 Just look at me right now. 146 00:12:02,279 --> 00:12:04,000 I’m in no shape to see anyone. 147 00:12:06,120 --> 00:12:08,200 I’m not the rich girl I used to be. 148 00:12:09,039 --> 00:12:11,879 My life now is just being a poor girl 149 00:12:12,399 --> 00:12:15,200 who has to play music on the street to make a living. 150 00:12:17,519 --> 00:12:18,600 I get it. 151 00:12:21,279 --> 00:12:22,200 But, seriously... 152 00:12:22,639 --> 00:12:24,039 How did you even find me? 153 00:12:27,480 --> 00:12:28,480 I... 154 00:12:28,799 --> 00:12:30,600 I’ve been following you since the condo. 155 00:12:32,039 --> 00:12:33,519 Why were you following me? 156 00:12:37,200 --> 00:12:38,320 Don’t tell me… 157 00:12:38,440 --> 00:12:39,919 you want my help with Wan? 158 00:12:43,679 --> 00:12:46,000 If that's what you're thinking, just drop it. 159 00:12:46,879 --> 00:12:48,600 We’ve all grown up now, Ek. 160 00:12:50,480 --> 00:12:53,080 We each have our own way of thinking. 161 00:12:54,360 --> 00:12:56,399 Wan doesn’t listen to me like before anymore. 162 00:12:58,279 --> 00:12:59,279 Calm down. 163 00:12:59,879 --> 00:13:01,480 I didn’t come because of that. 164 00:13:02,879 --> 00:13:04,120 I came to see you. 165 00:13:05,000 --> 00:13:06,919 I wanted to know how you’re doing. 166 00:13:07,080 --> 00:13:08,200 It’s been so long. 167 00:13:09,879 --> 00:13:11,120 Why do you even care? 168 00:13:11,919 --> 00:13:13,919 Maybe you need help. 169 00:13:14,399 --> 00:13:16,120 If there’s anything I can do for you, 170 00:13:16,679 --> 00:13:17,720 I’ll help. 171 00:13:19,159 --> 00:13:20,399 Because you’re Wan’s friend. 172 00:13:20,519 --> 00:13:21,919 So that makes you my friend too. 173 00:13:24,200 --> 00:13:25,879 There’s really nothing special about my life. 174 00:13:26,159 --> 00:13:28,200 I’ve been on my own for a long time. 175 00:13:28,519 --> 00:13:29,720 I can handle it. 176 00:13:30,240 --> 00:13:32,799 And I don’t need anyone’s help. 177 00:13:34,600 --> 00:13:35,600 Maybe you should calm down a bit. 178 00:13:36,279 --> 00:13:38,720 I think you might need my help, you know. 179 00:14:28,279 --> 00:14:30,000 Why did you bring me here? 180 00:14:33,399 --> 00:14:35,120 This is one of my family’s hotels. 181 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 And so? 182 00:14:43,279 --> 00:14:44,480 Well, I... 183 00:14:44,840 --> 00:14:46,720 I’d like you to play music here. 184 00:14:48,679 --> 00:14:50,919 I think it’s better than busking on the streets. 185 00:14:51,759 --> 00:14:53,399 You’ll have it easier, 186 00:14:53,879 --> 00:14:55,320 and you’ll make more money. 187 00:14:57,720 --> 00:14:58,720 Maybe 188 00:14:58,799 --> 00:15:01,399 it could also give you a chance to make connections with other people. 189 00:15:02,480 --> 00:15:05,519 A lot of people from the entertainment industry like to hang out here. 190 00:15:05,799 --> 00:15:07,919 If they see your talent, 191 00:15:08,080 --> 00:15:10,320 they might offer you some work. 192 00:15:18,639 --> 00:15:19,919 Wan once told me 193 00:15:20,200 --> 00:15:22,720 that you wanted to be a famous artist, right? 194 00:15:24,480 --> 00:15:27,720 This could be a good starting point. 195 00:15:31,600 --> 00:15:33,720 You don’t need to give me an answer right away. 196 00:15:34,399 --> 00:15:35,600 Go home and think about it. 197 00:15:36,080 --> 00:15:37,519 Once you’ve decided, 198 00:15:37,799 --> 00:15:38,799 just let me know. 199 00:15:48,679 --> 00:15:50,000 Add me on Line. 200 00:15:53,960 --> 00:15:55,279 Don’t you have a business card? 201 00:16:08,919 --> 00:16:10,000 Are you sure 202 00:16:11,000 --> 00:16:15,399 that you’re helping me without expecting anything in return? 203 00:16:16,279 --> 00:16:17,440 You know... 204 00:16:18,159 --> 00:16:19,600 I did hope for something. 205 00:16:20,679 --> 00:16:22,440 But if not, it’s fine. 206 00:16:22,600 --> 00:16:27,679 I just wanted to help as a friend should. 207 00:17:09,200 --> 00:17:10,118 Oh, Wan! 208 00:17:11,160 --> 00:17:12,318 What’s wrong? 209 00:17:18,480 --> 00:17:19,720 I’m stressed. 210 00:17:20,598 --> 00:17:22,720 I was afraid you wouldn’t come back. 211 00:17:22,880 --> 00:17:24,519 Why would you think that? 212 00:17:25,838 --> 00:17:27,720 Didn’t you get my message? 213 00:17:28,078 --> 00:17:29,200 I did. 214 00:17:30,240 --> 00:17:32,319 But I couldn’t reach you. 215 00:17:34,599 --> 00:17:36,319 So I started overthinking everything. 216 00:17:38,720 --> 00:17:40,400 I’m sorry, Wan. 217 00:17:41,759 --> 00:17:43,000 I’m back now. 218 00:17:51,720 --> 00:17:53,920 Don’t let the past 219 00:17:54,720 --> 00:17:56,799 hurt your heart anymore. 220 00:18:05,079 --> 00:18:06,000 By the way… 221 00:18:06,720 --> 00:18:08,200 Where did you go? 222 00:18:10,519 --> 00:18:12,200 I went to look for a job. 223 00:18:13,279 --> 00:18:16,400 The owner of that place kicked me out. 224 00:18:17,519 --> 00:18:18,799 And did you find one? 225 00:18:22,400 --> 00:18:24,319 If you didn’t, it’s okay. 226 00:18:25,200 --> 00:18:27,079 You don’t need to work. 227 00:18:27,680 --> 00:18:29,400 I can take care of you. 228 00:18:29,680 --> 00:18:30,920 I’m totally fine. 229 00:18:35,359 --> 00:18:36,599 I found one. 230 00:18:40,599 --> 00:18:42,799 I’m going to play piano at a hotel. 231 00:18:44,319 --> 00:18:45,599 Which hotel? 232 00:19:01,599 --> 00:19:02,920 Pleng... 233 00:19:02,960 --> 00:19:04,200 Wan... 234 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 I won’t let you do it. 235 00:19:06,119 --> 00:19:07,200 You don’t have to go at all. 236 00:19:08,640 --> 00:19:09,599 Wan... 237 00:19:13,319 --> 00:19:14,799 But opportunities like this 238 00:19:15,799 --> 00:19:17,720 don’t come around often, Wan. 239 00:19:20,799 --> 00:19:22,400 When Ek invited you, 240 00:19:22,799 --> 00:19:24,200 didn’t you see... 241 00:19:24,519 --> 00:19:26,279 what he was trying to do? 242 00:19:26,799 --> 00:19:28,000 Of course I did. 243 00:19:29,880 --> 00:19:32,079 Ek probably wants me to help him with you. 244 00:19:33,279 --> 00:19:34,799 But do you really think 245 00:19:35,519 --> 00:19:37,440 I could help Ek? 246 00:19:38,759 --> 00:19:39,599 Here’s the thing. 247 00:19:39,799 --> 00:19:41,200 Let’s say 248 00:19:41,519 --> 00:19:43,519 I actually helped Ek. 249 00:19:43,839 --> 00:19:45,799 Would you go back to him? 250 00:19:46,200 --> 00:19:47,000 No. 251 00:19:49,279 --> 00:19:50,200 See? 252 00:19:51,079 --> 00:19:52,680 No matter what anyone does, 253 00:19:53,559 --> 00:19:55,720 you wouldn’t go back to Ek. 254 00:19:58,279 --> 00:19:59,400 So, 255 00:20:01,880 --> 00:20:03,400 Don’t worry, Wan. 256 00:20:06,000 --> 00:20:07,720 Let me work there, okay? 257 00:20:09,039 --> 00:20:11,319 I’ll have a job and earn money. 258 00:20:13,000 --> 00:20:14,920 Please don’t make me feel like 259 00:20:15,519 --> 00:20:17,200 being with you 260 00:20:17,960 --> 00:20:19,799 makes me a burden to you. 261 00:20:21,440 --> 00:20:23,599 You know I have issues with this. 262 00:20:25,359 --> 00:20:26,720 With that approach, 263 00:20:27,119 --> 00:20:28,720 I guess I have to give in to you, huh? 264 00:20:30,839 --> 00:20:32,319 Thank you, Wan. 265 00:20:42,480 --> 00:20:44,200 Can I borrow your phone? 266 00:20:44,640 --> 00:20:46,400 I’ll call Ek and tell him I agree. 267 00:20:47,160 --> 00:20:48,319 No need. 268 00:20:48,640 --> 00:20:50,200 I’ll handle it myself. 269 00:20:56,079 --> 00:20:58,000 Honestly, I don’t agree with this. 270 00:20:59,200 --> 00:21:01,200 Because I know what you’re trying to do. 271 00:21:02,079 --> 00:21:04,519 But if it’s what Pleng wants, 272 00:21:06,160 --> 00:21:07,119 I’ll accept it. 273 00:21:10,000 --> 00:21:13,279 I just hope she’ll be happy with her job. 274 00:21:13,920 --> 00:21:15,599 And I also hope 275 00:21:16,119 --> 00:21:18,200 that between you and Pleng, 276 00:21:18,880 --> 00:21:20,519 it will only be about work. 277 00:21:21,599 --> 00:21:23,400 Ek, don’t even think about dragging Pleng 278 00:21:23,880 --> 00:21:26,400 into our issues. 279 00:21:30,319 --> 00:21:31,119 Wan! 280 00:21:39,200 --> 00:21:41,720 We’ll never go back to how we were, will we, Wan? 281 00:21:42,839 --> 00:21:44,519 Don’t try anymore, Ek. 282 00:21:46,319 --> 00:21:49,000 It will only hurt Ek more. 283 00:21:49,880 --> 00:21:50,799 Trust me. 284 00:21:51,920 --> 00:21:53,720 So, there’s nothing we can do? 285 00:21:54,200 --> 00:21:56,000 The only thing Ek can do 286 00:21:56,920 --> 00:21:58,400 is follow my advice. 287 00:21:59,400 --> 00:22:01,000 Let me know when you’re ready. 288 00:22:01,839 --> 00:22:02,920 I’ll be waiting. 289 00:22:15,920 --> 00:22:17,599 Today is our anniversary, Wan. 290 00:22:17,599 --> 00:22:19,799 Can’t you finish work a bit earlier? 291 00:22:20,119 --> 00:22:21,279 I’m a doctor, you know. 292 00:22:21,400 --> 00:22:22,920 I still have patients. 293 00:22:23,119 --> 00:22:24,880 Personal matters can wait. 294 00:22:25,519 --> 00:22:27,720 I’ve got to go, I’m busy right now. 295 00:22:53,680 --> 00:22:54,720 Waiter. 296 00:23:27,119 --> 00:23:28,000 Ek. 297 00:23:30,960 --> 00:23:31,960 Wan. 298 00:23:38,200 --> 00:23:40,519 Wan, listen to me first. 299 00:23:44,400 --> 00:23:45,799 I can’t believe it. 300 00:23:45,960 --> 00:23:47,799 That you would do something so disgusting. 301 00:23:49,720 --> 00:23:51,119 How could you do this? 302 00:23:51,680 --> 00:23:53,000 I’m sorry. 303 00:23:54,119 --> 00:23:57,519 -I didn’t mean to. -Whether you meant to or not, you still did it. 304 00:24:04,000 --> 00:24:05,119 I’m lonely. 305 00:24:09,880 --> 00:24:12,000 Wan never cared about me. 306 00:24:13,960 --> 00:24:15,400 We were in the same room, 307 00:24:16,480 --> 00:24:17,799 but barely spoke. 308 00:24:19,480 --> 00:24:21,400 We almost never went out together. 309 00:24:23,079 --> 00:24:24,079 Even when we slept together, 310 00:24:24,720 --> 00:24:26,599 it was so rare we could count the times. 311 00:24:29,559 --> 00:24:31,880 And it usually only happened when Wan was drunk. 312 00:24:37,680 --> 00:24:39,000 Even today, 313 00:24:43,920 --> 00:24:45,920 it’s our anniversary, 314 00:24:48,799 --> 00:24:51,319 and Wan still doesn’t care about it. 315 00:24:56,400 --> 00:24:58,200 I don’t even know, Wan, 316 00:24:59,799 --> 00:25:02,119 where I fit into your life. 317 00:25:05,640 --> 00:25:07,880 Am I really that worthless to you? 318 00:25:13,039 --> 00:25:14,400 Let me ask you something. 319 00:25:18,000 --> 00:25:19,400 Did you ever love me, Wan? 320 00:25:25,880 --> 00:25:27,799 If I’m hurting you this much... 321 00:25:31,440 --> 00:25:33,319 I think it’s better if we break up. 322 00:25:34,880 --> 00:25:37,799 No, Wan, no! I don’t want to break up! 323 00:25:37,920 --> 00:25:40,119 Let me go, Ek! I said let go! 324 00:25:45,319 --> 00:25:46,599 I’m serious, Ek. 325 00:25:47,799 --> 00:25:50,000 I don’t want to be the reason you’re like this. 326 00:25:51,400 --> 00:25:53,519 Hurting so much that you lose control, 327 00:25:55,720 --> 00:25:57,720 doing things you shouldn’t be doing. 328 00:25:59,200 --> 00:26:01,519 You’re the only one who will end up hurt, 329 00:26:02,039 --> 00:26:03,119 not me. 330 00:26:05,839 --> 00:26:07,359 I won’t accept that, Wan. 331 00:26:08,279 --> 00:26:10,440 I’ll make sure you come back to me. 332 00:26:46,200 --> 00:26:47,440 Is something wrong? 333 00:26:48,519 --> 00:26:50,319 You look stressed today. 334 00:27:12,480 --> 00:27:13,640 I bought this for you. 335 00:27:16,200 --> 00:27:17,359 Pleng... 336 00:27:22,759 --> 00:27:24,039 You bought it for me? 337 00:27:25,079 --> 00:27:27,880 Now you can finally get rid of that crappy phone. 338 00:27:33,519 --> 00:27:35,839 But this one is really expensive. 339 00:27:36,119 --> 00:27:38,519 You didn’t have to go all out and buy this for me. 340 00:27:39,200 --> 00:27:41,319 I bought it for peace of mind. 341 00:27:42,039 --> 00:27:44,720 So you won’t lose contact like last time. 342 00:27:47,440 --> 00:27:48,440 Thank you. 343 00:27:49,079 --> 00:27:50,240 You’re welcome. 344 00:27:50,720 --> 00:27:52,440 That’s no problem at all. 345 00:27:52,599 --> 00:27:53,400 But... 346 00:27:53,839 --> 00:27:56,240 You can only use it to talk to me, okay? 347 00:27:57,119 --> 00:27:58,519 No talking to anyone else. 348 00:27:58,519 --> 00:27:59,920 You’re joking! 349 00:28:00,240 --> 00:28:02,519 My life doesn’t revolve around just you. 350 00:28:03,240 --> 00:28:04,559 I have work to do. 351 00:28:12,319 --> 00:28:13,119 So… 352 00:28:13,680 --> 00:28:15,519 How did it go talking to Ek? 353 00:28:16,000 --> 00:28:17,759 When can I start working? 354 00:28:19,920 --> 00:28:21,039 Tomorrow. 355 00:28:28,359 --> 00:28:29,799 What’s wrong, Wan? 356 00:28:32,319 --> 00:28:34,240 You’re still not okay with this, are you? 357 00:28:34,359 --> 00:28:35,960 That I have to work with Ek. 358 00:28:40,000 --> 00:28:41,039 Just a little bit. 359 00:28:42,720 --> 00:28:43,839 So... 360 00:28:44,480 --> 00:28:46,039 What do I need to do 361 00:28:46,319 --> 00:28:47,640 for you to be okay with it? 362 00:28:58,960 --> 00:29:00,039 I don’t know. 363 00:29:27,319 --> 00:29:29,839 "Now you can finally get rid of that crappy phone." 364 00:29:30,039 --> 00:29:32,839 "So you won’t lose contact like last time." 365 00:30:09,200 --> 00:30:10,920 Hello, Dr. Wan. 366 00:30:11,079 --> 00:30:14,440 This is a message sent from this phone. 367 00:30:17,920 --> 00:30:20,119 The owner wanted me to tell you 368 00:30:20,160 --> 00:30:21,880 she doesn’t know how to make it up to you. 369 00:30:21,880 --> 00:30:23,519 So that you’ll be okay. 370 00:30:27,960 --> 00:30:29,799 She’s not very good at apologizing. 371 00:30:30,119 --> 00:30:32,839 She didn’t want to just say the short phrase that 372 00:30:33,519 --> 00:30:35,039 she loves you. 373 00:30:51,680 --> 00:30:52,920 The word ‘love,’ 374 00:30:53,799 --> 00:30:56,039 it’s not something you say through a text message. 375 00:30:57,279 --> 00:30:58,920 You have to say it face to face. 376 00:31:00,680 --> 00:31:02,440 That’s how you know if it’s real love. 377 00:31:12,319 --> 00:31:13,519 I love you. 378 00:32:09,480 --> 00:32:11,319 Can’t sleep, Pleng? 379 00:32:18,359 --> 00:32:21,640 Don’t use that pretend-to-sleep trick from when we were kids. 380 00:32:22,519 --> 00:32:24,039 I’m not stupid. 381 00:32:53,839 --> 00:32:55,319 Pleng... 382 00:33:31,960 --> 00:33:32,720 Pleng! 383 00:33:42,559 --> 00:33:43,640 I brought this for you. 384 00:33:44,240 --> 00:33:45,160 What is it? 385 00:33:48,519 --> 00:33:50,119 So you can wear it for your performance. 386 00:33:50,720 --> 00:33:52,240 I think it suits you 387 00:33:52,400 --> 00:33:54,039 more than what you’re wearing now. 388 00:33:58,759 --> 00:34:00,799 No thanks, it’s too much. 389 00:34:03,119 --> 00:34:04,319 It’s okay, really. 390 00:34:05,039 --> 00:34:06,920 I think you’ll benefit from it. 391 00:34:12,599 --> 00:34:15,639 Then just deduct it from my pay. 392 00:34:16,800 --> 00:34:18,760 I don’t like taking things for free. 393 00:34:20,480 --> 00:34:22,719 But you’re staying at Wan’s condo for free, aren’t you? 394 00:34:30,519 --> 00:34:32,719 I mean… what I’m trying to say is, 395 00:34:33,320 --> 00:34:36,639 Wan and I are like one and the same person. 396 00:34:37,440 --> 00:34:38,639 So, you don’t need to feel bad about it. 397 00:35:45,960 --> 00:35:47,840 I’ve heard from Wan that you’re really talented. 398 00:35:48,159 --> 00:35:49,639 But I didn’t think you’d be this talented. 399 00:35:50,119 --> 00:35:51,119 You’re amazing. 400 00:35:52,199 --> 00:35:53,519 Thanks so much. 401 00:35:54,519 --> 00:35:56,000 I feel like... 402 00:35:56,679 --> 00:35:58,440 I’m finally myself again. 403 00:36:12,679 --> 00:36:13,639 Wan... 404 00:36:14,320 --> 00:36:16,119 Wan, Wan! 405 00:36:17,800 --> 00:36:19,320 Calm down, Wan. 406 00:36:19,719 --> 00:36:22,119 You have no right to treat Pleng like this. 407 00:36:22,480 --> 00:36:23,920 I didn’t do anything! 408 00:36:25,039 --> 00:36:26,719 I was just congratulating her. 409 00:36:26,960 --> 00:36:28,440 Congratulating her, really? 410 00:36:29,559 --> 00:36:31,920 Did you have to get so touchy-feely? 411 00:36:34,079 --> 00:36:36,440 I get it, you want to impress the guests. 412 00:36:36,719 --> 00:36:38,639 But Pleng is a respectable woman, 413 00:36:39,440 --> 00:36:42,039 not like the women you’ve taken home before. 414 00:36:42,199 --> 00:36:44,440 That’s harsh, Wan. 415 00:36:44,920 --> 00:36:47,920 So, whatever you do, keep it within limits. 416 00:36:52,239 --> 00:36:52,920 Let’s go home. 417 00:36:53,800 --> 00:36:55,119 Pleng can’t leave yet. 418 00:36:55,400 --> 00:36:57,039 She’s still on the clock. 419 00:36:57,239 --> 00:36:58,719 She needs to finish her work. 420 00:37:09,400 --> 00:37:10,920 Afraid of losing your benefits? 421 00:37:17,199 --> 00:37:18,239 Wan! 422 00:37:18,559 --> 00:37:19,719 Compensation. 423 00:37:19,719 --> 00:37:23,039 If it’s not enough, just ask for more, and I’ll transfer it to you. 424 00:37:39,719 --> 00:37:41,719 I think you went too far, Wan. 425 00:37:44,800 --> 00:37:46,920 Are we going to have problems with others now? 426 00:37:47,719 --> 00:37:48,920 No, we’re not. 427 00:37:49,920 --> 00:37:52,039 I’m trying to bring you to your senses. 428 00:37:52,960 --> 00:37:54,719 I want you to use reason, 429 00:37:54,840 --> 00:37:56,840 not just act on your emotions like that. 430 00:37:56,840 --> 00:37:58,239 But I don’t like it. 431 00:37:58,519 --> 00:38:01,119 I don’t like anyone touching you. 432 00:38:01,800 --> 00:38:02,719 Wan. 433 00:38:03,000 --> 00:38:04,440 That’s part of my job. 434 00:38:04,440 --> 00:38:05,559 But I’m protective. 435 00:38:09,199 --> 00:38:11,519 Are you protective of me or of Ek? 436 00:38:11,800 --> 00:38:13,039 Are you crazy? 437 00:38:13,320 --> 00:38:14,800 Why would I be protective of Ek? 438 00:38:18,519 --> 00:38:21,920 Well, there are plenty of other better ways to express it. 439 00:38:22,480 --> 00:38:23,440 Like what? 440 00:38:25,880 --> 00:38:28,039 How about not coming to see me at the hotel anymore? 441 00:38:31,800 --> 00:38:33,119 Absolutely not. 442 00:38:33,679 --> 00:38:35,039 Wait a second, Wan. 443 00:38:38,599 --> 00:38:40,920 I don’t know what else to do anymore. 444 00:38:42,000 --> 00:38:44,039 But I don’t want you to do that again. 445 00:38:45,320 --> 00:38:47,639 I don’t want people to think badly of you. 446 00:38:48,800 --> 00:38:50,119 I don’t think that’s the case. 447 00:38:50,400 --> 00:38:52,400 You just feel sorry for Ek. 448 00:38:55,119 --> 00:38:56,320 That’s true. 449 00:38:56,760 --> 00:38:58,159 I do feel sorry for Ek. 450 00:38:59,840 --> 00:39:00,920 But Ek... 451 00:39:01,559 --> 00:39:03,239 is not as important as you. 452 00:39:14,159 --> 00:39:15,119 Where are you going? 453 00:39:18,519 --> 00:39:20,000 I’m going to take a shower. 454 00:39:24,199 --> 00:39:25,320 So then... 455 00:39:27,719 --> 00:39:29,639 Can I join you in the shower? 456 00:39:46,719 --> 00:39:47,719 Wan. 457 00:39:48,280 --> 00:39:50,719 You’re too slow, not quick enough for me. 458 00:39:58,679 --> 00:40:00,039 I’m sorry. 459 00:40:00,320 --> 00:40:01,920 For making you lose your job. 460 00:40:03,719 --> 00:40:05,639 Who said I lost my job? 461 00:40:06,320 --> 00:40:08,639 Ek just messaged me and told me 462 00:40:08,920 --> 00:40:10,519 I can come back to work. 463 00:40:12,960 --> 00:40:14,920 But I don’t want you to work there. 464 00:40:15,320 --> 00:40:16,840 Can you find a new job? 465 00:40:17,760 --> 00:40:19,039 I’ll help you look. 466 00:40:19,800 --> 00:40:20,719 No way. 467 00:40:21,639 --> 00:40:23,840 Do you think finding a job is easy these days? 468 00:40:25,039 --> 00:40:27,719 I’ve been through job hunting on my own. 469 00:40:28,599 --> 00:40:30,639 I know how hard it really is. 470 00:40:32,480 --> 00:40:34,840 You graduated and became a doctor right away. 471 00:40:35,679 --> 00:40:37,199 You wouldn’t understand. 472 00:40:43,360 --> 00:40:44,239 Fine. 473 00:40:45,679 --> 00:40:47,639 I’ll let you work there. 474 00:40:49,000 --> 00:40:50,920 But you need to conduct yourself well. 475 00:40:51,639 --> 00:40:54,320 Don’t let anyone get too close to you like that again. 476 00:40:59,199 --> 00:41:00,000 Wan. 477 00:41:01,000 --> 00:41:02,039 I think… 478 00:41:02,519 --> 00:41:04,320 You shouldn’t be so harsh on Ek. 479 00:41:04,800 --> 00:41:07,320 After all, you two used to be together. 480 00:41:08,280 --> 00:41:10,440 And Ek really loves you. 481 00:41:11,920 --> 00:41:13,400 If it were another guy, 482 00:41:13,400 --> 00:41:15,239 and you treated him like that, 483 00:41:16,280 --> 00:41:18,320 he wouldn’t just let you go. 484 00:41:25,159 --> 00:41:26,119 Come here. 485 00:41:27,199 --> 00:41:28,239 Wan. 486 00:41:30,320 --> 00:41:32,119 Stop talking about other people. 487 00:41:32,320 --> 00:41:34,440 The reason I asked you to stay with me 488 00:41:35,920 --> 00:41:38,719 is because I want us to spend time together. 489 00:41:40,239 --> 00:41:42,440 Can you just focus on us? 490 00:41:45,719 --> 00:41:46,960 Okay. 491 00:41:48,000 --> 00:41:50,119 From now on, I won’t talk about anyone else. 492 00:41:55,440 --> 00:41:57,039 You’re so sweet. 493 00:42:06,079 --> 00:42:07,320 What are you doing, Wan? 494 00:42:08,960 --> 00:42:11,119 Wan, stop it. 495 00:42:13,760 --> 00:42:15,239 I just miss you. 496 00:42:26,280 --> 00:42:28,719 Wan, no, stop it. 497 00:42:31,800 --> 00:42:32,599 Wan. 498 00:42:34,400 --> 00:42:35,639 Wan. 499 00:42:37,239 --> 00:42:38,320 Why? 500 00:42:39,199 --> 00:42:41,039 I know you like it. 501 00:42:42,760 --> 00:42:44,039 How do you know? 502 00:42:46,320 --> 00:42:47,039 Well… 503 00:42:47,920 --> 00:42:50,719 Something in your body told me. 504 00:42:53,400 --> 00:42:54,320 What? 505 00:43:02,519 --> 00:43:03,639 Like this. 506 00:43:04,480 --> 00:43:05,719 You’ve got goosebumps. 507 00:43:06,800 --> 00:43:08,239 But it’s wet, 508 00:43:09,000 --> 00:43:10,119 so it’s hard to tell. 509 00:43:11,599 --> 00:43:13,320 Stop messing around, you. 510 00:43:33,920 --> 00:43:35,239 I’m getting out. 511 00:44:01,159 --> 00:44:02,800 Why are you sleeping here? 512 00:44:06,000 --> 00:44:06,800 Well... 513 00:44:08,760 --> 00:44:12,079 I was afraid my arm might hit your face again. 514 00:44:13,760 --> 00:44:15,199 But I’m not afraid. 515 00:44:15,519 --> 00:44:16,719 Let me sleep with you. 516 00:44:17,280 --> 00:44:18,480 Wan. 517 00:44:18,559 --> 00:44:20,400 -Move over a bit. -Wan. 518 00:44:23,159 --> 00:44:25,599 Wan, it’s uncomfortable. 519 00:44:26,000 --> 00:44:26,920 Wan. 520 00:44:26,960 --> 00:44:29,719 Let me sleep with you, just stay still. 521 00:44:30,280 --> 00:44:32,159 -Pleng. -Wan. 522 00:44:34,000 --> 00:44:35,599 Ouch! 523 00:44:44,159 --> 00:44:46,400 When are you going to stop teasing me? 524 00:44:49,400 --> 00:44:50,480 Teasing about what? 525 00:44:51,880 --> 00:44:52,679 Well... 526 00:44:55,840 --> 00:44:57,280 Teasing me, making me feel things. 527 00:45:06,159 --> 00:45:07,480 Feel what? 528 00:45:19,360 --> 00:45:20,199 Well... 529 00:45:22,880 --> 00:45:24,000 Feel... 530 00:45:25,280 --> 00:45:26,599 If you don’t stop, 531 00:45:27,239 --> 00:45:29,079 I’m going to lose my patience. 532 00:45:29,280 --> 00:45:30,280 And then what? 533 00:45:32,679 --> 00:45:33,960 What are you going to do? 534 00:46:47,320 --> 00:46:49,000 Like this, Wan. 535 00:47:04,199 --> 00:47:05,480 I’m going to bed now. 536 00:47:39,360 --> 00:47:41,159 Did they really treat their child like this? 537 00:47:41,239 --> 00:47:43,199 -Mom thinks Ek shouldn’t endure this anymore. -He has to endure it. 538 00:47:43,920 --> 00:47:45,280 Otherwise, what can he do? 539 00:47:45,440 --> 00:47:47,159 If you go further, 540 00:47:47,440 --> 00:47:49,559 the company’s reputation will definitely be damaged. 541 00:47:49,840 --> 00:47:50,920 How will it be damaged? 542 00:47:50,920 --> 00:47:54,119 Who would want to invest in someone who’s a failure in their personal life? 543 00:47:55,360 --> 00:47:58,199 They can’t even handle their own life. 544 00:47:58,320 --> 00:48:01,159 How will they be able to run a business successfully? 545 00:48:01,239 --> 00:48:02,679 You’re always criticizing our child. 546 00:48:02,719 --> 00:48:04,639 Have you ever listened to their reasons? 547 00:48:04,880 --> 00:48:06,119 What reason? 548 00:48:06,199 --> 00:48:07,480 Look at what they’ve done! 549 00:48:07,519 --> 00:48:10,039 And look at what they’ve been through! 550 00:48:10,159 --> 00:48:11,760 You’ve never listened. 551 00:50:00,199 --> 00:50:01,639 Are you leaving already? 552 00:50:06,320 --> 00:50:07,280 My name is Earth. 553 00:50:09,960 --> 00:50:10,880 My name is Pleng. 554 00:50:12,719 --> 00:50:13,960 Do we really have to be so formal? 555 00:50:14,559 --> 00:50:16,880 I think we’re probably around the same age. 556 00:50:17,440 --> 00:50:20,280 But it’s okay, bowing is cool, it looks pretty stylish. 557 00:50:22,199 --> 00:50:23,480 By the way, I’m sorry about earlier… 558 00:50:23,480 --> 00:50:25,480 for jumping in and playing with you without asking first. 559 00:50:26,760 --> 00:50:28,000 It’s alright. 560 00:50:28,199 --> 00:50:31,280 If I had lost focus, I just wouldn’t have been able to continue playing, and I’d have embarrassed of the audience, that’s all. 561 00:50:31,480 --> 00:50:32,679 Don’t worry. 562 00:50:33,000 --> 00:50:34,199 I’m confident 563 00:50:34,239 --> 00:50:35,920 I could’ve taken you through the entire song. 564 00:50:37,199 --> 00:50:38,480 Very confident indeed. 565 00:50:41,800 --> 00:50:42,480 Pleng. 566 00:50:45,480 --> 00:50:46,280 It’s Earth. 567 00:50:46,960 --> 00:50:48,000 He’s my friend. 568 00:50:48,440 --> 00:50:49,559 He’s a producer. 569 00:50:49,960 --> 00:50:51,880 He’s made music for many artists. 570 00:50:54,239 --> 00:50:55,199 So... 571 00:50:55,679 --> 00:50:57,559 You purposely brought him to play with me today? 572 00:50:58,079 --> 00:50:58,880 Yes. 573 00:50:59,400 --> 00:51:01,599 I just wanted you two to get to know each other. 574 00:51:01,760 --> 00:51:03,480 In case you might work together in the future. 575 00:51:06,199 --> 00:51:07,599 Exchange contacts. 576 00:51:07,719 --> 00:51:08,880 Hey man. 577 00:51:09,079 --> 00:51:10,679 No need to rush. 578 00:51:11,159 --> 00:51:12,599 I come here every day anyway. 579 00:51:13,239 --> 00:51:14,480 We’ll definitely see each other again. 580 00:51:17,159 --> 00:51:20,000 So, if there’s nothing else, I’ll be on my way. 581 00:51:31,920 --> 00:51:34,280 I don’t think you just wanted me to get to know her, right? 582 00:51:34,599 --> 00:51:36,000 You’re going all out with this. 583 00:51:36,320 --> 00:51:37,800 You’re really pushing for it. 584 00:51:41,960 --> 00:51:43,400 I want you to woo her. 585 00:51:44,760 --> 00:51:45,679 Why? 586 00:51:46,559 --> 00:51:47,880 Because she’s close to Wan. 587 00:51:48,800 --> 00:51:50,480 But I think they’re too close. 588 00:51:51,119 --> 00:51:52,679 I want them to distance themselves. 589 00:51:53,360 --> 00:51:55,400 Otherwise, Wan won’t come back to me for sure. 590 00:51:58,320 --> 00:52:00,079 So you want me to... 591 00:52:00,159 --> 00:52:01,800 Be a tool to help you win your wife back? 592 00:52:02,239 --> 00:52:02,880 Exactly. 593 00:52:03,760 --> 00:52:05,280 You’re cunning. 594 00:52:07,079 --> 00:52:08,199 But whatever. 595 00:52:09,639 --> 00:52:11,079 I can’t say no. 596 00:52:11,480 --> 00:52:13,199 She’s actually pretty interesting. 597 00:52:40,480 --> 00:52:41,400 Clamp, please. 598 00:52:47,119 --> 00:52:49,039 You can take the patient for an X-ray. 599 00:52:57,800 --> 00:52:59,039 Have you been here long? 600 00:52:59,599 --> 00:53:00,639 Not long at all. 601 00:53:01,559 --> 00:53:03,119 Are you tired from work? 602 00:53:04,199 --> 00:53:06,840 Seeing your face makes all the tiredness go away. 603 00:53:10,039 --> 00:53:12,039 I don’t get to see you working much. 604 00:53:12,719 --> 00:53:13,960 You look really cool doing it. 605 00:53:15,599 --> 00:53:17,199 It’s just work. 606 00:53:20,679 --> 00:53:22,440 The uniform looks good too. 607 00:53:23,440 --> 00:53:24,840 This uniform? 608 00:53:26,079 --> 00:53:27,320 How does it look good? 609 00:53:27,920 --> 00:53:28,719 Well... 610 00:53:29,519 --> 00:53:30,920 It looks professional. 611 00:53:38,000 --> 00:53:39,239 And also... 612 00:53:40,599 --> 00:53:42,239 It looks easy to take off. 613 00:53:44,360 --> 00:53:45,519 Saying things like that... 614 00:53:47,119 --> 00:53:48,639 Are you going to take it off for me? 615 00:53:52,280 --> 00:53:53,320 Can I? 616 00:53:56,960 --> 00:53:58,519 Come here. 617 00:54:01,679 --> 00:54:02,920 Come here. 618 00:54:07,119 --> 00:54:08,519 If you’re so confident, take it off then. 619 00:54:35,519 --> 00:54:36,800 Pleng. 620 00:54:39,400 --> 00:54:41,079 I’m not taking it off that easily. 621 00:55:07,199 --> 00:55:08,000 Guy, what are you here for? 622 00:55:08,079 --> 00:55:11,400 Oh, I was feeling sleepy, so I thought I’d come take a nap. 623 00:55:11,679 --> 00:55:13,719 But you… 624 00:55:14,239 --> 00:55:15,280 It’s a friend. 625 00:55:15,360 --> 00:55:17,360 I couldn’t find something, 626 00:55:17,360 --> 00:55:18,800 so I asked them to help me look for it. 627 00:55:19,800 --> 00:55:20,719 I’ll be going now. 628 00:55:40,440 --> 00:55:41,599 What’s wrong? 629 00:55:42,039 --> 00:55:44,920 Why do you look like you’ve just seen a ghost? 630 00:55:45,719 --> 00:55:47,719 Do you think that doctor from earlier 631 00:55:48,199 --> 00:55:51,199 knows what we were doing? 632 00:55:52,519 --> 00:55:54,079 No, they don’t. 633 00:55:56,760 --> 00:55:57,920 What’s his name again? 634 00:55:59,159 --> 00:56:00,079 Guy. 635 00:56:01,880 --> 00:56:03,400 Are you two close? 636 00:56:04,800 --> 00:56:06,800 Why are you asking so many questions? 637 00:56:07,119 --> 00:56:08,519 Are you interested in him? 638 00:56:09,000 --> 00:56:10,119 Are you crazy? 639 00:56:10,920 --> 00:56:13,079 I’m just worried that doctor 640 00:56:13,440 --> 00:56:15,400 might tell someone else about this. 641 00:56:16,400 --> 00:56:17,920 I don’t want you to get in trouble. 642 00:56:17,920 --> 00:56:18,880 You don’t need to worry. 643 00:56:19,079 --> 00:56:20,800 Why are you making such a big deal out of it? 644 00:56:21,480 --> 00:56:24,199 I just don’t like it when you ask about other people. 645 00:56:24,679 --> 00:56:26,000 Aren’t you overreacting? 646 00:56:26,519 --> 00:56:29,280 Are you saying you don’t want me to have friends or a social life? 647 00:56:30,480 --> 00:56:31,800 You don’t need any. 648 00:56:31,960 --> 00:56:33,719 Just having me is enough. 649 00:56:34,800 --> 00:56:37,079 Because I’ll only have you, too. 650 00:56:38,199 --> 00:56:39,440 That’s easy for you to say. 651 00:56:41,039 --> 00:56:42,599 You still have Ek, don’t you? 652 00:56:43,000 --> 00:56:45,199 Even though you two have broken up, 653 00:56:46,360 --> 00:56:48,079 I still feel like 654 00:56:49,079 --> 00:56:51,599 there’s something unresolved between you and Ek. 655 00:56:52,880 --> 00:56:55,400 Like there’s something left hanging. 656 00:56:57,280 --> 00:56:58,719 I don’t even know what it is. 657 00:57:23,280 --> 00:57:24,440 Is something wrong? 658 00:57:27,400 --> 00:57:29,239 Why did you ask me to come earlier than scheduled? 659 00:57:30,639 --> 00:57:32,400 Wan called me this morning. 660 00:57:33,639 --> 00:57:35,239 Said if I don’t hurry up and file for divorce, 661 00:57:35,440 --> 00:57:36,840 Wan will file for divorce against me. 662 00:57:41,360 --> 00:57:42,440 Divorce? 663 00:57:45,840 --> 00:57:47,239 So that means… 664 00:57:47,800 --> 00:57:49,360 You and Wan... 665 00:57:50,480 --> 00:57:52,159 You two are married? 666 00:57:55,199 --> 00:57:56,920 And you’ve registered your marriage too? 667 00:58:06,920 --> 00:58:09,360 So if Wan wants to divorce you, 668 00:58:09,599 --> 00:58:10,840 it’s not surprising, right? 669 00:58:12,000 --> 00:58:13,559 Didn’t you cheat on Wan? 670 00:58:13,840 --> 00:58:15,440 That’s not the reason. 671 00:58:15,639 --> 00:58:17,320 If that were really the reason, 672 00:58:17,840 --> 00:58:19,960 I wouldn’t have been able to keep Wan with me until now. 673 00:58:22,719 --> 00:58:24,039 Wan must have someone new. 674 00:58:29,320 --> 00:58:30,639 And how do you know that? 675 00:58:31,199 --> 00:58:32,639 Wan told me herself. 676 00:58:33,840 --> 00:58:35,360 She said she loves that person very much. 677 00:58:36,159 --> 00:58:37,599 She loved them 678 00:58:39,360 --> 00:58:40,840 even before she met me. 679 00:58:41,519 --> 00:58:42,639 Pleng, could you possibly help… 680 00:58:42,880 --> 00:58:45,440 Can you please tell me who it is? 681 00:58:51,639 --> 00:58:52,840 I don’t know. 682 00:58:54,079 --> 00:58:56,840 And even if I did, I couldn’t tell you, Ek. 683 00:58:58,840 --> 00:59:00,639 It’s Wan’s personal matter. 684 00:59:02,920 --> 00:59:03,960 Besides, 685 00:59:04,400 --> 00:59:06,119 you and Wan have already broken up. 686 00:59:06,920 --> 00:59:09,360 You have no right to interfere in her life anymore. 687 00:59:10,639 --> 00:59:11,760 I broke up with Wan, 688 00:59:13,559 --> 00:59:15,360 but we haven’t registered our divorce yet. 689 00:59:16,760 --> 00:59:18,639 So doesn’t that make Wan’s new guy her lover? 690 00:59:19,320 --> 00:59:20,559 Isn’t he just an affair? 691 00:59:23,079 --> 00:59:24,559 I’m begging you, Pleng. 692 00:59:24,800 --> 00:59:25,960 If you know who it is... 693 00:59:26,760 --> 00:59:28,159 Can you please tell me? 694 00:59:29,159 --> 00:59:30,639 I really don’t know. 695 00:59:32,800 --> 00:59:33,440 And… 696 00:59:35,039 --> 00:59:36,960 If you find out, what will you do? 697 00:59:42,000 --> 00:59:43,280 I’ll kill him. 698 01:00:43,679 --> 01:00:44,920 Did you wait long for me? 699 01:01:00,079 --> 01:01:01,639 Marry me, Wan. 700 01:01:27,360 --> 01:01:28,159 Wan. 701 01:01:30,440 --> 01:01:31,639 Marry me. 702 01:02:04,039 --> 01:02:05,599 Ever since I saw you again, 703 01:02:05,599 --> 01:02:07,280 I’ve never thought about turning back. 704 01:02:07,320 --> 01:02:10,599 You told me that if I graduated and became a doctor, 705 01:02:10,719 --> 01:02:12,519 I could ask for anything from you and you’d give it to me. 706 01:02:12,599 --> 01:02:14,400 If you want me, 707 01:02:14,519 --> 01:02:16,000 I’ll give myself to you. 708 01:02:16,840 --> 01:02:18,360 Over the past 10 years, 709 01:02:18,400 --> 01:02:20,480 you’ve made Wan suffer enough because of you. 710 01:02:20,519 --> 01:02:23,280 So if you leave her again this time, 711 01:02:23,480 --> 01:02:25,519 she probably won’t be more hurt than she already is. 712 01:02:25,599 --> 01:02:26,800 What happened to your finger? 713 01:02:27,760 --> 01:02:28,800 I cut it with a knife. 714 01:02:28,880 --> 01:02:30,199 That’s not good. 715 01:02:30,719 --> 01:02:32,199 Because someone like you, Pleng, 716 01:02:32,519 --> 01:02:34,119 must use your fingers often, right? 717 01:02:36,320 --> 01:02:37,519 Here come the tears, right on cue. (Flawless tear control) 718 01:02:38,360 --> 01:02:39,280 Go ahead. 719 01:02:39,360 --> 01:02:42,239 (Tear command clip) 720 01:02:42,280 --> 01:02:43,800 Smells nice, doesn’t it? 721 01:02:44,400 --> 01:02:46,440 It usually smells good in the evening. (You’ve left your scent on me) 722 01:02:46,480 --> 01:02:48,119 It’s been here since yesterday. 723 01:02:48,400 --> 01:02:49,800 No, it stinks. 724 01:02:50,559 --> 01:02:51,159 (The scent of love) 725 01:02:51,199 --> 01:02:52,719 Just a little, though. 726 01:02:52,719 --> 01:02:54,280 Isn’t it? 727 01:02:54,519 --> 01:02:56,079 Come here. 728 01:02:56,079 --> 01:02:57,039 (Got a sniff) 729 01:02:58,880 --> 01:03:02,599 You’re talented, aren’t you? (Go on, sniff again)48843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.