All language subtitles for Affair.S01E04.2024.2160p.IQ.WEB-DL.H265.DDP2.0-HHWEB-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:05,200 I wish I had a song that you wrote for me. 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,400 I've never written a song about a friend before. 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,480 Just write what you're feeling. 4 00:00:09,560 --> 00:00:10,679 If it's love, say it's love. 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,839 You're sneaking a kiss again. 6 00:00:13,320 --> 00:00:14,679 I can't sleep. 7 00:00:14,759 --> 00:00:15,880 Want me to help you sleep? 8 00:00:15,960 --> 00:00:18,199 Let me help you. 9 00:00:19,600 --> 00:00:21,480 Dad! Dad! 10 00:00:21,519 --> 00:00:23,440 Mom! 11 00:00:23,559 --> 00:00:24,800 The patient passed away from… 12 00:00:24,839 --> 00:00:26,640 sudden cardiac arrest. 13 00:00:27,600 --> 00:00:30,079 -I'm sorry for your loss. -Use this money wisely. 14 00:00:30,120 --> 00:00:32,439 All of your father's assets now, 15 00:00:32,478 --> 00:00:34,359 including the house you live in, 16 00:00:34,399 --> 00:00:36,119 are about to be seized. 17 00:00:36,439 --> 00:00:38,920 It’s probably not as comfortable here as your own home, Pleng. 18 00:00:39,359 --> 00:00:41,119 Whatever you can do on your own, 19 00:00:41,399 --> 00:00:42,399 you’ll have to do it yourself. 20 00:00:42,560 --> 00:00:44,359 I can’t help you much, Pleng, 21 00:00:44,399 --> 00:00:46,520 except for letting you stay here 22 00:00:46,560 --> 00:00:49,119 until you get back on your feet and move out. 23 00:02:13,879 --> 00:02:15,479 Are you done yet, Pleng? 24 00:02:20,039 --> 00:02:21,520 Be careful. 25 00:02:28,400 --> 00:02:29,319 Oh no, Pleng! 26 00:02:31,919 --> 00:02:32,919 Come here. 27 00:02:33,400 --> 00:02:34,199 Be careful. 28 00:02:56,319 --> 00:02:57,400 Does it sting? 29 00:03:01,800 --> 00:03:03,120 You don’t need to wash it. 30 00:03:06,680 --> 00:03:08,159 Give it to me, I’ll wash it for you. 31 00:03:08,199 --> 00:03:09,680 No, it’s okay, I can wash it myself. 32 00:03:09,719 --> 00:03:10,520 No way. 33 00:03:40,199 --> 00:03:41,719 Do you play guitar, Pleng? 34 00:03:44,000 --> 00:03:45,599 Why are you so startled? 35 00:03:47,680 --> 00:03:50,919 I thought you’d stopped playing. 36 00:03:51,759 --> 00:03:53,360 Since you’ve been here, 37 00:03:53,400 --> 00:03:54,840 you haven’t touched it at all. 38 00:03:57,199 --> 00:03:58,599 I could never give it up. 39 00:03:59,079 --> 00:04:01,199 Because it’s the only thing I love. 40 00:04:01,800 --> 00:04:02,680 And also, 41 00:04:02,800 --> 00:04:05,199 it’s probably the one thing I’m best at. 42 00:04:06,400 --> 00:04:09,599 So why did you suddenly pick it up to play today? 43 00:04:12,000 --> 00:04:13,719 I’ve been thinking… 44 00:04:14,039 --> 00:04:15,319 after school, 45 00:04:15,599 --> 00:04:17,519 I’m going to busk for money. 46 00:04:18,879 --> 00:04:20,120 Busk? 47 00:04:21,278 --> 00:04:23,600 I’ll be able to earn some extra cash. 48 00:04:28,399 --> 00:04:30,519 I’m so proud that you think like that. 49 00:04:31,519 --> 00:04:34,399 And the song you’ll be playing, 50 00:04:34,600 --> 00:04:36,519 is it the one you wrote for me? 51 00:04:37,439 --> 00:04:38,720 No, it's not. 52 00:04:39,360 --> 00:04:40,600 That song isn’t finished yet. 53 00:04:42,360 --> 00:04:45,000 So when will I get to hear it? 54 00:04:53,560 --> 00:04:55,199 Go on and do whatever you need to. 55 00:04:56,240 --> 00:04:58,519 Writing a song requires focus, you know. 56 00:05:10,040 --> 00:05:11,000 Good luck! 57 00:05:11,000 --> 00:05:12,720 My talented artist. 58 00:05:12,959 --> 00:05:13,720 I'm off now. 59 00:06:12,639 --> 00:06:14,199 You took the competition exam, didn’t you? 60 00:06:15,360 --> 00:06:16,399 How did it go? 61 00:06:17,720 --> 00:06:19,720 It... it was nothing special. 62 00:06:20,639 --> 00:06:21,879 Don’t tell me... 63 00:06:22,240 --> 00:06:23,800 That I failed in the first round. 64 00:06:24,680 --> 00:06:27,000 Not everyone is as talented as you. 65 00:06:47,480 --> 00:06:49,720 -Wow, you’re really good. -Good at what? 66 00:06:49,879 --> 00:06:51,800 You’ll probably do about the same as last term. 67 00:06:51,920 --> 00:06:54,120 Honestly, I thought I’d do even better this time. 68 00:06:55,319 --> 00:06:57,920 And you, how did you do? 69 00:07:00,279 --> 00:07:01,600 Not great again? 70 00:07:03,000 --> 00:07:04,519 Can I take a look? 71 00:07:04,920 --> 00:07:06,720 No, I’m too shy. 72 00:07:06,839 --> 00:07:09,439 I knew it, you wouldn’t let me see again as usual. 73 00:07:20,480 --> 00:07:22,800 Didn’t you say her dad left her some money? 74 00:07:23,879 --> 00:07:25,720 Yeah, but it’s probably not much. 75 00:07:26,399 --> 00:07:28,199 Paying tuition will probably use it all up. 76 00:07:28,800 --> 00:07:31,079 There probably won’t be enough left to cover our living expenses. 77 00:07:31,439 --> 00:07:33,399 Then we’ll have to find a way to get her out. 78 00:07:34,000 --> 00:07:35,399 Because if she stays, 79 00:07:35,680 --> 00:07:37,319 she’ll just add more burden on me. 80 00:07:38,199 --> 00:07:40,199 Don’t forget, I’m the only one supporting our whole house right now. 81 00:07:40,480 --> 00:07:42,120 I’m the only one supporting us. 82 00:07:43,199 --> 00:07:44,399 If you’re not brave enough... 83 00:07:44,920 --> 00:07:46,639 You don’t have to kick her out directly. 84 00:07:47,040 --> 00:07:49,000 Just make her feel like she’s a burden. 85 00:07:49,120 --> 00:07:50,279 That’ll be enough to make her leave. 86 00:07:50,319 --> 00:07:52,519 -I already said it. -Say it again. 87 00:07:52,920 --> 00:07:54,158 Say it more forcefully. 88 00:07:54,399 --> 00:07:55,720 You say it yourself. 89 00:07:56,279 --> 00:07:58,360 You’re the one who doesn’t want her here, right? 90 00:07:58,439 --> 00:07:59,839 Oh, come on. 91 00:07:59,959 --> 00:08:01,279 You think I don’t know? 92 00:08:01,319 --> 00:08:02,720 You’re the same. 93 00:08:03,199 --> 00:08:04,600 You don’t like her either. 94 00:08:04,879 --> 00:08:07,319 Like her or not, I’ve taken care of her before. 95 00:08:07,600 --> 00:08:10,199 If she can’t stay here, she has nowhere else to go. 96 00:08:10,480 --> 00:08:12,160 Let’s just do it for her parents’ sake. 97 00:08:12,199 --> 00:08:14,000 Let her stay here a little longer. 98 00:08:14,000 --> 00:08:15,800 Once she gets back on her feet, she’ll leave. 99 00:08:16,480 --> 00:08:17,519 This is really bad. 100 00:08:17,600 --> 00:08:19,199 If it gets to that point, I might as well die first. 101 00:08:19,279 --> 00:08:21,319 Four people—how am I supposed to support them all? 102 00:08:45,480 --> 00:08:46,600 Pleng… 103 00:08:48,399 --> 00:08:49,799 Don’t say anything. 104 00:08:50,879 --> 00:08:51,879 I don’t want to hear it. 105 00:08:52,840 --> 00:08:54,519 But I want to explain. 106 00:08:56,399 --> 00:08:58,720 What you heard my parents talking about… 107 00:09:00,480 --> 00:09:02,000 They might’ve… 108 00:09:02,559 --> 00:09:04,320 They might’ve been stressed about money. 109 00:09:05,120 --> 00:09:07,480 That’s why they said something without thinking. 110 00:09:07,639 --> 00:09:08,399 Is that so? 111 00:09:11,080 --> 00:09:13,000 How long are you going to keep lying, Wan? 112 00:09:13,639 --> 00:09:16,120 You, your dad, and your mom. 113 00:09:28,120 --> 00:09:29,399 Well, what is it, Wan? 114 00:09:41,399 --> 00:09:42,720 Why are you crying? 115 00:09:43,240 --> 00:09:45,000 You’re even better than me. 116 00:09:47,360 --> 00:09:49,799 No, actually, I should say, 117 00:09:50,639 --> 00:09:52,200 you’re really good at studying. 118 00:09:53,159 --> 00:09:54,399 But me… 119 00:09:55,000 --> 00:09:56,279 The stupid one. 120 00:09:57,960 --> 00:09:59,919 For believing your lies. 121 00:10:07,000 --> 00:10:08,320 Why did you do it, Wan? 122 00:10:09,399 --> 00:10:10,480 For what? 123 00:10:14,879 --> 00:10:17,200 I just didn’t want to compete with you. 124 00:10:22,919 --> 00:10:24,519 What does that even mean? 125 00:10:28,919 --> 00:10:30,519 We have to be together. 126 00:10:32,279 --> 00:10:33,919 If we’re both equally good. 127 00:10:36,399 --> 00:10:38,720 We’ll be seen as rivals. 128 00:10:42,799 --> 00:10:44,320 And if that happens, 129 00:10:45,799 --> 00:10:47,600 we won’t be happy together. 130 00:10:48,279 --> 00:10:49,919 When we’re with each other. 131 00:10:51,559 --> 00:10:52,799 Do you know? 132 00:10:54,440 --> 00:10:56,720 That I’m happy every time. 133 00:10:57,799 --> 00:10:58,720 When… 134 00:10:59,080 --> 00:11:01,399 I see you succeed at something. 135 00:11:06,399 --> 00:11:09,320 Happier than when I achieve something myself. 136 00:11:10,600 --> 00:11:11,879 So I thought, 137 00:11:12,000 --> 00:11:13,200 it would be best 138 00:11:13,279 --> 00:11:14,720 if I acted like… 139 00:11:15,320 --> 00:11:16,919 I can’t do anything. 140 00:11:17,399 --> 00:11:19,600 So you can be the only one who’s great. 141 00:11:26,600 --> 00:11:28,120 I’m sorry. 142 00:11:29,919 --> 00:11:31,399 For what I did. 143 00:11:33,879 --> 00:11:35,799 It’s because I love you. 144 00:11:42,600 --> 00:11:43,799 People in love… 145 00:11:45,480 --> 00:11:47,519 don’t do this, Wan. 146 00:11:49,639 --> 00:11:50,919 I really… 147 00:11:51,120 --> 00:11:53,200 can’t trust anyone. 148 00:11:55,679 --> 00:11:56,600 Pleng… 149 00:11:59,480 --> 00:12:00,399 Pleng… 150 00:12:01,799 --> 00:12:03,519 You can trust me. 151 00:12:06,320 --> 00:12:07,519 I’m sorry. 152 00:12:07,679 --> 00:12:10,519 I won’t do this again. I won’t do it again. 153 00:12:10,879 --> 00:12:12,320 Let me go, Wan. 154 00:12:13,240 --> 00:12:14,000 No. 155 00:12:15,519 --> 00:12:16,600 I won’t let go. 156 00:12:17,879 --> 00:12:19,840 Not until you forgive me. 157 00:12:19,879 --> 00:12:21,799 Please, Pleng, I’m begging you. 158 00:12:38,840 --> 00:12:39,679 Alright. 159 00:12:41,480 --> 00:12:43,200 I’ll forgive you. 160 00:12:56,480 --> 00:12:58,000 You really mean it, Pleng? 161 00:12:59,360 --> 00:13:01,399 But my feelings… 162 00:13:02,960 --> 00:13:04,320 for you… 163 00:13:06,840 --> 00:13:08,720 they’ll never be the same again. 164 00:13:40,840 --> 00:13:42,120 Why are you so stressed? 165 00:13:42,919 --> 00:13:45,000 Wan said she overheard what we were talking about. 166 00:13:45,000 --> 00:13:46,399 That’s actually a good thing. 167 00:13:46,799 --> 00:13:48,279 Now we don’t have to say it ourselves. 168 00:14:05,600 --> 00:14:06,600 Where’s Wan? 169 00:14:08,039 --> 00:14:09,120 She’s in her room. 170 00:14:17,320 --> 00:14:18,320 Aunt Wi… 171 00:14:19,039 --> 00:14:20,720 Pleng is moving out of here. 172 00:14:21,120 --> 00:14:22,399 She’s going to stay with Aunt Phen. 173 00:14:22,600 --> 00:14:23,519 Aunt Phen, really? 174 00:14:26,720 --> 00:14:28,720 Your cousin, Kwan’s cousin, right? 175 00:14:29,200 --> 00:14:30,000 Yes. 176 00:14:30,879 --> 00:14:33,919 Today, Pleng met with Uncle Pu and Frank. 177 00:14:34,559 --> 00:14:36,399 Aunt Phen contacted him through Uncle. 178 00:14:36,759 --> 00:14:38,200 She wants Pleng to stay with her. 179 00:14:39,720 --> 00:14:41,399 But as far as I remember… 180 00:14:42,679 --> 00:14:45,399 Pleng, you’ve only met Aunt Phen once, haven’t you? 181 00:14:47,919 --> 00:14:51,320 Do you really know her well enough to move in with her? 182 00:14:55,679 --> 00:14:57,600 I don’t think it’s necessary to know her that well. 183 00:14:58,799 --> 00:15:01,200 Because even the people I thought I knew really well 184 00:15:01,679 --> 00:15:03,799 turned out to be strangers to me. 185 00:15:06,519 --> 00:15:07,840 So… 186 00:15:08,159 --> 00:15:09,720 no matter who Aunt Phen is... 187 00:15:10,720 --> 00:15:12,519 I’m going to stay with Aunt Phen, no matter what. 188 00:15:13,840 --> 00:15:15,320 Aunt Wi, don’t worry. 189 00:15:16,919 --> 00:15:18,919 If you’re certain about this, Pleng, 190 00:15:21,159 --> 00:15:23,519 I’ll respect your decision. 191 00:15:34,000 --> 00:15:35,440 This money… 192 00:15:35,919 --> 00:15:37,840 please keep it, Aunt Wi and Uncle Chit. 193 00:15:39,399 --> 00:15:41,519 I set this aside from what my father gave me. 194 00:15:42,200 --> 00:15:43,519 Consider it… 195 00:15:44,440 --> 00:15:46,480 a thank you for letting me stay here 196 00:15:46,480 --> 00:15:48,320 during this time. 197 00:16:02,200 --> 00:16:03,600 Thank you so much. 198 00:16:04,080 --> 00:16:06,399 You really are kind-hearted after all. 199 00:16:06,399 --> 00:16:08,519 At first, I thought you were going to stay here for free. 200 00:16:13,440 --> 00:16:14,799 But it’s alright, really. 201 00:16:15,480 --> 00:16:17,320 Even though you’re moving in with your aunt, 202 00:16:17,720 --> 00:16:19,679 you should still keep some money for yourself. 203 00:16:21,080 --> 00:16:22,519 Please keep it, Aunt Wi. 204 00:16:23,200 --> 00:16:24,720 I truly want you to have it. 205 00:16:26,080 --> 00:16:28,120 I don’t want to be indebted to anyone. 206 00:16:28,559 --> 00:16:30,799 And I don’t want to be indebted to you, Pleng. 207 00:16:32,120 --> 00:16:33,720 This is too much money. 208 00:16:33,799 --> 00:16:37,120 You’ve only stayed here a few days, and it wouldn’t cost much at all. 209 00:16:39,279 --> 00:16:40,720 There’s no need to repay us. 210 00:16:42,120 --> 00:16:43,399 In that case… 211 00:16:44,399 --> 00:16:46,200 I’ll respect your decision, Aunt Wi. 212 00:17:32,400 --> 00:17:33,400 Wan. 213 00:17:34,279 --> 00:17:35,920 You have to stay strong. 214 00:17:36,720 --> 00:17:39,000 I’ll try my best too. 215 00:17:53,799 --> 00:17:55,400 Goodbye, Wan. 216 00:17:56,880 --> 00:17:58,519 Send my regards to your parents. 217 00:18:08,480 --> 00:18:12,119 (One year later) 218 00:20:13,000 --> 00:20:17,200 (13 years later) 219 00:21:07,480 --> 00:21:08,319 Yes. 220 00:21:08,759 --> 00:21:10,799 Your girlfriend is causing a scene downstairs again. 221 00:21:10,839 --> 00:21:12,240 Please come down and deal with it. 222 00:21:25,200 --> 00:21:26,799 -Ta. -Pleng. 223 00:21:26,960 --> 00:21:28,519 What are you doing here again? 224 00:21:28,880 --> 00:21:30,599 I don’t want to break up with Pleng. 225 00:21:30,680 --> 00:21:31,920 I love Pleng. 226 00:21:32,000 --> 00:21:32,799 Oh, Ta. 227 00:21:33,119 --> 00:21:35,839 Can you stop saying that? It makes me want to puke. 228 00:21:37,240 --> 00:21:40,000 Why are you being so cruel to me? 229 00:21:40,160 --> 00:21:42,720 Because you lied to me about not having a wife. 230 00:21:43,680 --> 00:21:46,799 And you made me your mistress without me even knowing. 231 00:21:48,519 --> 00:21:50,319 I already apologized. 232 00:21:50,720 --> 00:21:52,519 I explained everything to you… 233 00:21:52,799 --> 00:21:54,519 I told you everything. 234 00:21:55,079 --> 00:21:56,799 That what happened between me and her… 235 00:21:57,000 --> 00:21:58,559 was just a mistake. 236 00:21:58,559 --> 00:21:59,920 That’s all it was, Pleng. 237 00:22:00,200 --> 00:22:01,920 Stop saying ā€œthat’s all.ā€ 238 00:22:02,400 --> 00:22:04,039 Because your mistake wasn’t something small. 239 00:22:04,160 --> 00:22:05,519 It wasn’t a minor thing. 240 00:22:06,319 --> 00:22:08,799 It’s about bringing a child into the world. 241 00:22:09,039 --> 00:22:11,000 And that child is yours. 242 00:22:11,119 --> 00:22:12,720 Go take care of him. 243 00:22:12,920 --> 00:22:15,599 Pleng! Please don’t leave, Pleng. 244 00:22:15,680 --> 00:22:16,920 -Let go of me. -Pleng. 245 00:22:17,039 --> 00:22:19,079 Is anyone around here? 246 00:22:19,200 --> 00:22:20,359 Call the police! 247 00:22:20,400 --> 00:22:22,799 -I won’t let go. -Someone’s causing a scene! 248 00:22:22,799 --> 00:22:23,720 Hurry up! 249 00:22:24,279 --> 00:22:26,000 Fine, I’ll leave for now. 250 00:22:26,079 --> 00:22:27,599 But remember this… 251 00:22:27,640 --> 00:22:29,920 I’m not giving up on you, for sure. 252 00:22:32,599 --> 00:22:34,119 Ugh, what a mess. 253 00:22:40,799 --> 00:22:43,279 Thank you so much for helping me, Pleng. 254 00:22:44,359 --> 00:22:45,200 It’s nothing. 255 00:22:45,400 --> 00:22:47,279 But I’ll be honest with you… 256 00:22:47,279 --> 00:22:49,720 I can’t let you stay here any longer. 257 00:22:50,279 --> 00:22:53,000 Your boyfriend keeps causing disturbances like this. 258 00:22:53,119 --> 00:22:55,400 And he doesn’t seem quite right. 259 00:22:55,440 --> 00:22:57,880 I’m worried the other residents won’t be safe. 260 00:23:00,240 --> 00:23:01,519 I understand. 261 00:23:02,079 --> 00:23:03,119 Once… 262 00:23:05,599 --> 00:23:07,599 I can find a new place to stay. 263 00:23:08,599 --> 00:23:09,599 I will… 264 00:23:13,519 --> 00:23:14,920 Hey, hey! 265 00:23:15,400 --> 00:23:17,680 Where did everyone around here go? 266 00:23:17,759 --> 00:23:19,079 Someone just fainted! 267 00:23:50,720 --> 00:23:52,400 What are you doing, patient? 268 00:23:54,000 --> 00:23:55,680 I’m going to the bathroom. 269 00:23:56,039 --> 00:23:59,279 If you're going to the bathroom, take the IV stand with you. 270 00:24:00,440 --> 00:24:03,200 Doing this is very dangerous, you know? 271 00:24:04,960 --> 00:24:05,799 Yes. 272 00:24:07,680 --> 00:24:09,000 I’m sorry. 273 00:24:10,720 --> 00:24:13,599 It’s just… I really want to go home. 274 00:24:13,960 --> 00:24:15,480 You can’t go home yet. 275 00:24:15,480 --> 00:24:17,079 You have the flu. 276 00:24:17,200 --> 00:24:20,319 You’ll probably need to stay in the hospital for another 2-3 days. 277 00:24:20,359 --> 00:24:22,319 Or maybe even longer. 278 00:24:24,839 --> 00:24:26,200 The flu, really? 279 00:24:26,279 --> 00:24:27,400 Yes. 280 00:24:27,599 --> 00:24:29,599 But we’re not sure which strain it is yet. 281 00:24:29,720 --> 00:24:31,880 We have to wait for the lab results. 282 00:24:34,440 --> 00:24:37,599 Will the medical expenses be expensive? 283 00:24:37,759 --> 00:24:40,599 We can’t say for sure yet. We need to wait for the results to see 284 00:24:40,880 --> 00:24:44,519 if you’ll need injections or other treatments. 285 00:24:50,920 --> 00:24:51,920 Hey, 286 00:24:52,640 --> 00:24:54,920 can I ask for an advance on my salary? 287 00:24:55,680 --> 00:24:57,920 I’m in the hospital right now. 288 00:24:58,119 --> 00:25:00,119 I don’t have any money to pay for the treatment. 289 00:25:02,799 --> 00:25:03,799 What’s wrong? 290 00:25:06,279 --> 00:25:07,799 I have the flu. 291 00:25:09,640 --> 00:25:11,480 So you can’t sing then? 292 00:25:11,519 --> 00:25:13,759 Now I have to find someone to replace you again. 293 00:25:18,680 --> 00:25:20,799 So, about the money? 294 00:25:20,880 --> 00:25:22,200 There’s no advance. 295 00:25:22,599 --> 00:25:24,079 You’ll have to wait until the end of the month. 296 00:25:24,200 --> 00:25:26,920 Please step aside, sir. 297 00:25:32,599 --> 00:25:36,200 A 30-year-old man, hit by a car, doctor. 298 00:25:36,279 --> 00:25:40,119 Initial vital signs: BP 85/60, Heart rate 120. 299 00:25:40,160 --> 00:25:42,519 Oxygen saturation is 94%. 300 00:26:03,759 --> 00:26:05,839 Please give this patient additional medication. 301 00:26:05,960 --> 00:26:07,079 Dr. Hong, Dr. Hong! 302 00:26:07,119 --> 00:26:09,680 Call Dr. Wan immediately. There’s an emergency case in the ER. 303 00:26:10,240 --> 00:26:13,519 -Which Wan are you talking about? -Wanwiwa! Come on, hurry! 304 00:26:32,200 --> 00:26:34,920 Excuse me, does this hospital… 305 00:26:35,039 --> 00:26:37,200 have a doctor named Wanwiwa? 306 00:26:37,480 --> 00:26:38,680 Which department? 307 00:26:41,640 --> 00:26:43,119 I’m not sure. 308 00:26:44,119 --> 00:26:45,519 Could you check for me, please? 309 00:26:45,599 --> 00:26:46,519 Sure. 310 00:26:49,680 --> 00:26:50,680 Yes, we do. 311 00:26:50,799 --> 00:26:53,079 Dr. Wanwiwa Pipattanakul. 312 00:26:53,119 --> 00:26:55,160 May I ask what you’re calling about? 313 00:26:56,160 --> 00:26:57,160 Oh, nothing. 314 00:26:57,400 --> 00:26:58,960 I was just curious. 315 00:26:59,160 --> 00:27:00,880 I wanted to know if it was someone I knew. 316 00:27:01,079 --> 00:27:03,279 But since the last names are different, I guess not. 317 00:27:04,440 --> 00:27:05,559 Thank you. 318 00:27:13,920 --> 00:27:15,079 Pleng. 319 00:27:35,160 --> 00:27:36,079 Wan. 320 00:28:12,480 --> 00:28:13,880 It’s really Wan. 321 00:29:01,839 --> 00:29:03,680 It’s been a long time, hasn’t it? 322 00:29:06,039 --> 00:29:07,559 Must be 10 years now. 323 00:29:08,640 --> 00:29:09,680 Not 10 years. 324 00:29:10,519 --> 00:29:11,680 13 years. 325 00:29:12,440 --> 00:29:14,680 13 years since you disappeared. 326 00:29:24,960 --> 00:29:26,480 You once wrote a letter 327 00:29:26,799 --> 00:29:28,279 saying you’d take care of yourself. 328 00:29:29,160 --> 00:29:30,759 So why are you in this state? 329 00:29:33,720 --> 00:29:34,960 Are you blaming me? 330 00:29:35,440 --> 00:29:36,279 Yes. 331 00:29:36,440 --> 00:29:37,960 I’m blaming you. 332 00:29:38,960 --> 00:29:40,680 Why didn’t you take care of yourself? 333 00:29:40,920 --> 00:29:43,279 How did you let yourself get this sick? 334 00:29:44,119 --> 00:29:45,680 I didn’t let it happen. 335 00:29:46,160 --> 00:29:48,839 If I had a choice, I wouldn’t want to be sick either. 336 00:29:49,160 --> 00:29:50,160 Pleng… 337 00:29:50,799 --> 00:29:52,240 The reason I’m saying this 338 00:29:52,759 --> 00:29:54,279 is because I care about you. 339 00:29:55,240 --> 00:29:57,160 Can you stop making excuses? 340 00:30:03,359 --> 00:30:04,880 The lab results are in. 341 00:30:05,319 --> 00:30:07,559 You have a new strain of the flu. 342 00:30:08,759 --> 00:30:10,960 You’ll need to be admitted for 2-3 days for observation. 343 00:30:11,279 --> 00:30:12,759 After that, you can go home. 344 00:30:13,440 --> 00:30:15,359 I have to be admitted? 345 00:30:17,039 --> 00:30:17,960 And then… 346 00:30:18,720 --> 00:30:20,960 Can’t I just take the medicine and go home? 347 00:30:24,440 --> 00:30:26,759 I don’t like staying in the hospital. 348 00:30:28,160 --> 00:30:29,759 I don’t like the atmosphere. 349 00:30:30,640 --> 00:30:31,680 You can’t. 350 00:30:32,359 --> 00:30:34,079 You’ll have to deal with it even if you don’t like it. 351 00:30:34,279 --> 00:30:35,960 And no running away. 352 00:30:36,559 --> 00:30:37,880 We’re adults now. 353 00:30:38,640 --> 00:30:40,559 Stop being so selfish. 354 00:30:46,279 --> 00:30:47,160 Wan… 355 00:30:51,839 --> 00:30:53,079 You’ve changed. 356 00:30:56,680 --> 00:30:58,160 It’s been 13 years. 357 00:30:59,079 --> 00:31:00,759 It’d be strange if I hadn’t changed. 358 00:31:00,759 --> 00:31:01,960 I know. 359 00:31:05,160 --> 00:31:05,960 But… 360 00:31:07,279 --> 00:31:09,839 Something about you is missing, too. 361 00:31:11,519 --> 00:31:12,240 What? 362 00:31:14,359 --> 00:31:15,480 Your smile. 363 00:31:18,960 --> 00:31:21,480 Someone disappeared from my life 364 00:31:22,559 --> 00:31:23,960 and took it with them. 365 00:31:50,960 --> 00:31:51,960 Hello? 366 00:31:52,559 --> 00:31:53,880 Where are you? 367 00:31:54,440 --> 00:31:55,960 Come back right away! 368 00:31:56,039 --> 00:31:57,960 Your boyfriend is causing trouble again. 369 00:31:58,079 --> 00:32:00,160 I’ve called the police to arrest him. 370 00:32:01,799 --> 00:32:04,279 Okay, I’ll come back right now. 371 00:32:21,839 --> 00:32:22,759 Wan… 372 00:32:23,319 --> 00:32:25,279 I need to go home first. 373 00:32:25,920 --> 00:32:27,279 I’m sorry. 374 00:32:28,039 --> 00:32:29,240 You can’t get in, why? 375 00:32:29,279 --> 00:32:31,279 -Hey, move aside. -Ta. 376 00:32:31,599 --> 00:32:32,759 Why are you here? 377 00:32:32,880 --> 00:32:34,359 Where have you been, Pleng? 378 00:32:34,720 --> 00:32:36,680 I’ve been sitting here waiting for you for so long. 379 00:32:36,759 --> 00:32:38,160 Just stay out of my life. 380 00:32:38,200 --> 00:32:39,160 No, Pleng. 381 00:32:39,440 --> 00:32:41,960 I’ve decided to stop seeing that woman. 382 00:32:42,119 --> 00:32:45,079 I’ll take care of my child and be the best father I can, 383 00:32:45,160 --> 00:32:46,880 just like you wanted. 384 00:32:47,200 --> 00:32:48,440 -Please, Pleng. -Let go of me. 385 00:32:48,480 --> 00:32:51,279 -I’m begging you, Pleng. Stay with me. -I said let go! 386 00:32:51,559 --> 00:32:52,960 I’m not letting go. 387 00:32:53,039 --> 00:32:54,440 Don’t touch Pleng! 388 00:32:54,480 --> 00:32:55,440 Who the hell are you? 389 00:32:55,480 --> 00:32:57,559 -Mind your own business. -You’re the one butting in! 390 00:32:58,240 --> 00:33:00,680 This is a matter between a husband and wife, stay out of it. 391 00:33:00,960 --> 00:33:02,319 -I’ll slap you. -Go ahead. 392 00:33:02,920 --> 00:33:03,839 Do it then. 393 00:33:04,880 --> 00:33:06,960 You wanna end up in jail? Go for it. 394 00:33:07,960 --> 00:33:09,359 I’m reporting everything— 395 00:33:09,519 --> 00:33:12,559 trespassing, harassment, and assault. 396 00:33:13,480 --> 00:33:15,759 You, you, all of you! 397 00:33:15,759 --> 00:33:17,200 -What do you want? -What are you gonna do about it? 398 00:33:17,279 --> 00:33:18,880 Why are you meddling in my business? 399 00:33:19,039 --> 00:33:20,960 This is between a husband and wife! 400 00:33:21,000 --> 00:33:22,759 Before you claim someone’s your wife, 401 00:33:22,880 --> 00:33:24,880 ask her if she’s willing. 402 00:33:24,920 --> 00:33:26,720 -Yeah, exactly. -That’s right! 403 00:33:26,960 --> 00:33:29,279 You could also be sued for defamation, did you know that? 404 00:33:30,279 --> 00:33:32,440 If you don’t, go study the law first, 405 00:33:32,480 --> 00:33:34,160 so you won’t act stupid like this again. 406 00:33:34,160 --> 00:33:34,960 You… 407 00:33:37,359 --> 00:33:38,559 What’s going on here? 408 00:33:57,160 --> 00:33:58,960 I told you not to run away, didn’t I? 409 00:34:00,039 --> 00:34:01,480 Why won’t you listen? 410 00:34:04,240 --> 00:34:05,359 I had no choice. 411 00:34:09,639 --> 00:34:11,159 I don’t have the money to pay. 412 00:34:12,239 --> 00:34:13,480 But I do. 413 00:34:13,960 --> 00:34:15,480 I can pay for you. 414 00:34:16,559 --> 00:34:18,079 Don’t do this, Wan. 415 00:34:20,119 --> 00:34:21,679 You don’t need to feel sorry for me. 416 00:34:21,760 --> 00:34:23,239 I’m not feeling sorry for you. 417 00:34:24,639 --> 00:34:26,159 Then why are you helping me? 418 00:34:27,800 --> 00:34:29,159 As a friend? 419 00:34:35,599 --> 00:34:37,760 We’ve been apart for a long time, Wan. 420 00:34:41,039 --> 00:34:43,199 You probably forgot about me already. 421 00:34:44,639 --> 00:34:46,880 Do you think forgetting someone is easy? 422 00:34:49,960 --> 00:34:51,360 I’m not like you. 423 00:34:52,280 --> 00:34:53,960 For you, everything comes easy. 424 00:34:54,960 --> 00:34:57,079 When you want to leave, you just leave. 425 00:34:58,320 --> 00:35:00,039 And when we meet again, 426 00:35:01,840 --> 00:35:03,559 you run away just as easily. 427 00:35:06,920 --> 00:35:08,159 You’re really selfish. 428 00:35:08,760 --> 00:35:09,679 Wan… 429 00:35:10,559 --> 00:35:12,559 Go back and get better. 430 00:35:14,000 --> 00:35:16,360 If you don’t want me to help you as a friend, 431 00:35:16,719 --> 00:35:19,039 then let me help you as a doctor. 432 00:35:19,480 --> 00:35:20,159 And… 433 00:35:20,840 --> 00:35:23,559 What kind of doctor pays for their patient’s treatment? 434 00:35:23,559 --> 00:35:24,679 This doctor is right here. 435 00:35:27,159 --> 00:35:28,880 Just for this one patient. 436 00:35:32,119 --> 00:35:32,679 Let’s go. 437 00:35:33,800 --> 00:35:34,559 Wan… 438 00:35:38,000 --> 00:35:39,480 You don’t have to pay for me. 439 00:35:41,000 --> 00:35:42,360 Just lend me the money. 440 00:35:44,039 --> 00:35:46,079 When I get a job, 441 00:35:46,119 --> 00:35:47,880 I’ll pay you back. 442 00:36:00,760 --> 00:36:02,079 Dr. Wan? 443 00:36:02,880 --> 00:36:05,079 I heard she went home to get something. 444 00:36:11,519 --> 00:36:14,360 -Wan will take care of it from here. -Okay. 445 00:36:30,039 --> 00:36:31,559 What did you get? 446 00:36:36,239 --> 00:36:37,360 Some clothes. 447 00:36:39,000 --> 00:36:41,079 I plan to stay here overnight 448 00:36:41,159 --> 00:36:42,760 until you get better. 449 00:36:43,559 --> 00:36:45,360 So you won’t run off again. 450 00:36:46,920 --> 00:36:48,480 And stop writing those notes, 451 00:36:48,559 --> 00:36:51,280 leaving letters behind. 452 00:36:52,280 --> 00:36:54,159 I really hate that. 453 00:36:56,039 --> 00:36:57,440 Okay. 454 00:36:58,000 --> 00:36:59,280 I won’t do it anymore. 455 00:37:02,119 --> 00:37:02,880 But… 456 00:37:03,639 --> 00:37:05,480 Are you allowed to stay here with me? 457 00:37:06,199 --> 00:37:08,480 If someone sees, you’ll get in trouble. 458 00:37:08,840 --> 00:37:10,360 I’m not staying here. 459 00:37:10,840 --> 00:37:12,360 I’ll sleep in the doctor’s quarters. 460 00:37:24,840 --> 00:37:26,960 You finally became a doctor after all. 461 00:37:32,440 --> 00:37:33,480 And you? 462 00:37:33,880 --> 00:37:35,480 Are you still playing music? 463 00:37:37,039 --> 00:37:37,880 Of course. 464 00:37:39,000 --> 00:37:39,880 But… 465 00:37:40,840 --> 00:37:42,280 I’m not writing songs anymore. 466 00:37:42,639 --> 00:37:43,559 Why not? 467 00:37:46,159 --> 00:37:48,360 I play music at a bar at night. 468 00:37:49,719 --> 00:37:51,159 By the time I’m done, it’s really late. 469 00:37:51,639 --> 00:37:53,639 Sometimes, I run between several bars. 470 00:37:53,840 --> 00:37:55,360 When I get home, I just rest. 471 00:37:55,639 --> 00:37:57,280 And it’s the same cycle, on repeat. 472 00:37:57,440 --> 00:37:58,960 So I don’t have much time for anything else. 473 00:38:03,400 --> 00:38:04,639 Can I ask you something? 474 00:38:05,840 --> 00:38:07,159 What happened? 475 00:38:07,920 --> 00:38:09,880 Why did your life turn out like this? 476 00:38:11,159 --> 00:38:12,880 There’s nothing worth telling. 477 00:38:13,039 --> 00:38:14,480 But I want to hear it. 478 00:38:17,320 --> 00:38:19,559 My parents said you went to stay with your aunt. 479 00:38:19,639 --> 00:38:21,079 But you didn’t, right? 480 00:38:31,440 --> 00:38:32,960 No, I didn’t go stay with Aunt Phen. 481 00:38:34,440 --> 00:38:36,559 Since I left your house, 482 00:38:38,079 --> 00:38:39,960 I’ve been renting a room. 483 00:38:41,639 --> 00:38:42,960 And looking for work. 484 00:38:44,599 --> 00:38:45,960 But I didn’t finish school. 485 00:38:46,679 --> 00:38:49,159 So no one would hire me. 486 00:38:49,800 --> 00:38:51,039 So I ended up 487 00:38:52,320 --> 00:38:54,079 playing music at a bar at night. 488 00:38:54,679 --> 00:38:56,159 And the pay isn’t good? 489 00:38:58,159 --> 00:39:00,280 Why are you in a place like that? 490 00:39:00,920 --> 00:39:02,159 It’s not bad, really. 491 00:39:02,559 --> 00:39:04,480 But I have to be frugal. 492 00:39:04,760 --> 00:39:07,679 If I were to live somewhere better, 493 00:39:07,920 --> 00:39:09,079 it would be expensive. 494 00:39:09,440 --> 00:39:12,159 I don’t make much money, and most of it goes to rent. 495 00:39:13,440 --> 00:39:14,960 But if I stay where I am, 496 00:39:16,519 --> 00:39:18,639 it might be a little tough, but… 497 00:39:19,239 --> 00:39:21,239 at least I have some money left over. 498 00:39:21,880 --> 00:39:23,360 And what about that guy? 499 00:39:24,840 --> 00:39:26,360 You used to date him, right? 500 00:39:26,599 --> 00:39:28,360 He should be helping you out. 501 00:39:30,320 --> 00:39:31,960 It’s better that he doesn’t, really. 502 00:39:32,719 --> 00:39:35,559 Otherwise, he’d be harassing me even more than he already is. 503 00:39:36,320 --> 00:39:37,079 You know… 504 00:39:37,440 --> 00:39:39,480 His wife even came 505 00:39:39,760 --> 00:39:42,280 to cause a scene while I was singing at the bar. 506 00:39:47,360 --> 00:39:48,679 I’m sorry. 507 00:39:49,920 --> 00:39:51,960 It’s because of me and my parents 508 00:39:52,599 --> 00:39:54,679 that your life turned out this way. 509 00:40:03,039 --> 00:40:04,480 It’s not your fault. 510 00:40:06,000 --> 00:40:07,679 It’s just fate. 511 00:40:09,519 --> 00:40:10,760 Besides, I think… 512 00:40:10,960 --> 00:40:12,880 your parents probably had their reasons. 513 00:40:21,320 --> 00:40:23,280 Eat more of your food. 514 00:40:24,519 --> 00:40:26,159 And don’t forget to take your medicine. 515 00:40:27,480 --> 00:40:28,679 I’ll be right back. 516 00:40:30,519 --> 00:40:31,679 Where are you going? 517 00:41:00,519 --> 00:41:01,960 You’re a patient. 518 00:41:02,800 --> 00:41:04,360 How did you manage to sneak out like this? 519 00:41:06,960 --> 00:41:08,760 I came out to follow you. 520 00:41:09,639 --> 00:41:11,159 You say you don’t like it when I run away, 521 00:41:11,599 --> 00:41:12,639 but you’re doing it yourself. 522 00:41:12,639 --> 00:41:13,920 I didn’t run away. 523 00:41:14,599 --> 00:41:16,639 I told you I’d be back. 524 00:41:17,880 --> 00:41:20,679 I didn’t leave a letter and disappear or anything. 525 00:41:22,360 --> 00:41:24,360 Are you going to keep being sarcastic forever? 526 00:41:24,440 --> 00:41:25,559 I’m thinking about it. 527 00:41:25,880 --> 00:41:26,840 Wan… 528 00:41:28,760 --> 00:41:30,440 Hurry up and move your things out. 529 00:41:30,440 --> 00:41:32,119 I’m giving you 2 more days. 530 00:41:37,440 --> 00:41:38,559 What happened? 531 00:41:40,239 --> 00:41:41,440 It’s the owner of the flat. 532 00:41:43,800 --> 00:41:45,960 They told me to move out within 2 days. 533 00:41:46,320 --> 00:41:47,440 Actually… 534 00:41:47,679 --> 00:41:49,239 I was already planning to move, 535 00:41:49,760 --> 00:41:51,559 but two days is too fast. 536 00:41:52,719 --> 00:41:54,159 I haven’t even thought about where to go. 537 00:41:54,519 --> 00:41:55,840 Where should I go? 538 00:41:59,519 --> 00:42:00,960 Why don’t you stay with me? 539 00:42:08,719 --> 00:42:09,760 No, 540 00:42:10,760 --> 00:42:12,559 your parents might not be comfortable with it. 541 00:42:12,559 --> 00:42:14,559 I don’t live with my parents anymore. 542 00:42:15,039 --> 00:42:16,239 I live alone. 543 00:42:21,920 --> 00:42:24,039 Come stay with me, Pleng. 544 00:42:32,079 --> 00:42:33,559 You live here? 545 00:42:33,800 --> 00:42:34,719 Wow, you must be rich. 546 00:42:40,079 --> 00:42:41,239 I’m not rich. 547 00:42:41,519 --> 00:42:44,960 I just found a place that’s close to my work. 548 00:42:48,719 --> 00:42:50,440 You play the piano too? 549 00:42:54,320 --> 00:42:56,639 Do I look like someone who plays the piano? 550 00:42:58,880 --> 00:43:00,440 Then why did you buy it? 551 00:43:01,039 --> 00:43:02,840 I bought it for someone. 552 00:43:08,920 --> 00:43:10,360 There's something else we have too. 553 00:43:54,119 --> 00:43:55,760 Your voice is so beautiful. 554 00:43:58,000 --> 00:44:00,239 But I can't tell the difference between guitar sounds. 555 00:44:01,159 --> 00:44:03,159 I just know that if you're playing, 556 00:44:03,320 --> 00:44:04,360 it's always beautiful. 557 00:44:07,920 --> 00:44:09,239 I wish I had one. 558 00:44:12,440 --> 00:44:15,360 Why don't you ask your dad to buy you one for your birthday? 559 00:44:17,920 --> 00:44:19,039 No way. 560 00:44:20,480 --> 00:44:23,239 The one I have at home is already super expensive. 561 00:44:24,199 --> 00:44:25,559 I don't want to trouble my dad. 562 00:44:30,280 --> 00:44:31,239 Hey... 563 00:44:32,119 --> 00:44:33,559 ฃฃ Here you go. ฃฃ Thank you. 564 00:44:35,239 --> 00:44:37,039 ฃฃ Thank you so much. ฃฃ You're welcome. 565 00:44:38,320 --> 00:44:39,760 Let’s go home. 566 00:44:44,800 --> 00:44:45,639 Wait... 567 00:44:47,039 --> 00:44:48,239 It's okay. 568 00:44:48,639 --> 00:44:50,440 If one day I become a doctor, 569 00:44:50,599 --> 00:44:52,920 and I make lots of money, 570 00:44:53,719 --> 00:44:55,159 I’ll buy one for you myself. 571 00:44:58,039 --> 00:44:59,960 I’ve kept my promise, you know. 572 00:45:10,000 --> 00:45:11,840 And don’t forget to play it for me too. 573 00:45:13,519 --> 00:45:14,320 Why? 574 00:45:15,400 --> 00:45:17,159 Are you missing my partner? 575 00:45:19,320 --> 00:45:20,360 I do. 576 00:45:33,320 --> 00:45:36,039 Your room is filled with things I like. 577 00:45:37,400 --> 00:45:39,559 Be careful, I might stay with you for a long time. 578 00:45:40,239 --> 00:45:41,559 It’s up to you. 579 00:45:42,440 --> 00:45:44,440 You can stay for life if you want. 580 00:45:45,400 --> 00:45:46,360 I wouldn’t mind. 581 00:45:46,920 --> 00:45:47,960 But I would. 582 00:45:49,320 --> 00:45:51,960 Just you lending me the money for my medical bills 583 00:45:52,519 --> 00:45:54,440 already makes me feel bad. 584 00:45:55,559 --> 00:45:57,159 I wouldn’t dare stay with you for long. 585 00:45:58,800 --> 00:45:59,960 So what? 586 00:46:00,960 --> 00:46:02,559 Are you going to run away from me again? 587 00:46:03,280 --> 00:46:04,360 No. 588 00:46:06,360 --> 00:46:08,360 I need to find a way to move forward. 589 00:46:08,440 --> 00:46:09,440 You don’t have to. 590 00:46:10,199 --> 00:46:11,559 Stay here. 591 00:46:11,639 --> 00:46:13,239 You don’t need to run away anymore. 592 00:46:14,199 --> 00:46:16,119 As for what you owe me, 593 00:46:16,519 --> 00:46:17,840 I’m letting it go. 594 00:46:18,000 --> 00:46:19,159 Wan, but… 595 00:46:19,280 --> 00:46:20,360 Can I ask you for something? 596 00:46:30,400 --> 00:46:32,360 Please stay here, Pleng. 597 00:46:36,920 --> 00:46:38,760 I can’t stay… 598 00:46:39,039 --> 00:46:40,960 if you’re going to leave my life again. 599 00:46:42,039 --> 00:46:43,360 Don’t be dramatic, okay? 600 00:46:45,679 --> 00:46:47,039 I’m not being dramatic. 601 00:46:48,280 --> 00:46:49,440 I’m serious. 602 00:46:51,559 --> 00:46:52,760 You don’t know 603 00:46:53,239 --> 00:46:55,719 how hard life is without you in it. 604 00:46:58,280 --> 00:46:59,840 It’s so heavy. 605 00:47:03,039 --> 00:47:05,239 Getting through each day was a struggle. 606 00:47:07,960 --> 00:47:10,239 It’s been so hard, Pleng. 607 00:47:15,719 --> 00:47:17,239 I won’t argue 608 00:47:18,719 --> 00:47:21,239 that you’ve had it tougher than me. 609 00:47:23,320 --> 00:47:24,639 But believe me, 610 00:47:28,960 --> 00:47:31,360 your heart hasn’t suffered as much as mine. 611 00:47:37,159 --> 00:47:38,360 Okay. 612 00:47:39,519 --> 00:47:41,360 I won’t go anywhere. 613 00:47:43,119 --> 00:47:45,039 I’ll stay here with you. 614 00:47:46,800 --> 00:47:48,239 And… 615 00:47:48,920 --> 00:47:51,719 I’ll use everything in your room to my heart’s content. 616 00:47:52,519 --> 00:47:54,320 And I won’t clean anything either. 617 00:47:54,960 --> 00:47:56,440 I’ll let you do it. 618 00:48:16,280 --> 00:48:17,360 Wan… 619 00:48:28,480 --> 00:48:29,840 I’m going to take a shower. 620 00:48:38,480 --> 00:48:39,840 The bra you're wearing… 621 00:48:41,480 --> 00:48:43,559 is it the one I bought for you? 622 00:48:46,920 --> 00:48:48,840 Why does it still look so new? 623 00:48:49,320 --> 00:48:50,559 It’s been a long time. 624 00:48:52,039 --> 00:48:53,559 I took good care of it. 625 00:48:54,639 --> 00:48:56,559 And it’s one of the few things 626 00:48:56,960 --> 00:48:58,639 you left behind for me. 627 00:49:01,320 --> 00:49:02,440 I’m going to shower now. 628 00:49:02,800 --> 00:49:03,760 Wan… 629 00:49:09,119 --> 00:49:10,440 I’m sorry. 630 00:49:12,119 --> 00:49:13,760 I’m sorry for leaving you. 631 00:49:14,440 --> 00:49:15,639 I’m sorry that… 632 00:49:16,519 --> 00:49:17,840 I hurt you. 633 00:49:19,119 --> 00:49:20,559 I’m sorry that… 634 00:49:20,920 --> 00:49:23,239 all this time, I never knew how much 635 00:49:23,639 --> 00:49:25,639 you were hurting because of me. 636 00:49:27,519 --> 00:49:28,760 I’m truly sorry. 637 00:49:32,639 --> 00:49:34,039 I know 638 00:49:34,440 --> 00:49:35,960 you probably haven’t forgiven me yet, 639 00:49:36,840 --> 00:49:37,840 but that’s okay. 640 00:49:38,360 --> 00:49:39,559 Since I… 641 00:49:39,679 --> 00:49:41,440 I’ll stay here with you now. 642 00:49:42,119 --> 00:49:44,039 I have plenty of time to make it up to you. 643 00:49:46,039 --> 00:49:47,719 If you don’t forgive me today, 644 00:49:47,840 --> 00:49:49,519 one day, you will. 645 00:49:50,440 --> 00:49:52,239 You’re so confident. 646 00:49:53,519 --> 00:49:55,440 I’m a very confident person. 647 00:49:55,519 --> 00:49:56,559 You didn’t know that? 648 00:49:58,519 --> 00:49:59,559 So… 649 00:50:00,199 --> 00:50:01,960 do you want me to forgive you right now? 650 00:50:02,920 --> 00:50:03,960 Of course. 651 00:50:04,440 --> 00:50:06,559 What do I have to do? Just tell me. 652 00:50:07,960 --> 00:50:09,440 Take a shower with me. 653 00:50:10,159 --> 00:50:12,039 No, Wan. 654 00:50:12,039 --> 00:50:13,119 Why not? 655 00:50:13,280 --> 00:50:15,440 We used to shower together all the time when we were kids. 656 00:50:15,519 --> 00:50:17,519 But now we’re grown up, Wan. 657 00:50:17,840 --> 00:50:19,440 It’s not the same as when we were kids. 658 00:50:20,320 --> 00:50:21,239 And besides... 659 00:50:21,400 --> 00:50:23,119 We haven’t seen each other in so long. 660 00:50:23,639 --> 00:50:24,760 I’m not used to it. 661 00:50:25,320 --> 00:50:26,239 Come on, just come. 662 00:50:26,239 --> 00:50:27,719 No, Wan, stop it. 663 00:50:27,760 --> 00:50:29,519 Wan, what are you doing? 664 00:50:29,960 --> 00:50:31,039 Wan… 665 00:50:31,840 --> 00:50:33,960 Can you stay still for a moment? 666 00:50:37,239 --> 00:50:38,159 Why? 667 00:50:42,039 --> 00:50:44,119 Because I want to hug you. 668 00:50:44,840 --> 00:50:46,239 I’ve missed you. 669 00:51:29,639 --> 00:51:31,039 Are you okay, Wan? 670 00:51:31,599 --> 00:51:32,760 Did you have a nightmare? 671 00:51:34,719 --> 00:51:35,440 No. 672 00:51:36,559 --> 00:51:38,559 I usually wake up around this time. 673 00:51:41,119 --> 00:51:42,360 At 4 a.m.? 674 00:51:44,119 --> 00:51:45,440 What do you wake up to do? 675 00:51:49,559 --> 00:51:50,679 You should go back to sleep. 676 00:52:27,159 --> 00:52:28,880 Are you sure you’re okay, Wan? 677 00:52:33,239 --> 00:52:36,079 In a little while, I’ll head to work, 678 00:52:36,800 --> 00:52:38,679 and I won’t be back until the evening. 679 00:52:38,960 --> 00:52:40,760 Feel free to do whatever you want. 680 00:53:19,800 --> 00:53:21,159 Eat slowly. 681 00:53:21,519 --> 00:53:22,559 You’re going to make a mess. 682 00:53:25,920 --> 00:53:27,360 See? You’ve already made a mess. 683 00:53:45,400 --> 00:53:47,079 What are you doing, Wan? 684 00:53:47,800 --> 00:53:48,960 I don’t want to waste it. 685 00:53:58,199 --> 00:53:59,480 I’m heading to work now. 686 00:54:09,039 --> 00:54:11,159 Are you going to work or somewhere else? 687 00:54:11,800 --> 00:54:13,360 Why are you wearing an armband? 688 00:54:14,119 --> 00:54:15,280 I’m going to work, of course. 689 00:54:15,840 --> 00:54:17,559 But I’m riding my bike, 690 00:54:17,960 --> 00:54:19,480 so I have to wear UV protection. 691 00:54:19,639 --> 00:54:20,960 Riding a bike? 692 00:54:26,599 --> 00:54:28,079 Like Meg Ryan. 693 00:54:28,880 --> 00:54:30,280 The Meg Ryan you like. 694 00:54:33,719 --> 00:54:34,960 I’m heading to work now. 695 00:54:36,039 --> 00:54:37,639 And when I get back, I’ll collect my reward. 696 00:54:39,440 --> 00:54:40,679 What reward? 697 00:54:41,800 --> 00:54:42,559 Well... 698 00:54:43,119 --> 00:54:46,159 The reward for me being Meg Ryan for you. 699 00:54:47,960 --> 00:54:49,679 I don’t have any reward for you. 700 00:54:50,800 --> 00:54:53,360 But I’ll wait for you to come back and have dinner with me. 701 00:54:55,440 --> 00:54:57,159 That’s enough for me. 702 00:54:59,000 --> 00:54:59,679 But… 703 00:55:01,199 --> 00:55:02,760 Can we skip dinner? 704 00:55:07,880 --> 00:55:09,880 I’d rather eat something else. 705 00:55:12,360 --> 00:55:14,559 Stop talking nonsense, Wan. 706 00:55:14,880 --> 00:55:17,079 Go to work before you’re late. 707 00:55:17,760 --> 00:55:18,760 Alright, I’m going. 708 00:55:19,360 --> 00:55:20,280 See you later. 709 00:55:29,960 --> 00:55:31,760 You've grown up, Wan, and gotten cheeky. 710 00:56:18,000 --> 00:56:18,760 Pleng? 711 00:56:27,760 --> 00:56:28,559 Ek? 712 00:57:14,960 --> 00:57:16,079 Pleng. 713 00:57:25,159 --> 00:57:26,079 Wan. 714 00:57:27,239 --> 00:57:29,360 It's almost 4 a.m. now. 715 00:57:30,159 --> 00:57:31,960 This is the first time... 716 00:57:32,360 --> 00:57:34,159 that I’ve woken up before you. 717 00:57:34,280 --> 00:57:36,360 To write a letter telling you 718 00:57:36,440 --> 00:57:37,760 that I’ve left. 719 00:57:38,239 --> 00:57:40,480 I’m sorry I had to do it this way. 720 00:57:41,360 --> 00:57:42,559 But believe me, 721 00:57:42,760 --> 00:57:44,360 it’s for the best for everyone. 722 00:57:45,400 --> 00:57:47,800 Your parents will feel at ease. 723 00:57:48,559 --> 00:57:52,559 And you’ll finally get to live your life as your true self. 724 00:57:53,039 --> 00:57:55,159 Thank you for everything. 725 00:57:55,840 --> 00:57:58,960 And thank you for all you’ve done for me. 726 00:57:59,440 --> 00:58:01,679 I know you love me. 727 00:58:01,760 --> 00:58:04,159 But I also want you to love yourself. 728 00:58:04,239 --> 00:58:06,760 And be proud of who you are. 729 00:58:07,280 --> 00:58:08,760 It’s a shame. 730 00:58:08,800 --> 00:58:10,960 If I had known how talented you are, 731 00:58:11,000 --> 00:58:13,079 I would’ve celebrated with you. 732 00:58:13,239 --> 00:58:16,159 And we both could have been happy together. 733 00:58:16,840 --> 00:58:18,239 Because I don’t care 734 00:58:18,679 --> 00:58:20,880 if others see us as competitors. 735 00:58:21,000 --> 00:58:22,679 Or what others think of us. 736 00:58:23,159 --> 00:58:24,960 The only person I care about 737 00:58:25,079 --> 00:58:26,239 is you. 738 00:58:30,840 --> 00:58:31,840 Pleng… 739 00:58:34,440 --> 00:58:35,639 Pleng… 740 00:58:35,760 --> 00:58:36,760 But whatever… 741 00:58:36,840 --> 00:58:38,639 it’ll be a new day soon. 742 00:58:39,360 --> 00:58:41,480 Everyone has to keep living their lives. 743 00:58:41,599 --> 00:58:43,360 You’ll have to go to school. 744 00:58:43,480 --> 00:58:45,679 And I’ll have to go my own way. 745 00:58:45,960 --> 00:58:48,360 To be honest, I’m scared too. 746 00:58:48,599 --> 00:58:50,960 I don’t know what’s ahead of me. 747 00:58:51,519 --> 00:58:53,159 But don’t worry about me. 748 00:58:53,320 --> 00:58:55,360 I’ll take good care of myself. 749 00:58:58,440 --> 00:59:00,679 And I’ll always think of you. 750 00:59:01,639 --> 00:59:02,559 Oh, 751 00:59:02,719 --> 00:59:04,280 about what I said… 752 00:59:04,280 --> 00:59:06,760 when I told you my feelings had changed… 753 00:59:07,559 --> 00:59:09,079 don’t believe that. 754 00:59:09,760 --> 00:59:11,880 I only said that out of spite. 755 00:59:12,239 --> 00:59:13,760 Because in truth, 756 00:59:14,119 --> 00:59:16,280 no matter what happens… 757 00:59:16,559 --> 00:59:18,440 I still love you, 758 00:59:19,079 --> 00:59:20,880 and I’ll love you forever. 759 00:59:28,239 --> 00:59:30,079 You look a bit stressed today. 760 00:59:36,480 --> 00:59:39,440 If the compensation isn’t enough, you can ask for more. 761 00:59:39,519 --> 00:59:40,760 I’ll transfer it to you. 762 00:59:42,440 --> 00:59:43,480 Let go of me! 763 00:59:44,360 --> 00:59:45,559 If you don’t stop, 764 00:59:45,559 --> 00:59:47,360 I’m going to lose my patience. 765 00:59:47,760 --> 00:59:48,760 And then what? 766 00:59:49,039 --> 00:59:50,360 What are you going to do? 767 00:59:58,079 --> 01:00:00,360 Alright, Sonya, go in. 768 01:00:01,679 --> 01:00:03,400 (Almost became a victim) Sonya 769 01:00:04,199 --> 01:00:05,760 Play it cool for now. 770 01:00:07,199 --> 01:00:08,719 (When’s the kiss happening?) 771 01:00:08,800 --> 01:00:10,199 Get your lips ready. 772 01:00:16,239 --> 01:00:17,480 I’m not letting go. 773 01:00:17,599 --> 01:00:20,119 Don’t you dare touch Pleng! (Defending with all my might) 774 01:00:22,039 --> 01:00:23,000 Who hurt Pleng? 775 01:00:23,440 --> 01:00:24,400 Who hurt Pleng? 776 01:00:25,119 --> 01:00:27,360 It was you, Wan, you shook her too hard. 777 01:00:27,760 --> 01:00:29,599 Dance to "Sorry"! 778 01:00:29,639 --> 01:00:31,840 (The dance move I'm already good at) 779 01:00:32,480 --> 01:00:34,079 (Is he good or what?) 780 01:00:35,800 --> 01:00:37,480 (Jealous, jealous, jealous) 781 01:00:37,599 --> 01:00:39,000 (Whose is it?) 782 01:00:40,000 --> 01:00:41,159 (It's mine, of course!)52622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.