Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,554 --> 00:00:05,022
Your vitals are
good, heart rate, respiration,
2
00:00:05,047 --> 00:00:07,332
but you're burning O2
reserves. What's your ETA?
3
00:00:07,357 --> 00:00:10,110
Best guess, ten, 15 minutes?
4
00:00:10,135 --> 00:00:12,471
It's already been
90. I'm calling you in.
5
00:00:12,554 --> 00:00:15,391
I'm doing elbow surgery
on a two-ton robotic arm
6
00:00:15,474 --> 00:00:17,351
in the cold vacuum of space.
7
00:00:17,434 --> 00:00:19,562
I'm not fixing a Chevy Chevelle.
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,564
Down there, I don't have
to worry about my mechanic
9
00:00:21,647 --> 00:00:23,941
violently decompressing.
What's your point?
10
00:00:24,024 --> 00:00:25,568
This may take a minute.
11
00:00:25,651 --> 00:00:27,736
Problem will
still be there tomorrow.
12
00:00:27,819 --> 00:00:30,698
Technically, tomorrow
doesn't exist in space.
13
00:00:30,781 --> 00:00:32,615
Just "later,"
14
00:00:32,698 --> 00:00:33,951
- so let's get 'er done.
- All right, you've got...
15
00:00:37,829 --> 00:00:39,373
Captain Stanton?
16
00:00:39,456 --> 00:00:41,584
- Captain Sta...
- You're cutting out.
17
00:00:41,667 --> 00:00:44,086
Let's reel you back in
and check your comms.
18
00:00:44,169 --> 00:00:45,171
Can you hear me?
19
00:00:45,254 --> 00:00:46,296
Captain Stant...
20
00:00:52,511 --> 00:00:53,871
Stanton, do you read me?
21
00:00:54,846 --> 00:00:56,181
Comms are down.
22
00:00:58,642 --> 00:00:59,768
Joyner!
23
00:00:59,851 --> 00:01:01,979
Joyner, behind you!
24
00:01:02,062 --> 00:01:03,230
Joyner!
25
00:01:14,950 --> 00:01:16,326
Joyner!
26
00:01:31,091 --> 00:01:32,259
I'm coming.
27
00:01:37,347 --> 00:01:38,724
I'm stuck.
28
00:01:38,807 --> 00:01:40,142
I'm all tangled.
29
00:01:41,101 --> 00:01:42,394
I'm tangled!
30
00:01:42,477 --> 00:01:44,063
Behind you!
31
00:01:44,146 --> 00:01:47,024
Move! Behind you!
32
00:02:03,832 --> 00:02:06,877
Six months ago,
the LAFD lost a hero.
33
00:02:06,960 --> 00:02:09,337
To honor his
34
00:02:09,420 --> 00:02:13,467
leadership, his service
and his sacrifice,
35
00:02:13,550 --> 00:02:17,054
from today on, this will
be the Robert Wade Nash.
36
00:02:17,137 --> 00:02:18,597
Memorial Station.
37
00:02:26,271 --> 00:02:28,899
Now, Interim Captain Han
38
00:02:28,982 --> 00:02:30,108
will say a few words.
39
00:02:35,489 --> 00:02:36,490
Thank you, Chief.
40
00:02:42,412 --> 00:02:46,875
When Chief Simpson first spoke
to me about a tribute for Cap,
41
00:02:46,958 --> 00:02:49,336
we debated what to do.
42
00:02:49,419 --> 00:02:51,213
Should it be.
43
00:02:51,296 --> 00:02:53,299
"The Robert Nash
Memorial Ladder Truck"?
44
00:02:53,382 --> 00:02:55,301
Or a building at the academy
45
00:02:55,384 --> 00:02:57,928
to inspire new recruits?
46
00:02:58,011 --> 00:03:00,972
And then I realized that
when I think of Bobby...
47
00:03:04,476 --> 00:03:07,229
I picture him here,
48
00:03:07,312 --> 00:03:08,939
in this building.
49
00:03:11,400 --> 00:03:14,403
Manning that stove,
50
00:03:14,486 --> 00:03:16,947
gathering us all
around the table,
51
00:03:17,030 --> 00:03:21,035
taking a team...
52
00:03:21,060 --> 00:03:23,103
and making it into a family.
53
00:03:25,345 --> 00:03:26,888
And now we've got this plaque...
54
00:03:28,458 --> 00:03:30,753
to tell anyone who
walks through these doors
55
00:03:30,836 --> 00:03:32,295
what we already know:
56
00:03:35,298 --> 00:03:37,676
This is Bobby's house.
57
00:03:53,608 --> 00:03:55,444
Bobby would have hated
his name on the wall.
58
00:03:55,527 --> 00:03:57,404
Maybe not as much as I do.
59
00:03:57,487 --> 00:03:58,447
Hey,
60
00:03:58,530 --> 00:04:00,574
he deserves his
name on the wall,
61
00:04:00,657 --> 00:04:02,159
and you have done a great job
62
00:04:02,242 --> 00:04:04,620
of holding everything
together since he's been gone.
63
00:04:04,703 --> 00:04:07,080
He would be really proud of you.
64
00:04:08,081 --> 00:04:10,250
Maybe not as proud as I am.
65
00:04:13,170 --> 00:04:14,630
Well, they all
don't hate me yet.
66
00:04:14,713 --> 00:04:17,299
Chim, the vibes here are good.
67
00:04:17,382 --> 00:04:19,968
Really good.
68
00:04:20,051 --> 00:04:21,929
That partnership
69
00:04:22,012 --> 00:04:23,097
seems to be going well.
70
00:04:23,180 --> 00:04:25,140
Yeah,
71
00:04:25,223 --> 00:04:27,476
I don't know why I was worried.
72
00:04:27,559 --> 00:04:30,479
I'm not saying it's a
bad thing. I just think
73
00:04:30,562 --> 00:04:32,523
- it's kind of weird, you know?
- No.
74
00:04:32,606 --> 00:04:33,816
- Jinx!
- Jinx!
75
00:04:35,317 --> 00:04:37,486
Usually, when you start
76
00:04:37,569 --> 00:04:38,737
working with new people,
77
00:04:38,820 --> 00:04:40,364
it takes a while to
get used to each other.
78
00:04:40,447 --> 00:04:41,699
To find a rhythm,
79
00:04:41,782 --> 00:04:43,867
but no, not with the
dream team over there.
80
00:04:43,950 --> 00:04:46,495
They act like they've been
working together for years.
81
00:04:46,578 --> 00:04:48,372
They have been working
together for years.
82
00:04:48,455 --> 00:04:51,875
You've all been working
together for years.
83
00:04:53,418 --> 00:04:54,336
You're both seniors now, right?
84
00:04:54,419 --> 00:04:55,546
Well, I actually should have
85
00:04:55,629 --> 00:04:57,256
enough credits to
be done in December.
86
00:04:57,339 --> 00:04:59,049
And I keep telling her to forget
87
00:04:59,132 --> 00:05:01,343
this school thing
and get a real job.
88
00:05:01,426 --> 00:05:02,970
He just wants me to
get a bigger place.
89
00:05:03,053 --> 00:05:04,513
A man needs his own bathroom.
90
00:05:04,596 --> 00:05:06,390
You're not living with your mom?
91
00:05:06,473 --> 00:05:08,559
Well, I didn't want
to switch schools, so.
92
00:05:08,642 --> 00:05:11,019
Mom's been letting me crash
at May's since the fire.
93
00:05:11,102 --> 00:05:14,440
Well, you give her my best.
94
00:05:14,523 --> 00:05:15,774
I'm sorry I didn't
get to see her today.
95
00:05:15,857 --> 00:05:17,442
Us, too.
96
00:05:20,487 --> 00:05:22,489
I just tried calling her
again and it keeps going
97
00:05:22,572 --> 00:05:23,699
straight to voicemail.
98
00:05:23,782 --> 00:05:25,492
Athena didn't tell
you she wasn't coming?
99
00:05:25,575 --> 00:05:28,370
No, no. There-there was
a text this morning.
100
00:05:28,453 --> 00:05:30,414
"Sorry but I can't
make it today.
101
00:05:30,497 --> 00:05:32,124
"Something's come up.
102
00:05:32,207 --> 00:05:33,834
Please give everyone my love."
103
00:05:33,917 --> 00:05:35,586
Yeah, and we've
tried calling her four times
104
00:05:35,669 --> 00:05:36,920
since then and
she's not answering.
105
00:05:37,003 --> 00:05:38,797
I just don't know what could be
106
00:05:38,880 --> 00:05:42,133
more important than...
remembering Bobby.
107
00:05:49,474 --> 00:05:51,894
You are really extraordinary.
108
00:05:53,895 --> 00:05:57,399
You know, for months I've been
swiping right, and nothing.
109
00:05:57,482 --> 00:05:59,026
Then, I turn left
at a farmers market
110
00:05:59,109 --> 00:06:01,695
and I meet you. Now,
numbers are my job,
111
00:06:01,778 --> 00:06:04,490
and even I can't
believe those odds.
112
00:06:04,573 --> 00:06:07,075
I can't believe this
is just our first date.
113
00:06:07,158 --> 00:06:09,786
Well, here's to a second.
114
00:06:11,830 --> 00:06:13,207
My Lord.
115
00:06:15,250 --> 00:06:16,877
- I'm so sorry.
- It's okay. It's okay.
116
00:06:16,960 --> 00:06:19,046
It's, you know,
first date jitters.
117
00:06:19,129 --> 00:06:20,672
- I understand.
- I'm so sorry.
118
00:06:20,755 --> 00:06:23,383
I'm just out of
practice. Would you
119
00:06:23,466 --> 00:06:25,010
- excuse me just for a moment?
- Of course.
120
00:06:25,093 --> 00:06:26,136
- I'll be right back.
- Okay.
121
00:06:26,219 --> 00:06:28,013
All right.
122
00:06:38,106 --> 00:06:39,233
Athena, why are you back here?
123
00:06:39,316 --> 00:06:41,360
I'm not exactly
hearing a confession.
124
00:06:41,443 --> 00:06:43,362
He's one cabernet away
from naming Capone,
125
00:06:43,445 --> 00:06:45,489
and if he wasn't,
you've got this.
126
00:06:45,572 --> 00:06:49,409
Contacts for every mobster
west of the Hollywood Sign.
127
00:06:49,492 --> 00:06:50,619
Now that's worth the frostbite.
128
00:06:50,702 --> 00:06:52,162
I told you she was good.
129
00:06:52,245 --> 00:06:53,872
Two, three more dates, and
we'll have enough for the D.A.
130
00:06:53,955 --> 00:06:56,208
Now just keep his
tongue wagging.
131
00:07:11,181 --> 00:07:12,724
Sondra. Everything all right?
132
00:07:12,807 --> 00:07:15,686
- More than all right.
- Good,
133
00:07:15,769 --> 00:07:17,145
'cause while you were away,
134
00:07:17,228 --> 00:07:20,148
I was eyeing that cabernet
that you suggested.
135
00:07:20,231 --> 00:07:22,111
- I think we should...
- Federal agents.
136
00:07:22,442 --> 00:07:24,486
Jonathan Prescott,
you're under arrest.
137
00:07:24,569 --> 00:07:26,154
Stand up slowly.
138
00:07:26,946 --> 00:07:28,991
What is this?
139
00:07:29,074 --> 00:07:29,742
That's what I'd like to know.
140
00:07:29,825 --> 00:07:31,451
Damn it.
141
00:07:31,534 --> 00:07:33,036
You must be Athena Grant.
142
00:07:33,119 --> 00:07:35,581
I'm Special Agent Cordell, FBI.
143
00:07:35,664 --> 00:07:37,833
Apologies for stepping
on your toes here.
144
00:07:37,916 --> 00:07:39,125
Five weeks.
145
00:07:40,251 --> 00:07:44,339
Five weeks of 2:00
a.m. "you ups"
146
00:07:44,422 --> 00:07:46,133
and relearning how
to flirt. No, sir.
147
00:07:46,216 --> 00:07:47,885
You don't get to blow up my spot
148
00:07:47,968 --> 00:07:50,304
and not call me Sergeant Grant.
149
00:07:50,387 --> 00:07:52,222
Sondra?
150
00:07:53,848 --> 00:07:54,975
Apologies,
151
00:07:55,058 --> 00:07:57,743
Sergeant Grant. We're
rounding up names
152
00:07:57,768 --> 00:07:59,897
for a RICO warrant and
your date was on our list.
153
00:07:59,980 --> 00:08:01,861
Not my date, my suspect.
154
00:08:01,886 --> 00:08:03,775
You've done a damn fine job.
155
00:08:04,537 --> 00:08:06,539
I'm impressed.
156
00:08:12,239 --> 00:08:15,337
Eat
the rich! Eat the rich!
157
00:08:15,362 --> 00:08:17,414
Hey, hey! Ho, ho!
158
00:08:17,439 --> 00:08:19,374
Billionaires have got to go!
159
00:08:19,457 --> 00:08:21,501
Hey, hey! Ho, ho!
160
00:08:21,584 --> 00:08:23,670
Billionaires have got to go!
161
00:08:26,394 --> 00:08:28,837
Myron, it's getting
ugly out here.
162
00:08:29,467 --> 00:08:33,096
Yeah. No kidding. On my way in,
163
00:08:33,121 --> 00:08:35,456
some guy pegged me
with a water balloon.
164
00:08:35,597 --> 00:08:36,243
Listen,
165
00:08:36,268 --> 00:08:37,561
your boy better show this time.
166
00:08:37,586 --> 00:08:39,986
If we don't nail him to
a press strategy soon...
167
00:08:40,145 --> 00:08:42,648
Tripp Hauser is a
visionary, okay?
168
00:08:42,731 --> 00:08:44,524
He's always paddled
his own canoe,
169
00:08:44,607 --> 00:08:46,151
even before his first billion.
170
00:08:46,234 --> 00:08:48,111
He will give this meeting
his full attention
171
00:08:48,194 --> 00:08:49,112
when he joins...
172
00:08:49,195 --> 00:08:50,197
remotely.
173
00:08:50,280 --> 00:08:51,280
Remotely?
174
00:08:52,284 --> 00:08:53,577
Where the hell is he now?
175
00:09:11,358 --> 00:09:12,651
What up, bean counters?
176
00:09:12,676 --> 00:09:15,292
- P.R. girl.
- Crisis manager.
177
00:09:15,388 --> 00:09:17,839
Tripp, why are you in a boat?
178
00:09:17,864 --> 00:09:19,309
Because you scheduled
this crucifixion
179
00:09:19,392 --> 00:09:20,971
during my a.m. paddle jam.
180
00:09:20,996 --> 00:09:23,230
Do you remember
why you hired me?
181
00:09:23,313 --> 00:09:25,315
Because you are in a crisis.
182
00:09:25,398 --> 00:09:27,776
They're saying that
you engineered your app
183
00:09:27,859 --> 00:09:29,319
to be addictive to young people.
184
00:09:29,402 --> 00:09:30,939
Who doesn't love
a return customer?
185
00:09:30,964 --> 00:09:32,842
- And then there's the bugs.
- We'll do a patch
186
00:09:32,867 --> 00:09:33,993
- next update.
- No,
187
00:09:34,156 --> 00:09:36,534
actual bugs. Apparently
our microchip plant
188
00:09:36,559 --> 00:09:38,895
in Penang is endangering
a native beetle.
189
00:09:38,962 --> 00:09:40,956
But you want to
know the real meat
190
00:09:41,039 --> 00:09:41,954
of your crap sandwich?
191
00:09:41,979 --> 00:09:43,337
Don't do it, Dawn. Don't say it.
192
00:09:43,362 --> 00:09:46,486
- MacroNova.
- Look, private spaceflight
193
00:09:46,511 --> 00:09:48,472
just doesn't poll well
in Middle America.
194
00:09:48,497 --> 00:09:51,983
You spent $100 million to
send four Real Housewives
195
00:09:52,008 --> 00:09:53,885
and Miss Universe into space.
196
00:09:53,968 --> 00:09:56,680
It-It's not
just the polls, Tripp.
197
00:09:56,763 --> 00:09:59,766
Since your last "voyage,"
there's been a dip in our stock.
198
00:09:59,791 --> 00:10:01,585
Bottom line, if you can't
199
00:10:01,610 --> 00:10:05,781
un-dip, the board may consider
a change in leadership.
200
00:10:06,572 --> 00:10:07,774
Well, you tell the board
201
00:10:07,857 --> 00:10:09,651
I will not be
intimidated by them.
202
00:10:09,734 --> 00:10:12,351
My IQ's 150, my resting
heart rate's 41.
203
00:10:12,376 --> 00:10:15,031
I've got the telomeres
of a 22-year-old gymnast.
204
00:10:15,114 --> 00:10:17,700
I will eat them for lunch.
205
00:10:37,185 --> 00:10:38,869
The billionaire? He's lost?
206
00:10:39,129 --> 00:10:40,947
We know exactly where he is,
207
00:10:40,972 --> 00:10:42,933
we just don't know where it is.
208
00:10:43,292 --> 00:10:45,181
- God!
- It?
209
00:10:45,447 --> 00:10:47,365
- The whale.
- There's a whale?
210
00:10:47,448 --> 00:10:49,242
Well, we think it's a
whale. It happened quickly.
211
00:10:49,325 --> 00:10:51,828
- It ate him. One bite.
- That, we know for sure.
212
00:10:51,911 --> 00:10:54,831
- Man.
- You have reception?
213
00:10:54,914 --> 00:10:56,625
Satellite.
214
00:10:56,708 --> 00:10:58,001
It reeks in here.
215
00:10:58,084 --> 00:11:00,045
Hi, Mr. Hauser.
I'm Maddie, 911.
216
00:11:00,128 --> 00:11:02,422
What exactly is going on?
217
00:11:02,505 --> 00:11:04,466
I was kayaking off Angel's Gate
218
00:11:04,549 --> 00:11:06,051
and this thing
219
00:11:06,134 --> 00:11:07,677
swallowed me whole!
220
00:11:07,760 --> 00:11:09,346
If it was near Angel's Gate,
221
00:11:09,429 --> 00:11:10,555
it's likely a humpback.
222
00:11:10,638 --> 00:11:14,309
Mr. Hauser, the good news is
223
00:11:14,392 --> 00:11:15,852
we think it was a humpback.
224
00:11:15,935 --> 00:11:17,437
That's the good news?
225
00:11:17,520 --> 00:11:19,397
Well, it means you haven't
actually been swallowed.
226
00:11:19,480 --> 00:11:21,024
Their throats are tiny.
227
00:11:21,107 --> 00:11:22,692
Probably trapped
you in its mouth
228
00:11:22,775 --> 00:11:24,903
- when it breached to feed.
- So our move
229
00:11:24,986 --> 00:11:26,822
is... just wait
230
00:11:26,905 --> 00:11:28,920
till it spits him out and
hope he doesn't drown?
231
00:11:28,945 --> 00:11:31,334
Your move is to
sit tight while I get help.
232
00:11:31,451 --> 00:11:32,536
Hey, I'm gonna
233
00:11:32,619 --> 00:11:34,037
reach out to the Coast Guard.
234
00:11:38,750 --> 00:11:40,210
He's stuck in its teeth?
235
00:11:40,959 --> 00:11:42,427
They don't have teeth.
236
00:11:42,607 --> 00:11:43,505
It's baleen.
237
00:11:43,588 --> 00:11:44,506
What are you two,
238
00:11:44,589 --> 00:11:45,924
whale experts now?
239
00:11:46,007 --> 00:11:47,384
IMAX documentary.
240
00:11:47,467 --> 00:11:48,885
Ewan McGregor narrated.
241
00:11:49,474 --> 00:11:51,221
You guys went to IMAX together?
242
00:11:51,716 --> 00:11:52,181
Dispatch,
243
00:11:52,264 --> 00:11:53,932
we got a 20 on Shamu?
244
00:11:54,693 --> 00:11:57,310
GPS on my caller's smart watch
has it in Long Beach.
245
00:11:57,393 --> 00:11:58,436
Queensway Bay.
246
00:11:58,519 --> 00:11:59,771
I've got Coast Guard coming,
247
00:11:59,854 --> 00:12:01,314
but right now, you're
the tip of the spear.
248
00:12:01,397 --> 00:12:03,732
- Or harpoon.
- Mr. Hauser,
249
00:12:03,818 --> 00:12:04,982
I want you to try and slow
250
00:12:05,007 --> 00:12:07,387
your breathing to preserve
your oxygen, okay?
251
00:12:07,412 --> 00:12:08,233
Yeah.
252
00:12:08,258 --> 00:12:09,885
Okay.
253
00:12:27,826 --> 00:12:28,826
See any whales?
254
00:12:30,182 --> 00:12:31,822
I'm looking for the Coast Guard.
255
00:12:35,495 --> 00:12:37,455
Thar she blows.
256
00:12:39,661 --> 00:12:40,975
I don't see any rescue boats.
257
00:12:42,267 --> 00:12:43,477
Yeah, me, neither.
258
00:12:43,765 --> 00:12:46,184
Dispatch, where's
our water rescue?
259
00:12:46,267 --> 00:12:48,937
The boats are 20
minutes out, air support is 12.
260
00:12:49,020 --> 00:12:50,897
He doesn't have 12 minutes.
261
00:12:50,980 --> 00:12:52,399
When the animal
comes up for air,
262
00:12:52,482 --> 00:12:54,192
it'll probably spit him out.
263
00:12:54,275 --> 00:12:56,569
How long does Ewan McGregor
say they can stay underwater?
264
00:12:56,652 --> 00:12:58,196
At least 45 minutes.
265
00:12:59,447 --> 00:13:01,533
Then we gotta
somehow force it up.
266
00:13:01,616 --> 00:13:03,367
How?
267
00:13:05,578 --> 00:13:07,580
Ravi, Buck, inch
and a half lines.
268
00:13:07,663 --> 00:13:09,499
But he's not on fire.
269
00:13:09,582 --> 00:13:11,000
Eddie, grab the gated wye.
270
00:13:11,083 --> 00:13:13,127
And, Hen, we're gonna
need a parking cone.
271
00:13:18,466 --> 00:13:20,760
Humpbacks sing
to each other, right?
272
00:13:20,843 --> 00:13:22,220
They hear sounds
through water for miles.
273
00:13:22,303 --> 00:13:24,347
Loud noises, like boat engines,
274
00:13:24,430 --> 00:13:26,349
can force them to the surface.
275
00:13:26,432 --> 00:13:28,852
So we put that parking
cone over the siren,
276
00:13:28,935 --> 00:13:30,770
connect it to the gated valve,
277
00:13:30,853 --> 00:13:33,231
run an inch and a half
line through it, charge it
278
00:13:33,314 --> 00:13:34,399
full blast, and we're pumping
279
00:13:34,482 --> 00:13:36,985
120 decibels right into the bay.
280
00:13:37,068 --> 00:13:38,278
Okay, am I the
only one who didn't see
281
00:13:38,361 --> 00:13:39,988
this documentary?
282
00:13:40,071 --> 00:13:43,616
Not a documentary. Star
Trek IV: The Voyage Home.
283
00:13:43,699 --> 00:13:44,742
All right, Ravi.
284
00:13:44,825 --> 00:13:45,868
- Let 'er rip!
- You got it.
285
00:13:48,037 --> 00:13:49,080
Loose!
286
00:13:49,163 --> 00:13:51,166
All right, Eddie, hit the siren.
287
00:14:08,015 --> 00:14:10,268
Tripp, do you
hear anything in there?
288
00:14:10,351 --> 00:14:11,895
Tripp?
289
00:14:11,978 --> 00:14:14,022
118, he isn't responding.
290
00:14:14,105 --> 00:14:15,105
We're losing him.
291
00:14:21,779 --> 00:14:23,573
Come on.
292
00:14:23,656 --> 00:14:25,575
Hey, hey! There he is!
293
00:14:28,536 --> 00:14:30,455
- Is he alive?
- All right,
294
00:14:30,538 --> 00:14:32,207
let's hitch the
litter to the aerial.
295
00:14:32,290 --> 00:14:33,708
We gotta move...
296
00:14:36,252 --> 00:14:37,295
fast.
297
00:14:40,548 --> 00:14:42,050
I didn't tell him to do that.
298
00:14:42,133 --> 00:14:43,676
Hey, I wanted to do that.
299
00:14:59,150 --> 00:15:00,777
Is that Tripp Hauser?
300
00:15:00,860 --> 00:15:01,529
All right, let's get in there.
301
00:15:01,612 --> 00:15:02,695
Bag, Cap.
302
00:15:10,828 --> 00:15:12,956
- God, TikTok is gonna love this.
- Buck?
303
00:15:13,039 --> 00:15:15,416
Okay, hey, come on,
people. Back it up.
304
00:15:15,499 --> 00:15:17,418
Back it up. Back
it up. Let's go.
305
00:15:23,007 --> 00:15:24,675
Come on.
306
00:15:28,220 --> 00:15:29,388
We got him!
307
00:15:31,307 --> 00:15:32,308
We got him.
308
00:15:43,778 --> 00:15:45,697
Thank you.
309
00:15:45,780 --> 00:15:48,157
You saved me from that fish.
310
00:15:48,240 --> 00:15:49,909
It's a mammal, sir.
311
00:15:53,621 --> 00:15:54,706
Did the board get that?
312
00:15:54,789 --> 00:15:56,916
Tripp Hauser
313
00:15:56,991 --> 00:15:59,035
is still the top
of the food chain.
314
00:15:59,126 --> 00:16:01,963
Loud and clear, Tripp.
315
00:16:07,927 --> 00:16:09,512
Nice work, Captain 118.
316
00:16:09,537 --> 00:16:11,248
Interim
captain. Please tell
317
00:16:11,273 --> 00:16:13,526
Saint Ray's we're
bringing in a live one.
318
00:16:14,100 --> 00:16:15,726
You should see the
one that got away.
319
00:16:16,936 --> 00:16:18,688
He didn't get away.
320
00:16:18,771 --> 00:16:21,316
Feds say they have enough for
three counts of wire fraud.
321
00:16:21,399 --> 00:16:23,484
And they sent you these.
322
00:16:23,567 --> 00:16:27,280
The FBI hijacks our case,
and they send muffins?
323
00:16:27,363 --> 00:16:29,490
A lot less paperwork
than a closure report.
324
00:16:29,573 --> 00:16:32,243
Closure report? We were
just getting started.
325
00:16:32,326 --> 00:16:34,871
The FBI may have his phone,
but not my calls with him.
326
00:16:34,954 --> 00:16:37,040
Over a month of recon
that they don't have.
327
00:16:37,123 --> 00:16:38,958
They do now.
328
00:16:39,041 --> 00:16:41,294
They filed for a
jurisdiction transfer.
329
00:16:41,377 --> 00:16:44,172
What was ours is now theirs.
330
00:16:44,255 --> 00:16:46,966
Besides, your cover was blown
when your date ended early,
331
00:16:47,049 --> 00:16:48,676
thanks to Federal Agent...
332
00:16:48,759 --> 00:16:49,802
Cordell.
333
00:16:49,885 --> 00:16:51,638
Damn muffin man.
334
00:16:51,721 --> 00:16:52,763
Closed or not...
335
00:16:54,014 --> 00:16:55,725
you should still
be proud of your work.
336
00:16:58,686 --> 00:17:00,355
Okay, what's the next case?
337
00:17:00,871 --> 00:17:02,106
There is none.
338
00:17:02,189 --> 00:17:03,816
There's got to be something.
339
00:17:04,904 --> 00:17:07,817
Look, I understand
that you've been
340
00:17:07,842 --> 00:17:09,697
wanting to keep
yourself occupied.
341
00:17:09,988 --> 00:17:10,699
Elaine.
342
00:17:10,724 --> 00:17:12,909
This is your fourth undercover.
343
00:17:12,934 --> 00:17:14,895
If you're angling
to make detective...
344
00:17:14,920 --> 00:17:16,463
What and sit behind
a desk all day?
345
00:17:16,488 --> 00:17:18,532
Hell no. I love my job.
346
00:17:18,989 --> 00:17:20,457
Well, then maybe it's time.
347
00:17:20,540 --> 00:17:22,043
For what?
348
00:17:22,126 --> 00:17:24,627
Time for you to go back
to being Athena Grant.
349
00:18:23,013 --> 00:18:25,516
Well, billionaire
bad boy Tripp Hauser
350
00:18:25,541 --> 00:18:27,710
has got himself
in hot water again
351
00:18:27,735 --> 00:18:29,112
as animal rights activists
352
00:18:29,137 --> 00:18:31,974
are setting their sights
on this polarizing CEO.
353
00:18:31,999 --> 00:18:35,377
Stock prices for Hauser's
Techtonyx have sunk even deeper.
354
00:18:35,402 --> 00:18:36,988
If this trend continues,
355
00:18:37,013 --> 00:18:39,015
it'll be the
shareholders who are left
356
00:18:39,040 --> 00:18:41,334
- high and dry.
- Order up for Jeff?
357
00:18:44,805 --> 00:18:46,932
Harry?
358
00:18:48,320 --> 00:18:49,655
Hi, Mom.
359
00:18:49,925 --> 00:18:51,552
What are you doing here?
360
00:18:52,058 --> 00:18:54,603
I... I work here.
361
00:18:54,913 --> 00:18:56,415
And why aren't you at school?
362
00:18:56,834 --> 00:18:58,710
Because I dropped out.
363
00:18:59,920 --> 00:19:01,839
I dropped out of high school.
364
00:19:02,763 --> 00:19:04,849
Order up for Athena.
365
00:19:22,922 --> 00:19:23,997
Ha-ha.
366
00:19:24,581 --> 00:19:26,781
Yeah, we'll see who's laughing
when you're walking home.
367
00:19:27,979 --> 00:19:29,528
- Give me that!
- Hey!
368
00:19:29,684 --> 00:19:32,489
- You two, knock it off!
- Tell him
369
00:19:32,514 --> 00:19:34,350
to stop sexting my girlfriend.
370
00:19:34,835 --> 00:19:36,349
You're ten years old!
371
00:19:36,374 --> 00:19:39,419
And I've got more game than
you ever will, old man.
372
00:19:40,711 --> 00:19:41,837
Little demons.
373
00:19:43,826 --> 00:19:46,203
Wish they'd all just drop dead.
374
00:19:52,644 --> 00:19:54,271
Hey.
375
00:19:54,859 --> 00:19:57,112
Hey, what's going on back there?
376
00:20:00,806 --> 00:20:01,807
Kids?
377
00:20:05,164 --> 00:20:06,206
Kids?
378
00:20:07,174 --> 00:20:08,425
Wake up!
379
00:20:10,454 --> 00:20:12,247
Kids, wake up!
380
00:20:13,312 --> 00:20:14,521
Kids...
381
00:21:00,170 --> 00:21:01,380
Possible DUI.
382
00:21:01,405 --> 00:21:02,474
Witnesses say they saw
383
00:21:02,499 --> 00:21:04,263
the driver swerving
all over the place.
384
00:21:04,288 --> 00:21:06,082
Copy that. Ravi,
chock the tires.
385
00:21:06,107 --> 00:21:07,483
Buck, de-energize the bus.
386
00:21:07,508 --> 00:21:08,364
Hen, Eddie...
387
00:21:08,389 --> 00:21:09,641
Whoa.
388
00:21:10,013 --> 00:21:12,724
"Occifer,"
I... I didn't mean to...
389
00:21:15,482 --> 00:21:16,984
Sir, have you been
390
00:21:17,009 --> 00:21:18,761
- drinking?
- No, it's water.
391
00:21:18,988 --> 00:21:19,630
All right, guys,
392
00:21:19,655 --> 00:21:21,638
check him out. Thank
God this bus is empty.
393
00:21:21,663 --> 00:21:22,663
But it's not.
394
00:21:24,395 --> 00:21:26,022
All right,
Hen, Eddie, take the bus.
395
00:21:26,047 --> 00:21:28,622
Nathan, Taylor,
check out the driver.
396
00:21:31,724 --> 00:21:34,185
Chim, I don't think
this is a DUI.
397
00:21:38,152 --> 00:21:39,612
I got about 15 unconscious
398
00:21:39,637 --> 00:21:40,722
kids in here.
399
00:21:40,747 --> 00:21:42,458
All right, Garcia,
DeSoto, on the bus.
400
00:21:42,483 --> 00:21:43,526
Yes, Cap.
401
00:21:44,710 --> 00:21:45,628
Hey,
402
00:21:45,733 --> 00:21:47,860
it's water. So whatever he's on,
403
00:21:47,943 --> 00:21:49,278
those kids are on it, too.
404
00:21:49,361 --> 00:21:50,863
And they're smaller,
so it hit 'em harder.
405
00:21:50,946 --> 00:21:52,907
You thinking carbon monoxide?
406
00:21:52,990 --> 00:21:54,270
Wake up, kiddos.
It's time to go.
407
00:21:55,784 --> 00:21:57,011
It's not CO, Chim.
408
00:21:57,036 --> 00:21:59,052
I'm getting baseline
levels in here.
409
00:21:59,077 --> 00:22:00,746
All right,
guys, finish the evac,
410
00:22:00,771 --> 00:22:02,685
start positive pressure
ventilation till we can
411
00:22:02,750 --> 00:22:04,418
figure out what did this.
412
00:22:04,501 --> 00:22:05,670
Hey, guys?
413
00:22:05,753 --> 00:22:07,629
I think I might know.
414
00:22:08,630 --> 00:22:10,591
What do you got?
415
00:22:10,616 --> 00:22:13,202
Okay, so everything is
de-energized, but you see that?
416
00:22:16,722 --> 00:22:18,682
- Something's leaking.
- It's coming from that hose.
417
00:22:20,017 --> 00:22:20,977
Why does it smell like
418
00:22:21,060 --> 00:22:23,020
- waffles?
- It's antifreeze.
419
00:22:23,103 --> 00:22:25,231
Engine must've overheated,
compromising this hose.
420
00:22:25,314 --> 00:22:27,233
I'm betting it got
into the AC system.
421
00:22:27,316 --> 00:22:29,076
Yeah, and then all those
kids breathed it in.
422
00:22:29,818 --> 00:22:31,362
Set him down over here.
423
00:22:34,490 --> 00:22:37,118
Whatever this is,
it's getting worse.
424
00:22:37,201 --> 00:22:38,494
He's tachycardic,
425
00:22:38,577 --> 00:22:40,663
BP's 160/95.
426
00:22:40,746 --> 00:22:42,373
- I'm losing him.
- Check his glucose level.
427
00:22:42,456 --> 00:22:43,541
What-what are you thinking?
428
00:22:43,624 --> 00:22:44,750
I'm thinking ethylene
glycol poisoning.
429
00:22:44,833 --> 00:22:47,378
Starts out as mild intoxication.
430
00:22:47,461 --> 00:22:49,964
But then the body
metabolizes to glycolic acid,
431
00:22:50,047 --> 00:22:51,132
which shuts down the organs.
432
00:22:51,215 --> 00:22:53,509
If that's right, then
we're looking at 15 kids
433
00:22:53,592 --> 00:22:54,885
in multiple organ failure.
434
00:22:57,805 --> 00:22:59,599
220. He's right.
435
00:22:59,682 --> 00:23:01,517
Do we have any
fomepizole on the rig?
436
00:23:01,600 --> 00:23:04,228
- Only two doses.
- Ethanol blocks ethylene glycol.
437
00:23:04,311 --> 00:23:05,521
We don't carry any,
438
00:23:05,604 --> 00:23:07,398
and we don't have time
to wait for more RAs.
439
00:23:07,481 --> 00:23:08,941
Ethanol.
440
00:23:10,359 --> 00:23:12,862
Are you thinking what I
think you're thinking?
441
00:23:12,945 --> 00:23:14,697
Listen, I know it's
risky, but at least
442
00:23:14,780 --> 00:23:15,990
it'll keep them alive.
443
00:23:16,073 --> 00:23:17,199
Hey, psychic friend
networks, can one of you
444
00:23:17,282 --> 00:23:19,035
translate your thoughts
into actual words
445
00:23:19,118 --> 00:23:20,161
so we know what
the plan is here.
446
00:23:20,244 --> 00:23:21,524
What's another word for ethanol?
447
00:23:26,125 --> 00:23:27,793
I'm so gonna get fired.
448
00:23:38,387 --> 00:23:41,140
No, this is not for
us. This is for the kids.
449
00:23:42,808 --> 00:23:44,602
This is Millie,
450
00:23:44,685 --> 00:23:46,145
ten-year-old female.
451
00:23:46,228 --> 00:23:48,356
Heart rate's 92. We've
administered saline
452
00:23:48,439 --> 00:23:50,899
and two shots of 80-proof rum.
453
00:23:52,317 --> 00:23:54,904
This is Libby, 11. We
started her on 40 mils
454
00:23:54,987 --> 00:23:57,490
of Irish whiskey,
we're monitoring her.
455
00:23:57,573 --> 00:23:58,991
Clay and Dexter,
456
00:23:59,074 --> 00:24:00,785
- two tequila shots each.
- They're responding
457
00:24:00,868 --> 00:24:02,912
very well to treatment.
458
00:24:02,995 --> 00:24:04,663
- Bruh.
- Bruh.
459
00:24:06,331 --> 00:24:07,875
Nice work, you two.
460
00:24:11,378 --> 00:24:12,963
Hello?
461
00:24:14,593 --> 00:24:15,761
Yes, sir.
462
00:24:15,786 --> 00:24:17,913
Absolutely, right away.
463
00:24:19,428 --> 00:24:20,596
Everything okay?
464
00:24:20,679 --> 00:24:22,098
That was Chief Simpson.
465
00:24:22,181 --> 00:24:26,113
He has something
urgent to discuss.
466
00:24:26,138 --> 00:24:27,264
So he wants to see me?
467
00:24:27,978 --> 00:24:30,647
No, he wants to see me.
468
00:24:43,151 --> 00:24:44,194
They're right in here.
469
00:24:44,675 --> 00:24:46,093
Who's they?
470
00:24:50,810 --> 00:24:51,715
Chief Simpson.
471
00:24:51,740 --> 00:24:54,701
Wilson. I believe you
already know Mr. Hauser.
472
00:24:55,065 --> 00:24:56,692
You pumped krill
out of my lungs.
473
00:24:57,457 --> 00:24:58,394
Call me Tripp.
474
00:24:58,894 --> 00:25:00,029
Hen.
475
00:25:00,112 --> 00:25:02,198
And it was a team effort.
476
00:25:02,281 --> 00:25:04,742
This is Dawn, Myron
477
00:25:04,767 --> 00:25:06,644
and my social media whiz kid,
478
00:25:06,669 --> 00:25:08,588
- I know his name...
- It's Jensen.
479
00:25:08,787 --> 00:25:10,164
Okay. That doesn't sound right.
480
00:25:12,958 --> 00:25:14,961
Um, Tripp, you've...
481
00:25:15,044 --> 00:25:16,295
you've really recovered well.
482
00:25:16,378 --> 00:25:17,296
Real talk?
483
00:25:17,379 --> 00:25:18,839
I didn't get how close I came
484
00:25:18,922 --> 00:25:20,258
until I saw the video.
485
00:25:20,341 --> 00:25:22,217
What video?
486
00:25:24,762 --> 00:25:27,890
I mean, it's crazy.
I mean, clearly,
487
00:25:27,973 --> 00:25:30,566
I'm dead. And then
you come along,
488
00:25:30,691 --> 00:25:31,561
and I'm not dead.
489
00:25:31,644 --> 00:25:35,690
See? Dead, not dead. Dead,
490
00:25:35,773 --> 00:25:38,651
not dead. Dead, not dead.
491
00:25:38,734 --> 00:25:40,736
It really was a team effort.
492
00:25:40,819 --> 00:25:42,446
I mean, Eddie was the one
493
00:25:42,529 --> 00:25:44,160
- that jumped off the bridge.
- I didn't see that part,
494
00:25:44,199 --> 00:25:45,032
I was dead.
495
00:25:45,894 --> 00:25:47,910
But when I woke up...
496
00:25:47,993 --> 00:25:49,620
it was your face that I saw.
497
00:25:49,703 --> 00:25:51,622
My guardian angel.
498
00:25:51,705 --> 00:25:54,083
TikTok loved it.
499
00:25:54,166 --> 00:25:57,003
I mean, they still hate
Tripp, but they love you.
500
00:25:57,086 --> 00:25:59,589
And I want to reward you for it.
501
00:25:59,672 --> 00:26:01,799
You're very kind, but you
don't have to reward me.
502
00:26:01,882 --> 00:26:03,801
I was just doing my job.
503
00:26:03,884 --> 00:26:07,221
MacroNova has offered to
donate $5 million to the LAFD.
504
00:26:07,304 --> 00:26:09,348
You need firetrucks,
505
00:26:09,431 --> 00:26:11,918
I need goodwill. Win-win.
506
00:26:12,155 --> 00:26:13,407
It's not just trucks, Wilson.
507
00:26:13,811 --> 00:26:16,050
95% of our budget
goes to staffing.
508
00:26:16,075 --> 00:26:17,879
A donation like this
would be a shot in the arm
509
00:26:17,904 --> 00:26:19,833
for new equipment,
upgrades to the firehouses.
510
00:26:19,858 --> 00:26:21,527
We could expand
counseling services
511
00:26:21,610 --> 00:26:23,195
to our firefighters
and their families.
512
00:26:23,220 --> 00:26:25,348
Well, that-that is
incredible, Chief.
513
00:26:26,654 --> 00:26:30,742
I just need my guardian angel
to do me a tiny little favor.
514
00:26:38,266 --> 00:26:39,768
Space?
515
00:26:41,463 --> 00:26:43,549
Tripp Hauser
516
00:26:43,632 --> 00:26:46,469
is sending you to space?
517
00:26:46,552 --> 00:26:47,845
Low-Earth orbit.
518
00:26:47,928 --> 00:26:49,680
We'd go up about
a hundred miles,
519
00:26:49,763 --> 00:26:51,349
we do two laps
520
00:26:51,432 --> 00:26:52,850
around the planet, and
then we come back down.
521
00:26:54,309 --> 00:26:56,145
You know why he's
doing this, right?
522
00:26:56,228 --> 00:26:58,272
This is all damage control.
523
00:26:58,355 --> 00:27:00,232
Tripp Hauser is trying
to fix his image
524
00:27:00,315 --> 00:27:02,943
by sending a normal
person to space.
525
00:27:04,445 --> 00:27:06,947
Two normal people.
526
00:27:08,282 --> 00:27:10,117
I got him to give me a plus-one.
527
00:27:10,200 --> 00:27:12,286
What?
528
00:27:12,369 --> 00:27:14,747
You didn't think I was gonna
leave my rocket scientist wife
529
00:27:14,830 --> 00:27:15,998
down here on Earth?
530
00:27:17,082 --> 00:27:19,794
You're coming to space with me.
531
00:27:21,503 --> 00:27:23,255
I-I'm going to space?
532
00:27:23,338 --> 00:27:24,590
You're going to space, babe!
533
00:27:30,763 --> 00:27:31,805
I can't go to space.
534
00:27:33,056 --> 00:27:33,974
What?
535
00:27:34,057 --> 00:27:35,643
This has been your dream.
536
00:27:35,726 --> 00:27:37,436
Since... always.
537
00:27:37,519 --> 00:27:40,690
I am a serious scientist.
538
00:27:40,773 --> 00:27:44,235
Also, there are several
pending lawsuits
539
00:27:44,318 --> 00:27:45,778
between him and the
people I work for.
540
00:27:45,861 --> 00:27:47,613
I doubt he'd even let
me near the launchpad.
541
00:27:47,696 --> 00:27:49,407
Well, if you're not
going, I'm not going.
542
00:27:49,490 --> 00:27:51,200
Like hell you're not.
543
00:27:51,283 --> 00:27:53,369
One of us gets to go to space.
544
00:27:53,452 --> 00:27:54,453
Alone?
545
00:27:54,536 --> 00:27:56,372
Well, you still
have your plus-one.
546
00:27:56,455 --> 00:27:58,124
Take one of the guys with you.
547
00:27:58,207 --> 00:27:59,833
Yeah.
548
00:28:02,628 --> 00:28:04,463
But which one?
549
00:28:04,546 --> 00:28:05,965
Don't ask me to solve
all of your problems.
550
00:28:06,048 --> 00:28:07,966
I just gave up going to space.
551
00:28:13,639 --> 00:28:14,932
You're late.
552
00:28:15,015 --> 00:28:16,600
I had class.
553
00:28:16,683 --> 00:28:18,060
Good.
554
00:28:19,436 --> 00:28:21,689
I was afraid maybe both
my children had abandoned
555
00:28:21,772 --> 00:28:23,357
their academic pursuits.
556
00:28:23,440 --> 00:28:24,650
What?
557
00:28:24,733 --> 00:28:26,569
Your brother, he dropped
out of high school.
558
00:28:26,652 --> 00:28:28,070
Since when?
559
00:28:28,153 --> 00:28:30,156
Day I turned 18.
560
00:28:30,239 --> 00:28:32,616
I got a job at that coffee
shop on La Brea instead.
561
00:28:32,699 --> 00:28:34,410
Is that why we always have
pastries at the house now?
562
00:28:34,493 --> 00:28:38,038
I'd take comfort in
not being the last one to know
563
00:28:38,121 --> 00:28:39,498
if it wasn't for the
fact that he was living
564
00:28:39,581 --> 00:28:41,667
under your roof
when it happened.
565
00:28:41,750 --> 00:28:43,461
How did you miss it?
566
00:28:43,544 --> 00:28:45,504
You're his mother.
How did you miss it?
567
00:28:45,587 --> 00:28:47,381
What is that supposed to mean?
568
00:28:47,464 --> 00:28:48,632
Maybe if you showed up
569
00:28:48,715 --> 00:28:50,718
a little bit more,
Mom, you'd have a clue
570
00:28:50,801 --> 00:28:52,011
about what goes
on with your kids.
571
00:28:52,094 --> 00:28:53,220
I show up.
572
00:28:53,303 --> 00:28:54,430
Every time we
invite you somewhere,
573
00:28:54,513 --> 00:28:55,723
you say no.
574
00:28:55,806 --> 00:28:57,433
Or, worse, you say yes
575
00:28:57,516 --> 00:28:59,435
- and then cancel an hour before.
- That is not true.
576
00:28:59,518 --> 00:29:01,645
Every Thursday night,
577
00:29:01,728 --> 00:29:03,981
May and I go to Hen and Karen's
house for a home-cooked meal.
578
00:29:04,064 --> 00:29:05,524
You are always invited,
579
00:29:05,607 --> 00:29:06,567
and you never show up.
580
00:29:06,650 --> 00:29:08,110
I know, but I...
581
00:29:08,193 --> 00:29:09,570
Sunday morning,
582
00:29:09,653 --> 00:29:11,155
FaceTime pancakes with Dad.
583
00:29:11,238 --> 00:29:12,406
Monday night, Bachelor
584
00:29:12,489 --> 00:29:14,658
- with Buck.
- Bobby's dedication ceremony.
585
00:29:21,164 --> 00:29:23,292
I'm sorry. I wanted to be there.
586
00:29:23,375 --> 00:29:25,085
- I really did.
- But you weren't.
587
00:29:26,795 --> 00:29:29,507
We lost Bobby and
we lost you, too.
588
00:29:29,590 --> 00:29:31,216
That is not true.
589
00:29:33,051 --> 00:29:35,805
I am here, now,
590
00:29:35,888 --> 00:29:37,890
and I am still your mother.
591
00:29:41,476 --> 00:29:42,476
Harry.
592
00:29:44,688 --> 00:29:47,190
You haven't been our
mother since Bobby died.
593
00:29:50,444 --> 00:29:52,530
Harry.
594
00:29:52,613 --> 00:29:54,323
Harry, wait.
595
00:30:07,336 --> 00:30:08,629
Yo!
596
00:30:12,507 --> 00:30:15,010
You heard about
Tripp Hauser's offer?
597
00:30:15,093 --> 00:30:16,595
The chief told me.
598
00:30:16,678 --> 00:30:18,138
Although, when he said it,
sounded more like an order,
599
00:30:18,221 --> 00:30:19,765
not an offer.
600
00:30:19,848 --> 00:30:21,267
Figured you might
want to be prepared
601
00:30:21,350 --> 00:30:22,601
for any close encounters
you might make up there.
602
00:30:22,684 --> 00:30:23,602
It was my idea.
603
00:30:23,685 --> 00:30:24,770
Didn't say it wasn't.
604
00:30:24,853 --> 00:30:26,021
Didn't say it was.
605
00:30:26,104 --> 00:30:27,815
So Karen must be super stoked.
606
00:30:27,898 --> 00:30:30,568
She finally gets to go to space.
607
00:30:30,651 --> 00:30:31,777
She said she can't go.
608
00:30:34,696 --> 00:30:35,614
What?
609
00:30:35,697 --> 00:30:37,700
Why not?
610
00:30:37,783 --> 00:30:40,828
Something about her
work and a lawsuit
611
00:30:40,911 --> 00:30:43,622
- with Hauser.
- But you still get to go, right?
612
00:30:43,705 --> 00:30:45,708
She wants me to.
613
00:30:45,791 --> 00:30:48,168
But I don't know that I
still want to go without her.
614
00:30:48,251 --> 00:30:50,004
Well, you have your plus-one.
615
00:30:50,087 --> 00:30:51,255
You can bring someone else.
616
00:30:52,714 --> 00:30:53,966
Someone else?
617
00:30:54,049 --> 00:30:55,426
Come on, Ravioli.
618
00:30:55,509 --> 00:30:57,719
I think we all know
who Hen's gonna take.
619
00:30:59,137 --> 00:31:00,181
Do we?
620
00:31:00,264 --> 00:31:01,307
Don't we?
621
00:31:02,724 --> 00:31:04,268
Listen, Hen,
622
00:31:04,351 --> 00:31:05,686
don't let them
pressure you, okay?
623
00:31:05,769 --> 00:31:07,104
This is your decision.
624
00:31:07,187 --> 00:31:08,105
Thanks, Buck.
625
00:31:08,188 --> 00:31:09,732
I always got your back.
626
00:31:09,815 --> 00:31:11,901
And if you decide
to take me to space,
627
00:31:11,984 --> 00:31:13,777
- then...
- Unbelievable.
628
00:31:19,134 --> 00:31:20,344
What makes you think that?
629
00:31:20,427 --> 00:31:21,637
Um...
630
00:31:21,720 --> 00:31:23,389
He called about a smell.
631
00:31:23,472 --> 00:31:25,308
You know how many calls
we get about smells?
632
00:31:25,391 --> 00:31:27,810
"My neighbor smokes."
"My neighbor vapes."
633
00:31:27,884 --> 00:31:30,345
"My neighbor likes
to make spicy foods."
634
00:31:30,437 --> 00:31:32,064
People actually call about that?
635
00:31:32,147 --> 00:31:33,649
They call about everything.
636
00:31:33,732 --> 00:31:34,650
Said "25"?
637
00:31:34,733 --> 00:31:36,944
Gina Moningham. Wow.
638
00:31:37,027 --> 00:31:38,654
Here since the '90s.
639
00:31:47,204 --> 00:31:48,664
Hello? LAPD.
640
00:31:48,747 --> 00:31:50,249
Is anyone home?
641
00:31:51,875 --> 00:31:53,919
Maybe she went out.
642
00:31:55,879 --> 00:31:57,089
Open the door.
643
00:31:59,758 --> 00:32:01,886
O-kay.
644
00:32:02,970 --> 00:32:04,430
That's a smell.
645
00:32:06,557 --> 00:32:07,766
Hello?
646
00:32:10,060 --> 00:32:11,771
Is anyone here?
647
00:32:17,442 --> 00:32:18,442
Ma'am?
648
00:32:20,571 --> 00:32:21,613
Gina?
649
00:32:26,326 --> 00:32:28,412
I'm Sergeant Athena Grant
650
00:32:28,495 --> 00:32:29,872
with the LAPD.
651
00:32:29,955 --> 00:32:31,206
Ma'am.
652
00:32:33,125 --> 00:32:34,585
Damn.
653
00:32:48,432 --> 00:32:49,767
Dispatch.
654
00:32:49,850 --> 00:32:52,436
This is 727-L-30.
655
00:32:52,519 --> 00:32:53,687
We have a 10-55...
656
00:32:58,358 --> 00:32:59,819
I got a pulse but barely.
657
00:32:59,902 --> 00:33:01,445
What the hell is that?
658
00:33:01,528 --> 00:33:02,822
I mean, it looks like
she's been dead for weeks.
659
00:33:02,905 --> 00:33:04,031
My guess?
660
00:33:04,114 --> 00:33:06,117
Necrotizing fasciitis.
661
00:33:06,200 --> 00:33:07,118
Bacterial infection.
662
00:33:07,201 --> 00:33:09,411
She's been rotting
alive in here.
663
00:33:09,494 --> 00:33:11,205
Alone.
664
00:33:11,288 --> 00:33:13,207
She's not stable enough to move.
665
00:33:13,290 --> 00:33:14,333
Let's get her heart rate up.
666
00:33:20,923 --> 00:33:22,633
Temp is way
down. Fluid in her lungs.
667
00:33:22,716 --> 00:33:24,468
I don't even know
how she's breathing.
668
00:33:24,551 --> 00:33:25,928
Get her prepped
for transcutaneous pacing.
669
00:33:26,011 --> 00:33:27,429
On it.
670
00:33:38,649 --> 00:33:41,610
- Administer analgesic.
- Pulse is down to 43.
671
00:33:41,693 --> 00:33:43,320
Pressure dropping.
672
00:33:54,289 --> 00:33:56,333
Pads in place and secure.
673
00:33:56,416 --> 00:33:58,627
Checking ECG complex.
674
00:34:21,065 --> 00:34:22,692
Pulse is 31. No heartbeat.
675
00:34:22,775 --> 00:34:24,152
Put the output curve to maximum.
676
00:34:24,235 --> 00:34:25,237
100 beats per minute.
677
00:34:25,320 --> 00:34:26,697
Cap, what can I do?
678
00:34:45,966 --> 00:34:47,426
Coming up on capture.
679
00:34:57,436 --> 00:34:58,716
Transcutaneous pacing.
680
00:34:59,521 --> 00:35:00,689
Ready?
681
00:35:00,772 --> 00:35:01,732
Hold on.
682
00:35:08,989 --> 00:35:09,907
Initiating
683
00:35:09,990 --> 00:35:11,659
in three, two, one.
684
00:35:20,208 --> 00:35:22,670
Chest muscles contracting.
685
00:35:22,753 --> 00:35:23,837
Keep that going.
686
00:35:23,920 --> 00:35:25,798
I got a sinus rhythm.
687
00:35:25,881 --> 00:35:27,466
- She's stabilizing.
- Okay, okay.
688
00:35:27,549 --> 00:35:29,260
Good, good. Well done, guys.
689
00:35:36,558 --> 00:35:38,352
I've got affected
areas on her hands,
690
00:35:38,435 --> 00:35:41,730
arms, upper torso, neck, and
face, but no apparent injury.
691
00:35:41,813 --> 00:35:43,774
On this hand, it's like
a knife wound, right?
692
00:35:44,191 --> 00:35:45,859
Or a soup can wound.
693
00:35:45,942 --> 00:35:48,737
Foodborne bacteria and she
didn't get it checked out.
694
00:35:50,155 --> 00:35:52,533
Or didn't care to.
695
00:35:52,616 --> 00:35:54,076
Let's get in the ambulance,
try to keep her alive
696
00:35:54,159 --> 00:35:55,536
en route to the
hospital. Come on.
697
00:36:12,135 --> 00:36:14,138
You're restocking the ambulance?
698
00:36:14,221 --> 00:36:15,639
I had some free time.
699
00:36:15,722 --> 00:36:17,224
Thought I'd put it to good use.
700
00:36:18,183 --> 00:36:19,476
Well, it looks good.
701
00:36:20,727 --> 00:36:22,813
It smells good.
702
00:36:22,896 --> 00:36:24,982
That's the air freshener.
703
00:36:25,065 --> 00:36:26,567
You know me...
704
00:36:26,650 --> 00:36:27,609
always ready.
705
00:36:27,692 --> 00:36:28,944
No matter the environment.
706
00:36:29,027 --> 00:36:30,779
Does anyone want
707
00:36:30,862 --> 00:36:31,989
an afternoon pick-me-up?
708
00:36:32,072 --> 00:36:33,782
Vanilla latte.
709
00:36:33,865 --> 00:36:35,784
With oat milk. Extra hot.
710
00:36:35,867 --> 00:36:37,035
Thanks, Buck.
711
00:36:38,286 --> 00:36:39,622
You're bringing her coffee?
712
00:36:39,705 --> 00:36:41,582
You're restocking
already stocked ambulances.
713
00:36:41,665 --> 00:36:44,043
Okay, guys, this is
getting a little...
714
00:36:44,126 --> 00:36:45,210
Firefighter Wilson.
715
00:36:45,293 --> 00:36:47,295
Just the person I
was looking for.
716
00:36:51,341 --> 00:36:53,761
I'm the 118 Firefighter
of the Month?
717
00:36:53,844 --> 00:36:55,888
- Since when is this a thing?
- That certificate
718
00:36:55,971 --> 00:36:57,306
is suitable for framing.
719
00:36:57,389 --> 00:36:59,516
Plus, it comes with
a $50 gift card.
720
00:36:59,599 --> 00:37:02,436
- So it's a bribe.
- How much was that latte, Buck?
721
00:37:02,519 --> 00:37:03,687
I used petty cash.
722
00:37:03,770 --> 00:37:04,897
So you bribed her
723
00:37:04,980 --> 00:37:06,565
with other people's money. Okay.
724
00:37:06,648 --> 00:37:08,108
You're making up fake
awards so she can take you
725
00:37:08,191 --> 00:37:09,443
- as her plus-one.
- I don't need
726
00:37:09,526 --> 00:37:11,195
to make up fake awards.
727
00:37:11,278 --> 00:37:13,072
And it sounds as if you
don't think she deserves it.
728
00:37:13,155 --> 00:37:14,907
Well, I disagree.
729
00:37:14,990 --> 00:37:16,075
Congratulations, Firefighter.
730
00:37:16,158 --> 00:37:18,035
And, by the way, if
you were to choose me,
731
00:37:18,118 --> 00:37:19,912
just know that I wouldn't
be going as your boss...
732
00:37:19,995 --> 00:37:21,246
I'd be going as
your best friend.
733
00:37:21,329 --> 00:37:23,290
Come on. We're
gonna play that card?
734
00:37:23,373 --> 00:37:25,376
Nearly two decades
as her best friend.
735
00:37:25,459 --> 00:37:27,670
That's not a card.
That's a full deck.
736
00:37:27,753 --> 00:37:29,880
- We are still best friends, right, Hen?
- Chim.
737
00:37:29,963 --> 00:37:31,840
Maybe I should
play the "guy who actually"
738
00:37:31,923 --> 00:37:33,676
"saved Hauser's life" card.
739
00:37:33,759 --> 00:37:35,678
No one told you
to jump off of that bridge.
740
00:37:35,761 --> 00:37:36,804
You get no card.
741
00:37:36,887 --> 00:37:38,305
I didn't need to be told.
742
00:37:38,388 --> 00:37:40,766
Actually, Diaz, you
do need to be told
743
00:37:40,849 --> 00:37:43,143
to do something like that.
You don't just jump in.
744
00:37:43,226 --> 00:37:44,812
That's stupid and
reckless, like Buck.
745
00:37:44,895 --> 00:37:47,106
In fact, you should probably
be written up for something
746
00:37:47,189 --> 00:37:49,441
- like that.
- I'll remember that, Han.
747
00:37:49,524 --> 00:37:50,692
That's "Captain Han" to you.
748
00:37:50,775 --> 00:37:52,277
You're just a temp.
749
00:37:52,360 --> 00:37:54,571
You know what? I didn't
even want to go to space.
750
00:37:54,654 --> 00:37:55,739
But you know what
feels good right now?
751
00:37:55,822 --> 00:37:56,907
Space.
752
00:37:56,990 --> 00:37:58,617
Give me some.
753
00:38:08,327 --> 00:38:11,129
We're treating the
infection with antibiotics.
754
00:38:11,239 --> 00:38:12,559
Has she woken up?
755
00:38:12,584 --> 00:38:14,948
- Said anything?
- She's been unconscious
756
00:38:14,973 --> 00:38:16,328
since she was brought in.
757
00:38:16,411 --> 00:38:18,455
Though, given her wounds,
758
00:38:18,480 --> 00:38:20,148
that might not be
the worst thing.
759
00:38:22,417 --> 00:38:23,961
Right.
760
00:38:24,044 --> 00:38:25,420
Did our staff speak
761
00:38:25,503 --> 00:38:28,231
with you about tracking
down Ms. Moningham's family?
762
00:38:28,256 --> 00:38:30,567
She didn't have an
emergency contact on record.
763
00:38:30,592 --> 00:38:33,512
No, we haven't found anyone yet.
764
00:38:33,595 --> 00:38:34,888
I hope you do.
765
00:38:36,431 --> 00:38:38,558
It makes a difference
if someone cares.
766
00:38:47,633 --> 00:38:49,010
I come in peace.
767
00:38:49,354 --> 00:38:51,137
Also with lager.
768
00:38:51,220 --> 00:38:53,088
You gonna write
me up if I say no?
769
00:38:53,113 --> 00:38:56,742
No. I've laid down the weapons
of intergalactic war, okay?
770
00:38:57,959 --> 00:38:59,002
All right.
771
00:39:04,359 --> 00:39:06,945
Technically, I think we
should be at Hen's doorstep
772
00:39:06,970 --> 00:39:08,014
with these apology beers.
773
00:39:08,039 --> 00:39:09,275
Yeah.
774
00:39:09,300 --> 00:39:11,219
I already tried calling her.
775
00:39:11,244 --> 00:39:12,663
She sent me to voicemail.
776
00:39:13,227 --> 00:39:14,312
Me, too.
777
00:39:19,416 --> 00:39:22,335
You know everybody's really glad
that you're in charge, right?
778
00:39:23,352 --> 00:39:26,105
I spend half the day
trying to convince myself
779
00:39:26,130 --> 00:39:27,965
that I can actually do
this and the other half
780
00:39:27,990 --> 00:39:29,617
waiting for Chief Simpson
to finally tell me
781
00:39:29,642 --> 00:39:31,162
he's found a real
captain to take over.
782
00:39:32,762 --> 00:39:34,723
You could be the real captain.
783
00:39:34,806 --> 00:39:36,517
All you got to do is
take that damned test.
784
00:39:36,600 --> 00:39:38,310
I don't know why you won't.
785
00:39:39,811 --> 00:39:41,396
It just doesn't seem
right, you know?
786
00:39:41,479 --> 00:39:43,649
It feels... disrespectful
787
00:39:43,732 --> 00:39:46,484
for me, of all people, to try
to step into Bobby's shoes.
788
00:39:49,321 --> 00:39:50,614
Yeah, these last six months
789
00:39:50,697 --> 00:39:52,533
without Bobby have
been tough enough.
790
00:39:52,616 --> 00:39:54,660
Someone coming in
from the outside?
791
00:39:54,743 --> 00:39:56,453
They won't stand a chance.
792
00:39:57,412 --> 00:39:58,830
We're lucky to have you.
793
00:40:00,207 --> 00:40:01,375
Most of the time.
794
00:40:01,458 --> 00:40:03,418
Thanks.
795
00:40:06,504 --> 00:40:07,631
I miss him.
796
00:40:09,799 --> 00:40:11,468
Me, too.
797
00:40:11,551 --> 00:40:14,555
Truth is, I don't want to go
to space.
798
00:40:14,638 --> 00:40:16,723
I-I don't even like
flying domestically.
799
00:40:17,933 --> 00:40:19,685
But Chim was yelling at Eddie
800
00:40:19,768 --> 00:40:21,519
and Eddie was yelling
at Chim and...
801
00:40:22,729 --> 00:40:25,440
I just... I didn't want
to be left out, you know?
802
00:40:27,567 --> 00:40:31,071
The-the weird part was...
803
00:40:31,154 --> 00:40:33,531
after Hen walked away...
804
00:40:34,866 --> 00:40:36,576
I-I turned around...
805
00:40:37,827 --> 00:40:40,038
half expecting
to see Bobby there.
806
00:40:41,623 --> 00:40:44,585
Shaking his head and
giving me that...
807
00:40:44,668 --> 00:40:46,588
"what were you thinking?"
face.
808
00:40:49,589 --> 00:40:51,592
O-obviously, he...
809
00:40:51,675 --> 00:40:53,343
he wasn't there.
810
00:40:56,388 --> 00:40:58,848
I even miss his looks
of disappointment.
811
00:41:01,518 --> 00:41:02,811
Buck.
812
00:41:02,894 --> 00:41:04,479
You have to stop.
It's past his bedtime.
813
00:41:04,562 --> 00:41:06,523
Yeah, yeah.
814
00:41:08,275 --> 00:41:09,985
Say good night, Buck.
815
00:41:11,820 --> 00:41:13,447
Okay.
816
00:41:13,530 --> 00:41:15,130
We'll pick this up tomorrow.
817
00:41:18,118 --> 00:41:21,538
I went to see
Gina in the hospital today.
818
00:41:21,621 --> 00:41:23,749
I don't think she
was always this way.
819
00:41:23,832 --> 00:41:25,292
She...
820
00:41:25,375 --> 00:41:28,253
had a different life before.
821
00:41:28,336 --> 00:41:31,215
People who cared. People
who would've called.
822
00:41:31,298 --> 00:41:34,217
Can't help but wonder if...
823
00:41:34,300 --> 00:41:38,096
they stopped calling or
she stopped answering or...
824
00:41:39,097 --> 00:41:41,391
She's not you.
825
00:41:47,522 --> 00:41:49,650
It's hard,
826
00:41:49,733 --> 00:41:52,235
being around people
who loved him.
827
00:41:52,318 --> 00:41:53,528
Even my own kids.
828
00:41:53,611 --> 00:41:55,447
I know that sounds crazy, but...
829
00:41:57,073 --> 00:41:58,199
that's how I feel.
830
00:41:59,409 --> 00:42:01,870
That's why I didn't
go to the dedication.
831
00:42:01,953 --> 00:42:03,747
I mean, I knew it was important.
832
00:42:03,830 --> 00:42:05,791
And Lord knows he
deserved the honor.
833
00:42:05,874 --> 00:42:08,543
But I also knew that I
couldn't take sitting there,
834
00:42:08,626 --> 00:42:11,880
listening to all the
great Bobby Nash stories.
835
00:42:11,963 --> 00:42:13,298
It just hurt too much.
836
00:42:14,549 --> 00:42:16,343
I don't want to talk about him.
837
00:42:17,344 --> 00:42:19,471
I just want to talk to him.
838
00:42:20,680 --> 00:42:22,849
And I can't do that.
839
00:42:22,932 --> 00:42:24,517
Ever again.
840
00:42:27,479 --> 00:42:28,980
Athena.
841
00:42:30,190 --> 00:42:34,611
You get to take whatever time
and grieve however you need.
842
00:42:35,904 --> 00:42:39,282
Karen and I are gonna keep
inviting you to dinner,
843
00:42:39,365 --> 00:42:41,326
no matter how many times you turn us down.
844
00:42:42,744 --> 00:42:47,040
We ain't gonna never
stop calling you.
845
00:42:47,123 --> 00:42:48,542
Don't you worry about me.
846
00:42:48,625 --> 00:42:51,044
I have learned my lesson.
847
00:42:53,296 --> 00:42:55,048
Next invitation I get,
848
00:42:55,131 --> 00:42:58,218
the answer is yes.
58130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.