All language subtitles for 9-1-1 902

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:08,384 Cool. 2 00:00:08,467 --> 00:00:09,467 I love it. 3 00:00:10,552 --> 00:00:12,096 All right. 4 00:00:12,179 --> 00:00:13,681 Are you comfortable? 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,433 I'm always comfortable. 6 00:00:16,516 --> 00:00:18,436 Terrific. So, what we'd like to do 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,980 is just get some of your thoughts before you go up. 8 00:00:21,063 --> 00:00:23,607 What expectations you have, what you're feeling, 9 00:00:23,690 --> 00:00:26,193 and then we'll talk to you again on the other side. 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,316 So, Athena, tell us, why do you want to go to space? 11 00:00:31,490 --> 00:00:33,659 Well, I've dreamt about it since I was a kid. 12 00:00:33,742 --> 00:00:35,536 And that was before anyone had actually done it. 13 00:00:35,619 --> 00:00:38,539 No, I wouldn't say it's been a dream. 14 00:00:38,622 --> 00:00:39,957 Well, maybe my wife's dream. 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,959 Not that I go to space. 16 00:00:42,042 --> 00:00:44,628 She really wanted to be an astronaut. 17 00:00:44,711 --> 00:00:46,338 She's an engineer at PAAL, 18 00:00:46,421 --> 00:00:48,549 the Polytechnic Applied Astrophysics Lab. 19 00:00:48,632 --> 00:00:50,968 I was slated to go up in '72. Apollo 18. 20 00:00:51,051 --> 00:00:52,303 Trained for two long years. 21 00:00:52,386 --> 00:00:53,929 Then Nixon canceled the program. 22 00:00:54,012 --> 00:00:55,097 Rat bastard. 23 00:00:55,180 --> 00:00:57,475 Yes, I almost went on Tripp's 24 00:00:57,558 --> 00:00:59,476 Real Housewives flight, but there are 25 00:00:59,559 --> 00:01:02,605 so many Housewives and only so many seats. 26 00:01:02,688 --> 00:01:05,649 And also, I'm not a wife. Yet. 27 00:01:05,732 --> 00:01:08,027 -Though you are engaged. -Sure am. 28 00:01:08,110 --> 00:01:10,613 Better than any moon rock. 29 00:01:10,696 --> 00:01:11,947 I love you, Tripp. 30 00:01:12,030 --> 00:01:13,949 Not that I'm bitter. 31 00:01:14,032 --> 00:01:14,992 50 years of being a football coach 32 00:01:15,075 --> 00:01:16,577 has brought its own rewards. 33 00:01:16,660 --> 00:01:18,746 Why do I want to go to space? Easy. 34 00:01:18,829 --> 00:01:21,874 Inspiration, innovation, interplanetary destination. 35 00:01:21,957 --> 00:01:24,835 I can cover Iowa in solar cells 36 00:01:24,918 --> 00:01:27,004 and power the entire human race from space. 37 00:01:27,087 --> 00:01:29,465 But by 2250, the Earth is out of resources. 38 00:01:29,548 --> 00:01:31,967 -It's math. -It's cosmic. 39 00:01:32,050 --> 00:01:33,761 Tripp says that when you're up there, 40 00:01:33,844 --> 00:01:36,222 your consciousness shifts 41 00:01:36,305 --> 00:01:39,099 and you see that Earth has no borders. 42 00:01:39,182 --> 00:01:41,227 No divisions, just oneness. 43 00:01:41,310 --> 00:01:45,481 The Buddha called it "nibbana." 44 00:01:45,564 --> 00:01:47,691 Karen says it's known as the overview effect. 45 00:01:47,774 --> 00:01:50,569 Astronauts have been reporting on it since the earliest days 46 00:01:50,652 --> 00:01:52,363 of manned spaceflight. 47 00:01:52,446 --> 00:01:55,074 It's supposed to be life-changing. 48 00:01:55,157 --> 00:01:56,367 It's what God sees. 49 00:01:56,450 --> 00:01:58,244 Or so said Frank Borman, Apollo 8. 50 00:01:58,327 --> 00:01:59,578 Lucky son of a mother. 51 00:01:59,661 --> 00:02:01,121 But I've made my peace. 52 00:02:01,204 --> 00:02:02,998 I guess I'm doing it to feel... 53 00:02:05,125 --> 00:02:06,835 ...closer to humankind. 54 00:02:06,918 --> 00:02:10,047 I can't really say that I'm going for Karen. 55 00:02:10,130 --> 00:02:11,715 Maybe because of her? 56 00:02:11,798 --> 00:02:13,300 Really, it should be her up there. 57 00:02:13,383 --> 00:02:15,094 But I promised I'd take lots of pictures. 58 00:02:15,177 --> 00:02:16,971 I guess I'm doing it for my boys. 59 00:02:17,054 --> 00:02:18,347 Because the lesson here is: 60 00:02:18,430 --> 00:02:20,266 never give up on your dreams. 61 00:02:20,349 --> 00:02:21,558 I'm-I'm doing it 'cause it's awesome. 62 00:02:21,641 --> 00:02:22,559 I mean, we're-we're gonna be riding 63 00:02:22,642 --> 00:02:23,852 on a big rocket. 64 00:02:23,935 --> 00:02:25,896 I am humbled and stoked. 65 00:02:25,979 --> 00:02:27,147 But mostly stoked. 66 00:02:27,230 --> 00:02:30,317 Why do I want to go to space? 67 00:02:30,400 --> 00:02:33,612 I have no earthly idea. 68 00:02:36,907 --> 00:02:38,492 Astronauts were going to the Moon 69 00:02:38,575 --> 00:02:41,453 almost every six months, and then they just stopped. 70 00:02:41,536 --> 00:02:43,831 No one's even walked on the surface since the '70s. 71 00:02:43,914 --> 00:02:46,709 Okay, let's make "the '70s" 72 00:02:46,792 --> 00:02:49,378 sound a little less like the Middle Ages. 73 00:02:49,461 --> 00:02:51,797 The Everyday Heroes Mission. It sounds so noble. 74 00:02:51,880 --> 00:02:53,799 Yeah, and so hazardous. 75 00:02:53,882 --> 00:02:55,342 Hardly. 76 00:02:55,425 --> 00:02:57,011 We launch at Mojave tomorrow morning, 77 00:02:57,094 --> 00:03:00,472 orbit twice, and we're back on the ground by brunch. 78 00:03:00,555 --> 00:03:03,309 Tripp is calling it his "three-hour tour." 79 00:03:03,392 --> 00:03:05,519 Oh, well, we all know how that turned out for Gilligan. 80 00:03:05,602 --> 00:03:07,021 Who's Gilligan? 81 00:03:07,104 --> 00:03:09,732 He's a character from Greek myth. 82 00:03:09,815 --> 00:03:11,942 This whole thing has been market-tested 83 00:03:12,025 --> 00:03:13,319 within an inch of its life. 84 00:03:13,402 --> 00:03:15,988 You know who they got going up with them? 85 00:03:16,071 --> 00:03:17,406 Parker Straiton. 86 00:03:17,489 --> 00:03:19,575 He's not a hero, he's barely a zygote. 87 00:03:19,658 --> 00:03:22,036 But his solar company's worth four billion 88 00:03:22,119 --> 00:03:23,412 and Tripp Hauser wants to buy it. 89 00:03:23,495 --> 00:03:24,747 And Tricia Benoit? 90 00:03:24,830 --> 00:03:26,832 Tripp's girlfriend. 91 00:03:26,915 --> 00:03:28,292 Well, his fiancée. 92 00:03:28,375 --> 00:03:30,044 Well, the only reason he couldn't put her on his 93 00:03:30,127 --> 00:03:31,754 Real Housewives flight is because she's not 94 00:03:31,837 --> 00:03:33,047 -a real wife yet. -Are you gonna have 95 00:03:33,130 --> 00:03:34,923 any real astronauts with you? 96 00:03:35,006 --> 00:03:36,049 We are. 97 00:03:37,259 --> 00:03:40,095 Major Lewis Kern. Apollo 18. 98 00:03:40,178 --> 00:03:42,139 This says he's a legend. 99 00:03:42,222 --> 00:03:44,516 He's a high school football coach. 100 00:03:44,599 --> 00:03:46,185 Apollo 18 got scrubbed, 101 00:03:46,268 --> 00:03:49,604 so Tripp is giving him his ride for nostalgia points. 102 00:03:51,314 --> 00:03:54,276 Tripp Hauser's stock is tanking, and he is putting 103 00:03:54,359 --> 00:03:56,236 five tourists on a roller coaster 104 00:03:56,319 --> 00:03:57,654 and saying they're heroes. 105 00:03:57,737 --> 00:03:59,406 Anybody want coffee? I'm gonna make some coffee. 106 00:03:59,489 --> 00:04:01,450 You know what? I'll join you. 107 00:04:01,533 --> 00:04:04,662 You good with medium roast? 108 00:04:04,745 --> 00:04:07,623 Hen likes light, but I want her to sleep well and... 109 00:04:07,706 --> 00:04:09,625 be fresh for the launch. 110 00:04:09,708 --> 00:04:10,834 Are you okay? 111 00:04:10,917 --> 00:04:12,169 Uh... 112 00:04:13,336 --> 00:04:15,005 Of course I'm not okay. 113 00:04:15,088 --> 00:04:16,631 I'm not jealous. 114 00:04:16,714 --> 00:04:18,424 Really. 115 00:04:18,507 --> 00:04:20,511 I'm happy for Hen. 116 00:04:20,594 --> 00:04:22,471 She's gonna experience something that 117 00:04:22,554 --> 00:04:26,100 99.999% of us never will. 118 00:04:26,183 --> 00:04:28,102 There's gonna be this moment. 119 00:04:28,185 --> 00:04:30,562 You know, she's gonna look out the window... 120 00:04:31,938 --> 00:04:34,483 ...and see something awe-inspiring. 121 00:04:35,984 --> 00:04:37,695 Then she's gonna turn 122 00:04:37,778 --> 00:04:40,113 to share it with the person next to her... 123 00:04:43,992 --> 00:04:45,327 ...and it won't be me. 124 00:04:46,578 --> 00:04:48,664 So I'm the irresponsible one? 125 00:04:48,747 --> 00:04:52,501 I mean, first she ghosts us for months on some undercover thing. 126 00:04:52,584 --> 00:04:54,920 Now, she's pretending to be an astronaut 127 00:04:55,003 --> 00:04:57,714 like she's Neil Armstrong or Katy Perry or something. 128 00:04:57,797 --> 00:05:00,342 All I did was drop out of high school. 129 00:05:00,425 --> 00:05:01,969 She's dropping off the face of the planet. 130 00:05:02,052 --> 00:05:05,013 They'll only be up there for a couple of hours. 131 00:05:05,096 --> 00:05:06,640 -So you're okay with it? -I mean, 132 00:05:06,723 --> 00:05:08,350 it's kind of weird. 133 00:05:08,433 --> 00:05:10,602 It's like she decided to go bungee jumping or something, 134 00:05:10,685 --> 00:05:12,521 and Athena Grant does not bungee jump. 135 00:05:12,604 --> 00:05:14,982 Right, like what is up with her? 136 00:05:15,065 --> 00:05:18,026 I don't know, but maybe she just needed to do something 137 00:05:18,109 --> 00:05:19,111 to feel alive again. 138 00:05:19,194 --> 00:05:20,738 She's not the one who died. 139 00:05:20,821 --> 00:05:23,532 She lost her husband, Harry. 140 00:05:23,615 --> 00:05:24,783 Well, it's not the first time. I mean, 141 00:05:24,866 --> 00:05:26,118 you'd think she would be used to it by now. 142 00:05:26,201 --> 00:05:27,786 Okay, no. That was mean. 143 00:05:27,869 --> 00:05:29,871 You can't seriously be that mad at her. 144 00:05:31,373 --> 00:05:33,167 I don't know who I'm mad at. 145 00:05:34,668 --> 00:05:36,461 Not you. 146 00:05:39,422 --> 00:05:41,383 You should've told me that you were thinking 147 00:05:41,466 --> 00:05:42,260 about dropping out of high school. 148 00:05:42,343 --> 00:05:44,803 Why? So you could talk me out of it? 149 00:05:44,886 --> 00:05:46,764 I could've told you that there were easier ways 150 00:05:46,847 --> 00:05:48,098 of getting her attention. 151 00:05:48,181 --> 00:05:49,767 I didn't do this to get her attention. 152 00:05:49,850 --> 00:05:51,143 I made a choice. 153 00:05:51,226 --> 00:05:52,686 I'm an adult. I get to do that, right? 154 00:05:52,769 --> 00:05:54,146 Sure. 155 00:05:54,229 --> 00:05:56,857 Like Dad made a choice to go off 156 00:05:56,940 --> 00:05:58,901 and save other people's kids in another country. 157 00:05:58,984 --> 00:06:01,904 Like Bobby made a choice to save his team. 158 00:06:01,987 --> 00:06:04,072 Now, she's making one. 159 00:06:04,155 --> 00:06:08,410 And it's not one that is going to help anybody or anything. 160 00:06:08,493 --> 00:06:11,329 She's just doing this-this... thing. 161 00:06:12,539 --> 00:06:14,082 You're scared. 162 00:06:14,165 --> 00:06:16,627 I just think it's so stupid. 163 00:06:16,710 --> 00:06:18,086 I don't think you should be 164 00:06:18,169 --> 00:06:19,838 taking risks like this for no reason. 165 00:06:19,921 --> 00:06:21,798 She takes bigger risks every day on her job. 166 00:06:21,881 --> 00:06:23,300 Maybe she shouldn't. 167 00:06:24,634 --> 00:06:26,428 Not after everything that has happened. 168 00:06:26,511 --> 00:06:28,346 What's the point? 169 00:06:36,062 --> 00:06:38,690 -Mm. -Mm. 170 00:06:38,773 --> 00:06:40,692 ♪ When you move in ♪ 171 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 ♪ Right up close to me... ♪ 172 00:06:44,529 --> 00:06:45,614 Whew. 173 00:06:45,697 --> 00:06:47,366 What did he call that? 174 00:06:47,449 --> 00:06:49,576 The flight deck. 175 00:06:49,659 --> 00:06:52,204 You go on a flight and then you hit the deck. 176 00:06:55,498 --> 00:06:57,376 You know everybody thinks 177 00:06:57,459 --> 00:07:01,171 that us going into space is a terrible idea. 178 00:07:02,172 --> 00:07:04,216 No. That's not true. 179 00:07:04,299 --> 00:07:06,927 They think me taking you to space 180 00:07:07,010 --> 00:07:09,513 is a terrible idea. 181 00:07:09,596 --> 00:07:12,933 -'Cause I'm a jinx? -'Cause you're a jinx. 182 00:07:13,016 --> 00:07:14,977 It's true. 183 00:07:15,060 --> 00:07:18,772 I am. I mean, I have a terrible track record 184 00:07:18,855 --> 00:07:22,818 when it comes to all forms of non-land-based transportation. 185 00:07:22,901 --> 00:07:24,111 I mean, these are facts. 186 00:07:24,194 --> 00:07:26,321 And if I'm honest, 187 00:07:26,404 --> 00:07:28,490 I'd think twice about taking a train with you, too. 188 00:07:28,573 --> 00:07:31,577 Oh, Lord. I am cursed. 189 00:07:31,660 --> 00:07:33,161 You really are. 190 00:07:33,244 --> 00:07:36,123 Oh, you know you could die because you took me with you. 191 00:07:36,206 --> 00:07:39,418 -I really could. -You probably will. 192 00:07:39,501 --> 00:07:43,171 Why do you think I redid my will, huh? 193 00:07:44,631 --> 00:07:47,342 Here's to not dying tomorrow. 194 00:07:47,425 --> 00:07:49,511 Oh. Or... 195 00:07:49,594 --> 00:07:51,513 here's to dying tomorrow. 196 00:07:51,596 --> 00:07:53,014 Whatever may be. 197 00:07:56,559 --> 00:07:59,563 The press box is full, the board is watching via SkyLoop. 198 00:07:59,646 --> 00:08:01,189 And the live stream just went live. 199 00:08:01,272 --> 00:08:03,275 Dawn, what are my favorables? 200 00:08:03,358 --> 00:08:06,361 We're at 1.8 million impressions. Engagement is high, 201 00:08:06,444 --> 00:08:08,655 especially for Henrietta and Sergeant Grant. 202 00:08:08,738 --> 00:08:11,033 There's the heart string factor for Major Kern, 203 00:08:11,116 --> 00:08:14,536 and Parker is trending very well with men 18 to 35. 204 00:08:14,619 --> 00:08:16,038 Apparently, they wish they were him. 205 00:08:16,121 --> 00:08:17,289 They don't wish they were me? 206 00:08:17,372 --> 00:08:21,627 They're divided on that. And on Tricia. 207 00:08:21,710 --> 00:08:23,378 What's the problem with Tricia? 208 00:08:23,461 --> 00:08:26,548 We're not sure people will buy her as an everyday hero. 209 00:08:26,631 --> 00:08:29,176 Excuse me, Mr. Hauser? 210 00:08:29,259 --> 00:08:30,844 -Sensitive. -Eh... 211 00:08:32,804 --> 00:08:35,474 We're tracking an anomaly with the SkyLoop constellation. 212 00:08:35,557 --> 00:08:37,434 There's an outage in the L-Two quadrant. 213 00:08:37,517 --> 00:08:40,019 Listen, I didn't poach you from Bezos to track outages. 214 00:08:40,102 --> 00:08:43,273 I have 6,000 satellites up there. Fix it. 215 00:08:43,356 --> 00:08:44,983 It's not about the outage. It's about what's causing it. 216 00:08:45,066 --> 00:08:47,277 Look at this. 217 00:08:49,529 --> 00:08:50,864 What is that? 218 00:08:50,947 --> 00:08:53,784 Radiation spike. Now, it could be nothing, 219 00:08:53,867 --> 00:08:56,619 or it could be the beginnings of a geomagnetic storm. 220 00:08:57,746 --> 00:08:59,998 -We should scrub the launch. -You want to abort the launch 221 00:09:00,081 --> 00:09:01,500 for some potential space weather? 222 00:09:01,583 --> 00:09:03,085 If it's knocking out our satellites, 223 00:09:03,168 --> 00:09:04,448 it could cause a chain reaction. 224 00:09:05,879 --> 00:09:07,297 What are the odds, Cody? 225 00:09:07,380 --> 00:09:09,091 That this is a G3 or higher? 226 00:09:09,174 --> 00:09:11,885 I'd put it at 43.7%. 227 00:09:11,968 --> 00:09:14,137 Mm... 228 00:09:14,220 --> 00:09:16,723 Yeah, I'll take those odds. We are not aborting the launch. 229 00:09:16,806 --> 00:09:19,726 The caterers are already set up. 230 00:09:19,809 --> 00:09:21,311 Start the countdown. 231 00:09:30,487 --> 00:09:32,990 What makes Hen an everyday hero? Well, she's brave, obviously. 232 00:09:33,073 --> 00:09:34,866 She's got a kind heart. 233 00:09:34,949 --> 00:09:37,411 If you call for help, you want Hen Wilson. 234 00:09:37,494 --> 00:09:39,454 She's the best paramedic I've ever worked with. 235 00:09:39,537 --> 00:09:43,709 And she's just a hero every day. 236 00:09:43,792 --> 00:09:45,877 I mean, I couldn't have asked for a better teacher. 237 00:09:45,960 --> 00:09:47,879 Working at Hen's side these last few months 238 00:09:47,962 --> 00:09:49,214 has been a master class. 239 00:09:49,297 --> 00:09:50,799 I think Hen would be the last person 240 00:09:50,882 --> 00:09:52,676 to call herself a hero, 241 00:09:52,759 --> 00:09:54,136 but that's what she is. 242 00:09:54,219 --> 00:09:55,971 Of course I've always dreamt of going up there 243 00:09:56,054 --> 00:09:58,515 and looking down on the whole world, but 244 00:09:58,598 --> 00:10:01,476 today, all I have to do is look up 245 00:10:01,559 --> 00:10:05,397 because that's where my whole world is gonna be. 246 00:10:05,480 --> 00:10:06,690 She's a great friend, 247 00:10:06,773 --> 00:10:08,650 and it's a privilege to be her captain. 248 00:10:08,733 --> 00:10:11,236 Interim captain. 249 00:10:11,319 --> 00:10:14,030 And there's no one I'd rather have up there with her 250 00:10:14,113 --> 00:10:15,699 than Athena Grant. 251 00:10:15,782 --> 00:10:17,367 Athena Grant is a legend. 252 00:10:17,450 --> 00:10:19,870 Three decades of service with the LAPD. 253 00:10:19,953 --> 00:10:21,830 She's a kick-ass sergeant. 254 00:10:21,913 --> 00:10:24,708 Our mom's a lot of things. Never saw her as an astronaut. 255 00:10:24,791 --> 00:10:27,252 But that's what's cool about this mission, right? 256 00:10:27,335 --> 00:10:29,671 Yes. We are so proud of you, Mom. 257 00:10:29,754 --> 00:10:30,881 We love you, Mama. 258 00:10:30,964 --> 00:10:32,215 Enjoy the view. 259 00:10:32,298 --> 00:10:33,383 Have a blast. 260 00:10:33,466 --> 00:10:35,969 Have a blast... off. 261 00:10:36,052 --> 00:10:37,888 Skies are clear this morning 262 00:10:37,971 --> 00:10:40,348 at MacroNova Mojave Mission Control 263 00:10:40,431 --> 00:10:44,311 as we are counting down to the Inara II's maiden voyage. 264 00:10:44,394 --> 00:10:47,230 Tripp Hauser has assembled five Everyday Heroes 265 00:10:47,313 --> 00:10:49,649 for this historic flight. 266 00:10:49,732 --> 00:10:51,109 These intrepid Macronauts 267 00:10:51,192 --> 00:10:53,320 will travel past the Kármán line 268 00:10:53,403 --> 00:10:55,322 and become our first Macronaut crew 269 00:10:55,405 --> 00:10:57,073 in low Earth orbit. 270 00:10:57,156 --> 00:10:59,034 And cheering them on, 271 00:10:59,117 --> 00:11:00,952 the friends and family who helped these 272 00:11:01,035 --> 00:11:02,746 brave pioneers get to this moment. 273 00:11:13,756 --> 00:11:15,675 This is Flight Director Cody Whiting. 274 00:11:15,758 --> 00:11:17,594 We're starting our final systems checks. 275 00:11:17,677 --> 00:11:19,429 Propulsion. 276 00:11:19,512 --> 00:11:21,139 We're a go. 277 00:11:21,222 --> 00:11:22,432 Thermal. 278 00:11:22,515 --> 00:11:23,558 We're a go. 279 00:11:23,641 --> 00:11:24,976 Flight systems. 280 00:11:25,059 --> 00:11:27,061 Go. 281 00:11:29,939 --> 00:11:31,024 Punch it. 282 00:11:35,445 --> 00:11:37,363 T-minus one minute. 283 00:11:40,491 --> 00:11:42,118 What's all that smoke? 284 00:11:42,201 --> 00:11:44,371 It's condensation from the liquid oxygen. It's normal. 285 00:11:48,082 --> 00:11:49,584 Who's calling you? 286 00:11:49,667 --> 00:11:51,628 Uh, it's my office. 287 00:11:51,711 --> 00:11:53,839 -To congratulate you? -Probably. Excuse me. 288 00:11:53,922 --> 00:11:56,800 Mom, you'll miss it. 289 00:11:56,883 --> 00:11:58,927 Final countdown. 290 00:11:59,010 --> 00:12:00,846 Fifteen. 291 00:12:00,929 --> 00:12:03,014 Why the 911 call? You know what today is. 292 00:12:03,097 --> 00:12:04,432 Yeah. I'm watching it. 293 00:12:04,515 --> 00:12:05,600 Why is this idiot still going through with this? 294 00:12:05,683 --> 00:12:06,643 What do you mean? 295 00:12:06,726 --> 00:12:08,645 NOAA's warning of a more than 40% chance 296 00:12:08,728 --> 00:12:11,147 -of a geomagnetic storm. -Ten. 297 00:12:11,230 --> 00:12:12,941 Nine. 298 00:12:14,233 --> 00:12:15,193 -Eight. -Why isn't he aborting? 299 00:12:15,276 --> 00:12:17,445 Seven. 300 00:12:17,528 --> 00:12:18,863 Six. 301 00:12:20,239 --> 00:12:23,076 Five. Four. 302 00:12:24,285 --> 00:12:25,285 Three. 303 00:12:26,496 --> 00:12:28,582 Two. 304 00:12:28,665 --> 00:12:30,375 One. 305 00:12:30,458 --> 00:12:31,918 Ignition. 306 00:12:39,717 --> 00:12:41,477 Inara II has cleared the tower. 307 00:12:53,898 --> 00:12:55,150 Come on. 308 00:12:55,233 --> 00:12:56,818 Come on, baby. 309 00:12:56,901 --> 00:12:58,778 The craft is now reaching max q. 310 00:12:58,861 --> 00:13:00,113 What is max q? 311 00:13:00,196 --> 00:13:02,782 It's when the forces on the rocket are at their peak. 312 00:13:08,579 --> 00:13:10,206 Prepare for separation. 313 00:13:13,042 --> 00:13:14,502 Second stage ignition. 314 00:13:22,218 --> 00:13:23,302 I think they made it. 315 00:13:24,762 --> 00:13:26,139 How can you tell? 316 00:13:29,851 --> 00:13:31,102 Are we there? 317 00:13:35,023 --> 00:13:36,274 My God. 318 00:13:38,151 --> 00:13:39,527 Systems are nominal. 319 00:13:39,610 --> 00:13:41,279 Guys. 320 00:13:41,362 --> 00:13:42,447 The Inara II is now 321 00:13:42,530 --> 00:13:44,741 in low Earth orbit. 322 00:13:55,209 --> 00:13:57,045 -Is Mama in space? -Yes, baby. She is. 323 00:13:58,338 --> 00:14:01,132 Macronauts, welcome to zero-G. 324 00:14:01,215 --> 00:14:03,051 You may unbuckle your harnesses. 325 00:14:03,134 --> 00:14:05,261 Don't be shy, heroes. Get your float on. 326 00:14:10,850 --> 00:14:12,435 That is dope. 327 00:14:12,518 --> 00:14:15,981 Thank you, universe. 328 00:14:16,064 --> 00:14:18,566 You are welcome, baby. 329 00:14:18,649 --> 00:14:20,694 Oh! 330 00:14:24,072 --> 00:14:25,865 Oh... 331 00:14:31,662 --> 00:14:33,999 Whoa! I can fly! 332 00:14:38,461 --> 00:14:39,879 Whoa-ho-ho. 333 00:14:44,008 --> 00:14:46,011 Great work, everybody. 334 00:14:48,346 --> 00:14:49,430 Good work. Good work. 335 00:14:59,232 --> 00:15:01,443 -Oh. -Ooh. 336 00:15:01,526 --> 00:15:03,194 How's that for perspective? 337 00:15:04,821 --> 00:15:07,198 It's something, all right. 338 00:15:19,460 --> 00:15:20,460 What is that? 339 00:15:21,462 --> 00:15:22,380 Collision. 340 00:15:22,463 --> 00:15:23,882 -The Inara? -No. 341 00:15:23,965 --> 00:15:25,800 We've lost two satellites. 342 00:15:25,883 --> 00:15:27,260 Three. 343 00:15:28,553 --> 00:15:30,430 Eighteen. 344 00:15:30,513 --> 00:15:31,890 How? 345 00:15:33,516 --> 00:15:37,228 Their avionics are fried. Formation's collapsing. 346 00:15:37,311 --> 00:15:38,855 -I've got bit errors. -So the SkyLoop is...? 347 00:15:38,938 --> 00:15:40,815 Crashing. 348 00:15:47,405 --> 00:15:49,783 -What's happening? -Well, we've momentarily lost connection 349 00:15:49,866 --> 00:15:52,243 with the capsule. This is completely routine, folks. 350 00:15:52,326 --> 00:15:53,870 They're just having a ball up there without us. 351 00:15:53,953 --> 00:15:56,372 Mom, is that normal? 352 00:16:00,585 --> 00:16:04,046 Hey, kids, you're gonna want to see this. 353 00:16:05,089 --> 00:16:07,342 Oh, my word. 354 00:16:07,425 --> 00:16:10,011 Like a screen saver. 355 00:16:10,094 --> 00:16:12,430 Mission Control, do you see the aurora? 356 00:16:14,265 --> 00:16:16,058 Uh, guys? 357 00:16:21,898 --> 00:16:23,024 Brace for impact. 358 00:16:32,366 --> 00:16:34,327 Inara II. Tripp to Inara II, do you copy? 359 00:16:34,410 --> 00:16:35,703 We've lost 1,200 sats. 360 00:16:35,786 --> 00:16:36,996 1,300. 361 00:16:37,079 --> 00:16:38,748 Half our constellation's gone dark. 362 00:16:38,831 --> 00:16:40,125 -Or worse. -Will somebody 363 00:16:40,208 --> 00:16:41,792 please tell me what is going on? 364 00:16:42,835 --> 00:16:44,337 Comms are gone. 365 00:16:44,420 --> 00:16:47,006 NOAA's picking up particle streams, 366 00:16:47,089 --> 00:16:49,509 -photon elevation. -No, no, you said 367 00:16:49,592 --> 00:16:50,885 it was only a 10% chance. 368 00:16:50,968 --> 00:16:52,887 I said 43.7%. 369 00:16:52,970 --> 00:16:54,389 This is now 100%. 370 00:16:54,472 --> 00:16:56,015 Of what? 371 00:16:57,016 --> 00:16:59,185 A geomagnetic storm. 372 00:17:01,938 --> 00:17:03,731 How am I supposed to explain that to America? 373 00:17:03,814 --> 00:17:05,442 -It's a disturbance in the magnetosphere... -No. 374 00:17:05,525 --> 00:17:08,027 You knew about this and you sent those people up anyway? 375 00:17:10,780 --> 00:17:13,533 He had to know, right? 376 00:17:13,616 --> 00:17:15,827 Who knew what? Karen, is something wrong up there? 377 00:17:15,910 --> 00:17:18,996 Tripp Hauser launched them into a geomagnetic storm. 378 00:17:19,079 --> 00:17:20,665 Is that as bad as it sounds? 379 00:17:20,748 --> 00:17:22,041 I'm finding out now. 380 00:17:22,124 --> 00:17:24,752 Uh, Prashanth, uh, how big is the debris field? 381 00:17:24,835 --> 00:17:26,420 Big. Getting bigger. 382 00:17:26,503 --> 00:17:28,464 Our signal has SkyLoop satellites smashing 383 00:17:28,547 --> 00:17:30,133 like dominos. Fragments everywhere. 384 00:17:30,216 --> 00:17:31,467 What about the Inara? 385 00:17:31,550 --> 00:17:33,178 Still there. 50 kilometers off course 386 00:17:33,261 --> 00:17:34,762 in a higher orbit. 387 00:17:34,845 --> 00:17:36,556 So the capsule's okay? 388 00:17:36,639 --> 00:17:38,433 Well... 389 00:17:38,516 --> 00:17:39,893 Mission Control! 390 00:17:39,976 --> 00:17:41,769 Mission Control, do you copy?! 391 00:17:41,852 --> 00:17:42,979 Why is this happening?! 392 00:17:43,062 --> 00:17:44,272 We got hit by a satellite. 393 00:17:44,355 --> 00:17:46,065 Impact created an IMU problem. 394 00:17:46,148 --> 00:17:48,985 Gyro's shot. We've lost all orientation. 395 00:17:49,068 --> 00:17:50,778 So what do we do now?! 396 00:17:50,861 --> 00:17:52,572 Beats the hell out of me. 397 00:17:52,655 --> 00:17:54,240 -You're an astronaut! -On Apollo, 398 00:17:54,323 --> 00:17:56,743 we had controls. I don't see any controls. 399 00:17:56,826 --> 00:17:59,204 I'm sure the controls are on the ground. It's all automated. 400 00:17:59,287 --> 00:17:59,955 -What do we do? -I don't know. 401 00:18:00,038 --> 00:18:01,706 You're a tech bro! 402 00:18:01,789 --> 00:18:03,583 Tech it, bro! 403 00:18:03,666 --> 00:18:05,668 I mean, I guess we could try unplugging it 404 00:18:05,751 --> 00:18:07,295 and then plugging it back in. Might reboot it. 405 00:18:07,378 --> 00:18:09,756 So you're saying that we're stuck 406 00:18:09,839 --> 00:18:11,883 inside a billion-dollar printer?! 407 00:18:11,966 --> 00:18:14,135 -I think I'm gonna puke. -No! 408 00:18:14,218 --> 00:18:15,887 Do not puke in zero Gs! 409 00:18:15,970 --> 00:18:17,305 Where's the damn plug? 410 00:18:17,388 --> 00:18:18,723 My guess, uh, 411 00:18:18,806 --> 00:18:20,725 it's in that console. 412 00:18:20,808 --> 00:18:22,477 Looks like there's a door on the front. 413 00:18:22,560 --> 00:18:24,020 Okay. Do it! 414 00:18:24,103 --> 00:18:25,438 How?! I'm pinned here! 415 00:18:27,898 --> 00:18:30,068 Anybody have a screwdriver? 416 00:18:30,151 --> 00:18:31,611 Yeah, I got something that should work. 417 00:18:31,694 --> 00:18:34,447 It's my Apollo 18 commemorative coin. 418 00:18:34,530 --> 00:18:37,158 I always keep it with me. 419 00:18:37,241 --> 00:18:38,701 They make commemorative coins 420 00:18:38,784 --> 00:18:40,203 for missions that don't happen? 421 00:18:40,286 --> 00:18:41,996 I had this one made. 422 00:18:42,079 --> 00:18:43,956 You got it? 423 00:18:45,041 --> 00:18:47,418 Parker, pull the plug! 424 00:18:49,795 --> 00:18:51,714 Push through the pain! 425 00:18:51,797 --> 00:18:53,466 Come on! Come on! 426 00:18:53,549 --> 00:18:55,301 You've got this in you! The closer you get 427 00:18:55,384 --> 00:18:57,428 -to the center, the less centrifugal force! -Come on, Parker! 428 00:18:57,511 --> 00:18:59,514 -You got it! --Come on, come on! 429 00:18:59,597 --> 00:19:01,140 -Come on! You got it! -- Go! Go! 430 00:19:01,223 --> 00:19:02,558 Go! 431 00:19:03,309 --> 00:19:04,852 Cody, where are my feeds? 432 00:19:05,770 --> 00:19:07,272 I can't do anything without my feeds. 433 00:19:07,355 --> 00:19:08,982 We're working on it here. 434 00:19:09,065 --> 00:19:10,650 I've got a team out at the data center patching like hell. 435 00:19:10,733 --> 00:19:13,278 Well, you tell them I've got $50 billion 436 00:19:13,361 --> 00:19:15,947 and five lives on the line, including my fiancée. 437 00:19:16,030 --> 00:19:17,407 Tripp, 438 00:19:17,490 --> 00:19:19,200 some of the families have been calling. 439 00:19:19,283 --> 00:19:22,245 Including Karen Wilson, Henrietta Wilson's wife. 440 00:19:22,328 --> 00:19:24,205 Okay, well, just tell her something. 441 00:19:24,288 --> 00:19:26,541 Tell her, uh, that everything's looking good here 442 00:19:26,624 --> 00:19:28,209 and that we'll get back to her. 443 00:19:28,292 --> 00:19:29,752 You can't spin her about the spin. 444 00:19:29,835 --> 00:19:32,755 She works at Polytechnic Applied Astrophysics Lab. 445 00:19:32,838 --> 00:19:34,507 -Aren't we suing them? -Well, we're suing 446 00:19:34,590 --> 00:19:36,217 -each other. -Okay, well, you tell her 447 00:19:36,300 --> 00:19:38,344 that I can't talk to her unless those lawsuits are resolved. 448 00:19:38,427 --> 00:19:41,014 Perfect. And for God's sake, please remove 449 00:19:41,097 --> 00:19:42,765 all our media from the remote locations. 450 00:19:42,848 --> 00:19:44,726 I cannot document grieving families getting bad news, 451 00:19:44,809 --> 00:19:46,102 if it comes to that. 452 00:19:52,066 --> 00:19:54,027 Photographers are leaving. 453 00:19:54,110 --> 00:19:56,195 I guess they probably got all the reactions 454 00:19:56,278 --> 00:19:57,989 -they needed. -I knew it. 455 00:19:58,072 --> 00:19:59,866 I knew it. 456 00:19:59,949 --> 00:20:00,992 What did you know? 457 00:20:01,075 --> 00:20:02,619 I knew something terrible was gonna happen. 458 00:20:02,702 --> 00:20:04,495 Hey, we don't know anything right now. 459 00:20:04,578 --> 00:20:06,080 She does. 460 00:20:07,873 --> 00:20:09,584 She's probably just trying to get information. 461 00:20:09,667 --> 00:20:12,211 I can't do another funeral, Buck. 462 00:20:12,294 --> 00:20:13,504 Not again. 463 00:20:13,587 --> 00:20:14,797 I can't. 464 00:20:14,880 --> 00:20:16,758 Hey, hey, listen. 465 00:20:16,841 --> 00:20:19,552 All we know right now is they lost communication. 466 00:20:19,635 --> 00:20:21,763 But that could be for a million different reasons. 467 00:20:21,846 --> 00:20:23,931 Let's just take a breath, 468 00:20:24,014 --> 00:20:25,933 try not to spin out. 469 00:20:27,268 --> 00:20:28,561 Come on, come on, you got this, Parker! 470 00:20:28,644 --> 00:20:29,729 That's it! 471 00:20:30,896 --> 00:20:32,231 Engage your core! 472 00:20:42,950 --> 00:20:44,368 Got it. 473 00:20:48,414 --> 00:20:49,624 Okay, okay. 474 00:20:49,707 --> 00:20:50,792 Do you see a plug? 475 00:20:50,875 --> 00:20:52,126 Oh, it's gotta be this, right? 476 00:20:55,755 --> 00:20:57,214 You made it worse! 477 00:20:58,883 --> 00:21:00,301 Plug it back in! 478 00:21:13,522 --> 00:21:16,275 Oh. Oh... Oh. 479 00:21:16,358 --> 00:21:17,694 Oh, thank God. 480 00:21:17,777 --> 00:21:20,196 Oh. Yeah. 481 00:21:20,279 --> 00:21:21,823 Let's hear it 482 00:21:21,906 --> 00:21:24,158 for an everyday hero. 483 00:21:32,124 --> 00:21:35,211 Parker? 484 00:21:35,294 --> 00:21:37,087 Are you okay? 485 00:21:38,589 --> 00:21:40,174 Parker, can you hear me? 486 00:21:40,257 --> 00:21:41,968 What the hell happened to him? 487 00:21:42,051 --> 00:21:43,886 I think his heart stopped. 488 00:21:43,969 --> 00:21:45,304 A heart attack? He's so young. 489 00:21:45,387 --> 00:21:47,098 Possible commotio cord is. 490 00:21:47,181 --> 00:21:48,182 Probably brought on when he slammed 491 00:21:48,265 --> 00:21:49,600 into this chair. 492 00:21:49,683 --> 00:21:51,144 I've seen this happen on the football field. 493 00:21:51,227 --> 00:21:52,728 A player takes a hard knock to the chest, 494 00:21:52,811 --> 00:21:54,063 next thing you know, he's down. 495 00:21:54,146 --> 00:21:55,440 I'm not sure what to do here. 496 00:21:55,523 --> 00:21:57,358 -Aren't you trained for this? -Yes, on Earth, 497 00:21:57,441 --> 00:21:59,569 but space flight decreases amplitude. 498 00:21:59,652 --> 00:22:01,696 With... without his vitals, 499 00:22:01,779 --> 00:22:03,406 -I'm-I'm flying blind. -This takes vitals. 500 00:22:03,489 --> 00:22:05,366 Tripp gave it to me. It's a prototype. 501 00:22:05,449 --> 00:22:07,034 It's not even on the market yet. 502 00:22:08,369 --> 00:22:09,787 Does this measure heart rate? 503 00:22:09,870 --> 00:22:11,539 That, my sleep, my oxygen. 504 00:22:11,622 --> 00:22:13,791 It also scans for toxic vibes. 505 00:22:13,874 --> 00:22:16,335 And just an FYI, everyone, the vibes in here are not good. 506 00:22:16,418 --> 00:22:19,130 O2's low. Heart rate's 290. 507 00:22:19,213 --> 00:22:21,090 He's in cardiac arrest from pulse less v-tach. 508 00:22:21,173 --> 00:22:23,217 I'm gonna have to perform CPR. 509 00:22:23,300 --> 00:22:24,719 Doesn't he need to lie 510 00:22:24,802 --> 00:22:26,387 -flat on his back? -Yeah. 511 00:22:26,470 --> 00:22:28,764 I feel like that might be a problem. 512 00:22:28,847 --> 00:22:30,600 We have to strap him down. 513 00:22:30,683 --> 00:22:32,351 It's Prashanth. 514 00:22:32,434 --> 00:22:33,770 -Hey. -Want some good news? 515 00:22:33,853 --> 00:22:35,104 Please. 516 00:22:35,187 --> 00:22:36,606 The Inara II stopped spinning. 517 00:22:36,689 --> 00:22:37,940 What-what? How? 518 00:22:38,023 --> 00:22:39,484 No idea. 519 00:22:39,567 --> 00:22:41,068 Do you think MacroNova's back in control? 520 00:22:41,151 --> 00:22:42,987 Not a chance. Their entire 521 00:22:43,070 --> 00:22:44,781 satellite constellation is still crashing. 522 00:22:44,864 --> 00:22:46,282 Literally. 523 00:22:46,365 --> 00:22:48,742 There's got to be some way to talk to that capsule. 524 00:22:50,619 --> 00:22:52,914 Wait, you said the Inara's off course? 525 00:22:52,997 --> 00:22:54,332 That she's gone higher? 526 00:22:54,415 --> 00:22:56,292 50 kilometers too high, 527 00:22:56,375 --> 00:22:57,919 but now it's more like a hundred and still climbing. 528 00:22:58,002 --> 00:22:59,086 What are you thinking? 529 00:22:59,169 --> 00:23:01,547 I'm thinking that Tripp Hauser's satellites 530 00:23:01,630 --> 00:23:02,715 aren't the only ones up there. 531 00:23:02,798 --> 00:23:04,258 Meridian. 532 00:23:04,341 --> 00:23:05,885 Exactly. 533 00:23:05,968 --> 00:23:07,512 You want to tell me 534 00:23:07,595 --> 00:23:09,075 what the hell's happening with my mom? 535 00:23:10,764 --> 00:23:12,475 How are you going to get them down? 536 00:23:12,558 --> 00:23:14,435 Well, uh, we just need to talk to them first, 537 00:23:14,518 --> 00:23:16,229 and then we can figure it out. 538 00:23:16,312 --> 00:23:17,522 If Mission Control 539 00:23:17,605 --> 00:23:19,440 can't talk to them, how are you gonna? 540 00:23:19,523 --> 00:23:22,193 I have an idea, but I'm gonna need to leave for a while 541 00:23:22,276 --> 00:23:23,611 in order to bring Mama back home. 542 00:23:23,694 --> 00:23:24,987 Can we come with you? 543 00:23:25,070 --> 00:23:26,072 No, baby. 544 00:23:26,155 --> 00:23:27,615 You're gonna stay here. 545 00:23:27,698 --> 00:23:28,991 But I will let you know as soon as I talk to her. 546 00:23:29,074 --> 00:23:30,618 You guys can hang with us. 547 00:23:30,701 --> 00:23:32,995 We got the games, the grub and the whole day off. 548 00:23:36,040 --> 00:23:37,875 -What the hell? -So much for 549 00:23:37,958 --> 00:23:39,627 the whole day being off. Looks like 550 00:23:39,710 --> 00:23:41,671 the entire department's being put on tactical. 551 00:23:41,754 --> 00:23:43,005 What's "tactical?" 552 00:23:43,088 --> 00:23:45,466 Uh, it means they just want us to drive around 553 00:23:45,549 --> 00:23:47,635 in the trucks and see if anyone needs our help. 554 00:23:47,718 --> 00:23:49,428 Uh, it's okay. 555 00:23:49,511 --> 00:23:50,991 We'll stay with the kids. You guys go. 556 00:24:03,150 --> 00:24:04,401 Hey, come on, climb in here. 557 00:24:07,404 --> 00:24:09,323 No, Buckley. 558 00:24:09,406 --> 00:24:11,200 He's kind of freaking out. 559 00:24:11,283 --> 00:24:12,577 I figure it's better if he does that with us, 560 00:24:12,660 --> 00:24:14,161 instead of in front of Hen's kids. 561 00:24:14,244 --> 00:24:15,788 He's a kid. 562 00:24:15,871 --> 00:24:17,665 Chris was eight years old when we took him on a ride-along. 563 00:24:17,748 --> 00:24:19,333 And Harry is 18. 564 00:24:20,793 --> 00:24:22,795 Get in. 565 00:24:26,215 --> 00:24:28,175 So, what do you guys think is going on out there? 566 00:24:28,258 --> 00:24:30,260 The end of the world. 567 00:24:43,190 --> 00:24:44,108 Okay. That's as flat as he's gonna get. 568 00:24:44,191 --> 00:24:45,191 Give me some room. 569 00:24:50,030 --> 00:24:52,491 Now, that's what I call American ingenuity right there. 570 00:24:58,330 --> 00:24:59,832 What's his heart rate? 571 00:24:59,915 --> 00:25:01,375 Uh, no change. 572 00:25:01,458 --> 00:25:02,835 This isn't gonna work. 573 00:25:02,918 --> 00:25:04,420 His heart needs a shock to reset. 574 00:25:04,503 --> 00:25:05,755 We don't have a defibrillator up here. 575 00:25:05,838 --> 00:25:07,381 We'll have to go analog. 576 00:25:13,721 --> 00:25:16,098 -How is that helping? -Trust the process, Trish. 577 00:25:21,061 --> 00:25:22,688 Vitals. 578 00:25:22,771 --> 00:25:24,022 150 and dropping. 579 00:25:26,108 --> 00:25:27,443 -Stabilizing. -Nice job. 580 00:25:27,526 --> 00:25:29,069 Nice job. 581 00:25:32,114 --> 00:25:33,866 What happened? 582 00:25:33,949 --> 00:25:37,494 You reset the capsule, but Hen reset your heart. 583 00:25:38,746 --> 00:25:41,415 So, when's the big rescue mission to save us happening? 584 00:25:41,498 --> 00:25:44,168 Unclear. Comms hasn't come back up. 585 00:25:44,251 --> 00:25:46,837 So we're just stuck up here? 586 00:25:46,920 --> 00:25:48,839 Until what, we die? 587 00:25:48,922 --> 00:25:50,383 That's stinkin' thinkin', son. 588 00:25:50,466 --> 00:25:52,927 Nobody ever won a ballgame with an attitude like that. 589 00:25:53,010 --> 00:25:54,428 And I know my Tripster. 590 00:25:54,511 --> 00:25:56,389 He's gonna find a way to get us home, 591 00:25:56,472 --> 00:25:59,266 even if he has to come up here after us himself. 592 00:26:01,059 --> 00:26:03,103 I bet we're trending. 593 00:26:04,313 --> 00:26:06,607 Great balls of fire across 594 00:26:06,690 --> 00:26:08,693 the Southland and parts of the world today, 595 00:26:08,776 --> 00:26:11,862 as flaming debris rains down from the heavens. 596 00:26:11,945 --> 00:26:13,072 NASA tells us that 597 00:26:13,155 --> 00:26:14,448 space weather 598 00:26:14,531 --> 00:26:17,159 is causing SkyLoop satellites to collide 599 00:26:17,242 --> 00:26:19,036 and deorbit. And while they do expect 600 00:26:19,119 --> 00:26:22,498 some of this cosmic shrapnel to burn up in the atmosphere, 601 00:26:22,581 --> 00:26:24,709 they're advising everybody to stay indoors. 602 00:26:24,792 --> 00:26:26,627 But don't get too comfy, 603 00:26:26,710 --> 00:26:30,214 because devices linked to SkyLoop may also run amok. 604 00:26:36,845 --> 00:26:38,139 Dispatch, this is 605 00:26:38,222 --> 00:26:41,183 Captain 118 beginning survey of Central Alameda. 606 00:26:42,434 --> 00:26:45,730 Hey. They can't tell you anything we don't already know. 607 00:26:45,813 --> 00:26:47,857 So we just drive around and pretend it's not happening? 608 00:26:47,940 --> 00:26:50,151 We do our jobs, helping people. 609 00:26:50,234 --> 00:26:51,569 And what's my job? 610 00:26:51,652 --> 00:26:54,280 To stay in the engine and not annoy me. 611 00:26:57,491 --> 00:26:59,410 911, what's your emergency? 612 00:26:59,493 --> 00:27:01,412 No, I'm sorry, I can't see 613 00:27:01,495 --> 00:27:03,998 your location right now. What's the cross street? 614 00:27:04,081 --> 00:27:05,791 Yeah, I understand the app won't let you unlock your car. 615 00:27:05,874 --> 00:27:07,877 I'm asking if you have an actual key. 616 00:27:07,960 --> 00:27:09,837 It's in the house, and you don't have an actual key 617 00:27:09,920 --> 00:27:11,172 for that either. 618 00:27:11,255 --> 00:27:12,548 Do you think it's always like this? 619 00:27:12,631 --> 00:27:14,008 I would hope not. 620 00:27:14,091 --> 00:27:15,468 You'd be surprised. 621 00:27:15,551 --> 00:27:17,887 Sue, this is Prashanth, my colleague from PAAL. 622 00:27:17,970 --> 00:27:19,805 Oh, your pal from PAAL. Sue. 623 00:27:19,888 --> 00:27:22,183 Thanks for letting us crash your circus act. 624 00:27:22,266 --> 00:27:23,559 You said you needed to borrow a phone? 625 00:27:23,642 --> 00:27:25,895 -Yes. -I think I have what you need. 626 00:27:25,978 --> 00:27:27,313 I give you 627 00:27:27,396 --> 00:27:29,106 the most advanced satellite 628 00:27:29,189 --> 00:27:30,357 communications technology... 629 00:27:30,440 --> 00:27:33,569 of 1998. 630 00:27:33,652 --> 00:27:34,987 Old tech to talk to old tech. 631 00:27:35,070 --> 00:27:36,155 But what's the tech gonna talk to? 632 00:27:36,238 --> 00:27:38,032 Because 80% of the calls coming in 633 00:27:38,115 --> 00:27:39,033 are satellite connections failing. 634 00:27:39,116 --> 00:27:41,202 Tripp Hauser's satellites are failing. 635 00:27:41,285 --> 00:27:43,162 -There's a difference? -May I? 636 00:27:43,245 --> 00:27:44,245 Of course. 637 00:27:48,083 --> 00:27:50,753 Tripp Hauser's SkyLoop, a network 638 00:27:50,836 --> 00:27:52,171 of satellites orbiting the Earth. 639 00:27:52,254 --> 00:27:54,131 I had no idea there was this many. 640 00:27:54,214 --> 00:27:55,424 He had 6,000. 641 00:27:55,507 --> 00:27:57,885 Map's a few hours old. There's fewer now. 642 00:27:57,968 --> 00:27:59,303 Why, because they're all crashing 643 00:27:59,386 --> 00:28:00,805 into each other and hurtling towards Earth? 644 00:28:00,888 --> 00:28:03,974 And in the middle of all that chaos are Hen and Athena, 645 00:28:04,057 --> 00:28:06,519 300 kilometers above the Earth. Now, 646 00:28:06,602 --> 00:28:08,771 we can't communicate with them or Tripp's capsule 647 00:28:08,854 --> 00:28:11,273 because all of his satellites are dead. But... 648 00:28:11,356 --> 00:28:13,901 his satellites aren't the only ones up there. 649 00:28:16,445 --> 00:28:17,530 Meridian satellites. 650 00:28:17,613 --> 00:28:19,865 They've been up there since the '90s. 651 00:28:19,948 --> 00:28:21,992 800 kilometers high. 652 00:28:22,075 --> 00:28:23,452 -Above the debris field. -Mm-hmm. 653 00:28:23,535 --> 00:28:24,703 And they still work? 654 00:28:24,786 --> 00:28:25,664 They started as a DoD network 655 00:28:25,747 --> 00:28:26,872 for military ops. 656 00:28:26,955 --> 00:28:28,249 They were built to last. 657 00:28:28,332 --> 00:28:31,210 So we can use this to connect to those? 658 00:28:31,293 --> 00:28:32,837 We talk to a Meridian satellite that's able 659 00:28:32,920 --> 00:28:34,672 to relay to the capsule, and then it's person-to-person. 660 00:28:34,755 --> 00:28:35,881 There's one problem. 661 00:28:35,964 --> 00:28:38,384 Meridian is line-of-sight technology. 662 00:28:38,467 --> 00:28:40,302 It needs to see a satellite to connect, 663 00:28:40,385 --> 00:28:41,929 and that satellite needs to see the capsule. 664 00:28:42,012 --> 00:28:45,432 So we have to wait until their orbits line up above us, 665 00:28:45,515 --> 00:28:47,351 and then we have a very limited window 666 00:28:47,434 --> 00:28:48,769 -to talk to them. -How limited? 667 00:28:48,852 --> 00:28:50,729 12 minutes, 668 00:28:50,812 --> 00:28:53,065 15 at the most. 669 00:28:53,148 --> 00:28:54,650 And then we lose them for over an hour 670 00:28:54,733 --> 00:28:56,235 until they come around again. 671 00:28:56,318 --> 00:28:57,112 Actually, there are two problems. 672 00:28:57,195 --> 00:28:59,155 You said it's line-of-sight. 673 00:28:59,238 --> 00:29:02,491 So that means this clunker won't work inside the building. 674 00:29:02,574 --> 00:29:05,578 Correct, someone has to dial that phone from the roof 675 00:29:05,661 --> 00:29:06,787 and patch it into the call center's comms system. 676 00:29:06,870 --> 00:29:07,913 Someone? 677 00:29:10,749 --> 00:29:12,626 Didn't they say not to go outside? 678 00:29:19,091 --> 00:29:20,384 So what exactly are we looking for? 679 00:29:20,467 --> 00:29:22,177 No idea. They always say 680 00:29:22,260 --> 00:29:23,470 you'll know when you see it. 681 00:29:24,930 --> 00:29:25,973 Okay, I think I see it. 682 00:29:39,528 --> 00:29:42,114 Help! Call 911! 683 00:29:42,197 --> 00:29:44,283 All right, let's get cones out! 684 00:29:44,366 --> 00:29:45,451 Let's cordon off this intersection! 685 00:29:45,534 --> 00:29:48,495 Is that one of those self-driving cars? 686 00:29:48,578 --> 00:29:50,497 Uber driver's worst nightmare. 687 00:29:52,916 --> 00:29:54,710 My guess, 688 00:29:54,793 --> 00:29:56,879 it's controlled by satellites. 689 00:29:56,962 --> 00:29:59,298 Yeah, and sensors, 690 00:29:59,381 --> 00:30:01,842 localization, mapping. 691 00:30:01,925 --> 00:30:04,553 Continuous learning. 692 00:30:04,636 --> 00:30:06,931 I like to do my research before I ride. 693 00:30:07,014 --> 00:30:08,574 So what do we do, call customer service? 694 00:30:10,142 --> 00:30:11,477 We need to paint it into a corner. 695 00:30:11,560 --> 00:30:12,686 What? 696 00:30:12,769 --> 00:30:14,104 These things are programmed 697 00:30:14,187 --> 00:30:16,065 to obey traffic laws. Its sensors won't allow it 698 00:30:16,148 --> 00:30:17,691 to go over double road lines. 699 00:30:17,774 --> 00:30:19,318 If we can create one... 700 00:30:19,401 --> 00:30:21,695 We can trap it. Like a demon. 701 00:30:21,778 --> 00:30:22,821 Where can we get 702 00:30:22,904 --> 00:30:25,407 -some white paint? -What about sand? 703 00:30:25,490 --> 00:30:27,159 You guys keep some on the rig, right? 704 00:30:27,242 --> 00:30:28,994 I told you to stay in the engine. 705 00:30:30,620 --> 00:30:32,581 All right, sand it is. Let's go. 706 00:30:32,664 --> 00:30:33,999 Let's move. 707 00:30:34,082 --> 00:30:35,626 Help me! 708 00:30:37,461 --> 00:30:38,837 Help! 709 00:30:38,920 --> 00:30:40,338 As soon as he goes past. 710 00:30:41,882 --> 00:30:43,759 Okay, go, go, go, go, go. 711 00:30:46,762 --> 00:30:48,389 Hey, here it comes! 712 00:30:51,391 --> 00:30:52,601 All right, we got the back. 713 00:30:52,684 --> 00:30:54,061 Okay, finish it. 714 00:31:01,568 --> 00:31:03,404 All right, de-energize the battery. 715 00:31:03,487 --> 00:31:06,114 Eddie, on the passenger. 716 00:31:06,782 --> 00:31:09,034 Ah. 717 00:31:09,117 --> 00:31:10,397 All right. All right, all right. 718 00:31:11,870 --> 00:31:14,164 I'm never getting in one of those again. 719 00:31:14,247 --> 00:31:16,959 Zero stars. Zero! 720 00:31:19,377 --> 00:31:20,921 What is that? 721 00:31:21,004 --> 00:31:22,840 Oh. Whoa. 722 00:31:22,923 --> 00:31:24,091 What is happening out... 723 00:31:28,512 --> 00:31:30,347 Get me a backboard! 724 00:31:30,430 --> 00:31:31,431 Yeah! 725 00:31:40,524 --> 00:31:42,026 How's it going up there, Terry? 726 00:31:42,109 --> 00:31:45,654 Setting up. It's gnarly out here. 727 00:31:55,455 --> 00:31:57,332 All right, got it. Just need 728 00:31:57,415 --> 00:31:58,333 to plug into our comms relay. 729 00:31:58,416 --> 00:31:59,835 How long is that gonna take? 730 00:31:59,918 --> 00:32:01,753 Should be pretty straightforward. 731 00:32:04,881 --> 00:32:07,885 Or not. Just give me a few minutes. 732 00:32:07,968 --> 00:32:09,845 We've got SkyLoop debris in Los Angeles, 733 00:32:09,928 --> 00:32:11,138 Ohio and Indonesia. 734 00:32:11,221 --> 00:32:13,015 Luckily, most of it's hitting the Atlantic. 735 00:32:13,098 --> 00:32:15,559 Do we have anything left up there? 736 00:32:15,642 --> 00:32:17,394 We need to talk to the Inara. Send, uh, 737 00:32:17,477 --> 00:32:19,271 smoke signals. Do something. 738 00:32:19,354 --> 00:32:21,648 I don't want 739 00:32:21,731 --> 00:32:23,317 to talk to the board, Myron. 740 00:32:23,400 --> 00:32:25,240 This is not Myron. This is Maddie Han. 741 00:32:26,027 --> 00:32:27,321 How'd you get this number? 742 00:32:27,404 --> 00:32:29,031 I'm calling from 911 dispatch. 743 00:32:29,114 --> 00:32:30,407 We spoke the other day. You were 744 00:32:30,490 --> 00:32:31,909 in a whale. 745 00:32:31,992 --> 00:32:33,827 Oh, Maddie. My guardian angel. 746 00:32:33,910 --> 00:32:35,954 Yeah, look, this is not a good time. 747 00:32:36,037 --> 00:32:38,415 Yeah, even if I told you I could connect you with the Inara? 748 00:32:38,498 --> 00:32:40,042 They called 911? 749 00:32:40,125 --> 00:32:41,418 Of course, they called 911. 750 00:32:41,501 --> 00:32:43,712 -How did they call 911? -They didn't. 751 00:32:43,795 --> 00:32:44,963 We're calling them. 752 00:32:45,964 --> 00:32:47,466 You can do that? 753 00:32:47,549 --> 00:32:49,093 Yeah, I'm-I'm gonna connect you with 754 00:32:49,176 --> 00:32:50,302 Karen Wilson. 755 00:32:50,385 --> 00:32:52,721 -Who the hell is Karen Wilson? -The wife. 756 00:32:52,804 --> 00:32:54,804 The woman who's about to save your undeserving ass. 757 00:33:09,738 --> 00:33:11,156 Okay, come on! 758 00:33:11,239 --> 00:33:12,407 Let's get a gurney! 759 00:33:14,034 --> 00:33:15,035 -Are you ready? -Yeah. 760 00:33:17,078 --> 00:33:19,164 Nice and easy. 761 00:33:28,423 --> 00:33:29,583 Stay in the engine. 762 00:33:31,593 --> 00:33:33,345 The app for my pacemaker 763 00:33:33,428 --> 00:33:35,013 is telling me I'm having a heart attack. 764 00:33:35,096 --> 00:33:36,306 Then you should let me go first 765 00:33:36,389 --> 00:33:38,058 'cause mine's telling me I'm dead. 766 00:33:38,141 --> 00:33:40,561 Thank God. My dialysis machines are failing, 767 00:33:40,644 --> 00:33:42,146 the MRIs are going rogue, 768 00:33:42,229 --> 00:33:44,398 and the sprinklers just turned our oxygen therapy suite 769 00:33:44,481 --> 00:33:45,899 -into hydrotherapy. -Any of this tech 770 00:33:45,982 --> 00:33:47,609 Tripp Hauser's? 771 00:33:47,692 --> 00:33:50,154 -All of it. -Great, where should we start? 772 00:33:51,780 --> 00:33:53,698 Okay, clearly that way. 773 00:33:59,246 --> 00:34:01,290 -What is that? -That's ROSS. 774 00:34:01,373 --> 00:34:03,667 Robotic Omni-functional Surgical System. 775 00:34:03,750 --> 00:34:05,169 The entire suite's automated. 776 00:34:05,252 --> 00:34:07,254 Killer robot. Sure, why not? 777 00:34:07,337 --> 00:34:08,337 -Who's that? -Oh, my God, 778 00:34:08,420 --> 00:34:09,755 it's attacked Dr. Lieberman. 779 00:34:10,840 --> 00:34:11,967 Wait! 780 00:34:17,222 --> 00:34:18,390 It got loose! 781 00:34:18,473 --> 00:34:20,433 Uh, hey, how do we turn this thing off? 782 00:34:20,516 --> 00:34:21,602 There's a monitor on the back. 783 00:34:21,685 --> 00:34:23,645 Shutdown code eight-three-six-one. 784 00:34:23,728 --> 00:34:25,772 All right, Buck, Ravi, shut down the robot. 785 00:34:25,855 --> 00:34:27,455 Eddie, you're on Dr. Lieberman! Let's go! 786 00:34:30,944 --> 00:34:33,321 Everybody down, down, down, down, down! 787 00:34:34,947 --> 00:34:36,366 Let's get him on the table! 788 00:34:41,996 --> 00:34:43,081 Uh, the code's not working. 789 00:34:45,917 --> 00:34:47,085 Down! Watch your head! 790 00:34:50,880 --> 00:34:51,922 He's lost a lot of blood. 791 00:34:53,717 --> 00:34:55,427 Pulse is thready. 792 00:34:55,510 --> 00:34:57,638 Heads! 793 00:34:57,721 --> 00:34:59,139 We have to stop the bleeding. 794 00:35:00,348 --> 00:35:01,683 Uh, guys! 795 00:35:01,766 --> 00:35:03,486 Incoming! I think it's coming back your way! 796 00:35:07,355 --> 00:35:08,941 Get down, get down! 797 00:35:09,024 --> 00:35:10,984 I thought you shut it off! 798 00:35:11,067 --> 00:35:13,737 -It's glitching! -See if you can pull the cord or something! 799 00:35:13,820 --> 00:35:14,988 On it! 800 00:35:21,328 --> 00:35:22,328 Got it! 801 00:35:25,832 --> 00:35:28,168 Returning to docking station. 802 00:35:32,589 --> 00:35:34,091 All right, good night, sweet prince. 803 00:35:34,174 --> 00:35:35,717 Let's get him to vascular! 804 00:35:35,800 --> 00:35:37,969 Three, two, one! 805 00:35:38,970 --> 00:35:41,431 -Buck! -Heads! 806 00:35:41,514 --> 00:35:43,514 -All right, clear! Go, go, go! -Let's go! 807 00:35:44,434 --> 00:35:47,062 Battery backup activated. 808 00:35:48,355 --> 00:35:49,606 Oh, no. Battery backup! 809 00:35:49,689 --> 00:35:50,774 Oh, no! 810 00:36:00,367 --> 00:36:01,827 All right, you think we can make a run for it? 811 00:36:01,910 --> 00:36:03,078 Uh... 812 00:36:06,873 --> 00:36:09,376 I guess we can! 813 00:36:10,752 --> 00:36:11,836 Okay. 814 00:36:19,260 --> 00:36:20,429 Harry, 815 00:36:20,512 --> 00:36:21,638 pick up the mic! 816 00:36:23,598 --> 00:36:25,350 Hello? 817 00:36:25,433 --> 00:36:26,753 We need a sledgehammer and an axe! 818 00:36:29,896 --> 00:36:31,231 Damn it. 819 00:36:33,400 --> 00:36:35,026 Hey, guys. 820 00:36:37,237 --> 00:36:38,738 All right, breaching the door. Clear! 821 00:36:39,864 --> 00:36:40,949 Hey, Cap! 822 00:36:41,032 --> 00:36:42,283 Hey, ROSS! 823 00:36:46,454 --> 00:36:47,664 Buck! 824 00:37:04,305 --> 00:37:05,349 All right, let's get out of here 825 00:37:05,432 --> 00:37:07,100 before his friends show up. Come on. 826 00:37:08,768 --> 00:37:11,063 All right, we're back in service! 827 00:37:11,146 --> 00:37:13,315 Here, Harry! Keep your eyes open! 828 00:37:13,398 --> 00:37:14,858 You see anything 829 00:37:14,941 --> 00:37:16,652 requiring a response, 830 00:37:16,735 --> 00:37:18,111 just make sure... 831 00:37:21,322 --> 00:37:22,782 That's why you stay in the engine. 832 00:37:36,004 --> 00:37:38,173 Is that somebody's phone? 833 00:37:39,841 --> 00:37:41,009 I think it's mine. 834 00:37:45,346 --> 00:37:47,015 -Hello? -Oh, my God. 835 00:37:47,098 --> 00:37:48,225 Oh, my God. 836 00:37:48,308 --> 00:37:50,060 Karen? 837 00:37:51,519 --> 00:37:54,147 I can't believe you went to space without me. 838 00:37:56,775 --> 00:37:58,151 Is everyone okay? 839 00:37:58,234 --> 00:37:59,444 We're all alive, Karen. 840 00:37:59,527 --> 00:38:02,406 "Okay" we're not. I mean, what the hell 841 00:38:02,489 --> 00:38:04,116 -happened? -The satellites controlling 842 00:38:04,199 --> 00:38:05,575 the Inara II were taken out 843 00:38:05,658 --> 00:38:06,952 by a geomagnetic storm. 844 00:38:07,035 --> 00:38:08,995 Think space hurricane. 845 00:38:09,078 --> 00:38:11,707 I really can't take you anywhere. 846 00:38:11,790 --> 00:38:13,208 All right, we're gonna get you home, 847 00:38:13,291 --> 00:38:15,001 but, uh, we only have a few minutes before 848 00:38:15,084 --> 00:38:16,878 we lose connection, so we have to move fast. 849 00:38:16,961 --> 00:38:18,338 How are they doing this? 850 00:38:18,421 --> 00:38:20,507 I can't get service in my kitchen. 851 00:38:20,590 --> 00:38:22,926 Maddie is gonna patch you through to Mission Control. 852 00:38:23,009 --> 00:38:25,249 I'm gonna connect you to Tripp Hauser and his team, okay? 853 00:38:29,057 --> 00:38:31,935 MacroNova, you are now connected with the Inara. 854 00:38:32,018 --> 00:38:34,563 -How are my fearless Macronauts? -Angry. 855 00:38:34,646 --> 00:38:37,732 How the hell did you not know about this space hurricane? 856 00:38:37,815 --> 00:38:39,693 Who's that? 857 00:38:39,776 --> 00:38:41,136 Uh, that's the cop, Sergeant Grant. 858 00:38:42,237 --> 00:38:44,865 Sergeant Grant, yes, 859 00:38:44,948 --> 00:38:49,327 NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, 860 00:38:49,410 --> 00:38:51,580 underestimated the threat. 861 00:38:51,663 --> 00:38:52,914 I'm looking into it. 862 00:38:52,997 --> 00:38:54,916 But, uh, in the meantime, 863 00:38:54,999 --> 00:38:57,836 let's work on getting you home safely, okay? 864 00:38:57,919 --> 00:38:59,963 Are you coming to get us, baby? 865 00:39:00,046 --> 00:39:02,883 No, pumpkin. The Inara's gonna bring you right back home to us. 866 00:39:02,966 --> 00:39:04,259 -How? -Okay, 867 00:39:04,342 --> 00:39:06,511 you see that console in the center of the craft? 868 00:39:06,594 --> 00:39:07,596 A little door on it? 869 00:39:07,679 --> 00:39:08,680 Already popped it. 870 00:39:08,763 --> 00:39:11,475 Okay, great. Um, 871 00:39:11,558 --> 00:39:13,059 we're gonna move some stuff around in there. 872 00:39:13,142 --> 00:39:14,227 You might want to consider 873 00:39:14,310 --> 00:39:16,396 putting actual controls in next time. 874 00:39:16,479 --> 00:39:18,607 Never underestimate a good toggle. 875 00:39:18,690 --> 00:39:20,317 Yeah, okay. 876 00:39:20,400 --> 00:39:23,153 Now, we're gonna manually start the return phase. 877 00:39:23,236 --> 00:39:26,156 And all you have to do is listen close 878 00:39:26,239 --> 00:39:28,283 and trust that I got you, okay? 879 00:39:30,159 --> 00:39:32,537 You're looking for a card, it says "thrusters." 880 00:39:32,620 --> 00:39:34,039 You see it? 881 00:39:34,122 --> 00:39:35,915 -Yeah. -Okay, now reseat it. 882 00:39:38,543 --> 00:39:39,543 Done. 883 00:39:42,088 --> 00:39:43,089 What now? 884 00:39:43,172 --> 00:39:44,549 Nothing happened? 885 00:39:45,675 --> 00:39:46,759 No. 886 00:39:50,889 --> 00:39:52,849 Maybe we 887 00:39:52,932 --> 00:39:54,810 reroute power to the thrusters. 888 00:39:54,893 --> 00:39:57,687 Do you see a wire marked "interface"? 889 00:39:57,770 --> 00:39:59,105 Yeah. 890 00:39:59,188 --> 00:40:00,106 Disconnect that and 891 00:40:00,189 --> 00:40:03,192 reconnect it to "thrusters." 892 00:40:11,159 --> 00:40:12,952 Done. 893 00:40:21,210 --> 00:40:22,210 Yes! 894 00:40:23,296 --> 00:40:25,465 We're moving! 895 00:40:25,548 --> 00:40:26,548 Hallelujah! 896 00:40:28,051 --> 00:40:29,594 Ha ha ha! 897 00:40:29,677 --> 00:40:30,637 Yes! 898 00:40:30,720 --> 00:40:31,972 -Oh... -All right. 899 00:40:32,055 --> 00:40:34,558 Yes. 900 00:40:34,641 --> 00:40:36,017 All right, 901 00:40:36,100 --> 00:40:37,435 that's your deorbit burn. 902 00:40:37,518 --> 00:40:38,603 It's slowing you. Now we're gonna 903 00:40:38,686 --> 00:40:40,188 orient the Inara 904 00:40:40,271 --> 00:40:42,148 and let gravity do the rest. You're basically home free. 905 00:40:42,231 --> 00:40:43,567 Oh, no. 906 00:40:43,650 --> 00:40:44,859 What? 907 00:40:44,942 --> 00:40:46,069 What? What's happening? 908 00:40:46,152 --> 00:40:47,779 We got fire! 909 00:40:52,283 --> 00:40:54,494 It's coming out of the damn vents. 910 00:40:54,577 --> 00:40:55,620 Window's closing. 911 00:40:55,703 --> 00:40:57,080 -No. -Okay, don't panic. 912 00:40:57,163 --> 00:40:58,498 There's a fire suppression button. 913 00:40:58,581 --> 00:41:00,959 It's on the side of your chair. It's a red button. 914 00:41:01,042 --> 00:41:02,835 Got it. Cover your eyes. 915 00:41:10,343 --> 00:41:11,761 That didn't work! 916 00:41:15,014 --> 00:41:17,392 -Mission Control! -There's gotta be a fire 917 00:41:17,475 --> 00:41:19,436 extinguisher somewhere! Check the panels! 918 00:41:19,519 --> 00:41:20,979 I'm trying! 919 00:41:21,062 --> 00:41:22,147 It's just suits under there! 920 00:41:22,230 --> 00:41:24,190 Mission Control! Do you copy... 921 00:41:24,273 --> 00:41:26,484 The whole damn thing is on fi... 922 00:41:26,567 --> 00:41:29,321 Oh... 923 00:41:29,404 --> 00:41:31,239 Oh, God. 64087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.