Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:03,229
Ongsa, do you think one year is long?
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,599
I think it’s long.
3
00:00:04,620 --> 00:00:08,050
Long enough for things to change.
4
00:00:08,369 --> 00:00:09,349
Why do you ask?
5
00:00:09,689 --> 00:00:14,759
I'm wondering if I should take a test for the exchange program scholarship in the US.
6
00:00:16,679 --> 00:00:18,260
What did you say?
7
00:00:19,600 --> 00:00:22,410
Ongsa, are you keeping a secret?
8
00:00:22,609 --> 00:00:27,300
So you’re never gonna tell your parents about me?
9
00:01:52,719 --> 00:01:57,650
Episode 11
WHEN EARTH HAS NO SUN
10
00:02:25,210 --> 00:02:26,409
I knew
11
00:02:27,789 --> 00:02:29,340
that you’d be here.
12
00:02:33,610 --> 00:02:34,400
Sun.
13
00:02:36,159 --> 00:02:37,199
I’m sorry.
14
00:02:42,569 --> 00:02:43,810
Sorry for what?
15
00:02:55,120 --> 00:03:01,199
I’m sorry for telling my parents that you’re just a friend.
16
00:03:06,240 --> 00:03:07,159
That’s all?
17
00:03:11,500 --> 00:03:13,699
Isn’t that what you’re mad at me about?
18
00:03:22,729 --> 00:03:24,219
All these times,
19
00:03:27,240 --> 00:03:30,199
I’ve been trying to understand you, Ongsa.
20
00:03:33,340 --> 00:03:36,120
When I found out that you’re Earth,
21
00:03:37,949 --> 00:03:39,099
I should’ve been furious.
22
00:03:40,639 --> 00:03:44,300
I should’ve even hated you for lying to me.
23
00:03:53,590 --> 00:03:55,300
But I forgave you
24
00:03:59,189 --> 00:04:00,900
because I already loved that person.
25
00:04:08,610 --> 00:04:13,250
Whether it’s Earth or Ongsa,
26
00:04:16,860 --> 00:04:20,600
a guy or a girl,
27
00:04:26,720 --> 00:04:28,100
it didn’t matter.
28
00:04:32,680 --> 00:04:34,408
I was already in love with that person.
29
00:04:36,829 --> 00:04:38,240
Do you get me?
30
00:04:48,740 --> 00:04:50,430
You asked for more time
31
00:04:54,600 --> 00:04:56,408
because you didn’t want others to know we were together.
32
00:04:58,519 --> 00:05:00,889
No matter how much I wanted it to be in the open,
33
00:05:06,819 --> 00:05:08,420
I agreed.
34
00:05:11,290 --> 00:05:21,519
I did even though I didn’t care what other people thought of me in the first place.
35
00:05:28,699 --> 00:05:31,120
To me, us being together
36
00:05:35,129 --> 00:05:37,389
isn’t something to be embarrassed of.
37
00:05:44,790 --> 00:05:46,620
As for the scholarship in the US,
38
00:05:50,000 --> 00:05:51,709
I actually wanted you to come with me.
39
00:05:54,350 --> 00:05:57,908
But I understood that you couldn't.
40
00:06:00,240 --> 00:06:02,100
So I chose not to go.
41
00:06:04,459 --> 00:06:09,129
I decided to stay so that I could spend time with you.
42
00:06:13,230 --> 00:06:19,810
I know that following my dreams is one kind of happiness,
43
00:06:27,430 --> 00:06:33,589
but spending time with you is also my happiness.
44
00:06:42,980 --> 00:06:47,019
I got the guts to tell my parents that I loved you.
45
00:06:51,800 --> 00:06:53,199
Do you know why?
46
00:07:00,509 --> 00:07:02,600
Because I wanted them to know
47
00:07:05,560 --> 00:07:07,839
that there was someone good by my side.
48
00:07:18,240 --> 00:07:20,620
I did my best in everything for you.
49
00:07:22,329 --> 00:07:23,699
But why, Ongsa?
50
00:07:26,220 --> 00:07:31,199
You act like what I’ve done is silly.
51
00:07:34,139 --> 00:07:38,019
You act like our love is embarrassing.
52
00:07:55,860 --> 00:07:57,199
It’s not like that.
53
00:08:01,230 --> 00:08:03,019
I didn’t tell my parents
54
00:08:04,660 --> 00:08:10,889
because I was afraid that they wouldn’t accept us.
55
00:08:14,420 --> 00:08:16,019
If that was the case,
56
00:08:18,939 --> 00:08:20,449
it would be hard for you.
57
00:08:23,649 --> 00:08:25,410
As for the exchange program abroad,
58
00:08:28,370 --> 00:08:29,769
I really can’t go with you.
59
00:08:34,048 --> 00:08:36,340
But I don’t want to hold you back from following your dream.
60
00:08:39,149 --> 00:08:46,009
I want you to follow what you initially wanted.
61
00:08:51,899 --> 00:08:57,019
Also, I covered up our relationship
62
00:09:01,659 --> 00:09:03,100
because I was afraid
63
00:09:04,799 --> 00:09:12,200
people would criticize you for being with someone like me.
64
00:09:33,340 --> 00:09:35,009
All the things you just said,
65
00:09:37,899 --> 00:09:39,610
all the decisions you made,
66
00:09:41,690 --> 00:09:44,289
you never asked me if I was okay with them.
67
00:09:47,690 --> 00:09:49,500
You always think for me.
68
00:09:52,970 --> 00:09:54,809
You’ve never once asked for my input.
69
00:10:07,019 --> 00:10:08,139
But somehow
70
00:10:12,029 --> 00:10:13,809
I’m always the first
71
00:10:18,759 --> 00:10:20,600
to get hurt by you.
72
00:10:40,500 --> 00:10:41,279
Sun.
73
00:10:49,360 --> 00:10:50,440
What are you doing?
74
00:11:02,470 --> 00:11:03,960
Let’s just call it off.
75
00:12:27,919 --> 00:12:31,100
Ongsa, are you okay?
76
00:12:34,059 --> 00:12:36,710
Can we talk later?
77
00:12:39,419 --> 00:12:40,220
Of course, dear.
78
00:12:41,840 --> 00:12:43,200
We can talk later.
79
00:12:46,970 --> 00:12:48,019
Thank you.
80
00:13:04,500 --> 00:13:06,210
I’ll go talk to her.
81
00:13:55,500 --> 00:13:57,210
What should I do?
82
00:14:08,730 --> 00:14:11,019
Sun. Sun…
83
00:14:11,950 --> 00:14:14,399
It’s okay, Ongsa. It’s okay.
84
00:14:16,909 --> 00:14:19,399
She doesn’t want to be with me anymore.
85
00:14:25,850 --> 00:14:29,210
I didn’t mean for things to turn out this way, Alpha.
86
00:14:34,870 --> 00:14:36,610
It’s okay, Ongsa.
87
00:14:51,840 --> 00:14:53,230
It’s alright.
88
00:14:55,299 --> 00:14:56,240
Just let it out.
89
00:15:11,590 --> 00:15:13,710
Why are you giving me your pork, Mawin?
90
00:15:14,289 --> 00:15:16,659
Because I know you like it.
91
00:15:17,000 --> 00:15:17,870
Eat up.
92
00:15:23,330 --> 00:15:25,500
Charoen, you should eat too.
93
00:15:29,850 --> 00:15:31,230
It’s my meatless day today.
94
00:15:42,990 --> 00:15:43,690
Humans.
95
00:15:44,769 --> 00:15:45,809
Can I sit with you guys?
96
00:15:46,870 --> 00:15:47,899
- Of course.
- Sit down.
97
00:15:48,039 --> 00:15:48,840
- Take a seat.
- Take a seat.
98
00:15:48,860 --> 00:15:49,690
Come here, Aylin.
99
00:15:49,710 --> 00:15:50,409
Thank you.
100
00:15:53,279 --> 00:15:54,049
‘Thank you.’
101
00:16:00,740 --> 00:16:03,610
Hello, human senior Ton, human senior Mawin.
102
00:16:04,059 --> 00:16:04,809
Hi.
103
00:16:05,259 --> 00:16:07,799
Hello, Luna’s girlfriend.
104
00:16:08,259 --> 00:16:10,610
Oh, look.
105
00:16:10,889 --> 00:16:14,200
These single-ass people are teasing us.
106
00:16:14,230 --> 00:16:15,809
- Oh.
- That hurts.
107
00:16:15,960 --> 00:16:17,820
Human senior, stop being clingy.
108
00:16:18,590 --> 00:16:19,740
Stop that cute voice too.
109
00:16:19,769 --> 00:16:21,090
Why?
110
00:16:21,139 --> 00:16:22,120
Don’t bump your head against mine.
111
00:16:22,149 --> 00:16:23,389
But I want to.
112
00:16:23,759 --> 00:16:26,169
People in love are making me jealous.
113
00:16:26,360 --> 00:16:29,639
Right? When will we have what they have?
114
00:16:30,230 --> 00:16:33,610
I would love to volunteer, sweetie.
115
00:16:35,610 --> 00:16:37,389
Eat properly.
116
00:16:37,440 --> 00:16:38,840
- Eat it up. Just stuff yourself.
- ไม่
117
00:16:39,049 --> 00:16:40,100
You cling to her like a monkey.
118
00:16:42,360 --> 00:16:43,220
Hey, Sun.
119
00:16:43,700 --> 00:16:44,669
- Hey.
- Hey.
120
00:16:45,059 --> 00:16:45,769
Eat with us.
121
00:16:46,000 --> 00:16:48,230
Sit down. Take a seat.
122
00:16:55,370 --> 00:16:57,889
I’m eating with Dear and the girls today.
123
00:16:58,789 --> 00:17:01,009
Ah. Okay.
124
00:17:14,630 --> 00:17:16,200
Why doesn’t she sit with us today?
125
00:17:17,160 --> 00:17:18,618
She always does.
126
00:17:19,618 --> 00:17:20,410
Right.
127
00:17:23,519 --> 00:17:24,299
Ongsa.
128
00:17:25,900 --> 00:17:26,809
You alright?
129
00:17:34,829 --> 00:17:36,609
Ongsa and Sun broke up.
130
00:17:36,740 --> 00:17:37,490
- What?
- What?
131
00:17:39,920 --> 00:17:41,809
How is that possible?
132
00:18:03,690 --> 00:18:05,809
Tinh, what are you thinking about?
133
00:18:08,390 --> 00:18:11,279
About something I can’t quite figure out.
134
00:18:13,109 --> 00:18:14,349
What are you talking about?
135
00:18:16,420 --> 00:18:19,349
Do you think love is sustainable?
136
00:18:20,750 --> 00:18:21,890
I think it is.
137
00:18:23,210 --> 00:18:28,970
People say that love is the engine that keeps lives going.
138
00:18:30,910 --> 00:18:31,559
Whoa.
139
00:18:32,430 --> 00:18:35,599
Do we need to be so reliant on love?
140
00:18:36,329 --> 00:18:37,759
It’s just what I heard.
141
00:18:38,490 --> 00:18:40,900
Honestly, I don’t understand it either.
142
00:18:43,349 --> 00:18:48,700
But my mom said love had its expiration date.
143
00:18:50,180 --> 00:18:54,799
Just like the love Dad gave Mom.
144
00:18:57,380 --> 00:18:58,609
Once it expired,
145
00:18:59,799 --> 00:19:02,900
they got divorced.
146
00:19:08,339 --> 00:19:12,549
So the answer to your question is...
147
00:19:13,809 --> 00:19:15,269
love isn’t sustainable, right?
148
00:19:16,450 --> 00:19:17,400
I guess so.
149
00:19:18,930 --> 00:19:26,269
But I don’t think that applies to Ongsa and Sun.
150
00:19:27,109 --> 00:19:27,900
What do you mean?
151
00:19:30,289 --> 00:19:35,819
Maybe love hasn’t expired yet,
152
00:19:36,819 --> 00:19:38,720
but if you don’t understand each other,
153
00:19:40,680 --> 00:19:43,410
you break up anyway.
154
00:19:46,509 --> 00:19:49,160
Tinh, you’re so cool.
155
00:19:51,480 --> 00:19:52,970
Why the compliment all of a sudden?
156
00:19:55,470 --> 00:20:00,970
Your thought about love is so cool.
157
00:20:02,000 --> 00:20:05,200
No wonder why I like you.
158
00:20:15,269 --> 00:20:18,970
What kind of ‘like’ is that?
159
00:20:20,730 --> 00:20:23,839
The kind that…
160
00:20:30,190 --> 00:20:31,210
has no expiration date.
161
00:20:33,809 --> 00:20:36,210
Though you like me as a brother,
162
00:20:37,609 --> 00:20:40,970
I will like you this way forever.
163
00:21:02,740 --> 00:21:03,299
Hey!
164
00:21:03,700 --> 00:21:04,829
You again, Ton?
165
00:21:06,549 --> 00:21:08,900
I picked a frangipani for you
166
00:21:09,109 --> 00:21:14,240
because it’s white and pure just like your heart, Charoen.
167
00:21:15,589 --> 00:21:19,359
But this flower is known to be inauspicious.
168
00:21:20,160 --> 00:21:22,609
Isn’t that plumeria?
169
00:21:24,730 --> 00:21:26,319
They’re the same flower, Ton.
170
00:21:32,099 --> 00:21:34,799
Hey, Ton. What are you doing here?
171
00:21:35,849 --> 00:21:37,009
I’m here to hit on Charoen.
172
00:21:37,970 --> 00:21:38,809
- What?
- What?
173
00:21:39,319 --> 00:21:43,400
Ton! You like Charoenporn?
174
00:21:44,170 --> 00:21:44,809
That’s right.
175
00:21:45,490 --> 00:21:46,109
Truly.
176
00:21:46,740 --> 00:21:47,400
Deeply.
177
00:21:48,599 --> 00:21:49,500
Madly.
178
00:21:54,650 --> 00:21:57,700
Then can I truly ask you a question?
179
00:21:59,170 --> 00:22:00,269
Of course, Charoen.
180
00:22:01,829 --> 00:22:03,369
What makes you like me?
181
00:22:05,329 --> 00:22:07,200
Everything about you.
182
00:22:08,329 --> 00:22:10,210
Can you be more specific?
183
00:22:12,730 --> 00:22:15,819
I like that you’re a demure person.
184
00:22:16,700 --> 00:22:19,980
Then you can also like Kongkwan.
185
00:22:23,009 --> 00:22:24,200
She’s more demure than I am.
186
00:22:24,720 --> 00:22:30,819
But I like you for your Dhamma-loving heart as well.
187
00:22:31,420 --> 00:22:33,970
Then you can like a nun.
188
00:22:35,480 --> 00:22:38,920
Why do you have to reject me so hard?
189
00:22:39,740 --> 00:22:43,200
Because I don’t understand why you like me.
190
00:22:43,630 --> 00:22:47,089
Love isn’t easy like in romantic movies.
191
00:22:49,119 --> 00:22:53,099
To me, love is like an art film.
192
00:22:54,140 --> 00:22:55,200
How?
193
00:22:55,720 --> 00:22:58,970
It’s incomprehensible, but you can tell it’s good.
194
00:22:59,980 --> 00:23:02,190
Wow. That’s sharp.
195
00:23:12,839 --> 00:23:15,720
Dear, Vi, Kongkwan,
196
00:23:17,000 --> 00:23:18,319
am I heartbroken?
197
00:23:20,049 --> 00:23:20,750
Why?
198
00:23:22,980 --> 00:23:23,769
Why?
199
00:23:25,259 --> 00:23:26,809
Why am I heartbroken?
200
00:23:29,119 --> 00:23:30,519
Because you belong to everyone.
201
00:23:31,529 --> 00:23:32,910
You shouldn’t belong to just one person.
202
00:23:33,579 --> 00:23:34,319
So that’s what it is.
203
00:23:38,670 --> 00:23:41,410
It’s so hard to be me.
204
00:23:49,920 --> 00:23:51,299
I love you all.
205
00:24:20,920 --> 00:24:22,160
Don’t look at her, human.
206
00:24:22,990 --> 00:24:23,980
That’s right.
207
00:24:24,910 --> 00:24:28,089
Whatever you want, you can tell us.
208
00:24:38,789 --> 00:24:40,299
I want Sun back.
209
00:24:41,220 --> 00:24:42,390
Can you guys give me that?
210
00:24:43,569 --> 00:24:44,309
Tough one.
211
00:24:46,200 --> 00:24:47,630
Do you want Luangpu Sek’s holy water instead?
212
00:24:48,460 --> 00:24:49,869
No.
213
00:24:53,859 --> 00:24:55,829
Let me console you.
214
00:24:57,529 --> 00:25:01,660
I know a special spell that can heal the downhearted.
215
00:25:05,119 --> 00:25:06,170
What spell?
216
00:25:06,799 --> 00:25:07,579
Hands.
217
00:25:20,609 --> 00:25:22,809
Susu sasa
218
00:25:22,920 --> 00:25:24,809
patangka patangki.
219
00:25:25,009 --> 00:25:26,670
Susu sisi
220
00:25:27,210 --> 00:25:29,089
patangki patangka.
221
00:25:30,440 --> 00:25:33,009
Why does your spell sound familiar?
222
00:25:38,380 --> 00:25:39,509
Do you feel better?
223
00:25:41,089 --> 00:25:42,970
I guess I do.
224
00:25:43,250 --> 00:25:44,710
And your spell smells quite nice.
225
00:25:46,680 --> 00:25:47,799
What kind of spell has a smell?
226
00:25:50,029 --> 00:25:53,859
The kind that comes from this seven-souled centipede lozenge.
227
00:25:54,809 --> 00:25:55,970
It’s my family’s product.
228
00:25:56,339 --> 00:25:59,980
It consists of Siamese cassia, sickle senna,
229
00:26:00,480 --> 00:26:03,920
sacred lotus, star fruit, papaya…
230
00:26:13,710 --> 00:26:14,890
A forced proximity scene.
231
00:26:29,930 --> 00:26:31,589
The main character is walking towards us.
232
00:26:35,150 --> 00:26:35,809
Sun.
233
00:26:53,500 --> 00:26:56,980
Damn. That hurts.
234
00:27:08,029 --> 00:27:09,400
She’s in a terrible shock.
235
00:27:21,430 --> 00:27:22,210
Look after her.
236
00:27:24,380 --> 00:27:25,109
I have class.
237
00:27:25,900 --> 00:27:27,609
Hey. Aylin.
238
00:27:28,640 --> 00:27:29,779
Aylin. Stay.
239
00:27:35,250 --> 00:27:36,500
It’s okay, Ongsa.
240
00:27:40,789 --> 00:27:41,619
Let’s just go.
241
00:27:43,259 --> 00:27:44,259
The teacher might get mad.
242
00:27:47,319 --> 00:27:48,220
Let’s go retrieve the ball.
243
00:28:28,220 --> 00:28:29,900
Why are you doing this, Ongsa?
244
00:28:31,140 --> 00:28:33,970
Doing what?
245
00:28:36,930 --> 00:28:38,819
Do you really think I’m not seeing you?
246
00:28:41,049 --> 00:28:42,819
You go up the rooftop.
247
00:28:43,400 --> 00:28:49,369
The Earth without the Sun is not livable!
248
00:28:52,940 --> 00:28:54,200
Hey, Ongsa.
249
00:28:54,960 --> 00:28:56,250
What’s the matter?
250
00:28:56,339 --> 00:28:58,910
Sun doesn’t love me, Alpha.
251
00:29:02,529 --> 00:29:05,500
You are exposed to sunlight and acting unhinged.
252
00:29:05,970 --> 00:29:07,900
There's only one Sun left now.
253
00:29:07,980 --> 00:29:10,980
At least I’m visible to this Sun.
254
00:29:12,309 --> 00:29:14,339
- The Sun!
- Ongsa.
255
00:29:14,390 --> 00:29:16,410
- The Sun!
- Don’t run.
256
00:29:17,069 --> 00:29:19,319
- The Sun!
- Stop.
257
00:29:23,710 --> 00:29:26,460
And you’ve sent me 768 messages.
258
00:29:29,000 --> 00:29:30,299
Have you been counting?
259
00:29:32,549 --> 00:29:33,369
Seriously?
260
00:29:37,990 --> 00:29:39,059
I feel bad.
261
00:29:40,029 --> 00:29:41,480
I want to say I’m sorry
262
00:29:42,970 --> 00:29:44,910
but I don’t know what to do.
263
00:29:46,759 --> 00:29:48,519
I’d never been heartbroken before.
264
00:29:52,480 --> 00:29:55,700
So you do what characters in movies or music videos do?
265
00:29:57,089 --> 00:29:57,700
Right?
266
00:30:02,859 --> 00:30:09,980
Do you not care about how your actions will make me feel at all?
267
00:30:13,779 --> 00:30:15,180
What do you feel?
268
00:30:18,599 --> 00:30:19,599
Look up.
269
00:30:21,490 --> 00:30:23,299
I said look up.
270
00:30:24,240 --> 00:30:25,210
Ongsa.
271
00:30:30,509 --> 00:30:36,069
Do you know that I love you so much?
272
00:30:45,279 --> 00:30:46,980
If you do,
273
00:30:49,259 --> 00:30:50,980
then why did you choose to leave me?
274
00:30:58,220 --> 00:30:59,910
Because you’ve never understood me.
275
00:31:02,859 --> 00:31:04,730
Not even once.
276
00:31:06,109 --> 00:31:08,970
You don’t understand what I want.
277
00:31:11,589 --> 00:31:15,769
What can I do to earn your forgiveness?
278
00:31:17,769 --> 00:31:19,210
Can you please tell me?
279
00:31:34,970 --> 00:31:38,900
I just want you to love me…
280
00:31:41,390 --> 00:31:43,109
like I love you.
281
00:31:54,259 --> 00:31:55,809
I love you so much too.
282
00:31:58,849 --> 00:31:59,970
How is that different?
283
00:32:01,539 --> 00:32:08,309
♪ I never know what you think of me ♪
284
00:32:08,819 --> 00:32:14,140
♪ But I’m sure that is my love you’ll always be ♪
285
00:32:15,759 --> 00:32:17,220
You don’t understand me.
286
00:32:20,470 --> 00:32:22,269
You’ve never understood me at all.
287
00:32:27,119 --> 00:32:33,980
♪ If you were gone, I would be so lost ♪
288
00:32:34,490 --> 00:32:38,210
♪ For my love is tied to your heart ♪
289
00:32:38,220 --> 00:32:41,049
♪ Unchanged from the start ♪
290
00:32:41,299 --> 00:32:44,799
♪ Being a star adorning your sky ♪
291
00:32:45,009 --> 00:32:49,279
♪ Gives my life a meaning just right ♪
292
00:32:49,480 --> 00:32:55,339
♪ I wouldn’t be good enough otherwise ♪
293
00:33:10,200 --> 00:33:11,029
Ongsa.
294
00:33:14,059 --> 00:33:15,859
Your mom and I would like to have a word.
295
00:33:18,259 --> 00:33:20,089
I’m tired today.
296
00:33:20,269 --> 00:33:22,099
Can we talk some other time?
297
00:33:22,609 --> 00:33:24,099
It’ll take just a minute.
298
00:33:24,569 --> 00:33:25,440
Have a seat.
299
00:33:45,690 --> 00:33:47,210
What is it?
300
00:33:47,809 --> 00:33:53,410
Alpha and Aylin told us about you and Sun.
301
00:34:00,269 --> 00:34:02,700
- Dad, Mom, I…
- Ongsa, my dear.
302
00:34:03,829 --> 00:34:04,910
Don’t worry.
303
00:34:05,779 --> 00:34:08,739
We’re not blaming you for that.
304
00:34:17,730 --> 00:34:24,559
Aren’t you guys upset that I was seeing Sun?
305
00:34:25,519 --> 00:34:28,239
Why would we be?
306
00:34:31,710 --> 00:34:37,460
We are okay with whoever you like or love.
307
00:34:40,369 --> 00:34:42,400
We want to say, though,
308
00:34:44,090 --> 00:34:46,639
that we don't want this to happen again.
309
00:34:48,619 --> 00:34:53,599
I don’t want you to lie or hide things from me.
310
00:35:02,349 --> 00:35:03,789
I am sorry.
311
00:35:05,360 --> 00:35:11,690
I did it because I was afraid...
312
00:35:13,320 --> 00:35:15,809
that you would be alarmed.
313
00:35:17,699 --> 00:35:18,809
I was afraid...
314
00:35:24,409 --> 00:35:29,309
that you would be disappointed in me because I like girls.
315
00:35:36,469 --> 00:35:38,099
Why would we be disappointed?
316
00:35:39,840 --> 00:35:40,659
Ongsa.
317
00:35:41,869 --> 00:35:46,519
Whatever it is, you can tell us directly.
318
00:35:47,099 --> 00:35:48,809
Don’t come up with things on your own.
319
00:36:17,489 --> 00:36:20,800
I know you care a lot about other people,
320
00:36:22,469 --> 00:36:26,300
but I want you to stop thinking for them.
321
00:36:28,409 --> 00:36:30,409
Stop being afraid of what other people think
322
00:36:30,739 --> 00:36:35,360
and be more considerate of yourself and the ones close to you.
323
00:36:39,630 --> 00:36:43,969
Maybe you will see something you overlooked before.
324
00:36:52,380 --> 00:36:54,610
Human, stop thinking for others.
325
00:37:01,409 --> 00:37:03,389
And stop acting weird
326
00:37:03,960 --> 00:37:05,400
and go get Sun back.
327
00:37:17,429 --> 00:37:18,690
I understand it now.
328
00:37:40,849 --> 00:37:41,500
Sun.
329
00:37:43,880 --> 00:37:45,449
Sun, it’s me, Ongsa.
330
00:37:46,670 --> 00:37:48,349
Please come out and talk to me.
331
00:38:02,989 --> 00:38:03,699
Sun.
332
00:38:08,570 --> 00:38:10,309
Sun, please come out and talk to me.
333
00:38:12,260 --> 00:38:14,469
(Sun, come downstairs, please.)
334
00:38:14,650 --> 00:38:16,070
(You don’t have to say anything.)
335
00:38:16,380 --> 00:38:17,739
(You can just listen.)
336
00:38:20,289 --> 00:38:22,349
(Sun. Talk to me.)
337
00:38:22,980 --> 00:38:23,710
(Please.)
338
00:38:25,340 --> 00:38:27,800
(Sun. I’m at your gate.)
339
00:38:28,679 --> 00:38:30,099
(I’ll be waiting here.)
340
00:38:30,800 --> 00:38:32,380
(Please pick up the phone.)
341
00:38:32,719 --> 00:38:33,369
Sun.
342
00:39:02,809 --> 00:39:03,449
Sun!
343
00:39:04,599 --> 00:39:07,610
I’ll be waiting right here until you come out.
344
00:39:08,449 --> 00:39:09,099
Sun.
345
00:39:09,650 --> 00:39:10,460
Ongsa.
346
00:39:17,420 --> 00:39:19,820
Alpha. Why are you here?
347
00:39:20,980 --> 00:39:22,269
I came to see how you are.
348
00:39:23,309 --> 00:39:24,199
How’s it going?
349
00:39:25,760 --> 00:39:27,110
Haven’t talked to her yet?
350
00:39:31,920 --> 00:39:33,809
Is she ever gonna talk to me?
351
00:39:39,219 --> 00:39:40,300
It’s okay.
352
00:39:41,380 --> 00:39:42,809
Though you don’t succeed today,
353
00:39:43,519 --> 00:39:44,900
you can always come back tomorrow.
354
00:39:50,480 --> 00:39:52,099
What if I don’t succeed tomorrow?
355
00:39:55,380 --> 00:39:58,119
Ongsa, constant dripping…
356
00:39:58,289 --> 00:39:59,210
wears away a stone?
357
00:39:59,539 --> 00:40:00,429
makes a stone wet.
358
00:40:00,909 --> 00:40:03,139
What kind of joke was that?
359
00:40:04,449 --> 00:40:06,000
I don’t want you to feel so down.
360
00:40:06,489 --> 00:40:08,800
Sun is still mad.
361
00:40:09,190 --> 00:40:10,860
She might not be ready to talk to you yet.
362
00:40:12,000 --> 00:40:14,389
It’s late. We should go home.
363
00:40:14,420 --> 00:40:15,420
You can come back again tomorrow.
364
00:40:17,420 --> 00:40:19,449
Don’t forget to bring mosquito repellent.
365
00:40:20,110 --> 00:40:21,400
There are lots of them here.
366
00:40:32,809 --> 00:40:33,980
Let’s go.
367
00:40:35,360 --> 00:40:37,099
There’s no point in standing here.
368
00:40:38,170 --> 00:40:39,119
Come back again tomorrow.
369
00:40:39,500 --> 00:40:40,300
Okay?
370
00:40:46,409 --> 00:40:47,110
Come on.
371
00:40:47,389 --> 00:40:48,030
Go home.
372
00:40:51,800 --> 00:40:52,750
Ongsa.
373
00:41:05,929 --> 00:41:07,260
You talk to her.
374
00:41:07,730 --> 00:41:08,880
I’ll wait at home.
375
00:41:28,480 --> 00:41:29,920
I came…
376
00:41:31,190 --> 00:41:33,099
because I want to apologize to you.
377
00:41:36,639 --> 00:41:39,710
I’m sorry for acting like a crazy person for the past few days.
378
00:41:43,820 --> 00:41:45,199
I was silly.
379
00:41:50,840 --> 00:41:52,199
But I know now…
380
00:41:57,780 --> 00:42:00,699
that what I did didn’t fix what I am.
381
00:42:02,500 --> 00:42:06,349
Do you realize what it is?
382
00:42:08,019 --> 00:42:09,099
We broke up
383
00:42:13,050 --> 00:42:15,110
because I cared too much about other people's opinions.
384
00:42:18,000 --> 00:42:21,559
I was so afraid of what others would think or feel.
385
00:42:23,349 --> 00:42:25,579
But I overlooked someone close to me.
386
00:42:29,030 --> 00:42:30,199
The most important one.
387
00:42:35,880 --> 00:42:39,840
I was so afraid people would think lowly of you for being with someone like me.
388
00:42:44,449 --> 00:42:47,500
So afraid that I decided not to tell my own parents.
389
00:42:52,570 --> 00:42:54,630
You must’ve felt so hurt.
390
00:42:59,480 --> 00:43:00,559
I am sorry.
391
00:43:05,809 --> 00:43:08,030
But I know what you want now.
392
00:43:10,510 --> 00:43:11,599
I…
393
00:43:13,590 --> 00:43:14,980
want to love you.
394
00:43:18,969 --> 00:43:21,269
I want to believe in our love.
395
00:43:28,489 --> 00:43:34,550
I’m sorry for not understanding you at all.
396
00:43:37,780 --> 00:43:39,119
I’m truly sorry.
397
00:43:54,409 --> 00:43:55,389
Ongsa,
398
00:43:56,260 --> 00:43:57,389
- I…
- Sun.
399
00:44:03,090 --> 00:44:04,389
Please forgive me.
400
00:44:12,420 --> 00:44:17,969
Please allow me back in your orbit.
401
00:45:18,590 --> 00:45:19,800
Aunt Aor, Uncle Nop,
402
00:45:20,309 --> 00:45:22,219
human senior would like to spend the night.
403
00:45:22,829 --> 00:45:24,809
She is studying with human cousin.
404
00:45:25,610 --> 00:45:27,000
Good evening.
405
00:45:27,449 --> 00:45:29,000
I hope you don’t mind me sleeping over.
406
00:45:29,409 --> 00:45:30,210
Not at all.
407
00:45:32,690 --> 00:45:34,420
Where is Alpha?
408
00:45:34,730 --> 00:45:37,199
She’s out helping human Ongsa reconcile with human Sun.
409
00:45:38,969 --> 00:45:40,309
Aren’t you helping them?
410
00:45:42,659 --> 00:45:45,610
Human cousin told me to wait for you here.
411
00:45:47,599 --> 00:45:50,380
Alpha was right.
412
00:45:51,010 --> 00:45:54,619
You wouldn’t be much use even if you went.
413
00:45:57,239 --> 00:45:58,760
Are you saying…
414
00:46:01,570 --> 00:46:02,480
I’m useless?
415
00:46:03,010 --> 00:46:03,599
Sure.
416
00:46:08,969 --> 00:46:12,210
Aunt Aor, Uncle Nop, human senior isn’t spending the night anymore.
417
00:46:12,340 --> 00:46:14,309
Hey. I was just kidding.
418
00:46:14,369 --> 00:46:15,099
Don’t touch me.
419
00:46:16,489 --> 00:46:19,409
You guys are so sweet. An army of ants is heading our way.
420
00:46:19,889 --> 00:46:24,280
Seeing them like this reminds me of the times when I was hitting on you.
421
00:46:26,210 --> 00:46:28,309
Back when you gave me flowers every day?
422
00:46:29,369 --> 00:46:30,099
Cheesy.
423
00:46:31,659 --> 00:46:34,699
Hey, she came around because I did that.
424
00:46:35,190 --> 00:46:38,099
Uncle Nop, you are the best.
425
00:46:38,639 --> 00:46:39,760
You’re my idol.
426
00:46:43,920 --> 00:46:46,789
Aylin, wait for me.
427
00:46:48,420 --> 00:46:49,400
Wait.
428
00:46:55,619 --> 00:47:00,099
I’ve been studying for hours. It’s exhausting.
429
00:47:01,079 --> 00:47:02,710
I feel sore.
430
00:47:05,130 --> 00:47:07,210
Wondering if anyone here wants to give me a massage.
431
00:47:10,719 --> 00:47:12,969
Aylin, aren’t you going to respond…
432
00:47:15,809 --> 00:47:18,610
What? She’s out.
433
00:47:26,340 --> 00:47:27,650
Are you really sleeping?
434
00:47:32,110 --> 00:47:35,659
Aylin, are you asleep?
435
00:47:46,960 --> 00:47:52,329
[TPAT 5]
436
00:48:08,840 --> 00:48:10,199
Human senior, what are you doing?
437
00:48:11,519 --> 00:48:12,630
So you’ve been awake?
438
00:48:14,119 --> 00:48:15,179
I was really asleep.
439
00:48:15,929 --> 00:48:17,360
But then your loud noise woke me.
440
00:48:17,940 --> 00:48:19,360
When did you wake up?
441
00:48:20,059 --> 00:48:21,110
When you called my name.
442
00:48:22,349 --> 00:48:24,119
You poked my cheek.
443
00:48:24,940 --> 00:48:27,519
Then why did you pretend to be asleep when you’re already awake?
444
00:48:28,199 --> 00:48:31,380
I wanted to know what you were going to do.
445
00:48:34,550 --> 00:48:35,400
Do you know it now?
446
00:48:46,849 --> 00:48:49,710
Continue studying and stop being nonsense.
447
00:48:51,650 --> 00:48:53,409
I’m not being nonsense.
448
00:48:54,099 --> 00:48:55,460
You’re a bad girl, human senior.
449
00:48:55,750 --> 00:48:56,699
You took advantage of me.
450
00:48:57,980 --> 00:48:59,780
It’s not taking advantage if you’re conscious.
451
00:49:01,449 --> 00:49:02,099
Yeah?
452
00:49:03,199 --> 00:49:04,119
Yes.
453
00:49:10,739 --> 00:49:12,800
You took advantage of me.
454
00:49:13,250 --> 00:49:14,710
It’s not taking advantage if you’re conscious.
455
00:49:16,960 --> 00:49:18,139
So this is how you wanna play it?
456
00:49:18,860 --> 00:49:20,099
I’m sleepy. I’m going to sleep.
457
00:49:21,460 --> 00:49:22,269
I don’t believe you.
458
00:49:22,699 --> 00:49:23,869
- You took advantage of me.
- I’m sleepy.
459
00:49:23,929 --> 00:49:25,409
You’re not sleepy.
460
00:49:25,480 --> 00:49:27,030
Aylin, get up.
461
00:49:27,039 --> 00:49:29,360
- Human senior, stop annoying me.
- You sneaky little girl.
462
00:49:29,800 --> 00:49:31,090
I want to sleep.
463
00:50:00,369 --> 00:50:02,690
Sun, are you quite alright?
464
00:50:06,289 --> 00:50:09,400
Last night, Ongsa came to see me.
465
00:50:09,989 --> 00:50:11,929
She apologized.
466
00:50:13,739 --> 00:50:15,280
Isn’t it good?
467
00:50:16,119 --> 00:50:18,599
It is good, but…
468
00:50:19,929 --> 00:50:20,809
- But?
- But?
469
00:50:23,289 --> 00:50:27,349
I’m so devoted to love.
470
00:50:28,130 --> 00:50:32,590
I'm willing to do anything or even change myself for someone I love.
471
00:50:34,000 --> 00:50:38,969
But if one day I feel like my love is stronger than hers,
472
00:50:39,980 --> 00:50:43,599
or I try harder than her,
473
00:50:45,050 --> 00:50:48,829
like when I decided not to join the exchange program for her,
474
00:50:50,269 --> 00:50:53,539
I will be the one who ends up feeling bad.
475
00:50:54,780 --> 00:50:57,039
Ongsa and I will fight.
476
00:50:57,820 --> 00:50:59,969
Then we will break up again.
477
00:51:01,329 --> 00:51:03,750
I don’t want to feel that way about Ongsa again.
478
00:51:06,860 --> 00:51:11,619
Sun, I understand your commitment to love.
479
00:51:12,760 --> 00:51:17,420
But good love should allow you to walk together at the same pace.
480
00:51:18,349 --> 00:51:21,500
You don’t have to entirely change yourself for the other person.
481
00:51:22,219 --> 00:51:25,309
You don’t have to change to the point where you become someone else.
482
00:51:26,559 --> 00:51:28,119
When you love someone,
483
00:51:28,599 --> 00:51:31,210
you should love who they truly are.
484
00:51:32,610 --> 00:51:33,360
That’s right.
485
00:51:34,050 --> 00:51:35,980
You can be yourself
486
00:51:36,400 --> 00:51:39,119
but also find a well-balanced approach.
487
00:51:39,659 --> 00:51:43,539
If you completely change yourself to be loved,
488
00:51:44,139 --> 00:51:46,969
one day you’ll feel so uncomfortable
489
00:51:47,480 --> 00:51:49,860
that you’ll no longer want the other person in your life.
490
00:51:52,030 --> 00:51:53,340
You should learn to love.
491
00:51:53,820 --> 00:51:56,610
Learn to love without losing who you are.
492
00:51:59,400 --> 00:52:02,099
So what should I do?
493
00:52:02,710 --> 00:52:06,110
Every relationship comes with conflicts.
494
00:52:06,980 --> 00:52:09,969
Your mom and I have been married for 20 years,
495
00:52:10,190 --> 00:52:13,420
yet, as you see, we’re still so much in love.
496
00:52:15,179 --> 00:52:17,059
If two people truly love each other,
497
00:52:17,460 --> 00:52:20,739
they’ll eventually find a way to work through their problems together.
498
00:52:25,869 --> 00:52:29,980
So what do you two think I should do?
499
00:52:35,489 --> 00:52:37,500
I’d like you to think it through.
500
00:52:38,739 --> 00:52:41,139
You don’t have to choose just one path.
501
00:52:41,880 --> 00:52:48,099
You can love Ongsa and follow your dream at the same time.
502
00:52:54,059 --> 00:52:55,719
Come on. Let’s eat.
503
00:52:55,920 --> 00:52:57,300
The porridge is getting cold.
504
00:53:18,099 --> 00:53:18,800
Sun.
505
00:53:20,840 --> 00:53:21,800
Have you waited for long?
506
00:53:24,750 --> 00:53:26,500
No. I can wait.
507
00:53:35,409 --> 00:53:37,849
I miss the first time we met here.
508
00:53:39,059 --> 00:53:40,199
Do you recall?
509
00:53:42,139 --> 00:53:44,099
I do.
510
00:53:46,469 --> 00:53:48,710
You gave me the bracelet.
511
00:53:50,110 --> 00:53:51,260
Which is back on your wrist again.
512
00:53:52,780 --> 00:53:53,460
Yeah.
513
00:53:55,280 --> 00:53:58,619
Without it, I feel like something is missing.
514
00:54:00,420 --> 00:54:02,610
It’s become an important item for me.
515
00:54:07,150 --> 00:54:10,519
I’m glad to hear that it’s important.
516
00:54:12,369 --> 00:54:16,070
Everything you’ve given me is important.
517
00:54:28,400 --> 00:54:29,329
Ongsa.
518
00:54:31,510 --> 00:54:33,110
I’d like to say sorry.
519
00:54:34,860 --> 00:54:36,300
Sorry for what?
520
00:54:37,440 --> 00:54:40,389
For being silly too.
521
00:54:43,639 --> 00:54:45,849
All I wanted was for you to understand me,
522
00:54:47,219 --> 00:54:50,050
I expected you to be who I wanted,
523
00:54:54,309 --> 00:54:56,699
but I didn’t understand you at all.
524
00:54:57,699 --> 00:55:04,969
I tried to change myself for you because I thought if I worked hard,
525
00:55:05,989 --> 00:55:08,199
our love would carry on.
526
00:55:11,409 --> 00:55:13,199
But I was very wrong.
527
00:55:15,369 --> 00:55:21,289
I was so attached to you that you felt uncomfortable.
528
00:55:22,210 --> 00:55:26,210
But I know now what is right.
529
00:55:31,349 --> 00:55:32,199
Ongsa.
530
00:55:32,739 --> 00:55:33,349
Hm?
531
00:55:35,900 --> 00:55:38,210
I want to join the exchange program in the US.
532
00:55:40,420 --> 00:55:42,719
I want to follow my dream.
533
00:55:58,690 --> 00:55:59,420
That’s great.
534
00:56:01,230 --> 00:56:04,039
I’m glad you decided to do that.
535
00:56:06,250 --> 00:56:09,090
I believe you can do it.
536
00:56:11,039 --> 00:56:13,969
And you will be happy doing it.
537
00:56:16,690 --> 00:56:18,099
Thank you, Ongsa.
538
00:56:26,329 --> 00:56:29,250
Sun. Is something wrong?
539
00:56:37,130 --> 00:56:42,409
There’s one thing I’m not so sure about.
540
00:56:45,920 --> 00:56:47,130
What is it?
541
00:56:49,480 --> 00:56:51,400
If I get the scholarship,
542
00:56:54,090 --> 00:56:56,210
I have to live there for a year.
543
00:56:58,869 --> 00:57:00,300
It’s far away.
544
00:57:01,739 --> 00:57:04,349
It’s too far for you to go and visit.
545
00:57:08,559 --> 00:57:10,199
How will we be?
546
00:57:28,119 --> 00:57:33,050
[Directed By]
[Kanittha Kwunyoo]
547
00:57:33,280 --> 00:57:36,360
The exams are finally over!
548
00:57:36,980 --> 00:57:40,280
We'll get to see each other less next year.
549
00:57:40,320 --> 00:57:42,309
Will you promise...
[I love you. Love you. I love, love, love you.]
[From your moon.]
550
00:57:42,420 --> 00:57:45,340
to be this lovely Aylin for me forever?
551
00:57:45,690 --> 00:57:47,340
I got the scholarship.
552
00:57:47,619 --> 00:57:49,539
I will be an exchange student in the US, Ongsa!
553
00:57:50,409 --> 00:57:52,969
So you won’t get to see her for a year.
554
00:57:53,469 --> 00:57:55,070
Even though Sun lives in outer space,
555
00:57:55,360 --> 00:57:57,300
I will find a way to contact her.
556
00:57:58,329 --> 00:57:59,559
You promise, Sun?
557
00:58:01,059 --> 00:58:01,800
I promise.
558
00:58:03,579 --> 00:58:06,369
Let’s shoot a video to capture memories for Sun.
559
00:58:06,579 --> 00:58:07,769
Every moment?
560
00:58:08,199 --> 00:58:09,340
Yes, every moment.
561
00:58:09,469 --> 00:58:11,969
Especially the romantic ones.38218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.