All language subtitles for 235.S01E11.2160p.iQ.WEB-DL.DDP2.0.H.265-MrHulk-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,450 --> 00:00:03,229 Ongsa, do you think one year is long? 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,599 I think it’s long. 3 00:00:04,620 --> 00:00:08,050 Long enough for things to change. 4 00:00:08,369 --> 00:00:09,349 Why do you ask? 5 00:00:09,689 --> 00:00:14,759 I'm wondering if I should take a test for the exchange program scholarship in the US. 6 00:00:16,679 --> 00:00:18,260 What did you say? 7 00:00:19,600 --> 00:00:22,410 Ongsa, are you keeping a secret? 8 00:00:22,609 --> 00:00:27,300 So you’re never gonna tell your parents about me? 9 00:01:52,719 --> 00:01:57,650 Episode 11 WHEN EARTH HAS NO SUN 10 00:02:25,210 --> 00:02:26,409 I knew 11 00:02:27,789 --> 00:02:29,340 that you’d be here. 12 00:02:33,610 --> 00:02:34,400 Sun. 13 00:02:36,159 --> 00:02:37,199 I’m sorry. 14 00:02:42,569 --> 00:02:43,810 Sorry for what? 15 00:02:55,120 --> 00:03:01,199 I’m sorry for telling my parents that you’re just a friend. 16 00:03:06,240 --> 00:03:07,159 That’s all? 17 00:03:11,500 --> 00:03:13,699 Isn’t that what you’re mad at me about? 18 00:03:22,729 --> 00:03:24,219 All these times, 19 00:03:27,240 --> 00:03:30,199 I’ve been trying to understand you, Ongsa. 20 00:03:33,340 --> 00:03:36,120 When I found out that you’re Earth, 21 00:03:37,949 --> 00:03:39,099 I should’ve been furious. 22 00:03:40,639 --> 00:03:44,300 I should’ve even hated you for lying to me. 23 00:03:53,590 --> 00:03:55,300 But I forgave you 24 00:03:59,189 --> 00:04:00,900 because I already loved that person. 25 00:04:08,610 --> 00:04:13,250 Whether it’s Earth or Ongsa, 26 00:04:16,860 --> 00:04:20,600 a guy or a girl, 27 00:04:26,720 --> 00:04:28,100 it didn’t matter. 28 00:04:32,680 --> 00:04:34,408 I was already in love with that person. 29 00:04:36,829 --> 00:04:38,240 Do you get me? 30 00:04:48,740 --> 00:04:50,430 You asked for more time 31 00:04:54,600 --> 00:04:56,408 because you didn’t want others to know we were together. 32 00:04:58,519 --> 00:05:00,889 No matter how much I wanted it to be in the open, 33 00:05:06,819 --> 00:05:08,420 I agreed. 34 00:05:11,290 --> 00:05:21,519 I did even though I didn’t care what other people thought of me in the first place. 35 00:05:28,699 --> 00:05:31,120 To me, us being together 36 00:05:35,129 --> 00:05:37,389 isn’t something to be embarrassed of. 37 00:05:44,790 --> 00:05:46,620 As for the scholarship in the US, 38 00:05:50,000 --> 00:05:51,709 I actually wanted you to come with me. 39 00:05:54,350 --> 00:05:57,908 But I understood that you couldn't. 40 00:06:00,240 --> 00:06:02,100 So I chose not to go. 41 00:06:04,459 --> 00:06:09,129 I decided to stay so that I could spend time with you. 42 00:06:13,230 --> 00:06:19,810 I know that following my dreams is one kind of happiness, 43 00:06:27,430 --> 00:06:33,589 but spending time with you is also my happiness. 44 00:06:42,980 --> 00:06:47,019 I got the guts to tell my parents that I loved you. 45 00:06:51,800 --> 00:06:53,199 Do you know why? 46 00:07:00,509 --> 00:07:02,600 Because I wanted them to know 47 00:07:05,560 --> 00:07:07,839 that there was someone good by my side. 48 00:07:18,240 --> 00:07:20,620 I did my best in everything for you. 49 00:07:22,329 --> 00:07:23,699 But why, Ongsa? 50 00:07:26,220 --> 00:07:31,199 You act like what I’ve done is silly. 51 00:07:34,139 --> 00:07:38,019 You act like our love is embarrassing. 52 00:07:55,860 --> 00:07:57,199 It’s not like that. 53 00:08:01,230 --> 00:08:03,019 I didn’t tell my parents 54 00:08:04,660 --> 00:08:10,889 because I was afraid that they wouldn’t accept us. 55 00:08:14,420 --> 00:08:16,019 If that was the case, 56 00:08:18,939 --> 00:08:20,449 it would be hard for you. 57 00:08:23,649 --> 00:08:25,410 As for the exchange program abroad, 58 00:08:28,370 --> 00:08:29,769 I really can’t go with you. 59 00:08:34,048 --> 00:08:36,340 But I don’t want to hold you back from following your dream. 60 00:08:39,149 --> 00:08:46,009 I want you to follow what you initially wanted. 61 00:08:51,899 --> 00:08:57,019 Also, I covered up our relationship 62 00:09:01,659 --> 00:09:03,100 because I was afraid 63 00:09:04,799 --> 00:09:12,200 people would criticize you for being with someone like me. 64 00:09:33,340 --> 00:09:35,009 All the things you just said, 65 00:09:37,899 --> 00:09:39,610 all the decisions you made, 66 00:09:41,690 --> 00:09:44,289 you never asked me if I was okay with them. 67 00:09:47,690 --> 00:09:49,500 You always think for me. 68 00:09:52,970 --> 00:09:54,809 You’ve never once asked for my input. 69 00:10:07,019 --> 00:10:08,139 But somehow 70 00:10:12,029 --> 00:10:13,809 I’m always the first 71 00:10:18,759 --> 00:10:20,600 to get hurt by you. 72 00:10:40,500 --> 00:10:41,279 Sun. 73 00:10:49,360 --> 00:10:50,440 What are you doing? 74 00:11:02,470 --> 00:11:03,960 Let’s just call it off. 75 00:12:27,919 --> 00:12:31,100 Ongsa, are you okay? 76 00:12:34,059 --> 00:12:36,710 Can we talk later? 77 00:12:39,419 --> 00:12:40,220 Of course, dear. 78 00:12:41,840 --> 00:12:43,200 We can talk later. 79 00:12:46,970 --> 00:12:48,019 Thank you. 80 00:13:04,500 --> 00:13:06,210 I’ll go talk to her. 81 00:13:55,500 --> 00:13:57,210 What should I do? 82 00:14:08,730 --> 00:14:11,019 Sun. Sun… 83 00:14:11,950 --> 00:14:14,399 It’s okay, Ongsa. It’s okay. 84 00:14:16,909 --> 00:14:19,399 She doesn’t want to be with me anymore. 85 00:14:25,850 --> 00:14:29,210 I didn’t mean for things to turn out this way, Alpha. 86 00:14:34,870 --> 00:14:36,610 It’s okay, Ongsa. 87 00:14:51,840 --> 00:14:53,230 It’s alright. 88 00:14:55,299 --> 00:14:56,240 Just let it out. 89 00:15:11,590 --> 00:15:13,710 Why are you giving me your pork, Mawin? 90 00:15:14,289 --> 00:15:16,659 Because I know you like it. 91 00:15:17,000 --> 00:15:17,870 Eat up. 92 00:15:23,330 --> 00:15:25,500 Charoen, you should eat too. 93 00:15:29,850 --> 00:15:31,230 It’s my meatless day today. 94 00:15:42,990 --> 00:15:43,690 Humans. 95 00:15:44,769 --> 00:15:45,809 Can I sit with you guys? 96 00:15:46,870 --> 00:15:47,899 - Of course. - Sit down. 97 00:15:48,039 --> 00:15:48,840 - Take a seat. - Take a seat. 98 00:15:48,860 --> 00:15:49,690 Come here, Aylin. 99 00:15:49,710 --> 00:15:50,409 Thank you. 100 00:15:53,279 --> 00:15:54,049 ‘Thank you.’ 101 00:16:00,740 --> 00:16:03,610 Hello, human senior Ton, human senior Mawin. 102 00:16:04,059 --> 00:16:04,809 Hi. 103 00:16:05,259 --> 00:16:07,799 Hello, Luna’s girlfriend. 104 00:16:08,259 --> 00:16:10,610 Oh, look. 105 00:16:10,889 --> 00:16:14,200 These single-ass people are teasing us. 106 00:16:14,230 --> 00:16:15,809 - Oh. - That hurts. 107 00:16:15,960 --> 00:16:17,820 Human senior, stop being clingy. 108 00:16:18,590 --> 00:16:19,740 Stop that cute voice too. 109 00:16:19,769 --> 00:16:21,090 Why? 110 00:16:21,139 --> 00:16:22,120 Don’t bump your head against mine. 111 00:16:22,149 --> 00:16:23,389 But I want to. 112 00:16:23,759 --> 00:16:26,169 People in love are making me jealous. 113 00:16:26,360 --> 00:16:29,639 Right? When will we have what they have? 114 00:16:30,230 --> 00:16:33,610 I would love to volunteer, sweetie. 115 00:16:35,610 --> 00:16:37,389 Eat properly. 116 00:16:37,440 --> 00:16:38,840 - Eat it up. Just stuff yourself. - ไม่ 117 00:16:39,049 --> 00:16:40,100 You cling to her like a monkey. 118 00:16:42,360 --> 00:16:43,220 Hey, Sun. 119 00:16:43,700 --> 00:16:44,669 - Hey. - Hey. 120 00:16:45,059 --> 00:16:45,769 Eat with us. 121 00:16:46,000 --> 00:16:48,230 Sit down. Take a seat. 122 00:16:55,370 --> 00:16:57,889 I’m eating with Dear and the girls today. 123 00:16:58,789 --> 00:17:01,009 Ah. Okay. 124 00:17:14,630 --> 00:17:16,200 Why doesn’t she sit with us today? 125 00:17:17,160 --> 00:17:18,618 She always does. 126 00:17:19,618 --> 00:17:20,410 Right. 127 00:17:23,519 --> 00:17:24,299 Ongsa. 128 00:17:25,900 --> 00:17:26,809 You alright? 129 00:17:34,829 --> 00:17:36,609 Ongsa and Sun broke up. 130 00:17:36,740 --> 00:17:37,490 - What? - What? 131 00:17:39,920 --> 00:17:41,809 How is that possible? 132 00:18:03,690 --> 00:18:05,809 Tinh, what are you thinking about? 133 00:18:08,390 --> 00:18:11,279 About something I can’t quite figure out. 134 00:18:13,109 --> 00:18:14,349 What are you talking about? 135 00:18:16,420 --> 00:18:19,349 Do you think love is sustainable? 136 00:18:20,750 --> 00:18:21,890 I think it is. 137 00:18:23,210 --> 00:18:28,970 People say that love is the engine that keeps lives going. 138 00:18:30,910 --> 00:18:31,559 Whoa. 139 00:18:32,430 --> 00:18:35,599 Do we need to be so reliant on love? 140 00:18:36,329 --> 00:18:37,759 It’s just what I heard. 141 00:18:38,490 --> 00:18:40,900 Honestly, I don’t understand it either. 142 00:18:43,349 --> 00:18:48,700 But my mom said love had its expiration date. 143 00:18:50,180 --> 00:18:54,799 Just like the love Dad gave Mom. 144 00:18:57,380 --> 00:18:58,609 Once it expired, 145 00:18:59,799 --> 00:19:02,900 they got divorced. 146 00:19:08,339 --> 00:19:12,549 So the answer to your question is... 147 00:19:13,809 --> 00:19:15,269 love isn’t sustainable, right? 148 00:19:16,450 --> 00:19:17,400 I guess so. 149 00:19:18,930 --> 00:19:26,269 But I don’t think that applies to Ongsa and Sun. 150 00:19:27,109 --> 00:19:27,900 What do you mean? 151 00:19:30,289 --> 00:19:35,819 Maybe love hasn’t expired yet, 152 00:19:36,819 --> 00:19:38,720 but if you don’t understand each other, 153 00:19:40,680 --> 00:19:43,410 you break up anyway. 154 00:19:46,509 --> 00:19:49,160 Tinh, you’re so cool. 155 00:19:51,480 --> 00:19:52,970 Why the compliment all of a sudden? 156 00:19:55,470 --> 00:20:00,970 Your thought about love is so cool. 157 00:20:02,000 --> 00:20:05,200 No wonder why I like you. 158 00:20:15,269 --> 00:20:18,970 What kind of ‘like’ is that? 159 00:20:20,730 --> 00:20:23,839 The kind that… 160 00:20:30,190 --> 00:20:31,210 has no expiration date. 161 00:20:33,809 --> 00:20:36,210 Though you like me as a brother, 162 00:20:37,609 --> 00:20:40,970 I will like you this way forever. 163 00:21:02,740 --> 00:21:03,299 Hey! 164 00:21:03,700 --> 00:21:04,829 You again, Ton? 165 00:21:06,549 --> 00:21:08,900 I picked a frangipani for you 166 00:21:09,109 --> 00:21:14,240 because it’s white and pure just like your heart, Charoen. 167 00:21:15,589 --> 00:21:19,359 But this flower is known to be inauspicious. 168 00:21:20,160 --> 00:21:22,609 Isn’t that plumeria? 169 00:21:24,730 --> 00:21:26,319 They’re the same flower, Ton. 170 00:21:32,099 --> 00:21:34,799 Hey, Ton. What are you doing here? 171 00:21:35,849 --> 00:21:37,009 I’m here to hit on Charoen. 172 00:21:37,970 --> 00:21:38,809 - What? - What? 173 00:21:39,319 --> 00:21:43,400 Ton! You like Charoenporn? 174 00:21:44,170 --> 00:21:44,809 That’s right. 175 00:21:45,490 --> 00:21:46,109 Truly. 176 00:21:46,740 --> 00:21:47,400 Deeply. 177 00:21:48,599 --> 00:21:49,500 Madly. 178 00:21:54,650 --> 00:21:57,700 Then can I truly ask you a question? 179 00:21:59,170 --> 00:22:00,269 Of course, Charoen. 180 00:22:01,829 --> 00:22:03,369 What makes you like me? 181 00:22:05,329 --> 00:22:07,200 Everything about you. 182 00:22:08,329 --> 00:22:10,210 Can you be more specific? 183 00:22:12,730 --> 00:22:15,819 I like that you’re a demure person. 184 00:22:16,700 --> 00:22:19,980 Then you can also like Kongkwan. 185 00:22:23,009 --> 00:22:24,200 She’s more demure than I am. 186 00:22:24,720 --> 00:22:30,819 But I like you for your Dhamma-loving heart as well. 187 00:22:31,420 --> 00:22:33,970 Then you can like a nun. 188 00:22:35,480 --> 00:22:38,920 Why do you have to reject me so hard? 189 00:22:39,740 --> 00:22:43,200 Because I don’t understand why you like me. 190 00:22:43,630 --> 00:22:47,089 Love isn’t easy like in romantic movies. 191 00:22:49,119 --> 00:22:53,099 To me, love is like an art film. 192 00:22:54,140 --> 00:22:55,200 How? 193 00:22:55,720 --> 00:22:58,970 It’s incomprehensible, but you can tell it’s good. 194 00:22:59,980 --> 00:23:02,190 Wow. That’s sharp. 195 00:23:12,839 --> 00:23:15,720 Dear, Vi, Kongkwan, 196 00:23:17,000 --> 00:23:18,319 am I heartbroken? 197 00:23:20,049 --> 00:23:20,750 Why? 198 00:23:22,980 --> 00:23:23,769 Why? 199 00:23:25,259 --> 00:23:26,809 Why am I heartbroken? 200 00:23:29,119 --> 00:23:30,519 Because you belong to everyone. 201 00:23:31,529 --> 00:23:32,910 You shouldn’t belong to just one person. 202 00:23:33,579 --> 00:23:34,319 So that’s what it is. 203 00:23:38,670 --> 00:23:41,410 It’s so hard to be me. 204 00:23:49,920 --> 00:23:51,299 I love you all. 205 00:24:20,920 --> 00:24:22,160 Don’t look at her, human. 206 00:24:22,990 --> 00:24:23,980 That’s right. 207 00:24:24,910 --> 00:24:28,089 Whatever you want, you can tell us. 208 00:24:38,789 --> 00:24:40,299 I want Sun back. 209 00:24:41,220 --> 00:24:42,390 Can you guys give me that? 210 00:24:43,569 --> 00:24:44,309 Tough one. 211 00:24:46,200 --> 00:24:47,630 Do you want Luangpu Sek’s holy water instead? 212 00:24:48,460 --> 00:24:49,869 No. 213 00:24:53,859 --> 00:24:55,829 Let me console you. 214 00:24:57,529 --> 00:25:01,660 I know a special spell that can heal the downhearted. 215 00:25:05,119 --> 00:25:06,170 What spell? 216 00:25:06,799 --> 00:25:07,579 Hands. 217 00:25:20,609 --> 00:25:22,809 Susu sasa 218 00:25:22,920 --> 00:25:24,809 patangka patangki. 219 00:25:25,009 --> 00:25:26,670 Susu sisi 220 00:25:27,210 --> 00:25:29,089 patangki patangka. 221 00:25:30,440 --> 00:25:33,009 Why does your spell sound familiar? 222 00:25:38,380 --> 00:25:39,509 Do you feel better? 223 00:25:41,089 --> 00:25:42,970 I guess I do. 224 00:25:43,250 --> 00:25:44,710 And your spell smells quite nice. 225 00:25:46,680 --> 00:25:47,799 What kind of spell has a smell? 226 00:25:50,029 --> 00:25:53,859 The kind that comes from this seven-souled centipede lozenge. 227 00:25:54,809 --> 00:25:55,970 It’s my family’s product. 228 00:25:56,339 --> 00:25:59,980 It consists of Siamese cassia, sickle senna, 229 00:26:00,480 --> 00:26:03,920 sacred lotus, star fruit, papaya… 230 00:26:13,710 --> 00:26:14,890 A forced proximity scene. 231 00:26:29,930 --> 00:26:31,589 The main character is walking towards us. 232 00:26:35,150 --> 00:26:35,809 Sun. 233 00:26:53,500 --> 00:26:56,980 Damn. That hurts. 234 00:27:08,029 --> 00:27:09,400 She’s in a terrible shock. 235 00:27:21,430 --> 00:27:22,210 Look after her. 236 00:27:24,380 --> 00:27:25,109 I have class. 237 00:27:25,900 --> 00:27:27,609 Hey. Aylin. 238 00:27:28,640 --> 00:27:29,779 Aylin. Stay. 239 00:27:35,250 --> 00:27:36,500 It’s okay, Ongsa. 240 00:27:40,789 --> 00:27:41,619 Let’s just go. 241 00:27:43,259 --> 00:27:44,259 The teacher might get mad. 242 00:27:47,319 --> 00:27:48,220 Let’s go retrieve the ball. 243 00:28:28,220 --> 00:28:29,900 Why are you doing this, Ongsa? 244 00:28:31,140 --> 00:28:33,970 Doing what? 245 00:28:36,930 --> 00:28:38,819 Do you really think I’m not seeing you? 246 00:28:41,049 --> 00:28:42,819 You go up the rooftop. 247 00:28:43,400 --> 00:28:49,369 The Earth without the Sun is not livable! 248 00:28:52,940 --> 00:28:54,200 Hey, Ongsa. 249 00:28:54,960 --> 00:28:56,250 What’s the matter? 250 00:28:56,339 --> 00:28:58,910 Sun doesn’t love me, Alpha. 251 00:29:02,529 --> 00:29:05,500 You are exposed to sunlight and acting unhinged. 252 00:29:05,970 --> 00:29:07,900 There's only one Sun left now. 253 00:29:07,980 --> 00:29:10,980 At least I’m visible to this Sun. 254 00:29:12,309 --> 00:29:14,339 - The Sun! - Ongsa. 255 00:29:14,390 --> 00:29:16,410 - The Sun! - Don’t run. 256 00:29:17,069 --> 00:29:19,319 - The Sun! - Stop. 257 00:29:23,710 --> 00:29:26,460 And you’ve sent me 768 messages. 258 00:29:29,000 --> 00:29:30,299 Have you been counting? 259 00:29:32,549 --> 00:29:33,369 Seriously? 260 00:29:37,990 --> 00:29:39,059 I feel bad. 261 00:29:40,029 --> 00:29:41,480 I want to say I’m sorry 262 00:29:42,970 --> 00:29:44,910 but I don’t know what to do. 263 00:29:46,759 --> 00:29:48,519 I’d never been heartbroken before. 264 00:29:52,480 --> 00:29:55,700 So you do what characters in movies or music videos do? 265 00:29:57,089 --> 00:29:57,700 Right? 266 00:30:02,859 --> 00:30:09,980 Do you not care about how your actions will make me feel at all? 267 00:30:13,779 --> 00:30:15,180 What do you feel? 268 00:30:18,599 --> 00:30:19,599 Look up. 269 00:30:21,490 --> 00:30:23,299 I said look up. 270 00:30:24,240 --> 00:30:25,210 Ongsa. 271 00:30:30,509 --> 00:30:36,069 Do you know that I love you so much? 272 00:30:45,279 --> 00:30:46,980 If you do, 273 00:30:49,259 --> 00:30:50,980 then why did you choose to leave me? 274 00:30:58,220 --> 00:30:59,910 Because you’ve never understood me. 275 00:31:02,859 --> 00:31:04,730 Not even once. 276 00:31:06,109 --> 00:31:08,970 You don’t understand what I want. 277 00:31:11,589 --> 00:31:15,769 What can I do to earn your forgiveness? 278 00:31:17,769 --> 00:31:19,210 Can you please tell me? 279 00:31:34,970 --> 00:31:38,900 I just want you to love me… 280 00:31:41,390 --> 00:31:43,109 like I love you. 281 00:31:54,259 --> 00:31:55,809 I love you so much too. 282 00:31:58,849 --> 00:31:59,970 How is that different? 283 00:32:01,539 --> 00:32:08,309 ♪ I never know what you think of me ♪ 284 00:32:08,819 --> 00:32:14,140 ♪ But I’m sure that is my love you’ll always be ♪ 285 00:32:15,759 --> 00:32:17,220 You don’t understand me. 286 00:32:20,470 --> 00:32:22,269 You’ve never understood me at all. 287 00:32:27,119 --> 00:32:33,980 ♪ If you were gone, I would be so lost ♪ 288 00:32:34,490 --> 00:32:38,210 ♪ For my love is tied to your heart ♪ 289 00:32:38,220 --> 00:32:41,049 ♪ Unchanged from the start ♪ 290 00:32:41,299 --> 00:32:44,799 ♪ Being a star adorning your sky ♪ 291 00:32:45,009 --> 00:32:49,279 ♪ Gives my life a meaning just right ♪ 292 00:32:49,480 --> 00:32:55,339 ♪ I wouldn’t be good enough otherwise ♪ 293 00:33:10,200 --> 00:33:11,029 Ongsa. 294 00:33:14,059 --> 00:33:15,859 Your mom and I would like to have a word. 295 00:33:18,259 --> 00:33:20,089 I’m tired today. 296 00:33:20,269 --> 00:33:22,099 Can we talk some other time? 297 00:33:22,609 --> 00:33:24,099 It’ll take just a minute. 298 00:33:24,569 --> 00:33:25,440 Have a seat. 299 00:33:45,690 --> 00:33:47,210 What is it? 300 00:33:47,809 --> 00:33:53,410 Alpha and Aylin told us about you and Sun. 301 00:34:00,269 --> 00:34:02,700 - Dad, Mom, I… - Ongsa, my dear. 302 00:34:03,829 --> 00:34:04,910 Don’t worry. 303 00:34:05,779 --> 00:34:08,739 We’re not blaming you for that. 304 00:34:17,730 --> 00:34:24,559 Aren’t you guys upset that I was seeing Sun? 305 00:34:25,519 --> 00:34:28,239 Why would we be? 306 00:34:31,710 --> 00:34:37,460 We are okay with whoever you like or love. 307 00:34:40,369 --> 00:34:42,400 We want to say, though, 308 00:34:44,090 --> 00:34:46,639 that we don't want this to happen again. 309 00:34:48,619 --> 00:34:53,599 I don’t want you to lie or hide things from me. 310 00:35:02,349 --> 00:35:03,789 I am sorry. 311 00:35:05,360 --> 00:35:11,690 I did it because I was afraid... 312 00:35:13,320 --> 00:35:15,809 that you would be alarmed. 313 00:35:17,699 --> 00:35:18,809 I was afraid... 314 00:35:24,409 --> 00:35:29,309 that you would be disappointed in me because I like girls. 315 00:35:36,469 --> 00:35:38,099 Why would we be disappointed? 316 00:35:39,840 --> 00:35:40,659 Ongsa. 317 00:35:41,869 --> 00:35:46,519 Whatever it is, you can tell us directly. 318 00:35:47,099 --> 00:35:48,809 Don’t come up with things on your own. 319 00:36:17,489 --> 00:36:20,800 I know you care a lot about other people, 320 00:36:22,469 --> 00:36:26,300 but I want you to stop thinking for them. 321 00:36:28,409 --> 00:36:30,409 Stop being afraid of what other people think 322 00:36:30,739 --> 00:36:35,360 and be more considerate of yourself and the ones close to you. 323 00:36:39,630 --> 00:36:43,969 Maybe you will see something you overlooked before. 324 00:36:52,380 --> 00:36:54,610 Human, stop thinking for others. 325 00:37:01,409 --> 00:37:03,389 And stop acting weird 326 00:37:03,960 --> 00:37:05,400 and go get Sun back. 327 00:37:17,429 --> 00:37:18,690 I understand it now. 328 00:37:40,849 --> 00:37:41,500 Sun. 329 00:37:43,880 --> 00:37:45,449 Sun, it’s me, Ongsa. 330 00:37:46,670 --> 00:37:48,349 Please come out and talk to me. 331 00:38:02,989 --> 00:38:03,699 Sun. 332 00:38:08,570 --> 00:38:10,309 Sun, please come out and talk to me. 333 00:38:12,260 --> 00:38:14,469 (Sun, come downstairs, please.) 334 00:38:14,650 --> 00:38:16,070 (You don’t have to say anything.) 335 00:38:16,380 --> 00:38:17,739 (You can just listen.) 336 00:38:20,289 --> 00:38:22,349 (Sun. Talk to me.) 337 00:38:22,980 --> 00:38:23,710 (Please.) 338 00:38:25,340 --> 00:38:27,800 (Sun. I’m at your gate.) 339 00:38:28,679 --> 00:38:30,099 (I’ll be waiting here.) 340 00:38:30,800 --> 00:38:32,380 (Please pick up the phone.) 341 00:38:32,719 --> 00:38:33,369 Sun. 342 00:39:02,809 --> 00:39:03,449 Sun! 343 00:39:04,599 --> 00:39:07,610 I’ll be waiting right here until you come out. 344 00:39:08,449 --> 00:39:09,099 Sun. 345 00:39:09,650 --> 00:39:10,460 Ongsa. 346 00:39:17,420 --> 00:39:19,820 Alpha. Why are you here? 347 00:39:20,980 --> 00:39:22,269 I came to see how you are. 348 00:39:23,309 --> 00:39:24,199 How’s it going? 349 00:39:25,760 --> 00:39:27,110 Haven’t talked to her yet? 350 00:39:31,920 --> 00:39:33,809 Is she ever gonna talk to me? 351 00:39:39,219 --> 00:39:40,300 It’s okay. 352 00:39:41,380 --> 00:39:42,809 Though you don’t succeed today, 353 00:39:43,519 --> 00:39:44,900 you can always come back tomorrow. 354 00:39:50,480 --> 00:39:52,099 What if I don’t succeed tomorrow? 355 00:39:55,380 --> 00:39:58,119 Ongsa, constant dripping… 356 00:39:58,289 --> 00:39:59,210 wears away a stone? 357 00:39:59,539 --> 00:40:00,429 makes a stone wet. 358 00:40:00,909 --> 00:40:03,139 What kind of joke was that? 359 00:40:04,449 --> 00:40:06,000 I don’t want you to feel so down. 360 00:40:06,489 --> 00:40:08,800 Sun is still mad. 361 00:40:09,190 --> 00:40:10,860 She might not be ready to talk to you yet. 362 00:40:12,000 --> 00:40:14,389 It’s late. We should go home. 363 00:40:14,420 --> 00:40:15,420 You can come back again tomorrow. 364 00:40:17,420 --> 00:40:19,449 Don’t forget to bring mosquito repellent. 365 00:40:20,110 --> 00:40:21,400 There are lots of them here. 366 00:40:32,809 --> 00:40:33,980 Let’s go. 367 00:40:35,360 --> 00:40:37,099 There’s no point in standing here. 368 00:40:38,170 --> 00:40:39,119 Come back again tomorrow. 369 00:40:39,500 --> 00:40:40,300 Okay? 370 00:40:46,409 --> 00:40:47,110 Come on. 371 00:40:47,389 --> 00:40:48,030 Go home. 372 00:40:51,800 --> 00:40:52,750 Ongsa. 373 00:41:05,929 --> 00:41:07,260 You talk to her. 374 00:41:07,730 --> 00:41:08,880 I’ll wait at home. 375 00:41:28,480 --> 00:41:29,920 I came… 376 00:41:31,190 --> 00:41:33,099 because I want to apologize to you. 377 00:41:36,639 --> 00:41:39,710 I’m sorry for acting like a crazy person for the past few days. 378 00:41:43,820 --> 00:41:45,199 I was silly. 379 00:41:50,840 --> 00:41:52,199 But I know now… 380 00:41:57,780 --> 00:42:00,699 that what I did didn’t fix what I am. 381 00:42:02,500 --> 00:42:06,349 Do you realize what it is? 382 00:42:08,019 --> 00:42:09,099 We broke up 383 00:42:13,050 --> 00:42:15,110 because I cared too much about other people's opinions. 384 00:42:18,000 --> 00:42:21,559 I was so afraid of what others would think or feel. 385 00:42:23,349 --> 00:42:25,579 But I overlooked someone close to me. 386 00:42:29,030 --> 00:42:30,199 The most important one. 387 00:42:35,880 --> 00:42:39,840 I was so afraid people would think lowly of you for being with someone like me. 388 00:42:44,449 --> 00:42:47,500 So afraid that I decided not to tell my own parents. 389 00:42:52,570 --> 00:42:54,630 You must’ve felt so hurt. 390 00:42:59,480 --> 00:43:00,559 I am sorry. 391 00:43:05,809 --> 00:43:08,030 But I know what you want now. 392 00:43:10,510 --> 00:43:11,599 I… 393 00:43:13,590 --> 00:43:14,980 want to love you. 394 00:43:18,969 --> 00:43:21,269 I want to believe in our love. 395 00:43:28,489 --> 00:43:34,550 I’m sorry for not understanding you at all. 396 00:43:37,780 --> 00:43:39,119 I’m truly sorry. 397 00:43:54,409 --> 00:43:55,389 Ongsa, 398 00:43:56,260 --> 00:43:57,389 - I… - Sun. 399 00:44:03,090 --> 00:44:04,389 Please forgive me. 400 00:44:12,420 --> 00:44:17,969 Please allow me back in your orbit. 401 00:45:18,590 --> 00:45:19,800 Aunt Aor, Uncle Nop, 402 00:45:20,309 --> 00:45:22,219 human senior would like to spend the night. 403 00:45:22,829 --> 00:45:24,809 She is studying with human cousin. 404 00:45:25,610 --> 00:45:27,000 Good evening. 405 00:45:27,449 --> 00:45:29,000 I hope you don’t mind me sleeping over. 406 00:45:29,409 --> 00:45:30,210 Not at all. 407 00:45:32,690 --> 00:45:34,420 Where is Alpha? 408 00:45:34,730 --> 00:45:37,199 She’s out helping human Ongsa reconcile with human Sun. 409 00:45:38,969 --> 00:45:40,309 Aren’t you helping them? 410 00:45:42,659 --> 00:45:45,610 Human cousin told me to wait for you here. 411 00:45:47,599 --> 00:45:50,380 Alpha was right. 412 00:45:51,010 --> 00:45:54,619 You wouldn’t be much use even if you went. 413 00:45:57,239 --> 00:45:58,760 Are you saying… 414 00:46:01,570 --> 00:46:02,480 I’m useless? 415 00:46:03,010 --> 00:46:03,599 Sure. 416 00:46:08,969 --> 00:46:12,210 Aunt Aor, Uncle Nop, human senior isn’t spending the night anymore. 417 00:46:12,340 --> 00:46:14,309 Hey. I was just kidding. 418 00:46:14,369 --> 00:46:15,099 Don’t touch me. 419 00:46:16,489 --> 00:46:19,409 You guys are so sweet. An army of ants is heading our way. 420 00:46:19,889 --> 00:46:24,280 Seeing them like this reminds me of the times when I was hitting on you. 421 00:46:26,210 --> 00:46:28,309 Back when you gave me flowers every day? 422 00:46:29,369 --> 00:46:30,099 Cheesy. 423 00:46:31,659 --> 00:46:34,699 Hey, she came around because I did that. 424 00:46:35,190 --> 00:46:38,099 Uncle Nop, you are the best. 425 00:46:38,639 --> 00:46:39,760 You’re my idol. 426 00:46:43,920 --> 00:46:46,789 Aylin, wait for me. 427 00:46:48,420 --> 00:46:49,400 Wait. 428 00:46:55,619 --> 00:47:00,099 I’ve been studying for hours. It’s exhausting. 429 00:47:01,079 --> 00:47:02,710 I feel sore. 430 00:47:05,130 --> 00:47:07,210 Wondering if anyone here wants to give me a massage. 431 00:47:10,719 --> 00:47:12,969 Aylin, aren’t you going to respond… 432 00:47:15,809 --> 00:47:18,610 What? She’s out. 433 00:47:26,340 --> 00:47:27,650 Are you really sleeping? 434 00:47:32,110 --> 00:47:35,659 Aylin, are you asleep? 435 00:47:46,960 --> 00:47:52,329 [TPAT 5] 436 00:48:08,840 --> 00:48:10,199 Human senior, what are you doing? 437 00:48:11,519 --> 00:48:12,630 So you’ve been awake? 438 00:48:14,119 --> 00:48:15,179 I was really asleep. 439 00:48:15,929 --> 00:48:17,360 But then your loud noise woke me. 440 00:48:17,940 --> 00:48:19,360 When did you wake up? 441 00:48:20,059 --> 00:48:21,110 When you called my name. 442 00:48:22,349 --> 00:48:24,119 You poked my cheek. 443 00:48:24,940 --> 00:48:27,519 Then why did you pretend to be asleep when you’re already awake? 444 00:48:28,199 --> 00:48:31,380 I wanted to know what you were going to do. 445 00:48:34,550 --> 00:48:35,400 Do you know it now? 446 00:48:46,849 --> 00:48:49,710 Continue studying and stop being nonsense. 447 00:48:51,650 --> 00:48:53,409 I’m not being nonsense. 448 00:48:54,099 --> 00:48:55,460 You’re a bad girl, human senior. 449 00:48:55,750 --> 00:48:56,699 You took advantage of me. 450 00:48:57,980 --> 00:48:59,780 It’s not taking advantage if you’re conscious. 451 00:49:01,449 --> 00:49:02,099 Yeah? 452 00:49:03,199 --> 00:49:04,119 Yes. 453 00:49:10,739 --> 00:49:12,800 You took advantage of me. 454 00:49:13,250 --> 00:49:14,710 It’s not taking advantage if you’re conscious. 455 00:49:16,960 --> 00:49:18,139 So this is how you wanna play it? 456 00:49:18,860 --> 00:49:20,099 I’m sleepy. I’m going to sleep. 457 00:49:21,460 --> 00:49:22,269 I don’t believe you. 458 00:49:22,699 --> 00:49:23,869 - You took advantage of me. - I’m sleepy. 459 00:49:23,929 --> 00:49:25,409 You’re not sleepy. 460 00:49:25,480 --> 00:49:27,030 Aylin, get up. 461 00:49:27,039 --> 00:49:29,360 - Human senior, stop annoying me. - You sneaky little girl. 462 00:49:29,800 --> 00:49:31,090 I want to sleep. 463 00:50:00,369 --> 00:50:02,690 Sun, are you quite alright? 464 00:50:06,289 --> 00:50:09,400 Last night, Ongsa came to see me. 465 00:50:09,989 --> 00:50:11,929 She apologized. 466 00:50:13,739 --> 00:50:15,280 Isn’t it good? 467 00:50:16,119 --> 00:50:18,599 It is good, but… 468 00:50:19,929 --> 00:50:20,809 - But? - But? 469 00:50:23,289 --> 00:50:27,349 I’m so devoted to love. 470 00:50:28,130 --> 00:50:32,590 I'm willing to do anything or even change myself for someone I love. 471 00:50:34,000 --> 00:50:38,969 But if one day I feel like my love is stronger than hers, 472 00:50:39,980 --> 00:50:43,599 or I try harder than her, 473 00:50:45,050 --> 00:50:48,829 like when I decided not to join the exchange program for her, 474 00:50:50,269 --> 00:50:53,539 I will be the one who ends up feeling bad. 475 00:50:54,780 --> 00:50:57,039 Ongsa and I will fight. 476 00:50:57,820 --> 00:50:59,969 Then we will break up again. 477 00:51:01,329 --> 00:51:03,750 I don’t want to feel that way about Ongsa again. 478 00:51:06,860 --> 00:51:11,619 Sun, I understand your commitment to love. 479 00:51:12,760 --> 00:51:17,420 But good love should allow you to walk together at the same pace. 480 00:51:18,349 --> 00:51:21,500 You don’t have to entirely change yourself for the other person. 481 00:51:22,219 --> 00:51:25,309 You don’t have to change to the point where you become someone else. 482 00:51:26,559 --> 00:51:28,119 When you love someone, 483 00:51:28,599 --> 00:51:31,210 you should love who they truly are. 484 00:51:32,610 --> 00:51:33,360 That’s right. 485 00:51:34,050 --> 00:51:35,980 You can be yourself 486 00:51:36,400 --> 00:51:39,119 but also find a well-balanced approach. 487 00:51:39,659 --> 00:51:43,539 If you completely change yourself to be loved, 488 00:51:44,139 --> 00:51:46,969 one day you’ll feel so uncomfortable 489 00:51:47,480 --> 00:51:49,860 that you’ll no longer want the other person in your life. 490 00:51:52,030 --> 00:51:53,340 You should learn to love. 491 00:51:53,820 --> 00:51:56,610 Learn to love without losing who you are. 492 00:51:59,400 --> 00:52:02,099 So what should I do? 493 00:52:02,710 --> 00:52:06,110 Every relationship comes with conflicts. 494 00:52:06,980 --> 00:52:09,969 Your mom and I have been married for 20 years, 495 00:52:10,190 --> 00:52:13,420 yet, as you see, we’re still so much in love. 496 00:52:15,179 --> 00:52:17,059 If two people truly love each other, 497 00:52:17,460 --> 00:52:20,739 they’ll eventually find a way to work through their problems together. 498 00:52:25,869 --> 00:52:29,980 So what do you two think I should do? 499 00:52:35,489 --> 00:52:37,500 I’d like you to think it through. 500 00:52:38,739 --> 00:52:41,139 You don’t have to choose just one path. 501 00:52:41,880 --> 00:52:48,099 You can love Ongsa and follow your dream at the same time. 502 00:52:54,059 --> 00:52:55,719 Come on. Let’s eat. 503 00:52:55,920 --> 00:52:57,300 The porridge is getting cold. 504 00:53:18,099 --> 00:53:18,800 Sun. 505 00:53:20,840 --> 00:53:21,800 Have you waited for long? 506 00:53:24,750 --> 00:53:26,500 No. I can wait. 507 00:53:35,409 --> 00:53:37,849 I miss the first time we met here. 508 00:53:39,059 --> 00:53:40,199 Do you recall? 509 00:53:42,139 --> 00:53:44,099 I do. 510 00:53:46,469 --> 00:53:48,710 You gave me the bracelet. 511 00:53:50,110 --> 00:53:51,260 Which is back on your wrist again. 512 00:53:52,780 --> 00:53:53,460 Yeah. 513 00:53:55,280 --> 00:53:58,619 Without it, I feel like something is missing. 514 00:54:00,420 --> 00:54:02,610 It’s become an important item for me. 515 00:54:07,150 --> 00:54:10,519 I’m glad to hear that it’s important. 516 00:54:12,369 --> 00:54:16,070 Everything you’ve given me is important. 517 00:54:28,400 --> 00:54:29,329 Ongsa. 518 00:54:31,510 --> 00:54:33,110 I’d like to say sorry. 519 00:54:34,860 --> 00:54:36,300 Sorry for what? 520 00:54:37,440 --> 00:54:40,389 For being silly too. 521 00:54:43,639 --> 00:54:45,849 All I wanted was for you to understand me, 522 00:54:47,219 --> 00:54:50,050 I expected you to be who I wanted, 523 00:54:54,309 --> 00:54:56,699 but I didn’t understand you at all. 524 00:54:57,699 --> 00:55:04,969 I tried to change myself for you because I thought if I worked hard, 525 00:55:05,989 --> 00:55:08,199 our love would carry on. 526 00:55:11,409 --> 00:55:13,199 But I was very wrong. 527 00:55:15,369 --> 00:55:21,289 I was so attached to you that you felt uncomfortable. 528 00:55:22,210 --> 00:55:26,210 But I know now what is right. 529 00:55:31,349 --> 00:55:32,199 Ongsa. 530 00:55:32,739 --> 00:55:33,349 Hm? 531 00:55:35,900 --> 00:55:38,210 I want to join the exchange program in the US. 532 00:55:40,420 --> 00:55:42,719 I want to follow my dream. 533 00:55:58,690 --> 00:55:59,420 That’s great. 534 00:56:01,230 --> 00:56:04,039 I’m glad you decided to do that. 535 00:56:06,250 --> 00:56:09,090 I believe you can do it. 536 00:56:11,039 --> 00:56:13,969 And you will be happy doing it. 537 00:56:16,690 --> 00:56:18,099 Thank you, Ongsa. 538 00:56:26,329 --> 00:56:29,250 Sun. Is something wrong? 539 00:56:37,130 --> 00:56:42,409 There’s one thing I’m not so sure about. 540 00:56:45,920 --> 00:56:47,130 What is it? 541 00:56:49,480 --> 00:56:51,400 If I get the scholarship, 542 00:56:54,090 --> 00:56:56,210 I have to live there for a year. 543 00:56:58,869 --> 00:57:00,300 It’s far away. 544 00:57:01,739 --> 00:57:04,349 It’s too far for you to go and visit. 545 00:57:08,559 --> 00:57:10,199 How will we be? 546 00:57:28,119 --> 00:57:33,050 [Directed By] [Kanittha Kwunyoo] 547 00:57:33,280 --> 00:57:36,360 The exams are finally over! 548 00:57:36,980 --> 00:57:40,280 We'll get to see each other less next year. 549 00:57:40,320 --> 00:57:42,309 Will you promise... [I love you. Love you. I love, love, love you.] [From your moon.] 550 00:57:42,420 --> 00:57:45,340 to be this lovely Aylin for me forever? 551 00:57:45,690 --> 00:57:47,340 I got the scholarship. 552 00:57:47,619 --> 00:57:49,539 I will be an exchange student in the US, Ongsa! 553 00:57:50,409 --> 00:57:52,969 So you won’t get to see her for a year. 554 00:57:53,469 --> 00:57:55,070 Even though Sun lives in outer space, 555 00:57:55,360 --> 00:57:57,300 I will find a way to contact her. 556 00:57:58,329 --> 00:57:59,559 You promise, Sun? 557 00:58:01,059 --> 00:58:01,800 I promise. 558 00:58:03,579 --> 00:58:06,369 Let’s shoot a video to capture memories for Sun. 559 00:58:06,579 --> 00:58:07,769 Every moment? 560 00:58:08,199 --> 00:58:09,340 Yes, every moment. 561 00:58:09,469 --> 00:58:11,969 Especially the romantic ones.38218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.