All language subtitles for 235.S01E09.2160p.iQ.WEB-DL.DDP2.0.H.265-MrHulk-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:05,599 Couples who view a meteor shower together in school are said to have a lucky love life. 2 00:00:06,230 --> 00:00:07,099 What are you doing? 3 00:00:07,639 --> 00:00:09,050 Making a wish in Morse code. 4 00:00:09,349 --> 00:00:11,599 Should we see the meteor shower together then? 5 00:00:12,169 --> 00:00:13,099 Pretty. 6 00:00:14,640 --> 00:00:15,759 The Earth tilts or what? 7 00:00:16,210 --> 00:00:16,899 Yes. 8 00:00:17,660 --> 00:00:19,000 At a very good angle. 9 00:00:19,239 --> 00:00:20,600 I don’t mind it tilting more often then. 10 00:00:20,879 --> 00:00:24,629 Just be yourself, as you are right now. 11 00:00:25,280 --> 00:00:28,699 It’s enough to make me want to kiss you. 12 00:00:30,210 --> 00:00:31,660 It’s late. 13 00:00:32,200 --> 00:00:33,479 Want to go to bed yet? 14 00:00:33,530 --> 00:00:34,500 I can leave. 15 00:00:35,789 --> 00:00:38,600 No. I’m not sleepy. 16 00:00:38,990 --> 00:00:41,030 And I don’t want you to leave yet. 17 00:00:46,039 --> 00:00:47,530 Why are you up so late tonight? 18 00:00:47,929 --> 00:00:49,969 You’re already in bed around this time. 19 00:00:50,479 --> 00:00:51,759 Um… 20 00:00:52,240 --> 00:00:53,310 I don’t know. 21 00:00:53,600 --> 00:00:56,710 I guess I’m so happy I don’t want tonight to end. 22 00:01:02,250 --> 00:01:03,399 But it’s late. 23 00:01:05,159 --> 00:01:06,200 Then… 24 00:01:07,730 --> 00:01:09,549 Can you tell me a bedtime story? 25 00:01:10,799 --> 00:01:11,900 What story? 26 00:01:12,150 --> 00:01:13,299 I don’t know how to tell stories. 27 00:01:16,109 --> 00:01:18,200 Then tell me anything you want. 28 00:01:24,900 --> 00:01:25,849 Can I… 29 00:01:26,959 --> 00:01:28,750 tell you about the Earth? 30 00:01:30,789 --> 00:01:32,200 Of course. 31 00:01:32,509 --> 00:01:34,200 That sounds just like you, Ongsa. 32 00:01:37,759 --> 00:01:41,500 Do you know why the Earth’s axis tilts? 33 00:01:42,549 --> 00:01:43,569 Why? 34 00:01:46,930 --> 00:01:51,650 There was a theory that claimed the Earth's axis never tilted. 35 00:01:52,539 --> 00:01:54,099 The axis used to be upright. 36 00:01:55,700 --> 00:01:56,530 Really? 37 00:01:59,439 --> 00:02:00,799 A long time ago, 38 00:02:01,209 --> 00:02:05,969 an ancient planet called Theia slammed into the Earth. 39 00:02:06,900 --> 00:02:07,480 Boom! 40 00:02:10,830 --> 00:02:14,840 Causing the upright axis to tilt by 23.5 degrees. 41 00:02:15,710 --> 00:02:21,099 The Earth’s fractured body formed the Moon, which now orbits the Earth. 42 00:02:21,919 --> 00:02:22,939 Wow. 43 00:02:24,169 --> 00:02:29,300 I kind of feel sad for the Earth. 44 00:02:33,750 --> 00:02:35,400 But there are benefits to it. 45 00:02:36,539 --> 00:02:41,150 The Earth’s axial tilt gives us 24 hours a day. 46 00:02:42,280 --> 00:02:43,819 If it’d been upright, 47 00:02:44,379 --> 00:02:46,599 we might’ve had only eight hours a day. 48 00:02:47,840 --> 00:02:48,650 Really? 49 00:02:51,090 --> 00:02:55,599 I think eight hours a day is not enough. 50 00:02:56,500 --> 00:02:57,789 I won’t be okay with that. 51 00:02:59,360 --> 00:03:00,250 Why? 52 00:03:02,680 --> 00:03:07,699 Because eight hours a day means I have less time with you. 53 00:03:09,740 --> 00:03:11,370 I want to be with you longer than that. 54 00:03:14,139 --> 00:03:16,900 Thanks to the Earth’s tilted axis 55 00:03:17,689 --> 00:03:20,009 for giving us more time to be together then. 56 00:03:36,020 --> 00:03:36,639 Latte. 57 00:03:41,789 --> 00:03:42,449 Ongsa. 58 00:03:42,539 --> 00:03:43,199 Hmm? 59 00:03:43,289 --> 00:03:47,900 Have you ever thought about what you want to be after graduating from college? 60 00:03:48,819 --> 00:03:50,610 I want to be a veterinarian. 61 00:03:51,360 --> 00:03:52,250 No kidding? 62 00:03:52,699 --> 00:03:53,689 Why? 63 00:03:54,569 --> 00:03:57,009 I love animals 64 00:03:57,629 --> 00:03:59,379 and want to take care of them. 65 00:04:00,599 --> 00:04:02,409 Just like how I take care of Latte. 66 00:04:06,219 --> 00:04:07,300 Hey, Ongsa. 67 00:04:07,740 --> 00:04:13,969 Have you ever heard that a pet and its owner look alike? 68 00:04:14,939 --> 00:04:15,710 Look. 69 00:04:16,009 --> 00:04:18,790 You and Latte look just the same. 70 00:04:19,569 --> 00:04:20,449 What? 71 00:04:20,838 --> 00:04:22,810 Are you saying I look like a dog? 72 00:04:22,920 --> 00:04:24,769 You do look like one. 73 00:04:24,910 --> 00:04:28,399 Look. You are so cute just like him. 74 00:04:28,709 --> 00:04:30,540 Nope. I’m cuter. 75 00:04:32,709 --> 00:04:33,699 Latte is cuter. 76 00:04:36,449 --> 00:04:38,389 -Are you teasing me? - Don’t tickle me. 77 00:04:38,408 --> 00:04:39,509 Teasing me? 78 00:04:45,230 --> 00:04:48,620 So, what do you want to do when you grow up? 79 00:04:51,430 --> 00:04:52,360 I want to travel. 80 00:04:54,550 --> 00:04:55,560 Just travel? 81 00:04:56,089 --> 00:04:56,720 Mhm. 82 00:04:57,990 --> 00:04:59,540 I want to see the world out there. 83 00:05:00,449 --> 00:05:04,600 If possible, I’d like to ride Sunny around the world 84 00:05:05,860 --> 00:05:08,600 before I come back to take on my family business. 85 00:05:09,060 --> 00:05:12,600 Then I won’t get much time to travel anymore. 86 00:05:13,610 --> 00:05:16,810 Whoa. You have everything planned out? 87 00:05:17,310 --> 00:05:17,939 Yeah. 88 00:05:18,639 --> 00:05:20,810 It doesn’t hurt to plan ahead. 89 00:05:21,519 --> 00:05:25,709 I’ve also planned to join the student exchange program in the States this summer. 90 00:05:26,189 --> 00:05:27,500 Do you want to join me? 91 00:05:32,220 --> 00:05:33,399 I don’t know. 92 00:05:34,709 --> 00:05:37,209 I have to talk to my parents first. 93 00:05:38,529 --> 00:05:41,600 But I don’t think my parents would like the idea of me living far away. 94 00:05:42,730 --> 00:05:44,899 Dad and I just moved to Bangkok. 95 00:05:46,529 --> 00:05:49,000 We just got to live together as a full family. 96 00:05:51,029 --> 00:05:52,300 And there’s Latte. 97 00:05:53,519 --> 00:05:54,509 I’m worried about him. 98 00:05:55,120 --> 00:05:59,009 If I go by myself, won’t you be worried about me? 99 00:05:59,158 --> 00:06:00,800 You only care about Latte, huh? 100 00:06:02,819 --> 00:06:05,540 Don’t tell me you are jealous of a dog. 101 00:06:05,949 --> 00:06:07,639 I’m jealous of a dog named Ongsa. 102 00:06:08,139 --> 00:06:11,980 - Sun. Tickling me? - Don’t tickle me back. 103 00:06:12,470 --> 00:06:14,620 Latte, help! Latte. 104 00:06:14,629 --> 00:06:16,740 He won’t help you. He’s on my team. 105 00:06:17,009 --> 00:06:18,410 Sun, it’s ticklish. 106 00:06:18,839 --> 00:06:19,649 Latte. 107 00:06:19,709 --> 00:06:20,660 I’m gonna fight you. 108 00:06:21,990 --> 00:06:22,750 Ongsa, stop. 109 00:06:22,769 --> 00:06:23,589 You wanna play this? 110 00:06:23,620 --> 00:06:25,480 Ongsa, it’s ticklish. 111 00:06:25,509 --> 00:06:26,529 Do you surrender? 112 00:06:26,860 --> 00:06:27,939 - Do you? - No. 113 00:06:28,699 --> 00:06:29,610 Do you surrender now? 114 00:06:30,689 --> 00:06:31,670 Are you surrendering? 115 00:06:32,829 --> 00:06:33,600 Fight back? 116 00:06:34,269 --> 00:06:35,300 Ongsa. 117 00:06:35,600 --> 00:06:36,509 Ongsa, stop. 118 00:07:55,600 --> 00:08:00,730 WHEN THE WORLD TILTS 119 00:08:00,759 --> 00:08:04,129 [Dad and I will be in Phuket for a week.] [Order a takeout from Uncle Piak’s diner if you’re hungry. – Mom] 120 00:08:04,740 --> 00:08:06,300 During Mom and Dad’s stay in Phuket, 121 00:08:06,529 --> 00:08:09,000 we can get takeout from Uncle Piak’s diner. 122 00:08:09,089 --> 00:08:10,399 Mom will take care of the bill later. 123 00:08:11,519 --> 00:08:12,500 Who ordered this? 124 00:08:14,829 --> 00:08:16,019 I did, human cousin. 125 00:08:25,240 --> 00:08:26,129 (What?) 126 00:08:26,639 --> 00:08:27,310 (I don't know.) 127 00:08:32,298 --> 00:08:33,850 Right. 128 00:08:34,928 --> 00:08:35,750 Okay. 129 00:08:36,590 --> 00:08:39,298 Aylin, what are you doing? 130 00:08:39,440 --> 00:08:40,399 Serving you... 131 00:08:40,899 --> 00:08:41,700 ...with a service mind. 132 00:08:53,240 --> 00:08:55,799 Why… why are you doing this? 133 00:08:56,309 --> 00:08:57,299 Are you okay? 134 00:08:58,230 --> 00:08:59,000 Aylin. 135 00:08:59,759 --> 00:09:00,799 Are you sick? 136 00:09:04,039 --> 00:09:07,399 A human senior told me to socialize with humans. 137 00:09:08,580 --> 00:09:09,970 Starting from family members. 138 00:09:14,149 --> 00:09:15,409 What the heck is happening? 139 00:09:17,220 --> 00:09:18,600 I have no idea. 140 00:09:18,960 --> 00:09:21,500 This is the first time I see her like this. 141 00:09:21,919 --> 00:09:22,610 True. 142 00:09:29,240 --> 00:09:29,970 Dip. 143 00:09:31,320 --> 00:09:32,409 Yes, dip. 144 00:09:50,830 --> 00:09:52,299 Ongsa. 145 00:09:56,690 --> 00:09:57,679 Sun. 146 00:10:00,549 --> 00:10:02,250 You seem happy to see me. 147 00:10:02,879 --> 00:10:05,600 I am happy. My girlfriend came to see me. 148 00:10:07,529 --> 00:10:10,100 I can’t help but flush every time you call me girlfriend. 149 00:10:12,769 --> 00:10:14,009 Same here. 150 00:10:14,750 --> 00:10:17,120 So where do you wanna go, girlfriend? 151 00:10:22,620 --> 00:10:23,970 I don’t know. 152 00:10:24,539 --> 00:10:27,399 Or… Is there anything you wanna do, girlfriend? 153 00:10:29,129 --> 00:10:30,799 Anything I want to do? 154 00:10:36,129 --> 00:10:37,409 I want to ride a bike. 155 00:10:38,139 --> 00:10:40,159 Of course. I’ll take you on a ride. 156 00:10:40,269 --> 00:10:40,960 No, not that. 157 00:10:40,970 --> 00:10:42,019 I mean... 158 00:10:42,159 --> 00:10:44,769 I... I want to learn how to ride a motorbike. 159 00:10:46,850 --> 00:10:49,710 Why do you wanna learn it all of a sudden? 160 00:10:51,629 --> 00:10:52,710 Well… 161 00:10:53,529 --> 00:10:58,009 I’m always your passenger. 162 00:10:58,809 --> 00:11:00,320 I'd like to learn how to bike 163 00:11:01,100 --> 00:11:04,200 so that you can be my passenger too. 164 00:11:09,370 --> 00:11:10,570 Sure. I’ll teach you. 165 00:11:11,970 --> 00:11:13,100 Is it difficult? 166 00:11:14,059 --> 00:11:18,600 Actually, if you can bicycle, it should be easy. 167 00:11:20,940 --> 00:11:22,450 Can you bicycle? 168 00:11:25,779 --> 00:11:28,500 I… can’t. 169 00:11:29,799 --> 00:11:31,210 Aw, poor Ongsa. 170 00:11:31,899 --> 00:11:32,899 Come on. Let me teach you. 171 00:11:42,000 --> 00:11:43,809 - Change out of the slippers first. - Right. 172 00:11:44,730 --> 00:11:46,009 I’ll be right back. 173 00:11:48,159 --> 00:11:50,139 Ongsa, release the tension in your arms. 174 00:11:50,179 --> 00:11:51,279 Otherwise, you can’t control the handles. 175 00:11:51,600 --> 00:11:52,279 Let’s try again. 176 00:11:52,379 --> 00:11:53,820 One, two, three, go. 177 00:11:57,649 --> 00:11:58,450 Slowly. 178 00:11:59,059 --> 00:12:02,179 Hey, Ongsa! 179 00:12:06,370 --> 00:12:07,309 Ongsa. 180 00:12:10,169 --> 00:12:12,090 Are you all right? Are you hurt? 181 00:12:12,940 --> 00:12:14,129 I am all right. 182 00:12:14,570 --> 00:12:15,700 Get up slowly. 183 00:12:17,730 --> 00:12:19,159 Gosh. 184 00:12:20,659 --> 00:12:22,700 I can’t even ride a bicycle. 185 00:12:23,120 --> 00:12:24,580 Let alone a motorbike. 186 00:12:25,950 --> 00:12:28,330 Come on. Let’s go step-by-step. 187 00:12:28,690 --> 00:12:31,519 It took me weeks to learn how to bicycle. 188 00:12:35,730 --> 00:12:39,009 At what age did you learn how to bicycle? 189 00:12:41,399 --> 00:12:42,200 Four. 190 00:12:43,539 --> 00:12:45,419 Crap. I’m hopeless. 191 00:12:45,779 --> 00:12:47,809 There’s no way I can ride a bicycle. 192 00:12:53,529 --> 00:12:54,500 Ongsa. 193 00:12:55,269 --> 00:12:55,889 Hmm? 194 00:12:56,539 --> 00:12:57,500 I have an idea. 195 00:13:03,679 --> 00:13:05,000 A little to the right. 196 00:13:07,129 --> 00:13:10,200 See? You can ride a bicycle now. 197 00:13:12,509 --> 00:13:14,240 I can’t without you. 198 00:13:16,629 --> 00:13:17,399 It’s good. 199 00:13:19,620 --> 00:13:20,470 How is it good? 200 00:13:22,409 --> 00:13:24,509 That way you can’t live without me. 201 00:13:32,210 --> 00:13:33,809 I can’t live without you already. 202 00:13:36,990 --> 00:13:37,809 Really? 203 00:13:39,320 --> 00:13:39,970 Really. 204 00:13:48,190 --> 00:13:50,309 Come on. Let’s go feed the fish. 205 00:13:53,200 --> 00:13:55,850 [Infaillible 24H Fresh Wear] [Foundation In A Powder] 206 00:14:12,450 --> 00:14:13,379 Is that… 207 00:14:20,019 --> 00:14:21,110 Aylin, what are you doing? 208 00:14:21,159 --> 00:14:21,799 Aylin. 209 00:14:23,059 --> 00:14:25,179 Human friends, what are you guys doing here? 210 00:14:25,789 --> 00:14:27,100 I should be asking you. 211 00:14:27,460 --> 00:14:28,600 What are you doing here? 212 00:14:32,019 --> 00:14:32,870 I came to look for aliens. 213 00:14:33,720 --> 00:14:34,519 Aliens? 214 00:14:34,950 --> 00:14:36,299 In the park? 215 00:14:40,480 --> 00:14:44,019 Why do you need face powder to look for aliens? 216 00:14:51,820 --> 00:14:53,220 I must be prepared. 217 00:14:54,080 --> 00:14:57,500 It’s hot. My face is oily. I need to apply some powder. 218 00:14:58,059 --> 00:14:59,500 The green soda is here... 219 00:14:59,779 --> 00:15:01,690 Hey, Ongsa, Sun. 220 00:15:04,539 --> 00:15:08,909 Well. You said you were looking for aliens, Aylin. 221 00:15:09,669 --> 00:15:10,759 What aliens? 222 00:15:11,940 --> 00:15:14,019 - Aylin just said… - Human Sun. 223 00:15:14,460 --> 00:15:15,049 Stop talking. 224 00:15:16,610 --> 00:15:19,659 Hey. Why did you raise your voice at your friend? 225 00:15:21,259 --> 00:15:23,470 No. I didn’t mean to. 226 00:15:28,490 --> 00:15:31,139 By the way, why do you look extra pretty today? 227 00:15:32,700 --> 00:15:34,210 Your facial skin is so smooth. 228 00:15:36,129 --> 00:15:37,100 Don’t poke me. 229 00:15:41,220 --> 00:15:42,620 Did you want to look nice for me? 230 00:15:45,850 --> 00:15:48,330 Why do you two seem… 231 00:15:48,350 --> 00:15:51,500 You seem suspicious. 232 00:15:52,899 --> 00:15:55,340 Well, Aylin and I are girlfriends. 233 00:15:55,440 --> 00:15:56,250 What? 234 00:15:59,129 --> 00:15:59,850 When? 235 00:16:00,990 --> 00:16:03,500 We both confessed. That means we are girlfriends now. 236 00:16:03,690 --> 00:16:04,399 What? 237 00:16:09,009 --> 00:16:11,129 Neither of us made an official relationship proposal. 238 00:16:12,500 --> 00:16:13,210 But… 239 00:16:14,370 --> 00:16:15,799 I kissed you on the cheek already. 240 00:16:16,190 --> 00:16:16,899 What? 241 00:16:21,070 --> 00:16:21,799 Wicked. 242 00:16:22,889 --> 00:16:26,009 But Ongsa is more wicked. 243 00:16:26,429 --> 00:16:27,399 How? 244 00:16:28,309 --> 00:16:31,370 You guys only had a cheek kiss. 245 00:16:32,149 --> 00:16:34,419 But we had a real kiss. 246 00:16:34,919 --> 00:16:35,600 Huh? 247 00:16:36,029 --> 00:16:39,659 Sun, why are you telling them this? 248 00:16:39,840 --> 00:16:43,210 I’m sorry. It slipped out, girlfriend. 249 00:16:45,500 --> 00:16:48,169 They call each other girlfriend. 250 00:16:48,610 --> 00:16:50,009 We must fight them. 251 00:16:50,169 --> 00:16:51,620 Can we do that too? 252 00:16:51,639 --> 00:16:52,399 No. 253 00:16:52,509 --> 00:16:54,009 - No. No. - Girlfriend. 254 00:16:54,610 --> 00:16:55,309 Girlfriend. 255 00:16:55,870 --> 00:16:57,509 Where are you going? 256 00:16:58,409 --> 00:17:01,000 Can I get a hug, girlfriend? 257 00:17:01,110 --> 00:17:02,700 - Girlfriend. Girlfriend. - Human senior! 258 00:17:02,960 --> 00:17:03,639 Girlfriend. 259 00:17:05,559 --> 00:17:08,328 One, two, three, four. 260 00:17:08,769 --> 00:17:11,500 One, two, three, four. 261 00:17:11,930 --> 00:17:15,009 - One, two, three, four. - Hey. Hey. Hey. Hey. 262 00:17:15,200 --> 00:17:17,618 One, two, three, four. 263 00:17:17,980 --> 00:17:18,660 Mawin. 264 00:17:19,690 --> 00:17:20,309 What? 265 00:17:20,618 --> 00:17:21,539 What are you doing? 266 00:17:22,930 --> 00:17:25,318 Look at me. I must be cooking. 267 00:17:26,180 --> 00:17:27,500 I came to work out. 268 00:17:27,828 --> 00:17:30,809 I’ve never seen you work out even once in my life. 269 00:17:31,200 --> 00:17:32,299 What has got into you? 270 00:17:32,890 --> 00:17:34,700 I want to look good for Tinh. 271 00:17:35,630 --> 00:17:36,930 I don’t want to be just his senior. 272 00:17:37,730 --> 00:17:38,390 Bye. 273 00:17:45,720 --> 00:17:47,220 One, two. 274 00:17:47,470 --> 00:17:48,589 One, two. 275 00:17:48,890 --> 00:17:50,009 One, two. 276 00:17:50,329 --> 00:17:51,450 - One, two. - Hey! 277 00:17:51,470 --> 00:17:53,009 - One, two. - Why are you copycatting me? 278 00:17:55,839 --> 00:18:00,200 I am sad that she won’t accept me. 279 00:18:00,849 --> 00:18:02,519 What? She who? 280 00:18:03,109 --> 00:18:05,730 Charoenporn, Miss Little Dhamma Lover. 281 00:18:06,009 --> 00:18:07,299 You like Charoen? 282 00:18:07,400 --> 00:18:08,160 Don’t! 283 00:18:08,730 --> 00:18:10,539 Don’t say I like her. 284 00:18:11,099 --> 00:18:11,910 Let’s just say... 285 00:18:12,309 --> 00:18:14,609 I belong to her mentally and physically. 286 00:18:15,140 --> 00:18:15,799 Right. 287 00:18:16,240 --> 00:18:17,980 No wonder why she didn’t accept you. 288 00:18:21,039 --> 00:18:22,400 Life is sad, man. 289 00:18:22,740 --> 00:18:24,619 So we must run. 290 00:18:24,630 --> 00:18:25,619 Run and run. 291 00:18:25,690 --> 00:18:26,259 Run. 292 00:18:26,339 --> 00:18:26,890 Yeah. 293 00:18:26,920 --> 00:18:28,579 Let sweat come out of your pores. 294 00:18:28,740 --> 00:18:29,250 Yeah. 295 00:18:29,269 --> 00:18:31,009 Don’t let tears come out of your eyes. 296 00:18:31,039 --> 00:18:31,529 Yes! 297 00:18:31,549 --> 00:18:32,140 So we must run. 298 00:18:32,160 --> 00:18:32,630 Run! 299 00:18:32,650 --> 00:18:33,279 - Run! - Run! 300 00:18:33,380 --> 00:18:35,109 Run! Run! Run! 301 00:18:35,119 --> 00:18:35,640 - Go. - Run! 302 00:18:35,680 --> 00:18:36,200 Go. 303 00:18:36,250 --> 00:18:38,339 Left. Left. Left. Left and right. 304 00:18:38,359 --> 00:18:41,079 Left. Left. Left. Left and right. 305 00:19:00,480 --> 00:19:01,200 Aylin. 306 00:19:02,230 --> 00:19:03,299 You realize what time it is? 307 00:19:03,880 --> 00:19:06,799 You took advantage of your aunt and uncle's absence by coming home so late. 308 00:19:08,069 --> 00:19:10,500 I just made a stop to buy something on the way home. 309 00:19:10,869 --> 00:19:12,009 It’s not that late. 310 00:19:14,299 --> 00:19:15,210 What’s going on? 311 00:19:16,460 --> 00:19:17,250 You too. 312 00:19:17,960 --> 00:19:19,009 What time is it? 313 00:19:19,720 --> 00:19:20,799 Why did you just get home? 314 00:19:21,720 --> 00:19:26,569 - I normally come home at this hour. - But you didn’t tell me you’d be home at this hour. 315 00:19:27,869 --> 00:19:28,710 Oh. 316 00:19:29,619 --> 00:19:33,200 Usually, I don’t need to tell. 317 00:19:49,269 --> 00:19:51,500 Didn’t Alpha say where she’d go? 318 00:19:53,299 --> 00:19:54,700 She just left. 319 00:19:55,240 --> 00:19:56,829 She isn’t answering her phone. 320 00:19:58,900 --> 00:20:01,559 Didn’t you guys have a fight because of me? 321 00:20:01,769 --> 00:20:03,130 No. 322 00:20:03,880 --> 00:20:07,400 It’s… It’s just me she’s mad at. 323 00:20:09,299 --> 00:20:11,980 Human senior, have you ever asked her what’s been going on? 324 00:20:14,329 --> 00:20:15,799 I haven’t talked to her much. 325 00:20:16,390 --> 00:20:17,609 I always spend time with you. 326 00:20:23,519 --> 00:20:25,049 What a messy eater. 327 00:20:26,519 --> 00:20:27,599 I think I get her now. 328 00:20:28,779 --> 00:20:30,319 She must be tired. 329 00:20:31,390 --> 00:20:34,210 She’s the oldest. She has the most responsibility. 330 00:20:34,690 --> 00:20:37,599 Regardless of what she seems, she is very stressed. 331 00:20:38,759 --> 00:20:40,089 University is one thing. 332 00:20:40,819 --> 00:20:42,700 She doesn’t even know what she wants to enroll in. 333 00:20:46,049 --> 00:20:48,299 Alpha wants to get into medical school. 334 00:20:49,779 --> 00:20:50,809 That’s true, 335 00:20:51,410 --> 00:20:54,710 but she isn’t sure she truly wants to. 336 00:20:56,220 --> 00:20:58,339 Alpha loves to make plans. 337 00:20:59,210 --> 00:21:02,400 When her confidence is shaken, she must feel lost. 338 00:21:03,089 --> 00:21:04,200 Then there’s you. 339 00:21:05,079 --> 00:21:06,859 She barely knows things about you. 340 00:21:08,869 --> 00:21:11,059 She must think she’s a bad sister. 341 00:21:25,519 --> 00:21:26,910 What should we eat, Teacher Bambam? 342 00:21:27,450 --> 00:21:30,009 It’s a day off. The canteen restaurants aren’t open. 343 00:21:30,059 --> 00:21:31,880 - Should we order something? - How about the noodle restaurant nearby? 344 00:21:31,900 --> 00:21:32,799 We can walk. 345 00:21:34,009 --> 00:21:35,210 But it’s far. 346 00:21:35,910 --> 00:21:38,210 Right. Okay then. 347 00:21:58,160 --> 00:22:00,829 Teacher Bambam, Teacher Nida, hi. 348 00:22:01,480 --> 00:22:02,240 Hi. 349 00:22:03,079 --> 00:22:04,750 What are you doing in school today? 350 00:22:05,630 --> 00:22:11,500 I couldn’t think of a place to read so I came here. 351 00:22:12,599 --> 00:22:13,799 It’s peaceful. 352 00:22:18,119 --> 00:22:20,039 If you have any problem, I’m all ears, Alpha. 353 00:22:22,880 --> 00:22:26,099 I just really needed a spot to read, ma’am. 354 00:22:28,930 --> 00:22:32,450 Alpha, I don’t know what you’re going through, 355 00:22:33,319 --> 00:22:39,890 but please know there are people who care and are willing to listen to you. 356 00:22:43,859 --> 00:22:50,559 Apart from teaching, teachers’ duties are to listen and help their students. 357 00:22:52,200 --> 00:22:53,589 Ever since you were my student, 358 00:22:54,000 --> 00:22:56,359 I’ve never once seen you come to school on a day off to read. 359 00:23:00,420 --> 00:23:01,500 I… 360 00:23:02,809 --> 00:23:05,160 don’t know what to do 361 00:23:06,460 --> 00:23:07,980 about my studies, 362 00:23:09,019 --> 00:23:10,009 future, 363 00:23:11,470 --> 00:23:14,009 and family matters. 364 00:23:15,980 --> 00:23:19,450 Everything goes out of plan. 365 00:23:20,819 --> 00:23:23,000 What’s your plan? 366 00:23:24,349 --> 00:23:26,720 I want to get into a great school. 367 00:23:28,369 --> 00:23:30,019 I want to be a doctor. 368 00:23:31,789 --> 00:23:33,509 I want to be successful in life. 369 00:23:34,539 --> 00:23:36,500 And I want to be a good sister 370 00:23:37,119 --> 00:23:39,609 who can take care of her younger family members. 371 00:23:43,430 --> 00:23:47,450 But I’m not sure about anything anymore. 372 00:23:50,799 --> 00:23:54,809 I don’t even know if I want to be a doctor 373 00:23:55,869 --> 00:23:57,500 or what I want to do. 374 00:24:00,170 --> 00:24:04,450 I don’t even know if I’m good enough as a big sister. 375 00:24:06,859 --> 00:24:10,900 Everything is not the way I pictured it. 376 00:24:16,700 --> 00:24:18,809 And I don’t have anyone to talk to about this. 377 00:24:19,670 --> 00:24:22,960 I don’t want people to know that I have problems. 378 00:24:25,660 --> 00:24:28,329 I don’t want to be weak like this, ma’am. 379 00:24:29,750 --> 00:24:31,130 This is not me at all. 380 00:24:38,890 --> 00:24:44,400 There's no chance in this world that everything would turn out the way we had planned, Alpha. 381 00:24:44,940 --> 00:24:47,799 Humans aren’t perfect. 382 00:24:48,759 --> 00:24:51,000 There are times when intelligent people make mistakes 383 00:24:51,710 --> 00:24:53,269 or feel unconfident just like you are now. 384 00:24:54,460 --> 00:24:57,809 But everyone sees me as a perfect girl. 385 00:24:58,369 --> 00:25:01,410 I’m the student president, an ideal student. 386 00:25:02,839 --> 00:25:05,579 Don’t care what people expect of you. 387 00:25:06,019 --> 00:25:08,349 Be who you are and that is enough. 388 00:25:09,740 --> 00:25:12,410 You don’t have to carry anyone else’s expectations. 389 00:25:14,440 --> 00:25:16,720 What should I do, ma’am? 390 00:25:19,569 --> 00:25:21,049 Find yourself. 391 00:25:21,589 --> 00:25:24,339 Find the answer to what your happiness looks like. 392 00:25:25,220 --> 00:25:28,490 Perhaps your happiness is something so small. 393 00:25:29,210 --> 00:25:31,740 But if you think of it and you smile, 394 00:25:32,599 --> 00:25:36,809 that might tell you what you want to do 395 00:25:37,160 --> 00:25:38,519 or what you want to be. 396 00:25:39,549 --> 00:25:41,500 You don’t have to be perfect. 397 00:25:42,160 --> 00:25:44,099 You’re allowed to fail, Alpha. 398 00:25:45,039 --> 00:25:47,160 I have failed so many times before. 399 00:25:49,410 --> 00:25:51,710 Humans don’t need to be perfect. 400 00:25:53,380 --> 00:25:59,599 But why would we want to fail when we can succeed? 401 00:26:00,680 --> 00:26:05,849 Sometimes, success comes from failure. 402 00:26:07,960 --> 00:26:09,349 ą¹ąø„ąø°ąøąø²ąø£ąø—ąøµą¹ˆą¹€ąø£ąø²ąø„ą¹‰ąø”ą¹€ąø«ąø„ąø§ąø™ą¹ˆąø° 403 00:26:10,069 --> 00:26:12,710 And failure makes us realize that we’re not alone in this world. 404 00:26:16,470 --> 00:26:19,700 You may think you must be a good sister for the youngsters, 405 00:26:19,970 --> 00:26:21,900 and get a good job for your family, 406 00:26:23,009 --> 00:26:26,299 but your sisters may not share your perspective. 407 00:26:27,789 --> 00:26:29,160 How? 408 00:26:30,000 --> 00:26:35,240 Regardless of the number of times you flop and fail, 409 00:26:36,690 --> 00:26:41,099 you will always remain a wonderful sister to them. 410 00:27:03,890 --> 00:27:05,579 Where did Alpha go? 411 00:27:05,619 --> 00:27:07,920 It’s so late and she hasn’t home yet. 412 00:27:10,750 --> 00:27:13,049 Have you tried calling her, Luna? 413 00:27:14,069 --> 00:27:16,230 I have. She didn’t pick up. 414 00:27:30,339 --> 00:27:31,720 - Alpha.N- Alpha. 415 00:27:37,259 --> 00:27:38,680 Where have you been? 416 00:27:38,720 --> 00:27:39,900 Why didn’t you answer any of my calls? 417 00:27:42,440 --> 00:27:44,009 Please don’t do this again. 418 00:27:44,819 --> 00:27:45,799 I’m worried about you. 419 00:27:46,500 --> 00:27:50,109 Right. Don’t do this again, human cousin. 420 00:27:54,690 --> 00:27:56,019 Where have you been? 421 00:27:56,890 --> 00:27:58,349 You can talk to me about anything. 422 00:27:58,700 --> 00:28:00,390 Or you can talk to your sisters here. 423 00:28:01,690 --> 00:28:03,529 Everybody is so worried about you. 424 00:28:13,660 --> 00:28:15,849 Thank you. 425 00:28:17,730 --> 00:28:21,700 And sorry to make you guys worry. 426 00:28:22,799 --> 00:28:24,700 I’m okay now. 427 00:28:26,000 --> 00:28:28,019 You and Sun should go home. 428 00:28:28,140 --> 00:28:29,329 It’s late. 429 00:28:30,700 --> 00:28:31,710 I’ll go to my room now. 430 00:28:48,440 --> 00:28:52,900 I think Alpha has thought something through. 431 00:28:53,190 --> 00:28:54,630 That’s why she said that. 432 00:28:55,809 --> 00:29:00,420 Just find the right time to talk to her, Ongsa. 433 00:29:08,849 --> 00:29:10,130 Hello, Dad. 434 00:29:10,720 --> 00:29:13,099 Uncle Piak’s diner is closed today. 435 00:29:13,809 --> 00:29:16,299 What’s Ongsa’s favorite food? 436 00:29:51,990 --> 00:29:52,799 I can smell crispy pork. 437 00:29:54,769 --> 00:29:55,509 Crispy pork. 438 00:30:02,589 --> 00:30:04,200 American fried rice with crispy pork. 439 00:30:05,359 --> 00:30:08,099 Human cousin, does Uncle Piak have this on his menu? 440 00:30:23,579 --> 00:30:24,369 It’s yummy. 441 00:30:33,670 --> 00:30:34,759 Seriously? 442 00:30:36,740 --> 00:30:37,970 I made it. 443 00:30:39,559 --> 00:30:40,250 What? 444 00:30:42,369 --> 00:30:43,700 Uncle Piak’s diner is closed today. 445 00:30:44,200 --> 00:30:47,900 You like American fried rice 446 00:30:49,619 --> 00:30:51,799 and Aylin likes crispy pork. 447 00:30:52,750 --> 00:30:55,089 So I tried to combine it. 448 00:30:59,660 --> 00:31:06,119 From now on, whether it’s what you like, what you want to do, 449 00:31:06,619 --> 00:31:10,319 or even any problems you may have, 450 00:31:10,980 --> 00:31:12,960 you can always talk to me. 451 00:31:18,750 --> 00:31:22,400 I didn’t pay much attention to you guys before. 452 00:31:22,950 --> 00:31:29,589 But from now on, I want to be part of every step in your life. 453 00:31:34,329 --> 00:31:36,200 You can always talk to us too, human cousin. 454 00:31:39,009 --> 00:31:41,200 Right. Talk to us. 455 00:31:42,009 --> 00:31:44,299 We want to be part of every step in your life too. 456 00:31:45,809 --> 00:31:46,619 Especially,... 457 00:31:48,019 --> 00:31:50,009 when you make us American fried rice. 458 00:31:53,950 --> 00:31:55,799 You always love the kid’s menu. 459 00:31:59,519 --> 00:32:04,609 Do you know why I like American fried rice? 460 00:32:04,799 --> 00:32:05,599 Why? 461 00:32:06,329 --> 00:32:10,210 Because you liked to cook it for me as a kid. 462 00:32:17,190 --> 00:32:18,609 Then I’ll cook it more often. 463 00:32:18,740 --> 00:32:19,539 Okay? 464 00:32:24,299 --> 00:32:26,769 So, what do you like to eat? 465 00:32:27,809 --> 00:32:28,500 What? 466 00:32:29,019 --> 00:32:30,279 You’re gonna cook for me? 467 00:32:30,619 --> 00:32:33,009 No. I’ll order it for you. 468 00:32:35,329 --> 00:32:36,099 I knew it. 469 00:32:37,849 --> 00:32:39,400 Eat up. 470 00:32:41,480 --> 00:32:43,539 Aylin, eat the rice too, not just the crispy pork. 471 00:32:49,410 --> 00:32:52,009 Alpha used to cook for me when we were young. 472 00:32:53,579 --> 00:32:55,079 It was delicious. 473 00:32:56,269 --> 00:32:57,819 But that was a long time ago. 474 00:32:58,980 --> 00:33:01,900 Today, she cooked for me again. 475 00:33:02,950 --> 00:33:04,210 It made me realize that 476 00:33:04,779 --> 00:33:08,700 she isn’t just a good student but also a good cook. 477 00:33:09,200 --> 00:33:12,400 Whoa. Now I want to try her food too. 478 00:33:13,220 --> 00:33:15,700 Eat with us next time. 479 00:33:15,829 --> 00:33:17,210 I will tell Alpha to cook. 480 00:33:17,490 --> 00:33:18,099 Mhm. 481 00:33:21,210 --> 00:33:24,299 I want to dine with your parents too. 482 00:33:25,630 --> 00:33:26,210 Huh? 483 00:33:27,410 --> 00:33:29,009 Dine with my parents? 484 00:33:29,529 --> 00:33:30,619 Yes. 485 00:33:34,079 --> 00:33:38,210 My parents said to tell you they’d like you to come over for a meal. 486 00:33:38,400 --> 00:33:39,079 What? 487 00:33:40,329 --> 00:33:41,099 When? 488 00:33:41,250 --> 00:33:41,859 Today. 489 00:33:41,940 --> 00:33:43,539 And why are you telling me now? 490 00:33:44,170 --> 00:33:48,099 Well. They just said it this morning. 491 00:33:48,869 --> 00:33:50,960 So I am telling you. 492 00:33:52,029 --> 00:33:52,960 Why? 493 00:33:54,190 --> 00:33:55,910 I don’t have time to prepare. 494 00:33:56,049 --> 00:33:57,200 Prepare what? 495 00:33:57,410 --> 00:33:59,140 Just come over and eat. 496 00:33:59,339 --> 00:34:00,039 Right, 497 00:34:00,150 --> 00:34:03,140 but it’s the first time I’ll have a meal with your family. 498 00:34:03,839 --> 00:34:05,400 It’s so important to me. 499 00:34:05,970 --> 00:34:09,300 Does it mean you’re not coming? 500 00:34:09,489 --> 00:34:11,309 No, not that. 501 00:34:11,989 --> 00:34:13,739 But can I get more time to prepare? 502 00:34:16,480 --> 00:34:17,829 Prepare what? 503 00:34:18,519 --> 00:34:20,010 It’s just a meal. 504 00:34:21,480 --> 00:34:22,480 I... 505 00:34:23,679 --> 00:34:28,179 I need to dress up to see your parents. 506 00:34:30,760 --> 00:34:33,699 So you want my parents to see that my girlfriend is pretty? 507 00:34:36,659 --> 00:34:39,210 That’s good. 508 00:34:39,849 --> 00:34:40,780 I bragged about you a lot. 509 00:34:40,929 --> 00:34:41,599 What? 510 00:34:42,639 --> 00:34:44,940 Well, my girlfriend is hot. I couldn’t help but brag. 511 00:34:46,210 --> 00:34:46,889 So you’re coming? 512 00:34:49,789 --> 00:34:50,619 Yeah! 513 00:34:54,239 --> 00:34:55,780 Can I have some fried vermicelli? 514 00:34:56,159 --> 00:34:57,800 Why didn’t you buy it? No. 515 00:34:57,920 --> 00:34:59,000 You should learn frugality. 516 00:34:59,050 --> 00:35:00,760 - If you want it, buy it yourself. - Tinh. 517 00:35:00,760 --> 00:35:01,659 Can’t you just share? 518 00:35:01,730 --> 00:35:02,400 Tinh. 519 00:35:03,219 --> 00:35:04,400 May I sit with you? 520 00:35:05,639 --> 00:35:06,389 Of course, bro. 521 00:35:06,409 --> 00:35:08,329 Have a seat. 522 00:35:09,539 --> 00:35:10,889 If you want it, order it next time. Yeah? 523 00:35:11,230 --> 00:35:11,809 No. 524 00:35:12,230 --> 00:35:12,909 You’re frugal. 525 00:35:16,400 --> 00:35:17,900 Are you sitting or not, Ton? 526 00:35:18,460 --> 00:35:19,550 I’m already sitting. 527 00:35:20,079 --> 00:35:20,739 - What? - What? 528 00:35:21,539 --> 00:35:23,369 You’re standing. 529 00:35:25,340 --> 00:35:28,400 I’m sitting firmly in your heart. 530 00:35:30,829 --> 00:35:33,099 How many times have I told you that… 531 00:35:33,099 --> 00:35:34,800 You don’t need to say it, Charoen. 532 00:35:35,469 --> 00:35:38,250 I won’t take no for an answer, my dear. 533 00:35:38,650 --> 00:35:39,690 Ton, you asshole. 534 00:35:40,239 --> 00:35:41,019 Sit. 535 00:35:41,590 --> 00:35:42,320 You’re making me wanna puke. 536 00:35:47,250 --> 00:35:49,619 Luna, Aylin. Sit with us. 537 00:35:50,699 --> 00:35:51,329 Mhm. 538 00:35:52,539 --> 00:35:56,949 What should we say when someone asks us to join them for a meal? 539 00:36:02,420 --> 00:36:04,269 Can we just eat on the rooftop? 540 00:36:04,659 --> 00:36:08,369 No. I want to eat at the canteen. 541 00:36:09,760 --> 00:36:12,250 You promised me you’d socialize. 542 00:36:12,750 --> 00:36:14,409 And they’re all my friends. 543 00:36:14,929 --> 00:36:17,090 I want you to get to know them. 544 00:36:18,980 --> 00:36:20,860 Have a seat. Eat with us. 545 00:36:23,800 --> 00:36:25,030 Or maybe… 546 00:36:25,739 --> 00:36:30,630 I make you blush so much you’re afraid to sit with me, Aylin. 547 00:36:31,289 --> 00:36:33,840 Damn you, Ton. What a narcissist. 548 00:36:34,030 --> 00:36:37,139 Even I can’t resist my own charm. 549 00:36:37,670 --> 00:36:39,500 I doubt other people can. 550 00:36:39,960 --> 00:36:43,409 Is that right, Aylin? 551 00:36:46,690 --> 00:36:48,760 You, male human senior! 552 00:36:49,809 --> 00:36:50,880 Aylin! 553 00:36:59,429 --> 00:37:00,210 I’m out of here. 554 00:37:00,619 --> 00:37:01,349 Wait. 555 00:37:02,199 --> 00:37:03,099 Don’t follow me. 556 00:37:04,349 --> 00:37:05,059 What? 557 00:37:06,150 --> 00:37:07,769 - Ton, are you okay? - You have tissues? 558 00:37:07,780 --> 00:37:10,239 Sorry about her. 559 00:37:10,250 --> 00:37:11,699 Don’t be mad at her. 560 00:37:12,309 --> 00:37:12,980 Are you okay? 561 00:37:13,000 --> 00:37:13,710 I’m okay. 562 00:37:18,420 --> 00:37:20,809 You wanted to see me, ma’am? 563 00:37:21,019 --> 00:37:22,289 Yes. Have a seat, Sun. 564 00:37:23,010 --> 00:37:26,710 The student exchange program in the USA you asked about, 565 00:37:26,940 --> 00:37:28,780 they’re now accepting applications. 566 00:37:29,190 --> 00:37:30,010 Really? 567 00:37:30,840 --> 00:37:33,849 [Application Form] [Student Exchange Program, USA.] 568 00:37:34,369 --> 00:37:38,769 If I get accepted, I must go on summer break. Is that right, Teacher Nida? 569 00:37:39,150 --> 00:37:40,500 Not anymore. 570 00:37:40,789 --> 00:37:42,969 The terms have been a bit altered. 571 00:37:43,219 --> 00:37:46,150 If you get accepted, you must go for two semesters. 572 00:37:46,420 --> 00:37:48,099 That means one year. 573 00:37:50,010 --> 00:37:51,400 One year? 574 00:37:52,380 --> 00:37:53,010 That’s right. 575 00:37:53,420 --> 00:37:54,369 Is there a problem? 576 00:37:58,320 --> 00:38:00,409 [Application Form] [Student Exchange Program, USA.] 577 00:38:00,780 --> 00:38:03,800 Teacher Nida, I’ve collected all the workbooks. 578 00:38:04,260 --> 00:38:05,800 You can leave them on my desk, Ongsa. 579 00:38:24,780 --> 00:38:25,980 Is something wrong, Sun? 580 00:38:29,920 --> 00:38:31,340 Ah, Sun is going… 581 00:38:31,360 --> 00:38:32,159 Miss. 582 00:38:34,199 --> 00:38:37,300 Will you please excuse me? 583 00:38:37,860 --> 00:38:38,610 Thank you. 584 00:38:39,699 --> 00:38:40,309 Of course. 585 00:38:43,480 --> 00:38:44,400 Let’s go, Ongsa. 586 00:38:50,559 --> 00:38:53,570 [Application Form] [Student Exchange Program, USA.] 587 00:39:18,590 --> 00:39:19,400 Hey. 588 00:39:26,050 --> 00:39:27,809 If there’s any problem, you can talk to me. 589 00:39:28,329 --> 00:39:29,449 Anything at all. 590 00:39:29,929 --> 00:39:30,940 I’m here to listen. 591 00:39:37,000 --> 00:39:38,300 Can you please tell me... 592 00:39:39,889 --> 00:39:42,559 why you try so hard to be an alien? 593 00:40:16,929 --> 00:40:19,170 Latte, you smell just like Ongsa. 594 00:40:19,780 --> 00:40:22,210 If I’m gone for a year, will you be able to recognize me when I’m back? 595 00:40:23,880 --> 00:40:25,780 Don’t play yet. Will you recognize me? 596 00:40:26,219 --> 00:40:28,150 You’re adorable. 597 00:40:28,880 --> 00:40:30,369 Look at you, Latte. 598 00:40:30,530 --> 00:40:31,969 Aren’t you so clingy to Sun? 599 00:40:32,460 --> 00:40:33,969 Just like his owner. 600 00:40:35,449 --> 00:40:37,449 He is indeed like Ongsa. 601 00:40:37,829 --> 00:40:40,150 Where is Ongsa anyway? 602 00:40:40,809 --> 00:40:43,170 She went upstairs to change. 603 00:40:44,250 --> 00:40:45,090 Change? 604 00:40:45,670 --> 00:40:46,630 Where are you guys going? 605 00:40:46,940 --> 00:40:49,289 We’re going to have dinner at my place. 606 00:40:49,739 --> 00:40:51,099 My parents asked her to come. 607 00:40:51,449 --> 00:40:54,420 And she needs to change just for that? 608 00:40:55,119 --> 00:40:57,199 That’s what I said too, Alpha. 609 00:40:59,369 --> 00:41:00,670 Thank you, Sun. 610 00:41:03,059 --> 00:41:04,030 For what? 611 00:41:04,630 --> 00:41:07,570 For loving my sister. 612 00:41:09,519 --> 00:41:11,280 Well, your sister is loveable. 613 00:41:13,329 --> 00:41:16,659 Actually, Ongsa has low self-esteem sometimes. 614 00:41:17,690 --> 00:41:20,300 Bear with her, okay? 615 00:41:21,460 --> 00:41:22,500 I understand. 616 00:41:23,730 --> 00:41:25,079 Please take care of her. 617 00:41:25,829 --> 00:41:28,380 This girl is a faint of heart. 618 00:41:29,150 --> 00:41:32,559 She doesn’t see you for one day and she’d be sad like a lost dog. 619 00:41:34,320 --> 00:41:36,599 Do not leave my sister, okay? 620 00:41:41,960 --> 00:41:43,969 Ongsa is so crazy in love. 621 00:41:44,570 --> 00:41:48,650 I can’t imagine her not seeing you for a few days. 622 00:41:49,360 --> 00:41:52,280 I’m sure she will be devastated. 623 00:42:04,530 --> 00:42:05,340 Hey, Sun! 624 00:42:06,570 --> 00:42:08,059 You spilled the drink on yourself. 625 00:42:08,579 --> 00:42:10,099 Let me get you some tissues. 626 00:42:10,550 --> 00:42:11,219 Sun! 627 00:42:12,710 --> 00:42:13,730 What happened? 628 00:42:13,940 --> 00:42:18,300 I was spaced out for a bit and spilled my drink. 629 00:42:18,510 --> 00:42:21,070 Ongsa, get her cleaned up. 630 00:42:21,110 --> 00:42:22,230 I’ll take care of things here. 631 00:42:22,420 --> 00:42:23,860 Let’s go, Sun. 632 00:42:23,900 --> 00:42:24,960 Get up slowly. 633 00:42:26,179 --> 00:42:27,969 You should wash up first. 634 00:42:28,530 --> 00:42:29,809 I’ll get you some fresh clothes. 635 00:42:43,929 --> 00:42:44,909 Sun. 636 00:42:45,889 --> 00:42:47,980 I borrowed Alpha’s clothes. 637 00:42:48,019 --> 00:42:49,239 Not sure if they will fit you. 638 00:42:49,849 --> 00:42:50,969 Try them on. 639 00:42:55,840 --> 00:42:56,460 Sun. 640 00:42:57,420 --> 00:42:58,500 Are you okay in there? 641 00:43:01,769 --> 00:43:02,460 Sun. 642 00:43:05,619 --> 00:43:06,599 Sorry. 643 00:43:06,940 --> 00:43:10,800 It felt sticky so I took a shower. 644 00:43:12,250 --> 00:43:14,309 Why are you looking at me like that? 645 00:43:15,010 --> 00:43:17,920 Am I still not clean? 646 00:43:18,630 --> 00:43:19,809 Not that. 647 00:43:21,239 --> 00:43:24,400 Then why are you looking at me like that? 648 00:43:32,880 --> 00:43:36,739 When you’re soaked, you look like a puppy. 649 00:43:38,690 --> 00:43:41,599 Yes, because I just took a shower. 650 00:43:50,460 --> 00:43:51,889 Ongsa, what are you doing? 651 00:43:52,989 --> 00:43:54,210 You’re... 652 00:43:55,960 --> 00:43:57,500 a puppy that smells too nice. 653 00:44:01,269 --> 00:44:06,170 Should I be happy to hear that I’m like a puppy? 654 00:44:10,639 --> 00:44:11,739 I love you, Sun. 655 00:44:13,400 --> 00:44:15,210 I want to spend every day with you. 656 00:44:19,030 --> 00:44:20,610 I love you too. 657 00:44:21,409 --> 00:44:22,900 I want to spend every day with you too. 658 00:44:30,380 --> 00:44:31,969 The Earth tilts again? 659 00:44:33,269 --> 00:44:34,809 This has nothing to do with the Earth’s axial tilt. 660 00:44:38,940 --> 00:44:41,469 I want you all to myself. 661 00:44:42,119 --> 00:44:43,400 What does… 662 00:44:45,329 --> 00:44:46,699 that mean? 663 00:46:08,880 --> 00:46:14,849 [Directed By] [Kanittha Kwunyoo] 664 00:46:15,449 --> 00:46:18,750 Hey. What are you all doing here so late? 665 00:46:18,929 --> 00:46:20,260 I can't seem to find peace of mind. 666 00:46:20,389 --> 00:46:21,849 I came seeking mental help. 667 00:46:21,989 --> 00:46:23,309 We need to find a way to help her. 668 00:46:23,440 --> 00:46:25,760 At least as the student committee. 669 00:46:26,000 --> 00:46:29,880 The tarot cards are telling me you’re falling in love with someone. 670 00:46:30,289 --> 00:46:30,909 Oops! 671 00:46:31,619 --> 00:46:33,639 Are you being friend-zoned? 672 00:46:34,099 --> 00:46:36,800 Do you think one year is long, Ongsa? 673 00:46:37,110 --> 00:46:38,119 It is. 674 00:46:38,219 --> 00:46:41,619 Long enough for thighs to change. 675 00:46:42,000 --> 00:46:42,900 Why do you ask? 676 00:46:43,309 --> 00:46:48,300 I'm thinking if I should take a test for the exchange program scholarship in the US. 677 00:46:50,889 --> 00:46:51,969 What did you just say?45558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.