All language subtitles for [Chinese (Traditional)] 願望 EP177 完整版|父憑子貴快裝情深!顧成「見孩忘色」甩雅萱 回頭愛高家金孫!霏霏無緣新舞團 添貴冤喊「怎麼又是我?」!|Desires|【萬士益冷氣】 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,090 --> 00:01:32,525
雅萱
2
00:01:32,525 --> 00:01:34,761
他現在懷孕剛剛好
3
00:01:34,761 --> 00:01:37,397
我就有理由不用碰他了
5
00:01:39,332 --> 00:01:41,401
我真的是不得已的
6
00:01:41,401 --> 00:01:45,205
我跟愛倫就只是交功課
7
00:01:45,205 --> 00:01:47,907
不過我跟你
8
00:01:47,907 --> 00:01:50,310
才是真正的快樂
10
00:01:54,013 --> 00:01:55,515
你知不知道
11
00:01:55,515 --> 00:01:57,984
我看到高愛倫知道自己懷孕
12
00:01:57,984 --> 00:01:59,886
那種幸福的模樣
13
00:01:59,886 --> 00:02:03,356
我有多嫉妒嗎
14
00:02:03,356 --> 00:02:05,992
我那麼愛你
15
00:02:05,992 --> 00:02:07,393
為什麼替你生小孩的人
16
00:02:07,393 --> 00:02:09,496
不是我
18
00:02:13,099 --> 00:02:16,636
好了 你不要哭了好嗎
19
00:02:16,636 --> 00:02:18,571
我會捨不得
21
00:02:22,175 --> 00:02:24,043
抱歉
23
00:02:27,747 --> 00:02:28,815
是愛倫打來的
24
00:02:28,815 --> 00:02:29,916
你等我一下 我
25
00:02:29,916 --> 00:02:33,386
開擴音 我要聽
27
00:02:34,821 --> 00:02:36,422
好啦
29
00:02:39,159 --> 00:02:40,260
老公
30
00:02:40,260 --> 00:02:41,995
醫生說我懷孕了
31
00:02:41,995 --> 00:02:43,963
孩子已經六週大了
33
00:02:46,032 --> 00:02:47,467
恭喜
35
00:02:49,369 --> 00:02:50,970
奇怪
36
00:02:50,970 --> 00:02:52,338
為什麼你聽起來
37
00:02:52,338 --> 00:02:54,307
好像沒有很開心
39
00:02:56,009 --> 00:02:56,809
沒有啦
40
00:02:56,809 --> 00:02:59,245
應該是突然收到這個消息
41
00:02:59,245 --> 00:03:02,515
我一時反應不過來
43
00:03:04,284 --> 00:03:05,952
我想也是
44
00:03:05,952 --> 00:03:07,887
醫生跟我說的時候
45
00:03:07,887 --> 00:03:08,588
我也是突然
46
00:03:08,588 --> 00:03:11,391
一句話都說不出來
47
00:03:11,391 --> 00:03:13,726
你也知道我想懷孕
48
00:03:13,726 --> 00:03:16,362
是比較困難的事情
50
00:03:17,430 --> 00:03:20,767
我想一定是你千千萬萬的
51
00:03:20,767 --> 00:03:22,435
小顧成大軍
52
00:03:22,435 --> 00:03:23,770
太威猛了
54
00:03:25,872 --> 00:03:27,140
有嗎
56
00:03:28,074 --> 00:03:30,443
有啊
57
00:03:30,443 --> 00:03:32,946
我想是不是有一晚
58
00:03:32,946 --> 00:03:35,348
我穿性感睡衣的時候
59
00:03:35,348 --> 00:03:38,251
你不是說你快要忍不住了
61
00:03:41,354 --> 00:03:43,690
這有可能是
63
00:03:45,225 --> 00:03:47,327
還是說有一晚
64
00:03:47,327 --> 00:03:48,895
我們不是一起去吃牛排
65
00:03:48,895 --> 00:03:50,863
你點很多生蠔
66
00:03:50,863 --> 00:03:52,732
結果
68
00:03:53,900 --> 00:03:57,136
說起來我現在都覺得很害羞
69
00:03:57,136 --> 00:03:57,870
那一晚
70
00:03:57,870 --> 00:04:00,907
你就像十八歲的年輕人一樣
72
00:04:04,777 --> 00:04:07,146
我都不記得了
74
00:04:08,548 --> 00:04:09,616
還是有一次
75
00:04:09,616 --> 00:04:11,017
我們一起去那裡
77
00:04:12,185 --> 00:04:13,152
愛倫
78
00:04:13,152 --> 00:04:14,921
我現在要趕去開刀了
79
00:04:14,921 --> 00:04:17,223
不然有什麼話回去再說好嗎
81
00:04:18,625 --> 00:04:20,393
等一下
82
00:04:20,393 --> 00:04:22,195
老公 你今天晚上
83
00:04:22,195 --> 00:04:23,896
可以不要去應酬嗎
84
00:04:23,896 --> 00:04:26,165
我好不容易才懷孕
85
00:04:26,165 --> 00:04:28,101
我們晚上一起慶祝好嗎
87
00:04:30,169 --> 00:04:32,872
但是臨時要跟廠商改時間
88
00:04:32,872 --> 00:04:34,607
可能比較沒辦法
90
00:04:36,242 --> 00:04:37,677
就只是飯局而已
91
00:04:37,677 --> 00:04:40,046
有人去就好了
93
00:04:41,748 --> 00:04:43,349
愛倫
94
00:04:43,349 --> 00:04:45,551
這是一個很重要的廠商
96
00:04:46,519 --> 00:04:48,154
你們幸安有這麼多醫生
97
00:04:48,154 --> 00:04:50,490
隨便派一個人去不行嗎
99
00:04:52,158 --> 00:04:54,827
好啦 我問看看
101
00:05:00,833 --> 00:05:03,436
我今天特地用應酬這個藉口
102
00:05:03,436 --> 00:05:05,405
安排燭光晚餐
103
00:05:05,405 --> 00:05:08,308
你要選我還是高愛倫
104
00:05:08,308 --> 00:05:09,575
雅萱
105
00:05:09,575 --> 00:05:11,344
我知道你很用心
106
00:05:11,344 --> 00:05:13,513
但是我今晚要是不回去
107
00:05:13,513 --> 00:05:15,181
說不過去
108
00:05:15,181 --> 00:05:16,749
所以你選高愛倫
109
00:05:16,749 --> 00:05:18,151
我知道了
110
00:05:18,151 --> 00:05:20,119
沒有啦
111
00:05:20,119 --> 00:05:22,455
我當然選你
112
00:05:22,455 --> 00:05:23,556
不然這樣
113
00:05:23,556 --> 00:05:24,991
我先回去應付他一下
114
00:05:24,991 --> 00:05:27,894
馬上就出來跟你吃飯好嗎
116
00:05:42,275 --> 00:05:43,543
糟了
117
00:05:43,543 --> 00:05:44,911
剛才有一個旋轉的動作
118
00:05:44,911 --> 00:05:46,412
做得不太好
119
00:05:46,412 --> 00:05:48,581
會不會被他扣分
120
00:05:48,581 --> 00:05:51,050
趙霏霏 你是怎麼了
121
00:05:51,050 --> 00:05:53,686
平常練習的時候都很完美
122
00:05:53,686 --> 00:05:55,254
為什麼正式表演的時候
123
00:05:55,254 --> 00:05:56,823
你就出錯了
124
00:05:56,823 --> 00:05:58,891
你如果因為這樣就被淘汰
125
00:05:58,891 --> 00:06:02,128
要怎麼把子維哥搶過來
127
00:06:05,565 --> 00:06:08,534
你覺得你表現得怎麼樣
128
00:06:08,534 --> 00:06:11,304
我覺得無懈可擊
129
00:06:11,304 --> 00:06:13,539
不管是動作 表情
130
00:06:13,539 --> 00:06:14,574
還是節奏
131
00:06:14,574 --> 00:06:16,509
我都把握得很好
132
00:06:16,509 --> 00:06:19,145
如果真要說有遺憾的也方
133
00:06:19,145 --> 00:06:20,346
應該就是
134
00:06:20,346 --> 00:06:23,883
我只有一首舞的時間表現
135
00:06:23,883 --> 00:06:26,152
我如果真的被舞團選上
136
00:06:26,152 --> 00:06:27,587
一定會讓製作人
137
00:06:27,587 --> 00:06:30,456
看到我還沒拿出來的實力
138
00:06:30,456 --> 00:06:31,491
很好
139
00:06:31,491 --> 00:06:35,862
恭喜你錄取Swan舞團
140
00:06:35,862 --> 00:06:38,464
真的嗎
141
00:06:38,464 --> 00:06:40,500
謝謝你
142
00:06:40,500 --> 00:06:41,467
你的舞蹈詮釋
143
00:06:41,467 --> 00:06:42,902
跟感染力很高
144
00:06:42,902 --> 00:06:43,870
之後我會通知你
145
00:06:43,870 --> 00:06:45,405
後續的排練時間
146
00:06:45,405 --> 00:06:47,707
希望我們合作愉快
147
00:06:47,707 --> 00:06:49,675
我不會讓你失望的
148
00:06:49,675 --> 00:06:51,911
那就期待你的表現了
149
00:06:51,911 --> 00:06:53,212
好好準備
150
00:06:53,212 --> 00:06:56,349
未來的舞台是屬於你的
152
00:06:57,517 --> 00:06:59,018
趙霏霏
153
00:06:59,018 --> 00:06:59,685
你不但可以
154
00:06:59,685 --> 00:07:01,687
跟心愛的偶像一起表演
155
00:07:01,687 --> 00:07:04,957
你也離夢想更近了
157
00:07:20,273 --> 00:07:22,442
趙董 我送文件過來
158
00:07:22,442 --> 00:07:24,677
這是下一期工程的進度
159
00:07:24,677 --> 00:07:27,313
想跟你討論一下
160
00:07:27,313 --> 00:07:28,114
你先坐一下
161
00:07:28,114 --> 00:07:30,583
我看完文件就過去
163
00:07:32,385 --> 00:07:33,486
趙董
164
00:07:33,486 --> 00:07:35,521
你的眼睛是不是常常痠澀
165
00:07:35,521 --> 00:07:38,357
我這裡有很好的眼藥水
166
00:07:38,357 --> 00:07:39,525
你怎麼知道
167
00:07:39,525 --> 00:07:41,961
我的眼睛常常會痠澀
168
00:07:41,961 --> 00:07:44,163
就
169
00:07:44,163 --> 00:07:46,899
是媽跟我說的
170
00:07:46,899 --> 00:07:50,236
就我常看到你在眨眼睛
171
00:07:50,236 --> 00:07:52,705
所以我就準備了這個眼藥水
172
00:07:52,705 --> 00:07:54,040
這眼藥水不會刺激
173
00:07:54,040 --> 00:07:55,741
我幫你點
175
00:07:57,877 --> 00:07:59,011
謝謝你的好意
176
00:07:59,011 --> 00:08:01,380
我自己來就好
178
00:08:07,787 --> 00:08:09,689
你點歪了
179
00:08:09,689 --> 00:08:11,657
來
180
00:08:11,657 --> 00:08:14,327
來 我幫你擦一下
181
00:08:14,327 --> 00:08:15,895
來
183
00:08:18,965 --> 00:08:21,901
我通過甄選了
185
00:08:24,403 --> 00:08:28,241
夏詩涵 怎麼又是你
186
00:08:28,241 --> 00:08:29,008
你最近一直
187
00:08:29,008 --> 00:08:30,543
無緣無故來找我爸
188
00:08:30,543 --> 00:08:31,577
你想做什麼
189
00:08:31,577 --> 00:08:33,479
誘拐我爸嗎
190
00:08:33,479 --> 00:08:35,248
你在胡說什麼
191
00:08:35,248 --> 00:08:37,083
我就只是單純想對趙董好
192
00:08:37,083 --> 00:08:38,351
我看他眼睛不舒服
193
00:08:38,351 --> 00:08:41,053
送他眼藥水而已
195
00:08:43,055 --> 00:08:47,026
霏霏 詩涵說的是真的
196
00:08:47,026 --> 00:08:48,728
誰會相信
197
00:08:48,728 --> 00:08:50,930
上次他拿我們全家福的相片
198
00:08:50,930 --> 00:08:52,565
一直看
199
00:08:52,565 --> 00:08:53,566
現在呢
200
00:08:53,566 --> 00:08:56,168
跑來辦公室靠你這麼近
201
00:08:56,168 --> 00:08:58,905
說他沒別的心思誰會相信
203
00:09:01,941 --> 00:09:03,676
我只是單純把趙董
204
00:09:03,676 --> 00:09:05,144
當成爸爸在關心
205
00:09:05,144 --> 00:09:07,713
也可以被你說成這樣
206
00:09:07,713 --> 00:09:09,115
反而是你
207
00:09:09,115 --> 00:09:10,483
子維都已經有冬雨了
208
00:09:10,483 --> 00:09:12,919
你還知三當三
209
00:09:12,919 --> 00:09:15,855
難怪你會用這種想法看別人
210
00:09:15,855 --> 00:09:17,123
你現在是在說什麼
211
00:09:17,123 --> 00:09:18,357
你罵我是小三
212
00:09:18,357 --> 00:09:21,093
你好大的膽子
213
00:09:21,093 --> 00:09:24,096
詩涵 你有沒有怎樣
214
00:09:24,096 --> 00:09:25,398
霏霏
215
00:09:25,398 --> 00:09:27,266
你為什麼一直針對詩涵
216
00:09:27,266 --> 00:09:29,302
他是哪裡又得罪你了
217
00:09:29,302 --> 00:09:31,304
媽 你都不知道
218
00:09:31,304 --> 00:09:33,105
夏詩涵是一隻狐狸精
219
00:09:33,105 --> 00:09:34,440
他是綠茶
220
00:09:34,440 --> 00:09:36,509
他剛才要誘拐爸
221
00:09:36,509 --> 00:09:39,045
不可能
223
00:09:41,948 --> 00:09:43,382
詩涵
224
00:09:43,382 --> 00:09:45,251
謝謝你關心我
225
00:09:45,251 --> 00:09:47,119
不過像剛才
226
00:09:47,119 --> 00:09:49,522
你想幫我點眼藥水的舉動
227
00:09:49,522 --> 00:09:53,459
我認為不太恰當
228
00:09:53,459 --> 00:09:54,827
為了避嫌
229
00:09:54,827 --> 00:09:56,829
你如果真的利用公事的關係
230
00:09:56,829 --> 00:09:58,531
想要接近我
231
00:09:58,531 --> 00:10:00,466
我會去跟周董說
232
00:10:00,466 --> 00:10:02,935
叫他換掉你
234
00:10:03,936 --> 00:10:06,205
媽 你聽到了吧
235
00:10:06,205 --> 00:10:07,640
爸都這麼說了
236
00:10:07,640 --> 00:10:09,175
你應該不會繼續
237
00:10:09,175 --> 00:10:12,044
維護這隻狐狸精吧
238
00:10:12,044 --> 00:10:13,913
詩涵
239
00:10:13,913 --> 00:10:15,581
我不會讓這種事發生
240
00:10:15,581 --> 00:10:16,616
你不用擔心
241
00:10:16,616 --> 00:10:18,918
你不會被換掉
242
00:10:18,918 --> 00:10:19,986
媽
243
00:10:19,986 --> 00:10:22,989
霏霏 好了
245
00:10:28,461 --> 00:10:29,662
漂亮老婆
246
00:10:29,662 --> 00:10:30,863
我也覺得最近
247
00:10:30,863 --> 00:10:33,265
你對詩涵跟霏霏的態度
248
00:10:33,265 --> 00:10:35,935
有點偏心
249
00:10:35,935 --> 00:10:37,737
為了避嫌
250
00:10:37,737 --> 00:10:39,005
你就換另外一個人
251
00:10:39,005 --> 00:10:42,608
來接洽北極星的業務就好
253
00:10:43,843 --> 00:10:47,413
我就只是單純想對你好
254
00:10:47,413 --> 00:10:49,548
趙霏霏說他是你的女兒
255
00:10:49,548 --> 00:10:53,052
但他有注意過你的不舒服嗎
256
00:10:53,052 --> 00:10:53,953
沒有
257
00:10:53,953 --> 00:10:54,987
他只會耍任性
258
00:10:54,987 --> 00:10:56,088
把你當成提款機
259
00:10:56,088 --> 00:10:58,524
你還這麼寵他
260
00:10:58,524 --> 00:10:59,992
為什麼你要這麼挺趙霏霏
261
00:10:59,992 --> 00:11:03,295
抹煞我的真心
263
00:11:04,330 --> 00:11:06,065
詩涵
264
00:11:06,065 --> 00:11:09,035
請你搞清楚自己的身分
265
00:11:09,035 --> 00:11:09,935
你只不過是
266
00:11:09,935 --> 00:11:12,505
兩邊公司的聯絡人
267
00:11:12,505 --> 00:11:14,173
你做好自己的工作就好
268
00:11:14,173 --> 00:11:17,576
最好不要越過那條線
269
00:11:17,576 --> 00:11:19,512
你剛才說的話
270
00:11:19,512 --> 00:11:21,447
好像是在跟霏霏較勁
271
00:11:21,447 --> 00:11:24,316
看我這個爸爸比較疼誰
272
00:11:24,316 --> 00:11:28,354
我覺得這樣不太對
273
00:11:28,354 --> 00:11:31,557
你根本就寵錯人了
275
00:11:43,069 --> 00:11:47,873
詩涵 你在說什麼
277
00:11:53,012 --> 00:11:54,780
子維都要跟冬雨結婚了
278
00:11:54,780 --> 00:11:56,816
他還這樣纏著子維
279
00:11:56,816 --> 00:11:58,484
他這麼不知檢點
280
00:11:58,484 --> 00:12:01,220
他才是你應該罵的人
282
00:12:04,724 --> 00:12:06,726
等一下
283
00:12:06,726 --> 00:12:09,495
你說子維哥要結婚了
284
00:12:09,495 --> 00:12:13,466
全世界只剩你不知道這件事
285
00:12:13,466 --> 00:12:16,969
爸 你知道
286
00:12:16,969 --> 00:12:18,637
霏霏小公主 你聽我說
287
00:12:18,637 --> 00:12:20,773
我不要聽
288
00:12:20,773 --> 00:12:23,275
我要聽子維哥親口跟我說
289
00:12:23,275 --> 00:12:24,677
沒有啦 霏霏
290
00:12:24,677 --> 00:12:27,747
霏霏
292
00:12:29,915 --> 00:12:31,584
你憑什麼告訴霏霏
293
00:12:31,584 --> 00:12:35,187
這麼殘忍的事實
294
00:12:35,187 --> 00:12:37,256
我們夫妻倆辛苦隱瞞他
295
00:12:37,256 --> 00:12:38,390
就是不想讓我們的女兒
296
00:12:38,390 --> 00:12:40,226
受到傷害
297
00:12:40,226 --> 00:12:41,627
現在因為你一句話
298
00:12:41,627 --> 00:12:44,163
全部都毀了
299
00:12:44,163 --> 00:12:47,333
這本來就是趙霏霏的錯
300
00:12:47,333 --> 00:12:48,601
他一直要當人家的小三
301
00:12:48,601 --> 00:12:49,835
破壞人家感情
302
00:12:49,835 --> 00:12:52,171
你還任由他亂來
303
00:12:52,171 --> 00:12:53,672
我就只是把事實說出來
304
00:12:53,672 --> 00:12:56,008
你還怪我不知分寸
305
00:12:56,008 --> 00:12:58,677
你才是偏心的人
306
00:12:58,677 --> 00:13:02,882
詩涵
307
00:13:02,882 --> 00:13:04,817
趙正龍 你太過分了
308
00:13:04,817 --> 00:13:06,118
你罵詩涵做什麼
309
00:13:06,118 --> 00:13:10,055
你看 詩涵都被你罵走了
310
00:13:10,055 --> 00:13:11,590
漂亮老婆
311
00:13:11,590 --> 00:13:12,758
我維護我們的女兒
312
00:13:12,758 --> 00:13:15,528
我哪裡錯了
313
00:13:15,528 --> 00:13:17,763
你才奇怪
314
00:13:17,763 --> 00:13:19,265
你為什麼站在詩涵那邊
315
00:13:19,265 --> 00:13:22,201
幫他說話
317
00:13:23,369 --> 00:13:26,338
我
318
00:13:26,338 --> 00:13:28,240
我跟你講不通
319
00:13:28,240 --> 00:13:31,177
我先去安撫詩涵再說
321
00:13:35,948 --> 00:13:38,684
又是詩涵
322
00:13:38,684 --> 00:13:39,285
我這個漂亮老婆
323
00:13:39,285 --> 00:13:41,921
為什麼要對他這麼好
324
00:13:41,921 --> 00:13:44,323
好到連自己的親生女兒
325
00:13:44,323 --> 00:13:47,927
都要排在他後面
326
00:13:47,927 --> 00:13:50,729
這其中一定有原因
328
00:13:52,064 --> 00:13:55,034
不是都說母子連心
329
00:13:55,034 --> 00:13:56,702
我以為對爸爸好
330
00:13:56,702 --> 00:13:57,937
他也會感受到
331
00:13:57,937 --> 00:14:01,207
我才是他真正的女兒
332
00:14:01,207 --> 00:14:04,977
他怎麼反而對我大小聲
333
00:14:04,977 --> 00:14:06,312
媽
334
00:14:06,312 --> 00:14:07,513
我到底要什麼時候
335
00:14:07,513 --> 00:14:08,647
才能光明正大
336
00:14:08,647 --> 00:14:10,316
喊你們一聲爸媽
337
00:14:10,316 --> 00:14:11,417
跟趙霏霏說
338
00:14:11,417 --> 00:14:14,119
我才是真正的趙家千金
339
00:14:14,119 --> 00:14:17,256
好 你不要著急
340
00:14:17,256 --> 00:14:19,959
我還在想辦法
341
00:14:19,959 --> 00:14:21,894
我知道你受委屈了
342
00:14:21,894 --> 00:14:23,429
對不起
343
00:14:23,429 --> 00:14:25,931
請你再給我一點時間
344
00:14:25,931 --> 00:14:28,300
先不要去刺激霏霏好嗎
345
00:14:28,300 --> 00:14:31,237
可是我真的愈想愈受不了
346
00:14:31,237 --> 00:14:33,138
他是我的爸爸
347
00:14:33,138 --> 00:14:34,373
他不是應該要維護我
348
00:14:34,373 --> 00:14:35,574
幫我說話
349
00:14:35,574 --> 00:14:39,278
為什麼反而是我要受委屈
350
00:14:39,278 --> 00:14:42,281
詩涵 你忍耐一下
351
00:14:42,281 --> 00:14:43,816
我一定很快
352
00:14:43,816 --> 00:14:47,686
就會把你接回趙家
353
00:14:47,686 --> 00:14:49,622
真的嗎
354
00:14:49,622 --> 00:14:51,357
是真的
355
00:14:51,357 --> 00:14:53,459
我答應你
356
00:14:53,459 --> 00:14:56,662
你不要想太多
358
00:15:00,332 --> 00:15:01,867
夏詩涵竟然真的是
359
00:15:01,867 --> 00:15:04,370
露比的親生女兒
360
00:15:04,370 --> 00:15:07,106
不枉費我跟蹤他這麼多天
361
00:15:07,106 --> 00:15:10,276
總算被我發現這個大祕密了
363
00:15:11,644 --> 00:15:14,780
我要先回公司上班了
364
00:15:14,780 --> 00:15:16,282
我會乖乖等你
365
00:15:16,282 --> 00:15:19,585
早日接我回去
366
00:15:19,585 --> 00:15:22,488
詩涵 我跟你保證
367
00:15:22,488 --> 00:15:24,990
你等我的好消息
369
00:15:26,792 --> 00:15:29,528
那我先走了
371
00:15:49,014 --> 00:15:49,915
沒想到你這麼快
372
00:15:49,915 --> 00:15:52,217
就找到你的親生女兒了
373
00:15:52,217 --> 00:15:54,486
恭喜你
375
00:15:55,788 --> 00:15:59,024
你跟蹤我
376
00:15:59,024 --> 00:16:00,659
沒有啦
377
00:16:00,659 --> 00:16:02,194
我只是對我們的過去
378
00:16:02,194 --> 00:16:03,963
有一點懷念
379
00:16:03,963 --> 00:16:07,199
想多看你幾眼而已
381
00:16:09,768 --> 00:16:12,371
你如果敢說出詩涵的身分
382
00:16:12,371 --> 00:16:15,174
我絕對不會放過你
384
00:16:20,379 --> 00:16:21,547
你在威脅人的時候
385
00:16:21,547 --> 00:16:24,984
還是一樣這麼漂亮
387
00:16:29,088 --> 00:16:31,156
你如果繼續瞪我
388
00:16:31,156 --> 00:16:34,126
我就會愈想纏著你
390
00:16:37,396 --> 00:16:40,432
露比 你別忘了
391
00:16:40,432 --> 00:16:42,267
是你先對不起我的
392
00:16:42,267 --> 00:16:44,236
就算我對你或你女兒
393
00:16:44,236 --> 00:16:45,804
做出什麼事情
394
00:16:45,804 --> 00:16:49,041
那也是剛好而已
395
00:16:49,041 --> 00:16:53,112
你想對詩涵怎樣
396
00:16:53,112 --> 00:16:55,280
看我的心情啊
397
00:16:55,280 --> 00:16:56,815
是要把你這個天大的祕密
398
00:16:56,815 --> 00:16:58,217
先跟誰說
399
00:16:58,217 --> 00:17:00,019
才能讓你平靜的貴婦生活
400
00:17:00,019 --> 00:17:03,288
發生核爆級的大爆炸
402
00:17:07,493 --> 00:17:08,761
光想到那個畫面
403
00:17:08,761 --> 00:17:12,498
我心情整個都好起來了
405
00:17:15,167 --> 00:17:17,436
露比 我先走了
406
00:17:17,436 --> 00:17:19,671
拜拜
408
00:17:26,145 --> 00:17:27,212
糟了
409
00:17:27,212 --> 00:17:29,581
張若元這個不定時炸彈
410
00:17:29,581 --> 00:17:31,183
如果真的先去告訴霏霏
411
00:17:31,183 --> 00:17:32,818
或是正龍
412
00:17:32,818 --> 00:17:33,719
那霏霏一定會
413
00:17:33,719 --> 00:17:36,188
鬧到大家雞犬不寧
414
00:17:36,188 --> 00:17:38,757
我該怎麼辦才好
416
00:17:48,300 --> 00:17:50,202
冬雨
418
00:17:51,437 --> 00:17:53,338
抱歉 剛才公司臨時有事
419
00:17:53,338 --> 00:17:54,139
你等很久了吧
420
00:17:54,139 --> 00:17:57,409
不會 我也剛到
421
00:17:57,409 --> 00:17:59,378
伯父呢 還沒來嗎
422
00:17:59,378 --> 00:18:00,913
他本來要去公司接我
423
00:18:00,913 --> 00:18:02,314
不過這樣反而繞路
424
00:18:02,314 --> 00:18:03,549
我就叫他直接過來
425
00:18:03,549 --> 00:18:05,584
他應該馬上就到了
426
00:18:05,584 --> 00:18:07,019
對了 趁這個時間
427
00:18:07,019 --> 00:18:09,455
我們來討論一些婚宴的菜色
428
00:18:09,455 --> 00:18:10,989
剛才老闆有傳
429
00:18:10,989 --> 00:18:12,091
婚宴的菜色給我
430
00:18:12,091 --> 00:18:14,126
你看一下
431
00:18:14,126 --> 00:18:16,228
這麼多
432
00:18:16,228 --> 00:18:17,296
老闆跟我說
433
00:18:17,296 --> 00:18:18,230
我們先過濾一下
434
00:18:18,230 --> 00:18:19,798
看有什麼東西不吃
435
00:18:19,798 --> 00:18:21,900
那他等一下就不用準備了
436
00:18:21,900 --> 00:18:24,970
我來看看
437
00:18:24,970 --> 00:18:29,341
你最不喜歡吃的是
438
00:18:29,341 --> 00:18:32,010
鮑魚
439
00:18:32,010 --> 00:18:34,546
你這麼厲害
440
00:18:34,546 --> 00:18:35,514
換你
441
00:18:35,514 --> 00:18:36,148
你猜猜看
442
00:18:36,148 --> 00:18:38,817
我最不喜歡吃的是哪一樣
443
00:18:38,817 --> 00:18:41,954
你不喜歡吃
444
00:18:41,954 --> 00:18:44,022
鰻魚米糕
445
00:18:44,022 --> 00:18:46,158
鰻魚的刺很細
446
00:18:46,158 --> 00:18:48,260
很難入口
447
00:18:48,260 --> 00:18:52,064
不對 你喜歡吃米糕
449
00:18:53,565 --> 00:18:55,300
海參 你說過
450
00:18:55,300 --> 00:18:58,804
海參吃到最後會沒味道
451
00:18:58,804 --> 00:19:01,373
還是東坡肉
452
00:19:01,373 --> 00:19:04,576
你比較不喜歡吃肥肉
454
00:19:08,080 --> 00:19:10,482
怎麼這麼突然
455
00:19:10,482 --> 00:19:14,253
你認真的表情怎麼這麼可愛
456
00:19:14,253 --> 00:19:15,554
跟你一起準備婚禮
457
00:19:15,554 --> 00:19:17,156
真的很高興
458
00:19:17,156 --> 00:19:18,390
我也很高興
459
00:19:18,390 --> 00:19:20,459
我巴不得明天就是婚禮
460
00:19:20,459 --> 00:19:24,530
我好想看你穿婚紗的樣子
461
00:19:24,530 --> 00:19:25,764
子維
462
00:19:25,764 --> 00:19:27,666
我一直都還沒跟你道歉
463
00:19:27,666 --> 00:19:30,102
我之前的態度
464
00:19:30,102 --> 00:19:31,270
那都過去了
465
00:19:31,270 --> 00:19:34,206
接下來我們就要辦婚禮結婚
466
00:19:34,206 --> 00:19:35,807
然後就會生小孩
467
00:19:35,807 --> 00:19:37,209
成為爸爸媽媽
468
00:19:37,209 --> 00:19:39,578
把孩子撫養長大之後
469
00:19:39,578 --> 00:19:41,413
看到孩子又生小孩
470
00:19:41,413 --> 00:19:43,148
我們就要當阿公阿嬤
471
00:19:43,148 --> 00:19:45,717
這些事情我們都要高高興興
472
00:19:45,717 --> 00:19:48,453
你進度會不會跳太快
474
00:19:50,322 --> 00:19:53,125
他們真的要結婚嗎
475
00:19:53,125 --> 00:19:54,326
不可能
476
00:19:54,326 --> 00:19:56,962
我要聽你親口說
478
00:20:09,241 --> 00:20:11,843
出車禍了
480
00:20:12,844 --> 00:20:14,279
爸
481
00:20:14,279 --> 00:20:16,481
是我爸
483
00:20:20,319 --> 00:20:21,220
爸
484
00:20:21,220 --> 00:20:22,287
伯父 伯父來
485
00:20:22,287 --> 00:20:23,789
小心
486
00:20:23,789 --> 00:20:24,990
冬雨
487
00:20:24,990 --> 00:20:26,959
伯父 你有沒有怎樣
488
00:20:26,959 --> 00:20:30,462
痛 好痛
489
00:20:30,462 --> 00:20:34,233
爸 你撞到人了嗎
491
00:20:37,603 --> 00:20:40,472
那個人突然跑出來給我撞
492
00:20:40,472 --> 00:20:41,640
我是綠燈
493
00:20:41,640 --> 00:20:42,808
他卻闖紅燈
494
00:20:42,808 --> 00:20:46,478
嚇死人 是趕著投胎嗎
496
00:20:49,081 --> 00:20:49,881
小姐
497
00:20:49,881 --> 00:20:51,950
小姐 你還好嗎
499
00:20:52,918 --> 00:20:55,120
趙霏霏
500
00:20:55,120 --> 00:20:56,421
冬雨 伯父
501
00:20:56,421 --> 00:20:58,490
是趙霏霏
503
00:20:59,591 --> 00:21:00,525
冬雨 快點
504
00:21:00,525 --> 00:21:02,494
快扶我起來
506
00:21:07,799 --> 00:21:11,103
真的是趙霏霏
507
00:21:11,103 --> 00:21:13,605
我怎麼會撞到他
509
00:21:14,840 --> 00:21:16,174
霏霏
510
00:21:16,174 --> 00:21:18,510
趙霏霏
511
00:21:18,510 --> 00:21:20,545
叫不醒
512
00:21:20,545 --> 00:21:22,981
我現在打電話叫救護車
514
00:21:32,491 --> 00:21:33,525
最近漂亮老婆
515
00:21:33,525 --> 00:21:35,160
對夏詩涵的態度
516
00:21:35,160 --> 00:21:37,796
比霏霏還好
517
00:21:37,796 --> 00:21:40,799
這有一點不正常
519
00:21:45,237 --> 00:21:46,271
漂亮老婆 你回來得正好
520
00:21:46,271 --> 00:21:47,806
我有事情要問你
522
00:21:49,041 --> 00:21:52,678
夏詩涵跟你到底有什麼關係
523
00:21:52,678 --> 00:21:54,746
你為什麼處處維護他
524
00:21:54,746 --> 00:21:57,449
甚至不惜跟霏霏翻臉
526
00:21:59,217 --> 00:22:00,819
就
527
00:22:00,819 --> 00:22:04,256
我很喜歡詩涵這個女孩子
528
00:22:04,256 --> 00:22:06,825
認他當乾女兒
529
00:22:06,825 --> 00:22:10,095
就對他比較好嘛
530
00:22:10,095 --> 00:22:12,331
真的假的
531
00:22:12,331 --> 00:22:14,399
我們結婚這麼多年
532
00:22:14,399 --> 00:22:16,368
我沒看過你維護外人
533
00:22:16,368 --> 00:22:18,070
維護成這樣
534
00:22:18,070 --> 00:22:20,238
還認乾女兒
536
00:22:22,441 --> 00:22:23,775
你最近的所作所為
537
00:22:23,775 --> 00:22:26,044
我真的想不通
538
00:22:26,044 --> 00:22:27,746
你是不是要坦白跟我說
539
00:22:27,746 --> 00:22:29,147
你心裡是不是有祕密
540
00:22:29,147 --> 00:22:30,649
沒讓我知道
542
00:22:36,021 --> 00:22:37,823
正龍都這樣問了
543
00:22:37,823 --> 00:22:40,459
詩涵也是他的親生女兒
544
00:22:40,459 --> 00:22:42,594
我不應該隱瞞
545
00:22:42,594 --> 00:22:46,698
不如我向正龍坦白好了
547
00:22:49,134 --> 00:22:52,938
正龍 其實我
549
00:22:56,074 --> 00:22:57,843
喂
550
00:22:57,843 --> 00:23:00,078
我是
551
00:23:00,078 --> 00:23:03,682
什麼 霏霏出車禍了
553
00:23:07,686 --> 00:23:08,887
警察大人
554
00:23:08,887 --> 00:23:11,022
當時我是綠燈
555
00:23:11,022 --> 00:23:13,258
真的是他突然衝出來
556
00:23:13,258 --> 00:23:15,227
我煞車不及
557
00:23:15,227 --> 00:23:17,295
才會撞到他
558
00:23:17,295 --> 00:23:19,865
我也差點被他嚇死
559
00:23:19,865 --> 00:23:22,200
不過那支路口的監視器
560
00:23:22,200 --> 00:23:23,969
剛好故障了
561
00:23:23,969 --> 00:23:25,937
我會去找附近的商家
562
00:23:25,937 --> 00:23:27,439
看監視器有沒有錄到
563
00:23:27,439 --> 00:23:29,207
再提供給警方
564
00:23:29,207 --> 00:23:30,742
也要麻煩你去車禍現場
565
00:23:30,742 --> 00:23:32,110
瞭解一下狀況
566
00:23:32,110 --> 00:23:33,779
我同事已經在現場處理了
567
00:23:33,779 --> 00:23:36,148
我現在要回警察局一趟
568
00:23:36,148 --> 00:23:38,583
麻煩你
570
00:23:40,852 --> 00:23:42,888
如果真的找不到證據
571
00:23:42,888 --> 00:23:44,823
證明我是綠燈
572
00:23:44,823 --> 00:23:47,192
那該怎麼辦才好
573
00:23:47,192 --> 00:23:50,195
伯父 撞到人是過失傷害
574
00:23:50,195 --> 00:23:51,863
屬於告訴乃論
575
00:23:51,863 --> 00:23:53,465
如果趙霏霏不提告
576
00:23:53,465 --> 00:23:56,401
和解就沒事了
578
00:23:57,636 --> 00:24:01,339
什麼 又是和解
579
00:24:01,339 --> 00:24:03,575
那不就跟上次一樣
580
00:24:03,575 --> 00:24:05,110
趙霏霏硬說我偷拍他
581
00:24:05,110 --> 00:24:07,145
要告我
582
00:24:07,145 --> 00:24:10,015
不過這次我是真的撞到他
583
00:24:10,015 --> 00:24:12,784
趙家的人都這麼蠻橫
584
00:24:12,784 --> 00:24:14,953
他們絕對不會放過我
585
00:24:14,953 --> 00:24:16,555
爸 你先別擔心
586
00:24:16,555 --> 00:24:17,289
我跟子維一定會
587
00:24:17,289 --> 00:24:19,057
想辦法證明你沒錯
588
00:24:19,057 --> 00:24:21,660
是啦 伯父
590
00:24:25,096 --> 00:24:27,199
子維 霏霏現在怎麼樣
591
00:24:27,199 --> 00:24:28,834
現在醫生在裡面治療
592
00:24:28,834 --> 00:24:32,737
等醫生出來跟我們說明
593
00:24:32,737 --> 00:24:34,372
霏霏為什麼會出車禍
594
00:24:34,372 --> 00:24:36,908
有看到是誰撞他嗎
596
00:24:39,044 --> 00:24:43,081
抱歉 是我
598
00:24:47,819 --> 00:24:49,454
又是你
599
00:24:49,454 --> 00:24:50,188
爸
600
00:24:50,188 --> 00:24:51,289
趙董
601
00:24:51,289 --> 00:24:52,257
伯父不是故意的
602
00:24:52,257 --> 00:24:54,159
這一切都是一個意外
603
00:24:54,159 --> 00:24:56,528
每個撞到人的都說是意外
604
00:24:56,528 --> 00:24:57,829
陳子維 我跟你說
605
00:24:57,829 --> 00:24:58,897
你不要再插手了
606
00:24:58,897 --> 00:25:00,866
不然我連你一起打
608
00:25:01,500 --> 00:25:03,235
是趙霏霏闖紅燈
609
00:25:03,235 --> 00:25:04,636
他突然衝到路上
610
00:25:04,636 --> 00:25:07,772
我爸煞車不及才會出意外
612
00:25:08,940 --> 00:25:11,076
霏霏闖紅燈
614
00:25:14,980 --> 00:25:16,815
趙夫人
615
00:25:16,815 --> 00:25:18,283
你爸撞到人
616
00:25:18,283 --> 00:25:21,052
你還想把責任都推給霏霏
617
00:25:21,052 --> 00:25:22,053
李冬雨
618
00:25:22,053 --> 00:25:24,789
你的心思會不會太惡毒了
619
00:25:24,789 --> 00:25:28,360
李添貴 我一定要告死你
620
00:25:28,360 --> 00:25:29,694
趙夫人
621
00:25:29,694 --> 00:25:31,062
發生車禍的時候
622
00:25:31,062 --> 00:25:32,931
我跟冬雨也在現場
623
00:25:32,931 --> 00:25:35,133
真的是趙霏霏突然衝出來
624
00:25:35,133 --> 00:25:38,003
才會發生這場車禍
625
00:25:38,003 --> 00:25:38,904
我知道趙霏霏受傷
626
00:25:38,904 --> 00:25:40,138
你很心疼
627
00:25:40,138 --> 00:25:43,141
但沒有人希望你女兒受傷
628
00:25:43,141 --> 00:25:44,676
我們一定會找到監視器
629
00:25:44,676 --> 00:25:48,513
還原車禍原因
630
00:25:48,513 --> 00:25:51,149
突然衝出來
631
00:25:51,149 --> 00:25:52,717
你以為霏霏
632
00:25:52,717 --> 00:25:55,720
為什麼會突然衝出來
633
00:25:55,720 --> 00:25:57,122
他就是聽到
634
00:25:57,122 --> 00:25:58,790
你跟李冬雨要結婚的事
635
00:25:58,790 --> 00:25:59,558
受到刺激
636
00:25:59,558 --> 00:26:03,428
才會衝出去想找你問清楚
638
00:26:05,530 --> 00:26:09,134
這都是你跟李冬雨害的
639
00:26:09,134 --> 00:26:10,769
我跟你們說
640
00:26:10,769 --> 00:26:13,204
今天霏霏如果出什麼事
641
00:26:13,204 --> 00:26:17,275
你們三個人一個都跑不掉
643
00:26:23,582 --> 00:26:25,383
你們是趙霏霏的家屬
644
00:26:25,383 --> 00:26:27,152
是 我們是他的爸爸媽媽
645
00:26:27,152 --> 00:26:28,753
霏霏現在狀況怎麼樣
646
00:26:28,753 --> 00:26:30,789
傷患沒有撞到頭
647
00:26:30,789 --> 00:26:32,324
也沒有內傷
648
00:26:32,324 --> 00:26:35,760
手部有擦傷
649
00:26:35,760 --> 00:26:37,796
所以霏霏現在沒有生命危險
650
00:26:37,796 --> 00:26:39,831
沒有 不過傷患的右腳
651
00:26:39,831 --> 00:26:41,600
受傷比較嚴重
653
00:26:43,902 --> 00:26:46,271
比較嚴重
654
00:26:46,271 --> 00:26:48,673
比較嚴重是什麼狀況
655
00:26:48,673 --> 00:26:50,542
傷患腿部受傷的具體程度
656
00:26:50,542 --> 00:26:52,277
要等骨科醫生檢查過後
657
00:26:52,277 --> 00:26:53,878
才會比較清楚
658
00:26:53,878 --> 00:26:56,982
今天就先安排住院
660
00:26:58,116 --> 00:27:01,486
醫生 趙小姐醒了嗎
661
00:27:01,486 --> 00:27:04,456
我們想去看他一下
662
00:27:04,456 --> 00:27:07,158
你別妄想接近霏霏
663
00:27:07,158 --> 00:27:08,760
醫生 麻煩你
664
00:27:08,760 --> 00:27:10,996
立刻安排VIP病房
665
00:27:10,996 --> 00:27:12,130
還有
666
00:27:12,130 --> 00:27:14,232
沒有我跟我老公的同意
667
00:27:14,232 --> 00:27:14,833
他們這三個人
668
00:27:14,833 --> 00:27:17,502
都不准去看我女兒
669
00:27:17,502 --> 00:27:19,738
醫院會尊重家屬的意願
670
00:27:19,738 --> 00:27:22,007
你去幫患者準備病房
671
00:27:22,007 --> 00:27:24,209
是
673
00:27:33,652 --> 00:27:36,254
趙董 趙夫人
674
00:27:36,254 --> 00:27:39,391
趙霏霏治療跟住院的費用
675
00:27:39,391 --> 00:27:42,027
我們絕對全權負責
676
00:27:42,027 --> 00:27:43,695
不用
677
00:27:43,695 --> 00:27:46,031
我們不缺這點錢
678
00:27:46,031 --> 00:27:47,132
你們三個人
679
00:27:47,132 --> 00:27:49,300
有多遠就閃多遠
680
00:27:49,300 --> 00:27:51,336
尤其是你 陳子維
681
00:27:51,336 --> 00:27:54,439
你別妄想要找霏霏求情
683
00:27:56,041 --> 00:27:58,543
趙董 趙夫人
684
00:27:58,543 --> 00:28:02,080
今天的事情真的很抱歉
685
00:28:02,080 --> 00:28:05,750
希望趙霏霏盡快康復
686
00:28:05,750 --> 00:28:08,687
那我們先離開了
688
00:28:13,291 --> 00:28:15,427
對不起
690
00:28:24,836 --> 00:28:26,738
怎麼辦
691
00:28:26,738 --> 00:28:29,240
霏霏怎麼會傷得這麼嚴重
692
00:28:29,240 --> 00:28:31,276
他最愛跳舞了
693
00:28:31,276 --> 00:28:32,911
萬一
694
00:28:32,911 --> 00:28:36,047
好 不要自己嚇自己
695
00:28:36,047 --> 00:28:38,650
說不定沒事
696
00:28:38,650 --> 00:28:42,353
現在最重要的是等霏霏醒來
697
00:28:42,353 --> 00:28:45,457
看要怎麼安撫他的情緒
699
00:28:58,803 --> 00:29:00,705
感謝母娘保佑
700
00:29:00,705 --> 00:29:03,274
讓世賢可以順利交保
701
00:29:03,274 --> 00:29:06,878
世宗也成功坐上總裁的位置
702
00:29:06,878 --> 00:29:09,147
我知道自己做錯事情
703
00:29:09,147 --> 00:29:11,716
我的惡果我自己擔
704
00:29:11,716 --> 00:29:15,086
我以後會做更多善事
705
00:29:15,086 --> 00:29:17,889
拜託母娘保佑高家
706
00:29:17,889 --> 00:29:21,426
跟我兩個兒子
708
00:29:24,262 --> 00:29:26,030
感謝註生娘娘的保佑
709
00:29:26,030 --> 00:29:27,766
賜我一個孩子
710
00:29:27,766 --> 00:29:30,401
我知道我要懷孕比較困難
711
00:29:30,401 --> 00:29:33,271
現在我們高家終於有後嗣了
712
00:29:33,271 --> 00:29:35,273
我也可以對我爸有交代
713
00:29:35,273 --> 00:29:36,040
請註生娘娘
714
00:29:36,040 --> 00:29:37,709
保佑我肚子裡的小孩
715
00:29:37,709 --> 00:29:39,677
可以平安出生
717
00:30:00,999 --> 00:30:03,968
愛倫 你怎麼了
718
00:30:03,968 --> 00:30:06,371
阿嬤
719
00:30:06,371 --> 00:30:08,339
你身體不舒服嗎
720
00:30:08,339 --> 00:30:10,742
臉色怎麼這麼蒼白
722
00:30:12,043 --> 00:30:13,778
阿嬤
723
00:30:13,778 --> 00:30:16,848
其實我懷孕了
725
00:30:18,149 --> 00:30:20,852
真的嗎
726
00:30:20,852 --> 00:30:23,755
醫生說我已經懷孕六週了
727
00:30:23,755 --> 00:30:26,691
你也知道我要懷孕比較困難
728
00:30:26,691 --> 00:30:28,126
所以我今天特別
729
00:30:28,126 --> 00:30:29,894
來這裡求註生娘娘
730
00:30:29,894 --> 00:30:33,765
保佑我的小孩可以平安出生
731
00:30:33,765 --> 00:30:36,100
這樣真是太好了
732
00:30:36,100 --> 00:30:39,170
我們高家總算有後嗣了
733
00:30:39,170 --> 00:30:41,539
感謝娘娘
734
00:30:41,539 --> 00:30:43,975
請您一定要保佑愛倫的小孩
735
00:30:43,975 --> 00:30:45,944
平安順產
736
00:30:45,944 --> 00:30:49,214
讓小孩健康長大
737
00:30:49,214 --> 00:30:51,950
感謝娘娘
738
00:30:51,950 --> 00:30:53,585
你剛懷孕
739
00:30:53,585 --> 00:30:56,888
凡事要小心
740
00:30:56,888 --> 00:31:00,625
你的手怎麼冷冰冰的
741
00:31:00,625 --> 00:31:04,696
可能是我感冒還沒完全好
742
00:31:04,696 --> 00:31:07,232
那趕快把香插好
743
00:31:07,232 --> 00:31:08,933
我們趕快回家
744
00:31:08,933 --> 00:31:10,034
萬一加重感冒
745
00:31:10,034 --> 00:31:11,436
這樣就不好了
746
00:31:11,436 --> 00:31:13,204
來
748
00:31:18,943 --> 00:31:20,511
來
749
00:31:20,511 --> 00:31:23,014
喝一點熱茶比較不會冷
750
00:31:23,014 --> 00:31:25,283
謝謝阿嬤
752
00:31:27,418 --> 00:31:28,586
你結婚之後
753
00:31:28,586 --> 00:31:30,688
我們很久沒見面了
754
00:31:30,688 --> 00:31:33,057
我知道你是因為美妍
755
00:31:33,057 --> 00:31:35,293
所以你不回去
756
00:31:35,293 --> 00:31:39,163
沒想到會在廟裡遇到你
758
00:31:42,200 --> 00:31:43,268
以前我不瞭解
759
00:31:43,268 --> 00:31:44,535
為什麼長輩
760
00:31:44,535 --> 00:31:46,804
這麼喜歡去廟裡拜拜
761
00:31:46,804 --> 00:31:51,042
現在我結婚有自己的家庭
762
00:31:51,042 --> 00:31:53,278
我才慢慢瞭解
763
00:31:53,278 --> 00:31:57,315
大富大貴不是最重要的
764
00:31:57,315 --> 00:31:58,883
一家人能在一起
765
00:31:58,883 --> 00:32:00,418
心愛的人可以平平安安
766
00:32:00,418 --> 00:32:03,154
才是最重要的
767
00:32:03,154 --> 00:32:05,089
沒錯
769
00:32:06,357 --> 00:32:10,561
阿嬤 對不起
770
00:32:10,561 --> 00:32:13,398
我以前都一直
771
00:32:13,398 --> 00:32:15,700
爭著要當高家的繼承人
772
00:32:15,700 --> 00:32:19,003
把一個家弄得支離破碎
773
00:32:19,003 --> 00:32:21,606
我現在懷孕要當媽媽了
774
00:32:21,606 --> 00:32:26,077
我才知道自己有多不懂事
776
00:32:28,379 --> 00:32:32,583
人家說養兒方知父母恩
777
00:32:32,583 --> 00:32:36,154
你現在總算瞭解這個道理了
778
00:32:36,154 --> 00:32:37,488
我看得出來
779
00:32:37,488 --> 00:32:40,725
你剛才說的話都是真心的
780
00:32:40,725 --> 00:32:42,727
你現在懷孕了
781
00:32:42,727 --> 00:32:46,965
我們高家總算開枝散葉了
783
00:32:53,237 --> 00:32:55,406
阿嬤
784
00:32:55,406 --> 00:32:56,641
好久不見
785
00:32:56,641 --> 00:32:58,977
你怎麼有空來
786
00:32:58,977 --> 00:33:00,178
你們結婚到現在
787
00:33:00,178 --> 00:33:02,647
我都還沒來過你們家
788
00:33:02,647 --> 00:33:04,215
再加上愛倫懷孕了
789
00:33:04,215 --> 00:33:07,485
我當然要過來祝福你們
790
00:33:07,485 --> 00:33:09,454
謝謝阿嬤
792
00:33:13,758 --> 00:33:15,727
老實說
793
00:33:15,727 --> 00:33:17,195
其實你們結婚
794
00:33:17,195 --> 00:33:19,330
我覺得不太好
795
00:33:19,330 --> 00:33:22,967
尤其你又是入贅高家
797
00:33:23,835 --> 00:33:27,405
但是今天我看到愛倫
798
00:33:27,405 --> 00:33:29,240
他改變很多
799
00:33:29,240 --> 00:33:33,144
應該是你用愛改變了他
800
00:33:33,144 --> 00:33:34,812
顧成
801
00:33:34,812 --> 00:33:37,648
謝謝你照顧愛倫
802
00:33:37,648 --> 00:33:39,751
讓他傷痕累累的心
803
00:33:39,751 --> 00:33:41,919
可以復原
805
00:33:45,223 --> 00:33:47,925
愛倫 來
807
00:33:49,594 --> 00:33:51,129
你突然結婚
808
00:33:51,129 --> 00:33:53,431
我來不及參加
810
00:33:55,199 --> 00:33:57,201
顧成
811
00:33:57,201 --> 00:34:01,406
我把我的孫女愛倫交給你
812
00:34:01,406 --> 00:34:04,509
雖然他有時候會亂發脾氣
813
00:34:04,509 --> 00:34:05,910
比較霸道
814
00:34:05,910 --> 00:34:09,213
但是對自己認定的人
815
00:34:09,213 --> 00:34:11,282
會付出一切
817
00:34:16,788 --> 00:34:19,957
人家說百年修得共枕眠
818
00:34:19,957 --> 00:34:23,061
能當夫妻是很深的緣分
819
00:34:23,061 --> 00:34:24,395
就算是牙齒
820
00:34:24,395 --> 00:34:27,765
也會不小心咬到舌頭
821
00:34:27,765 --> 00:34:30,735
要記得互相體諒
822
00:34:30,735 --> 00:34:33,771
阿嬤祝福你們百年好合
824
00:34:36,741 --> 00:34:39,277
阿嬤 謝謝你
826
00:34:41,012 --> 00:34:42,280
現在你們兩個
827
00:34:42,280 --> 00:34:44,449
很快就要當父母了
828
00:34:44,449 --> 00:34:46,017
以後肩膀上的責任
829
00:34:46,017 --> 00:34:48,152
也會愈來愈大
830
00:34:48,152 --> 00:34:50,488
愛倫的體質不好
831
00:34:50,488 --> 00:34:53,424
這段時間可能會辛苦一些
832
00:34:53,424 --> 00:34:57,728
你要多照顧他 多體諒他
833
00:34:57,728 --> 00:34:59,964
阿嬤 我知道
834
00:34:59,964 --> 00:35:02,900
我會好好照顧愛倫
835
00:35:02,900 --> 00:35:05,036
這樣很好
836
00:35:05,036 --> 00:35:08,306
你們結婚的時候只有公證
837
00:35:08,306 --> 00:35:09,874
等小孩出生後
838
00:35:09,874 --> 00:35:13,678
我們再好好辦滿月酒
839
00:35:13,678 --> 00:35:16,013
好
840
00:35:16,013 --> 00:35:18,816
那我先走了
841
00:35:18,816 --> 00:35:21,385
愛倫 你身體不舒服
842
00:35:21,385 --> 00:35:23,554
差一點在廟裡昏倒
843
00:35:23,554 --> 00:35:25,923
要早點休息
845
00:35:28,192 --> 00:35:30,495
阿嬤 再見
847
00:35:31,162 --> 00:35:33,831
我幫你開門
848
00:35:33,831 --> 00:35:35,199
來
850
00:35:45,176 --> 00:35:46,277
愛倫
851
00:35:46,277 --> 00:35:49,013
你今天差點在廟裡昏倒
852
00:35:49,013 --> 00:35:50,715
這樣很危險
853
00:35:50,715 --> 00:35:52,650
你怎麼沒打電話給我
854
00:35:52,650 --> 00:35:55,186
我剛好遇到阿嬤
855
00:35:55,186 --> 00:35:56,787
我想應該是我的感冒
856
00:35:56,787 --> 00:35:58,055
還沒完全好
857
00:35:58,055 --> 00:36:00,424
所以頭有點暈
858
00:36:00,424 --> 00:36:02,193
三個月內都是危險期
859
00:36:02,193 --> 00:36:05,129
你要小心一點
860
00:36:05,129 --> 00:36:06,831
我知道
861
00:36:06,831 --> 00:36:08,132
老公
862
00:36:08,132 --> 00:36:11,002
你用手把眼睛遮起來
864
00:36:11,736 --> 00:36:12,670
為什麼
865
00:36:12,670 --> 00:36:15,139
快點 快遮起來
867
00:36:24,982 --> 00:36:26,417
爸爸你好
868
00:36:26,417 --> 00:36:29,420
初次見面 請多多指教
870
00:36:49,240 --> 00:36:51,108
這是我們的小孩
872
00:36:52,643 --> 00:36:54,478
是啊
873
00:36:54,478 --> 00:36:58,049
雖然現在是一個小小的胚胎
874
00:36:58,049 --> 00:37:00,484
可是下次去產檢的時候
875
00:37:00,484 --> 00:37:04,021
說不定他就會有手跟腳了
877
00:37:11,295 --> 00:37:13,564
我真的要當爸爸了
879
00:37:14,398 --> 00:37:15,499
顧成
880
00:37:15,499 --> 00:37:17,268
我知道你是孤兒
881
00:37:17,268 --> 00:37:20,304
一直很想要有自己的家庭
882
00:37:20,304 --> 00:37:22,406
我現在能為你做的
883
00:37:22,406 --> 00:37:24,875
就是替你生一個你的小孩
884
00:37:24,875 --> 00:37:26,444
你現在總算有
885
00:37:26,444 --> 00:37:29,914
跟自己相同血緣的親人了
887
00:37:31,549 --> 00:37:33,484
就在這裡
889
00:37:36,287 --> 00:37:38,055
他是一個奇蹟
890
00:37:38,055 --> 00:37:40,691
我們要一起守護他
892
00:37:43,894 --> 00:37:46,063
愛倫
893
00:37:46,063 --> 00:37:48,165
謝謝你
895
00:37:48,966 --> 00:37:52,803
我這兩天一直反胃想吐
896
00:37:52,803 --> 00:37:56,207
我以為是感冒不舒服
897
00:37:56,207 --> 00:37:58,476
結果原來是懷孕了
899
00:38:03,781 --> 00:38:05,182
愛倫
900
00:38:05,182 --> 00:38:07,051
你這應該是害喜
901
00:38:07,051 --> 00:38:08,953
你沒吃東西不行
902
00:38:08,953 --> 00:38:11,255
不然我現在叫外送
903
00:38:11,255 --> 00:38:12,623
點你最愛吃的鮑魚鹹粥
904
00:38:12,623 --> 00:38:16,027
給你吃
905
00:38:16,027 --> 00:38:17,128
不要啦
906
00:38:17,128 --> 00:38:19,430
我現在光想到那個味道
907
00:38:19,430 --> 00:38:22,099
我覺得好腥
908
00:38:22,099 --> 00:38:22,900
不然吃牛排
909
00:38:22,900 --> 00:38:25,369
牛排好 補血
911
00:38:28,306 --> 00:38:29,640
(雅萱來電)
913
00:38:32,910 --> 00:38:34,812
誰打來的
915
00:38:36,547 --> 00:38:37,515
周醫生
916
00:38:37,515 --> 00:38:39,383
我請他代替我去應酬
917
00:38:39,383 --> 00:38:42,920
可能是打電話跟我說他到了
919
00:38:45,289 --> 00:38:46,590
我想
920
00:38:46,590 --> 00:38:48,826
我想要吃滷肉飯
922
00:38:49,994 --> 00:38:51,862
滷肉飯
924
00:38:53,397 --> 00:38:55,366
你不是一直嫌這種平民小吃
925
00:38:55,366 --> 00:38:57,335
太粗俗嗎
926
00:38:57,335 --> 00:38:59,203
人家不是說懷孕的時候
927
00:38:59,203 --> 00:39:00,938
口味會改變
928
00:39:00,938 --> 00:39:02,340
這可能是真的
929
00:39:02,340 --> 00:39:04,942
我突然好想吃滷肉飯
931
00:39:09,447 --> 00:39:12,283
那很可能是肚子裡的小孩
932
00:39:12,283 --> 00:39:15,152
比較像我吧
933
00:39:15,152 --> 00:39:17,655
這樣你就知道
935
00:39:30,735 --> 00:39:33,170
顧成竟然不接電話
936
00:39:33,170 --> 00:39:35,339
高愛倫一定是因為懷孕
937
00:39:35,339 --> 00:39:38,209
想辦法把顧成留在身邊
939
00:39:45,383 --> 00:39:48,018
之前不管高愛倫發生什麼事
940
00:39:48,018 --> 00:39:51,689
顧成都會想辦法跟我見面
941
00:39:51,689 --> 00:39:53,724
說不定他在等我打給他
942
00:39:53,724 --> 00:39:56,293
讓他有藉口離開
944
00:40:01,265 --> 00:40:04,101
(雅萱來電)
946
00:40:13,744 --> 00:40:16,113
雅萱打這麼多通電話給我
947
00:40:16,113 --> 00:40:18,115
他一個人在餐廳等這麼久
948
00:40:18,115 --> 00:40:20,251
一定很生氣
950
00:40:26,991 --> 00:40:28,459
我現在動的話
951
00:40:28,459 --> 00:40:30,995
可能會把愛倫吵醒
953
00:40:33,697 --> 00:40:35,833
雅萱 對不起
954
00:40:35,833 --> 00:40:37,568
愛倫身體不舒服
955
00:40:37,568 --> 00:40:38,869
我沒辦法過去
956
00:40:38,869 --> 00:40:41,639
改天再好好補償你
958
00:41:01,192 --> 00:41:03,060
這是什麼理由
959
00:41:03,060 --> 00:41:04,862
之前高愛倫發燒的時候
960
00:41:04,862 --> 00:41:07,698
你不是一樣跟我睡在一起
962
00:41:13,304 --> 00:41:15,906
顧成 你竟然關機
964
00:41:27,117 --> 00:41:29,720
顧成一直想要有自己的小孩
965
00:41:29,720 --> 00:41:31,956
現在高愛倫懷孕了
966
00:41:31,956 --> 00:41:33,524
就算他不愛他
967
00:41:33,524 --> 00:41:34,959
也很有可能為了小孩
968
00:41:34,959 --> 00:41:37,228
回到他的身邊
969
00:41:37,228 --> 00:41:40,030
那我該怎麼辦
971
00:41:46,837 --> 00:41:48,239
護理師
972
00:41:48,239 --> 00:41:50,040
我女兒怎麼還沒醒
973
00:41:50,040 --> 00:41:51,775
醫生有幫他打了止痛針
974
00:41:51,775 --> 00:41:54,111
應該會睡到明天才醒
975
00:41:54,111 --> 00:41:55,112
這樣喔
976
00:41:55,112 --> 00:41:56,814
那我先回護理站
977
00:41:56,814 --> 00:41:59,517
有任何事情再叫我
979
00:42:06,390 --> 00:42:08,225
霏霏
980
00:42:08,225 --> 00:42:10,628
看你躺在病床上
981
00:42:10,628 --> 00:42:14,198
我的心很痛你知道嗎
982
00:42:14,198 --> 00:42:16,934
硬要喜歡一個不愛你的人
983
00:42:16,934 --> 00:42:19,003
只會搞得遍體鱗傷
985
00:42:22,806 --> 00:42:25,242
霏霏
986
00:42:25,242 --> 00:42:27,978
我不應該在你知道
987
00:42:27,978 --> 00:42:30,614
陳子維要結婚的時候
988
00:42:30,614 --> 00:42:33,551
我還跑去追詩涵
989
00:42:33,551 --> 00:42:35,953
害你出事
990
00:42:35,953 --> 00:42:40,424
對不起 是我沒照顧好你
992
00:42:44,361 --> 00:42:46,330
漂亮老婆 你還沒告訴我
993
00:42:46,330 --> 00:42:49,500
你跟詩涵到底是什麼狀況
994
00:42:49,500 --> 00:42:51,402
你為了安撫詩涵
995
00:42:51,402 --> 00:42:54,672
竟然連霏霏的心情都不顧
996
00:42:54,672 --> 00:42:56,507
現在霏霏受傷了
997
00:42:56,507 --> 00:42:59,343
我如果說出詩涵的真實身分
998
00:42:59,343 --> 00:43:02,746
正龍如果跟我一樣關心詩涵
999
00:43:02,746 --> 00:43:05,082
霏霏一定會覺得很奇怪
1000
00:43:05,082 --> 00:43:07,351
會更受傷
1001
00:43:07,351 --> 00:43:09,486
你為什麼不講話
1002
00:43:09,486 --> 00:43:11,855
有什麼不能講的嗎
1004
00:43:19,763 --> 00:43:21,865
媽 我有很重要的事情
1005
00:43:21,865 --> 00:43:24,301
你可以現在來我家嗎
1007
00:43:30,240 --> 00:43:31,942
誰傳簡訊來
1008
00:43:31,942 --> 00:43:33,777
你臉色怎麼這麼難看
1009
00:43:33,777 --> 00:43:37,748
沒有啦 就垃圾簡訊
1010
00:43:37,748 --> 00:43:40,517
我只是跟詩涵很有緣
1011
00:43:40,517 --> 00:43:42,119
而且我看他從小
1012
00:43:42,119 --> 00:43:45,055
就沒有父母在他身邊照顧他
1013
00:43:45,055 --> 00:43:46,423
我看他很可憐
1014
00:43:46,423 --> 00:43:49,560
所以就多疼愛他一點
1016
00:43:52,763 --> 00:43:54,898
好了啦 我先回家
1017
00:43:54,898 --> 00:43:55,899
替霏霏準備一些
1018
00:43:55,899 --> 00:43:58,135
要住院的東西
1020
00:44:01,538 --> 00:44:03,040
霏霏
1021
00:44:03,040 --> 00:44:04,975
我很快就回來了
1022
00:44:04,975 --> 00:44:06,810
你等我
1023
00:44:06,810 --> 00:44:08,846
你要乖
1025
00:44:19,223 --> 00:44:21,158
明明是詩涵傳的簡訊
1026
00:44:21,158 --> 00:44:22,359
漂亮老婆為什麼要說
1027
00:44:22,359 --> 00:44:24,228
是垃圾簡訊
1028
00:44:24,228 --> 00:44:26,530
他跟詩涵到底有什麼祕密
1029
00:44:26,530 --> 00:44:28,832
為什麼不肯說
1031
00:44:36,874 --> 00:44:39,443
媽 你來了
1032
00:44:39,443 --> 00:44:40,411
詩涵
1033
00:44:40,411 --> 00:44:42,179
你說有重要的事要找我
1034
00:44:42,179 --> 00:44:43,881
是什麼事
1035
00:44:43,881 --> 00:44:46,417
來 快進來
1037
00:44:48,485 --> 00:44:50,821
來 坐下
1039
00:44:52,923 --> 00:44:54,825
媽 你看
1040
00:44:54,825 --> 00:44:56,126
這些都是我小時候的
1041
00:44:56,126 --> 00:45:00,030
相片跟獎狀
1042
00:45:00,030 --> 00:45:02,900
你不是說有重要的事要找我
1043
00:45:02,900 --> 00:45:04,735
這就是重要的事
1044
00:45:04,735 --> 00:45:07,438
我想讓你更瞭解我
1045
00:45:07,438 --> 00:45:09,440
你看 這些都是我小時候
1046
00:45:09,440 --> 00:45:12,142
在兒少之家拍的相片
1047
00:45:12,142 --> 00:45:13,811
這一張 你看
1048
00:45:13,811 --> 00:45:15,579
當時我差不多應該是
1049
00:45:15,579 --> 00:45:17,614
三歲或四歲
1050
00:45:17,614 --> 00:45:21,051
跟現在的我像不像
1052
00:45:22,586 --> 00:45:23,921
還有這個
1053
00:45:23,921 --> 00:45:25,422
這是我國中的時候
1054
00:45:25,422 --> 00:45:27,524
去參加英語演講比賽
1055
00:45:27,524 --> 00:45:30,894
我當時得到全年級第二名
1056
00:45:30,894 --> 00:45:32,229
還有這個
1057
00:45:32,229 --> 00:45:33,764
詩涵
1058
00:45:33,764 --> 00:45:34,965
我現在真的沒心情
1059
00:45:34,965 --> 00:45:37,434
看這些東西
1060
00:45:37,434 --> 00:45:40,037
為什麼
1061
00:45:40,037 --> 00:45:42,072
因為霏霏出車禍了
1062
00:45:42,072 --> 00:45:45,209
他現在人在醫院
1063
00:45:45,209 --> 00:45:46,643
我今天看到他的時候
1064
00:45:46,643 --> 00:45:48,245
不是還好好的
1065
00:45:48,245 --> 00:45:51,281
怎麼會突然出車禍
1067
00:45:53,250 --> 00:45:54,418
都是因為你
1068
00:45:54,418 --> 00:45:55,619
把陳子維跟李冬雨
1069
00:45:55,619 --> 00:45:58,422
要結婚的事都說出來
1070
00:45:58,422 --> 00:46:00,124
害霏霏受到刺激
1071
00:46:00,124 --> 00:46:02,693
他才會跑出去找陳子維
1072
00:46:02,693 --> 00:46:03,927
結果在路上
1073
00:46:03,927 --> 00:46:07,798
被李添貴那個掃把星撞到
1075
00:46:08,966 --> 00:46:10,901
是冬雨的爸爸
1076
00:46:10,901 --> 00:46:13,137
沒錯
1077
00:46:13,137 --> 00:46:15,372
那霏霏傷到哪裡
1078
00:46:15,372 --> 00:46:17,808
有沒有生命危險
1079
00:46:17,808 --> 00:46:19,810
幸好沒有
1080
00:46:19,810 --> 00:46:24,248
不過他的腳受傷
1081
00:46:24,248 --> 00:46:26,350
現在已經打了止痛藥
1082
00:46:26,350 --> 00:46:29,520
人還沒清醒
1084
00:46:31,088 --> 00:46:33,590
那就好
1085
00:46:33,590 --> 00:46:36,126
我應該要在醫院陪他
1086
00:46:36,126 --> 00:46:36,760
是你跟我說
1087
00:46:36,760 --> 00:46:38,695
你有重要的事要找我
1088
00:46:38,695 --> 00:46:40,230
我才會趕過來
1089
00:46:40,230 --> 00:46:41,064
結果你跟我說
1090
00:46:41,064 --> 00:46:42,699
你要給我看什麼相片
1091
00:46:42,699 --> 00:46:44,701
還有你的獎狀
1093
00:46:48,572 --> 00:46:52,743
那你快點回醫院陪霏霏
1094
00:46:52,743 --> 00:46:55,579
對 我要趕快回去
1095
00:46:55,579 --> 00:46:56,280
我還要準備
1096
00:46:56,280 --> 00:46:57,781
霏霏要住院的東西
1097
00:46:57,781 --> 00:47:00,584
我還要燉補湯給他喝
1099
00:47:06,790 --> 00:47:10,427
詩涵 你在做什麼
1100
00:47:10,427 --> 00:47:12,296
你快點走啊
1101
00:47:12,296 --> 00:47:14,264
你不是要去替你心愛的女兒
1102
00:47:14,264 --> 00:47:15,666
準備住院的東西
1103
00:47:15,666 --> 00:47:17,100
替他燉補湯
1104
00:47:17,100 --> 00:47:19,369
還要守在病床邊等他清醒
1105
00:47:19,369 --> 00:47:22,306
你趕快去啊
1106
00:47:22,306 --> 00:47:27,010
詩涵 你也是我女兒
1107
00:47:27,010 --> 00:47:28,745
我不可能不在意你
1108
00:47:28,745 --> 00:47:30,247
可是
1109
00:47:30,247 --> 00:47:33,517
可是霏霏受傷了
1110
00:47:33,517 --> 00:47:35,819
是我沒顧慮他的心情
1111
00:47:35,819 --> 00:47:37,120
把所有的事都說出來
1112
00:47:37,120 --> 00:47:38,989
才會害他受傷
1113
00:47:38,989 --> 00:47:40,090
你就是怪我
1114
00:47:40,090 --> 00:47:42,226
你認為這一切都是我造成的
1115
00:47:42,226 --> 00:47:43,026
你就是這樣想
1116
00:47:43,026 --> 00:47:45,929
只是你沒說出來而已
1117
00:47:45,929 --> 00:47:49,233
我真的沒那個意思
1119
00:47:54,471 --> 00:47:57,307
這些獎狀跟相片
1120
00:47:57,307 --> 00:47:58,408
都是我好不容易
1121
00:47:58,408 --> 00:48:01,044
才整理出來的
1122
00:48:01,044 --> 00:48:01,678
我想說
1123
00:48:01,678 --> 00:48:04,281
我們相認的時間這麼短
1124
00:48:04,281 --> 00:48:08,318
想讓你多認識我
1125
00:48:08,318 --> 00:48:10,053
想讓你知道
1126
00:48:10,053 --> 00:48:12,356
雖然我是在兒少之家
1127
00:48:12,356 --> 00:48:15,225
那麼困苦的環境長大
1128
00:48:15,225 --> 00:48:17,060
但我從來沒放棄過
1129
00:48:17,060 --> 00:48:19,963
我一直都很努力
1130
00:48:19,963 --> 00:48:21,331
想要讓你知道
1131
00:48:21,331 --> 00:48:23,967
你女兒一直都很優秀
1132
00:48:23,967 --> 00:48:27,571
很認真在生活
1133
00:48:27,571 --> 00:48:29,506
不過你卻說
1134
00:48:29,506 --> 00:48:33,010
這些事情重要嗎
1136
00:48:50,260 --> 00:48:52,262
詩涵
1137
00:48:52,262 --> 00:48:54,798
我當然很想知道
1138
00:48:54,798 --> 00:48:58,769
你從小到大的點點滴滴
1139
00:48:58,769 --> 00:49:00,404
你愛吃什麼
1140
00:49:00,404 --> 00:49:02,105
你的興趣是什麼
1141
00:49:02,105 --> 00:49:06,543
我全部都想知道
1142
00:49:06,543 --> 00:49:08,946
來
1144
00:49:10,881 --> 00:49:12,983
來
1146
00:49:15,152 --> 00:49:17,220
來 你跟我說
1147
00:49:17,220 --> 00:49:19,957
這張相片是什麼時候拍的
1148
00:49:19,957 --> 00:49:21,792
拍得好漂亮
1149
00:49:21,792 --> 00:49:23,327
好像模特兒
1150
00:49:23,327 --> 00:49:26,730
你有當過模特兒嗎
1151
00:49:26,730 --> 00:49:31,468
你還是趕快去照顧霏霏吧
1152
00:49:31,468 --> 00:49:35,806
詩涵 你不要生我的氣
1153
00:49:35,806 --> 00:49:39,743
我剛才真的沒怪你的意思
1154
00:49:39,743 --> 00:49:43,847
是因為你跟霏霏吵架
1155
00:49:43,847 --> 00:49:45,682
我卻沒辦法兼顧
1156
00:49:45,682 --> 00:49:49,186
我兩個女兒的心情
1157
00:49:49,186 --> 00:49:52,089
才會害霏霏出車禍
1158
00:49:52,089 --> 00:49:54,091
我是在怪自己
1159
00:49:54,091 --> 00:49:59,529
心情不好一時口不擇言
1160
00:49:59,529 --> 00:50:03,266
對不起 我害你難過了
1162
00:50:04,568 --> 00:50:08,138
你真的很愛霏霏
1164
00:50:10,073 --> 00:50:12,309
那是因為
1165
00:50:12,309 --> 00:50:16,613
我一直都把他當成是你
1166
00:50:16,613 --> 00:50:21,385
不過我也養了霏霏二十多年
1167
00:50:21,385 --> 00:50:25,489
他就是我另一個女兒
1168
00:50:25,489 --> 00:50:29,459
我不可能丟下他不管
1170
00:50:31,128 --> 00:50:34,998
那你還是快回去照顧霏霏吧
1171
00:50:34,998 --> 00:50:35,866
詩涵
1172
00:50:35,866 --> 00:50:38,735
我沒有生氣
1173
00:50:38,735 --> 00:50:41,938
只是就算你留下來陪我
1174
00:50:41,938 --> 00:50:43,407
聽我說以前的事情
1175
00:50:43,407 --> 00:50:45,675
你一定也聽不進去
1176
00:50:45,675 --> 00:50:46,676
我也不想讓你
1177
00:50:46,676 --> 00:50:51,982
這麼勉強跟為難
1178
00:50:51,982 --> 00:50:54,551
今天很抱歉
1179
00:50:54,551 --> 00:50:57,754
我確實無法靜下心
1180
00:50:57,754 --> 00:51:00,857
坐下來陪你
1181
00:51:00,857 --> 00:51:04,828
不過你是我的親骨肉
1182
00:51:04,828 --> 00:51:08,865
從小到大又吃了這麼多苦
1183
00:51:08,865 --> 00:51:12,836
我很自責也很心疼
1185
00:51:14,237 --> 00:51:18,308
我有很多事情要彌補你
1186
00:51:18,308 --> 00:51:20,277
你放心
1187
00:51:20,277 --> 00:51:22,045
未來我一定會給你
1188
00:51:22,045 --> 00:51:24,481
很多很多愛
1189
00:51:24,481 --> 00:51:26,083
我會讓你知道
1190
00:51:26,083 --> 00:51:31,421
有媽媽是一件多幸福的事情
1191
00:51:31,421 --> 00:51:33,657
我會把我們失去的時間
1192
00:51:33,657 --> 00:51:35,559
全部補回來
1193
00:51:35,559 --> 00:51:37,994
好不好
1194
00:51:37,994 --> 00:51:43,266
媽 你真的做得到嗎
1195
00:51:43,266 --> 00:51:45,368
當然
1196
00:51:45,368 --> 00:51:46,603
你是我好不容易
1197
00:51:46,603 --> 00:51:49,673
才找回來的寶貝
1199
00:51:50,507 --> 00:51:53,610
好了 你別想太多
1200
00:51:53,610 --> 00:51:56,813
我先走了
1201
00:51:56,813 --> 00:52:01,051
那媽 你也別太累
1203
00:52:13,597 --> 00:52:15,632
我是不是太天真了
1204
00:52:15,632 --> 00:52:16,566
我還以為我是
1205
00:52:16,566 --> 00:52:18,001
趙家真正的女兒
1206
00:52:18,001 --> 00:52:20,737
就會理所當然得到爸媽的愛
1207
00:52:20,737 --> 00:52:22,372
不過趙霏霏
1208
00:52:22,372 --> 00:52:25,275
才是他們親手養大的孩子
1209
00:52:25,275 --> 00:52:26,009
會不會到最後
1210
00:52:26,009 --> 00:52:29,012
他們愛的人還是他
1212
00:52:41,558 --> 00:52:43,860
(方耀武來電)
1214
00:53:08,552 --> 00:53:10,253
孫金鋒
1215
00:53:10,253 --> 00:53:11,021
你拿了錢
1216
00:53:11,021 --> 00:53:13,423
卻不把方冠傑交出來
1217
00:53:13,423 --> 00:53:16,893
害我現在無法對方耀武交代
1219
00:53:21,598 --> 00:53:23,667
有方冠傑的下落嗎
1220
00:53:23,667 --> 00:53:25,235
總裁 抱歉
1221
00:53:25,235 --> 00:53:27,604
孫金鋒好像知道我跟蹤他
1222
00:53:27,604 --> 00:53:28,705
故意繞路
1223
00:53:28,705 --> 00:53:31,007
所以我跟丟了
1224
00:53:31,007 --> 00:53:32,909
你是怎麼辦事的
1225
00:53:32,909 --> 00:53:34,878
總裁 抱歉
1226
00:53:34,878 --> 00:53:37,113
我會再想辦法
1227
00:53:37,113 --> 00:53:38,682
那你動作快一點
1228
00:53:38,682 --> 00:53:40,517
方耀武沒這麼好應付
1229
00:53:40,517 --> 00:53:42,118
是
1230
00:53:42,118 --> 00:53:43,453
對了 總裁
1231
00:53:43,453 --> 00:53:45,155
夫人有打電話給我
1232
00:53:45,155 --> 00:53:47,123
說要約你吃飯
1233
00:53:47,123 --> 00:53:49,459
請你回電話給他
1234
00:53:49,459 --> 00:53:50,160
慧玲打電話給你
1235
00:53:50,160 --> 00:53:51,861
怎麼沒打給我
1236
00:53:51,861 --> 00:53:52,495
夫人說
1237
00:53:52,495 --> 00:53:55,732
總裁的電話一直打不通
1238
00:53:55,732 --> 00:53:58,635
方耀武一直打電話來煩
1239
00:53:58,635 --> 00:54:01,071
所以我才會關機
1240
00:54:01,071 --> 00:54:02,973
我現在打給慧玲
1241
00:54:02,973 --> 00:54:04,040
(孫金鋒來電)
1243
00:54:06,543 --> 00:54:08,979
孫金鋒
1245
00:54:11,414 --> 00:54:13,617
孫金鋒
1246
00:54:13,617 --> 00:54:16,486
怎麼這麼大聲
1247
00:54:16,486 --> 00:54:18,622
你在氣你的特助嗎
1248
00:54:18,622 --> 00:54:20,156
我跟你說 不要怪他
1249
00:54:20,156 --> 00:54:21,258
他不錯了
1250
00:54:21,258 --> 00:54:23,627
是我太聰明
1251
00:54:23,627 --> 00:54:25,662
不要裝傻了
1252
00:54:25,662 --> 00:54:26,696
你現在是怎樣
1253
00:54:26,696 --> 00:54:28,832
不想入主勝發集團了嗎
1254
00:54:28,832 --> 00:54:30,300
把方冠傑交出來
1255
00:54:30,300 --> 00:54:31,901
那我問你
1256
00:54:31,901 --> 00:54:34,604
方耀武有沒有交出
1257
00:54:34,604 --> 00:54:37,073
他手上勝發的股份
1258
00:54:37,073 --> 00:54:39,175
現在要說什麼股份
1259
00:54:39,175 --> 00:54:43,046
他一直問我方冠傑的消息
1260
00:54:43,046 --> 00:54:44,347
現在別說是股份
1261
00:54:44,347 --> 00:54:46,750
我連談判都沒辦法
1262
00:54:46,750 --> 00:54:48,518
你當初是怎麼答應我的
1263
00:54:48,518 --> 00:54:50,720
還是你現在要逼我跟你翻臉
1264
00:54:50,720 --> 00:54:52,555
世賢
1265
00:54:52,555 --> 00:54:54,291
我是有答應你
1266
00:54:54,291 --> 00:54:55,659
要交出方冠傑
1267
00:54:55,659 --> 00:54:57,661
不過我並沒有答應你
1268
00:54:57,661 --> 00:54:59,829
要馬上交出來
1269
00:54:59,829 --> 00:55:01,598
孫金鋒
1270
00:55:01,598 --> 00:55:03,400
好啦
1271
00:55:03,400 --> 00:55:06,036
我跟你說你有高血壓
1272
00:55:06,036 --> 00:55:07,103
這麼激動
1273
00:55:07,103 --> 00:55:11,007
萬一中風怎麼辦
1274
00:55:11,007 --> 00:55:13,310
現在我們是夥伴
1275
00:55:13,310 --> 00:55:16,046
方冠傑在誰手上都一樣
1276
00:55:16,046 --> 00:55:18,548
現在重點是我們要先確定
1277
00:55:18,548 --> 00:55:19,516
方耀武願意
1278
00:55:19,516 --> 00:55:21,685
把他手上的股份交出來
1279
00:55:21,685 --> 00:55:23,653
我們才能把他兒子還給他
1280
00:55:23,653 --> 00:55:26,022
不是嗎
1281
00:55:26,022 --> 00:55:26,956
所以現在
1282
00:55:26,956 --> 00:55:29,125
為了我們共同的目標
1283
00:55:29,125 --> 00:55:30,794
你這個董事長
1284
00:55:30,794 --> 00:55:33,663
要去跟方耀武好好談判
1285
00:55:33,663 --> 00:55:35,465
我這個副董事長
1286
00:55:35,465 --> 00:55:38,668
就在你後面乖乖向你學習
1287
00:55:38,668 --> 00:55:39,936
對不對
1288
00:55:39,936 --> 00:55:41,938
加油
1290
00:55:51,281 --> 00:55:53,049
不是說你很厲害
1291
00:55:53,049 --> 00:55:56,119
我再看你有多厲害
1293
00:56:03,526 --> 00:56:06,029
這個露比一直不接我的電話
1294
00:56:06,029 --> 00:56:07,931
我就直接來北極星等
1295
00:56:07,931 --> 00:56:08,665
我就不相信
1296
00:56:08,665 --> 00:56:11,534
他都不會來公司
1298
00:56:22,812 --> 00:56:25,148
那個不是
1300
00:56:26,816 --> 00:56:27,984
你怎麼會在這裡
1301
00:56:27,984 --> 00:56:30,253
你來找麗君嗎
1302
00:56:30,253 --> 00:56:31,855
你認識我喔
1303
00:56:31,855 --> 00:56:33,323
你沒資格讓我認識
1304
00:56:33,323 --> 00:56:34,924
不過我知道你是人渣
1305
00:56:34,924 --> 00:56:35,825
你走
1306
00:56:35,825 --> 00:56:37,227
不要對麗君糾纏不清
1307
00:56:37,227 --> 00:56:39,963
走啦
1308
00:56:39,963 --> 00:56:43,800
原來你是我那個無緣的岳父
1309
00:56:43,800 --> 00:56:46,269
可以見到你本人真的太好了
1310
00:56:46,269 --> 00:56:48,705
你比我想的還帥還年輕
1311
00:56:48,705 --> 00:56:49,839
你不要亂叫
1312
00:56:49,839 --> 00:56:52,342
誰是你岳父
1313
00:56:52,342 --> 00:56:53,109
原本我以為
1314
00:56:53,109 --> 00:56:55,145
露比會隱瞞我跟他的事情
1315
00:56:55,145 --> 00:56:56,980
原來他有跟你說
1316
00:56:56,980 --> 00:56:58,014
那就表示
1317
00:56:58,014 --> 00:56:59,649
我等露比這麼多年
1318
00:56:59,649 --> 00:57:01,484
總算讓我等到這個機會了
1319
00:57:01,484 --> 00:57:03,553
你沒機會了
1320
00:57:03,553 --> 00:57:04,554
你只是麗君
1321
00:57:04,554 --> 00:57:06,523
過去一段丟人的錯誤
1322
00:57:06,523 --> 00:57:08,158
這
1323
00:57:08,158 --> 00:57:09,359
算了
1324
00:57:09,359 --> 00:57:10,927
你是露比的爸爸
1325
00:57:10,927 --> 00:57:13,163
這應該讓他跟你說
1326
00:57:13,163 --> 00:57:15,031
我就回去等我的好消息
1327
00:57:15,031 --> 00:57:15,932
我先走了
1328
00:57:15,932 --> 00:57:18,101
等一下
1329
00:57:18,101 --> 00:57:21,404
什麼好消息
1330
00:57:21,404 --> 00:57:23,072
好啦 我跟你說
1331
00:57:23,072 --> 00:57:23,706
不過你千萬
1332
00:57:23,706 --> 00:57:25,508
不能讓你女兒知道
1333
00:57:25,508 --> 00:57:28,645
我想他應該是想慢慢來
1335
00:57:30,046 --> 00:57:32,215
來
1337
00:57:37,320 --> 00:57:39,456
這是什麼
1338
00:57:39,456 --> 00:57:41,491
你女兒給我的
1340
00:57:42,892 --> 00:57:43,827
麗君
1341
00:57:43,827 --> 00:57:45,962
為什麼
1342
00:57:45,962 --> 00:57:48,431
因為我現在是這樣
1343
00:57:48,431 --> 00:57:50,733
但我想再過不久之後
1344
00:57:50,733 --> 00:57:53,303
我就會變成這樣了
1345
00:57:53,303 --> 00:57:54,537
不可能
1346
00:57:54,537 --> 00:57:58,041
麗君不可能跟你暗通款曲
1348
00:58:01,711 --> 00:58:02,879
小聲一點
1349
00:58:02,879 --> 00:58:05,482
這裡是北極星的樓下
1350
00:58:05,482 --> 00:58:06,983
未來的岳父
1351
00:58:06,983 --> 00:58:08,518
我跟你現在的女婿
1352
00:58:08,518 --> 00:58:09,986
並沒有生意上的往來
1353
00:58:09,986 --> 00:58:11,921
甚至我根本不認識他
1354
00:58:11,921 --> 00:58:13,356
所以你想
1355
00:58:13,356 --> 00:58:16,759
露比為什麼會給我這麼多錢
1357
00:58:19,395 --> 00:58:20,697
你老實說
1358
00:58:20,697 --> 00:58:23,266
你跟麗君多久了
1360
00:58:24,300 --> 00:58:26,202
我看還是不要跟你說
1361
00:58:26,202 --> 00:58:27,971
免得你受不了
1362
00:58:27,971 --> 00:58:28,671
你快點說
1363
00:58:28,671 --> 00:58:31,407
我現在就要知道
1364
00:58:31,407 --> 00:58:33,209
是你自己要我說的
1365
00:58:33,209 --> 00:58:36,279
等一下昏倒就別怪我
1367
00:58:39,282 --> 00:58:40,617
好痛
1368
00:58:40,617 --> 00:58:43,887
幸好我的骨頭沒斷
1369
00:58:43,887 --> 00:58:47,657
我記得這附近有醫院
1371
00:58:54,297 --> 00:58:56,332
誰蓋我布袋
1372
00:58:56,332 --> 00:58:57,667
如果被我抓到
1373
00:58:57,667 --> 00:59:00,103
我絕對不會放過你
1375
00:59:03,172 --> 00:59:05,842
骨頭不知道有沒有斷掉
1377
00:59:08,077 --> 00:59:11,114
我記得這附近好像有醫院
1379
00:59:15,184 --> 00:59:18,054
原來是你叫人蓋我布袋
1380
00:59:18,054 --> 00:59:20,290
沒錯 就是我
1382
00:59:30,567 --> 00:59:32,936
上次讓你太輕鬆
1383
00:59:32,936 --> 00:59:35,939
這次就沒這麼好過了
1385
01:00:13,443 --> 01:00:14,344
你要做什麼
1386
01:00:14,344 --> 01:00:16,980
你快放開我
1387
01:00:16,980 --> 01:00:18,781
別妄想了
1388
01:00:18,781 --> 01:00:21,417
當年就是你拆散我和露比的
1389
01:00:21,417 --> 01:00:23,953
你還欠我一個對不起
1390
01:00:23,953 --> 01:00:27,056
所以你剛才都是在騙我的嗎
1391
01:00:27,056 --> 01:00:28,858
也不是完全騙你
1392
01:00:28,858 --> 01:00:31,761
畢竟我對露比還有感情
1393
01:00:31,761 --> 01:00:33,062
經過這麼多年了
1394
01:00:33,062 --> 01:00:35,331
現在我和露比又重逢了
1395
01:00:35,331 --> 01:00:38,167
以後的事情還很難說
1396
01:00:38,167 --> 01:00:39,469
你別妄想了
1397
01:00:39,469 --> 01:00:41,471
我女婿是吊車大王
1398
01:00:41,471 --> 01:00:43,506
你跟他比差太多了
1399
01:00:43,506 --> 01:00:44,207
好了啦
1400
01:00:44,207 --> 01:00:46,676
我也不想聽你說這些廢話
1401
01:00:46,676 --> 01:00:47,644
快點
1402
01:00:47,644 --> 01:00:51,180
說一句我很抱歉來聽聽看
1403
01:00:51,180 --> 01:00:53,316
你去死
1404
01:00:53,316 --> 01:00:55,985
回答錯誤
1406
01:01:00,556 --> 01:01:02,392
要撞到了
1408
01:01:03,926 --> 01:01:06,562
救命啊
1409
01:01:06,562 --> 01:01:08,564
你這樣會撞到
1410
01:01:08,564 --> 01:01:09,932
你是謀殺
1411
01:01:09,932 --> 01:01:12,168
救命啊
1412
01:01:12,168 --> 01:01:14,504
我看你這樣叫真的很痛快
1413
01:01:14,504 --> 01:01:16,005
我看你不用跟我道歉了
1414
01:01:16,005 --> 01:01:17,707
繼續叫好了
1415
01:01:17,707 --> 01:01:18,775
好 對不起
1416
01:01:18,775 --> 01:01:20,243
我跟你道歉
1417
01:01:20,243 --> 01:01:21,411
都是我的錯
1418
01:01:21,411 --> 01:01:23,846
我不應該把麗君叫回來台灣
1419
01:01:23,846 --> 01:01:24,647
都是我的錯
1420
01:01:24,647 --> 01:01:25,615
我跟你道歉
1421
01:01:25,615 --> 01:01:26,849
對不起
1422
01:01:26,849 --> 01:01:28,117
不夠
1423
01:01:28,117 --> 01:01:29,385
剛才我叫你岳父
1424
01:01:29,385 --> 01:01:30,620
你很不高興
1425
01:01:30,620 --> 01:01:31,854
現在換你叫我一聲
1426
01:01:31,854 --> 01:01:33,456
好女婿
1427
01:01:33,456 --> 01:01:35,391
好 好女婿
1428
01:01:35,391 --> 01:01:36,426
我無緣的女婿
1429
01:01:36,426 --> 01:01:37,694
岳父跟你道歉
1430
01:01:37,694 --> 01:01:40,163
都是我的錯
1431
01:01:40,163 --> 01:01:42,699
我一定會想辦法彌補你
1432
01:01:42,699 --> 01:01:44,934
拜託
1434
01:01:57,180 --> 01:01:59,415
叫成這樣
1436
01:02:03,653 --> 01:02:05,121
來
1438
01:02:08,024 --> 01:02:10,026
很重
1440
01:02:17,900 --> 01:02:18,868
我知道
1441
01:02:18,868 --> 01:02:20,803
你跟你女兒都看不起我
1442
01:02:20,803 --> 01:02:22,038
但沒關係
1443
01:02:22,038 --> 01:02:22,939
我就是要一輩子
1444
01:02:22,939 --> 01:02:25,708
跟你們糾纏不清
1446
01:02:45,461 --> 01:02:50,133
好 你敢這樣凌遲我
1447
01:02:50,133 --> 01:02:53,002
我絕對不會放過你
1448
01:02:53,002 --> 01:02:55,238
你等死吧
1450
01:03:14,724 --> 01:03:17,026
世賢 你來了
1451
01:03:17,026 --> 01:03:19,295
抱歉 路上塞車
1452
01:03:19,295 --> 01:03:20,363
才晚一點到
1453
01:03:20,363 --> 01:03:22,131
沒關係 你先坐
1454
01:03:22,131 --> 01:03:24,534
還有一位客人馬上就到了
1455
01:03:24,534 --> 01:03:26,435
還有客人
1457
01:03:30,439 --> 01:03:32,909
高總裁 阿曼達
1459
01:03:33,776 --> 01:03:36,112
方耀武
1460
01:03:36,112 --> 01:03:38,347
你說的客人就是他
1461
01:03:38,347 --> 01:03:39,549
世賢
1462
01:03:39,549 --> 01:03:41,384
其實這頓飯是耀武約的
1463
01:03:41,384 --> 01:03:43,186
他希望可以跟你和解
1464
01:03:43,186 --> 01:03:45,955
把你們的恩怨一筆勾銷
1465
01:03:45,955 --> 01:03:47,890
我想這樣很好
1466
01:03:47,890 --> 01:03:49,625
我還怕說你會不答應
1467
01:03:49,625 --> 01:03:50,893
所以剛才電話中
1468
01:03:50,893 --> 01:03:53,763
沒跟你說清楚 抱歉
1470
01:03:55,298 --> 01:03:59,635
其實應該道歉的人是我
1471
01:03:59,635 --> 01:04:01,704
我是怕高總裁你不肯答應我
1472
01:04:01,704 --> 01:04:04,874
所以才拜託阿曼達替我轉達
1473
01:04:04,874 --> 01:04:05,975
所以高總裁
1474
01:04:05,975 --> 01:04:09,312
你可別怪罪總裁夫人
1476
01:04:11,547 --> 01:04:14,250
真令人意外
1477
01:04:14,250 --> 01:04:16,986
是啊 連我自己都想不到
1478
01:04:16,986 --> 01:04:19,856
為什麼我會這樣做
1479
01:04:19,856 --> 01:04:21,490
我想這一切都是因為
1480
01:04:21,490 --> 01:04:23,893
我們冠傑
1482
01:04:26,929 --> 01:04:28,231
方董
1483
01:04:28,231 --> 01:04:29,899
既然是我們的恩怨
1484
01:04:29,899 --> 01:04:31,300
我現在人也在這裡
1485
01:04:31,300 --> 01:04:35,137
就別浪費慧玲的時間了
1487
01:04:36,138 --> 01:04:37,406
高總裁
1488
01:04:37,406 --> 01:04:38,441
你是擔心我會說什麼
1489
01:04:38,441 --> 01:04:40,409
不應該說的嗎
1490
01:04:40,409 --> 01:04:41,911
你放心
1491
01:04:41,911 --> 01:04:44,680
和解就是和解
1492
01:04:44,680 --> 01:04:46,749
而且阿曼達一趟路來到這裡
1493
01:04:46,749 --> 01:04:49,418
現在叫他離開這樣對嗎
1495
01:04:50,887 --> 01:04:52,021
說真的
1496
01:04:52,021 --> 01:04:54,690
我有點擔心你們會吵起來
1497
01:04:54,690 --> 01:04:55,858
我看這頓飯
1498
01:04:55,858 --> 01:04:58,594
我還是跟你們一起吃好了
1500
01:05:00,796 --> 01:05:02,365
方董這麼有心
1501
01:05:02,365 --> 01:05:03,900
那一起吃飯吧
1502
01:05:03,900 --> 01:05:04,767
是啊
1503
01:05:04,767 --> 01:05:07,136
而且我剛才已經點好菜了
1504
01:05:07,136 --> 01:05:09,472
先坐 別罰站
1505
01:05:09,472 --> 01:05:11,307
來
1507
01:05:13,843 --> 01:05:18,014
而且今天我還帶一支酒來
1509
01:05:18,881 --> 01:05:22,385
這支酒我珍藏多年
1510
01:05:22,385 --> 01:05:26,522
原本打算在冠傑結婚的時候
1511
01:05:26,522 --> 01:05:29,125
在婚禮上要喝的
1512
01:05:29,125 --> 01:05:30,993
結果
1514
01:05:33,195 --> 01:05:36,065
傷心的事情別再說了
1516
01:05:36,666 --> 01:05:37,767
不過今天
1517
01:05:37,767 --> 01:05:39,168
對我來說也很有意義
1518
01:05:39,168 --> 01:05:42,338
所以開來喝
1520
01:05:45,207 --> 01:05:46,976
其實是這樣
1522
01:05:49,979 --> 01:05:54,550
前兩天我有夢到冠傑
1523
01:05:54,550 --> 01:05:56,452
他跟我說
1524
01:05:56,452 --> 01:05:59,188
他覺得我最近過得很不快樂
1525
01:05:59,188 --> 01:06:01,457
心裡還有怨恨
1526
01:06:01,457 --> 01:06:03,793
他希望我可以放下
1527
01:06:03,793 --> 01:06:06,996
這樣他才可以安心
1528
01:06:06,996 --> 01:06:09,165
不過高總裁
1529
01:06:09,165 --> 01:06:10,266
你也是有兒子的人
1530
01:06:10,266 --> 01:06:12,468
我相信你一定很瞭解
1531
01:06:12,468 --> 01:06:14,670
這種感覺
1532
01:06:14,670 --> 01:06:17,606
我們做爸爸的人沒有什麼
1533
01:06:17,606 --> 01:06:20,309
就是心裡有我們的孩子
1534
01:06:20,309 --> 01:06:22,311
不管他人在哪裡
1535
01:06:22,311 --> 01:06:24,080
只要他說出口
1536
01:06:24,080 --> 01:06:25,781
我們都盡量完成
1537
01:06:25,781 --> 01:06:28,351
他的心願
1539
01:06:28,851 --> 01:06:32,855
這杯不只是為了冠傑
1540
01:06:32,855 --> 01:06:35,324
也是為了阿曼達
1541
01:06:35,324 --> 01:06:37,093
他不只是我的朋友
1542
01:06:37,093 --> 01:06:39,895
而且也是素月的好姊妹
1543
01:06:39,895 --> 01:06:42,531
我不希望因為我
1544
01:06:42,531 --> 01:06:45,401
影響到你們夫妻的感情
1545
01:06:45,401 --> 01:06:46,936
所以我出酒
1546
01:06:46,936 --> 01:06:49,005
你出誠意
1547
01:06:49,005 --> 01:06:50,339
我這杯喝下去
1548
01:06:50,339 --> 01:06:52,308
我們過去所有的恩怨
1549
01:06:52,308 --> 01:06:54,677
都把它忘了
1550
01:06:54,677 --> 01:06:57,113
我先乾為敬
1552
01:07:01,083 --> 01:07:03,586
代表我的誠意
1554
01:07:18,367 --> 01:07:21,370
世賢 你有沒有怎樣
1556
01:07:24,240 --> 01:07:27,143
我看可能是這酒太烈了
1557
01:07:27,143 --> 01:07:28,644
抱歉 我不知道
1558
01:07:28,644 --> 01:07:32,615
高總裁這麼不會喝
1559
01:07:32,615 --> 01:07:33,249
阿曼達
1560
01:07:33,249 --> 01:07:35,017
不然麻煩你去外面
1561
01:07:35,017 --> 01:07:37,219
倒一杯白開水給高總裁好嗎
1562
01:07:37,219 --> 01:07:38,721
好
1564
01:07:50,499 --> 01:07:52,401
方耀武
1565
01:07:52,401 --> 01:07:54,703
這根本不是酒
1567
01:07:57,473 --> 01:07:59,375
你說對了一半
1568
01:07:59,375 --> 01:08:00,910
這是我專程你特調的
1569
01:08:00,910 --> 01:08:04,480
辣椒油加威士忌
1571
01:08:06,549 --> 01:08:07,883
高世賢
1572
01:08:07,883 --> 01:08:09,885
為了要騙你喝這杯酒
1573
01:08:09,885 --> 01:08:10,953
我也跟著喝了
1574
01:08:10,953 --> 01:08:14,356
怎麼樣 想不到吧
1576
01:08:16,125 --> 01:08:18,027
高世賢
1577
01:08:18,027 --> 01:08:20,429
把冠傑還給我
1579
01:08:21,764 --> 01:08:23,599
我早就開條件給你了
1580
01:08:23,599 --> 01:08:25,267
你手上勝發百分之十的股份
1581
01:08:25,267 --> 01:08:26,869
拿來就好
1582
01:08:26,869 --> 01:08:28,838
不可能
1583
01:08:28,838 --> 01:08:30,172
一開始是五百萬
1584
01:08:30,172 --> 01:08:31,841
接下來是二十億
1585
01:08:31,841 --> 01:08:34,009
現在還要股份
1586
01:08:34,009 --> 01:08:35,311
我怎麼知道接下來
1587
01:08:35,311 --> 01:08:37,913
你要什麼東西
1588
01:08:37,913 --> 01:08:40,282
我都沒有看到冠傑
1589
01:08:40,282 --> 01:08:42,318
你一直閃避我
1590
01:08:42,318 --> 01:08:43,385
我只有看到影片
1591
01:08:43,385 --> 01:08:44,386
我現在完全不知道
1592
01:08:44,386 --> 01:08:46,555
冠傑是不是平安無事
1593
01:08:46,555 --> 01:08:48,124
你沒有其他選擇
1594
01:08:48,124 --> 01:08:51,026
現在主導權在我這裡
1595
01:08:51,026 --> 01:08:54,296
你別以為我拿你沒轍
1597
01:09:08,978 --> 01:09:09,912
冠傑的告別式
1598
01:09:09,912 --> 01:09:12,414
就是用這種相片
1599
01:09:12,414 --> 01:09:13,048
所以我專程
1600
01:09:13,048 --> 01:09:15,284
做一個一模一樣的
1601
01:09:15,284 --> 01:09:18,020
來送給家翔
1603
01:09:20,823 --> 01:09:23,092
你敢動到家翔就試試看
1604
01:09:23,092 --> 01:09:26,495
為了我兒子我什麼都敢做
1606
01:09:34,103 --> 01:09:34,703
你剛才不是怕
1607
01:09:34,703 --> 01:09:37,273
我把事情揭發出來
1608
01:09:37,273 --> 01:09:39,341
高世賢
1609
01:09:39,341 --> 01:09:41,577
你如果不乖乖聽話
1610
01:09:41,577 --> 01:09:43,612
你不但會失去家翔
1611
01:09:43,612 --> 01:09:45,948
你還會失去阿曼達
1612
01:09:45,948 --> 01:09:48,617
因為他會知道所有的真相
1613
01:09:48,617 --> 01:09:51,987
你就會一無所有
1614
01:09:51,987 --> 01:09:53,556
方耀武
1615
01:09:53,556 --> 01:09:55,858
廢話少說
1617
01:09:56,525 --> 01:10:00,296
你現在只有二十小時的時間
1619
01:10:02,731 --> 01:10:07,002
所以主導權換來我這邊
1620
01:10:07,002 --> 01:10:08,837
你如果不想一無所有
1621
01:10:08,837 --> 01:10:11,407
就乖乖聽我的話
1622
01:10:11,407 --> 01:10:14,443
快點讓我看到冠傑
1624
01:10:15,311 --> 01:10:17,980
世賢 水來了
1626
01:10:29,225 --> 01:10:31,260
世賢 趕快喝
1627
01:10:31,260 --> 01:10:33,095
謝謝
1629
01:10:33,896 --> 01:10:35,264
奇怪
1630
01:10:35,264 --> 01:10:37,166
之前看你喝酒
1631
01:10:37,166 --> 01:10:38,867
也沒有看過你這樣
1632
01:10:38,867 --> 01:10:40,569
有好一點嗎
1633
01:10:40,569 --> 01:10:41,804
有啦
1634
01:10:41,804 --> 01:10:45,207
可能這陣子日子過得很清閒
1635
01:10:45,207 --> 01:10:46,308
沒有在應酬
1636
01:10:46,308 --> 01:10:48,844
突然一大口喝下去
1637
01:10:48,844 --> 01:10:51,814
承受不住
1638
01:10:51,814 --> 01:10:53,082
阿曼達
1639
01:10:53,082 --> 01:10:55,050
剛才你去倒水的時候
1640
01:10:55,050 --> 01:10:58,220
我和高總裁已經說好了
1641
01:10:58,220 --> 01:10:59,421
為了我們
1642
01:10:59,421 --> 01:11:02,758
還有為了身邊的人日子好過
1643
01:11:02,758 --> 01:11:04,226
今天就是我們
1644
01:11:04,226 --> 01:11:07,429
建立交情的第一天
1645
01:11:07,429 --> 01:11:08,998
而且高總裁
1646
01:11:08,998 --> 01:11:10,933
他還送我一個禮物
1647
01:11:10,933 --> 01:11:12,268
什麼禮物
1648
01:11:12,268 --> 01:11:14,637
手錶
1649
01:11:14,637 --> 01:11:17,539
方董他喜歡一款古董手錶
1650
01:11:17,539 --> 01:11:19,108
市面上很罕見
1651
01:11:19,108 --> 01:11:20,442
剛好我的朋友有
1652
01:11:20,442 --> 01:11:23,679
我就請我的朋友割愛
1653
01:11:23,679 --> 01:11:27,683
是啊 所以我就用這支
1654
01:11:27,683 --> 01:11:28,884
好喝的威士忌
1655
01:11:28,884 --> 01:11:32,021
當做回禮送你
1657
01:11:35,724 --> 01:11:36,825
你們兩個人
1658
01:11:36,825 --> 01:11:39,528
都是有身分地位的大老闆
1659
01:11:39,528 --> 01:11:42,264
希望你們可以說到做到
1660
01:11:42,264 --> 01:11:44,700
一定
1661
01:11:44,700 --> 01:11:48,337
一定要常常聯絡
1662
01:11:48,337 --> 01:11:50,205
一定
1664
01:12:04,853 --> 01:12:05,654
我一定要查出來
1665
01:12:05,654 --> 01:12:07,222
那個臭小子叫什麼名字
1666
01:12:07,222 --> 01:12:08,957
在做什麼
1667
01:12:08,957 --> 01:12:12,127
絕對要向他討回來
1669
01:12:17,533 --> 01:12:18,967
孫金鋒
1670
01:12:18,967 --> 01:12:20,169
你
1671
01:12:20,169 --> 01:12:22,237
你要做什麼
1672
01:12:22,237 --> 01:12:24,440
大衛
1674
01:12:26,175 --> 01:12:28,877
你到底想怎樣
1675
01:12:28,877 --> 01:12:30,779
這還需要我說嗎
1677
01:12:32,247 --> 01:12:34,483
我知道你要方冠傑
1678
01:12:34,483 --> 01:12:37,486
但我的回答跟之前一樣
1680
01:12:43,258 --> 01:12:45,627
這是什麼
1682
01:12:57,039 --> 01:13:00,642
你給我喝什麼毒藥
1683
01:13:00,642 --> 01:13:02,878
就是因為你把方冠傑藏起來
1684
01:13:02,878 --> 01:13:04,947
我剛才被方耀武強逼
1685
01:13:04,947 --> 01:13:08,484
喝這個辣椒油加威士忌
1686
01:13:08,484 --> 01:13:10,152
你酒量不是很好 很愛喝
1687
01:13:10,152 --> 01:13:12,287
喝一口而已是在客氣什麼
1689
01:13:15,858 --> 01:13:17,493
你如果不把方冠傑交出來
1690
01:13:17,493 --> 01:13:18,427
以後我有多痛苦
1691
01:13:18,427 --> 01:13:20,329
你就有多痛苦
1692
01:13:20,329 --> 01:13:22,464
等到哪一天方耀武受不了
1693
01:13:22,464 --> 01:13:24,099
把所有事情都揭穿
1694
01:13:24,099 --> 01:13:26,802
我就拖著你一起死
1696
01:13:29,138 --> 01:13:32,941
我答應
1697
01:13:32,941 --> 01:13:34,943
說清楚
1699
01:13:36,745 --> 01:13:37,646
我答應
1700
01:13:37,646 --> 01:13:38,547
我答應你
1701
01:13:38,547 --> 01:13:40,249
世賢 我答應你
1702
01:13:40,249 --> 01:13:42,551
你不要再折磨我了好嗎
1703
01:13:42,551 --> 01:13:44,720
我答應你
1705
01:13:49,158 --> 01:13:51,160
我等你的電話
1706
01:13:51,160 --> 01:13:54,329
不要再讓我來找你
1708
01:14:37,272 --> 01:14:40,242
這裡的衣服都好可愛
1709
01:14:40,242 --> 01:14:42,845
等我的孩子出生以後
1710
01:14:42,845 --> 01:14:44,179
這些衣服
1711
01:14:44,179 --> 01:14:46,615
他就都可以穿了
1713
01:14:48,484 --> 01:14:49,885
寶寶
1714
01:14:49,885 --> 01:14:53,655
不知道你長得像誰
1715
01:14:53,655 --> 01:14:55,757
不過我可以確定的就是
1716
01:14:55,757 --> 01:14:57,292
你一定有我們高家的
1717
01:14:57,292 --> 01:14:58,994
優秀的基因
1718
01:14:58,994 --> 01:15:01,930
還有你爸爸會讀書的頭腦
1719
01:15:01,930 --> 01:15:05,367
所以到時候你一定很優秀
1720
01:15:05,367 --> 01:15:08,337
我很期待跟你見面喔
1722
01:15:12,241 --> 01:15:14,476
那不是高愛倫嗎
1723
01:15:14,476 --> 01:15:16,879
他怎麼會在這裡
1724
01:15:16,879 --> 01:15:20,582
還是不要跟他見面好了
1726
01:15:43,272 --> 01:15:46,575
原來他來看嬰兒用品
1727
01:15:46,575 --> 01:15:50,679
看他撿手機撿得這麼小心
1728
01:15:50,679 --> 01:15:53,782
難道他已經懷孕了
1730
01:16:01,290 --> 01:16:03,592
你的手機
1732
01:16:06,528 --> 01:16:10,265
阿姨 謝謝你
1733
01:16:10,265 --> 01:16:13,635
看你剛才撿手機這麼不方便
1734
01:16:13,635 --> 01:16:16,238
你怎麼了
1736
01:16:17,906 --> 01:16:22,177
我最近動作不方便太大
1737
01:16:22,177 --> 01:16:23,245
所以我一時
1738
01:16:23,245 --> 01:16:25,113
不知道要怎麼撿手機
1739
01:16:25,113 --> 01:16:28,483
我沒事
1740
01:16:28,483 --> 01:16:30,652
你是應該要顧慮一下
1741
01:16:30,652 --> 01:16:32,220
從現在開始
1742
01:16:32,220 --> 01:16:34,189
不能穿高跟鞋
1743
01:16:34,189 --> 01:16:35,557
衣服要穿得寬鬆一點
1744
01:16:35,557 --> 01:16:38,360
這樣比較舒服
1746
01:16:42,898 --> 01:16:44,967
阿姨
1747
01:16:44,967 --> 01:16:50,539
我沒想到你還願意關心我
1748
01:16:50,539 --> 01:16:52,307
我也懷孕過
1749
01:16:52,307 --> 01:16:54,943
可以給你一些建議
1751
01:16:56,278 --> 01:16:57,946
阿姨
1752
01:16:57,946 --> 01:17:01,550
我之前傷害你跟家翔
1753
01:17:01,550 --> 01:17:03,518
現在自己懷孕了
1754
01:17:03,518 --> 01:17:07,389
我才能體會阿姨你的心情
1755
01:17:07,389 --> 01:17:09,992
要愛自己的孩子很簡單
1756
01:17:09,992 --> 01:17:11,526
不過要愛一個
1757
01:17:11,526 --> 01:17:13,128
跟自己沒血緣關係的人
1758
01:17:13,128 --> 01:17:16,965
很困難
1759
01:17:16,965 --> 01:17:19,868
不過
1760
01:17:19,868 --> 01:17:20,569
你卻可以把我
1761
01:17:20,569 --> 01:17:24,106
當成親生女兒疼愛
1762
01:17:24,106 --> 01:17:27,743
你真的很偉大
1763
01:17:27,743 --> 01:17:29,645
那些事情都過去了
1764
01:17:29,645 --> 01:17:32,347
不要再說了
1766
01:17:33,482 --> 01:17:35,917
我知道我造成的傷害
1767
01:17:35,917 --> 01:17:37,686
沒辦法彌補
1768
01:17:37,686 --> 01:17:38,620
我也不敢奢望
1769
01:17:38,620 --> 01:17:42,257
阿姨你可以原諒我
1770
01:17:42,257 --> 01:17:43,759
假如未來
1771
01:17:43,759 --> 01:17:46,595
我們還可以當一家人
1772
01:17:46,595 --> 01:17:48,330
阿姨
1773
01:17:48,330 --> 01:17:49,798
我一定會變成一個
1774
01:17:49,798 --> 01:17:52,701
不一樣的高愛倫給你看
1775
01:17:52,701 --> 01:17:55,404
希望到時候
1776
01:17:55,404 --> 01:17:58,974
我有機會跟阿姨重新開始
1778
01:18:00,542 --> 01:18:02,611
你跟你爸一樣
1779
01:18:02,611 --> 01:18:05,313
現在看起來都變好了
1780
01:18:05,313 --> 01:18:07,382
不過可以維持多久
1781
01:18:07,382 --> 01:18:10,252
就要看你自己了
1782
01:18:10,252 --> 01:18:12,854
坦白說
1783
01:18:12,854 --> 01:18:15,424
你差一點害死家翔的事情
1784
01:18:15,424 --> 01:18:19,261
我永遠無法原諒你
1785
01:18:19,261 --> 01:18:23,498
不過你要是因為愧疚
1786
01:18:23,498 --> 01:18:25,434
想要重新開始
1787
01:18:25,434 --> 01:18:28,036
澈底悔改
1788
01:18:28,036 --> 01:18:29,771
我也希望
1789
01:18:29,771 --> 01:18:33,341
可以看到你的改變
1791
01:18:35,177 --> 01:18:37,279
阿姨
1792
01:18:37,279 --> 01:18:40,082
我一定不會讓你失望
1794
01:18:42,417 --> 01:18:44,486
還有啦
1795
01:18:44,486 --> 01:18:46,188
有一些事情照理來說
1796
01:18:46,188 --> 01:18:48,256
是你媽媽要教你的
1797
01:18:48,256 --> 01:18:51,293
不過你身邊沒人照顧
1798
01:18:51,293 --> 01:18:54,196
就讓我來提醒你
1799
01:18:54,196 --> 01:18:55,964
從現在開始
1800
01:18:55,964 --> 01:18:58,100
你要吃得清淡一點
1801
01:18:58,100 --> 01:19:00,068
睡眠要正常
1802
01:19:00,068 --> 01:19:02,404
常常出門散步
1803
01:19:02,404 --> 01:19:04,005
每天的心情
1804
01:19:04,005 --> 01:19:06,408
都要保持愉悅
1805
01:19:06,408 --> 01:19:08,410
這對胎教很重要
1806
01:19:08,410 --> 01:19:11,012
知道嗎
1808
01:19:13,882 --> 01:19:18,420
阿姨 謝謝你
1810
01:19:32,134 --> 01:19:33,902
不要打 是誰啦
1811
01:19:33,902 --> 01:19:35,170
雅萱
1812
01:19:35,170 --> 01:19:36,938
你這個騙子
1813
01:19:36,938 --> 01:19:38,640
你竟然讓我在餐廳傻傻的等
1814
01:19:38,640 --> 01:19:40,542
還不接我的電話
1815
01:19:40,542 --> 01:19:42,611
你根本就是現代陳世美
1816
01:19:42,611 --> 01:19:43,378
高愛倫懷孕以後
1817
01:19:43,378 --> 01:19:44,279
你就拋棄我這個
1818
01:19:44,279 --> 01:19:45,847
什麼都沒有的女孩子
1819
01:19:45,847 --> 01:19:47,349
你的心到底是什麼做的
1820
01:19:47,349 --> 01:19:48,283
你說啊
1821
01:19:48,283 --> 01:19:49,651
你給我說清楚
1822
01:19:49,651 --> 01:19:50,519
說
1823
01:19:50,519 --> 01:19:51,720
你聽我解釋
1824
01:19:51,720 --> 01:19:53,889
我會這樣做那是因為
1826
01:19:55,924 --> 01:19:57,826
要解釋什麼
1827
01:19:57,826 --> 01:19:59,594
事實就是你欺騙我的真心
1828
01:19:59,594 --> 01:20:00,362
辜負我的感情
1829
01:20:00,362 --> 01:20:02,697
還要解釋什麼
1830
01:20:02,697 --> 01:20:03,565
你跟高愛倫恩愛
1831
01:20:03,565 --> 01:20:05,267
我已經很不開心了
1832
01:20:05,267 --> 01:20:06,301
還差一點被高總裁
1833
01:20:06,301 --> 01:20:07,636
發現我們的事情
1834
01:20:07,636 --> 01:20:09,638
這所有的一切我都忍下來了
1835
01:20:09,638 --> 01:20:11,373
我得到什麼
1836
01:20:11,373 --> 01:20:13,108
你說啊
1837
01:20:13,108 --> 01:20:15,210
我到底得到什麼 你快說
1838
01:20:15,210 --> 01:20:16,945
雅萱
1839
01:20:16,945 --> 01:20:19,548
我會這樣做真的是不得已的
1840
01:20:19,548 --> 01:20:20,682
你把我放開
1841
01:20:20,682 --> 01:20:21,950
放開 你憑什麼抱我
1842
01:20:21,950 --> 01:20:23,251
你去抱高愛倫就好了
1843
01:20:23,251 --> 01:20:25,687
放開我
1844
01:20:25,687 --> 01:20:27,222
你要是再不冷靜一點
1845
01:20:27,222 --> 01:20:30,458
我就親到你說不出話
1847
01:20:33,695 --> 01:20:35,096
雅萱
1848
01:20:35,096 --> 01:20:36,531
我知道你很委屈
1849
01:20:36,531 --> 01:20:38,733
但是我也一樣不好過
1850
01:20:38,733 --> 01:20:41,203
你知道那天
1851
01:20:41,203 --> 01:20:43,138
我只是跟愛倫說我要出去
1852
01:20:43,138 --> 01:20:46,141
他就整個抓狂了
1853
01:20:46,141 --> 01:20:47,742
你也知道
1854
01:20:47,742 --> 01:20:50,245
孕婦的脾氣本來就很差
1855
01:20:50,245 --> 01:20:51,780
他以前又是女暴君
1856
01:20:51,780 --> 01:20:54,015
現在懷孕就更危險了
1857
01:20:54,015 --> 01:20:56,151
那晚我跟愛倫
1858
01:20:56,151 --> 01:20:58,987
差一點發生社會案件
1859
01:20:58,987 --> 01:21:01,990
這難道是你要的結果嗎
1861
01:21:03,058 --> 01:21:04,392
你的意思是說
1862
01:21:04,392 --> 01:21:07,028
高愛倫想要傷害你
1864
01:21:09,030 --> 01:21:10,398
如果是以前
1865
01:21:10,398 --> 01:21:13,001
我早就跟他起衝突了
1867
01:21:14,669 --> 01:21:17,739
但是現在我不能這麼做
1868
01:21:17,739 --> 01:21:20,275
我已經有你了
1869
01:21:20,275 --> 01:21:22,210
我不能這麼自私
1870
01:21:22,210 --> 01:21:24,779
我要為你負責
1872
01:21:27,249 --> 01:21:31,620
所以我只好忍下來
1873
01:21:31,620 --> 01:21:34,356
雅萱 你相信我
1874
01:21:34,356 --> 01:21:36,224
我現在所做的一切
1875
01:21:36,224 --> 01:21:39,594
都是為了我們兩個的未來
1877
01:21:41,529 --> 01:21:42,364
你當我是三歲小孩
1878
01:21:42,364 --> 01:21:43,465
這麼好騙嗎
1879
01:21:43,465 --> 01:21:43,999
你隨便說說
1880
01:21:43,999 --> 01:21:47,435
我就隨便相信是不是
1882
01:21:49,571 --> 01:21:52,641
你這個流氓
1883
01:21:52,641 --> 01:21:55,710
你到底在做什麼
1885
01:22:28,009 --> 01:22:30,045
進來
1887
01:22:31,513 --> 01:22:32,681
顧醫師
1888
01:22:32,681 --> 01:22:34,449
我們女兒的傷到底怎麼樣
1889
01:22:34,449 --> 01:22:35,850
你快點說啊
1890
01:22:35,850 --> 01:22:37,686
請問你們是
1892
01:22:39,187 --> 01:22:40,288
這位是北極星的
1893
01:22:40,288 --> 01:22:41,856
董事長還有夫人
1894
01:22:41,856 --> 01:22:43,758
也是趙霏霏的父母
1895
01:22:43,758 --> 01:22:44,592
還有
1896
01:22:44,592 --> 01:22:45,327
這位夫人是
1897
01:22:45,327 --> 01:22:46,628
世天金控高夫人
1898
01:22:46,628 --> 01:22:48,363
看大的妹妹
1900
01:22:50,465 --> 01:22:53,134
原來是跟阿曼達阿姨有關係
1901
01:22:53,134 --> 01:22:53,969
你們好
1902
01:22:53,969 --> 01:22:55,503
我是趙霏霏的主治醫師
1903
01:22:55,503 --> 01:22:57,005
我叫顧成
1904
01:22:57,005 --> 01:22:58,540
不用這麼客氣
1905
01:22:58,540 --> 01:23:01,042
我們現在想要知道霏霏
1906
01:23:01,042 --> 01:23:02,477
他的腳到底有多嚴重
1907
01:23:02,477 --> 01:23:06,147
是不是可以完全康復
1909
01:23:06,715 --> 01:23:08,616
趙董 趙夫人
1910
01:23:08,616 --> 01:23:11,286
我先出去
1912
01:23:17,759 --> 01:23:19,494
目前趙霏霏的右腳
1913
01:23:19,494 --> 01:23:22,931
因為腓總神經受損
1914
01:23:22,931 --> 01:23:25,533
我們有替他安排做肌電波
1915
01:23:25,533 --> 01:23:26,368
精準定位
1916
01:23:26,368 --> 01:23:28,303
確認他受傷的狀況以後
1917
01:23:28,303 --> 01:23:31,639
接下來再安排要怎麼治療
1918
01:23:31,639 --> 01:23:33,641
什麼意思
1919
01:23:33,641 --> 01:23:34,776
意思就是
1920
01:23:34,776 --> 01:23:37,645
以後走路可能會走不穩
1921
01:23:37,645 --> 01:23:41,082
會常常足板外翻
1923
01:23:41,950 --> 01:23:45,186
走路不穩
1924
01:23:45,186 --> 01:23:47,856
目前就一定要坐輪椅
1925
01:23:47,856 --> 01:23:49,424
或者是拄枴杖
1926
01:23:49,424 --> 01:23:53,561
因為他也會有垂足的現象
1927
01:23:53,561 --> 01:23:55,697
垂足
1928
01:23:55,697 --> 01:23:57,966
垂足又是什麼
1929
01:23:57,966 --> 01:23:59,934
垂足就是
1930
01:23:59,934 --> 01:24:01,503
不然我示範一次給你們看
1931
01:24:01,503 --> 01:24:03,905
你們就會瞭解了
1933
01:24:19,320 --> 01:24:22,457
垂足就是這樣
1935
01:24:22,891 --> 01:24:25,393
怎麼會這樣
1936
01:24:25,393 --> 01:24:28,329
霏霏是學芭蕾的
1937
01:24:28,329 --> 01:24:30,932
他要是知道他的腳變成這樣
1938
01:24:30,932 --> 01:24:34,602
他要怎麼活下去
1940
01:24:37,172 --> 01:24:38,840
請問一下
1941
01:24:38,840 --> 01:24:39,841
我們霏霏以後
1942
01:24:39,841 --> 01:24:43,311
還有可能可以跳芭蕾嗎
1943
01:24:43,311 --> 01:24:44,779
如果好好復健
1944
01:24:44,779 --> 01:24:46,614
要正常走路 生活
1945
01:24:46,614 --> 01:24:48,183
那都是沒問題的
1946
01:24:48,183 --> 01:24:49,217
但是你們說
1947
01:24:49,217 --> 01:24:52,253
想要再讓他跳芭蕾
1948
01:24:52,253 --> 01:24:55,690
很抱歉 不能了
1950
01:25:01,529 --> 01:25:04,532
霏霏
1951
01:25:04,532 --> 01:25:06,234
該怎麼辦
1952
01:25:06,234 --> 01:25:09,437
我的寶貝女兒
1953
01:25:09,437 --> 01:25:12,540
他一定不能接受
1955
01:25:32,093 --> 01:25:33,995
這書上面說
1956
01:25:33,995 --> 01:25:38,032
胎教就是透過跟寶寶的溝通
1957
01:25:38,032 --> 01:25:40,835
讓寶寶感受到我對他的愛
1958
01:25:40,835 --> 01:25:43,037
這樣寶寶就會更安心
1959
01:25:43,037 --> 01:25:44,739
成長的過程
1960
01:25:44,739 --> 01:25:47,675
就會更順利
1962
01:25:49,244 --> 01:25:52,080
那我除了每天跟寶寶說話
1963
01:25:52,080 --> 01:25:54,516
還可以做什麼
1965
01:25:59,721 --> 01:26:02,257
爸 阿嬤
1966
01:26:02,257 --> 01:26:03,958
坐
1968
01:26:07,195 --> 01:26:08,963
你阿嬤都跟我說了
1969
01:26:08,963 --> 01:26:11,232
你現在懷孕 不比以前
1970
01:26:11,232 --> 01:26:13,568
不是你想怎樣就能怎樣
1971
01:26:13,568 --> 01:26:14,802
做什麼事情
1972
01:26:14,802 --> 01:26:16,037
都要為你的孩子著想
1973
01:26:16,037 --> 01:26:17,338
知道嗎
1974
01:26:17,338 --> 01:26:18,540
爸 我知道啦
1975
01:26:18,540 --> 01:26:20,842
我現在有在改了
1976
01:26:20,842 --> 01:26:22,977
而且我覺得很神奇
1977
01:26:22,977 --> 01:26:24,679
我知道我懷孕以後
1978
01:26:24,679 --> 01:26:25,980
就一直在想說
1979
01:26:25,980 --> 01:26:27,649
要把什麼最好的東西
1980
01:26:27,649 --> 01:26:29,517
都給孩子
1981
01:26:29,517 --> 01:26:33,388
我想這就是人家說的母愛
1982
01:26:33,388 --> 01:26:35,123
你總算長大了
1983
01:26:35,123 --> 01:26:37,559
這樣我就能放心了
1984
01:26:37,559 --> 01:26:38,459
爸
1985
01:26:38,459 --> 01:26:39,727
你現在的氣色
1986
01:26:39,727 --> 01:26:43,231
比你以前拚事業的時候還好
1987
01:26:43,231 --> 01:26:45,500
你要好好照顧身體
1988
01:26:45,500 --> 01:26:48,503
以後當你孫子的鋼鐵阿公
1989
01:26:48,503 --> 01:26:49,404
我保證
1990
01:26:49,404 --> 01:26:52,974
一定比你當總裁更好玩
1992
01:26:54,042 --> 01:26:56,811
看你們父女倆有說有笑
1993
01:26:56,811 --> 01:26:57,979
我這個當曾祖母的
1994
01:26:57,979 --> 01:27:01,082
不知道有多開心
1995
01:27:01,082 --> 01:27:03,718
阿嬤 你就要好命了
1996
01:27:03,718 --> 01:27:06,554
到時候你的曾孫出生
1997
01:27:06,554 --> 01:27:08,756
以後長大就跟在你身邊
1998
01:27:08,756 --> 01:27:10,925
一直叫曾祖母
1999
01:27:10,925 --> 01:27:12,560
讓你聽得很開心
2000
01:27:12,560 --> 01:27:15,964
讓你每天可以多吃好幾碗飯
2001
01:27:15,964 --> 01:27:17,899
已經這麼胖了
2002
01:27:17,899 --> 01:27:20,602
是要吃得更胖嗎
2003
01:27:20,602 --> 01:27:21,836
阿嬤
2004
01:27:21,836 --> 01:27:23,338
從我認識你以來
2005
01:27:23,338 --> 01:27:25,240
從來沒看過你胖
2006
01:27:25,240 --> 01:27:28,243
你的身材一直都保持得很好
2007
01:27:28,243 --> 01:27:32,614
我想阿嬤只會愈吃愈瘦
2008
01:27:32,614 --> 01:27:35,817
阿嬤的身材怎麼樣不重要
2009
01:27:35,817 --> 01:27:37,452
重要的是我們高家
2010
01:27:37,452 --> 01:27:40,588
可以恢復到過去的光景
2012
01:27:42,390 --> 01:27:46,160
你爸爸跟你叔叔和解了
2013
01:27:46,160 --> 01:27:47,795
你跟你爸爸
2014
01:27:47,795 --> 01:27:50,698
也恢復父女關係
2015
01:27:50,698 --> 01:27:53,601
我原本還以為
2016
01:27:53,601 --> 01:27:56,971
我在闔上眼睛之前
2017
01:27:56,971 --> 01:28:01,576
都看不到這種天倫之樂了
2018
01:28:01,576 --> 01:28:05,246
阿嬤 你不要難過啦
2019
01:28:05,246 --> 01:28:09,651
對不起 是我們讓你擔心了
2020
01:28:09,651 --> 01:28:11,853
對啦 媽
2021
01:28:11,853 --> 01:28:14,155
不要難過
2022
01:28:14,155 --> 01:28:16,090
你要是哭的話
2023
01:28:16,090 --> 01:28:18,926
就枉費你有這麼漂亮的眼睛
2025
01:28:21,496 --> 01:28:22,597
爸
2026
01:28:22,597 --> 01:28:24,065
你是吃到糖
2027
01:28:24,065 --> 01:28:26,167
還是吃到叔叔的口水
2028
01:28:26,167 --> 01:28:29,070
你剛才說話真甜
2029
01:28:29,070 --> 01:28:31,606
你叔叔嘴甜
2030
01:28:31,606 --> 01:28:34,042
讓你阿嬤開心幾十年了
2031
01:28:34,042 --> 01:28:36,311
我在旁邊多少也要學一點
2032
01:28:36,311 --> 01:28:38,012
對不對 媽
2034
01:28:40,381 --> 01:28:41,316
你們父女倆
2035
01:28:41,316 --> 01:28:43,818
你一言我一語
2036
01:28:43,818 --> 01:28:45,153
已經比世宗
2037
01:28:45,153 --> 01:28:48,356
還要會哄我開心了
2039
01:28:49,791 --> 01:28:52,093
對了 愛倫
2040
01:28:52,093 --> 01:28:56,164
我買了一些補品
2041
01:28:56,164 --> 01:28:58,266
要讓你補身體
2042
01:28:58,266 --> 01:29:00,335
不過我怕你自己不會煮
2043
01:29:00,335 --> 01:29:03,071
所以我每天會煮好送來
2044
01:29:03,071 --> 01:29:05,239
懷孕的初期
2045
01:29:05,239 --> 01:29:08,109
寶寶的營養最重要
2046
01:29:08,109 --> 01:29:10,311
不能隨便
2048
01:29:11,012 --> 01:29:12,814
愛倫
2049
01:29:12,814 --> 01:29:15,917
你當千金小姐習慣了
2050
01:29:15,917 --> 01:29:17,385
現在你懷孕了
2051
01:29:17,385 --> 01:29:19,153
一個人住在這裡
2052
01:29:19,153 --> 01:29:21,255
我不能照顧到你
2053
01:29:21,255 --> 01:29:24,392
也是會不放心
2055
01:29:25,660 --> 01:29:28,730
爸 阿嬤
2057
01:29:30,732 --> 01:29:32,433
我真的好久
2058
01:29:32,433 --> 01:29:38,206
沒感受到你們對我的關心了
2059
01:29:38,206 --> 01:29:41,376
不能哭
2060
01:29:41,376 --> 01:29:44,345
孕婦不能哭
2061
01:29:44,345 --> 01:29:46,681
不然孩子也會感受到
2062
01:29:46,681 --> 01:29:49,450
媽媽的難過
2064
01:29:51,252 --> 01:29:52,987
寶寶
2065
01:29:52,987 --> 01:29:54,956
你有感受到嗎
2066
01:29:54,956 --> 01:29:56,991
這是阿公跟曾祖母
2067
01:29:56,991 --> 01:29:59,260
對我們母子倆的愛
2068
01:29:59,260 --> 01:30:01,929
這就是最好的胎教
2069
01:30:01,929 --> 01:30:03,331
以後你出生
2070
01:30:03,331 --> 01:30:06,100
就可以用愛來面對這個世界
2071
01:30:06,100 --> 01:30:09,036
而且會有很多人疼你
2072
01:30:09,036 --> 01:30:11,672
有阿公 曾祖母
2073
01:30:11,672 --> 01:30:13,408
還有大衛叔叔
2074
01:30:13,408 --> 01:30:14,275
大衛
2075
01:30:14,275 --> 01:30:17,178
你不快點來自我介紹一下
2077
01:30:18,413 --> 01:30:19,580
寶寶你好
2078
01:30:19,580 --> 01:30:21,783
我是大衛叔叔
2079
01:30:21,783 --> 01:30:23,217
不是親叔叔
2080
01:30:23,217 --> 01:30:25,920
不過你也是要叫我一聲叔叔
2081
01:30:25,920 --> 01:30:27,722
我還沒結婚
2082
01:30:27,722 --> 01:30:30,224
我有房也有車
2083
01:30:30,224 --> 01:30:33,694
還有
2085
01:30:34,996 --> 01:30:37,632
你現在是當做在相親嗎
2086
01:30:37,632 --> 01:30:41,736
有車有房也要說
2088
01:30:50,845 --> 01:30:52,346
阿嬤 爸
2089
01:30:52,346 --> 01:30:53,581
你們來了
2090
01:30:53,581 --> 01:30:56,184
都要當爸爸的人了
2091
01:30:56,184 --> 01:30:56,984
現在才回來
2092
01:30:56,984 --> 01:30:59,220
你跑去哪裡鬼混了
2093
01:30:59,220 --> 01:31:01,556
爸 我沒有在外面亂來
2094
01:31:01,556 --> 01:31:03,458
我整天都在醫院照顧病人
2095
01:31:03,458 --> 01:31:05,326
替幸安拚業績賺錢
2096
01:31:05,326 --> 01:31:07,595
請爸不要誤會
2097
01:31:07,595 --> 01:31:09,397
我又沒說你亂來
2098
01:31:09,397 --> 01:31:11,499
你這麼緊張做什麼
2100
01:31:16,170 --> 01:31:17,238
爸
2101
01:31:17,238 --> 01:31:19,173
你不要這樣嚇顧成
2102
01:31:19,173 --> 01:31:20,341
你不知道嗎
2103
01:31:20,341 --> 01:31:21,943
岳父對女婿來說
2104
01:31:21,943 --> 01:31:25,480
是一種威嚴的存在
2105
01:31:25,480 --> 01:31:28,683
你現在只會關心你老公
2106
01:31:28,683 --> 01:31:31,619
我說他兩句你就不捨得
2108
01:31:32,587 --> 01:31:34,222
顧成
2109
01:31:34,222 --> 01:31:35,890
你現在要開始準備了
2110
01:31:35,890 --> 01:31:37,992
你要當爸爸了
2111
01:31:37,992 --> 01:31:40,561
要撥空回來陪愛倫
2112
01:31:40,561 --> 01:31:42,096
你要知道男人的肩膀
2113
01:31:42,096 --> 01:31:44,532
是要給妻小依靠的
2114
01:31:44,532 --> 01:31:45,666
除了每天
2115
01:31:45,666 --> 01:31:47,502
認真上班賺錢以外
2116
01:31:47,502 --> 01:31:50,471
陪伴也一樣重要
2117
01:31:50,471 --> 01:31:52,807
是 我知道
2119
01:31:56,744 --> 01:31:58,679
愛倫可以懷孕
2120
01:31:58,679 --> 01:32:00,615
確實是很不容易
2121
01:32:00,615 --> 01:32:03,451
你要特別注意
2122
01:32:03,451 --> 01:32:05,520
要是醫院的工作太多
2123
01:32:05,520 --> 01:32:07,188
我可以跟家翔說一聲
2124
01:32:07,188 --> 01:32:09,190
讓你的工作少一點
2125
01:32:09,190 --> 01:32:10,925
現在讓愛倫
2126
01:32:10,925 --> 01:32:13,060
平安健康把寶寶生下來
2127
01:32:13,060 --> 01:32:15,596
才是最重要的
2129
01:32:16,797 --> 01:32:17,665
那我就不能
2130
01:32:17,665 --> 01:32:20,134
常常跟雅萱約會了
2132
01:32:20,735 --> 01:32:22,203
阿嬤
2133
01:32:22,203 --> 01:32:26,240
其實我會兼顧事業跟家庭
2134
01:32:26,240 --> 01:32:28,142
還有這間房子
2135
01:32:28,142 --> 01:32:30,077
也太小間了
2136
01:32:30,077 --> 01:32:32,280
照理說
2137
01:32:32,280 --> 01:32:32,980
應該要幫你們
2138
01:32:32,980 --> 01:32:34,682
換一間更大間的
2139
01:32:34,682 --> 01:32:37,552
住起來比較舒服
2140
01:32:37,552 --> 01:32:39,353
不過按照習俗而言
2141
01:32:39,353 --> 01:32:41,622
懷孕就不能搬家
2142
01:32:41,622 --> 01:32:42,590
所以我打算
2143
01:32:42,590 --> 01:32:44,559
等孩子生下來
2144
01:32:44,559 --> 01:32:48,129
把台北市那間豪宅送給你們
2146
01:32:49,397 --> 01:32:51,432
養育孩子的環境很重要
2147
01:32:51,432 --> 01:32:52,667
我們高家的孩子
2148
01:32:52,667 --> 01:32:55,570
什麼都要用最的
2150
01:32:56,370 --> 01:32:58,706
要換豪宅
2151
01:32:58,706 --> 01:33:00,875
阿嬤 謝謝你
2152
01:33:00,875 --> 01:33:03,277
其實我早就已經想好了
2153
01:33:03,277 --> 01:33:04,378
現在開始
2154
01:33:04,378 --> 01:33:07,048
我每天都要聽世界名曲
2155
01:33:07,048 --> 01:33:09,216
而且孩子三歲以後
2156
01:33:09,216 --> 01:33:10,985
我就要送他去學鋼琴
2157
01:33:10,985 --> 01:33:13,087
而且我也要常帶他出國
2158
01:33:13,087 --> 01:33:14,922
培養他的世界觀
2159
01:33:14,922 --> 01:33:16,891
這樣以後他如果遇到困難
2160
01:33:16,891 --> 01:33:19,060
就更有勇氣面對了
2161
01:33:19,060 --> 01:33:20,261
很好
2162
01:33:20,261 --> 01:33:22,663
孩子從小就要栽培
2163
01:33:22,663 --> 01:33:25,499
我支持你
2165
01:33:26,901 --> 01:33:29,070
我的寶貝曾孫
2166
01:33:29,070 --> 01:33:30,671
你是帶著福氣
2167
01:33:30,671 --> 01:33:32,707
來到我們高家的
2168
01:33:32,707 --> 01:33:35,843
讓我們高家一家和樂
2169
01:33:35,843 --> 01:33:38,779
大家絕對會很疼你
2170
01:33:38,779 --> 01:33:40,314
不會讓你受委屈
2171
01:33:40,314 --> 01:33:42,617
乖
2173
01:33:43,484 --> 01:33:45,286
阿嬤 爸
2174
01:33:45,286 --> 01:33:46,454
我們的孩子
2175
01:33:46,454 --> 01:33:49,156
可以在這麼大的祝福中出生
2176
01:33:49,156 --> 01:33:51,559
真的很幸福
2177
01:33:51,559 --> 01:33:53,160
都是一家人
2178
01:33:53,160 --> 01:33:56,731
本來就要互相照顧幫忙
2179
01:33:56,731 --> 01:33:58,265
你也一樣
2180
01:33:58,265 --> 01:34:00,334
你如果有需要幫忙的地方
2181
01:34:00,334 --> 01:34:01,702
隨時說出來
2182
01:34:01,702 --> 01:34:03,938
我們高家的人要團結
2183
01:34:03,938 --> 01:34:05,940
不能讓任何人欺負
2184
01:34:05,940 --> 01:34:07,408
知道嗎
2185
01:34:07,408 --> 01:34:11,379
我知道 謝謝阿嬤
2186
01:34:11,379 --> 01:34:14,148
這下就真的父憑子貴了
2187
01:34:14,148 --> 01:34:15,549
因為這個孩子
2188
01:34:15,549 --> 01:34:16,851
我在高家的地位
2189
01:34:16,851 --> 01:34:18,452
馬上就提高了
2190
01:34:18,452 --> 01:34:21,389
而且還能少奮鬥幾十年
2191
01:34:21,389 --> 01:34:26,093
那我真的要離開高愛倫嗎
2193
01:34:44,545 --> 01:34:48,149
伯父 你的腳怎麼了
2194
01:34:48,149 --> 01:34:49,817
其實我爸出車禍之後
2195
01:34:49,817 --> 01:34:51,218
腳也有受傷
2196
01:34:51,218 --> 01:34:53,954
我叫他擦藥他就不要
2197
01:34:53,954 --> 01:34:55,823
還是我們現在先去照X光
2198
01:34:55,823 --> 01:34:57,658
看骨頭有沒有傷到
2199
01:34:57,658 --> 01:34:59,760
沒關係啦 我沒事
2200
01:34:59,760 --> 01:35:01,228
先去看趙霏霏比較重要
2201
01:35:01,228 --> 01:35:03,197
快點
2203
01:35:14,575 --> 01:35:16,544
趙董 趙夫人
2204
01:35:16,544 --> 01:35:18,746
我們是來看趙霏霏的
2206
01:35:19,714 --> 01:35:21,215
都是你這個人渣
2207
01:35:21,215 --> 01:35:23,184
你毀掉我的女兒了
2208
01:35:23,184 --> 01:35:25,453
你把他的腳還來
2209
01:35:25,453 --> 01:35:26,454
好了 漂亮老婆
2210
01:35:26,454 --> 01:35:28,556
漂亮老婆 冷靜一點
2211
01:35:28,556 --> 01:35:30,191
是要冷靜什麼
2212
01:35:30,191 --> 01:35:32,460
他毀掉我們女兒了
2213
01:35:32,460 --> 01:35:34,361
我要他付出代價
2214
01:35:34,361 --> 01:35:36,697
趙夫人 請你別那麼激動
2215
01:35:36,697 --> 01:35:37,932
漂亮老婆
2216
01:35:37,932 --> 01:35:39,266
你在做什麼
2217
01:35:39,266 --> 01:35:41,902
你站在他面前是什麼意思
2218
01:35:41,902 --> 01:35:44,171
你想要裝做受害者嗎
2219
01:35:44,171 --> 01:35:45,873
現在沒有天理了嗎
2220
01:35:45,873 --> 01:35:47,408
傷人的喊救人
2221
01:35:47,408 --> 01:35:49,543
都沒有天理了嗎
2222
01:35:49,543 --> 01:35:52,780
沒有 我絕對沒有那個意思
2223
01:35:52,780 --> 01:35:54,081
我瞭解趙夫人
2224
01:35:54,081 --> 01:35:55,549
心疼女兒的心情
2225
01:35:55,549 --> 01:35:57,718
但能不能先讓我們瞭解一下
2226
01:35:57,718 --> 01:36:00,588
霏霏現在狀況如何
2228
01:36:01,288 --> 01:36:04,258
醫生說霏霏傷到神經
2229
01:36:04,258 --> 01:36:06,994
恐怕以後不能再跳舞了
2231
01:36:23,544 --> 01:36:26,147
抱歉
2232
01:36:26,147 --> 01:36:29,483
我不是故意的
2233
01:36:29,483 --> 01:36:32,286
我願意負責
2234
01:36:32,286 --> 01:36:33,988
看你們要怎麼樣
2235
01:36:33,988 --> 01:36:36,590
我都接受
2236
01:36:36,590 --> 01:36:38,893
你要怎麼賠
2237
01:36:38,893 --> 01:36:39,994
就算用你的命
2238
01:36:39,994 --> 01:36:41,962
你也賠不起霏霏的未來
2239
01:36:41,962 --> 01:36:42,997
你
2240
01:36:42,997 --> 01:36:45,065
你走
2241
01:36:45,065 --> 01:36:46,000
走
2242
01:36:46,000 --> 01:36:47,067
爸 伯父
2243
01:36:47,067 --> 01:36:48,402
走得愈遠愈好
2244
01:36:48,402 --> 01:36:49,370
不然我看你一次
2245
01:36:49,370 --> 01:36:52,807
我就打你一次
2246
01:36:52,807 --> 01:36:53,340
伯父 來
2247
01:36:53,340 --> 01:36:54,208
爸
2248
01:36:54,208 --> 01:36:56,377
你怎麼咳成這樣
2249
01:36:56,377 --> 01:36:58,946
你沒事吧
2250
01:36:58,946 --> 01:37:01,081
現在是怎樣
2251
01:37:01,081 --> 01:37:02,416
你都有力氣撞霏霏了
2252
01:37:02,416 --> 01:37:03,384
你還在裝病
2253
01:37:03,384 --> 01:37:05,519
是演哪一齣的
2254
01:37:05,519 --> 01:37:06,520
我跟你說
2255
01:37:06,520 --> 01:37:10,257
你愈這樣我就愈不會放過你
2256
01:37:10,257 --> 01:37:12,493
趙董 趙夫人
2257
01:37:12,493 --> 01:37:14,895
我爸真的有病在身
2258
01:37:14,895 --> 01:37:17,464
能不能請你們放過他
2259
01:37:17,464 --> 01:37:19,767
霏霏的醫藥費還是復健費用
2260
01:37:19,767 --> 01:37:21,569
我願意負責
2261
01:37:21,569 --> 01:37:22,837
我也是
2262
01:37:22,837 --> 01:37:24,672
我絕對會找最好的醫療團隊
2263
01:37:24,672 --> 01:37:26,540
來治療好趙霏霏
2264
01:37:26,540 --> 01:37:28,275
我們絕對會負責任的
2265
01:37:28,275 --> 01:37:30,978
不用在那邊裝好心
2266
01:37:30,978 --> 01:37:32,880
就算你們把自己賣掉
2267
01:37:32,880 --> 01:37:35,883
也賠不起霏霏的一根頭髮
2269
01:37:40,487 --> 01:37:42,089
護理師打來的
2270
01:37:42,089 --> 01:37:43,624
喂
2271
01:37:43,624 --> 01:37:45,092
霏霏清醒了
2272
01:37:45,092 --> 01:37:47,061
好 我馬上過去
2273
01:37:47,061 --> 01:37:48,596
霏霏是不是清醒了
2274
01:37:48,596 --> 01:37:50,831
快點去病房
2276
01:37:52,967 --> 01:37:54,602
爸
2277
01:37:54,602 --> 01:37:55,769
你在這裡休息
2278
01:37:55,769 --> 01:37:58,372
我跟子維去就好了
2279
01:37:58,372 --> 01:37:59,473
不行
2280
01:37:59,473 --> 01:38:02,509
我要去表示我的誠意
2281
01:38:02,509 --> 01:38:04,612
你現在身體不舒服
2282
01:38:04,612 --> 01:38:05,679
再加上他們現在
2283
01:38:05,679 --> 01:38:07,014
對你很不諒解
2284
01:38:07,014 --> 01:38:07,882
你如果去了
2285
01:38:07,882 --> 01:38:10,150
只會被他們傷害
2286
01:38:10,150 --> 01:38:11,518
是啦 伯父
2287
01:38:11,518 --> 01:38:13,287
我跟冬雨先去看一下狀況
2288
01:38:13,287 --> 01:38:15,656
看怎麼樣再跟你說
2290
01:38:16,724 --> 01:38:19,126
好啦 不然就聽你們的
2291
01:38:19,126 --> 01:38:21,762
我在這裡等你們的消息
2292
01:38:21,762 --> 01:38:24,665
來 你先在這裡坐一下
2293
01:38:24,665 --> 01:38:26,634
小心
2295
01:38:28,936 --> 01:38:30,371
走
2297
01:38:46,720 --> 01:38:48,088
趙小姐
2298
01:38:48,088 --> 01:38:49,590
你昨天睡一整晚
2299
01:38:49,590 --> 01:38:52,660
現在感覺如何
2300
01:38:52,660 --> 01:38:54,895
睡一整晚
2302
01:38:55,863 --> 01:38:59,300
對 我出車禍
2304
01:39:00,768 --> 01:39:03,070
我的腳
2306
01:39:05,005 --> 01:39:06,907
我的腳怎麼有固定器
2307
01:39:06,907 --> 01:39:09,677
我的腳怎麼了
2309
01:39:12,713 --> 01:39:14,615
我的腳怎麼都不會動
2310
01:39:14,615 --> 01:39:16,417
趙小姐 你的傷還沒好
2311
01:39:16,417 --> 01:39:18,519
別這樣隨便亂動
2312
01:39:18,519 --> 01:39:19,687
我的腳到底怎麼了
2313
01:39:19,687 --> 01:39:22,222
你趕快說
2314
01:39:22,222 --> 01:39:23,524
你的傷
2315
01:39:23,524 --> 01:39:25,225
霏霏
2316
01:39:25,225 --> 01:39:26,727
爸 媽
2317
01:39:26,727 --> 01:39:28,829
我的腳好像動不了
2318
01:39:28,829 --> 01:39:33,400
我是不是不能跳舞了
2319
01:39:33,400 --> 01:39:35,202
沒有啦
2320
01:39:35,202 --> 01:39:36,403
你的腳不能動
2321
01:39:36,403 --> 01:39:40,574
是因為麻醉還沒退
2322
01:39:40,574 --> 01:39:42,543
但剛才護理師說
2323
01:39:42,543 --> 01:39:44,712
我昨天睡一整晚
2324
01:39:44,712 --> 01:39:48,082
怎麼可能麻醉還沒退
2325
01:39:48,082 --> 01:39:50,884
爸 你老實跟我說
2326
01:39:50,884 --> 01:39:53,153
我的腳怎麼了
2328
01:39:57,358 --> 01:40:00,127
你從小就怕痛
2329
01:40:00,127 --> 01:40:01,261
我怕你會痛
2330
01:40:01,261 --> 01:40:04,598
所以我叫醫生幫你打麻藥
2331
01:40:04,598 --> 01:40:06,033
如果這樣
2332
01:40:06,033 --> 01:40:08,402
為什麼我的腳要裝固定器
2333
01:40:08,402 --> 01:40:09,436
沒事就拔起來
2334
01:40:09,436 --> 01:40:11,572
不行
2336
01:40:13,774 --> 01:40:16,210
你的腳有點扭到
2337
01:40:16,210 --> 01:40:18,112
醫生知道你是芭蕾舞者
2338
01:40:18,112 --> 01:40:19,713
所以他特別重視
2339
01:40:19,713 --> 01:40:22,850
用這固定器幫你固定
2340
01:40:22,850 --> 01:40:26,353
護理師 對不對
2341
01:40:26,353 --> 01:40:29,623
固定器不能拔下來
2342
01:40:29,623 --> 01:40:33,727
所以我真的只是扭傷
2344
01:40:36,096 --> 01:40:37,798
幸好
2345
01:40:37,798 --> 01:40:40,167
幸好我的腳沒有受傷
2346
01:40:40,167 --> 01:40:44,104
我才剛考進舞團
2347
01:40:44,104 --> 01:40:45,939
那我先去忙了
2348
01:40:45,939 --> 01:40:46,907
謝謝你
2349
01:40:46,907 --> 01:40:48,342
不客氣
2351
01:40:57,618 --> 01:40:58,719
舞團問我什麼時候
2352
01:40:58,719 --> 01:41:00,254
可以進去練舞
2353
01:41:00,254 --> 01:41:01,288
醫生有說
2354
01:41:01,288 --> 01:41:04,158
我什麼時候可以出院
2356
01:41:05,826 --> 01:41:08,195
就腳扭到了
2357
01:41:08,195 --> 01:41:10,564
至少等到完全康復
2358
01:41:10,564 --> 01:41:13,333
你才能練舞
2360
01:41:15,135 --> 01:41:17,671
雖然你的腳是沒有什麼事
2361
01:41:17,671 --> 01:41:19,640
但你畢竟是出車禍
2362
01:41:19,640 --> 01:41:22,242
所以我跟你爸爸就想說
2363
01:41:22,242 --> 01:41:24,878
要安排你多做幾項檢查
2364
01:41:24,878 --> 01:41:27,681
這樣我們才能安心
2365
01:41:27,681 --> 01:41:28,615
你放心
2366
01:41:28,615 --> 01:41:30,484
舞團那邊我會去說
2367
01:41:30,484 --> 01:41:32,386
你安心養傷
2368
01:41:32,386 --> 01:41:34,054
來
2370
01:41:37,958 --> 01:41:41,528
為什麼我覺得你們怪怪的
2371
01:41:41,528 --> 01:41:44,698
是不是有事情瞞著我
2372
01:41:44,698 --> 01:41:46,767
哪有
2374
01:41:52,739 --> 01:41:54,741
對了
2375
01:41:54,741 --> 01:41:55,943
我會出車禍
2376
01:41:55,943 --> 01:41:59,913
就是因為我去找子維哥
2377
01:41:59,913 --> 01:42:05,018
我看到他跟李冬雨有說有笑
2378
01:42:05,018 --> 01:42:06,153
該不會是他們兩個人
2379
01:42:06,153 --> 01:42:08,222
偷偷跑去公證
2380
01:42:08,222 --> 01:42:10,457
你們不敢說
2381
01:42:10,457 --> 01:42:12,059
我要去問他
2382
01:42:12,059 --> 01:42:13,794
你不能下床
2383
01:42:13,794 --> 01:42:15,462
我要去找子維哥
2384
01:42:15,462 --> 01:42:16,730
不行 霏霏
2385
01:42:16,730 --> 01:42:17,631
你先坐好
2386
01:42:17,631 --> 01:42:18,665
你別這樣 霏霏
2387
01:42:18,665 --> 01:42:20,367
我要去找子維哥
2388
01:42:20,367 --> 01:42:21,735
不行
2389
01:42:21,735 --> 01:42:23,270
霏霏 你別這樣
2390
01:42:23,270 --> 01:42:25,339
霏霏
2392
01:42:27,141 --> 01:42:29,109
子維哥
2394
01:42:31,812 --> 01:42:33,313
你們來這裡做什麼
2395
01:42:33,313 --> 01:42:34,581
都給我出去
2396
01:42:34,581 --> 01:42:35,582
媽
2397
01:42:35,582 --> 01:42:39,119
你為什麼要趕子維哥走
2398
01:42:39,119 --> 01:42:40,354
子維哥
2399
01:42:40,354 --> 01:42:42,422
你是不是心疼我受傷
2400
01:42:42,422 --> 01:42:44,858
專程來看我的
2402
01:42:46,160 --> 01:42:47,961
趙霏霏
2403
01:42:47,961 --> 01:42:48,962
看到你受傷
2404
01:42:48,962 --> 01:42:50,564
我們真的很難過
2405
01:42:50,564 --> 01:42:52,266
也覺得很抱歉
2406
01:42:52,266 --> 01:42:53,133
所以我跟冬雨
2407
01:42:53,133 --> 01:42:54,268
有準備一些補品
2408
01:42:54,268 --> 01:42:55,469
全部拿回去
2409
01:42:55,469 --> 01:42:57,237
一樣都不要留
2410
01:42:57,237 --> 01:42:58,839
媽
2411
01:42:58,839 --> 01:43:02,409
霏霏 你別傻了
2412
01:43:02,409 --> 01:43:04,044
陳子維是替李冬雨他爸爸
2413
01:43:04,044 --> 01:43:06,513
來求情的
2414
01:43:06,513 --> 01:43:08,081
求情
2415
01:43:08,081 --> 01:43:10,384
什麼意思
2417
01:43:22,029 --> 01:43:23,897
我想起來了
2418
01:43:23,897 --> 01:43:25,132
李冬雨
2419
01:43:25,132 --> 01:43:27,768
就是你爸撞到我的對不對
2420
01:43:27,768 --> 01:43:28,835
他人在哪裡
2421
01:43:28,835 --> 01:43:29,336
在哪裡
2422
01:43:29,336 --> 01:43:30,971
我要告他告到死
2423
01:43:37,144 --> 01:43:38,579
你比較關心的是
2424
01:43:38,579 --> 01:43:40,948
方冠傑怎麼不會動嗎
2425
01:43:40,948 --> 01:43:42,282
那我也可以試試看
2426
01:43:42,282 --> 01:43:44,318
看是不是可以叫醒他
2427
01:43:44,318 --> 01:43:45,652
你如果敢傷害冠傑
2428
01:43:45,652 --> 01:43:46,853
我就跟你拚命
2429
01:43:46,853 --> 01:43:48,855
你爸把我害得這麼淒慘
2430
01:43:48,855 --> 01:43:50,524
為什麼不乾脆死一死
2431
01:43:50,524 --> 01:43:52,392
現在都還不知道是誰的錯
2432
01:43:52,392 --> 01:43:53,026
那個趙霏霏
2433
01:43:53,026 --> 01:43:55,128
憑什麼就這樣定伯父的罪
2434
01:43:55,128 --> 01:43:56,897
你搶走陳子維
2435
01:43:56,897 --> 01:43:57,965
現在你爸
2436
01:43:57,965 --> 01:43:59,833
又害我的人生毀於一旦
2437
01:43:59,833 --> 01:44:02,269
變成一個半殘廢的人
2438
01:44:02,269 --> 01:44:04,071
我要他賠我一隻腳
2439
01:44:04,071 --> 01:44:05,939
子維
2440
01:44:05,939 --> 01:44:07,441
那個趙霏霏算什麼
2441
01:44:07,441 --> 01:44:09,376
以後我就變成霸道千金
2442
01:44:09,376 --> 01:44:09,977
來保護你
2443
01:44:09,977 --> 01:44:10,978
你什麼都不用怕
2444
01:44:10,978 --> 01:44:12,846
竟然想當霸道千金
2445
01:44:12,846 --> 01:44:14,581
現在別說趙霏霏了
2446
01:44:14,581 --> 01:44:16,717
連高愛倫也只配得起
2447
01:44:16,717 --> 01:44:18,085
幫我背包包
2448
01:44:18,085 --> 01:44:20,254
我以為你在家裡安胎
2449
01:44:20,254 --> 01:44:22,689
我就有機會跟顧成偷偷約會
2450
01:44:22,689 --> 01:44:24,925
想不到我要來當你的女傭
2451
01:44:24,925 --> 01:44:25,859
我的條件是
2452
01:44:25,859 --> 01:44:27,761
李添貴的一隻腳
2453
01:44:27,761 --> 01:44:29,296
如果這個是你的條件
2454
01:44:29,296 --> 01:44:30,864
我願意替我伯父承受
2455
01:44:30,864 --> 01:44:34,067
只要你別為難冬雨和伯父
2456
01:44:34,067 --> 01:44:35,068
我向你保證
2457
01:44:35,068 --> 01:44:35,502
那二十億
2458
01:44:35,502 --> 01:44:37,838
我絕對不是做什麼違法的事
2459
01:44:37,838 --> 01:44:38,605
你說出來
2460
01:44:38,605 --> 01:44:39,973
多一個人幫你想
2461
01:44:39,973 --> 01:44:42,542
說不定問題很快就解決了
2462
01:44:42,542 --> 01:44:45,412
珍妮 其實冠傑他
2463
01:44:45,412 --> 01:44:46,013
冠傑
2464
01:44:46,013 --> 01:44:46,847
方耀武
2465
01:44:46,847 --> 01:44:49,182
你如果違反約定 後果自負
2466
01:44:49,182 --> 01:44:51,018
看我爸操心
2467
01:44:51,018 --> 01:44:52,653
我怎麼可能置身事外
2468
01:44:52,653 --> 01:44:55,289
是冠傑交代我要守護方家
2469
01:44:55,289 --> 01:44:56,490
所以我必須要知道
2470
01:44:56,490 --> 01:44:58,358
那二十億的用途
2472
01:45:00,661 --> 01:45:02,262
珍妮
2474
01:45:03,263 --> 01:45:04,698
冠傑122404