All language subtitles for truth.or.dare.2017.hdtv.x264-regret

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:12,790 --> 00:03:15,850 Where the hell are we going? We're going north. 2 00:03:19,110 --> 00:03:23,130 It's Carter's annual Halloween scare venture, whatever you want to call it. 3 00:03:23,130 --> 00:03:24,330 just enjoy the mystery. 4 00:03:24,610 --> 00:03:27,970 Okay, cool. Well, hopefully it's better than last year's scary corn meat. 5 00:03:28,250 --> 00:03:30,730 Yeah, I hope Luke doesn't break any more bones this year. 6 00:03:30,950 --> 00:03:32,970 Well, he did get like a jillion hits on that video, though. 7 00:03:33,270 --> 00:03:34,510 Yeah, but he missed the playoff. 8 00:03:34,930 --> 00:03:35,930 True. 9 00:03:36,190 --> 00:03:37,850 But man, can Luke scream or what? 10 00:03:38,390 --> 00:03:40,330 Oh, if you like it when I scream. 11 00:03:43,080 --> 00:03:47,140 Okay, I will jump out of this moving vehicle right now if this sexcapade goes 12 00:03:47,140 --> 00:03:48,140 any further. 13 00:03:48,260 --> 00:03:49,260 Great job. 14 00:03:49,600 --> 00:03:51,360 Well, hey, you should have invited, uh, 15 00:03:52,120 --> 00:03:53,300 uh, shit what's -his -face. 16 00:03:54,440 --> 00:03:58,800 Yeah, when your friends refer to your on -again, mostly off, whatever -he -is 17 00:03:58,800 --> 00:04:02,100 -is -what's -his -face, it's usually a safe bet that the relationship will sink 18 00:04:02,100 --> 00:04:03,100 from her cow. 19 00:04:03,140 --> 00:04:04,140 He's out there, Matt. 20 00:04:05,620 --> 00:04:06,620 Yeah. 21 00:04:09,120 --> 00:04:11,240 What exactly do your friends know about me? 22 00:04:12,560 --> 00:04:15,040 Well, they know that you're a great lay. 23 00:04:15,780 --> 00:04:17,320 Luke, you're shit. 24 00:04:18,260 --> 00:04:19,360 We are. 25 00:04:19,660 --> 00:04:24,060 Such an ass. You are a great lay. You want me to lie to my friends. Tell them 26 00:04:24,060 --> 00:04:25,120 what? I hate you. 27 00:04:27,080 --> 00:04:30,040 They know your name. They know you're a little bit shy. 28 00:04:31,360 --> 00:04:32,960 They know that you're into pitchers. 29 00:04:33,360 --> 00:04:34,360 Pitchers are beer. 30 00:04:34,380 --> 00:04:38,900 Oh, right. Not baseball pitchers. No. They're well aware of your alcoholism. 31 00:04:38,900 --> 00:04:39,900 Yeah, I'm not into you. 32 00:04:40,060 --> 00:04:41,060 At all. 33 00:04:41,200 --> 00:04:43,500 They know that you maybe stalked me after one of my games. 34 00:04:45,160 --> 00:04:46,160 One time. 35 00:04:46,380 --> 00:04:47,380 Let it go. 36 00:04:48,320 --> 00:04:49,380 Well, you did, too. 37 00:04:51,100 --> 00:04:53,180 But they're my friends. They're gonna love you. 38 00:04:54,440 --> 00:04:55,440 Okay. 39 00:05:29,109 --> 00:05:30,350 Welcome, my pretty! 40 00:05:32,290 --> 00:05:33,290 Ooh! 41 00:05:33,510 --> 00:05:34,510 Meow! 42 00:05:35,390 --> 00:05:36,390 What'd you expect? 43 00:05:36,590 --> 00:05:39,090 You say Halloween and party, I hear costume. 44 00:05:39,870 --> 00:05:41,670 And cats have really good hearing. 45 00:05:41,910 --> 00:05:45,130 Yeah, well, the camera's loving kitties. 46 00:05:46,470 --> 00:05:50,630 Oh, you must be the stalker. Hi, I'm Holt. The stalker. So Luke's told you. 47 00:05:51,600 --> 00:05:54,720 I'm also vegan, so I might as well put that out there now. Oh, I'm not a vegan. 48 00:05:54,840 --> 00:05:58,380 This bag is full of meat. I like meat. My lady. 49 00:05:58,960 --> 00:05:59,879 There you go. 50 00:05:59,880 --> 00:06:01,380 Hey, I'm Maddie. Hi. 51 00:06:01,900 --> 00:06:04,880 Alex. Hey, Carter, can I ask you a question? Why did you bring us to your 52 00:06:04,880 --> 00:06:06,100 grandma's ghetto -ass house? 53 00:06:06,800 --> 00:06:09,940 It's funny. It's the same thing your mom asks me every time she brings me here 54 00:06:09,940 --> 00:06:10,940 for the one -on -one. 55 00:06:22,990 --> 00:06:26,590 Listen, Doc, I've had, like, this clicking in my wrist. Do you think I'm 56 00:06:26,590 --> 00:06:27,630 school to be a personal physician? 57 00:06:28,230 --> 00:06:30,870 Unless you're a hot chick that needs something checked out at the hard pass. 58 00:06:31,990 --> 00:06:34,790 Hey, but man to man, use the other hand. 59 00:06:36,110 --> 00:06:37,110 Use the other hand. 60 00:06:37,450 --> 00:06:38,450 Come on. 61 00:06:38,930 --> 00:06:40,490 Tell me this place isn't prime. 62 00:06:47,150 --> 00:06:48,150 Right. 63 00:06:49,850 --> 00:06:52,050 Well, happy Halloween. 64 00:06:53,220 --> 00:06:56,280 Courtesy of your neighborhood serial killer, where did you bring us? 65 00:06:56,520 --> 00:07:00,060 Carter, when you said overnight, I think we expected something a little less, 66 00:07:00,120 --> 00:07:02,700 uh... Sad, desolate, tragic? 67 00:07:04,360 --> 00:07:05,940 Power of Betsy. 68 00:07:07,140 --> 00:07:10,560 You know, I just thought that was the power of you two regressing to the 69 00:07:10,560 --> 00:07:14,000 grade. Again, and again, and again, and again. 70 00:07:14,580 --> 00:07:16,320 Dude, what are we doing here? Seriously. 71 00:07:16,960 --> 00:07:18,520 Okay. All right. 72 00:07:20,640 --> 00:07:21,640 Ever hear... 73 00:07:21,930 --> 00:07:23,690 of scaryrental .com? 74 00:07:24,010 --> 00:07:25,010 No. 75 00:07:25,250 --> 00:07:26,250 Hey, babe. 76 00:07:26,350 --> 00:07:27,650 Sure you don't want to go to a hotel? 77 00:07:27,850 --> 00:07:29,790 No, come on. Guys, it'll be fun. 78 00:07:30,590 --> 00:07:35,110 We're here to explore, look for ghosts, channel spirits, whatever. 79 00:07:35,790 --> 00:07:38,350 Look, it's the perfect pre -Halloween Halloween thing to do. 80 00:07:38,790 --> 00:07:41,910 I mean, it's a total dead -end breakfast. 81 00:07:44,410 --> 00:07:48,290 No, absolutely not. All right, picture it. 82 00:07:48,710 --> 00:07:49,710 This place. 83 00:07:51,370 --> 00:07:58,270 1983. Right here in this house, seven teenagers played 84 00:07:58,270 --> 00:08:03,270 truth or dare. 85 00:08:04,630 --> 00:08:09,230 God, the 80s really were tragic, weren't they? You know what, Holt? 86 00:08:10,570 --> 00:08:11,590 They were. 87 00:08:12,150 --> 00:08:18,530 Because all but one of them died horrible, painful deaths. 88 00:08:19,550 --> 00:08:20,229 this house? 89 00:08:20,230 --> 00:08:22,250 Yeah. That's what I'm saying. 90 00:08:23,290 --> 00:08:24,410 Can't you feel it? 91 00:08:25,090 --> 00:08:28,730 You guys, overnight, this place became a haunted house. 92 00:08:29,650 --> 00:08:30,870 The people moved away. 93 00:08:31,270 --> 00:08:32,730 The neighborhood started dying. 94 00:08:33,710 --> 00:08:36,309 This place has a power. 95 00:08:37,250 --> 00:08:38,250 Yeah, okay. 96 00:08:38,510 --> 00:08:39,929 Let's hope it has real power. 97 00:08:41,970 --> 00:08:44,630 Okay, okay, okay. What about the person who survived? 98 00:08:45,010 --> 00:08:46,730 Points to Alex for paying attention. 99 00:08:48,460 --> 00:08:49,700 She was never seen since. 100 00:08:50,260 --> 00:08:57,040 But rumor has it, if you did see her, her face would 101 00:08:57,040 --> 00:08:58,060 haunt you forever. 102 00:09:03,520 --> 00:09:07,200 So dumb. Dude, get to the part where you sound boring ass already. 103 00:09:07,540 --> 00:09:08,540 All right. 104 00:09:08,800 --> 00:09:09,800 Saddle up. 105 00:09:10,340 --> 00:09:14,160 We are going to find out once and for all if things really do go bump in the 106 00:09:14,160 --> 00:09:16,200 night. I'm afraid you'd say that. 107 00:09:17,040 --> 00:09:18,600 Babe, are you sure you want to stay here? 108 00:09:18,820 --> 00:09:22,400 It's one night in Carter's house of horror dot lame. 109 00:09:23,500 --> 00:09:24,500 We got this. 110 00:09:26,520 --> 00:09:33,320 Do we? All right, let's 111 00:09:33,320 --> 00:09:35,220 unload, and then we begin. 112 00:10:52,360 --> 00:10:57,280 When millennials freeze up in front of the camera, when all they do is take 113 00:10:57,280 --> 00:10:58,980 selfies all day. You really weren't kidding. 114 00:10:59,440 --> 00:11:00,860 You're going to videotape everything tonight? 115 00:11:01,360 --> 00:11:03,240 Yeah, Carter Hughes, the founding member. 116 00:11:03,460 --> 00:11:04,780 The only member. 117 00:11:05,180 --> 00:11:07,980 Of the film club, or whatever it is that you do by yourself. 118 00:11:08,240 --> 00:11:10,360 Don't need to know what he does by himself. Thank you. 119 00:11:11,380 --> 00:11:14,040 You're with me in spirit every second I'm doing it. Lucky me. 120 00:11:14,780 --> 00:11:15,840 Right between the lines. 121 00:11:18,100 --> 00:11:19,160 Actually, kind of cool. 122 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 Here, I got you a beer. 123 00:11:21,000 --> 00:11:22,500 Thank you. You're welcome. 124 00:11:23,340 --> 00:11:24,340 Oh, my God. 125 00:11:26,020 --> 00:11:27,020 It's dead. 126 00:11:27,560 --> 00:11:28,560 So disgusting. 127 00:11:28,860 --> 00:11:30,380 Isn't that against veggie law? 128 00:11:30,720 --> 00:11:32,780 I mean, roaches are people, too. They're not people. 129 00:11:32,980 --> 00:11:35,080 They're vile creatures, and they can eat me. 130 00:11:35,580 --> 00:11:38,340 Tempting. All right, we're roach -free. Now what? 131 00:11:39,740 --> 00:11:41,920 Now... Wait for it. 132 00:11:45,500 --> 00:11:46,500 We play the game. 133 00:11:49,450 --> 00:11:50,450 Truth or dare? 134 00:11:59,510 --> 00:12:03,110 That was weird. 135 00:12:03,630 --> 00:12:05,370 How'd you pull that one off, Carter? 136 00:12:05,630 --> 00:12:06,630 Who cares? 137 00:12:06,950 --> 00:12:09,010 I want to do a seance. 138 00:12:09,490 --> 00:12:11,370 Like, engage with other side? 139 00:12:12,490 --> 00:12:16,550 afterlife well addy good thing i stuffed a wiki board down my pants before we 140 00:12:16,550 --> 00:12:21,210 left omg and then we can talk about how cute tyler is and totally bright each 141 00:12:21,210 --> 00:12:26,330 other's all right all right all right but come on think about it how cool it 142 00:12:26,330 --> 00:12:31,150 would be to play that game in this house where all hell broke loose you mean 143 00:12:31,150 --> 00:12:37,770 where all the people died i'm in but i'm not doing anything sexual oh ditto 144 00:12:38,870 --> 00:12:42,330 Hashtag keep it clean, boy. Fine. Nothing sexual. 145 00:12:42,870 --> 00:12:43,870 Oh, we promise. 146 00:12:44,150 --> 00:12:48,290 And you know what? Nothing illegal because the Reynolds in my name. All 147 00:12:48,730 --> 00:12:52,110 I got some cards and I got some pens. 148 00:12:52,750 --> 00:12:56,710 We'll write down some dares and truths and we'll make them up. All right. 149 00:13:12,540 --> 00:13:13,540 Ladies first. 150 00:13:13,740 --> 00:13:14,619 You know what? 151 00:13:14,620 --> 00:13:15,620 I'm feeling psyched. 152 00:13:17,360 --> 00:13:18,720 Peace out, babe. 153 00:13:25,720 --> 00:13:26,720 Really, boys? 154 00:13:26,920 --> 00:13:28,160 Did we not just go over this? 155 00:13:30,300 --> 00:13:31,520 Make out with Maddie. 156 00:13:32,680 --> 00:13:33,680 Who is that? 157 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 That's crazy. 158 00:13:35,640 --> 00:13:36,880 We should probably do that one, though. 159 00:13:37,460 --> 00:13:38,460 This would be interesting. 160 00:13:38,700 --> 00:13:39,700 Come on. 161 00:13:39,940 --> 00:13:41,280 She's your bestie, remember? 162 00:13:41,930 --> 00:13:44,470 It'll be like kissing your sister. No. Totally not a thing. 163 00:13:44,930 --> 00:13:45,970 Same thing at all. 164 00:13:46,530 --> 00:13:49,130 Make out, make out, make out. 165 00:13:54,270 --> 00:13:57,510 Oh, yes. 166 00:14:04,890 --> 00:14:08,830 Yeah, I am definitely pregnant after that. 167 00:14:10,570 --> 00:14:11,770 All right, all right, I'll go next. 168 00:14:13,310 --> 00:14:15,790 See who else you guys want me to kiss. 169 00:14:20,790 --> 00:14:21,790 Well? 170 00:14:28,950 --> 00:14:29,950 I'm not playing. 171 00:14:30,830 --> 00:14:31,830 That's not the rules. 172 00:14:32,290 --> 00:14:33,770 No quizzes, just do the cards. 173 00:14:33,990 --> 00:14:35,010 Come on, just so we... 174 00:14:35,320 --> 00:14:36,880 I'm not playing the card. Stop. 175 00:14:37,400 --> 00:14:40,940 Stop it. 176 00:14:43,580 --> 00:14:46,780 Did you sleep with Tyler? 177 00:14:47,740 --> 00:14:53,160 I do not have sexual relations. Shut up, Holt. 178 00:15:03,690 --> 00:15:05,170 I didn't sleep with Tyler. 179 00:15:10,850 --> 00:15:11,450 I 180 00:15:11,450 --> 00:15:27,970 can't 181 00:15:27,970 --> 00:15:28,970 do this anymore. 182 00:15:40,490 --> 00:15:41,590 I made a mistake. 183 00:15:43,810 --> 00:15:49,850 When you were away with your family, Tyler and I got drunk, and 184 00:15:49,850 --> 00:15:54,730 we hooked up, but it didn't mean anything. 185 00:15:55,250 --> 00:15:56,510 It meant nothing. 186 00:15:56,970 --> 00:15:59,770 But Alex, you're my best friend. 187 00:16:02,070 --> 00:16:03,550 I'm so sorry. 188 00:16:05,850 --> 00:16:07,350 Alex. Alex. 189 00:16:13,800 --> 00:16:15,140 Whoever wrote that is dead. 190 00:16:18,840 --> 00:16:21,080 Carter, you are such an asshole. 191 00:16:32,020 --> 00:16:33,020 Intense. 192 00:16:34,960 --> 00:16:36,940 Shot, shot, shot. 193 00:16:37,580 --> 00:16:38,580 Everybody. 194 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 Please let me explain. Like I want details? 195 00:16:50,660 --> 00:16:51,800 Don't. Seriously, tell me. 196 00:16:52,160 --> 00:16:55,420 Just... Please listen to me, all right? Get away from me! 197 00:17:05,319 --> 00:17:06,380 Who did you tell? 198 00:17:08,099 --> 00:17:10,140 I never said a word. 199 00:17:13,020 --> 00:17:15,359 I want to know who the hell did this. 200 00:17:15,880 --> 00:17:17,359 Ty, the... None of us knew. 201 00:17:26,319 --> 00:17:27,319 Seriously? 202 00:17:28,040 --> 00:17:29,520 Yeah, that's messed up, bro. 203 00:17:33,440 --> 00:17:34,440 I didn't write that. 204 00:17:37,560 --> 00:17:39,280 It's not even my handwriting. I'm not doing it. 205 00:17:39,720 --> 00:17:41,420 I don't want to be any more of your dumb idiot. 206 00:17:42,380 --> 00:17:43,380 What the hell? 207 00:17:52,910 --> 00:17:53,910 Grow the hell up. 208 00:19:02,300 --> 00:19:06,820 What did you do? 209 00:19:07,020 --> 00:19:09,000 It wasn't me. What do you mean? It wasn't me. 210 00:19:14,580 --> 00:19:16,440 Just bring that around. 211 00:19:18,060 --> 00:19:19,380 Around the side. Okay. 212 00:19:20,220 --> 00:19:21,960 You said that the whole freak show up. 213 00:19:24,700 --> 00:19:26,040 You're the one that wanted to go viral. 214 00:19:27,660 --> 00:19:29,160 You know what? Suck it, newbie. 215 00:19:29,860 --> 00:19:30,860 You don't know me. 216 00:19:31,260 --> 00:19:32,280 And you don't know Tyler. 217 00:19:33,320 --> 00:19:34,500 Maybe you slept with him, too. 218 00:19:34,700 --> 00:19:35,880 Carter. That's enough. 219 00:19:37,740 --> 00:19:39,020 I'm not making this shit up. 220 00:20:23,160 --> 00:20:24,160 Okay. 221 00:20:28,760 --> 00:20:30,660 Eat Tyler's burnt flesh. 222 00:20:46,520 --> 00:20:47,520 Four? 223 00:20:48,020 --> 00:20:49,140 Four minutes. 224 00:20:52,330 --> 00:20:57,090 You play your shitty pranks on the rest of us when you leave? How many times do 225 00:20:57,090 --> 00:20:59,010 I have to say that I am not behind it? 226 00:20:59,590 --> 00:21:01,390 All I did was rent this house. 227 00:21:01,910 --> 00:21:02,789 All right? 228 00:21:02,790 --> 00:21:05,670 I wanted us to have fun, have a few drinks, whatever. 229 00:21:06,110 --> 00:21:07,430 Haunted house, great. 230 00:21:07,730 --> 00:21:10,010 If I caught something on camera, bone it. 231 00:21:10,870 --> 00:21:12,490 I did not write that card. 232 00:21:13,810 --> 00:21:15,690 And I did not put up any tricks. 233 00:21:17,870 --> 00:21:20,170 Jesus. I would never hurt anybody. 234 00:21:21,680 --> 00:21:22,680 Oh, yeah? 235 00:21:29,780 --> 00:21:31,900 Last year was an accident. You know that. 236 00:21:34,180 --> 00:21:35,260 Now we're out of here. 237 00:22:08,780 --> 00:22:09,780 Oh my god! 238 00:22:41,290 --> 00:22:42,290 you gotta do the dare. 239 00:22:44,170 --> 00:22:45,170 What? No. 240 00:22:45,450 --> 00:22:47,170 I had two minutes and I didn't do it. 241 00:22:48,170 --> 00:22:52,990 Look, I know this is nuts, but I think that's right. I think you gotta do it. 242 00:22:52,990 --> 00:22:53,990 was your card, Jess. 243 00:22:54,150 --> 00:22:55,330 Screw you. He's right. 244 00:23:13,870 --> 00:23:14,870 Somebody do something. 245 00:23:16,750 --> 00:23:20,590 Oh, my God, you guys. We're wasting time here. I mean, she had four minutes. 246 00:23:20,710 --> 00:23:24,750 Ty's card said two, and then he got hurt because... Because I didn't do the 247 00:23:24,750 --> 00:23:26,110 dare. The dare did me. 248 00:23:26,890 --> 00:23:29,670 Jesse, you have to do it. You only have a couple minutes left. Come on, we have 249 00:23:29,670 --> 00:23:30,670 to do something. 250 00:23:30,910 --> 00:23:33,270 Check your phones. Come on. Call. Just text. 251 00:23:35,890 --> 00:23:36,890 No signal. 252 00:23:37,130 --> 00:23:38,410 Mine's not working either. Go. 253 00:23:39,890 --> 00:23:41,330 There's no signal. It's no use. 254 00:23:41,910 --> 00:23:42,910 Jesse. 255 00:23:45,390 --> 00:23:46,389 Let's go. 256 00:23:46,390 --> 00:23:48,490 No. No, no, no, no, no. 257 00:23:49,670 --> 00:23:52,490 Hey, hey, hey, hey. Hey, we're not sure what's going on, but something is 258 00:23:52,490 --> 00:23:55,250 happening here, and we have to handle it. That means you, Jesse, and it means 259 00:23:55,250 --> 00:23:56,250 right now, okay? 260 00:23:56,290 --> 00:23:59,930 Okay, I know that this is crazy, but we've got to do this. 261 00:24:00,970 --> 00:24:02,450 Okay, I'm right here with you. 262 00:24:02,910 --> 00:24:04,730 Come on. Okay, come on. One minute. 263 00:24:22,600 --> 00:24:24,760 do it. I can't do it. Oh, shit. 264 00:24:25,400 --> 00:24:30,940 I was running out of time. 265 00:25:58,280 --> 00:25:59,280 It'll be over soon. 266 00:26:27,850 --> 00:26:28,850 There has to be a way out here. 267 00:26:28,910 --> 00:26:29,910 I'll check upstairs. 268 00:26:34,210 --> 00:26:37,370 Go, go, go, go, go, go. 269 00:26:39,450 --> 00:26:40,450 I'll just check upstairs. 270 00:27:04,700 --> 00:27:07,380 No. Well, maybe you could sleep with them, but I'll be home free. That's not 271 00:27:07,380 --> 00:27:08,800 fair. Not fair? 272 00:27:11,260 --> 00:27:14,400 It's pretty clear. We do the dare. We live. We don't. 273 00:27:17,780 --> 00:27:19,960 Well, who hasn't gone? 274 00:27:21,720 --> 00:27:24,900 You, Holt, Luke, and Addie. I can't. 275 00:27:25,140 --> 00:27:27,880 I'm not doing it. Nobody wants to. This is ridiculous. 276 00:27:28,320 --> 00:27:29,780 What aren't you guys getting? Come on. 277 00:27:30,760 --> 00:27:34,540 Why don't you step up, babe? Step off of me. Okay, just shut up, okay? I'll do 278 00:27:34,540 --> 00:27:35,540 it. I'll do it. 279 00:27:36,400 --> 00:27:37,720 You happy? I'll do it. Fine. 280 00:27:42,660 --> 00:27:43,660 Grab the wires. 281 00:27:44,140 --> 00:27:45,280 What the hell does that mean? 282 00:28:05,770 --> 00:28:06,790 Grab that blanket over there. What? 283 00:28:07,090 --> 00:28:08,090 Grab that blanket. 284 00:28:08,610 --> 00:28:09,610 Hey, hold. Hey. 285 00:28:10,050 --> 00:28:11,050 Hey, pay attention. 286 00:28:11,090 --> 00:28:12,230 All right, calm down. Pay attention. 287 00:28:13,010 --> 00:28:13,989 I'm not going to lie. 288 00:28:13,990 --> 00:28:14,990 It's going to hurt. 289 00:28:15,130 --> 00:28:16,350 You might not be able to let go. 290 00:28:17,490 --> 00:28:20,730 Carter, you're going to hold the blanket. You're going to run as fast as 291 00:28:20,730 --> 00:28:21,730 towards home. Why me? 292 00:28:22,030 --> 00:28:23,590 Carter, just shut up. All right, just do it. 293 00:28:24,170 --> 00:28:27,490 Hold. Now, whenever he gets to you, I want you to grab the wires. 294 00:28:28,210 --> 00:28:32,050 Carter will slam into you and knock you from the circuit. Now, if this works, it 295 00:28:32,050 --> 00:28:33,370 should. It should what? 296 00:28:33,630 --> 00:28:34,630 It should what? 297 00:28:35,500 --> 00:28:36,500 Keep you alive. 298 00:28:38,860 --> 00:28:39,860 That's a big if. 299 00:28:39,880 --> 00:28:40,839 That's all we got. 300 00:28:40,840 --> 00:28:42,200 That's a big if. That's all we got. 301 00:28:42,820 --> 00:28:45,100 Hey, Carter, man, you got to be fast. You got to be real fast. 302 00:28:45,500 --> 00:28:48,360 Okay. Well, good thing my buddy Carter's off day track, right? 303 00:28:48,700 --> 00:28:49,700 He wasn't all anything. 304 00:28:50,060 --> 00:28:52,740 No, he's not all. Just put him in the mood, okay? Hold, you ready? 305 00:28:52,960 --> 00:28:56,800 Yeah, as ready as I'm going to be. Okay, Carter, here we go. Wait, wait, take 306 00:28:56,800 --> 00:28:57,800 off your mask. Take off your mask. 307 00:28:58,060 --> 00:29:00,600 Yes, she's right. To take off anything metal can heat up and burn. 308 00:29:00,980 --> 00:29:02,900 Here, here, here. Here we go. 309 00:29:03,860 --> 00:29:04,639 All right. 310 00:29:04,640 --> 00:29:05,640 Carter, go. 311 00:29:50,320 --> 00:29:51,920 Enough is enough, all right? 312 00:29:53,000 --> 00:29:55,280 Ghost, spirit, monster. 313 00:29:55,520 --> 00:29:59,080 I don't give a damn. I'm done playing this stupid game. Pay attention, guys. 314 00:29:59,080 --> 00:30:00,080 do the dare. 315 00:30:02,980 --> 00:30:09,460 Or the dare does you. 316 00:30:25,040 --> 00:30:26,040 Two minutes. 317 00:30:26,460 --> 00:30:27,460 Luke, 318 00:30:28,580 --> 00:30:33,280 two minutes. Oh, no, no, no, no, no, no, no. This is my scholarship we're 319 00:30:33,280 --> 00:30:34,900 talking about, guys. The scouts are coming. 320 00:30:35,540 --> 00:30:38,960 This is my shot. We can't just smash my knee in there. You're not going to be 321 00:30:38,960 --> 00:30:40,040 able to play anything if you're dead. 322 00:30:42,660 --> 00:30:44,980 Okay, then we'll wait it out. We'll see what happens. 323 00:30:54,250 --> 00:30:55,850 Jake, fine, fine, fine. Just do it. Just do it. 324 00:30:58,250 --> 00:30:59,250 You've got this, Luke. 325 00:30:59,690 --> 00:31:00,690 What do I do? What do I do? 326 00:31:01,070 --> 00:31:02,550 Just hit it. You can do it. Go. 327 00:31:27,320 --> 00:31:29,100 No, Addison, just try to calm down. 328 00:31:29,880 --> 00:31:34,000 Addison. Don't tell me to calm down or relax. Don't tell me to do anything. I 329 00:31:34,000 --> 00:31:34,939 won't do this anymore. 330 00:31:34,940 --> 00:31:35,940 You can't. 331 00:31:55,000 --> 00:31:56,100 Are you an addict? 332 00:32:05,530 --> 00:32:06,530 Your own drug? 333 00:32:06,670 --> 00:32:08,110 I'm not an addict. 334 00:32:08,930 --> 00:32:11,190 You have to tell the truth. I don't have to do shit, okay? 335 00:32:11,470 --> 00:32:12,470 No, addict. Please. 336 00:32:12,690 --> 00:32:15,750 Carter, shut up. Like, I'm not a drug addict. 337 00:32:16,170 --> 00:32:17,450 I got in a car accident, remember? 338 00:32:17,830 --> 00:32:19,670 I took painkillers and they were prescribed. 339 00:32:19,950 --> 00:32:23,350 Jesus, why do I have to explain this to you? It's not the question. 340 00:32:24,590 --> 00:32:26,430 Trevor, believe me, don't believe me. I don't give a shit. 341 00:32:26,790 --> 00:32:29,290 Listen to a voice, a phone, a damn door. 342 00:32:29,650 --> 00:32:31,430 You know what? It's a little, little squad. 343 00:32:35,790 --> 00:32:38,830 Wait, wait, wait, wait. Addie. Addison. Addison, wait. Addie, stop. Wait, 344 00:32:38,830 --> 00:32:40,170 Addison. Addie, don't go. 345 00:32:41,310 --> 00:32:42,310 Addie, you can't go. 346 00:32:42,970 --> 00:32:44,150 Addison, stop. 347 00:32:44,390 --> 00:32:46,190 Have fun and good luck with bitches. 348 00:32:46,870 --> 00:32:47,870 Addie, wait. 349 00:33:26,030 --> 00:33:26,489 What happened? 350 00:33:26,490 --> 00:33:27,209 A ghost? 351 00:33:27,210 --> 00:33:28,109 What was it? 352 00:33:28,110 --> 00:33:31,110 What, you think we're all lying? Because it just doesn't add up. I mean, you 353 00:33:31,110 --> 00:33:33,750 guys take a drink. It doesn't seem strange to you? 354 00:33:35,950 --> 00:33:36,950 Doc says I'm all good. 355 00:33:38,870 --> 00:33:40,550 It's taking Carter so long. 356 00:33:41,790 --> 00:33:45,990 What's taking Carter so long is trying to explain something that can't be 357 00:33:45,990 --> 00:33:49,430 explained to a bunch of idiot police who'd rather be needy than jelly -filled 358 00:33:49,430 --> 00:33:50,430 donuts and them to me. 359 00:33:50,750 --> 00:33:54,170 What about Tyler and Holtz? For God's sakes, Addison is dead. 360 00:33:54,600 --> 00:33:55,800 Do you mean they're not listening to you? 361 00:33:57,380 --> 00:34:00,860 They are going to rule it an accident? 362 00:34:01,140 --> 00:34:03,340 You're calling everything that happened an accident? 363 00:34:03,740 --> 00:34:05,840 Yeah, it makes sense, doesn't it? Think about it. 364 00:34:06,540 --> 00:34:09,300 A game of truth or dare gone bad, that sounds legit. 365 00:34:09,780 --> 00:34:12,400 But a game of truth or dare with some evil -ass presence or whatever? 366 00:34:12,639 --> 00:34:13,639 Come on. 367 00:34:13,940 --> 00:34:14,940 Who's going to believe that? 368 00:34:16,520 --> 00:34:17,520 So that's it? 369 00:34:18,360 --> 00:34:19,739 They're just not going to do anything? 370 00:34:20,120 --> 00:34:23,400 They're saying that we were drunk, which we were. 371 00:34:24,460 --> 00:34:25,739 Things got out of control. 372 00:34:26,840 --> 00:34:30,580 To them, the whole thing about stupid college kids plus booze equals problems. 373 00:34:31,580 --> 00:34:35,460 Hell of a lot easier for their tiny brains to understand than inexplicable 374 00:34:35,739 --> 00:34:36,820 What about the video? 375 00:34:37,260 --> 00:34:38,300 Did you show them? 376 00:34:38,820 --> 00:34:40,400 The video? Yeah. 377 00:34:59,450 --> 00:35:00,450 Great. 378 00:35:01,610 --> 00:35:02,610 This is great. 379 00:35:11,430 --> 00:35:13,290 I wish they could have seen that video. 380 00:35:14,190 --> 00:35:15,190 Yeah, no shit. 381 00:35:15,870 --> 00:35:16,870 Enough, all right? 382 00:35:16,990 --> 00:35:19,130 It's not my fault your stupid camera didn't catch anything. 383 00:35:19,490 --> 00:35:20,490 You think that's what I care about? 384 00:35:21,150 --> 00:35:22,049 Screw you. 385 00:35:22,050 --> 00:35:23,850 Okay, stop it. Just stop. 386 00:35:24,570 --> 00:35:26,230 God, we're all tied. We're all a mess. 387 00:35:26,610 --> 00:35:27,730 Let's just move forward. 388 00:35:28,220 --> 00:35:29,840 Oh, really have some nerve, Maddie. 389 00:35:30,720 --> 00:35:31,638 Move on? 390 00:35:31,640 --> 00:35:32,640 Call up Addison. 391 00:35:33,060 --> 00:35:34,060 Excuse me? 392 00:35:35,500 --> 00:35:36,700 All right, I shouldn't have said that. 393 00:35:37,540 --> 00:35:40,920 I'm sorry. I'm just, I'm so tired. I don't even know what to say. All right, 394 00:35:40,940 --> 00:35:42,720 everyone, just go home. Get some sleep. 395 00:35:42,940 --> 00:35:44,340 Someone's going to need to talk to Addison's parents. 396 00:35:45,520 --> 00:35:46,520 Yeah? Who? 397 00:35:48,120 --> 00:35:49,800 I guess I can call her sister. 398 00:35:50,520 --> 00:35:51,940 I mean, I knew her parent. 399 00:35:53,440 --> 00:35:54,540 I know her parent. 400 00:35:58,660 --> 00:36:00,280 Well, we're never going back to that house. 401 00:36:02,640 --> 00:36:03,640 Yeah, okay. 402 00:36:07,880 --> 00:36:08,880 Dodge. 403 00:36:11,540 --> 00:36:12,540 I'm coming with you, Carter. 404 00:36:24,980 --> 00:36:25,980 You awake? 405 00:36:34,860 --> 00:36:35,860 Yeah, me too. 406 00:36:39,640 --> 00:36:45,440 I keep thinking about how lucky we are 407 00:36:45,440 --> 00:36:51,300 that we didn't... I can't believe Addison is... 408 00:36:51,300 --> 00:36:55,920 She's a good person, like, a really good person. 409 00:36:57,640 --> 00:36:58,660 Yeah, Maddie. 410 00:37:01,780 --> 00:37:02,880 She was. 411 00:37:24,230 --> 00:37:25,230 It was late. 412 00:37:26,030 --> 00:37:27,810 And we were both really drunk. 413 00:37:28,890 --> 00:37:30,110 Alex, this is pathetic. 414 00:37:30,730 --> 00:37:34,710 Hey, look, you have every right to be mad at me. Yeah, I do. And I'm sorry. 415 00:37:35,590 --> 00:37:37,810 Like, more sorry than you'll ever understand. 416 00:37:38,570 --> 00:37:42,110 And I don't know how many times I need to keep saying it, but I really am. 417 00:37:43,870 --> 00:37:46,530 Okay, I just want things to go back to normal. 418 00:37:48,870 --> 00:37:49,870 Normal. 419 00:37:50,870 --> 00:37:52,250 Okay, yeah, great, let's just... 420 00:37:52,460 --> 00:37:54,520 Turn back the clocks and all would be normal again. 421 00:37:54,780 --> 00:37:56,040 We'd still be best friends. 422 00:38:01,620 --> 00:38:03,160 And Addison would still be alive. 423 00:38:10,820 --> 00:38:11,820 I'm really sorry. 424 00:38:16,700 --> 00:38:17,700 Yeah. 425 00:38:18,620 --> 00:38:19,620 We covered that. 426 00:38:46,570 --> 00:38:51,130 Would you rather never see your family again or have to live with them for the 427 00:38:51,130 --> 00:38:52,130 rest of your life? 428 00:40:01,640 --> 00:40:03,040 How long have you been in love with me? 429 00:40:10,460 --> 00:40:11,460 Carter. 430 00:40:43,390 --> 00:40:46,750 You're not done yet. 431 00:40:47,290 --> 00:40:49,730 No, we beat you. You have one minute. 432 00:40:50,410 --> 00:40:51,410 No. 433 00:40:51,910 --> 00:40:52,910 No. 434 00:41:10,960 --> 00:41:11,960 You can beat it. 435 00:41:15,060 --> 00:41:16,060 Help! 436 00:41:17,720 --> 00:41:19,000 Help, please! 437 00:41:19,380 --> 00:41:20,800 Help! Help! 438 00:41:23,660 --> 00:41:25,440 Oh, come on, Carter. 439 00:41:31,540 --> 00:41:32,540 Time's up. 440 00:42:13,070 --> 00:42:14,070 It's Scott Carter. 441 00:43:51,980 --> 00:43:54,900 How many ways do these cops want us to say the same thing? Don't they 442 00:43:54,900 --> 00:43:56,800 understand? They're ruling in a suicide. 443 00:43:57,720 --> 00:43:58,960 Did you hear he hung himself? 444 00:43:59,220 --> 00:44:00,640 I heard it was an accident. 445 00:44:01,080 --> 00:44:01,759 Hey, no. 446 00:44:01,760 --> 00:44:05,660 He didn't hang himself, and it wasn't an accident. He was murdered. Alex, Alex, 447 00:44:05,860 --> 00:44:10,540 come on. Seriously? Come on. Two of our friends are dead. When is this nightmare 448 00:44:10,540 --> 00:44:11,540 going to end? 449 00:44:11,580 --> 00:44:12,580 Alex. 450 00:44:36,270 --> 00:44:37,270 You okay? 451 00:44:37,810 --> 00:44:39,210 Can you guys talk to Luke or Jesse? 452 00:44:39,930 --> 00:44:40,930 You know about Carter? 453 00:44:41,110 --> 00:44:42,009 Yeah, they know. 454 00:44:42,010 --> 00:44:45,070 I called them. They've been holed up in his room. I looked up a bunch of stuff 455 00:44:45,070 --> 00:44:47,650 in the house, and all those stories Carter told us are true. 456 00:44:48,310 --> 00:44:49,970 The death, the survivor. 457 00:44:51,610 --> 00:44:52,970 It wasn't much, but it's all true. 458 00:44:53,570 --> 00:44:54,970 Then we should go back to the cops. 459 00:44:55,830 --> 00:44:56,830 Listen to this. 460 00:44:56,960 --> 00:45:00,220 Police say they have no evidence of foul play in the deaths of six youths, all 461 00:45:00,220 --> 00:45:04,240 locals. The events have officially been ruled accidents or suicides, but one 462 00:45:04,240 --> 00:45:07,200 investigator who spoke anonymously said they believe the events would be related 463 00:45:07,200 --> 00:45:08,680 to a death pact amongst the group. 464 00:45:08,900 --> 00:45:12,140 The only survivor has negated that assertion and refused further comment. 465 00:45:12,420 --> 00:45:13,420 A death pact. 466 00:45:13,520 --> 00:45:15,300 Well, they got the death part right. 467 00:45:16,320 --> 00:45:17,320 But come on. 468 00:45:17,780 --> 00:45:19,280 How could they think it was an accident? 469 00:45:21,340 --> 00:45:22,700 Okay, fine. So then what? 470 00:45:23,280 --> 00:45:24,280 What do we do? 471 00:45:24,500 --> 00:45:25,500 Are we just screwed? 472 00:45:25,850 --> 00:45:26,850 Maybe not. 473 00:45:32,430 --> 00:45:33,430 Where are you going? 474 00:45:33,670 --> 00:45:37,130 We're going to talk to the lady who survived this 30 years ago. Who the hell 475 00:45:37,130 --> 00:45:38,450 she? We're about to find out. 476 00:45:41,870 --> 00:45:42,868 What's her name again? 477 00:45:42,870 --> 00:45:43,870 Donna Boone. 478 00:45:44,310 --> 00:45:46,010 And you're positive she lives here? 479 00:46:06,440 --> 00:46:07,460 Maybe she's not home. 480 00:46:07,940 --> 00:46:10,780 Donna! She has to be here. Donna Boone! 481 00:46:11,600 --> 00:46:14,500 We've been to the Sharon house. We've played the game and now our friends are 482 00:46:14,500 --> 00:46:16,440 dying. Please, help us. 483 00:46:21,460 --> 00:46:23,760 Maybe there's another way. We don't have time. 484 00:46:24,600 --> 00:46:25,600 Come on. 485 00:46:34,740 --> 00:46:35,740 You're right. 486 00:46:36,300 --> 00:46:37,320 There is no other way. 487 00:46:39,740 --> 00:46:41,060 And you don't have time. 488 00:46:46,780 --> 00:46:47,780 Come on. 489 00:46:52,540 --> 00:46:53,020 Pair 490 00:46:53,020 --> 00:47:00,000 it down. 491 00:47:04,010 --> 00:47:06,130 So it started as a Christmas game. 492 00:47:06,830 --> 00:47:11,890 They called it Questions and Commands. It went back as far as 1712. If someone 493 00:47:11,890 --> 00:47:18,370 didn't answer a question or lied, they had to pay a price. 494 00:47:20,250 --> 00:47:22,110 A dare, if you will. 495 00:47:22,330 --> 00:47:23,410 What does that have to do with us? 496 00:47:25,490 --> 00:47:27,590 You guys look just like my friends. 497 00:47:29,270 --> 00:47:31,210 It was such an innocent game. 498 00:47:31,570 --> 00:47:32,570 Sure. 499 00:47:35,530 --> 00:47:36,950 It ended up not so innocent. 500 00:47:43,650 --> 00:47:44,810 It's that house, isn't it? 501 00:47:45,030 --> 00:47:47,530 Oh, if it was, I would have burned it to the ground myself. 502 00:47:48,330 --> 00:47:50,010 No, that's just where we played the game. 503 00:47:51,210 --> 00:47:56,890 You know, that thing, that darkness, isn't relegated to any one place. 504 00:47:58,090 --> 00:47:59,090 Evil never is. 505 00:48:00,250 --> 00:48:01,250 So what is it? 506 00:48:02,410 --> 00:48:04,310 It's, um, it's powerful. 507 00:48:04,840 --> 00:48:09,180 It's a demon that feeds on your fear and your pain and the secrets. 508 00:48:11,100 --> 00:48:17,000 It uses the game to steal its victim's soul and makes it look like an accident 509 00:48:17,000 --> 00:48:18,720 or a suicide. 510 00:48:20,880 --> 00:48:21,880 How do you know? 511 00:48:23,580 --> 00:48:24,580 Yeah. 512 00:48:25,060 --> 00:48:26,380 I thought on the news. 513 00:48:26,820 --> 00:48:31,720 It's a tragedy for people not involved, but a murder for those who are. 514 00:48:34,920 --> 00:48:38,080 You tried going to the police, but... Yeah, I did too. 515 00:48:39,300 --> 00:48:42,140 It landed me in an institution for ten years. 516 00:48:44,680 --> 00:48:46,340 Yeah, I'm afraid you're on your own. 517 00:48:49,020 --> 00:48:50,200 Then we'll leave town. 518 00:48:50,740 --> 00:48:51,740 No. 519 00:48:52,580 --> 00:48:53,900 That's not the way it works. 520 00:48:55,140 --> 00:48:56,360 You played the game. 521 00:48:56,760 --> 00:48:57,980 You opened the door. 522 00:48:58,700 --> 00:48:59,780 It chose you. 523 00:49:01,020 --> 00:49:03,200 And if I could tell you why, then... 524 00:49:03,550 --> 00:49:05,870 Maybe my friends would still be here with me. 525 00:49:09,830 --> 00:49:10,830 But they lost. 526 00:49:13,170 --> 00:49:14,850 So what now? What do we do? 527 00:49:22,190 --> 00:49:23,250 Three rounds. 528 00:49:24,230 --> 00:49:25,230 48 hours. 529 00:49:26,790 --> 00:49:28,030 You finish the game. 530 00:49:30,110 --> 00:49:31,330 But you can beat it. 531 00:49:35,720 --> 00:49:36,720 Please tell us how. 532 00:49:36,900 --> 00:49:42,620 You have to help each other as much as you can. You have to be smart. 533 00:49:43,440 --> 00:49:45,240 You have to share the dare. 534 00:49:45,760 --> 00:49:46,760 What does that mean? 535 00:49:47,100 --> 00:49:51,580 Well, for instance, one of mine was I had to make four deep cuts. I knew I 536 00:49:51,580 --> 00:49:56,580 bleed to death if I did that, so I did one, and my friends took the other 537 00:49:56,620 --> 00:49:59,880 and I walked away hurt but alive. 538 00:50:00,320 --> 00:50:01,460 The dare was done. 539 00:50:02,040 --> 00:50:03,420 That sounds crazy. 540 00:50:06,000 --> 00:50:07,220 Think about it. We've already done that. 541 00:50:07,600 --> 00:50:08,600 Hey, Colt. 542 00:50:09,360 --> 00:50:11,060 Carter helped you when you had to grab the wires. 543 00:50:11,600 --> 00:50:12,600 That's true. 544 00:50:14,300 --> 00:50:15,380 What about you? 545 00:50:17,100 --> 00:50:19,580 You know, what happened to your face? 546 00:50:20,500 --> 00:50:21,980 Why didn't you share the dare? 547 00:50:24,800 --> 00:50:26,460 There was nobody left but me. 548 00:50:29,760 --> 00:50:31,240 It was the third round. 549 00:50:32,080 --> 00:50:33,240 My final dare. 550 00:50:38,600 --> 00:50:39,960 necessarily in the second round. 551 00:50:43,220 --> 00:50:45,160 Yeah, then things are going to get a lot worse. 552 00:50:46,800 --> 00:50:48,100 Just go back to the house. 553 00:50:49,460 --> 00:50:52,140 That's where it started and that's where it has to end. 554 00:50:54,600 --> 00:50:59,240 But just remember, you can be smarter than the game. 555 00:51:21,899 --> 00:51:22,899 Okay? 556 00:51:38,420 --> 00:51:39,420 I'm gonna go take a shower. 557 00:52:02,920 --> 00:52:05,800 I'm going to turn my phone on if you want to talk. 558 00:52:24,040 --> 00:52:25,520 What? What's wrong? 559 00:52:29,720 --> 00:52:30,720 Oh my God. 560 00:52:31,100 --> 00:52:32,740 We gotta go. We gotta go right now. 561 00:52:33,140 --> 00:52:34,140 It's dead. 562 00:52:36,540 --> 00:52:37,540 Wait, wait, wait, wait. 563 00:53:09,000 --> 00:53:12,580 What? You can't. You can't do this one. I don't have a toy. 564 00:53:33,500 --> 00:53:34,500 Wait, wait, wait. 565 00:53:34,720 --> 00:53:35,720 Please don't go. 566 00:53:36,060 --> 00:53:38,760 Okay, look, just stay in the car, okay? Don't get out. 567 00:53:39,160 --> 00:53:43,260 If anything happens, just be ready to leave, okay? 568 00:54:04,560 --> 00:54:05,560 I'll be right with you. 569 00:54:07,360 --> 00:54:08,940 I need you to give me some money. 570 00:54:09,680 --> 00:54:12,740 Any amount. It doesn't matter. I just... I don't have time to explain, but 571 00:54:12,740 --> 00:54:14,660 please, I just need you to give me something. 572 00:54:16,940 --> 00:54:21,460 Hey, look, I... Lady, I'm not going to shoot you, I promise, but I need you to 573 00:54:21,460 --> 00:54:22,680 give me some money! 574 00:54:22,880 --> 00:54:26,180 All right! 575 00:54:27,060 --> 00:54:28,660 Now! Right now! I need it! 576 00:54:32,990 --> 00:54:33,990 Bastard! Come on! 577 00:54:58,160 --> 00:54:59,540 Please, you don't understand. 578 00:54:59,780 --> 00:55:02,860 I can't argue with you. I don't have any time. I will sue. 579 00:55:03,100 --> 00:55:06,300 Just give me some money. Anything. A dollar. It doesn't matter. Please. 580 00:55:46,549 --> 00:55:47,830 No, everything's not okay. 581 00:55:49,650 --> 00:55:50,650 Luke's dead. 582 00:55:51,130 --> 00:55:52,130 Luke's dead. 583 00:55:54,650 --> 00:55:55,650 Luke's dead. 584 00:55:56,450 --> 00:56:02,930 Okay. And it says that he had to go around the gas station, and he got shot. 585 00:56:04,310 --> 00:56:05,430 I don't know what to do. 586 00:56:05,670 --> 00:56:08,670 Look, I think I figured out what we have to do. We need to go back to the house, 587 00:56:08,770 --> 00:56:09,770 okay? What? 588 00:56:10,490 --> 00:56:13,910 No, no, I'm not going back to that damn house. I'm not going. 589 00:56:14,860 --> 00:56:17,760 Trust me on this, okay? We have to finish the game, otherwise we're all 590 00:56:17,760 --> 00:56:18,960 die. I don't understand. 591 00:56:19,400 --> 00:56:21,780 Why? Just hurry up and... Jesse. 592 00:56:22,580 --> 00:56:23,740 Jesse? Huh? 593 00:56:25,060 --> 00:56:26,060 Shit! 594 00:57:42,730 --> 00:57:43,730 Now what? 595 00:57:53,550 --> 00:57:54,930 Next time, don't ask. 596 00:58:13,260 --> 00:58:14,280 Drink the liquid. 597 00:58:14,520 --> 00:58:15,520 What liquid? 598 00:58:16,180 --> 00:58:17,180 Two minutes. 599 00:58:19,960 --> 00:58:20,960 Air. 600 00:58:36,800 --> 00:58:37,800 It's poison. 601 00:58:38,200 --> 00:58:39,320 Can you tell what kind? 602 00:58:39,640 --> 00:58:40,640 No. 603 00:58:41,480 --> 00:58:42,920 Great. So now what? 604 00:58:43,500 --> 00:58:46,560 We do what Donna said. We share the dare. It's said to drink, but not that 605 00:58:46,560 --> 00:58:47,479 had to do it by himself. 606 00:58:47,480 --> 00:58:48,480 Are you sure? 607 00:58:49,500 --> 00:58:50,500 I don't know. 608 00:58:56,620 --> 00:58:58,580 I don't want to do this one. I really don't. 609 00:58:59,060 --> 00:59:01,320 Newsflash, you guys. Jesse doesn't want to do this. 610 00:59:01,600 --> 00:59:04,500 You know what, Holt? You don't always have to be an asshole. Come on, guys. 611 00:59:04,560 --> 00:59:05,560 Enough. 612 00:59:05,840 --> 00:59:07,040 We do the dare. 613 00:59:07,300 --> 00:59:08,300 We work together. 614 00:59:08,680 --> 00:59:09,538 We survive. 615 00:59:09,540 --> 00:59:10,580 What if it kills us? 616 00:59:10,800 --> 00:59:12,320 Exactly. What are you doing? 617 00:59:12,560 --> 00:59:15,700 We can do this. If we drink the soda, the phosphoric acid will protect the 618 00:59:15,700 --> 00:59:19,040 lining of our stomach, at least long enough to puke the stuff back up. It's 619 00:59:19,040 --> 00:59:19,779 school 101. 620 00:59:19,780 --> 00:59:22,520 You're the only doctor here, so I'm going to believe whatever you say. Okay, 621 00:59:22,520 --> 00:59:23,399 give me a minute. 622 00:59:23,400 --> 00:59:24,440 Ready? Yeah. 623 00:59:24,800 --> 00:59:25,800 Oh. 624 00:59:30,760 --> 00:59:35,420 All right. 625 00:59:35,640 --> 00:59:38,520 Okay, on the count of three, we're going to drink the soda. You're going to feel 626 00:59:38,520 --> 00:59:40,880 bloated at first, but it'll help get this shit back up faster. 627 00:59:41,450 --> 00:59:42,169 Are we ready? 628 00:59:42,170 --> 00:59:43,750 One, two, three. 629 00:59:59,210 --> 01:00:00,250 Everyone take one of these. 630 01:00:05,050 --> 01:00:06,050 Okay. 631 01:00:06,790 --> 01:00:09,230 On the count of three, drink, and then get it out of your body. 632 01:00:09,810 --> 01:00:10,810 All right? 633 01:00:11,020 --> 01:00:12,640 One, two, three. 634 01:01:23,980 --> 01:01:24,980 Come on. 635 01:01:27,260 --> 01:01:28,720 Oh, hell no. 636 01:01:41,800 --> 01:01:44,940 You guys are going to help me, right? 637 01:01:46,900 --> 01:01:47,900 Yeah. 638 01:01:48,520 --> 01:01:49,600 Put this together. 639 01:01:51,260 --> 01:01:52,520 I have two teeth. 640 01:01:54,629 --> 01:01:57,030 Two. Oh, shit. Here we go. Then we'll choose. 641 01:01:58,090 --> 01:02:00,450 What? No. What are we going to get, straws? Shut up. Hold. 642 01:02:01,810 --> 01:02:02,810 There's four of you. 643 01:02:04,630 --> 01:02:07,750 Figure it out. No, that's not fair. That's not fair. We shared the dare, 644 01:02:07,810 --> 01:02:09,290 remember? We shared the damn dare. 645 01:02:10,510 --> 01:02:11,510 Okay? 646 01:02:11,650 --> 01:02:13,330 I wasn't even supposed to be here. 647 01:02:13,670 --> 01:02:17,130 I was supposed to be with Luke wherever the hell I was instead of getting 648 01:02:17,130 --> 01:02:19,210 dragged into this shit. Fine. You're out. What? 649 01:02:19,630 --> 01:02:23,070 Are you kidding me? Hey, that's fine. I'll do the dare, okay? I'll do it. 650 01:02:23,310 --> 01:02:24,310 No. 651 01:02:25,610 --> 01:02:26,610 I'll do it. 652 01:02:28,750 --> 01:02:30,650 I'll do the pulling, if you're okay with that. 653 01:02:32,090 --> 01:02:33,090 You're the dog. 654 01:02:36,170 --> 01:02:37,170 Okay. 655 01:02:39,250 --> 01:02:40,250 All right. 656 01:02:42,970 --> 01:02:44,310 Come on. Okay, all right. 657 01:02:45,370 --> 01:02:46,370 Okay. 658 01:02:46,690 --> 01:02:48,210 Back up her molar, okay? 659 01:02:49,090 --> 01:02:50,950 Gravity will help, and it won't be noticeable. 660 01:03:26,350 --> 01:03:29,190 I'll be gentle, you know? Don't worry. It's not like I'm holding a grudge that 661 01:03:29,190 --> 01:03:31,790 you stole Becky G from me at the 7th grade dance. You can have her. 662 01:03:32,490 --> 01:03:35,470 All right, now you're going to grab, twist, and pull fast, all right? Okay. 663 01:03:35,710 --> 01:03:37,950 Grab, twist, and pull. Grab, twist, and pull. 664 01:03:38,970 --> 01:03:40,330 Grab, twist, and pull. 665 01:03:40,730 --> 01:03:41,730 Grab, 666 01:03:41,790 --> 01:03:42,790 twist, 667 01:03:43,010 --> 01:03:44,010 and pull. 668 01:04:46,380 --> 01:04:47,380 Two minutes, one bullet. 669 01:04:48,280 --> 01:04:49,280 Russian roulette. 670 01:04:50,300 --> 01:04:51,720 I know that's smart. I know that's smart of us. 671 01:05:32,140 --> 01:05:33,200 Wait, wait, wait. Give me that. 672 01:05:34,620 --> 01:05:37,360 I was smart as my ass. I never said that we couldn't use the bullet first. 673 01:05:37,620 --> 01:05:38,618 Try it. 674 01:05:38,620 --> 01:05:39,620 Okay. 675 01:05:41,560 --> 01:05:42,560 Come on. 676 01:05:46,940 --> 01:05:48,600 Just leave it to me, okay? 677 01:08:39,340 --> 01:08:40,259 It's happening again. 678 01:08:40,260 --> 01:08:42,100 Starting again. And I need to tell you guys something. 679 01:08:43,359 --> 01:08:46,660 Two years ago, I was involved in something. I was involved in a hit and 680 01:08:47,359 --> 01:08:51,319 And I got freaked out and I left. I was going to cry because I was afraid my 681 01:08:51,319 --> 01:08:53,340 parents were going to get mad at me and they were going to kick me out of 682 01:08:53,340 --> 01:08:56,020 college. And the guy that I hit, he got paralyzed. 683 01:08:56,319 --> 01:08:58,220 Okay, you got a truth. It's okay. No, I didn't get a truth. 684 01:08:59,220 --> 01:09:02,300 So why are you telling us this? Because I need someone to run me over and let 685 01:09:02,300 --> 01:09:03,300 them two minutes. 686 01:09:03,760 --> 01:09:04,760 Hey, Alex. 687 01:09:05,180 --> 01:09:06,939 I need you to snap out of this for me, okay? 688 01:09:07,520 --> 01:09:08,700 Come on. We have to go. 689 01:09:09,250 --> 01:09:10,830 Come on. We have to go now. Get the keys. 690 01:09:11,229 --> 01:09:12,689 Go, go. We have to go now. Go, go. 691 01:09:14,390 --> 01:09:16,569 Your foot. We'll run over your foot. Fine. 692 01:09:16,810 --> 01:09:18,450 Fine. Go, go, go, go, go, go, go. 693 01:11:39,530 --> 01:11:40,850 Holt ran someone over. 694 01:11:41,330 --> 01:11:42,690 You and Tyler cheated. 695 01:11:43,390 --> 01:11:47,070 Carter was a voyeur. Addison was an addict. Luke was obsessed with sports 696 01:11:47,070 --> 01:11:48,070 winning. 697 01:11:48,110 --> 01:11:50,510 His entire life hinged on his ability to play. 698 01:11:51,110 --> 01:11:52,590 I don't get it. So what? 699 01:11:53,270 --> 01:11:57,990 He's punishing us for our secrets, our obsessions, our sins. 700 01:11:58,270 --> 01:11:59,270 But why us? 701 01:11:59,530 --> 01:12:02,530 Why? What did we do? What did we do? 702 01:12:02,770 --> 01:12:04,130 That's not it. We opened the door. 703 01:12:05,190 --> 01:12:08,130 Maybe it knew we were weak. 704 01:12:09,450 --> 01:12:10,450 Easy prey. 705 01:12:10,530 --> 01:12:11,670 Maybe we deserved it. 706 01:12:12,410 --> 01:12:18,690 Maybe. I don't get it. Because I don't have any weaknesses or fears or 707 01:12:23,390 --> 01:12:24,390 We all do. 708 01:12:26,890 --> 01:12:28,470 Unless we're just better at hiding them. 709 01:12:29,010 --> 01:12:30,010 Yeah? 710 01:12:31,450 --> 01:12:32,450 So then what? 711 01:12:33,210 --> 01:12:34,210 What's yours? 712 01:17:12,840 --> 01:17:14,400 Just one more. Just one more, dear. 713 01:18:10,640 --> 01:18:12,940 It doesn't matter right now. We have seven minutes, seven living body parts. 714 01:18:13,640 --> 01:18:17,460 Start with your eyelashes, okay? Rip out an eyelash. Come on. 715 01:18:18,620 --> 01:18:20,940 Good. And I'll do a piece of hair. 716 01:18:22,080 --> 01:18:27,520 I need 717 01:18:27,520 --> 01:18:34,040 your fingernail, 718 01:18:34,040 --> 01:18:35,040 okay? 719 01:18:35,620 --> 01:18:37,860 Okay. You just stay strong, okay? 720 01:18:38,120 --> 01:18:39,120 Okay. 721 01:18:46,440 --> 01:18:47,860 Keep breathing. Keep breathing, okay? One. 722 01:24:55,560 --> 01:24:56,560 Excuse me. 49394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.