All language subtitles for doggystyle-with-a-petite-twist_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,170 --> 00:00:30,870 Mr Noble, who's next? 2 00:00:32,070 --> 00:00:36,210 Well, just as a thing of benevolent consideration, we have a young girl here 3 00:00:36,210 --> 00:00:42,710 is extremely poor. She has no money at all, no home, no family, and she has no 4 00:00:42,710 --> 00:00:46,690 cat or dog or anybody to care for or care for her. 5 00:00:56,110 --> 00:00:57,110 Incorrect. 6 00:00:57,720 --> 00:01:01,960 She apparently stole money from her grandma. 7 00:01:02,640 --> 00:01:09,040 I feel that also, she, according to my book, and my feed, that she has 8 00:01:09,040 --> 00:01:11,640 been taking drugs. 9 00:01:11,940 --> 00:01:16,800 So, though I know the story, it's nothing like they're not taking drugs at 10 00:01:16,880 --> 00:01:23,820 She was mainly, oh, inhaling some with afferents, purely to keep warm and 11 00:01:23,820 --> 00:01:26,220 take off the pace of hunger, thank her. 12 00:01:26,670 --> 00:01:28,650 I don't believe you. 13 00:01:29,030 --> 00:01:35,470 Deep down I know other things as well, and things that don't please me, and 14 00:01:35,470 --> 00:01:41,990 are the fact that she sexual intercourse with 15 00:01:41,990 --> 00:01:45,250 lots, lots of people. No, Santa, no. 16 00:01:45,450 --> 00:01:49,110 No, she's a naive young girl. Take an advantage of. 17 00:01:49,510 --> 00:01:52,470 She was, as you say, sexual. 18 00:01:53,720 --> 00:01:56,860 Intercourse? I don't think it was fully intercourse. 19 00:01:57,220 --> 00:02:03,800 As you know, Mr. Noble, my job is to help waifs and strays 20 00:02:03,800 --> 00:02:09,340 and poor people. But in this case, she's got to be punished. 21 00:02:10,120 --> 00:02:14,220 Punished? Santa, Santa, right, we agree with that. I agree with you, Santa, but 22 00:02:14,220 --> 00:02:16,820 just gently and softly. 23 00:02:17,980 --> 00:02:21,660 Mr. Noble, first we have to clean her up. 24 00:02:31,080 --> 00:02:34,200 Oh dear, I think you've forgotten the shoes, Santa. 25 00:02:35,280 --> 00:02:38,580 I don't want any comment from you, Mr Noble. 26 00:02:39,120 --> 00:02:41,180 And don't be so happy. 27 00:02:41,740 --> 00:02:44,400 We have the punishment first. 28 00:02:45,020 --> 00:02:47,120 Bend her over, Mr Noble. 29 00:02:51,180 --> 00:02:53,900 Lovely material, Mr Noble. 30 00:02:54,240 --> 00:02:56,420 And what a lovely ass. 31 00:02:57,000 --> 00:02:59,020 Now, Mr Noble, the punishment. 32 00:03:01,640 --> 00:03:05,180 You naughty, funny, and bad girl. 33 00:03:05,500 --> 00:03:08,200 Oh, what a sexy little creature, Mr. Vogel. 34 00:03:08,720 --> 00:03:10,180 Very sexy. 35 00:03:10,580 --> 00:03:15,720 And the sex with everybody. 36 00:03:16,500 --> 00:03:17,500 Stealing. 37 00:03:22,860 --> 00:03:24,320 You were stealing. 38 00:03:24,640 --> 00:03:26,560 And you were taking drugs. 39 00:03:37,950 --> 00:03:42,530 This is a wrong reaction, Mr. Melville. 40 00:03:42,770 --> 00:03:44,910 She should be suffering with the pain. 41 00:03:45,210 --> 00:03:49,110 She's sexy and horny. She enjoys it. 42 00:04:16,690 --> 00:04:17,930 What? 43 00:04:21,250 --> 00:04:23,190 What? What? What? 44 00:04:55,310 --> 00:04:56,310 Yes! 45 00:05:35,050 --> 00:05:36,050 I'm so pleased! 46 00:06:10,030 --> 00:06:11,790 Mr. Noble, what are you doing? 47 00:06:12,270 --> 00:06:14,030 Well, I 48 00:06:14,030 --> 00:06:19,630 see 49 00:06:19,630 --> 00:06:26,030 that you do good charity 50 00:06:26,030 --> 00:06:32,330 work and good work. 51 00:06:32,890 --> 00:06:33,950 Yes, you may. 52 00:06:40,330 --> 00:06:42,290 She's a fine girl, Mr. Noble. 53 00:06:42,930 --> 00:06:44,530 A fine girl. 54 00:06:45,090 --> 00:06:47,230 But she has to be honest with you. 55 00:06:47,810 --> 00:06:48,810 Check. 56 00:06:49,610 --> 00:06:50,610 Check. 57 00:06:52,370 --> 00:06:54,630 But she has to be honest with you. 58 00:06:55,150 --> 00:06:56,150 Check. 59 00:06:57,010 --> 00:06:58,010 Check. 60 00:07:00,430 --> 00:07:01,430 Mr. 61 00:07:07,670 --> 00:07:08,670 Noble. Who? 62 00:07:08,810 --> 00:07:09,739 Nicky Mott. 63 00:07:09,740 --> 00:07:10,740 Sit back for a minute. 64 00:07:11,360 --> 00:07:13,940 Oh. Oh. 65 00:07:15,380 --> 00:07:16,560 Oh. Oh. Oh. 66 00:07:16,940 --> 00:07:17,779 Oh. 67 00:07:17,780 --> 00:07:18,379 Oh. Oh. 68 00:07:18,380 --> 00:07:19,380 Oh. Oh. Oh. Oh. 69 00:07:52,220 --> 00:07:53,680 Mr. Neville. 70 00:08:17,710 --> 00:08:19,670 You've done very well here, Peter. 71 00:08:20,050 --> 00:08:21,050 Well, there. 72 00:08:21,990 --> 00:08:24,410 I'm enjoying it so much. 73 00:08:25,230 --> 00:08:27,350 This is a pleasure for St. John. 74 00:08:29,870 --> 00:08:31,670 Look at the strength of it. 75 00:08:33,669 --> 00:08:37,490 You must do better, girl, for being punished. 76 00:08:42,010 --> 00:08:43,130 She's eating it. 77 00:08:43,370 --> 00:08:44,510 She's eating it. 78 00:08:50,790 --> 00:08:51,990 What a naughty girl. 79 00:08:52,210 --> 00:08:55,290 Oh, what a dirty little hussy she really is. 80 00:08:55,490 --> 00:08:57,370 No, she's a naive girl. 81 00:09:02,550 --> 00:09:06,090 No, not a bad girl she is. 82 00:09:07,850 --> 00:09:10,210 You make a mistake, Mr Noble. 83 00:09:12,050 --> 00:09:13,170 It's a hussy. 84 00:09:13,370 --> 00:09:14,830 I mean, they're a hussy. 85 00:09:21,390 --> 00:09:22,390 I'll be back now. 86 00:09:23,290 --> 00:09:26,870 I think I'll have to spank her regularly. 87 00:09:27,350 --> 00:09:28,850 What do you say, Mr. Noble? 88 00:09:29,150 --> 00:09:32,810 Well, then we'll be in charge of these things here. 89 00:09:33,210 --> 00:09:34,670 We've got it right this time. 90 00:09:35,050 --> 00:09:36,050 Indeed. 91 00:09:36,350 --> 00:09:38,790 She won't steal them, nor take drugs. 92 00:09:39,190 --> 00:09:41,470 And she won't be a hussy. 93 00:09:41,710 --> 00:09:42,890 It's only with us. 94 00:09:43,090 --> 00:09:44,390 What do you say to that? 95 00:09:46,270 --> 00:09:49,970 We'll keep her in the house for good. 96 00:09:52,650 --> 00:09:55,790 If you stay in my house, I'll spank you right there. 97 00:09:56,290 --> 00:09:57,290 I'll punch you. 98 00:09:57,790 --> 00:10:04,490 I will punish 99 00:10:04,490 --> 00:10:05,490 you. 100 00:10:22,410 --> 00:10:24,150 You don't want any of this to be wrong. 101 00:10:25,830 --> 00:10:28,310 You think so bad. 102 00:10:28,610 --> 00:10:30,110 You think so bad. 103 00:10:30,730 --> 00:10:31,730 Come here. 104 00:10:31,950 --> 00:10:32,950 Come here. 105 00:10:33,150 --> 00:10:34,150 Come here. 106 00:10:34,990 --> 00:10:35,590 Come 107 00:10:35,590 --> 00:10:48,970 here. 108 00:11:17,740 --> 00:11:18,860 You may miss the moon. 109 00:11:19,380 --> 00:11:24,940 Yeah. You may enjoy the fruits of the push. 110 00:11:25,380 --> 00:11:29,100 You may find better bangles. 111 00:11:29,660 --> 00:11:31,660 Oh. Oh. 112 00:11:32,580 --> 00:11:35,140 Oh. Oh. 113 00:11:35,880 --> 00:11:36,880 Oh. 114 00:11:46,600 --> 00:11:47,600 All right. 115 00:12:06,700 --> 00:12:07,700 Good girl. 116 00:12:20,700 --> 00:12:22,340 Lessons for goodness. 117 00:12:23,780 --> 00:12:27,460 This is the way to teach them lessons for goodness. 118 00:12:47,690 --> 00:12:49,010 I'll carry on punishing you. 119 00:12:51,070 --> 00:12:54,250 Don't do any more wicked things. 120 00:12:54,670 --> 00:12:56,730 Because I will punish you every day. 121 00:12:57,190 --> 00:13:00,870 And every day, I'm going to stay at my house. 122 00:13:01,970 --> 00:13:03,130 I'm going to miss this day. 123 00:13:03,370 --> 00:13:04,570 I'm going to miss this day. 124 00:13:06,170 --> 00:13:10,890 I'm going to miss this day. I'm going to miss this day. 125 00:13:18,500 --> 00:13:19,900 Oh! 126 00:14:05,900 --> 00:14:06,879 here to be punished. 127 00:14:06,880 --> 00:14:09,220 You didn't realize I was going to punish you, though. 128 00:14:10,880 --> 00:14:13,600 But no, I knew what you was up to. 129 00:14:18,580 --> 00:14:19,580 Yes. 130 00:14:20,480 --> 00:14:23,580 The book told me she was a bad girl. 131 00:14:25,160 --> 00:14:28,760 And sleeping around. 132 00:14:31,220 --> 00:14:32,420 She won't anymore. 133 00:14:33,300 --> 00:14:35,260 No, she's come to stay with me. 134 00:15:04,160 --> 00:15:06,680 I'm losing my head. 135 00:15:38,190 --> 00:15:39,190 You're going to be good. 136 00:15:41,250 --> 00:15:42,930 You're trying to be good. 137 00:15:43,390 --> 00:15:44,850 We'll see. 138 00:15:58,670 --> 00:15:59,670 Thank you. Thank you, President. 139 00:16:54,710 --> 00:16:58,130 You'll have to come down to my house when she stays here. 140 00:17:00,050 --> 00:17:02,570 We can enjoy her every weekend. 141 00:17:04,410 --> 00:17:05,829 I'll make a home for her. 142 00:17:07,530 --> 00:17:09,569 It'd be my good deed to make a home. 143 00:17:42,830 --> 00:17:44,450 You'll have to fix them all later. 144 00:18:09,930 --> 00:18:10,930 Yeah! 145 00:19:20,750 --> 00:19:22,150 That's all. 146 00:19:37,580 --> 00:19:44,560 I never said stop 147 00:19:44,560 --> 00:19:47,840 sucking did I I never said stop sucking 148 00:19:50,920 --> 00:19:51,920 I shall beat you. 149 00:19:53,040 --> 00:19:54,040 Yes. 150 00:19:55,360 --> 00:19:57,080 Yes. Yes. 151 00:20:20,840 --> 00:20:21,840 the nerve. 152 00:22:05,100 --> 00:22:06,100 Oh, Santa. 153 00:22:06,520 --> 00:22:07,520 Oh. 154 00:22:09,100 --> 00:22:10,500 Oh. 155 00:22:11,660 --> 00:22:13,740 Oh. Oh. 156 00:22:53,900 --> 00:22:57,940 Mr Noble, this is your present from me. 157 00:23:13,200 --> 00:23:14,200 Oh, yes. 158 00:23:14,620 --> 00:23:15,620 Yes. 159 00:24:23,400 --> 00:24:24,400 I'm not here for that. 160 00:25:10,150 --> 00:25:11,150 Oh, yeah. 161 00:25:30,480 --> 00:25:31,480 I'm coming. 162 00:25:31,720 --> 00:25:32,720 I'm coming. 163 00:26:02,440 --> 00:26:03,440 Come on. 164 00:28:11,760 --> 00:28:12,760 Well done. 165 00:28:14,060 --> 00:28:15,140 That's in the next one. 9989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.