All language subtitles for Would.You.Marry.Me.S01E04.sinhala.sub.@ADL_Drama (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,336
[♪ තේමා සංගීත වාදනය]
2
00:00:24,191 --> 00:00:26,944
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
3
00:00:29,029 --> 00:00:30,614
සියලුම චරිත, ස්ථාන,
සංවිධාන, ETC. ප්රබන්ධ වේ
4
00:00:30,697 --> 00:00:32,241
ළමා නළු නිළියන් රූගත කළා
භාරකරුවන් ඉදිරිපත් කර ඇත
5
00:00:32,366 --> 00:00:33,951
සතුන් රූගත කරන ලදී
විශේෂඥ අධීක්ෂණය සහ සුභසාධන නීති යටතේ
6
00:00:36,620 --> 00:00:38,288
[Sejung ගේ මිතුරා 1] ඒ කෙනෙක්
ඇගේ වැඩ වලින්.
7
00:00:38,372 --> 00:00:39,831
මේකට සමාවෙන්න.
8
00:00:41,750 --> 00:00:42,876
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
9
00:00:42,960 --> 00:00:44,836
[♪ සිහින දකින, අවට සංගීත වාදනය]
10
00:00:51,343 --> 00:00:53,178
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය]
11
00:01:01,144 --> 00:01:02,229
කිම් මහතා?
12
00:01:03,522 --> 00:01:04,564
[සිහින් හුස්මක්]
13
00:01:05,524 --> 00:01:06,567
[ගැස්ම]
14
00:01:17,244 --> 00:01:19,663
දෙයියනේ, මට සමාවෙන්න.
15
00:01:21,456 --> 00:01:23,250
[Sejung ගේ මිතුරා 2] ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද?
16
00:01:23,333 --> 00:01:24,876
-ඉදිරියට එන්න!
- ඔබේ ගනුදෙනුව කුමක්ද?
17
00:01:24,960 --> 00:01:26,044
යාලුවනේ!
18
00:01:29,381 --> 00:01:30,716
[මිතුරන් උද්යෝගයෙන් කෑගසයි]
19
00:01:30,799 --> 00:01:32,175
එය ඔබේ කණ්ඩායමේ නායකයාද?
20
00:01:32,259 --> 00:01:33,969
මට පිටිපස්සෙන් කියන්න බැරි උනා.
21
00:01:34,052 --> 00:01:36,054
-කෝ මම බලන්න.
- යාලුවනේ, ඒක නවත්වන්න.
22
00:01:36,138 --> 00:01:39,349
වැඩිහිටියන්ට තනියම කාලය දෙන්න, එහෙම නේද?
23
00:01:39,433 --> 00:01:41,685
- මමත් වැඩිහිටියෙක්.
-අපි යමු!
24
00:02:00,078 --> 00:02:02,581
ඒ අය මේ වෙනකොට ගිහින් ඇති නේද?
25
00:02:03,290 --> 00:02:05,125
-[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
- මම හිතන්නේ එහෙමයි.
26
00:02:06,752 --> 00:02:09,421
ඔයාගේ ලිප්ස්ටික් තියෙනවා...
27
00:02:10,589 --> 00:02:11,757
නැහැ, අනෙක් පැත්ත.
28
00:02:11,840 --> 00:02:13,342
තත්පරයක් විතරයි.
29
00:02:14,968 --> 00:02:16,178
හරි.
30
00:02:17,971 --> 00:02:19,056
අපි ඉක්මන් කළ යුතුයි.
31
00:02:19,139 --> 00:02:20,390
- නිසැකවම.
- හරි.
32
00:02:20,474 --> 00:02:21,975
-ඔබට පසුව.
- හරි.
33
00:02:26,521 --> 00:02:27,606
තත්පරයක් විතරයි.
34
00:02:38,825 --> 00:02:40,702
- ඔවුන් ගියාද? හරි අපි යමු.
- ඔව්.
35
00:02:56,760 --> 00:02:58,762
ඔබට මිටියක් තිබේද?
36
00:02:59,304 --> 00:03:00,764
තත්පරයක් විතරයි.
37
00:03:08,146 --> 00:03:10,774
මිටියක්?
38
00:03:11,608 --> 00:03:12,734
ඔබට එකක් නැද්ද?
39
00:03:13,402 --> 00:03:14,403
නැත.
40
00:03:15,862 --> 00:03:17,364
අපොයි නෑ.
41
00:03:20,784 --> 00:03:22,285
[♪ හොඳ සංගීත වාදනය]
42
00:03:24,830 --> 00:03:26,456
ඔබට අවශ්ය සියල්ල එහි තිබිය යුතුය.
43
00:03:26,540 --> 00:03:27,874
හරි, ස්තූතියි.
44
00:03:29,167 --> 00:03:30,460
ඔබේ ව්යාපාරික චාරිකාව කොහොමද?
45
00:03:32,796 --> 00:03:34,965
ඔහ්, එය හොඳින් සිදු විය.
මම ඊයේ ආපහු ආවා.
46
00:03:35,048 --> 00:03:37,592
මට ආරංචි වුණා ඔයා ගෙදර ගියා කියලා
මම නැති කාලෙ.
47
00:03:37,676 --> 00:03:39,553
අපේ දේවල් කිසිවක් සංවිධානය කර නැත,
48
00:03:39,636 --> 00:03:41,513
ඒ නිසා එය පෙනෙන්න ඇති
කිසිවෙක් එහි වාසය කළේ නැත.
49
00:03:41,596 --> 00:03:42,973
[සිනාසෙයි]
50
00:03:43,056 --> 00:03:45,809
ඔබට නිදහස් කාලයක් තිබිය යුතුය
සති අන්තය නිසා.
51
00:03:45,892 --> 00:03:47,144
ඔහ්, හරි.
52
00:03:47,227 --> 00:03:49,020
මගේ සැමියා අතිශයින්ම කාර්යබහුලයි.
53
00:03:49,104 --> 00:03:51,565
මටත් එයාව අල්ලගන්න බෑ
සතියේ දිනවල. [සිනාසෙයි]
54
00:03:51,648 --> 00:03:53,567
පැටියෝ, වැඩිය වැඩ ගන්න එපා.
55
00:03:53,650 --> 00:03:55,193
එය ඔබේ සෞඛ්යයට හානි කරයි.
56
00:03:55,277 --> 00:03:57,737
මම වැඩ කරමින් සිටිමි,
ඒ නිසා කරදර වෙන්න එපා පැටියෝ.
57
00:03:57,821 --> 00:03:59,823
- තේරුණා, පැටියෝ.
- නිසැකවම.
58
00:03:59,906 --> 00:04:01,074
[සිනාසෙයි]
59
00:04:01,450 --> 00:04:02,617
ඔබ වැඩ කිරීමට යනවාද?
60
00:04:02,701 --> 00:04:05,412
මම ස්කොෂ් ක්රීඩා කිරීමට සැලසුම් කරමින් සිටියෙමි.
ඔබ මා හා එක් වීමට කැමතිද?
61
00:04:05,871 --> 00:04:08,874
අපට දැනටමත් සැලසුම් තිබේදැයි මම බිය වෙමි.
62
00:04:08,957 --> 00:04:12,419
අපිට කලින් එක පාරක් අයින් කරන්න උනා..
ඒ නිසා අපිට ආයෙ ඒක කරන්න බෑ.
63
00:04:12,502 --> 00:04:15,005
ඒක හරි. අපට දැනටමත් සැලසුම් තිබේ.
64
00:04:15,088 --> 00:04:17,674
- මොන මගුලක්ද.
-[දෙදෙනාම මෘදු ලෙස සිනාසෙති]
65
00:04:18,592 --> 00:04:20,469
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
66
00:04:20,552 --> 00:04:22,429
ඇත්ත වශයෙන්ම, අපට ඊළඟ වතාවේ රැඳී සිටිය හැක.
67
00:04:22,512 --> 00:04:23,972
තේරුම් ගත්තා ද.
68
00:04:24,055 --> 00:04:26,600
[ගේට්ටුව වසා]
69
00:04:31,271 --> 00:04:33,023
- මෙය ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?
-[සුසුම් හෙළයි]
70
00:04:33,106 --> 00:04:34,983
ඔයා දන්නේ නැද්ද
වරද හොඳම ආරක්ෂාවද?
71
00:04:35,066 --> 00:04:36,985
පසුගිය කාලයේ ඔහු පැහැදිලිවම සැක සහිත විය.
72
00:04:37,068 --> 00:04:39,029
ඔයා ගියා එක්ක... ඔයා මොකද කරන්නේ?
73
00:04:39,112 --> 00:04:40,113
එයා අපි දිහා බලාගෙන ඉන්නවා.
74
00:04:40,822 --> 00:04:42,491
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය]
75
00:04:44,326 --> 00:04:45,327
ඔහු ඇත්තටම.
76
00:04:51,208 --> 00:04:52,918
-ෂැල් වී?
- නිසැකවම.
77
00:04:56,254 --> 00:04:58,089
මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම අවශ්යද?
78
00:04:58,173 --> 00:05:00,467
[Kim Wooju] මම හිතුවේ වරදක් කියලා
හොඳම ආරක්ෂාව විය.
79
00:05:00,550 --> 00:05:01,676
[මේරි සිනහසෙමින්] ඇත්ත.
80
00:05:03,136 --> 00:05:04,554
වේගය අඩු කරන්න, ඔබ?
81
00:05:04,638 --> 00:05:06,097
වේගයෙන් ඇවිදින්න.
82
00:05:06,181 --> 00:05:08,975
මගේ සෙරෙප්පුව ගැලවෙනවා.
83
00:05:09,392 --> 00:05:11,394
[Kim Wooju] එය කුණු කූඩයට අයත් වේ.
84
00:05:11,478 --> 00:05:13,230
[මේරි] දැන් ඔබ නපුරුයි.
85
00:05:13,313 --> 00:05:15,690
මේ මගේ සුවපහසු සෙරෙප්පු.
86
00:05:15,774 --> 00:05:17,067
ගීස්.
87
00:05:19,027 --> 00:05:20,904
ඔහු තවමත් අප දෙස බලා සිටින්නේ ඇයි?
[සිනා]
88
00:05:21,321 --> 00:05:22,531
[කිම් වූජු සුසුම්ලමින්]
89
00:05:25,534 --> 00:05:26,827
- ඔහු තවමත් සොයනවාද?
-ම්ම්ම්-හ්ම්.
90
00:05:27,536 --> 00:05:28,787
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
91
00:05:30,080 --> 00:05:32,374
මගේ දෙතොල් වෙව්ලනවා
මේ සියල්ලෙන් සිනහවෙන්.
92
00:05:32,457 --> 00:05:33,500
[සහන සුසුම් හෙළයි]
93
00:05:34,626 --> 00:05:37,546
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
94
00:05:37,629 --> 00:05:39,548
කථාංගය 4
95
00:05:40,173 --> 00:05:41,550
[මෙනෙවිය. ඔහ්] මෙන්න,
96
00:05:41,633 --> 00:05:44,135
ඔබට විකුණුම් දැකිය හැකිය
පසුගිය වසරේ නිවාඩු සමයේ සිට.
97
00:05:44,219 --> 00:05:49,474
මේවා විශාල හිට් එකක් වුණා
තීරුබදු රහිත ප්රවර්ධන ගනුදෙනුව නිසා.
98
00:05:50,100 --> 00:05:52,227
ඒක අහන්නත් හොඳයි.
මම මේකේ පිටපතක් හදන්නම්.
99
00:05:52,310 --> 00:05:53,645
නැහැ, මට ඉඩ දෙන්න.
100
00:05:53,728 --> 00:05:55,647
මම හොඳයි, නමුත් ස්තූතියි.
101
00:05:59,693 --> 00:06:00,861
[සුසුම් හෙළයි]
102
00:06:00,944 --> 00:06:02,529
[♪ නාට්යමය සංගීත වාදනය]
103
00:06:04,030 --> 00:06:05,282
ඒ ඔහු බව මම දනිමි.
104
00:06:09,202 --> 00:06:10,537
-ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද?
-[ගැස්ම]
105
00:06:12,330 --> 00:06:13,874
- ඒක රිදුනාද?
-[කෙඳිරිගාමින්]
106
00:06:14,749 --> 00:06:16,918
ඔබ සිදුවෙමින් සිටියේ කුමක් ගැනද?
107
00:06:18,628 --> 00:06:20,213
එය අනිවාර්යයෙන්ම ඔහුට සමාන විය.
108
00:06:20,297 --> 00:06:22,048
මට විශ්වාසයි ඔබ ඒ හා සමාන කෙනෙක් දැක ඇති බව.
109
00:06:22,132 --> 00:06:23,884
කිම් මහතා එහි යන්නේ ඇයි?
110
00:06:24,718 --> 00:06:26,761
රසවිඳින්න. හියර් යූ ගෝ.
111
00:06:26,845 --> 00:06:30,015
සමාගමේ කැෆේ සේවය කරයි
ගුණාත්මක බෝංචි සමඟ විශිෂ්ට කෝපි.
112
00:06:30,098 --> 00:06:32,601
- ගෝෂ්, ස්තූතියි.
-ඔයාට ස්තූතියි.
113
00:06:32,684 --> 00:06:33,852
එය මොකක් ද?
114
00:06:33,935 --> 00:06:34,936
ඔබ කිම් මහතා දුටුවේ කොහේද?
115
00:06:35,020 --> 00:06:38,481
සේජුං කිම් මහතා දුටුවේය
ස්වයං සේවා ඡායාරූප මැදිරියක.
116
00:06:38,565 --> 00:06:40,233
-[කැස්ස]
-[Sejung] ඔබ එම ස්ථානය දන්නවාද
117
00:06:40,317 --> 00:06:42,485
මංසන්ධියේදී
එය සියයට 50 ක වට්ටමක් ලබා දෙනවාද?
118
00:06:42,569 --> 00:06:44,905
- මම පසුගිය සති අන්තයේ මගේ මිතුරන් සමඟ එහි ගියෙමි
-[මේරි කැස්ස]
119
00:06:44,988 --> 00:06:48,950
කිම් මහත්තයා වගේ කෙනෙක් දැක්කා
මංගල ඡායාරූප ගැනීම.
120
00:06:49,034 --> 00:06:50,076
මංගල ඡායාරූප?
121
00:06:50,160 --> 00:06:52,454
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි] ඔබ වැරදියට තේරුම් ගෙන ඇත.
[නොසන්සුන් ලෙස සිනාසෙයි]
122
00:06:52,537 --> 00:06:53,872
හරියටම.
123
00:06:53,955 --> 00:06:55,540
කිම් මහතා එහි යන්නේ ඇයි?
124
00:06:55,624 --> 00:06:56,750
ඔහුට පෙම්වතියක් නැත.
125
00:06:56,833 --> 00:06:59,044
[Sejung] එය පෙනෙන්නට තිබුණි
තේමා ඡායාරූප රූගත කිරීමක් වගේ
126
00:06:59,127 --> 00:07:01,630
ඒත් මිනිහා හරියටම බැලුවා
පිටිපස්සෙන් කිම් මහත්තයා වගේ.
127
00:07:01,713 --> 00:07:04,466
- කුඩා හිසක් සහිත උස.
-[Wonseok] කුඩා හිසක්.
128
00:07:04,549 --> 00:07:06,009
[Sejung] ඔහුගේ කොණ්ඩය කොටස් දෙකක් විය.
129
00:07:06,092 --> 00:07:08,303
මගේ කොණ්ඩෙත් කොටස් දෙකයි.
130
00:07:08,386 --> 00:07:09,679
බලන්න?
131
00:07:09,763 --> 00:07:10,889
අහකට යන්න!
132
00:07:10,972 --> 00:07:12,724
- ඔබ කාන්තාව දුටුවාද?
-[Sejung] සමාවෙන්න?
133
00:07:12,807 --> 00:07:15,435
එය මංගල ඡායාරූපයක් නම්,
කෙල්ලෙක් ඉන්න ඇති.
134
00:07:15,518 --> 00:07:17,228
- ඇය මොන වගේද?
-[ප්රකාශ කරයි]
135
00:07:17,312 --> 00:07:18,521
[ගල්ප්]
136
00:07:18,605 --> 00:07:19,939
[සේජුං කල්පනාකාරීව මුමුණයි]
137
00:07:20,023 --> 00:07:21,191
[දිව ක්ලික් කරන්න]
138
00:07:22,651 --> 00:07:24,194
[♪ උද්යෝගිමත් නාට්යමය සංගීත වාදනය]
139
00:07:25,695 --> 00:07:26,863
[මෘදු හඬින්]
140
00:07:26,946 --> 00:07:28,073
ඇය ඔබ හා සමාන විය.
141
00:07:32,827 --> 00:07:34,788
ඇයට රූපයක් තිබුණා
ඔබගේ හා සමානයි, යූ මහත්මිය.
142
00:07:35,997 --> 00:07:37,749
උස සහ සියල්ල.
143
00:07:39,042 --> 00:07:40,168
ඇය ඔබ හා සමාන විය.
144
00:07:43,171 --> 00:07:44,547
ඔබ ඇගේ මුහුණ දැක ගත යුතුව තිබුණි.
145
00:07:44,631 --> 00:07:46,925
ඇගේ මුහුණ? හොඳයි...
146
00:07:47,008 --> 00:07:49,511
ඔවුන් සිප ගනිමින් සිටි නිසා මට නොහැකි විය.
147
00:07:52,055 --> 00:07:53,765
- ඔවුන් සිප ගනිමින් සිටියාද?
-[Sejung] ඔව්.
148
00:07:53,848 --> 00:07:56,267
ඔවුන්ගේ තොල් වසා තිබිණි.
149
00:07:56,351 --> 00:07:59,270
ඔබ ඡායාරූප ස්ටුඩියෝව සමඟ පරීක්ෂා නොකරන්නේ ඇයි?
150
00:08:00,438 --> 00:08:02,315
එම කාල සටහන වෙන්කර ඇත්තේ කවුරුන්ද යන්න පරීක්ෂා කරන්න.
151
00:08:02,649 --> 00:08:04,609
[මෙනෙවිය. Oh gasps] ෂින් මහත්මිය, ඔබ දක්ෂයි!
152
00:08:05,276 --> 00:08:08,655
ඔබ හරි. ඇයි මම ඒ ගැන හිතුවේ නැත්තේ?
153
00:08:10,115 --> 00:08:11,825
මගේ දුරකථනයේ ස්ටුඩියෝ අංකය තිබේ.
154
00:08:11,908 --> 00:08:13,785
-[Wonseok] ඔවුන්ට ඇමතුමක් දෙන්න.
- ඉන්න.
155
00:08:14,244 --> 00:08:15,745
-මෙන්න අපි යනවා.
- මම හිතන්නේ නැහැ ...
156
00:08:15,829 --> 00:08:18,748
මම හිතන්නේ නැහැ ඔවුන් බෙදා ගනීවි කියලා
පුද්ගලික තොරතුරු.
157
00:08:19,457 --> 00:08:21,960
හලෝ, මේ
ස්වයං සේවා ඡායාරූප මැදිරිය?
158
00:08:22,961 --> 00:08:25,046
මම ඔබෙන් දෙයක් අහන්න බලාපොරොත්තු වුණා.
159
00:08:25,130 --> 00:08:26,423
චා මහත්මිය!
160
00:08:26,506 --> 00:08:28,091
මට අහන්න දෙයක් තියෙනවා.
161
00:08:28,842 --> 00:08:30,468
අපි රැස්වීම ආරම්භ කරමුද?
162
00:08:30,552 --> 00:08:32,721
-මෙනෙවිය. යූ.
-[මේරි] මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා.
163
00:08:32,804 --> 00:08:34,389
- මම කියන්නේ, අහන්න ...
-[Sejung] ඒ මොකක්ද?
164
00:08:34,472 --> 00:08:36,516
මට ඔයාව හරියට ඇහෙන්නේ නැහැ.
165
00:08:37,600 --> 00:08:40,770
[මෙනෙවිය. ඔහ්] යූ මහත්මිය,
මට ඔබේ අවධානය යොමු කළ හැකිද?
166
00:08:40,854 --> 00:08:43,773
මට වෙන් කිරීම තිබුණා
වෙනත් නමක් යටතේ තබන්න.
167
00:08:43,857 --> 00:08:44,983
Tosun, හරියටම කිව්වොත්.
168
00:08:45,900 --> 00:08:47,068
[සහන සුසුම් හෙළයි]
169
00:08:47,861 --> 00:08:49,696
ඔයාට ඒක මට කියන්න බැරිද?
170
00:08:49,779 --> 00:08:51,072
මට එතනම දාඩිය දැම්මා.
171
00:08:51,156 --> 00:08:54,325
එය චිත්රාගාරයක් වෙන්කරවා ගැනීම සඳහා ඔබේ වරදකි
කාර්යාලයට ආසන්නයි.
172
00:08:54,409 --> 00:08:56,369
මිනිස්සුන්ට අපිව දකින්න තිබුණා.
173
00:08:56,870 --> 00:08:59,205
මම හිතුවා එය වඩා ආරක්ෂිතයි කියලා
කාර්යාලය අසල
174
00:08:59,289 --> 00:09:01,249
මන්ද එය සති අන්තය විය.
175
00:09:02,083 --> 00:09:04,169
කොහොම උනත් මට සමාවෙන්න. මම තවත් පරිස්සම් වෙන්නම්.
176
00:09:05,128 --> 00:09:08,548
-එදා සිට බේක් මහතා අත දිගු කර තිබේද?
-නැහැ.
177
00:09:08,631 --> 00:09:11,176
මම ගෙදර සංචාරය අවලංගු කරනවා
මට හැකි ඉක්මනින්.
178
00:09:11,885 --> 00:09:13,011
කෙසේද?
179
00:09:13,762 --> 00:09:14,929
[සිතමින් මුමුණයි]
180
00:09:15,013 --> 00:09:18,183
අපි රිය අනතුරකට ලක් විය හැකිය,
නැත්නම් පවුලේ කෙනෙක් මැරෙන්න පුළුවන්.
181
00:09:18,725 --> 00:09:21,144
අපොයි, ඔයා කාටවත් වැඩක් නෑ වගේ බොරු කියනවා.
182
00:09:21,227 --> 00:09:22,854
ඔහුව මඟ හැරීම ප්රමුඛතාවයක් විය යුතුය.
183
00:09:22,937 --> 00:09:25,398
දේවල් ඔබට හොඳින් සිදු නොවනු ඇත
මම අහු උනොත්.
184
00:09:26,566 --> 00:09:28,401
- ඔයා මාව බ්ලැක්මේල් කරනවද?
-ඇත්ත වශයෙන්ම නැත!
185
00:09:29,402 --> 00:09:31,279
එහෙමද මම ආවේ?
186
00:09:31,362 --> 00:09:35,241
ඒක විතරයි
මට ඔයාව තවත් එළියට දාන්න ඕන වුණේ නැහැ.
187
00:09:36,076 --> 00:09:39,037
අපි එකට ගත්තු මංගල ඡායාරූප
ඕනෑවට වඩා වැඩි විය.
188
00:09:39,996 --> 00:09:40,997
අහ්!
189
00:09:42,165 --> 00:09:43,208
මංගල ඡායාරූප...
190
00:09:43,291 --> 00:09:44,459
ඔයා දන්නවා ද,
191
00:09:45,251 --> 00:09:47,253
මම මේ කියන්නේ නිකමට වගේ.
192
00:09:47,962 --> 00:09:51,132
ඔබ එය ඕනෑවට වඩා කියවන්නේ නැති බව මම විශ්වාස කරමි.
193
00:09:51,716 --> 00:09:52,759
ආකෘති නිර්මාණ ප්රසංගයක්.
194
00:09:52,842 --> 00:09:55,220
නිකමට එය එසේ යැයි සිතන්න.
195
00:09:55,303 --> 00:10:00,058
[සමච්චල්] මට මෙය පැවසීම ගැන කණගාටුයි,
ඒත් මම හැමදාම දැක්කේ එහෙමයි.
196
00:10:01,101 --> 00:10:03,144
ඔබ කියවමින් සිටින බව පෙනේ
මට වඩා එය තුළට.
197
00:10:03,228 --> 00:10:04,646
- මම?
- එය පෙනුනේ
198
00:10:04,729 --> 00:10:08,149
ඔබට අවශ්ය දේ ඔබ ලබා ගනිමින් සිටියා
එය මංගල ඡායාරූප සඳහා බව මවාපාමින්.
199
00:10:08,900 --> 00:10:11,361
ඔබ මාව අල්ලා ගත්තා
එසේ පැමිනීමෙනි.
200
00:10:12,153 --> 00:10:14,072
- මම ඇතුළට ගියාද?
-[♪ උද්යෝගිමත් නාට්යමය සංගීත වාදනය]
201
00:10:14,155 --> 00:10:15,573
කිම් මහතා?
202
00:10:17,617 --> 00:10:18,701
[Sejung gasps]
203
00:10:22,163 --> 00:10:24,624
ඇය අපව අල්ලා ගනීවි යැයි මම බිය විය.
204
00:10:24,707 --> 00:10:28,002
එය අනිවාර්යයෙන්ම දැනුණා
මම සේජුං එක්ක ඇස් දෙක පියාගත්තා.
205
00:10:28,086 --> 00:10:29,337
ඊට අමතරව, හාදුව?
206
00:10:29,838 --> 00:10:31,089
ඔබ එය ආරම්භ කළා.
207
00:10:31,172 --> 00:10:33,424
මම කවදාවත් දේවල් එච්චර දුර යන්න අදහස් කළේ නැහැ.
208
00:10:33,508 --> 00:10:36,928
මට කරන්න ඕන උනේ එකම දේ
අපිව නිශ්චිත ඉරියව්වකට ගෙන ඒමට.
209
00:10:37,011 --> 00:10:40,265
ඒත් එකපාරටම,
ඔයා හරකෙක් වගේ මගේ ලගට ආවා...
210
00:10:40,348 --> 00:10:42,392
[සමච්චල් කරයි] "ගොනෙක් වගේ"?
211
00:10:42,475 --> 00:10:44,435
ඔයා මට විහිළු කරන්නයි තියෙන්නේ.
212
00:10:44,519 --> 00:10:48,982
මම ලබා ගැනීමට උත්සාහ නොකළ බව දැන ගන්න
ඔබෙන් ඕනෑම දෙයක්.
213
00:10:51,526 --> 00:10:53,278
දැන් ඒ පෙනුම මොකක්ද?
214
00:10:53,361 --> 00:10:54,445
ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද?
215
00:10:54,529 --> 00:10:56,156
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
216
00:10:57,490 --> 00:10:58,741
[පැකිලෙනවා]
217
00:10:58,825 --> 00:10:59,909
කුමක් වුවත්.
218
00:11:00,869 --> 00:11:02,078
මෙතන.
219
00:11:02,787 --> 00:11:04,330
මම ඔබට ඇඳුම් සහ සපත්තු ලබා දුන්නා.
220
00:11:05,331 --> 00:11:07,584
ඇත්තටම මට මේවා අවශ්ය වුණා. [ගැස්ම]
221
00:11:08,042 --> 00:11:09,752
කොහෙත්ම නැහැ. ඔබේ යට ඇඳුම් පවා?
222
00:11:11,129 --> 00:11:12,881
ඔයා විස්තර එක්ක හොඳයි නේද?
223
00:11:12,964 --> 00:11:14,924
ඔන්න ඔහොමයි වැඩේ ගොඩ දාගන්නේ.
224
00:11:15,008 --> 00:11:17,093
සූක්ෂ්ම ලෙස, විස්තරයක් අතපසු නොකර.
225
00:11:18,344 --> 00:11:19,762
මම ඉස්කෝලේ ගිය කෙනෙක් කියලා සලකන්න.
226
00:11:20,430 --> 00:11:22,056
හොඳ වැඩ සමඟ කරුණාව ආපසු දෙන්න.
227
00:11:24,350 --> 00:11:27,145
සභාපතිනිය නිර්මාණ යෝජනාවට කැමති විය.
228
00:11:27,645 --> 00:11:29,480
ඇයට ඔබෙන් පෞද්ගලිකව ඇසීමට අවශ්යයි.
229
00:11:29,856 --> 00:11:31,316
ඇත්තටම?
230
00:11:32,025 --> 00:11:33,276
තත්පරයක් ඉන්න.
231
00:11:33,359 --> 00:11:35,320
ඔවුන් මෙම නව නිර්මාණයට කැමති නම්,
232
00:11:35,403 --> 00:11:39,908
ඇසුරුම් යාවත්කාලීන කරන ලෙස ඔවුන් අපෙන් ඉල්ලා සිටිය හැකිද?
ඔවුන්ගේ වර්තමාන නිෂ්පාදන සඳහා?
233
00:11:39,991 --> 00:11:41,284
ඔව්.
234
00:11:41,367 --> 00:11:44,078
නිෂ්පාදන පරාසය ගැන සිතන්න
Myungsoondang සතුව ඇත.
235
00:11:44,162 --> 00:11:46,581
අපි මෙම ව්යාපෘතිය සමඟ කටයුතු කරන්නෙමු
හරියට කරනවා හෝ මැරෙනවා වගේ.
236
00:11:46,664 --> 00:11:48,750
ඉක්මනින් ෂැම්පේන් පොප් කරන්න එපා.
237
00:11:49,167 --> 00:11:52,003
Myungsoondang ගේ සභාපතිනිය විහිළුවක් නොවේ.
238
00:11:52,086 --> 00:11:53,087
එහෙම කොහොම ද?
239
00:11:53,171 --> 00:11:57,467
-ඇය නිර්මාතෘගේ ලේලිය නොවේද?
-ඇය තමයි.
240
00:11:57,550 --> 00:12:02,263
ඇය කුඩා තැම්බූ බනිස් සාප්පුව ගත්තාය
ඇගේ නැන්දම්මා පොළට දිව ගියාය
241
00:12:02,347 --> 00:12:05,350
එය Myungsoondang බවට පත් කළේය
අපි අද දන්නවා.
242
00:12:05,433 --> 00:12:06,684
70 ඉක්මවූවත්,
243
00:12:06,768 --> 00:12:10,647
ඇය සෑම උදෑසනකම කර්මාන්ත ශාලාවට පැමිණේ
සහ සෑම නිෂ්පාදනයක්ම සාම්පල.
244
00:12:10,730 --> 00:12:13,608
සෞඛ්යය ගැනත් ඇය බලාගන්නවා
සහ ඇගේ බේකරිකරුවන්ගේ යහපැවැත්ම.
245
00:12:13,691 --> 00:12:14,776
ඒක ප්රශංසනීයයි.
246
00:12:15,318 --> 00:12:17,528
-[ප්රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි]
- මට දැන් රැකියාව තවත් අවශ්යයි.
247
00:12:17,612 --> 00:12:19,864
මිනිස්සු ඇයට කැමතියි
විශ්වාසවන්තව සිටීමට නැඹුරු, ඔබ දන්නවා.
248
00:12:19,948 --> 00:12:21,741
ඔවුන් කවදාවත් වෙනස් නොවේ
ඔබ ගැන ඔවුන්ගේ දැක්ම, එක්කෝ.
249
00:12:21,824 --> 00:12:22,951
එය ඇත්ත.
250
00:12:24,452 --> 00:12:25,578
එය නිරාකරණය වී ඇත.
251
00:12:25,662 --> 00:12:26,955
මම මුළු රාත්රියම ඇදගෙන යනවා.
252
00:12:27,038 --> 00:12:29,123
මම සැලසුම් B සහ C සමඟ පවා සූදානම්ව සිටිමි.
253
00:12:32,001 --> 00:12:34,128
අවමංගල්ය උත්සවයේදී සියල්ල හොඳින් සිදු වූවාද?
254
00:12:34,212 --> 00:12:37,090
ඔව්, උත්සවය සරලයි
මොකද එයාට පුංචි පවුලක් හිටියා.
255
00:12:37,173 --> 00:12:38,424
ඔබ හොඳින් කළා.
256
00:12:38,508 --> 00:12:41,302
මම අද උදේ කෝ මහත්තයාගේ බිරිඳට කතා කළා.
257
00:12:42,845 --> 00:12:44,681
ඔහු තවමත් තරමක් තරුණ විය.
258
00:12:47,183 --> 00:12:50,645
පවුලට උදව් කරන්න
සමාගමට හැකි ඕනෑම ආකාරයකින්.
259
00:12:51,020 --> 00:12:52,939
සමහර විට ඔහුගේ බිරිඳට රැකියාවක් සොයා ගන්න
සමාගම තුළ.
260
00:12:53,773 --> 00:12:57,777
ඇත්ත වශයෙන්. කෙසේ වෙතත්,
මම වාර්තා කළ යුතු දෙයක් තිබේ.
261
00:12:59,320 --> 00:13:01,447
කෝ මහත්තයා වගේ
262
00:13:02,073 --> 00:13:04,075
සමාගමේ මුදල් ගසා කමින් සිටියේය.
263
00:13:05,410 --> 00:13:06,577
ඔයා මොනවද කියවන්නේ?
264
00:13:06,661 --> 00:13:09,038
අභ්යන්තර විගණන කණ්ඩායම ඔහුව අල්ලා ගත්තා
අනතුරට පෙර දින.
265
00:13:09,122 --> 00:13:10,123
ප්රශ්න කළ විට,
266
00:13:10,873 --> 00:13:12,292
ඔහු සූදුව පිළිගත්තේය.
267
00:13:12,375 --> 00:13:13,668
[♪ නොසන්සුන්, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
268
00:13:13,751 --> 00:13:16,587
ඔහු මුදල් ආපසු ගෙවීමට පොරොන්දු විය
විශ්රාම ගැනීමෙන් පසු ඔහුගේ වෙන්වීමත් සමඟ,
269
00:13:17,922 --> 00:13:19,215
නමුත් පසුව අනතුර සිදු විය.
270
00:13:19,716 --> 00:13:20,758
සූදුව?
271
00:13:22,468 --> 00:13:24,679
[සුසුම්ලෑම] ඔහුට එසේ නොවනු ඇත.
272
00:13:25,346 --> 00:13:27,307
[සුසුම් හෙළමින්] මටත් එය විශ්වාස කළ නොහැකි විය,
273
00:13:28,099 --> 00:13:30,977
නමුත් ඔබ කවදාවත් මිනිසුන්ව ඇත්තටම දන්නේ නැහැ.
274
00:13:31,936 --> 00:13:33,021
[මෘදු සුසුම්ලමින්]
275
00:13:33,980 --> 00:13:36,399
ඔහු සැලකිය යුතු මුදලක් ගත්තා,
ඉතින් අපි කුමක් කළ යුතුද?
276
00:13:36,816 --> 00:13:40,820
අපි පොලිස් වාර්තාවක් දැම්මොත්,
මුද්රණාලයට එයින් සුළඟක් ලැබිය හැකිය.
277
00:13:41,988 --> 00:13:43,489
ඔබ සිතන්නේ අප කුමක් කළ යුතුද?
278
00:13:44,323 --> 00:13:48,494
මැරුණ අය ගැන නරක විදියට කතා කරන එක වැරදියි.
ඔහු විශ්වාසවන්ත සේවකයෙක් විය.
279
00:13:48,578 --> 00:13:50,538
එබැවින් මම විශ්වාස කරමි
මෙය නිහඬව සිටීම නුවණට හුරුය.
280
00:13:54,375 --> 00:13:55,668
[♪ අසුබ දෂ්ට]
281
00:13:58,921 --> 00:14:03,259
දැනට, Eungsoo මහතා කෝ මහතාට පුරවනු ඇත.
282
00:14:03,634 --> 00:14:04,761
කුමක් ද?
283
00:14:04,844 --> 00:14:05,928
මම?
284
00:14:06,012 --> 00:14:08,389
ගිණුම්කරණය ඇත්තෙන්ම මගේ ශක්තිමත් ඇඳුම නොවේ.
285
00:14:08,473 --> 00:14:11,350
මෙය තාවකාලික භූමිකාවක් පමණක් වනු ඇත
අපි කෙනෙක් කුලියට ගන්නා තුරු.
286
00:14:11,851 --> 00:14:13,895
මමම කණ්ඩායම අධීක්ෂණය කරන්නම්,
ඒ නිසා කරදර වෙන්න එපා.
287
00:14:13,978 --> 00:14:16,481
දැනගත්තොත් හොඳයි කියලා හිතෙනවා
ඔබ භාර ගනු ඇත.
288
00:14:17,023 --> 00:14:18,941
ඔබට Eungsoo පෙන්විය හැකිය
කොහොමද වැඩේ කරන්නේ කියලා.
289
00:14:19,025 --> 00:14:20,026
ෂුවර්.
290
00:14:20,985 --> 00:14:22,278
මම ආපහු මගේ කෑම වේලට එන්නම්.
291
00:14:24,072 --> 00:14:26,783
බෝම්බයක් පිපිරෙන බව ගැන කතා කරන්න.
292
00:14:27,950 --> 00:14:30,787
කෝ මහතා සහ ඔහුගේ බිරිඳ
එක පාරක් අපිත් එක්ක මෙහෙ කෑමක් ගත්ත.
293
00:14:30,870 --> 00:14:31,871
හරිද?
294
00:14:32,455 --> 00:14:36,250
ඔවුන් නිවාඩු දිනයක් දිනා ගැනීමට උනන්දු විය
සමාගමට ඔහු කළ දිගු සේවය සඳහා.
295
00:14:36,334 --> 00:14:38,044
ඔබ සෑම විටම ප්රවේශමෙන් රිය පැදවිය යුතුය.
296
00:14:38,127 --> 00:14:39,754
ඔහු වාසනාවන්තයි ඒ ඔහු පමණයි.
297
00:14:39,837 --> 00:14:41,297
ඔහුගේ පවුලේ අය ඔහු සමඟ සිටියා නම්?
298
00:14:41,380 --> 00:14:43,007
ඔවුන් සියල්ලන්ම මරා දමා ඇත ...
299
00:14:43,091 --> 00:14:44,092
මී පැණි.
300
00:14:44,175 --> 00:14:45,218
කුමක් ද?
301
00:14:45,760 --> 00:14:47,720
[♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
302
00:14:53,434 --> 00:14:54,435
ඉදිරියට එන්න.
303
00:14:55,770 --> 00:14:57,647
අපි හැමෝම කතාව දන්නවා නේද?
304
00:14:57,730 --> 00:14:59,857
එය ඇත්තෙන්ම තහනම් නොවිය යුතුය
පවුල තුළ.
305
00:15:02,568 --> 00:15:05,822
වූජු, මම ඔයාව කලබල කරන්න හැදුවේ නැහැ.
306
00:15:06,781 --> 00:15:08,241
-මම සනීපෙන්.
-[පිළිගනී]
307
00:15:22,130 --> 00:15:23,214
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
308
00:15:24,590 --> 00:15:26,092
මම සමාව දීමට කැමතියි.
309
00:15:35,393 --> 00:15:37,603
ඔහු කෑමට කැමති වුණේ නැද්ද? [උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
ඔහු අච්චාරු විය යුතුය.
310
00:15:37,687 --> 00:15:39,772
[ඝෝෂාකාරී] ඔබ දොඩමළු!
311
00:15:40,189 --> 00:15:41,691
වෙස්මුහුණක් දමාගෙන කන්න.
312
00:15:42,066 --> 00:15:43,693
එතකොට මට කන්න පුළුවන් වෙන්නේ කොහොමද?
313
00:15:43,776 --> 00:15:45,486
කට වහගනින්
314
00:15:45,570 --> 00:15:47,488
සහ විකාර කතා කිරීම නවත්වන්න
කෑම මේසයේ.
315
00:15:47,572 --> 00:15:49,198
ඔබ හැම විටම මාව තෝරාගන්න.
316
00:15:49,282 --> 00:15:50,867
වූජු කිව්වා එයා හොඳින් ඉන්නවා කියලා.
317
00:15:50,950 --> 00:15:52,743
[Eungsoo] අම්මේ, එයාට සනීප නෑ.
318
00:15:52,827 --> 00:15:54,370
මිනිසුන් මෙය දන්නේ කලාතුරකිනි,
319
00:15:54,453 --> 00:15:57,290
නමුත් වූජු වඩාත් ක්ලාන්තයි
ඔහු පෙනෙනවාට වඩා
320
00:15:57,373 --> 00:15:59,250
සහ පහසුවෙන් බියට පත් වේ.
321
00:16:00,376 --> 00:16:01,752
[උගුරේ පිරිසිදු කර] ඔහු කුඩා කාලයේ,
322
00:16:01,836 --> 00:16:04,672
ඔහු තම කාමරයේ නැවතී සිටියේය
සහ ඔහුගේ පිරවූ සෙල්ලම් බඩු අල්ලා ගත්තේය
323
00:16:04,755 --> 00:16:06,048
ගිගුරුම් සහිත සෑම විටම.
[chortles]
324
00:16:06,132 --> 00:16:07,300
- ඔහුගේ සෙල්ලම් බඩුවක්?
-[Eungsoo] ඔව්.
325
00:16:07,383 --> 00:16:08,926
ඌ කොහෙන් හොයාගත්තද දන්නේ නෑ..
326
00:16:09,635 --> 00:16:10,970
නමුත් එය ඔහුගේ සුවපහසු සෙල්ලම් බඩුවක් විය.
327
00:16:13,389 --> 00:16:14,473
[උදහසේ සුසුම්ලමින්]
328
00:16:14,557 --> 00:16:16,225
[♪ මෘදු මලානික සංගීත වාදනය]
329
00:16:51,969 --> 00:16:53,012
[මෘදු සුසුම්ලමින්]
330
00:17:26,921 --> 00:17:28,923
[තරුණ කිම් වූජු] උදව් කරන්න.
331
00:17:29,757 --> 00:17:31,676
කරුණාකර උදව් කරන්න.
332
00:17:32,218 --> 00:17:33,928
උදව්...
333
00:17:34,554 --> 00:17:35,930
[ටයර් කෑගැසීම]
334
00:17:36,514 --> 00:17:37,598
[ගැස්ම, හුස්ම හිරවීම]
335
00:17:37,682 --> 00:17:38,683
ඔයාට හරි ද?
336
00:17:40,518 --> 00:17:42,019
පෘථිවියේ කුමක් ද?
337
00:17:42,812 --> 00:17:44,063
[හැඬීම]
338
00:17:45,606 --> 00:17:48,234
- මම රිය පැදවූයේ ඒ දෙසින්...
-[තරුණ කිම් වූජු] තාත්තා!
339
00:17:48,317 --> 00:17:49,318
... මම ඔහුව දුටු විට
340
00:17:49,402 --> 00:17:51,696
- පාරේ හිටගෙන එහෙම බලනවා.
- අම්මා!
341
00:17:52,280 --> 00:17:53,281
තාත්තා!
342
00:17:53,364 --> 00:17:55,825
[ටැක්සි රියදුරු] ඊට පස්සේ මම කාර් එක හොයාගත්තා
සහ ඔහුගේ දෙමාපියන් එතැනට විසි කරන ලදී.
343
00:17:55,908 --> 00:17:57,034
[තරුණ කිම් වූජු] අම්මා!
344
00:17:57,868 --> 00:17:59,829
-[ටැක්සි රියදුරු] ඔහු දිවි ගලවා ගැනීම ආශ්චර්යයකි.
-[හැඬීම]
345
00:18:00,329 --> 00:18:02,582
-[නිලධාරි] පාරේ?
-[ටැක්සි රියදුරු tsk-tsks කණගාටුදායක ලෙස]
346
00:18:02,665 --> 00:18:04,917
ඔබ ඔබේ කුලී රථය පදවාගෙන සිටියා
තුන්වන මාර්ගයේ පහළට
347
00:18:05,001 --> 00:18:06,002
ඔබ පිරිමි ළමයා දුටු විට.
348
00:18:06,085 --> 00:18:07,086
ඒක හරි.
349
00:18:11,215 --> 00:18:13,092
[♪ මෘදු, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
350
00:18:26,689 --> 00:18:27,940
ඒක ගන්න.
351
00:18:28,441 --> 00:18:30,401
මගේ තාත්තා මට උපන් දින තෑග්ගක් ලෙස දුන්නා.
352
00:18:33,821 --> 00:18:37,825
[ටෙඩි] කඳුළු ඇති තරම්,
නැත්නම් කොටියා ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්නවා.
353
00:18:38,868 --> 00:18:40,077
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
354
00:18:45,708 --> 00:18:46,917
Woohoo!
355
00:18:47,418 --> 00:18:49,420
ආච්චි!
356
00:18:49,837 --> 00:18:51,547
[අඬනවා] ආච්චි...
357
00:18:53,299 --> 00:18:54,550
ආච්චි...
358
00:18:54,634 --> 00:18:55,760
ඔබ හොඳින්ද?
359
00:19:06,646 --> 00:19:08,606
[ටැක්සි රියදුරු] ඇයි ඔබ අඬන්නේ,
පැණිරස කඩල?
360
00:19:08,689 --> 00:19:09,857
[තරුණ දැරිය අඬමින්] තාත්තා.
361
00:19:09,940 --> 00:19:12,568
එයාගේ අම්මයි තාත්තයි දෙන්නම මැරුණාද?
362
00:19:12,652 --> 00:19:14,278
[ටැක්සි රියදුරු] ඇත්ත වශයෙන්ම නැත.
363
00:19:14,862 --> 00:19:15,988
ඔවුන් හොඳින් වනු ඇත.
364
00:19:16,405 --> 00:19:18,991
දෙන්නම මැරුනොත්?
365
00:19:19,408 --> 00:19:22,244
අර දුප්පත් කොල්ලා!
366
00:19:22,912 --> 00:19:24,747
-[♪ මලානික සංගීත වාදනය]
-මෙහේ එන්න.
367
00:19:26,165 --> 00:19:29,001
ඔහුව බලාගන්නේ කවුද?
368
00:19:29,794 --> 00:19:32,380
අර දුප්පත් කොල්ලා!
369
00:19:33,381 --> 00:19:35,132
[තරුණ දැරිය දිගටම අඬයි]
370
00:19:41,764 --> 00:19:45,768
[ටෙඩි] කඳුළු ඇති තරම්,
නැත්නම් කොටියා ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්නවා.
371
00:19:52,483 --> 00:19:54,568
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
372
00:20:00,074 --> 00:20:01,242
මේකට සමාවෙන්න.
373
00:20:01,617 --> 00:20:03,452
[♪ ග්රහණය කර ගන්නා විකාර සංගීතය]
374
00:20:04,870 --> 00:20:06,455
ඔබ තවමත් ඔහු ගැන සිතන්නේ ඇයි?
375
00:20:06,539 --> 00:20:08,332
ඒ හාදුව ඇත්ත වගේ නෙවෙයි.
376
00:20:08,749 --> 00:20:11,752
මට කරන්න ඕන උනේ එකම දේ
අපිව නිශ්චිත ඉරියව්වකට ගෙන ඒමට.
377
00:20:11,836 --> 00:20:15,548
ඒත් එකපාරටම,
ඔයා හරකෙක් වගේ මගේ ලගට ආවා...
378
00:20:19,927 --> 00:20:22,388
මම දිව පාවිච්චි කළේවත් නැහැ.
379
00:20:22,471 --> 00:20:23,681
[Sejung] කිම් මහතා?
380
00:20:23,806 --> 00:20:24,890
[සිහින් හුස්මක්]
381
00:20:25,182 --> 00:20:26,350
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
382
00:20:27,518 --> 00:20:29,061
නැත්නම් මම කළාද?
383
00:20:33,566 --> 00:20:34,859
නවත් වන්න.
384
00:20:35,401 --> 00:20:36,610
මම හිටියා වගේ...
385
00:20:49,749 --> 00:20:50,875
ඔබට එය අහිමි වී තිබේද?
386
00:20:53,419 --> 00:20:55,212
මමත් චරිතෙට ආවාද?
387
00:20:58,424 --> 00:20:59,467
කොහෙත්ම නැහැ.
388
00:20:59,550 --> 00:21:00,676
ක්රමයක් නැහැ.
389
00:21:00,760 --> 00:21:02,928
ඒක විකාරයක්.
390
00:21:03,012 --> 00:21:04,805
[♪ උද්යෝගිමත් සංගීත වාදනය]
391
00:21:08,142 --> 00:21:09,143
[කොඳුරන]
392
00:21:15,191 --> 00:21:16,275
[ප්රකාශ කරයි]
393
00:21:19,320 --> 00:21:22,865
[ජිංයොං]
"ඔබේ හැඟීම් පාපොච්චාරණය කිරීමට හොඳ තැනක්."
394
00:21:25,659 --> 00:21:28,204
ඔබේ හැඟීම් පාපොච්චාරණය කිරීමට හොඳ තැනක්
395
00:21:36,212 --> 00:21:37,505
[ජිංග්යොං දුරකථනයෙන්] හේයි, වූජු.
396
00:21:37,588 --> 00:21:38,756
ඔබ අද සවස කුමක් කිරීමටද?
397
00:21:38,839 --> 00:21:40,466
-[Kim Wooju] අද සවස?
- ඔව්.
398
00:21:40,549 --> 00:21:42,218
මම අද වේලාසනින් වැඩ ඇරිලා යනවා.
399
00:21:42,760 --> 00:21:45,638
කෙලින්ම ගෙදර ගියොත් අපරාධයක්
මේ වගේ දවසක.
400
00:21:45,721 --> 00:21:48,849
ඔයාට නැද්ද
ගැවසීමට වෙනත් මිතුරන්?
401
00:21:48,933 --> 00:21:50,351
ඔබ රැකියාවේදී හුදකලා පුද්ගලයෙක්ද?
402
00:21:50,434 --> 00:21:52,603
මට බය හිතුනා ඔයාට එපා වෙයි කියලා.
403
00:21:53,354 --> 00:21:54,939
ගොඩක් ලස්සන තැනකට ගියාට.
404
00:21:55,022 --> 00:21:56,232
එය අමතක කරන්න.
405
00:21:56,315 --> 00:21:58,108
හරි, හොඳයි.
406
00:21:58,192 --> 00:22:01,362
මට දිවා කාලයේ සැලසුම් තිබේ,
එහෙනම් අද හවසට හම්බවෙමු.
407
00:22:01,987 --> 00:22:04,156
හරි, ඔයා ඉවර උනාම මට කතා කරන්න.
408
00:22:05,074 --> 00:22:06,158
ෂුවර්.
409
00:22:07,701 --> 00:22:08,702
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
410
00:22:09,370 --> 00:22:11,914
වෛද්ය යූන්, ඔබ හමුවීමට යනවාද?
411
00:22:12,373 --> 00:22:14,375
ඇය අනිවාර්යයෙන්ම පෙනේ
හරියට ඇය එකකට යනවා වගේ.
412
00:22:14,458 --> 00:22:15,459
කුමක් ද?
413
00:22:19,046 --> 00:22:21,215
ඔබ VIP රෝගියා රැගෙන ගියාද?
414
00:22:21,298 --> 00:22:23,050
-Lee Sungwoo ගේ රුධිර පීඩනය?
- ඔව්.
415
00:22:23,133 --> 00:22:25,052
නමුත් මම හිතන්නේ නැහැ ඒක අවශ්ය වුණා කියලා.
416
00:22:25,135 --> 00:22:28,556
ඔහු මගේ හිස සපා කෑමට ආසන්නය
ඔහුගේ නින්දට බාධා කිරීම සඳහා.
417
00:22:28,639 --> 00:22:30,516
ඒක කරදරකාරී පොඩි එකක්...
418
00:22:37,857 --> 00:22:39,733
මට ඒ මිනිහා ගැන දුකයි.
419
00:22:39,817 --> 00:22:42,403
එයාට එන්න වෙනවා
ඔහු කැඳවන සෑම විටම, දිවා හෝ රාත්රී.
420
00:22:47,074 --> 00:22:48,701
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය]
421
00:23:26,238 --> 00:23:28,115
එය කළ යුතුයි.
422
00:23:28,198 --> 00:23:30,784
ඕනෑම කෙනෙකුට සිතෙනු ඇත
අලුත විවාහ වූ යුවළක් මෙහි ජීවත් වන බව.
423
00:23:32,369 --> 00:23:34,455
- ඔබ වෙනස් කර අවසන්ද?
-[කිම් වුජු] ඔව්.
424
00:23:37,041 --> 00:23:39,501
මෙය ඇත්තෙන්ම අවශ්යද?
425
00:23:39,585 --> 00:23:42,212
සියලුම අලුත විවාහ වූවන් ගැලපෙන ඇඳුම් අඳිති.
426
00:23:42,880 --> 00:23:44,006
ඔබ සිසිල් හෝ උණුසුම් ස්වරයෙන් යුක්තද?
427
00:23:44,089 --> 00:23:45,299
එය ඔබට හොඳින් පෙනේ.
428
00:23:47,009 --> 00:23:48,177
තත්පරයක් විතරයි.
429
00:23:52,932 --> 00:23:55,059
මම හිතන්නේ මම එතරම් නරක නැහැ.
430
00:24:02,149 --> 00:24:03,943
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
431
00:24:05,277 --> 00:24:06,362
[මෘදු හිනාව]
432
00:24:07,404 --> 00:24:08,697
මෙතන.
433
00:24:08,781 --> 00:24:10,491
ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
434
00:24:10,574 --> 00:24:13,786
අපි මේක කරනවා නම්,
අපට එය පරිපූර්ණ කළ හැකිය.
435
00:24:16,997 --> 00:24:19,792
මාව කලින් එන්න කිව්වද
ඉතින් ඔයාට මාව අඳින්න පුළුවන්ද?
436
00:24:19,875 --> 00:24:21,794
තව ගොඩක් කල් තියෙනවා.
437
00:24:22,252 --> 00:24:24,254
ඒක එක හේතුවක් විතරයි.
438
00:24:24,338 --> 00:24:27,174
අපිට ලෑස්ති වෙන්න දේවල් තියෙනවා
මිනිසුන් මෙහි පැමිණීමට පෙර.
439
00:24:28,384 --> 00:24:29,635
පොප් ප්රශ්නාවලිය!
440
00:24:31,762 --> 00:24:33,514
අපේ විවාහ සංවත්සරය කවදාද?
441
00:24:33,597 --> 00:24:34,598
ජනවාරි 6.
442
00:24:35,599 --> 00:24:37,017
ඔබට හොඳ මතකයක් ඇත.
443
00:24:37,101 --> 00:24:38,852
එය යන්තම් ප්රශ්නාවලියක් විය.
444
00:24:38,936 --> 00:24:40,229
අපේ මධුසමය කොහෙද තිබුණේ?
445
00:24:41,188 --> 00:24:43,023
හොඳයිද? ඒ...
446
00:24:43,107 --> 00:24:44,358
මම ඔයාට කවදාවත් කිව්වේ නැහැ.
447
00:24:44,441 --> 00:24:46,777
- ගීස්, පුදුමයක් නැහැ.
-හියර් යූ ගෝ.
448
00:24:46,860 --> 00:24:48,988
මම මිනිසුන්ට ඇසිය හැකි ප්රශ්න එකතු කළෙමි.
449
00:24:49,822 --> 00:24:51,073
පොඩ්ඩක් බලන්න.
450
00:24:51,657 --> 00:24:52,992
[තියුණු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
451
00:24:53,283 --> 00:24:54,368
[හුස්ම පිට කරයි]
452
00:24:55,244 --> 00:24:56,745
2. මධුසමය ගමන?
ලන්ඩන්, එක්සත් රාජධානිය
453
00:24:56,829 --> 00:24:58,163
විභව ප්රශ්න
454
00:24:58,247 --> 00:24:59,248
[කිම් වූජු] ලන්ඩන්?
455
00:24:59,331 --> 00:25:01,542
ඔබ ලන්ඩනයට යාමට සැලසුම් කර තිබේද?
ඔබේ මධුසමය සඳහා?
456
00:25:01,625 --> 00:25:04,420
- ඔව්, Son Heungmin සෙල්ලම් කරනවා බලන්න.
-මම දකියි.
457
00:25:04,503 --> 00:25:05,587
ඔබ පාපන්දු වලට කැමතිද?
458
00:25:05,671 --> 00:25:07,798
නැහැ, මම Son Heungmin වලට කැමතියි.
මට පාපන්දු ගැන කිසිම අවබෝධයක් නැහැ.
459
00:25:08,257 --> 00:25:09,341
[මෘදු හිනාව]
460
00:25:09,800 --> 00:25:11,010
මිනිසා.
461
00:25:11,093 --> 00:25:13,595
ඔබේ හිටපු පෙම්වතා ත්යාගශීලී මිනිසෙකි.
462
00:25:13,679 --> 00:25:17,391
ඔහු තම පෙම්වතියට ඉඩ දුන්නේය
ඔබේ මධුසමය අතරතුර වෙනත් මිනිසෙකු හමුවන්න.
463
00:25:17,975 --> 00:25:19,018
[පිළිගනී]
464
00:25:20,144 --> 00:25:24,481
මම අවුරුදු 10ක් වටිනා මගේ ධාවනය කළා
අපගේ වට-සංචාර ප්රවේශපත්ර සඳහා ගෙවීමට.
465
00:25:24,565 --> 00:25:26,984
ඒකයි මට තෝරගන්න වුණේ
ගමනාන්තය.
466
00:25:27,901 --> 00:25:30,612
මධුසමයටත් ගෙව්වද?
467
00:25:30,696 --> 00:25:32,197
ඔබ මහල් නිවාස සඳහාද ගෙවා ඇත.
468
00:25:32,781 --> 00:25:36,201
මම ඔහුගේ ටියුෂන් දෙපාරක් ගෙව්වා.
ඔහුගේ රක්ෂණය සකස් කර,
469
00:25:36,285 --> 00:25:38,912
සහ ඔහුගේ TOEIC පන්ති සඳහා ගෙවා ඇත.
470
00:25:39,246 --> 00:25:40,539
[බියෙන් ගැස්සී]
471
00:25:41,165 --> 00:25:44,126
ඒක මම ඉස්සර ඉඳන්ම සාධාරණයි
මුදල් උපයන පළමු තැනැත්තා.
472
00:25:44,209 --> 00:25:46,086
ඔහු ළඟ කිසිම මුදලක් ඉතුරු කළේ නැහැ.
473
00:25:46,628 --> 00:25:48,338
සල්ලි තියෙන එකා ගෙවන්න ඕන.
474
00:25:48,422 --> 00:25:51,800
එතකොට, ඔහු ඔබට ස්තුති කළාද?
475
00:25:54,428 --> 00:25:55,471
[පැකිලෙනවා]
476
00:25:58,098 --> 00:26:00,184
මම හිතන්නේ ඔහු එසේ නොකළේය.
477
00:26:05,939 --> 00:26:08,525
කොහොමද දෙයියනේ ඔයාලා දෙන්නා මුණගැහුණේ?
478
00:26:09,068 --> 00:26:11,320
මගේ මිතුරන් සමඟ නිවාඩුවක් ගත කරන අතරතුර.
479
00:26:11,403 --> 00:26:13,113
[♪ නාට්යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය]
480
00:26:17,034 --> 00:26:18,035
[මිතුරා 1] මේරි!
481
00:26:18,118 --> 00:26:19,369
[මිතුරා 2] යූ මේරි!
482
00:26:19,453 --> 00:26:21,497
- මෙන්න.
-එහේ.
483
00:26:22,247 --> 00:26:23,665
- ඉක්මන් කරන්න.
-[මිතුරා 1] ඔහ්, නෑ.
484
00:26:23,749 --> 00:26:24,958
[මිතුරා 2] මේරි!
485
00:26:25,042 --> 00:26:26,376
නවත් වන්න.
486
00:26:26,460 --> 00:26:28,837
-[මිතුර 1] කරුණාකර.
-[මිතුර 2] කරුණාකර ඔබේ ඇස් අරින්න.
487
00:26:28,921 --> 00:26:30,631
[මිතුරා 1] ඔබ හොඳින්ද?
488
00:26:30,714 --> 00:26:32,674
-[කැස්ස]
-[මිතුරා 1] ඔබට නැගිටින්න පුළුවන්ද?
489
00:26:32,758 --> 00:26:34,259
[මිතුරා 2] මේරි, ඔබ හොඳින්ද?
490
00:26:35,260 --> 00:26:37,971
[මේරි] මම වතුරේ ගිලී සිටියෙමි,
491
00:26:38,597 --> 00:26:42,059
මම අවදි වුණෙමි
මා දෙස බිම බලා සිටින හොටී කෙනෙකුට.
492
00:26:48,065 --> 00:26:49,483
ඔබ ඔහුගේ පෙනුමට වැටුණා.
493
00:26:49,566 --> 00:26:51,777
[සිනාසෙයි] මම අනුමාන කරමි.
494
00:26:52,694 --> 00:26:58,158
නමුත් කිසිවෙක් විවාහ වීමට තීරණය කරන්නේ නැත
ඔහුගේ පෙනුම සඳහා පමණි.
495
00:27:00,786 --> 00:27:02,162
[කඩදාසි මලකඩ]
496
00:27:02,746 --> 00:27:03,747
ඔබ ඒ ගැන පසුතැවෙනවද?
497
00:27:05,874 --> 00:27:08,043
මම ඒ ගැන පසුතැවෙනවද?
498
00:27:09,002 --> 00:27:10,087
මම කළා.
499
00:27:11,839 --> 00:27:15,467
ඇයි මම එයාට දුන්නේ
මගේ හදවතේ සෑම කොටසක්ම?
500
00:27:15,551 --> 00:27:16,927
මොන මෝඩයෙක්ද.
501
00:27:19,555 --> 00:27:22,432
ඒකයි මම හිතුවේ ආදරය කියලා.
502
00:27:25,310 --> 00:27:27,354
මම දැන් ඒක ඉවරයි.
503
00:27:28,272 --> 00:27:29,481
ඉදිරියට එන්න.
504
00:27:29,565 --> 00:27:31,650
ඔබ වෙනස් කිරීමට අවශ්ය වන්නේ ඇයි?
505
00:27:32,734 --> 00:27:33,902
මට විශ්වාසයි
506
00:27:34,778 --> 00:27:38,782
ඔබට යමෙකු හමුවනු ඇත
ඔබේ ආදරය සුළුවට නොගන්නේ කවුද?
507
00:27:39,575 --> 00:27:41,159
[♪ මෘදු පියානෝ සංගීත වාදනය]
508
00:27:42,494 --> 00:27:44,246
ඒ දවස එයිද?
509
00:27:47,833 --> 00:27:48,959
ඔබ දන්නා පරිදි,
510
00:27:50,502 --> 00:27:52,170
ඒක හරිම සැනසීමක්.
511
00:27:53,839 --> 00:27:55,048
[මෘදු හිනාව]
512
00:28:02,556 --> 00:28:03,891
[දුරකථන කම්පනය]
513
00:28:07,686 --> 00:28:10,856
අම්මා
514
00:28:11,523 --> 00:28:13,859
[ස්වයංක්රීය හඬ] ඇමතුමට නොහැක
සම්බන්ධ විය යුතුය. වෙත මාරු කරමින්...
515
00:28:13,942 --> 00:28:16,528
ඇය කාර්යබහුල විය හැකිද?
516
00:28:19,156 --> 00:28:20,699
- සිරාවටම, සන්ජා?
- ඔහ්, එය උණුසුම්.
517
00:28:20,782 --> 00:28:22,367
ඔක්කොම කන්න, ඇයි ඔයා නැත්තේ?
518
00:28:22,451 --> 00:28:25,370
මෙම ආහාරය පුද්ගලයා සඳහා වේ
තවම එකක්වත් කාලා නෑ.
519
00:28:25,454 --> 00:28:28,874
මසුරු විය යුතු නැත
ඔබ බොහෝ දේ කළ විට.
520
00:28:28,957 --> 00:28:30,167
ඒ කෙසේ වුවත්,
521
00:28:30,250 --> 00:28:32,461
මේරිගේ අනාගත මාමණ්ඩියෝ වෙති
මංගල්යයක් විසි කරනවාද?
522
00:28:32,544 --> 00:28:33,754
ඇත්තෙන්ම නැහැ.
523
00:28:33,837 --> 00:28:36,340
මම ටිකක් දාන්න යනවා
මම සෝල් බලා යන නිසා
524
00:28:36,423 --> 00:28:37,883
මගේ නැන්දාව හොස්පිට්ල් බලන්න යන්න.
525
00:28:37,966 --> 00:28:40,594
ඔහ්, ඔවුන් වාසනාවන්තයි.
526
00:28:40,677 --> 00:28:42,304
මට පුතෙක් හිටියා නම්,
527
00:28:42,387 --> 00:28:44,890
මම ඔහුට විවාහ වීමට ඉඩ දුන්නේ සතුටින්
ඔබේ දුවෙක්.
528
00:28:44,973 --> 00:28:49,311
එයින් අදහස් කරන්නේ භුක්ති විඳීමයි
සෑම කන්නයේම මේ සියලු රසවත් ආහාර.
529
00:28:49,394 --> 00:28:50,562
[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
530
00:28:50,646 --> 00:28:52,814
මම මගේ ගැහැණු ළමයින්ට ඕනෑම කෙනෙකුට විවාහ වීමට ඉඩ දෙනවා වගේ.
531
00:28:52,898 --> 00:28:55,859
මේරිගේ පෙම්වතාගේ තාත්තා
විද්යාල මහාචාර්යවරයෙකි.
532
00:28:55,943 --> 00:28:57,069
ඉතින්?
533
00:28:57,152 --> 00:28:58,612
ඒ උගත් පවුලමයි
534
00:28:58,695 --> 00:29:02,324
ස්තූතියි කියලවත් නෑ
ඔබ ඔවුන්ට දුන් සියලු ආහාර සඳහා.
535
00:29:02,407 --> 00:29:04,242
ඔබට ලැබුණු පසු, ඔබ දිය යුතුය.
536
00:29:04,326 --> 00:29:05,661
අකාරුණික වීම ගැන කතා කරන්න.
537
00:29:05,744 --> 00:29:07,162
මම ඒවා ප්රතික්ෂේප කළා.
538
00:29:07,245 --> 00:29:09,206
මේක පුරසාරම් දෙඩීමට දෙයක් නොවේ.
539
00:29:09,289 --> 00:29:14,252
ඕනෑම කෙනෙකුට කියන්න පුළුවන්
ඔබ හැර ඔවුන් ඔබව පහත් කොට සලකති.
540
00:29:14,336 --> 00:29:18,882
ඒ මදිවට ඔයාගේ අනාගත බෑනා
එක පාරක්වත් ගිහින් නෑ.
541
00:29:18,966 --> 00:29:20,300
ඔහු කාර්යබහුලයි, ඒ නිසයි.
542
00:29:20,384 --> 00:29:21,635
ඔහු දවස පුරාම විවේක ගන්නේ නැත.
543
00:29:21,718 --> 00:29:24,221
ඔහු වැඩ කරන්නේ විශාල මුදලකටය
සෝල් හි ආයෝජන සමාගම.
544
00:29:24,304 --> 00:29:26,640
ඕන දෙයක් දන්නව වගේ.
545
00:29:26,723 --> 00:29:29,309
ඔවුන් මගෙන් ඇහුවම මම ප්රතික්ෂේප කළා
ඔවුන් සමඟ සෝල් හි ජීවත් වීමට.
546
00:29:29,810 --> 00:29:30,852
ඇත්තටම?
547
00:29:30,936 --> 00:29:31,937
ඒක හරි.
548
00:29:32,312 --> 00:29:35,816
එයා මට කතා කරන්න කියනවා
මම කවදා හරි සෝල් වල ඉන්නවා නම්.
549
00:29:35,899 --> 00:29:38,485
ඔයා දන්නවා ද?
මම හෙට එකට එකතු වෙන්න කියන්න ඕනේ.
550
00:29:38,568 --> 00:29:40,195
-ඉදිරියට යන්න.
- මගේ බෑනා.
551
00:29:40,278 --> 00:29:41,613
මගේ බෑනා
552
00:29:41,697 --> 00:29:43,156
[වැසි ධාවනය]
553
00:29:47,327 --> 00:29:48,495
[උදහසේ සුසුම්ලමින්]
554
00:29:50,956 --> 00:29:53,959
මම හිතුවේ ඒක අඩුම තැනට ආවා කියලා
නමුත් එන්න එන්න නරකයි.
555
00:29:55,711 --> 00:29:58,130
මගේ කොටස් පමණක් මිල පහත වැටෙන්නේ ඇයි?
556
00:29:58,839 --> 00:30:01,883
ඔබ ඉහළට යන්නේ කවදාද? ඔබ කවදා හෝ ඉහළට යනවාද?
557
00:30:01,967 --> 00:30:02,968
මේරිගේ අම්මා
558
00:30:03,051 --> 00:30:04,386
[♪ අසුබ දෂ්ට]
559
00:30:07,347 --> 00:30:08,932
-ඇයි ඇය මට කතා කරන්නේ?
-[දුරකථන කම්පනය]
560
00:30:09,016 --> 00:30:10,517
[♪ නාට්යමය සංගීත වාදනය]
561
00:30:11,435 --> 00:30:13,687
මේරි මට කිව්වා නිහඬව ඉන්න කියලා
දැනට.
562
00:30:14,771 --> 00:30:16,356
ඇය දන්නවාද?
563
00:30:20,277 --> 00:30:21,319
ඒකට සාප වේවා.
564
00:30:21,862 --> 00:30:22,946
[සුසුම් හෙළයි]
565
00:30:30,287 --> 00:30:31,329
[දුරකථනය කම්පනය වේ]
566
00:30:31,413 --> 00:30:33,206
C: මම ඉන්නේ 3613 රූම් එකේ
567
00:30:40,964 --> 00:30:41,965
"සී"?
568
00:30:42,049 --> 00:30:43,216
[වැසි නැවතුම්]
569
00:30:49,097 --> 00:30:50,599
C: මම ඉන්නේ 3613 රූම් එකේ
570
00:30:51,516 --> 00:30:52,726
[ජෙනී] වූජු.
571
00:30:54,352 --> 00:30:55,479
ස්නානය කරන්න.
572
00:30:59,691 --> 00:31:00,901
මම වැඩි කල් ඉන්නේ නැහැ.
573
00:31:00,984 --> 00:31:02,319
[සිනාසෙයි] ෂුවර්.
574
00:31:16,917 --> 00:31:18,001
ඔව් මිස් යූ.
575
00:31:19,669 --> 00:31:22,172
මට බයයි මට අවලංගු කරන්න වෙයි කියලා
අද ගෙදර සංචාරය.
576
00:31:22,255 --> 00:31:24,591
මගේ ලොක්කාට හදිසි දෙයක් ආවා.
577
00:31:25,258 --> 00:31:26,384
මට ඇත්තටම කණගාටුයි.
578
00:31:26,885 --> 00:31:29,137
කරුණාකර ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයාට කියන්න මම කොතරම් කනගාටු වෙනවාද කියා.
579
00:31:30,138 --> 00:31:31,139
ප්රවේසම් වන්න.
580
00:31:31,223 --> 00:31:32,432
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
581
00:31:36,394 --> 00:31:37,687
[පැකිලීම]
582
00:31:37,771 --> 00:31:39,731
බලන්න? මම හරි!
583
00:31:39,815 --> 00:31:42,067
සිරාවටම මිනිහා පිස්සෙක්.
584
00:31:42,150 --> 00:31:44,778
එයා මට ගහන්න පටන් ගත්තා
ඔහු දෙස බැලීම සඳහා පමණි.
585
00:31:44,861 --> 00:31:46,279
ඔහ්, ගීස්.
586
00:31:46,363 --> 00:31:48,323
මම මගේ මුහුණෙන් ජීවත් වෙනවා.
587
00:31:48,406 --> 00:31:51,243
මෙය මෙහි පියාසර කරන්නේ කෙසේද?
[වේදනාවෙන් කෑගසමින්]
588
00:31:51,326 --> 00:31:52,744
[Sanghyeon] ඔබ කිම් ගුසික් මහතාද?
589
00:31:54,704 --> 00:31:55,705
ඔයා කව්ද?
590
00:31:56,706 --> 00:31:58,333
මම Lee Sungwoo මහතා නියෝජනය කරනවා.
591
00:31:59,751 --> 00:32:00,752
අපි කතා කළ යුතුයි.
592
00:32:00,836 --> 00:32:02,087
කළමනාකාර අධ්යක්ෂක
බේක් සංගියොන්
593
00:32:02,170 --> 00:32:04,422
මම එයාටත් පහර දුන්නා කියන්න ඕනද?
594
00:32:04,923 --> 00:32:06,049
[සිනාසෙයි]
595
00:32:06,133 --> 00:32:07,175
මොන විහිළුවක්ද.
596
00:32:07,259 --> 00:32:09,845
මහත්තයෝ වීඩියෝ සාක්ෂි තියෙනවා.
597
00:32:11,721 --> 00:32:13,473
ආරක්ෂක දර්ශන මකා දැමෙනු ඇත,
598
00:32:14,015 --> 00:32:19,020
නමුත් ඔබ ඔබේ බැංකු ගිණුමේ මුදල් සොයා ගනු ඇත
ඔබ කවදාවත් හිතුවේ නැහැ
599
00:32:19,104 --> 00:32:20,272
වගේ.
600
00:32:22,524 --> 00:32:24,276
මෙය ප්රමාණවත්ද?
601
00:32:28,155 --> 00:32:29,573
300,000,000 දිනා ඇත
602
00:32:29,656 --> 00:32:31,241
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
603
00:32:33,243 --> 00:32:35,620
ඔහු හදිසියේම අවලංගු කළේ ඇයි? කුමක් සඳහා ද?
604
00:32:36,204 --> 00:32:37,581
මට ගහනවා.
605
00:32:37,664 --> 00:32:39,416
මට මිනිහා මගහැරලා ගියාට කමක් නෑ ඒත්...
606
00:32:40,167 --> 00:32:42,377
ඔබ මේ සියලු කරදර හරහා ගියා
කිසිවක් සඳහා.
607
00:32:42,460 --> 00:32:44,254
ඔහ්, ඒක හොඳයි.
608
00:32:44,337 --> 00:32:45,922
ඔහු නැවත කාලසටහන් කරන විට මට දන්වන්න.
609
00:32:46,006 --> 00:32:47,007
ෂුවර්.
610
00:32:47,549 --> 00:32:49,426
- මම මේකෙන් වෙනස් වෙන්නම්.
- නිසැකවම.
611
00:32:49,509 --> 00:32:50,594
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
612
00:32:52,637 --> 00:32:53,805
එය කුමක් ද?
613
00:32:54,222 --> 00:32:55,348
[මේරි] මේ?
614
00:32:55,432 --> 00:32:57,434
ඒක තමයි මම පෙන්නන මැස්කොට් එක
ඉදිරිපත් කිරීමේ දී.
615
00:32:57,976 --> 00:32:59,102
- වෙස් මුහුණක්?
-ඒක හරි.
616
00:32:59,186 --> 00:33:03,773
මම එකක් හදනවා ඒ නිසා මට සන්නාමය ප්රවර්ධනය කරන්න පුළුවන්
ඔබේ වෙබ් අඩවියේ සහ අන්තර්ජාල වෙළඳසැල් වල.
617
00:33:04,649 --> 00:33:06,610
- ඔබ එය දැකීමට කැමතිද?
- නිසැකවම.
618
00:33:06,693 --> 00:33:07,694
තත්පරයක් විතරයි.
619
00:33:09,613 --> 00:33:11,198
මම මගේ ලැප්ටොප් එක අරන් එන්නම්.
620
00:33:14,951 --> 00:33:16,786
[චරිත මැසිවිලි නැඟීම]
621
00:33:17,996 --> 00:33:19,706
එය ඔබේ මුදල් නොවේ. ඒකද?
622
00:33:20,665 --> 00:33:22,959
මට දාන්නත් බෑ
ව්යාපාරික වියදමක් ලෙස.
623
00:33:24,294 --> 00:33:25,295
[සරදම්]
624
00:33:26,338 --> 00:33:28,798
ඔබ සහ වින්දිතයා
මගෙන් හොරකම් කරන්න හදනවද?
625
00:33:28,882 --> 00:33:31,760
මට ඔහුට විශාල මුදලක් ගෙවීමට සිදු විය
මොකද එතන ආරක්ෂක දර්ශන තිබුණා.
626
00:33:31,843 --> 00:33:33,011
ආරක්ෂක දර්ශන?
627
00:33:36,556 --> 00:33:37,641
[සුසුම් හෙළයි]
628
00:33:39,184 --> 00:33:41,186
මගේ පියා ගැන කුමක් කිව හැකිද? ඔහු කීවේ කුමක්ද?
629
00:33:41,269 --> 00:33:44,397
ඔහු දන්නා පරිදි, ඔබ ගොදුරු වේ.
630
00:33:45,649 --> 00:33:46,858
කතාව විකිණීමට,
631
00:33:47,567 --> 00:33:49,736
ඔබ රෝහල්ගතව සිටිය යුතුය
දින කිහිපයක් සඳහා.
632
00:33:51,238 --> 00:33:52,781
[උදහසේ සුසුම්ලමින්]
633
00:33:52,864 --> 00:33:55,200
මට මගේ හිත එපා වෙලා.
634
00:33:57,953 --> 00:33:59,079
[සුසුම් හෙළයි]
635
00:33:59,704 --> 00:34:01,539
මට සුෂි ටිකක් අරන් දෙන්න, එහෙම නේද?
636
00:34:05,168 --> 00:34:06,962
මට බඩගිනියි, අපරාදේ!
637
00:34:08,546 --> 00:34:10,090
[♪ ආතතිය ස්පන්දන සංගීත වාදනය]
638
00:34:26,064 --> 00:34:29,317
[මේරි] මම ලස්සන රූපයක් සමඟ ගියා
වාසනාව ගෙන දෙන බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි.
639
00:34:29,401 --> 00:34:31,069
ඇගේ නම මියුංසූන්.
640
00:34:31,152 --> 00:34:33,905
මම ඇයව එකතු කිරීමට සිතුවෙමි
සබැඳි මිලදී ගැනීමේ පිටුවට.
641
00:34:33,989 --> 00:34:35,198
මම එයට කැමතියි.
642
00:34:36,157 --> 00:34:37,701
[සිනාසෙයි] ඔහු කවුද?
643
00:34:37,784 --> 00:34:39,035
ඔහු මියුංසික්.
644
00:34:39,119 --> 00:34:41,288
-Myungsoon ගේ හොඳම මිතුරා.
-[පිළිගනී]
645
00:34:41,413 --> 00:34:42,497
ඔවුන් එක හා සමානයි.
646
00:34:42,580 --> 00:34:44,499
නැහැ, ඔහු වෙනත් කෙනෙකුට සමානයි.
647
00:34:45,292 --> 00:34:46,584
WHO?
648
00:34:46,668 --> 00:34:47,877
කුඩා කාලයේ මගේ පළමු ආදරය.
649
00:34:47,961 --> 00:34:50,380
කුමක් ද? ඔහු ඒ තරම් කැතද?
650
00:34:50,463 --> 00:34:52,257
එයා කැතයි කිව්වද?
651
00:34:53,133 --> 00:34:55,510
ඒ දිලිසෙන ඇස් වලින් එයා හුරතල් වගේ.
652
00:34:55,593 --> 00:34:57,137
ඔහු හුරතල් යැයි ඔබ සිතන්නේ කෙසේද?
653
00:34:57,220 --> 00:34:59,598
ඔහු වගේ
පොඩි පොඩි කරදරකාරයෙක්.
654
00:34:59,681 --> 00:35:01,057
ඒක එයාගෙ චමත්කාරයෙන් කොටසක්.
655
00:35:03,518 --> 00:35:06,521
ඔබ තවමත් Myungsik සමඟ සම්බන්ධ වී සිටිනවාද?
656
00:35:06,605 --> 00:35:08,231
මගේ පළමු ආදරය?
657
00:35:08,315 --> 00:35:09,649
ඇත්ත වශයෙන්ම නැත.
658
00:35:09,733 --> 00:35:10,984
ඒ බොහෝ කලකට පෙරය.
659
00:35:11,443 --> 00:35:13,320
ඔබටත් ඔබේ පළමු ආදරය මතකද?
660
00:35:13,695 --> 00:35:16,323
[තියුණු ලෙස ආශ්වාස කරයි] මට විශ්වාස නැත. [හුස්ම පිට කරයි]
661
00:35:16,406 --> 00:35:18,992
මම තවමත් ආදරය අත්විඳ නැත.
662
00:35:19,075 --> 00:35:21,411
බොරුකාරයා.
663
00:35:22,537 --> 00:35:24,039
[♪ විකාර සංගීතය වාදනය]
664
00:35:25,206 --> 00:35:26,207
මට කණගාටුයි.
665
00:35:26,750 --> 00:35:27,834
[සිනාසෙයි]
666
00:35:29,127 --> 00:35:30,128
එය මොකක් ද?
667
00:35:30,712 --> 00:35:32,756
මම ඒක ටිකක් අමාරුවෙන් දැම්මා නේද?
668
00:35:32,839 --> 00:35:34,674
-[සිනාසෙමින්] මම කිව්වේ...
-[දුරකථන කම්පනය]
669
00:35:34,758 --> 00:35:36,301
- ඒ ගැන සමාවෙන්න.
-නවත් වන්න.
670
00:35:36,801 --> 00:35:37,886
[රේඛා නාද]
671
00:35:38,762 --> 00:35:40,722
හේයි, වූජු. ඔයා කොහේ ද?
672
00:35:41,181 --> 00:35:42,265
ඔහ්, ඇත්තෙන්ම.
673
00:35:42,349 --> 00:35:43,975
අපි නැවත හමුවීමට එකඟ වූයේ කවදාද?
674
00:35:46,603 --> 00:35:48,063
ඔබ යන ගමනේ නැද්ද?
675
00:35:48,146 --> 00:35:49,356
මම නැහැ.
676
00:35:49,439 --> 00:35:51,066
මම දැන්ම එලියට යන්නම්.
677
00:35:51,149 --> 00:35:52,692
හරි.
678
00:35:55,820 --> 00:35:57,697
ඇත්ත වශයෙන්ම, එය හොඳයි.
679
00:35:58,073 --> 00:35:59,783
ඔබ කාර්යබහුල වූ විට ඔබට කුමක් කළ හැකිද?
680
00:36:02,243 --> 00:36:06,081
ඇත්තටම මගේ ජ්යෙෂ්ඨයා මගෙන් ඇහුවා
ඇමතුම් මාරුවක් ආවරණය කිරීමට,
681
00:36:06,164 --> 00:36:08,208
ඒ නිසා මම කැන්සල් කරන්න කතා කරනවා.
682
00:36:09,084 --> 00:36:10,960
මට තමයි සමාවෙන්න.
683
00:36:11,044 --> 00:36:12,921
මම ඔබට කෑම වේලක් සමඟ එය සකස් කරමි.
684
00:36:14,255 --> 00:36:16,591
ෂුවර්, මට දැන් කතා කරනවා.
685
00:36:16,675 --> 00:36:18,510
ආයුබෝවන්. සහතික දෙයක්.
686
00:36:19,302 --> 00:36:20,345
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
687
00:36:22,514 --> 00:36:23,890
[බැටළු ලෙස සුසුම්ලමින්]
688
00:36:28,436 --> 00:36:30,522
සමහර විට මට කියන්න තිබුණා මම ඉන්නම් කියලා.
689
00:36:32,232 --> 00:36:34,109
[♪ මෘදු පොප් සංගීතය ස්පීකර් හරහා වාදනය වේ]
690
00:36:37,445 --> 00:36:38,571
[සුසුම් හෙළයි]
691
00:36:48,915 --> 00:36:50,041
සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
692
00:36:50,709 --> 00:36:52,752
මම ඔබේ ශක්තිමත්ම පානය බොන්නම්.
693
00:36:52,836 --> 00:36:53,962
තේරුම් ගත්තා ද.
694
00:36:55,547 --> 00:36:56,589
[මෘදු සුසුම්ලමින්]
695
00:36:58,675 --> 00:36:59,676
සිරාවටම.
696
00:36:59,759 --> 00:37:02,429
මම කාර්යබහුල බව මවා පෑවේ ඇයි?
697
00:37:02,512 --> 00:37:03,513
[මෘදු ලෙස කෙඳිරිගායි]
698
00:37:03,596 --> 00:37:04,597
අපොයි.
699
00:37:05,181 --> 00:37:07,684
ඔබ එතරම් පරාජිතයෙක්.
700
00:37:11,146 --> 00:37:12,272
[ප්රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි]
701
00:37:14,232 --> 00:37:15,734
[♪ මලානික සංගීත වාදනය]
702
00:37:24,325 --> 00:37:25,702
[♪ මලානික සංගීතය මැකී යයි]
703
00:37:26,578 --> 00:37:28,455
[♪ මෘදු ජෑස් සංගීතය
ස්පීකර් හරහා වාදනය]
704
00:37:38,381 --> 00:37:40,008
[තියුණු ලෙස හුස්ම හෙළයි]
705
00:37:40,091 --> 00:37:41,176
[ප්රකාශ කරයි]
706
00:37:41,259 --> 00:37:42,469
[දැඩි ලෙස හුස්ම]
707
00:37:47,515 --> 00:37:48,558
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
708
00:37:51,060 --> 00:37:52,604
ජීවත්වීම විහිළුවක් නොවේ.
709
00:37:55,231 --> 00:37:57,066
සේවකයෙකු වීම දුෂ්කර ය.
710
00:37:57,150 --> 00:37:59,027
නමුත් අපට කළ හැක්කේ එය දැඩි ලෙස ඉවත් කිරීමයි.
711
00:38:01,196 --> 00:38:03,698
ඔබ වැඩ කරන VIP රෝගියා.
712
00:38:03,782 --> 00:38:06,409
කටකතා දැනටමත් පැතිරී ඇත
ඌ මොන බූරුවෙක්ද.
713
00:38:07,869 --> 00:38:09,954
ඔහු තුවාලයක් බොරුවක් කරනවා
රෝහල්ගතව සිටීමට පමණි.
714
00:38:11,748 --> 00:38:13,792
එසේ වුවද, ඔබ ඔහුව සුහදව හසුරුවා ඇත.
715
00:38:13,875 --> 00:38:15,251
මට පිස්සු ගෞරවයක් තියෙනවා.
716
00:38:15,794 --> 00:38:17,128
මම ඔයාව දන්නවා ද?
717
00:38:21,925 --> 00:38:23,343
ඒ මමයි.
718
00:38:23,426 --> 00:38:26,012
අපි එකිනෙකා අතරට දිව ගියෙමු
කලින් රෝහලේදී.
719
00:38:26,095 --> 00:38:27,096
මම ඩොක්ටර්.
720
00:38:27,180 --> 00:38:30,558
- කවුද ඔය දේවල් කිව්වේ?
-කුමක් ද?
721
00:38:31,226 --> 00:38:32,310
ඔවුන් සේවයෙන් පහ කළ යුතුයි.
722
00:38:32,769 --> 00:38:35,563
පිළිකා මධ්යස්ථානයට විශාල පරිත්යාගයක්
නිශ්ශබ්දතාවය වෙනුවෙන් කරන ලදී.
723
00:38:35,647 --> 00:38:36,648
නවත් වන්න.
724
00:38:36,731 --> 00:38:38,900
ඔබට ඒ සියල්ල වැරදී ඇත.
725
00:38:38,983 --> 00:38:41,820
මම ඒක ගෙනාවේ ඔයාව සනසන්න විතරයි
726
00:38:41,903 --> 00:38:44,614
මොකද මම සේවකයෙක් විතරයි.
727
00:38:44,697 --> 00:38:47,200
ඉල්ලා නොසිටි සැනසිලිදායක වචන
උඩඟුකම පමණි.
728
00:38:48,618 --> 00:38:49,828
මම සමාව ඉල්ලනවා.
729
00:39:00,129 --> 00:39:01,130
නවත් වන්න.
730
00:39:01,881 --> 00:39:04,217
ඇයි මම අදහස් කළ දේ විකෘති කරන්නේ
මම ලස්සන වීමට උත්සාහ කරන විට?
731
00:39:04,300 --> 00:39:06,052
මම කවුරුත් ගැන නරකට කතා කළා වගේ නෙවෙයි.
732
00:39:06,553 --> 00:39:08,054
[සාක්ෂාත් කර ගැනීමේදී උද්දීපනය කරයි]
733
00:39:08,137 --> 00:39:11,182
මට කටවහගෙන ඉන්න කියනවද
ඔබ මුදල් වියදම් කළ නිසා?
734
00:39:12,058 --> 00:39:14,561
ඔබ සිතන්නේ මුදල් සියල්ල විසඳන බවයි,
735
00:39:14,644 --> 00:39:16,855
නමුත් ඊට වඩා වැඩි යමක් තිබේ.
736
00:39:16,938 --> 00:39:18,398
මේ ආකාරයට වඩා සරලයි.
737
00:39:19,524 --> 00:39:21,150
ඔබට ගෙවන මුදලට පමණක් වැඩ කරන්න
738
00:39:21,901 --> 00:39:23,653
ඒ වගේම නිහඬව ඉන්න.
739
00:39:23,736 --> 00:39:24,737
[ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
740
00:39:24,821 --> 00:39:27,115
එහෙම උනොත් කාටවත් වතුර නැති වෙන්නේ නැහැ
කිසිම හේතුවක් නැතිව.
741
00:39:27,198 --> 00:39:30,368
මිනිසුන්ට ජීවත් විය හැක්කේ කෙසේද
චිත්තවේගීයව තමන්වම ගිල්වා නොගෙන?
742
00:39:32,829 --> 00:39:34,080
ඔබ කලබල නම්,
743
00:39:34,163 --> 00:39:38,209
විවෘත කර අන් අයට ඔබව සනසන්න
දැඩි ලෙස ක්රියා කරනවා වෙනුවට.
744
00:39:39,419 --> 00:39:42,922
ඇයි ඔයා මෙතන බොන්නේ
ඔබ කලබල නොවූයේ නම්?
745
00:39:43,006 --> 00:39:46,342
කවුද මෙහෙම තනියම බොන්නේ
ඔවුන් කලබල නොවන විට
746
00:39:46,426 --> 00:39:47,677
මම වගේද?
747
00:39:48,720 --> 00:39:50,430
[♪ උද්යෝගිමත් විකාර සංගීතය වාදනය]
748
00:39:53,933 --> 00:39:55,768
[පැකිලීම] එය කුමක්ද?
749
00:39:55,852 --> 00:39:57,103
කුමක් ද?
750
00:39:57,729 --> 00:39:58,771
එය කුමක් ද?
751
00:39:59,522 --> 00:40:04,110
ඔයා හිතනවද මම මගේ දුකේ ගිලෙනවා කියලා
මොකද මිනිහෙක් මාව නැගිට්ටුවාද?
752
00:40:05,153 --> 00:40:06,362
මම නැහැ.
753
00:40:09,699 --> 00:40:11,784
සමාවෙන්න, මට නැවත පිරවීමක් ලබා ගත හැකිද?
754
00:40:11,868 --> 00:40:12,994
[බාර්ටෙන්ඩර්] ඇත්ත වශයෙන්ම.
755
00:40:16,789 --> 00:40:18,583
[♪ උද්යෝගිමත් ජෑස් සංගීත වාදනය]
756
00:40:32,388 --> 00:40:34,515
ඔබ මා සමඟ ආලවන්ත හැඟීම් පෑමට උත්සාහ කරනවාද?
757
00:40:34,599 --> 00:40:36,392
මම කියන්නේ බීලා යන්න කියලා.
758
00:40:36,976 --> 00:40:38,061
මම සන්සුන්ව බොන්න කැමතියි.
759
00:40:42,023 --> 00:40:43,274
[ජිංග්යොං සුසුම්ලමින්]
760
00:40:44,108 --> 00:40:45,193
හියර් යූ ගෝ.
761
00:40:50,657 --> 00:40:51,783
[තෘප්තිමත් හුස්මක්]
762
00:40:51,866 --> 00:40:55,286
YEOSU සිට Gangnam දක්වා
763
00:40:55,370 --> 00:40:57,246
[ස්වයංක්රීය කටහඬ] නෝනාවරුනි මහත්වරුනි,
764
00:40:57,330 --> 00:41:00,124
අපි ඉක්මනින් Gangnam වෙත පැමිණෙන්නෙමු,
අපගේ ගමනාන්තය.
765
00:41:00,208 --> 00:41:02,377
කරුණාකර ඔබ ඉවත්ව ගොස් ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න
පිටුපස ඕනෑම ගමන් මලු.
766
00:41:08,800 --> 00:41:10,426
[කොඳුරමින්, හුස්ම හිරවීම]
767
00:41:16,265 --> 00:41:17,558
[Kim Wooju] මෙම අලුත් කිරීමත් සමඟ,
768
00:41:17,642 --> 00:41:21,854
අපගේ සන්නාම අනන්යතාවය ශක්තිමත් කිරීමට අපි බලාපොරොත්තු වෙමු
සියලුම පාරිභෝගික ජනවිකාස හරහා.
769
00:41:21,938 --> 00:41:23,439
පැකේජය අලුත් කිරීමේ තත්ත්වය යාවත්කාලීන කිරීම
770
00:41:23,523 --> 00:41:26,776
නව ඇසුරුම් නිර්මාණය
කුඩා තෑගි පැකේජ සඳහා භාවිතා කරනු ඇත,
771
00:41:26,859 --> 00:41:30,697
අපගේ වෙබ් අඩවියේ මිලදී ගැනීමේ පිටු,
සහ සමාජ මාධ්යවල තෑගි විශේෂාංග.
772
00:41:31,322 --> 00:41:37,537
නිර්මාණයේ නව මැස්කොට් එක අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා
තරුණ පාරිභෝගික පදනමක් ආකර්ෂණය කර ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.
773
00:41:38,079 --> 00:41:39,330
සමාජ ජාල වල දැන්වීම් ඇත,
774
00:41:39,747 --> 00:41:42,375
ඊට අමතරව වවුචර් සහ කූපන්, නමුත්...
775
00:41:42,458 --> 00:41:43,543
[අම්මා] මම ඉන්නේ සෝල් වල.
776
00:41:43,626 --> 00:41:47,338
මම අතුරු කෑම ටිකක් හැදුවා,
ඒ නිසා මම ඔයාගේ නැන්දම්මාලාගේ තැනින් යන්නම්.
777
00:41:47,422 --> 00:41:48,840
[මේරි] මගේ නැන්දම්මා?
778
00:41:48,923 --> 00:41:51,926
[Kim Wooju] ...අපි බලා සිටිමු
වැඩි වෙළඳ නාම හුරුපුරුදුකමට
779
00:41:52,010 --> 00:41:53,928
සහ වැඩි අවධානයක්...
780
00:41:54,012 --> 00:41:55,471
[♪ ග්රහණය කර ගන්නා විකාර සංගීතය]
781
00:41:58,349 --> 00:41:59,600
... මාර්ගගත වේදිකාවල.
782
00:42:01,269 --> 00:42:02,270
අපි කිමිදෙමු.
783
00:42:02,353 --> 00:42:06,149
2025 MYUNGSOONDANG නායකත්වය
අත්යවශ්ය ඇකඩමිය
784
00:42:06,232 --> 00:42:07,734
ඇයි ඔයා ගන්නෙ නැත්තෙ?
785
00:42:07,817 --> 00:42:08,818
අම්මා
786
00:42:15,158 --> 00:42:17,618
මට යහපතක්. ආයුබෝවන්.
787
00:42:20,204 --> 00:42:21,247
[හුස්ම පිට කරයි]
788
00:42:22,623 --> 00:42:24,625
අනේ මන්දා, මට මේ වැගිරෙන්න බෑ.
789
00:42:24,709 --> 00:42:27,545
MERI
790
00:42:27,628 --> 00:42:30,089
[ස්වයංක්රීය හඬ] ඇමතුම
සම්බන්ධ කළ නොහැක. වෙත මාරු කරමින්...
791
00:42:30,423 --> 00:42:31,674
[රේඛා නාද]
792
00:42:31,758 --> 00:42:33,384
මොකක් හරි වෙලාද?
793
00:42:33,468 --> 00:42:34,927
ඔබ ඉක්මනින් නැඟිටිනවා.
794
00:42:35,887 --> 00:42:39,974
මගේ අම්මා සෝල්වල ඉන්නවා, වූජුස් වෙත යනවා.
795
00:42:41,350 --> 00:42:42,602
[සාක්ෂාත් කර ගැනීමේදී උද්දීපනය කරයි]
796
00:42:43,394 --> 00:42:44,979
ඇය තවමත් දන්නේ නැහැ නේද?
797
00:42:46,647 --> 00:42:47,940
[සිතමින් මුමුණයි]
798
00:42:49,025 --> 00:42:51,152
මිස් යූ, ඔබ ඊළඟට.
799
00:42:51,235 --> 00:42:52,320
මම එතනම එන්නම්.
800
00:42:54,405 --> 00:42:57,867
ඉන්පසු, කිම් මහතාගේ ලිපිනය මට කෙටි පණිවිඩයක් එවන්න.
801
00:42:57,950 --> 00:43:00,870
මම එතනට ගිහින් ඔයාගේ අම්මව නවත්තන්න බලන්නම්.
802
00:43:00,953 --> 00:43:02,205
ඔබ ඉදිරිපත් කිරීම දෙන්න.
803
00:43:03,039 --> 00:43:04,791
- කරදර වෙන්න එපා.
- නමුත් ...
804
00:43:04,874 --> 00:43:06,292
යන්න.
805
00:43:07,251 --> 00:43:10,088
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි
මට මේ ලොකු උදව්වක් කරපු නිසා.
806
00:43:12,965 --> 00:43:14,300
[සිතමින් මුමුණයි]
807
00:43:17,053 --> 00:43:18,346
වෙඩින් එක ඕෆ්ද?
808
00:43:18,429 --> 00:43:19,514
[සුසුම් හෙළයි]
809
00:43:19,597 --> 00:43:21,724
පවුලක මොන විහිලුවක්ද.
810
00:43:21,808 --> 00:43:24,143
ඔයයි දුවයි කතා කරන්නේ නැද්ද?
811
00:43:24,602 --> 00:43:26,354
එය වසර ගණනාවකට පෙර අවලංගු කරන ලදී.
812
00:43:26,437 --> 00:43:27,438
ඉන්න.
813
00:43:27,980 --> 00:43:30,358
[නොසන්සුන් ලෙස සිනාසෙයි]
එය අත්හිටුවා ඇති බව ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
814
00:43:30,441 --> 00:43:32,026
මේක මට ආරංචියක්.
815
00:43:32,110 --> 00:43:34,612
ඔබට කිසියම් ප්රශ්නයක් ඇත්නම්,
ඔබේ දුවට කතා කරන්න.
816
00:43:34,695 --> 00:43:36,364
අපිට තව කියන්න දෙයක් නෑ.
817
00:43:37,115 --> 00:43:38,324
නවත් වන්න.
818
00:43:39,075 --> 00:43:42,662
චූන් නෝනා මෙහෙම වෙන්න එපා.
819
00:43:42,745 --> 00:43:45,206
ඔවුන් සමහර විට ටිකක් තර්ක කළා,
820
00:43:45,289 --> 00:43:48,668
නමුත් එය ජෝඩු සඳහා පොදු වේ
විවාහ වීමට පෙර.
821
00:43:48,751 --> 00:43:52,588
මේරි වැරදි දෙයක් කළා නම්,
මම ඇයව නිවැරදි කරන්නම්.
822
00:43:52,672 --> 00:43:55,174
විවාහ මංගල්යයක් යනු දෙයක් නොවේ
සමඟ සෙල්ලම් කිරීමට.
823
00:43:55,258 --> 00:43:56,509
[සිනාසෙයි]
824
00:43:56,592 --> 00:43:59,720
චූන් මහත්මිය, ඇයි ඔබ සිසිල් නොවන්නේ
සහ මේක ගන්නද?
825
00:43:59,804 --> 00:44:02,849
මම ඔයාව හැදුවා
ඔබ කැමති අතුරු කෑම කිහිපයක්.
826
00:44:03,224 --> 00:44:04,559
කොළ ලූනු කිම්චි තියෙනවා.
827
00:44:04,642 --> 00:44:05,643
මෙතන.
828
00:44:07,645 --> 00:44:08,646
[පැකිලෙනවා]
829
00:44:08,813 --> 00:44:09,814
ඔබට නොතිබිය යුතුය.
830
00:44:10,273 --> 00:44:11,357
බරපතල ලෙස?
831
00:44:11,440 --> 00:44:13,234
මේක ප්රතික්ෂේප කරනවා නම් නරකයි.
832
00:44:16,237 --> 00:44:17,697
[♪ ග්රහණය කරගත් නාට්යමය සංගීත වාදනය]
833
00:44:18,906 --> 00:44:21,284
[GPS] ඔබ ඔබේ ගමනාන්තයට ආසන්නයි.
834
00:44:28,249 --> 00:44:30,042
මෙන්න බලන්න මිස් ඕ.
835
00:44:30,126 --> 00:44:32,086
මම මේක කියන්නේ මට ඔයා ගැන දුකක් දැනෙන නිසා.
836
00:44:32,170 --> 00:44:33,880
මේක පෙම්වතුන්ගේ ආරවුලක් නෙවෙයි.
837
00:44:33,963 --> 00:44:35,256
ඔවුන් අතර එය අවසන්.
838
00:44:35,673 --> 00:44:37,216
ඔයා දන්නවා ඔයාගේ දුවගේ හැටි.
839
00:44:37,300 --> 00:44:38,593
ඇය නපුරු හා නපුරු ය.
840
00:44:39,427 --> 00:44:41,596
කිසිම පිරිමි ළමයෙකුට ඇයව හසුරුවන්න බැරි වෙයි.
841
00:44:41,679 --> 00:44:45,808
ඇය මා වෙත ආපසු හැරී යාමට තරම් නිර්භීතකමක් ඇති කළාය
දිලිසෙන ඇගේ දෑස් සමඟ.
842
00:44:45,892 --> 00:44:47,935
ඔබ ඇයට වඩා හොඳින් ඉගැන්විය යුතුව තිබුණි.
843
00:44:48,436 --> 00:44:51,147
ඒක වැරදීමක් වෙන්න ඇති
ඇයට මේ පවුලට ඇතුළු වීමට.
844
00:44:51,230 --> 00:44:53,107
මම අපේ මුතුන් මිත්තන්ට ස්තුතිවන්ත වෙනවා
අප ගැන බලා සිටීම සඳහා.
845
00:44:53,191 --> 00:44:54,275
හලෙලූයා.
846
00:44:54,984 --> 00:44:57,653
කොහොම හරි උබට විනීත කමක් තියෙනවනම්..
847
00:44:57,737 --> 00:45:00,323
ඇයව විවාහ කර නොගන්න
ඇය පුද්ගලයෙකු ලෙස වැඩෙන තුරු.
848
00:45:00,406 --> 00:45:03,159
ආයේ මගේ පුතාගේ ජීවිතේ අවුල් කරන්න හදන්න එපා.
849
00:45:03,242 --> 00:45:04,994
අහක ඉන්න.
850
00:45:05,453 --> 00:45:09,624
ඔහ්, එන්න.
පැහැදිලිවම වැරදි වැටහීමක් තියෙනවා.
851
00:45:09,707 --> 00:45:10,750
මට යහපතක් වේවා.
852
00:45:10,833 --> 00:45:11,834
චුන් මහත්මිය, ඉන්න.
853
00:45:11,918 --> 00:45:13,044
කරුණාකර මෙය නොකරන්න.
854
00:45:13,127 --> 00:45:15,171
එවැනි පරාජිතයෙකු වීම නවත්වන්න.
855
00:45:16,422 --> 00:45:17,548
මගේ යහපත!
856
00:45:21,385 --> 00:45:22,511
[ගොරවන]
857
00:45:25,181 --> 00:45:26,641
ඇදහිය නොහැකියි.
858
00:45:28,142 --> 00:45:29,268
[ගැස්ම]
859
00:45:29,560 --> 00:45:31,062
මගේ කොළ ලූනු කිම්චි!
860
00:45:31,145 --> 00:45:32,146
මට කණගාටුයි.
861
00:45:33,105 --> 00:45:34,315
[♪ මලානික සංගීත වාදනය]
862
00:45:34,398 --> 00:45:35,441
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
863
00:45:36,234 --> 00:45:37,568
ඔහ්, මම කුමක් කරන්නද?
864
00:45:38,402 --> 00:45:39,445
[ටයර් කෑගැසීම]
865
00:45:43,574 --> 00:45:45,076
මට යහපතක්.
866
00:45:45,534 --> 00:45:47,870
මගේ යහපත.
867
00:45:47,954 --> 00:45:48,955
ඔබ හොඳින්ද?
868
00:45:49,038 --> 00:45:50,706
ඔව්, මම හොඳින්.
869
00:45:51,374 --> 00:45:54,210
නැහැ, කරුණාකර එය එහි තබන්න.
මම එය පිරිසිදු කරන්නම්.
870
00:45:54,794 --> 00:45:55,795
ඒක හොඳයි.
871
00:45:55,878 --> 00:45:58,214
කරුණාවන්තයි, මම ඔබට කවදා හෝ ස්තුති කරන්නේ කෙසේද?
872
00:45:58,297 --> 00:45:59,924
කරුණාකර නවතින්න.
873
00:46:00,007 --> 00:46:01,259
ඔබේ දෑත් ගඳ ගසනු ඇත.
874
00:46:01,342 --> 00:46:03,094
- ඔබේ දෑත් දුගඳයි.
-ඔයාට ස්තූතියි.
875
00:46:03,970 --> 00:46:05,096
[වෙහෙසට සුසුම්ලමින්]
876
00:46:06,097 --> 00:46:07,807
ඔබ යූ මහත්මියගේ මවද?
877
00:46:09,684 --> 00:46:10,851
කවුද...
878
00:46:11,310 --> 00:46:12,561
[මෘදු හිනාව]
879
00:46:12,645 --> 00:46:13,813
[මෘදු හඬින්]
880
00:46:22,363 --> 00:46:23,447
[පැකිලෙනවා]
881
00:46:23,906 --> 00:46:27,702
ඉතින්, ඔබ මේරිගේ සමාගම සමඟ වැඩ කරනවාද?
882
00:46:27,785 --> 00:46:29,078
ඒක හරි.
883
00:46:29,578 --> 00:46:32,832
හදිසි දෙයක් ආවා,
එබැවින් ඇය උපකාරයක් ඉල්ලා සිටියාය.
884
00:46:32,915 --> 00:46:35,209
මම ඔයාව එලවන්න ඕනේ
බස් පර්යන්තයට.
885
00:46:36,377 --> 00:46:38,838
කොහොම හරි මට සැහැල්ලුවෙන් කතා කරන්න.
886
00:46:40,381 --> 00:46:42,300
තවමත්, ඔබ කණ්ඩායම් නායකයෙක්.
887
00:46:42,925 --> 00:46:44,719
යූ මහත්මිය ඇයගේ සමාගමේ ප්රධානියාය.
888
00:46:45,970 --> 00:46:47,388
හොඳයි, ඔබ වැරදි නැත.
889
00:46:47,471 --> 00:46:49,098
[සිනාසෙමින්]
890
00:46:49,807 --> 00:46:52,143
කොහොමහරි මේරි හොඳ වැඩක් කරලා තියෙනවද?
891
00:46:52,226 --> 00:46:53,519
ඇත්ත වශයෙන්.
892
00:46:53,602 --> 00:46:56,355
ඇය මේ ව්යාපෘතියට ඉතා වැදගත්
ඇය වෙනුවට මම මෙහි පැමිණි බව.
893
00:46:56,439 --> 00:46:58,691
ඇය වැදගත් ඉදිරිපත් කිරීමක් කරනවා
සභාපතිනියට.
894
00:46:58,774 --> 00:46:59,775
යහපත්කම.
895
00:47:00,192 --> 00:47:03,279
ඇය එක් සාමාන්ය ඉදිරිපත් කිරීමක් කරයි.
896
00:47:04,280 --> 00:47:05,740
ඔයා දන්නවා ද,
897
00:47:05,823 --> 00:47:09,410
කුඩා දැරියක ලෙස පවා
ඇය නිර්භීත හා විවෘතව කතා කළාය.
898
00:47:09,493 --> 00:47:13,414
ඇගේ සිතුවම් ඉතා හොඳ විය
ඇය ආණ්ඩුකාරවරයාගෙන් සම්මානයක් ගත්තා කියලා.
899
00:47:13,497 --> 00:47:17,043
පාසැලේදී ඇය සැමවිටම නායකත්වය දුන්නාය
කලා ව්යාපෘති. [සිනාසෙයි]
900
00:47:17,418 --> 00:47:18,836
ඔබ ඇය ගැන ආඩම්බර වන්නට ඇත.
901
00:47:18,919 --> 00:47:20,463
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම විය.
902
00:47:21,714 --> 00:47:23,382
හොඳයි...
903
00:47:23,841 --> 00:47:26,469
ඔබ ඒවා කලින් අසා ඇත්දැයි මම නොදනිමි,
904
00:47:26,552 --> 00:47:30,848
නමුත් මේරි එතරම් ගොරෝසු නොවේ
ඇය හරහා එන ලෙස.
905
00:47:30,931 --> 00:47:33,225
ඇය ඒ තරමටම ගැහැනියකි.
906
00:47:33,809 --> 00:47:37,396
ඇය සතු සියල්ල ලබා දෙයි
ඇය ආදරය කරන මිනිසුන්ට.
907
00:47:37,480 --> 00:47:38,564
[තොල් ගසයි]
908
00:47:38,647 --> 00:47:40,566
ඇගේ පියා මිය ගිය පසු,
909
00:47:40,649 --> 00:47:43,194
ඇයට ඉහළට යාමට සිදු විය
නිවසේ මිනිසා ලෙස.
910
00:47:43,277 --> 00:47:46,530
විද්යාලය හරහා තමාට සහාය වීම
සහ නිවසින් බැහැරව ජීවත් වේ
911
00:47:46,614 --> 00:47:48,199
ඇයව දැඩි කළා,
912
00:47:48,282 --> 00:47:51,577
සහ මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටින මිනිසුන්
ඇයව වරදවා වටහා ගත හැකිය.
913
00:47:51,660 --> 00:47:53,245
එය එසේ නොවේ.
914
00:47:53,829 --> 00:47:55,956
හැමෝම යූ මහත්මියට කැමතියි.
915
00:47:56,040 --> 00:47:58,376
ඇය සතුටු සිතින් හා ඇගේ රැකියාවට දක්ෂයි.
916
00:47:58,751 --> 00:48:00,086
[සිනාසෙයි]
917
00:48:00,169 --> 00:48:03,297
ඇය ස්වභාවයෙන්ම සතුටු සිතින් හා වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නියකි.
918
00:48:03,381 --> 00:48:06,384
මොකද වුණේ කියලා දැනගන්න ඕනද
ඇය කුඩා කාලයේ?
919
00:48:07,051 --> 00:48:09,428
මට යහපතක් වේවා. මම නාඳුනන කෙනෙකුට කතා කරනවා.
920
00:48:10,012 --> 00:48:11,180
-[දෙදෙනාම සිනාසෙති]
-අහෝ හිතවත.
921
00:48:11,931 --> 00:48:14,141
මට දිගටම කරගෙන යා හැකිද?
922
00:48:14,225 --> 00:48:15,226
ඇත්ත වශයෙන්.
923
00:48:15,309 --> 00:48:19,397
ඒ වන විට ඇය කුඩා විය,
100cm වත් උස නැත.
924
00:48:19,480 --> 00:48:20,481
ඇය 99 සෙ.මී.
925
00:48:21,190 --> 00:48:25,736
ඒ වගේම මම ඇඳේ හිටියා
උණත් එක්ක හැමතැනම කැක්කුම.
926
00:48:25,820 --> 00:48:28,572
එයාගේ තාත්තා පටන් ගත්තා විතරයි
කුලී රථ රියදුරෙකු ලෙස සහ...
927
00:48:36,414 --> 00:48:38,833
- ඔබට දේවල් අවසන් කළ හැකිද?
- ඔබ ඉක්මන් කළ යුතුයි.
928
00:48:41,127 --> 00:48:42,378
[රේඛා නාද]
929
00:48:43,838 --> 00:48:44,922
යහපත්කම.
930
00:48:45,005 --> 00:48:48,342
ඇයි ඔයා මෙහෙ එන්නෙ
මම ඉක්මනින් යන්නේ කවදාද?
931
00:48:50,636 --> 00:48:51,720
[ප්රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි]
932
00:48:53,180 --> 00:48:54,348
වූජුගේ ස්ථානයේද?
933
00:48:55,224 --> 00:48:58,227
මට එයාගෙ අම්මව හම්බවෙන්න බැරි උනා.
934
00:48:58,310 --> 00:49:00,062
ඇය නිවසේ සිටියේ නැත.
935
00:49:00,146 --> 00:49:01,147
කුමක් වුවත්.
936
00:49:01,230 --> 00:49:03,315
මට ඇයව සම්බන්ධ කර ගැනීමට නොහැකි විය,
ඉතින් මම ගියා.
937
00:49:03,399 --> 00:49:05,568
ඔබ නොදැනුවත්වම නොවැටිය යුතුව තිබුණි.
938
00:49:05,651 --> 00:49:07,570
ඊළඟ වතාවේ ඉදිරියට අමතන්න.
939
00:49:07,653 --> 00:49:09,405
මට එය තේරුණා.
940
00:49:09,488 --> 00:49:11,198
WHO? කණ්ඩායම් නායකයා?
941
00:49:11,282 --> 00:49:12,283
යහපත්කම.
942
00:49:12,366 --> 00:49:14,493
එයා තමයි මාව එලෙව්වේ
බස් පර්යන්තයට.
943
00:49:14,577 --> 00:49:16,412
ඔහුට ස්තුති කිරීමට වග බලා ගන්න.
944
00:49:16,495 --> 00:49:18,247
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබේ දවස ගත කරන්න.
945
00:49:18,747 --> 00:49:20,916
-[රේඛාව විසන්ධි වේ]
- ඔබට බසයට නැඟිය හැකිය.
946
00:49:21,000 --> 00:49:23,377
ටිකට් එක මටම ගන්න තිබුණා,
දැන් මට නරකක් දැනෙනවා.
947
00:49:23,461 --> 00:49:25,713
වෙන්න එපා. යූ මහත්මිය මගෙන් ඇහුවා.
948
00:49:25,796 --> 00:49:27,339
[සිනාසෙයි] ෂුවර්.
949
00:49:29,049 --> 00:49:30,426
ඒ කෙසේ වුවත්...
950
00:49:32,344 --> 00:49:35,890
අද වෙච්ච දේ මේරිට කියන්න එපා.
951
00:49:36,807 --> 00:49:39,727
ඇය මට නොකිව්වේ හේතුවක් ඇති බව මට විශ්වාසයි.
952
00:49:40,144 --> 00:49:43,147
කරපු දේ ඉවරයි,
එසේනම් පිළිතුරු සඳහා ඇයව තල්ලු කරන්නේ ඇයි?
953
00:49:43,230 --> 00:49:44,940
ඇයට ඊටත් වඩා නරකක් දැනෙනවා ඇති.
954
00:49:46,066 --> 00:49:47,067
ෂුවර්.
955
00:49:48,360 --> 00:49:50,529
[දුම්රිය නිවේදක]
Yeosu සඳහා බස් රථය ඉක්මනින් පිටත් වේ.
956
00:49:51,238 --> 00:49:53,073
- කරුණාකර ගොඩවන්න.
- මම යා යුතුයි.
957
00:49:54,241 --> 00:49:55,534
[මෘදු හිනාව]
958
00:49:55,618 --> 00:49:57,620
කවදාහරි Yeosu බලන්න.
959
00:49:58,037 --> 00:49:59,663
මම ඔබට රසවත් ආහාර වේලකින් සංග්රහ කරන්නම්.
960
00:50:00,789 --> 00:50:01,999
- නිසැකවම.
-කමක් නැහැ.
961
00:50:02,500 --> 00:50:03,501
යන්න.
962
00:50:03,584 --> 00:50:05,252
[♪ මන්දගාමී, ප්රසන්න සංගීත වාදනය]
963
00:50:09,006 --> 00:50:10,382
දැනටමත් යන්න.
964
00:50:16,263 --> 00:50:17,765
[කිම් වූජු] ඔබේ මව දැන් ගියා.
965
00:50:18,349 --> 00:50:20,351
මම ඇගේ බස් රථය නවත්වන තුරු නැවතී සිටියෙමි.
966
00:50:20,434 --> 00:50:22,728
මම දැන් ඔබේ ස්ථානයට යන ගමන්.
967
00:50:24,855 --> 00:50:26,774
ඔයාගේ අම්මා මගෙන් ඇහුවා
දේවල් කිහිපයක් අතහැරීමට.
968
00:50:28,359 --> 00:50:30,402
මම ඔයා එනකන් ගෙදර ඉන්නම් එහෙනම්.
969
00:50:31,320 --> 00:50:32,321
ෂුවර්.
970
00:50:35,157 --> 00:50:36,242
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
971
00:50:36,909 --> 00:50:37,993
[සුසුම් හෙළයි]
972
00:50:42,498 --> 00:50:44,166
[දුරකථන කම්පනය]
973
00:50:44,750 --> 00:50:46,085
වූජුගේ සහෝදරිය
974
00:50:50,589 --> 00:50:51,590
[සුසුම් හෙළයි]
975
00:50:58,097 --> 00:50:59,139
ආයුබෝවන්?
976
00:51:02,643 --> 00:51:04,186
[♪ මලානික සංගීත වාදනය]
977
00:51:22,121 --> 00:51:23,289
[දොර සීනුව නාද]
978
00:51:35,759 --> 00:51:36,802
[වුජු සුසුම්ලයි]
979
00:51:37,720 --> 00:51:39,513
-මෙතන.
- ඔහ්, ස්තූතියි.
980
00:51:40,306 --> 00:51:42,349
ඔවුන් කෙලින්ම ශීතකරණයට යා යුතුය.
981
00:51:42,433 --> 00:51:43,434
හරි.
982
00:51:44,893 --> 00:51:46,270
මොකක් හරි වෙලාද?
983
00:51:47,021 --> 00:51:48,314
දෙයියනේ, නෑ. [උඹලා]
984
00:51:49,148 --> 00:51:52,359
ආතතිය අවසානයේ ඉවත්ව යයි
දැන් ඉදිරිපත් කිරීම අවසන්.
985
00:51:54,528 --> 00:51:55,613
අදට ස්තුතියි.
986
00:51:55,696 --> 00:51:57,948
මට එය හොඳින් අවසන් කිරීමට හැකි විය,
ඔබට ස්තුතියි.
987
00:51:58,032 --> 00:51:59,825
[සිනාසෙයි] ඉතින් මට ඇහුණා.
988
00:52:02,077 --> 00:52:03,329
ඔබ හොඳින් සිටින බව ඔබට විශ්වාසද?
989
00:52:03,954 --> 00:52:05,873
ඔයාට සනීප නෑ වගේ.
990
00:52:08,709 --> 00:52:09,752
[උඹලා]
991
00:52:09,835 --> 00:52:11,712
මේ ගැන කණගාටුයි. [මෘදු හිනාව]
992
00:52:14,465 --> 00:52:15,591
මම ඒක ගන්නම්.
993
00:52:19,219 --> 00:52:20,638
මගේ අම්මා...
994
00:52:23,432 --> 00:52:24,933
සොයාගත්තා.
995
00:52:26,894 --> 00:52:28,520
වූජුගේ සහෝදරිය
996
00:52:28,604 --> 00:52:29,772
[සුසුම් හෙළයි]
997
00:52:33,192 --> 00:52:34,777
-ආයුබෝවන්?
-[කෝපයෙන්] ඔබ!
998
00:52:35,527 --> 00:52:37,237
ඔබ තවමත් ඔබේ මවට නොකියා සිටියේ කෙසේද?
999
00:52:37,321 --> 00:52:39,281
ඔයාට මාර චකිතයක් තියෙනවා.
1000
00:52:39,365 --> 00:52:41,700
ඔයාගේ අම්මා අපේ ගෙදර ආවා!
1001
00:52:41,784 --> 00:52:46,872
මගේ අම්මාට විවේක ගැනීමට සිදු විය
ඔබේ මව ඇති කළ කම්පනයෙන් පසුව!
1002
00:52:52,127 --> 00:52:53,545
මම මැරෙනවා.
1003
00:52:53,629 --> 00:52:55,547
මේ මාව මරනවා.
1004
00:52:56,215 --> 00:52:58,801
[සුසුම්ලෑම] මේක හරියටම
ඇයි මම ඇයට කිව්වේ නැත්තේ.
1005
00:52:58,884 --> 00:52:59,968
[උඹලා]
1006
00:53:01,637 --> 00:53:03,597
මම ඒ හැමදේකින්ම හොඳින් හිටියා,
1007
00:53:04,973 --> 00:53:06,600
ඒත් මම මගේ අම්මව දැනගෙන හිටියා...
1008
00:53:07,726 --> 00:53:11,563
මගේ අම්මා කලබල වන බව මම දැන සිටියෙමි.
1009
00:53:20,197 --> 00:53:21,198
[උඹලා]
1010
00:53:21,281 --> 00:53:22,908
මට එතන ඉන්න තිබුණා.
1011
00:53:25,035 --> 00:53:28,539
මම එතන හිටියා නම්,
එය සාධාරණ සටනක් වනු ඇත.
1012
00:53:29,415 --> 00:53:31,375
මම ඔට්ටු අල්ලනවා මගේ අම්මට වචනයක්වත් කතා කරන්න බැහැ කියලා.
1013
00:53:34,169 --> 00:53:37,172
එසේ නම්, ඔබ ඇය සමඟ එය ගෙන එන්නේ නැත්තේ ඇයි?
1014
00:53:37,631 --> 00:53:39,258
ඇය කෙසේ හෝ ඉක්මනින් සොයා ගනීවි.
1015
00:53:39,341 --> 00:53:41,885
සිදු වූ දෙය සලකා බලන විට මට කුමක් කිව හැකිද?
1016
00:53:44,805 --> 00:53:45,889
[වෙහෙසට සුසුම්ලයි]
1017
00:53:45,973 --> 00:53:49,476
මම දික්කසාද වුණා
කවදාවත් මගුල් ගෙදරක් නැතුව.
1018
00:53:50,978 --> 00:53:53,522
ඇය තවදුරටත් මා ගැන ආඩම්බර නොවනු ඇත.
1019
00:53:54,523 --> 00:53:55,524
ඉදිරියට එන්න.
1020
00:53:56,316 --> 00:53:58,819
ඇයි ඔබ සැමවිටම සිටිය යුත්තේ
ඇගේ ආඩම්බරය සහ සතුට?
1021
00:53:59,820 --> 00:54:02,322
තව මොනවද ඔයාට වෙන්න තියෙන්නේ
ඇගේ දුව හැර?
1022
00:54:03,657 --> 00:54:05,242
ඒ ගැන වැඩිය කලබල වෙන්න එපා.
1023
00:54:05,743 --> 00:54:11,165
ඊට අමතරව, මම හිතන්නේ ඇය අහන්න සූදානම්
කතාවේ ඔබේ පැත්ත.
1024
00:54:18,338 --> 00:54:20,966
අම්මා
1025
00:54:26,430 --> 00:54:27,514
[රේඛා නාද]
1026
00:54:28,182 --> 00:54:29,266
[තියුණු ලෙස ආශ්වාස කරයි]
1027
00:54:31,643 --> 00:54:33,270
[දුරකථනය නාද වේ]
1028
00:54:34,229 --> 00:54:35,898
MERI
1029
00:54:39,443 --> 00:54:40,527
[සුසුම් හෙළයි]
1030
00:54:41,987 --> 00:54:42,988
අම්මා.
1031
00:54:46,241 --> 00:54:47,326
මට තියෙනවා...
1032
00:54:49,077 --> 00:54:50,621
- ඔබට කියන්න දෙයක්.
- මේරි.
1033
00:54:51,914 --> 00:54:53,582
ඒ සියල්ල අමතක කරන්න.
1034
00:54:53,665 --> 00:54:55,417
එතන ඉන්න එකම මිනිහා එයා නෙවෙයි.
1035
00:54:55,834 --> 00:54:58,086
මම අනුමත කළේ ඔබ ඔහුට කැමති නිසා පමණි.
1036
00:54:58,170 --> 00:54:59,713
ඇත්තම කිව්වොත්,
1037
00:55:00,714 --> 00:55:02,758
මම කවදාවත් ඒ පොන්නයට කැමති වුණේ නැහැ.
1038
00:55:02,841 --> 00:55:03,967
[තොල් ගසයි]
1039
00:55:04,051 --> 00:55:08,514
ඔවුන් පවසන්නේ ඔබ කුණු ඉවත් කළ යුතු බවයි
වඩා හොඳ දෙයකට ඉඩ සැලසීමට,
1040
00:55:08,597 --> 00:55:11,099
එබැවින් ඔහුව අමතක කර ඔබේ ජීවිතය ගත කරන්න.
1041
00:55:12,226 --> 00:55:13,268
අම්මා.
1042
00:55:15,562 --> 00:55:16,813
මට කණගාටුයි.
1043
00:55:16,897 --> 00:55:19,691
ඔබ සමාව ඉල්ලන්නේ කුමක් සඳහාද?
1044
00:55:20,067 --> 00:55:22,528
වඩා හොඳින් කර ඔහුට නැතිවූ දේ පෙන්වන්න.
1045
00:55:22,611 --> 00:55:24,780
ඔබට දැනටමත් ජීවත් වීමට ස්ථානයක් තිබේ,
1046
00:55:24,863 --> 00:55:28,033
එබැවින් ඉදිරියට යන්න
වඩා හොඳ කෙනෙක් ඔබේ මාර්ගයට එනවා නම්.
1047
00:55:29,660 --> 00:55:30,827
[ප්රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි]
1048
00:55:31,161 --> 00:55:32,412
ඔබ ගියාද?
1049
00:55:32,913 --> 00:55:33,956
කොහේටද?
1050
00:55:40,295 --> 00:55:41,463
[හුස්ම වෙව්ලීම]
1051
00:55:42,589 --> 00:55:43,966
ඔබ ත්යාගයක් දිනුවා?
1052
00:55:44,967 --> 00:55:46,510
[ගොරවන] මොකක්ද...
1053
00:55:47,427 --> 00:55:49,054
ඔබ හරියටම දිනුවේ කුමක්ද?
1054
00:55:50,806 --> 00:55:53,100
වූජු දන්නේ නැහැ.
1055
00:55:54,351 --> 00:55:55,894
ඇත්ත වශයෙන්ම, මම ඔහුට ඇමතීමට උත්සාහ කළෙමි.
1056
00:55:55,978 --> 00:55:57,563
මම නැවත නැවතත් උත්සාහ කළා.
1057
00:55:57,646 --> 00:55:59,773
ඔහු නොගන්නා විට මා කුමක් කළ යුතුද?
1058
00:55:59,856 --> 00:56:01,316
කමක් නැහැ.
1059
00:56:03,068 --> 00:56:06,613
මේරි, මට හයියෙන් සහ පැහැදිලිව සවන් දෙන්න.
1060
00:56:11,118 --> 00:56:12,160
ඔබ...
1061
00:56:12,578 --> 00:56:15,914
මොනවා උනත් අහුවෙන්න එපා.
1062
00:56:15,998 --> 00:56:17,791
-[♪ නාට්යමය සංගීත වාදනය]
-[ප්රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි]
1063
00:56:18,292 --> 00:56:20,460
මම මෙය දිගටම කරගෙන යා යුතු බව ඔබට විශ්වාසද?
1064
00:56:21,753 --> 00:56:23,213
මම මාට්ටු වුණොත්?
1065
00:56:23,297 --> 00:56:25,757
කිසිවෙකු සොයා නොගන්නා බවට ඔබ සහතික විය යුතුය.
1066
00:56:25,841 --> 00:56:27,676
ඔබ කියන දේ නිතරම බලන්න.
1067
00:56:29,052 --> 00:56:30,053
මේරි,
1068
00:56:31,138 --> 00:56:32,472
ශක්තිමත්ව සිටින්න.
1069
00:56:32,556 --> 00:56:33,849
ෂුවර්.
1070
00:56:34,391 --> 00:56:35,392
තේරුම් ගත්තා ද.
1071
00:56:36,184 --> 00:56:37,603
කලබල වෙන්න එපා.
1072
00:56:38,645 --> 00:56:39,646
හරි.
1073
00:56:40,522 --> 00:56:41,565
ෂුවර්.
1074
00:56:43,692 --> 00:56:44,776
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
1075
00:56:48,614 --> 00:56:49,740
[සුසුම් හෙළයි]
1076
00:56:50,032 --> 00:56:51,158
මොන මගුලක්ද?
1077
00:56:53,744 --> 00:56:55,495
කව්ද දන්නේ අම්මා මෙච්චර නිහතමානී කියලා.
1078
00:56:56,663 --> 00:56:59,958
ලෝකය එතරම් දරුණු නොවේ
ඔබ සිතාගත හැකි පරිදි.
1079
00:57:05,213 --> 00:57:06,214
ඔබ?
1080
00:57:07,382 --> 00:57:09,801
ඔබ ඔබේම සතුට ඉවතට විසි කළා.
1081
00:57:09,885 --> 00:57:11,720
[♪ ග්රහණ විකට සංගීත වාදනය]
1082
00:57:13,138 --> 00:57:16,016
ඒක තමයි කර්මය වැඩ.
1083
00:57:19,561 --> 00:57:20,562
මගේ දෙයියනේ.
1084
00:57:22,147 --> 00:57:24,733
මේ මොකක්ද දන්නවද?
1085
00:57:25,692 --> 00:57:27,527
එය අමෝර් ෆාති ය.
1086
00:57:27,611 --> 00:57:28,820
[ගිනිකෙළි විස්ල්]
1087
00:57:29,655 --> 00:57:31,490
[ගායනය]
♪ Amor fati ♪
1088
00:57:31,573 --> 00:57:33,116
[සතුටින් ගායනා කරයි]
1089
00:57:35,702 --> 00:57:37,704
-♪ Amor fati ♪
-[මේරි] නමුත් සමහර විට,
1090
00:57:37,788 --> 00:57:39,873
අවම වශයෙන් බලාපොරොත්තු වූ දේ ද සිදු වේ.
1091
00:57:39,956 --> 00:57:41,291
[♪ ජෑස් සංගීතය ස්පීකර් හරහා වාදනය වේ]
1092
00:57:41,375 --> 00:57:43,293
මම මීට පෙර කවදාවත් මේ තරම් ටෙන්ඩර් මස් අනුභව කර නැත.
1093
00:57:43,377 --> 00:57:44,461
[සිනා]
1094
00:57:45,212 --> 00:57:46,296
බබා, ටිකක් ගන්න.
1095
00:57:46,755 --> 00:57:47,756
ස්තුතියි.
1096
00:57:47,839 --> 00:57:49,216
- ඔබත් හාරන්න.
- නිසැකවම.
1097
00:57:49,299 --> 00:57:50,550
[දුරකථන කම්පනය]
1098
00:57:56,515 --> 00:57:57,516
[මෘදු හිනාව]
1099
00:57:58,684 --> 00:58:00,686
බබා, රෑ කෑමෙන් පස්සේ මොකද?
1100
00:58:01,353 --> 00:58:02,354
ඔයා අහන්නේ ඇයි?
1101
00:58:02,437 --> 00:58:04,940
යාලුවෙක් අසල්වැසියෙක්,
ඉතින් මම හිතුවා අපි හමුවෙමු කියලා.
1102
00:58:05,524 --> 00:58:07,317
යාළුවෙක්ද? WHO?
1103
00:58:07,401 --> 00:58:09,152
ළඟම ඉන්න ඉස්කෝලේ යාළුවෙක්.
1104
00:58:09,236 --> 00:58:10,529
මම පසුව හැඳින්වීම් කරන්නම්.
1105
00:58:12,698 --> 00:58:15,325
- ඇත්ත වශයෙන්ම, තේරුණා.
-හ්ම්.
1106
00:58:18,495 --> 00:58:19,496
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
1107
00:58:19,871 --> 00:58:20,872
සහතික දෙයක්.
1108
00:58:22,124 --> 00:58:23,125
[ලිෆ්ට් ඩිංග්ස්]
1109
00:58:25,585 --> 00:58:27,295
-ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්.
-ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්.
1110
00:58:29,297 --> 00:58:30,465
මම ඔබට ආදරෙයි.
1111
00:58:30,549 --> 00:58:31,550
මම ඔබටත් ආදරෙයි.
1112
00:58:32,968 --> 00:58:35,095
- වැඩි වෙලාවක් යන්න එපා.
-තේරුම් ගත්තා ද.
1113
00:58:36,888 --> 00:58:38,432
[♪ ආතතිය පුරෝකථනය කරන සංගීත වාදනය]
1114
00:58:40,350 --> 00:58:41,351
ඒකට සාප වේවා.
1115
00:58:41,435 --> 00:58:43,687
ඉක්මන් කරන්න!
1116
00:58:43,770 --> 00:58:44,855
[ලිෆ්ට් ඩිංග්ස්]
1117
00:58:58,243 --> 00:58:59,244
[කාන්තාව කෑගසයි]
1118
00:59:02,831 --> 00:59:03,874
[ප්රකාශ කරයි]
1119
00:59:06,001 --> 00:59:07,127
[ලිෆ්ට් ඩිංග්ස්]
1120
00:59:08,044 --> 00:59:09,629
ඔයාව ඉක්මණින්ම මුණගැසෙන්නම්.
1121
00:59:11,214 --> 00:59:12,257
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
1122
00:59:13,759 --> 00:59:14,801
[හුස්ම ගැනීම]
1123
00:59:19,306 --> 00:59:20,348
[මෘදු හඬින්]
1124
00:59:25,020 --> 00:59:26,354
කුමන තට්ටුවද?
1125
00:59:26,730 --> 00:59:28,315
[දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම]
1126
00:59:29,316 --> 00:59:30,692
ජරාව.
1127
00:59:34,738 --> 00:59:35,822
1 නොකියවූ පණිවිඩය
1128
00:59:35,906 --> 00:59:37,741
C: මම ඉන්නේ 3613 රූම් එකේ
1129
00:59:38,158 --> 00:59:40,035
කාමරය 3613.
1130
00:59:43,663 --> 00:59:44,790
එය ක්රියාත්මක නොවන්නේ ඇයි?
1131
00:59:46,500 --> 00:59:47,876
හෝටල් යතුර කාඩ්පත.
1132
00:59:49,336 --> 00:59:50,879
ඉදිරියට එන්න. [හුස්ම වෙව්ලීම]
1133
00:59:51,379 --> 00:59:53,340
එය ක්රියාත්මක නොවන්නේ ඇයි?
1134
00:59:53,423 --> 00:59:54,883
ඉදිරියට එන්න.
1135
00:59:55,550 --> 00:59:57,552
ඒකට සාප වේවා!
1136
01:00:00,138 --> 01:00:01,348
[ලිෆ්ට් ඩිංග්ස්]
1137
01:00:01,640 --> 01:00:03,016
[♪ නාට්යමය දෂ්ට කිරීම]
1138
01:00:08,355 --> 01:00:09,397
[ප්රකාශ කරයි]
1139
01:00:09,481 --> 01:00:10,816
[♪ සංගීත වාදනය පුරෝකථනය කරයි]
1140
01:00:12,692 --> 01:00:13,985
[ඉංග්රීසියෙන්] සමාවෙන්න.
1141
01:00:16,154 --> 01:00:17,280
[කොරියානු භාෂාවෙන්] ෂිට්.
1142
01:00:28,208 --> 01:00:29,209
ජරාව.
1143
01:00:34,381 --> 01:00:35,799
[හුස්ම ගැනීම]
1144
01:00:41,388 --> 01:00:43,014
[♪ සැක සහිත සංගීත වාදනය]
1145
01:00:43,098 --> 01:00:44,140
ජෙනී?
1146
01:00:46,184 --> 01:00:47,185
ජෙනී...
1147
01:00:51,189 --> 01:00:52,399
[දිගටම කෙඳිරිගාමින්]
1148
01:00:52,691 --> 01:00:53,775
[දොර සීනු නාද කිරීම]
1149
01:01:04,411 --> 01:01:05,954
- බබා.
- බබා.
1150
01:01:06,454 --> 01:01:08,123
[♪ නාට්යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය]
1151
01:01:38,194 --> 01:01:40,947
අපොයි, ඇය ගොඩක් කෑම හැදුවා.
1152
01:01:45,452 --> 01:01:48,371
ඇය හැමවිටම ත්යාගශීලීයි නේද?
1153
01:01:51,291 --> 01:01:52,417
[මෘදු හඬින්]
1154
01:02:00,467 --> 01:02:02,177
එය ඉතා හොඳයි.
1155
01:02:04,262 --> 01:02:05,805
අම්මා
1156
01:02:11,269 --> 01:02:12,687
හේයි අම්මේ. මොකක් ද වෙන්නේ?
1157
01:02:13,396 --> 01:02:14,564
ඇදහිය නොහැකියි.
1158
01:02:15,190 --> 01:02:17,859
මම හැමතැනම බැලුවා.
1159
01:02:18,485 --> 01:02:20,028
ඒක මගේ කිසිම සාක්කුවක නැහැ.
1160
01:02:20,528 --> 01:02:23,990
කොහෙත්ම නැහැ. මම ඇන්දෙත් නෑ
මගේ මුදල් පසුම්බිය බස් එකේ එලියට.
1161
01:02:25,533 --> 01:02:26,576
යහපත්කම.
1162
01:02:27,202 --> 01:02:28,203
ඔයා දන්නවා ද?
1163
01:02:28,787 --> 01:02:31,539
මම ඒක එතනට දාන්න ඇති.
1164
01:02:32,832 --> 01:02:34,167
කිම් මහත්තයාගේ කාර් එකේද?
1165
01:02:35,460 --> 01:02:37,420
ෂුවර්, මම අහන්නම්.
1166
01:02:37,963 --> 01:02:39,089
තේරුම් ගත්තා ද.
1167
01:02:40,548 --> 01:02:41,675
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
1168
01:02:43,051 --> 01:02:44,219
කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු
1169
01:02:45,261 --> 01:02:46,429
[රේඛා නාද]
1170
01:02:48,264 --> 01:02:49,975
කළු නවන මුදල් පසුම්බියක්?
1171
01:02:50,642 --> 01:02:51,643
මම ඒක හොයන්නම්.
1172
01:02:52,060 --> 01:02:53,061
ෂුවර්.
1173
01:02:53,603 --> 01:02:54,604
[රේඛාව විසන්ධි වේ]
1174
01:03:04,572 --> 01:03:05,573
[ගොරවන]
1175
01:03:12,163 --> 01:03:13,707
ඇයි මට මේක මග හැරුනේ?
1176
01:03:14,082 --> 01:03:15,166
ඔහ් යංසූක්
1177
01:03:25,593 --> 01:03:29,305
-[♪ සිත් ඇදගන්නා සංගීත වාදනය]
- සමහර විට, ඔබ සොයන දේ
1178
01:03:30,223 --> 01:03:31,933
ඔබේ නාසයට යටින් ඇත.
1179
01:03:38,023 --> 01:03:39,149
බරපතල ලෙස?
1180
01:03:55,040 --> 01:03:56,708
YOUNGSOOK's Restaurant
1181
01:03:59,169 --> 01:04:00,587
[♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය]
1182
01:04:00,670 --> 01:04:04,966
[ටෙඩි] කඳුළු ඇති තරම්,
නැත්නම් කොටියා ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්නවා.
1183
01:04:05,050 --> 01:04:06,760
ඒක ගන්න.
1184
01:04:07,260 --> 01:04:09,345
මගේ තාත්තා මට උපන් දින තෑග්ගක් ලෙස දුන්නා.
1185
01:04:20,690 --> 01:04:22,442
මම හොයපු කෙල්ල
1186
01:04:23,318 --> 01:04:24,694
මගේ නහයට යටින් තිබුණා.
1187
01:04:28,948 --> 01:04:30,158
[මෘදු හිනාව]
1188
01:04:30,784 --> 01:04:33,536
ඇය දැන සිටියාදැයි මම කල්පනා කරමි.
1189
01:04:33,620 --> 01:04:35,163
[♪ සිත් ඇදගන්නාසුළු, ශෝකජනක සංගීතය දිගටම පවතී]
1190
01:04:42,212 --> 01:04:43,546
[ටයර් කෑගැසීම, කාර් හෝන් නාදය]
1191
01:04:46,841 --> 01:04:47,926
[ට්රක් රථ නළාව නාද කිරීම]
1192
01:04:48,009 --> 01:04:49,135
[මෝටර් රථ නලාව දිගටම නාද වේ]
1193
01:04:50,220 --> 01:04:51,596
[ටයර් කෑගැසීම]
1194
01:04:52,889 --> 01:04:53,973
[ටයර් කෑගැසීම]
1195
01:04:54,057 --> 01:04:55,517
[♪ මලානික සංගීත වාදනය]
1196
01:05:05,068 --> 01:05:06,361
[ඉංග්රීසියෙන් ශිෂ්ය] ඔබ හොඳින් ද?
1197
01:05:06,861 --> 01:05:07,946
ඔයාට හරි ද?
1198
01:05:08,029 --> 01:05:13,076
[Kim Wooju] තද සුළං ඇති විට
මගේ හුදකලා හදවත හරහා ගලා ගියේය ...
1199
01:05:13,159 --> 01:05:14,160
[ශිෂ්ය] ඔහ්, නෑ.
1200
01:05:16,496 --> 01:05:19,749
...කෙල්ලෙක්ගෙන් ලැබෙන උණුසුම
මට මුණගැහුණ විතරයි මාව ගෙනාවේ...
1201
01:05:19,833 --> 01:05:21,084
[ටෙඩි] කඳුළු ඇති තරම්,
1202
01:05:21,167 --> 01:05:24,379
-[Kim Wooju] ...සාමයේ කෙටි මොහොතක්.
- නැත්නම් කොටියා ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්නවා.
1203
01:05:24,712 --> 01:05:26,381
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය]
1204
01:05:28,174 --> 01:05:30,802
ඔහුව බලාගන්නේ කවුද?
1205
01:05:31,719 --> 01:05:34,389
අර දුප්පත් කොල්ලා!
1206
01:05:42,021 --> 01:05:44,899
[Kim Wooju] ඇය මා වෙනුවෙන් හැඬුවාය.
1207
01:05:45,358 --> 01:05:48,570
සමහර විට ඔබට මේ එක වරක් නතර කළ හැකිද?
1208
01:05:49,737 --> 01:05:50,738
නිහඬ කරන්න
1209
01:05:50,822 --> 01:05:52,282
[සිනහවෙන්]
1210
01:05:53,992 --> 01:05:55,285
මට ඇයව නැවත හමු වූ විට,
1211
01:05:56,035 --> 01:05:57,120
මට කියන්න ඕන වුණා
1212
01:05:57,412 --> 01:05:58,413
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
1213
01:05:58,496 --> 01:05:59,664
මම කොච්චර කෘතඥ වුණාද කියලා.
1214
01:06:00,623 --> 01:06:01,666
[උගුරේ පිරිසිදු කරයි]
1215
01:06:03,710 --> 01:06:04,711
නවත් වන්න.
1216
01:06:04,794 --> 01:06:06,421
ඔබ මේ සති අන්තයේ කරන්නේ කුමක්ද?
1217
01:06:06,880 --> 01:06:09,549
ඔබට තිබිය යුතු නොවේද
මංගල ඡායාරූපයක් හෝ වෙනත් දෙයක්?
1218
01:06:09,632 --> 01:06:11,092
එය ඔහුගේ සැකය අඩු කරයි.
1219
01:06:11,718 --> 01:06:13,636
පසුගිය කාලයේ ඔහු පැහැදිලිවම සැක සහිත විය.
1220
01:06:13,720 --> 01:06:15,054
ඔයා ගියා එක්ක...
1221
01:06:15,138 --> 01:06:16,264
එයා අපි දිහා බලාගෙන ඉන්නවා.
1222
01:06:17,307 --> 01:06:18,808
- ඔහු ඇත්තටම.
-[මෘදු හිනාවක්]
1223
01:06:19,934 --> 01:06:21,561
හැමෝම යූ මහත්මියට කැමතියි.
1224
01:06:21,644 --> 01:06:23,646
ඇය සතුටු සිතින් හා ඇගේ රැකියාවට දක්ෂයි.
1225
01:06:23,730 --> 01:06:25,064
[සිනාසෙයි]
1226
01:06:25,148 --> 01:06:28,109
ඇය ස්වභාවයෙන්ම සතුටු සිතින් හා වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නියකි.
1227
01:06:28,193 --> 01:06:29,277
ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්යද...
1228
01:06:29,360 --> 01:06:31,237
[Kim Wooju] නමුත් මම කවදාවත් ඇහුවේ නැහැ
1229
01:06:31,863 --> 01:06:33,740
ඇයට මාව මතක නම්.
1230
01:06:36,701 --> 01:06:38,244
මෙය ප්රමාණවත් දුරක් විය.
1231
01:06:38,786 --> 01:06:40,205
මම ප්රසාදය ආපසු ගෙවමින් සිටියෙමි
1232
01:06:41,247 --> 01:06:43,416
ඇයට මේ තරම් උදව් කිරීමෙන්.
1233
01:06:49,464 --> 01:06:50,965
[♪ ප්රසන්න, උද්යෝගිමත් සංගීත වාදනය]
1234
01:07:12,237 --> 01:07:13,529
[දුරකථන කම්පනය]
1235
01:07:19,160 --> 01:07:20,620
හේයි, ඔබ එය සොයා ගත්තාද?
1236
01:07:20,703 --> 01:07:21,704
[වුජු] ඒ මම.
1237
01:07:23,498 --> 01:07:24,582
කොහොමද ඔයාට?
1238
01:07:25,583 --> 01:07:27,335
[♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය]
1239
01:08:05,748 --> 01:08:08,501
ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද?
1240
01:08:08,584 --> 01:08:11,087
[මේරි] මම වැඩ කිරීමට නියමිතයි
කළමනාකාර අධ්යක්ෂ බේක් සමඟද?
1241
01:08:11,170 --> 01:08:13,548
[Kim Wooju] මට දිනකට තුන් වරක් අමතන්න,
ව්යතිරේක නොමැත.
1242
01:08:13,631 --> 01:08:15,591
[Wooju] මම ඔබව තෝරනවා, මේරි.
1243
01:08:15,675 --> 01:08:18,177
[ජිංග්යොං] කාටද පුළුවන්
ඔයාව බේරගන්න, වූජු?
1244
01:08:18,261 --> 01:08:19,929
ගොඩක් දුර බලන්න ඕන නෑ.
1245
01:08:20,013 --> 01:08:22,223
[Eungsoo ගේ අම්මා] ඔහු වාසනාවන්තයි
ඔහුව පවුලෙන් නෙරපා දැමුවේ නැත.
1246
01:08:22,307 --> 01:08:24,892
[Kim Wooju] මගේ දෙමාපියන් මිය ගියා
මගේ උපන්දිනයේදී,
1247
01:08:25,601 --> 01:08:26,602
එය මගේ වරදකි.
1248
01:08:26,686 --> 01:08:28,896
[Wooju] නිවස එම පන්ක්ගේ,
එය නොවේද?
1249
01:08:28,980 --> 01:08:31,441
[මේරි] ටීම් එකට එන්න කිව්වෙ නැද්ද
තල්ලුව තල්ලු කිරීමට පැමිණියහොත් වූජු සමඟද?
1250
01:08:31,524 --> 01:08:33,359
[Kim Wooju] සමහරවිට ඒ මම ඔයාට කැමති නිසා වෙන්න ඇති.
1251
01:08:33,443 --> 01:08:35,361
ඔයා වෙන කොල්ලෙක් එක්ක ඉන්නවා දකින්න මම කැමති නෑ.
1252
01:08:35,445 --> 01:08:37,530
මම ඔබට කැමති වීම ඔබට කරදරයක්ද?
1253
01:08:38,489 --> 01:08:39,615
[♪ ඊතර් දිලිසීම]
1254
01:08:41,826 --> 01:08:43,828
Hyelim Park විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී
136531