All language subtitles for Would.You.Marry.Me.S01E04.sinhala.sub.@ADL_Drama (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,336 [♪ තේමා සංගීත වාදනය] 2 00:00:24,191 --> 00:00:26,944 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 3 00:00:29,029 --> 00:00:30,614 සියලුම චරිත, ස්ථාන, සංවිධාන, ETC. ප්‍රබන්ධ වේ 4 00:00:30,697 --> 00:00:32,241 ළමා නළු නිළියන් රූගත කළා භාරකරුවන් ඉදිරිපත් කර ඇත 5 00:00:32,366 --> 00:00:33,951 සතුන් රූගත කරන ලදී විශේෂඥ අධීක්ෂණය සහ සුභසාධන නීති යටතේ 6 00:00:36,620 --> 00:00:38,288 [Sejung ගේ මිතුරා 1] ඒ කෙනෙක් ඇගේ වැඩ වලින්. 7 00:00:38,372 --> 00:00:39,831 මේකට සමාවෙන්න. 8 00:00:41,750 --> 00:00:42,876 [♪ ඊතර් දිලිසීම] 9 00:00:42,960 --> 00:00:44,836 [♪ සිහින දකින, අවට සංගීත වාදනය] 10 00:00:51,343 --> 00:00:53,178 [♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය] 11 00:01:01,144 --> 00:01:02,229 කිම් මහතා? 12 00:01:03,522 --> 00:01:04,564 [සිහින් හුස්මක්] 13 00:01:05,524 --> 00:01:06,567 [ගැස්ම] 14 00:01:17,244 --> 00:01:19,663 දෙයියනේ, මට සමාවෙන්න. 15 00:01:21,456 --> 00:01:23,250 [Sejung ගේ මිතුරා 2] ඔබේ ගැටලුව කුමක්ද? 16 00:01:23,333 --> 00:01:24,876 -ඉදිරියට එන්න! - ඔබේ ගනුදෙනුව කුමක්ද? 17 00:01:24,960 --> 00:01:26,044 යාලුවනේ! 18 00:01:29,381 --> 00:01:30,716 [මිතුරන් උද්යෝගයෙන් කෑගසයි] 19 00:01:30,799 --> 00:01:32,175 එය ඔබේ කණ්ඩායමේ නායකයාද? 20 00:01:32,259 --> 00:01:33,969 මට පිටිපස්සෙන් කියන්න බැරි උනා. 21 00:01:34,052 --> 00:01:36,054 -කෝ මම බලන්න. - යාලුවනේ, ඒක නවත්වන්න. 22 00:01:36,138 --> 00:01:39,349 වැඩිහිටියන්ට තනියම කාලය දෙන්න, එහෙම නේද? 23 00:01:39,433 --> 00:01:41,685 - මමත් වැඩිහිටියෙක්. -අපි යමු! 24 00:02:00,078 --> 00:02:02,581 ඒ අය මේ වෙනකොට ගිහින් ඇති නේද? 25 00:02:03,290 --> 00:02:05,125 -[♪ විකාර සංගීතය වාදනය] - මම හිතන්නේ එහෙමයි. 26 00:02:06,752 --> 00:02:09,421 ඔයාගේ ලිප්ස්ටික් තියෙනවා... 27 00:02:10,589 --> 00:02:11,757 නැහැ, අනෙක් පැත්ත. 28 00:02:11,840 --> 00:02:13,342 තත්පරයක් විතරයි. 29 00:02:14,968 --> 00:02:16,178 හරි. 30 00:02:17,971 --> 00:02:19,056 අපි ඉක්මන් කළ යුතුයි. 31 00:02:19,139 --> 00:02:20,390 - නිසැකවම. - හරි. 32 00:02:20,474 --> 00:02:21,975 -ඔබට පසුව. - හරි. 33 00:02:26,521 --> 00:02:27,606 තත්පරයක් විතරයි. 34 00:02:38,825 --> 00:02:40,702 - ඔවුන් ගියාද? හරි අපි යමු. - ඔව්. 35 00:02:56,760 --> 00:02:58,762 ඔබට මිටියක් තිබේද? 36 00:02:59,304 --> 00:03:00,764 තත්පරයක් විතරයි. 37 00:03:08,146 --> 00:03:10,774 මිටියක්? 38 00:03:11,608 --> 00:03:12,734 ඔබට එකක් නැද්ද? 39 00:03:13,402 --> 00:03:14,403 නැත. 40 00:03:15,862 --> 00:03:17,364 අපොයි නෑ. 41 00:03:20,784 --> 00:03:22,285 [♪ හොඳ සංගීත වාදනය] 42 00:03:24,830 --> 00:03:26,456 ඔබට අවශ්ය සියල්ල එහි තිබිය යුතුය. 43 00:03:26,540 --> 00:03:27,874 හරි, ස්තූතියි. 44 00:03:29,167 --> 00:03:30,460 ඔබේ ව්‍යාපාරික චාරිකාව කොහොමද? 45 00:03:32,796 --> 00:03:34,965 ඔහ්, එය හොඳින් සිදු විය. මම ඊයේ ආපහු ආවා. 46 00:03:35,048 --> 00:03:37,592 මට ආරංචි වුණා ඔයා ගෙදර ගියා කියලා මම නැති කාලෙ. 47 00:03:37,676 --> 00:03:39,553 අපේ දේවල් කිසිවක් සංවිධානය කර නැත, 48 00:03:39,636 --> 00:03:41,513 ඒ නිසා එය පෙනෙන්න ඇති කිසිවෙක් එහි වාසය කළේ නැත. 49 00:03:41,596 --> 00:03:42,973 [සිනාසෙයි] 50 00:03:43,056 --> 00:03:45,809 ඔබට නිදහස් කාලයක් තිබිය යුතුය සති අන්තය නිසා. 51 00:03:45,892 --> 00:03:47,144 ඔහ්, හරි. 52 00:03:47,227 --> 00:03:49,020 මගේ සැමියා අතිශයින්ම කාර්යබහුලයි. 53 00:03:49,104 --> 00:03:51,565 මටත් එයාව අල්ලගන්න බෑ සතියේ දිනවල. [සිනාසෙයි] 54 00:03:51,648 --> 00:03:53,567 පැටියෝ, වැඩිය වැඩ ගන්න එපා. 55 00:03:53,650 --> 00:03:55,193 එය ඔබේ සෞඛ්‍යයට හානි කරයි. 56 00:03:55,277 --> 00:03:57,737 මම වැඩ කරමින් සිටිමි, ඒ නිසා කරදර වෙන්න එපා පැටියෝ. 57 00:03:57,821 --> 00:03:59,823 - තේරුණා, පැටියෝ. - නිසැකවම. 58 00:03:59,906 --> 00:04:01,074 [සිනාසෙයි] 59 00:04:01,450 --> 00:04:02,617 ඔබ වැඩ කිරීමට යනවාද? 60 00:04:02,701 --> 00:04:05,412 මම ස්කොෂ් ක්‍රීඩා කිරීමට සැලසුම් කරමින් සිටියෙමි. ඔබ මා හා එක් වීමට කැමතිද? 61 00:04:05,871 --> 00:04:08,874 අපට දැනටමත් සැලසුම් තිබේදැයි මම බිය වෙමි. 62 00:04:08,957 --> 00:04:12,419 අපිට කලින් එක පාරක් අයින් කරන්න උනා.. ඒ නිසා අපිට ආයෙ ඒක කරන්න බෑ. 63 00:04:12,502 --> 00:04:15,005 ඒක හරි. අපට දැනටමත් සැලසුම් තිබේ. 64 00:04:15,088 --> 00:04:17,674 - මොන මගුලක්ද. -[දෙදෙනාම මෘදු ලෙස සිනාසෙති] 65 00:04:18,592 --> 00:04:20,469 [♪ විකාර සංගීතය වාදනය] 66 00:04:20,552 --> 00:04:22,429 ඇත්ත වශයෙන්ම, අපට ඊළඟ වතාවේ රැඳී සිටිය හැක. 67 00:04:22,512 --> 00:04:23,972 තේරුම් ගත්තා ද. 68 00:04:24,055 --> 00:04:26,600 [ගේට්ටුව වසා] 69 00:04:31,271 --> 00:04:33,023 - මෙය ඇත්තෙන්ම අවශ්යද? -[සුසුම් හෙළයි] 70 00:04:33,106 --> 00:04:34,983 ඔයා දන්නේ නැද්ද වරද හොඳම ආරක්ෂාවද? 71 00:04:35,066 --> 00:04:36,985 පසුගිය කාලයේ ඔහු පැහැදිලිවම සැක සහිත විය. 72 00:04:37,068 --> 00:04:39,029 ඔයා ගියා එක්ක... ඔයා මොකද කරන්නේ? 73 00:04:39,112 --> 00:04:40,113 එයා අපි දිහා බලාගෙන ඉන්නවා. 74 00:04:40,822 --> 00:04:42,491 [♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය] 75 00:04:44,326 --> 00:04:45,327 ඔහු ඇත්තටම. 76 00:04:51,208 --> 00:04:52,918 -ෂැල් වී? - නිසැකවම. 77 00:04:56,254 --> 00:04:58,089 මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම අවශ්යද? 78 00:04:58,173 --> 00:05:00,467 [Kim Wooju] මම හිතුවේ වරදක් කියලා හොඳම ආරක්ෂාව විය. 79 00:05:00,550 --> 00:05:01,676 [මේරි සිනහසෙමින්] ඇත්ත. 80 00:05:03,136 --> 00:05:04,554 වේගය අඩු කරන්න, ඔබ? 81 00:05:04,638 --> 00:05:06,097 වේගයෙන් ඇවිදින්න. 82 00:05:06,181 --> 00:05:08,975 මගේ සෙරෙප්පුව ගැලවෙනවා. 83 00:05:09,392 --> 00:05:11,394 [Kim Wooju] එය කුණු කූඩයට අයත් වේ. 84 00:05:11,478 --> 00:05:13,230 [මේරි] දැන් ඔබ නපුරුයි. 85 00:05:13,313 --> 00:05:15,690 මේ මගේ සුවපහසු සෙරෙප්පු. 86 00:05:15,774 --> 00:05:17,067 ගීස්. 87 00:05:19,027 --> 00:05:20,904 ඔහු තවමත් අප දෙස බලා සිටින්නේ ඇයි? [සිනා] 88 00:05:21,321 --> 00:05:22,531 [කිම් වූජු සුසුම්ලමින්] 89 00:05:25,534 --> 00:05:26,827 - ඔහු තවමත් සොයනවාද? -ම්ම්ම්-හ්ම්. 90 00:05:27,536 --> 00:05:28,787 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 91 00:05:30,080 --> 00:05:32,374 මගේ දෙතොල් වෙව්ලනවා මේ සියල්ලෙන් සිනහවෙන්. 92 00:05:32,457 --> 00:05:33,500 [සහන සුසුම් හෙළයි] 93 00:05:34,626 --> 00:05:37,546 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 94 00:05:37,629 --> 00:05:39,548 කථාංගය 4 95 00:05:40,173 --> 00:05:41,550 [මෙනෙවිය. ඔහ්] මෙන්න, 96 00:05:41,633 --> 00:05:44,135 ඔබට විකුණුම් දැකිය හැකිය පසුගිය වසරේ නිවාඩු සමයේ සිට. 97 00:05:44,219 --> 00:05:49,474 මේවා විශාල හිට් එකක් වුණා තීරුබදු රහිත ප්‍රවර්ධන ගනුදෙනුව නිසා. 98 00:05:50,100 --> 00:05:52,227 ඒක අහන්නත් හොඳයි. මම මේකේ පිටපතක් හදන්නම්. 99 00:05:52,310 --> 00:05:53,645 නැහැ, මට ඉඩ දෙන්න. 100 00:05:53,728 --> 00:05:55,647 මම හොඳයි, නමුත් ස්තූතියි. 101 00:05:59,693 --> 00:06:00,861 [සුසුම් හෙළයි] 102 00:06:00,944 --> 00:06:02,529 [♪ නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 103 00:06:04,030 --> 00:06:05,282 ඒ ඔහු බව මම දනිමි. 104 00:06:09,202 --> 00:06:10,537 -ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? -[ගැස්ම] 105 00:06:12,330 --> 00:06:13,874 - ඒක රිදුනාද? -[කෙඳිරිගාමින්] 106 00:06:14,749 --> 00:06:16,918 ඔබ සිදුවෙමින් සිටියේ කුමක් ගැනද? 107 00:06:18,628 --> 00:06:20,213 එය අනිවාර්යයෙන්ම ඔහුට සමාන විය. 108 00:06:20,297 --> 00:06:22,048 මට විශ්වාසයි ඔබ ඒ හා සමාන කෙනෙක් දැක ඇති බව. 109 00:06:22,132 --> 00:06:23,884 කිම් මහතා එහි යන්නේ ඇයි? 110 00:06:24,718 --> 00:06:26,761 රසවිඳින්න. හියර් යූ ගෝ. 111 00:06:26,845 --> 00:06:30,015 සමාගමේ කැෆේ සේවය කරයි ගුණාත්මක බෝංචි සමඟ විශිෂ්ට කෝපි. 112 00:06:30,098 --> 00:06:32,601 - ගෝෂ්, ස්තූතියි. -ඔයාට ස්තූතියි. 113 00:06:32,684 --> 00:06:33,852 එය මොකක් ද? 114 00:06:33,935 --> 00:06:34,936 ඔබ කිම් මහතා දුටුවේ කොහේද? 115 00:06:35,020 --> 00:06:38,481 සේජුං කිම් මහතා දුටුවේය ස්වයං සේවා ඡායාරූප මැදිරියක. 116 00:06:38,565 --> 00:06:40,233 -[කැස්ස] -[Sejung] ඔබ එම ස්ථානය දන්නවාද 117 00:06:40,317 --> 00:06:42,485 මංසන්ධියේදී එය සියයට 50 ක වට්ටමක් ලබා දෙනවාද? 118 00:06:42,569 --> 00:06:44,905 - මම පසුගිය සති අන්තයේ මගේ මිතුරන් සමඟ එහි ගියෙමි -[මේරි කැස්ස] 119 00:06:44,988 --> 00:06:48,950 කිම් මහත්තයා වගේ කෙනෙක් දැක්කා මංගල ඡායාරූප ගැනීම. 120 00:06:49,034 --> 00:06:50,076 මංගල ඡායාරූප? 121 00:06:50,160 --> 00:06:52,454 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] ඔබ වැරදියට තේරුම් ගෙන ඇත. [නොසන්සුන් ලෙස සිනාසෙයි] 122 00:06:52,537 --> 00:06:53,872 හරියටම. 123 00:06:53,955 --> 00:06:55,540 කිම් මහතා එහි යන්නේ ඇයි? 124 00:06:55,624 --> 00:06:56,750 ඔහුට පෙම්වතියක් නැත. 125 00:06:56,833 --> 00:06:59,044 [Sejung] එය පෙනෙන්නට තිබුණි තේමා ඡායාරූප රූගත කිරීමක් වගේ 126 00:06:59,127 --> 00:07:01,630 ඒත් මිනිහා හරියටම බැලුවා පිටිපස්සෙන් කිම් මහත්තයා වගේ. 127 00:07:01,713 --> 00:07:04,466 - කුඩා හිසක් සහිත උස. -[Wonseok] කුඩා හිසක්. 128 00:07:04,549 --> 00:07:06,009 [Sejung] ඔහුගේ කොණ්ඩය කොටස් දෙකක් විය. 129 00:07:06,092 --> 00:07:08,303 මගේ කොණ්ඩෙත් කොටස් දෙකයි. 130 00:07:08,386 --> 00:07:09,679 බලන්න? 131 00:07:09,763 --> 00:07:10,889 අහකට යන්න! 132 00:07:10,972 --> 00:07:12,724 - ඔබ කාන්තාව දුටුවාද? -[Sejung] සමාවෙන්න? 133 00:07:12,807 --> 00:07:15,435 එය මංගල ඡායාරූපයක් නම්, කෙල්ලෙක් ඉන්න ඇති. 134 00:07:15,518 --> 00:07:17,228 - ඇය මොන වගේද? -[ප්‍රකාශ කරයි] 135 00:07:17,312 --> 00:07:18,521 [ගල්ප්] 136 00:07:18,605 --> 00:07:19,939 [සේජුං කල්පනාකාරීව මුමුණයි] 137 00:07:20,023 --> 00:07:21,191 [දිව ක්ලික් කරන්න] 138 00:07:22,651 --> 00:07:24,194 [♪ උද්යෝගිමත් නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 139 00:07:25,695 --> 00:07:26,863 [මෘදු හඬින්] 140 00:07:26,946 --> 00:07:28,073 ඇය ඔබ හා සමාන විය. 141 00:07:32,827 --> 00:07:34,788 ඇයට රූපයක් තිබුණා ඔබගේ හා සමානයි, යූ මහත්මිය. 142 00:07:35,997 --> 00:07:37,749 උස සහ සියල්ල. 143 00:07:39,042 --> 00:07:40,168 ඇය ඔබ හා සමාන විය. 144 00:07:43,171 --> 00:07:44,547 ඔබ ඇගේ මුහුණ දැක ගත යුතුව තිබුණි. 145 00:07:44,631 --> 00:07:46,925 ඇගේ මුහුණ? හොඳයි... 146 00:07:47,008 --> 00:07:49,511 ඔවුන් සිප ගනිමින් සිටි නිසා මට නොහැකි විය. 147 00:07:52,055 --> 00:07:53,765 - ඔවුන් සිප ගනිමින් සිටියාද? -[Sejung] ඔව්. 148 00:07:53,848 --> 00:07:56,267 ඔවුන්ගේ තොල් වසා තිබිණි. 149 00:07:56,351 --> 00:07:59,270 ඔබ ඡායාරූප ස්ටුඩියෝව සමඟ පරීක්ෂා නොකරන්නේ ඇයි? 150 00:08:00,438 --> 00:08:02,315 එම කාල සටහන වෙන්කර ඇත්තේ කවුරුන්ද යන්න පරීක්ෂා කරන්න. 151 00:08:02,649 --> 00:08:04,609 [මෙනෙවිය. Oh gasps] ෂින් මහත්මිය, ඔබ දක්ෂයි! 152 00:08:05,276 --> 00:08:08,655 ඔබ හරි. ඇයි මම ඒ ගැන හිතුවේ නැත්තේ? 153 00:08:10,115 --> 00:08:11,825 මගේ දුරකථනයේ ස්ටුඩියෝ අංකය තිබේ. 154 00:08:11,908 --> 00:08:13,785 -[Wonseok] ඔවුන්ට ඇමතුමක් දෙන්න. - ඉන්න. 155 00:08:14,244 --> 00:08:15,745 -මෙන්න අපි යනවා. - මම හිතන්නේ නැහැ ... 156 00:08:15,829 --> 00:08:18,748 මම හිතන්නේ නැහැ ඔවුන් බෙදා ගනීවි කියලා පුද්ගලික තොරතුරු. 157 00:08:19,457 --> 00:08:21,960 හලෝ, මේ ස්වයං සේවා ඡායාරූප මැදිරිය? 158 00:08:22,961 --> 00:08:25,046 මම ඔබෙන් දෙයක් අහන්න බලාපොරොත්තු වුණා. 159 00:08:25,130 --> 00:08:26,423 චා මහත්මිය! 160 00:08:26,506 --> 00:08:28,091 මට අහන්න දෙයක් තියෙනවා. 161 00:08:28,842 --> 00:08:30,468 අපි රැස්වීම ආරම්භ කරමුද? 162 00:08:30,552 --> 00:08:32,721 -මෙනෙවිය. යූ. -[මේරි] මට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 163 00:08:32,804 --> 00:08:34,389 - මම කියන්නේ, අහන්න ... -[Sejung] ඒ මොකක්ද? 164 00:08:34,472 --> 00:08:36,516 මට ඔයාව හරියට ඇහෙන්නේ නැහැ. 165 00:08:37,600 --> 00:08:40,770 [මෙනෙවිය. ඔහ්] යූ මහත්මිය, මට ඔබේ අවධානය යොමු කළ හැකිද? 166 00:08:40,854 --> 00:08:43,773 මට වෙන් කිරීම තිබුණා වෙනත් නමක් යටතේ තබන්න. 167 00:08:43,857 --> 00:08:44,983 Tosun, හරියටම කිව්වොත්. 168 00:08:45,900 --> 00:08:47,068 [සහන සුසුම් හෙළයි] 169 00:08:47,861 --> 00:08:49,696 ඔයාට ඒක මට කියන්න බැරිද? 170 00:08:49,779 --> 00:08:51,072 මට එතනම දාඩිය දැම්මා. 171 00:08:51,156 --> 00:08:54,325 එය චිත්‍රාගාරයක් වෙන්කරවා ගැනීම සඳහා ඔබේ වරදකි කාර්යාලයට ආසන්නයි. 172 00:08:54,409 --> 00:08:56,369 මිනිස්සුන්ට අපිව දකින්න තිබුණා. 173 00:08:56,870 --> 00:08:59,205 මම හිතුවා එය වඩා ආරක්ෂිතයි කියලා කාර්යාලය අසල 174 00:08:59,289 --> 00:09:01,249 මන්ද එය සති අන්තය විය. 175 00:09:02,083 --> 00:09:04,169 කොහොම උනත් මට සමාවෙන්න. මම තවත් පරිස්සම් වෙන්නම්. 176 00:09:05,128 --> 00:09:08,548 -එදා සිට බේක් මහතා අත දිගු කර තිබේද? -නැහැ. 177 00:09:08,631 --> 00:09:11,176 මම ගෙදර සංචාරය අවලංගු කරනවා මට හැකි ඉක්මනින්. 178 00:09:11,885 --> 00:09:13,011 කෙසේද? 179 00:09:13,762 --> 00:09:14,929 [සිතමින් මුමුණයි] 180 00:09:15,013 --> 00:09:18,183 අපි රිය අනතුරකට ලක් විය හැකිය, නැත්නම් පවුලේ කෙනෙක් මැරෙන්න පුළුවන්. 181 00:09:18,725 --> 00:09:21,144 අපොයි, ඔයා කාටවත් වැඩක් නෑ වගේ බොරු කියනවා. 182 00:09:21,227 --> 00:09:22,854 ඔහුව මඟ හැරීම ප්‍රමුඛතාවයක් විය යුතුය. 183 00:09:22,937 --> 00:09:25,398 දේවල් ඔබට හොඳින් සිදු නොවනු ඇත මම අහු උනොත්. 184 00:09:26,566 --> 00:09:28,401 - ඔයා මාව බ්ලැක්මේල් කරනවද? -ඇත්ත වශයෙන්ම නැත! 185 00:09:29,402 --> 00:09:31,279 එහෙමද මම ආවේ? 186 00:09:31,362 --> 00:09:35,241 ඒක විතරයි මට ඔයාව තවත් එළියට දාන්න ඕන වුණේ නැහැ. 187 00:09:36,076 --> 00:09:39,037 අපි එකට ගත්තු මංගල ඡායාරූප ඕනෑවට වඩා වැඩි විය. 188 00:09:39,996 --> 00:09:40,997 අහ්! 189 00:09:42,165 --> 00:09:43,208 මංගල ඡායාරූප... 190 00:09:43,291 --> 00:09:44,459 ඔයා දන්නවා ද, 191 00:09:45,251 --> 00:09:47,253 මම මේ කියන්නේ නිකමට වගේ. 192 00:09:47,962 --> 00:09:51,132 ඔබ එය ඕනෑවට වඩා කියවන්නේ නැති බව මම විශ්වාස කරමි. 193 00:09:51,716 --> 00:09:52,759 ආකෘති නිර්මාණ ප්‍රසංගයක්. 194 00:09:52,842 --> 00:09:55,220 නිකමට එය එසේ යැයි සිතන්න. 195 00:09:55,303 --> 00:10:00,058 [සමච්චල්] මට මෙය පැවසීම ගැන කණගාටුයි, ඒත් මම හැමදාම දැක්කේ එහෙමයි. 196 00:10:01,101 --> 00:10:03,144 ඔබ කියවමින් සිටින බව පෙනේ මට වඩා එය තුළට. 197 00:10:03,228 --> 00:10:04,646 - මම? - එය පෙනුනේ 198 00:10:04,729 --> 00:10:08,149 ඔබට අවශ්‍ය දේ ඔබ ලබා ගනිමින් සිටියා එය මංගල ඡායාරූප සඳහා බව මවාපාමින්. 199 00:10:08,900 --> 00:10:11,361 ඔබ මාව අල්ලා ගත්තා එසේ පැමිනීමෙනි. 200 00:10:12,153 --> 00:10:14,072 - මම ඇතුළට ගියාද? -[♪ උද්යෝගිමත් නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 201 00:10:14,155 --> 00:10:15,573 කිම් මහතා? 202 00:10:17,617 --> 00:10:18,701 [Sejung gasps] 203 00:10:22,163 --> 00:10:24,624 ඇය අපව අල්ලා ගනීවි යැයි මම බිය විය. 204 00:10:24,707 --> 00:10:28,002 එය අනිවාර්යයෙන්ම දැනුණා මම සේජුං එක්ක ඇස් දෙක පියාගත්තා. 205 00:10:28,086 --> 00:10:29,337 ඊට අමතරව, හාදුව? 206 00:10:29,838 --> 00:10:31,089 ඔබ එය ආරම්භ කළා. 207 00:10:31,172 --> 00:10:33,424 මම කවදාවත් දේවල් එච්චර දුර යන්න අදහස් කළේ නැහැ. 208 00:10:33,508 --> 00:10:36,928 මට කරන්න ඕන උනේ එකම දේ අපිව නිශ්චිත ඉරියව්වකට ගෙන ඒමට. 209 00:10:37,011 --> 00:10:40,265 ඒත් එකපාරටම, ඔයා හරකෙක් වගේ මගේ ලගට ආවා... 210 00:10:40,348 --> 00:10:42,392 [සමච්චල් කරයි] "ගොනෙක් වගේ"? 211 00:10:42,475 --> 00:10:44,435 ඔයා මට විහිළු කරන්නයි තියෙන්නේ. 212 00:10:44,519 --> 00:10:48,982 මම ලබා ගැනීමට උත්සාහ නොකළ බව දැන ගන්න ඔබෙන් ඕනෑම දෙයක්. 213 00:10:51,526 --> 00:10:53,278 දැන් ඒ පෙනුම මොකක්ද? 214 00:10:53,361 --> 00:10:54,445 ඔයාට මාව විශ්වාස නැද්ද? 215 00:10:54,529 --> 00:10:56,156 [♪ නාට්‍යමය දෂ්ට කිරීම] 216 00:10:57,490 --> 00:10:58,741 [පැකිලෙනවා] 217 00:10:58,825 --> 00:10:59,909 කුමක් වුවත්. 218 00:11:00,869 --> 00:11:02,078 මෙතන. 219 00:11:02,787 --> 00:11:04,330 මම ඔබට ඇඳුම් සහ සපත්තු ලබා දුන්නා. 220 00:11:05,331 --> 00:11:07,584 ඇත්තටම මට මේවා අවශ්‍ය වුණා. [ගැස්ම] 221 00:11:08,042 --> 00:11:09,752 කොහෙත්ම නැහැ. ඔබේ යට ඇඳුම් පවා? 222 00:11:11,129 --> 00:11:12,881 ඔයා විස්තර එක්ක හොඳයි නේද? 223 00:11:12,964 --> 00:11:14,924 ඔන්න ඔහොමයි වැඩේ ගොඩ දාගන්නේ. 224 00:11:15,008 --> 00:11:17,093 සූක්ෂ්ම ලෙස, විස්තරයක් අතපසු නොකර. 225 00:11:18,344 --> 00:11:19,762 මම ඉස්කෝලේ ගිය කෙනෙක් කියලා සලකන්න. 226 00:11:20,430 --> 00:11:22,056 හොඳ වැඩ සමඟ කරුණාව ආපසු දෙන්න. 227 00:11:24,350 --> 00:11:27,145 සභාපතිනිය නිර්මාණ යෝජනාවට කැමති විය. 228 00:11:27,645 --> 00:11:29,480 ඇයට ඔබෙන් පෞද්ගලිකව ඇසීමට අවශ්‍යයි. 229 00:11:29,856 --> 00:11:31,316 ඇත්තටම? 230 00:11:32,025 --> 00:11:33,276 තත්පරයක් ඉන්න. 231 00:11:33,359 --> 00:11:35,320 ඔවුන් මෙම නව නිර්මාණයට කැමති නම්, 232 00:11:35,403 --> 00:11:39,908 ඇසුරුම් යාවත්කාලීන කරන ලෙස ඔවුන් අපෙන් ඉල්ලා සිටිය හැකිද? ඔවුන්ගේ වර්තමාන නිෂ්පාදන සඳහා? 233 00:11:39,991 --> 00:11:41,284 ඔව්. 234 00:11:41,367 --> 00:11:44,078 නිෂ්පාදන පරාසය ගැන සිතන්න Myungsoondang සතුව ඇත. 235 00:11:44,162 --> 00:11:46,581 අපි මෙම ව්යාපෘතිය සමඟ කටයුතු කරන්නෙමු හරියට කරනවා හෝ මැරෙනවා වගේ. 236 00:11:46,664 --> 00:11:48,750 ඉක්මනින් ෂැම්පේන් පොප් කරන්න එපා. 237 00:11:49,167 --> 00:11:52,003 Myungsoondang ගේ සභාපතිනිය විහිළුවක් නොවේ. 238 00:11:52,086 --> 00:11:53,087 එහෙම කොහොම ද? 239 00:11:53,171 --> 00:11:57,467 -ඇය නිර්මාතෘගේ ලේලිය නොවේද? -ඇය තමයි. 240 00:11:57,550 --> 00:12:02,263 ඇය කුඩා තැම්බූ බනිස් සාප්පුව ගත්තාය ඇගේ නැන්දම්මා පොළට දිව ගියාය 241 00:12:02,347 --> 00:12:05,350 එය Myungsoondang බවට පත් කළේය අපි අද දන්නවා. 242 00:12:05,433 --> 00:12:06,684 70 ඉක්මවූවත්, 243 00:12:06,768 --> 00:12:10,647 ඇය සෑම උදෑසනකම කර්මාන්ත ශාලාවට පැමිණේ සහ සෑම නිෂ්පාදනයක්ම සාම්පල. 244 00:12:10,730 --> 00:12:13,608 සෞඛ්‍යය ගැනත් ඇය බලාගන්නවා සහ ඇගේ බේකරිකරුවන්ගේ යහපැවැත්ම. 245 00:12:13,691 --> 00:12:14,776 ඒක ප්‍රශංසනීයයි. 246 00:12:15,318 --> 00:12:17,528 -[ප්‍රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි] - මට දැන් රැකියාව තවත් අවශ්‍යයි. 247 00:12:17,612 --> 00:12:19,864 මිනිස්සු ඇයට කැමතියි විශ්වාසවන්තව සිටීමට නැඹුරු, ඔබ දන්නවා. 248 00:12:19,948 --> 00:12:21,741 ඔවුන් කවදාවත් වෙනස් නොවේ ඔබ ගැන ඔවුන්ගේ දැක්ම, එක්කෝ. 249 00:12:21,824 --> 00:12:22,951 එය ඇත්ත. 250 00:12:24,452 --> 00:12:25,578 එය නිරාකරණය වී ඇත. 251 00:12:25,662 --> 00:12:26,955 මම මුළු රාත්‍රියම ඇදගෙන යනවා. 252 00:12:27,038 --> 00:12:29,123 මම සැලසුම් B සහ C සමඟ පවා සූදානම්ව සිටිමි. 253 00:12:32,001 --> 00:12:34,128 අවමංගල්‍ය උත්සවයේදී සියල්ල හොඳින් සිදු වූවාද? 254 00:12:34,212 --> 00:12:37,090 ඔව්, උත්සවය සරලයි මොකද එයාට පුංචි පවුලක් හිටියා. 255 00:12:37,173 --> 00:12:38,424 ඔබ හොඳින් කළා. 256 00:12:38,508 --> 00:12:41,302 මම අද උදේ කෝ මහත්තයාගේ බිරිඳට කතා කළා. 257 00:12:42,845 --> 00:12:44,681 ඔහු තවමත් තරමක් තරුණ විය. 258 00:12:47,183 --> 00:12:50,645 පවුලට උදව් කරන්න සමාගමට හැකි ඕනෑම ආකාරයකින්. 259 00:12:51,020 --> 00:12:52,939 සමහර විට ඔහුගේ බිරිඳට රැකියාවක් සොයා ගන්න සමාගම තුළ. 260 00:12:53,773 --> 00:12:57,777 ඇත්ත වශයෙන්. කෙසේ වෙතත්, මම වාර්තා කළ යුතු දෙයක් තිබේ. 261 00:12:59,320 --> 00:13:01,447 කෝ මහත්තයා වගේ 262 00:13:02,073 --> 00:13:04,075 සමාගමේ මුදල් ගසා කමින් සිටියේය. 263 00:13:05,410 --> 00:13:06,577 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 264 00:13:06,661 --> 00:13:09,038 අභ්‍යන්තර විගණන කණ්ඩායම ඔහුව අල්ලා ගත්තා අනතුරට පෙර දින. 265 00:13:09,122 --> 00:13:10,123 ප්‍රශ්න කළ විට, 266 00:13:10,873 --> 00:13:12,292 ඔහු සූදුව පිළිගත්තේය. 267 00:13:12,375 --> 00:13:13,668 [♪ නොසන්සුන්, ශෝකජනක සංගීත වාදනය] 268 00:13:13,751 --> 00:13:16,587 ඔහු මුදල් ආපසු ගෙවීමට පොරොන්දු විය විශ්‍රාම ගැනීමෙන් පසු ඔහුගේ වෙන්වීමත් සමඟ, 269 00:13:17,922 --> 00:13:19,215 නමුත් පසුව අනතුර සිදු විය. 270 00:13:19,716 --> 00:13:20,758 සූදුව? 271 00:13:22,468 --> 00:13:24,679 [සුසුම්ලෑම] ඔහුට එසේ නොවනු ඇත. 272 00:13:25,346 --> 00:13:27,307 [සුසුම් හෙළමින්] මටත් එය විශ්වාස කළ නොහැකි විය, 273 00:13:28,099 --> 00:13:30,977 නමුත් ඔබ කවදාවත් මිනිසුන්ව ඇත්තටම දන්නේ නැහැ. 274 00:13:31,936 --> 00:13:33,021 [මෘදු සුසුම්ලමින්] 275 00:13:33,980 --> 00:13:36,399 ඔහු සැලකිය යුතු මුදලක් ගත්තා, ඉතින් අපි කුමක් කළ යුතුද? 276 00:13:36,816 --> 00:13:40,820 අපි පොලිස් වාර්තාවක් දැම්මොත්, මුද්‍රණාලයට එයින් සුළඟක් ලැබිය හැකිය. 277 00:13:41,988 --> 00:13:43,489 ඔබ සිතන්නේ අප කුමක් කළ යුතුද? 278 00:13:44,323 --> 00:13:48,494 මැරුණ අය ගැන නරක විදියට කතා කරන එක වැරදියි. ඔහු විශ්වාසවන්ත සේවකයෙක් විය. 279 00:13:48,578 --> 00:13:50,538 එබැවින් මම විශ්වාස කරමි මෙය නිහඬව සිටීම නුවණට හුරුය. 280 00:13:54,375 --> 00:13:55,668 [♪ අසුබ දෂ්ට] 281 00:13:58,921 --> 00:14:03,259 දැනට, Eungsoo මහතා කෝ මහතාට පුරවනු ඇත. 282 00:14:03,634 --> 00:14:04,761 කුමක් ද? 283 00:14:04,844 --> 00:14:05,928 මම? 284 00:14:06,012 --> 00:14:08,389 ගිණුම්කරණය ඇත්තෙන්ම මගේ ශක්තිමත් ඇඳුම නොවේ. 285 00:14:08,473 --> 00:14:11,350 මෙය තාවකාලික භූමිකාවක් පමණක් වනු ඇත අපි කෙනෙක් කුලියට ගන්නා තුරු. 286 00:14:11,851 --> 00:14:13,895 මමම කණ්ඩායම අධීක්ෂණය කරන්නම්, ඒ නිසා කරදර වෙන්න එපා. 287 00:14:13,978 --> 00:14:16,481 දැනගත්තොත් හොඳයි කියලා හිතෙනවා ඔබ භාර ගනු ඇත. 288 00:14:17,023 --> 00:14:18,941 ඔබට Eungsoo පෙන්විය හැකිය කොහොමද වැඩේ කරන්නේ කියලා. 289 00:14:19,025 --> 00:14:20,026 ෂුවර්. 290 00:14:20,985 --> 00:14:22,278 මම ආපහු මගේ කෑම වේලට එන්නම්. 291 00:14:24,072 --> 00:14:26,783 බෝම්බයක් පිපිරෙන බව ගැන කතා කරන්න. 292 00:14:27,950 --> 00:14:30,787 කෝ මහතා සහ ඔහුගේ බිරිඳ එක පාරක් අපිත් එක්ක මෙහෙ කෑමක් ගත්ත. 293 00:14:30,870 --> 00:14:31,871 හරිද? 294 00:14:32,455 --> 00:14:36,250 ඔවුන් නිවාඩු දිනයක් දිනා ගැනීමට උනන්දු විය සමාගමට ඔහු කළ දිගු සේවය සඳහා. 295 00:14:36,334 --> 00:14:38,044 ඔබ සෑම විටම ප්‍රවේශමෙන් රිය පැදවිය යුතුය. 296 00:14:38,127 --> 00:14:39,754 ඔහු වාසනාවන්තයි ඒ ඔහු පමණයි. 297 00:14:39,837 --> 00:14:41,297 ඔහුගේ පවුලේ අය ඔහු සමඟ සිටියා නම්? 298 00:14:41,380 --> 00:14:43,007 ඔවුන් සියල්ලන්ම මරා දමා ඇත ... 299 00:14:43,091 --> 00:14:44,092 මී පැණි. 300 00:14:44,175 --> 00:14:45,218 කුමක් ද? 301 00:14:45,760 --> 00:14:47,720 [♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය] 302 00:14:53,434 --> 00:14:54,435 ඉදිරියට එන්න. 303 00:14:55,770 --> 00:14:57,647 අපි හැමෝම කතාව දන්නවා නේද? 304 00:14:57,730 --> 00:14:59,857 එය ඇත්තෙන්ම තහනම් නොවිය යුතුය පවුල තුළ. 305 00:15:02,568 --> 00:15:05,822 වූජු, මම ඔයාව කලබල කරන්න හැදුවේ නැහැ. 306 00:15:06,781 --> 00:15:08,241 -මම සනීපෙන්. -[පිළිගනී] 307 00:15:22,130 --> 00:15:23,214 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 308 00:15:24,590 --> 00:15:26,092 මම සමාව දීමට කැමතියි. 309 00:15:35,393 --> 00:15:37,603 ඔහු කෑමට කැමති වුණේ නැද්ද? [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] ඔහු අච්චාරු විය යුතුය. 310 00:15:37,687 --> 00:15:39,772 [ඝෝෂාකාරී] ඔබ දොඩමළු! 311 00:15:40,189 --> 00:15:41,691 වෙස්මුහුණක් දමාගෙන කන්න. 312 00:15:42,066 --> 00:15:43,693 එතකොට මට කන්න පුළුවන් වෙන්නේ කොහොමද? 313 00:15:43,776 --> 00:15:45,486 කට වහගනින් 314 00:15:45,570 --> 00:15:47,488 සහ විකාර කතා කිරීම නවත්වන්න කෑම මේසයේ. 315 00:15:47,572 --> 00:15:49,198 ඔබ හැම විටම මාව තෝරාගන්න. 316 00:15:49,282 --> 00:15:50,867 වූජු කිව්වා එයා හොඳින් ඉන්නවා කියලා. 317 00:15:50,950 --> 00:15:52,743 [Eungsoo] අම්මේ, එයාට සනීප නෑ. 318 00:15:52,827 --> 00:15:54,370 මිනිසුන් මෙය දන්නේ කලාතුරකිනි, 319 00:15:54,453 --> 00:15:57,290 නමුත් වූජු වඩාත් ක්ලාන්තයි ඔහු පෙනෙනවාට වඩා 320 00:15:57,373 --> 00:15:59,250 සහ පහසුවෙන් බියට පත් වේ. 321 00:16:00,376 --> 00:16:01,752 [උගුරේ පිරිසිදු කර] ඔහු කුඩා කාලයේ, 322 00:16:01,836 --> 00:16:04,672 ඔහු තම කාමරයේ නැවතී සිටියේය සහ ඔහුගේ පිරවූ සෙල්ලම් බඩු අල්ලා ගත්තේය 323 00:16:04,755 --> 00:16:06,048 ගිගුරුම් සහිත සෑම විටම. [chortles] 324 00:16:06,132 --> 00:16:07,300 - ඔහුගේ සෙල්ලම් බඩුවක්? -[Eungsoo] ඔව්. 325 00:16:07,383 --> 00:16:08,926 ඌ කොහෙන් හොයාගත්තද දන්නේ නෑ.. 326 00:16:09,635 --> 00:16:10,970 නමුත් එය ඔහුගේ සුවපහසු සෙල්ලම් බඩුවක් විය. 327 00:16:13,389 --> 00:16:14,473 [උදහසේ සුසුම්ලමින්] 328 00:16:14,557 --> 00:16:16,225 [♪ මෘදු මලානික සංගීත වාදනය] 329 00:16:51,969 --> 00:16:53,012 [මෘදු සුසුම්ලමින්] 330 00:17:26,921 --> 00:17:28,923 [තරුණ කිම් වූජු] උදව් කරන්න. 331 00:17:29,757 --> 00:17:31,676 කරුණාකර උදව් කරන්න. 332 00:17:32,218 --> 00:17:33,928 උදව්... 333 00:17:34,554 --> 00:17:35,930 [ටයර් කෑගැසීම] 334 00:17:36,514 --> 00:17:37,598 [ගැස්ම, හුස්ම හිරවීම] 335 00:17:37,682 --> 00:17:38,683 ඔයාට හරි ද? 336 00:17:40,518 --> 00:17:42,019 පෘථිවියේ කුමක් ද? 337 00:17:42,812 --> 00:17:44,063 [හැඬීම] 338 00:17:45,606 --> 00:17:48,234 - මම රිය පැදවූයේ ඒ දෙසින්... -[තරුණ කිම් වූජු] තාත්තා! 339 00:17:48,317 --> 00:17:49,318 ... මම ඔහුව දුටු විට 340 00:17:49,402 --> 00:17:51,696 - පාරේ හිටගෙන එහෙම බලනවා. - අම්මා! 341 00:17:52,280 --> 00:17:53,281 තාත්තා! 342 00:17:53,364 --> 00:17:55,825 [ටැක්සි රියදුරු] ඊට පස්සේ මම කාර් එක හොයාගත්තා සහ ඔහුගේ දෙමාපියන් එතැනට විසි කරන ලදී. 343 00:17:55,908 --> 00:17:57,034 [තරුණ කිම් වූජු] අම්මා! 344 00:17:57,868 --> 00:17:59,829 -[ටැක්සි රියදුරු] ඔහු දිවි ගලවා ගැනීම ආශ්චර්යයකි. -[හැඬීම] 345 00:18:00,329 --> 00:18:02,582 -[නිලධාරි] පාරේ? -[ටැක්සි රියදුරු tsk-tsks කණගාටුදායක ලෙස] 346 00:18:02,665 --> 00:18:04,917 ඔබ ඔබේ කුලී රථය පදවාගෙන සිටියා තුන්වන මාර්ගයේ පහළට 347 00:18:05,001 --> 00:18:06,002 ඔබ පිරිමි ළමයා දුටු විට. 348 00:18:06,085 --> 00:18:07,086 ඒක හරි. 349 00:18:11,215 --> 00:18:13,092 [♪ මෘදු, ශෝකජනක සංගීත වාදනය] 350 00:18:26,689 --> 00:18:27,940 ඒක ගන්න. 351 00:18:28,441 --> 00:18:30,401 මගේ තාත්තා මට උපන් දින තෑග්ගක් ලෙස දුන්නා. 352 00:18:33,821 --> 00:18:37,825 [ටෙඩි] කඳුළු ඇති තරම්, නැත්නම් කොටියා ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්නවා. 353 00:18:38,868 --> 00:18:40,077 [♪ ඊතර් දිලිසීම] 354 00:18:45,708 --> 00:18:46,917 Woohoo! 355 00:18:47,418 --> 00:18:49,420 ආච්චි! 356 00:18:49,837 --> 00:18:51,547 [අඬනවා] ආච්චි... 357 00:18:53,299 --> 00:18:54,550 ආච්චි... 358 00:18:54,634 --> 00:18:55,760 ඔබ හොඳින්ද? 359 00:19:06,646 --> 00:19:08,606 [ටැක්සි රියදුරු] ඇයි ඔබ අඬන්නේ, පැණිරස කඩල? 360 00:19:08,689 --> 00:19:09,857 [තරුණ දැරිය අඬමින්] තාත්තා. 361 00:19:09,940 --> 00:19:12,568 එයාගේ අම්මයි තාත්තයි දෙන්නම මැරුණාද? 362 00:19:12,652 --> 00:19:14,278 [ටැක්සි රියදුරු] ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 363 00:19:14,862 --> 00:19:15,988 ඔවුන් හොඳින් වනු ඇත. 364 00:19:16,405 --> 00:19:18,991 දෙන්නම මැරුනොත්? 365 00:19:19,408 --> 00:19:22,244 අර දුප්පත් කොල්ලා! 366 00:19:22,912 --> 00:19:24,747 -[♪ මලානික සංගීත වාදනය] -මෙහේ එන්න. 367 00:19:26,165 --> 00:19:29,001 ඔහුව බලාගන්නේ කවුද? 368 00:19:29,794 --> 00:19:32,380 අර දුප්පත් කොල්ලා! 369 00:19:33,381 --> 00:19:35,132 [තරුණ දැරිය දිගටම අඬයි] 370 00:19:41,764 --> 00:19:45,768 [ටෙඩි] කඳුළු ඇති තරම්, නැත්නම් කොටියා ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්නවා. 371 00:19:52,483 --> 00:19:54,568 [♪ ඊතර් දිලිසීම] 372 00:20:00,074 --> 00:20:01,242 මේකට සමාවෙන්න. 373 00:20:01,617 --> 00:20:03,452 [♪ ග්‍රහණය කර ගන්නා විකාර සංගීතය] 374 00:20:04,870 --> 00:20:06,455 ඔබ තවමත් ඔහු ගැන සිතන්නේ ඇයි? 375 00:20:06,539 --> 00:20:08,332 ඒ හාදුව ඇත්ත වගේ නෙවෙයි. 376 00:20:08,749 --> 00:20:11,752 මට කරන්න ඕන උනේ එකම දේ අපිව නිශ්චිත ඉරියව්වකට ගෙන ඒමට. 377 00:20:11,836 --> 00:20:15,548 ඒත් එකපාරටම, ඔයා හරකෙක් වගේ මගේ ලගට ආවා... 378 00:20:19,927 --> 00:20:22,388 මම දිව පාවිච්චි කළේවත් නැහැ. 379 00:20:22,471 --> 00:20:23,681 [Sejung] කිම් මහතා? 380 00:20:23,806 --> 00:20:24,890 [සිහින් හුස්මක්] 381 00:20:25,182 --> 00:20:26,350 [♪ ඊතර් දිලිසීම] 382 00:20:27,518 --> 00:20:29,061 නැත්නම් මම කළාද? 383 00:20:33,566 --> 00:20:34,859 නවත් වන්න. 384 00:20:35,401 --> 00:20:36,610 මම හිටියා වගේ... 385 00:20:49,749 --> 00:20:50,875 ඔබට එය අහිමි වී තිබේද? 386 00:20:53,419 --> 00:20:55,212 මමත් චරිතෙට ආවාද? 387 00:20:58,424 --> 00:20:59,467 කොහෙත්ම නැහැ. 388 00:20:59,550 --> 00:21:00,676 ක්‍රමයක් නැහැ. 389 00:21:00,760 --> 00:21:02,928 ඒක විකාරයක්. 390 00:21:03,012 --> 00:21:04,805 [♪ උද්යෝගිමත් සංගීත වාදනය] 391 00:21:08,142 --> 00:21:09,143 [කොඳුරන] 392 00:21:15,191 --> 00:21:16,275 [ප්‍රකාශ කරයි] 393 00:21:19,320 --> 00:21:22,865 [ජිංයොං] "ඔබේ හැඟීම් පාපොච්චාරණය කිරීමට හොඳ තැනක්." 394 00:21:25,659 --> 00:21:28,204 ඔබේ හැඟීම් පාපොච්චාරණය කිරීමට හොඳ තැනක් 395 00:21:36,212 --> 00:21:37,505 [ජිංග්යොං දුරකථනයෙන්] හේයි, වූජු. 396 00:21:37,588 --> 00:21:38,756 ඔබ අද සවස කුමක් කිරීමටද? 397 00:21:38,839 --> 00:21:40,466 -[Kim Wooju] අද සවස? - ඔව්. 398 00:21:40,549 --> 00:21:42,218 මම අද වේලාසනින් වැඩ ඇරිලා යනවා. 399 00:21:42,760 --> 00:21:45,638 කෙලින්ම ගෙදර ගියොත් අපරාධයක් මේ වගේ දවසක. 400 00:21:45,721 --> 00:21:48,849 ඔයාට නැද්ද ගැවසීමට වෙනත් මිතුරන්? 401 00:21:48,933 --> 00:21:50,351 ඔබ රැකියාවේදී හුදකලා පුද්ගලයෙක්ද? 402 00:21:50,434 --> 00:21:52,603 මට බය හිතුනා ඔයාට එපා වෙයි කියලා. 403 00:21:53,354 --> 00:21:54,939 ගොඩක් ලස්සන තැනකට ගියාට. 404 00:21:55,022 --> 00:21:56,232 එය අමතක කරන්න. 405 00:21:56,315 --> 00:21:58,108 හරි, හොඳයි. 406 00:21:58,192 --> 00:22:01,362 මට දිවා කාලයේ සැලසුම් තිබේ, එහෙනම් අද හවසට හම්බවෙමු. 407 00:22:01,987 --> 00:22:04,156 හරි, ඔයා ඉවර උනාම මට කතා කරන්න. 408 00:22:05,074 --> 00:22:06,158 ෂුවර්. 409 00:22:07,701 --> 00:22:08,702 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 410 00:22:09,370 --> 00:22:11,914 වෛද්‍ය යූන්, ඔබ හමුවීමට යනවාද? 411 00:22:12,373 --> 00:22:14,375 ඇය අනිවාර්යයෙන්ම පෙනේ හරියට ඇය එකකට යනවා වගේ. 412 00:22:14,458 --> 00:22:15,459 කුමක් ද? 413 00:22:19,046 --> 00:22:21,215 ඔබ VIP රෝගියා රැගෙන ගියාද? 414 00:22:21,298 --> 00:22:23,050 -Lee Sungwoo ගේ රුධිර පීඩනය? - ඔව්. 415 00:22:23,133 --> 00:22:25,052 නමුත් මම හිතන්නේ නැහැ ඒක අවශ්‍ය වුණා කියලා. 416 00:22:25,135 --> 00:22:28,556 ඔහු මගේ හිස සපා කෑමට ආසන්නය ඔහුගේ නින්දට බාධා කිරීම සඳහා. 417 00:22:28,639 --> 00:22:30,516 ඒක කරදරකාරී පොඩි එකක්... 418 00:22:37,857 --> 00:22:39,733 මට ඒ මිනිහා ගැන දුකයි. 419 00:22:39,817 --> 00:22:42,403 එයාට එන්න වෙනවා ඔහු කැඳවන සෑම විටම, දිවා හෝ රාත්‍රී. 420 00:22:47,074 --> 00:22:48,701 [♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය] 421 00:23:26,238 --> 00:23:28,115 එය කළ යුතුයි. 422 00:23:28,198 --> 00:23:30,784 ඕනෑම කෙනෙකුට සිතෙනු ඇත අලුත විවාහ වූ යුවළක් මෙහි ජීවත් වන බව. 423 00:23:32,369 --> 00:23:34,455 - ඔබ වෙනස් කර අවසන්ද? -[කිම් වුජු] ඔව්. 424 00:23:37,041 --> 00:23:39,501 මෙය ඇත්තෙන්ම අවශ්යද? 425 00:23:39,585 --> 00:23:42,212 සියලුම අලුත විවාහ වූවන් ගැලපෙන ඇඳුම් අඳිති. 426 00:23:42,880 --> 00:23:44,006 ඔබ සිසිල් හෝ උණුසුම් ස්වරයෙන් යුක්තද? 427 00:23:44,089 --> 00:23:45,299 එය ඔබට හොඳින් පෙනේ. 428 00:23:47,009 --> 00:23:48,177 තත්පරයක් විතරයි. 429 00:23:52,932 --> 00:23:55,059 මම හිතන්නේ මම එතරම් නරක නැහැ. 430 00:24:02,149 --> 00:24:03,943 [♪ විකාර සංගීතය වාදනය] 431 00:24:05,277 --> 00:24:06,362 [මෘදු හිනාව] 432 00:24:07,404 --> 00:24:08,697 මෙතන. 433 00:24:08,781 --> 00:24:10,491 ඔයා මට විහිළු කරනව ද? 434 00:24:10,574 --> 00:24:13,786 අපි මේක කරනවා නම්, අපට එය පරිපූර්ණ කළ හැකිය. 435 00:24:16,997 --> 00:24:19,792 මාව කලින් එන්න කිව්වද ඉතින් ඔයාට මාව අඳින්න පුළුවන්ද? 436 00:24:19,875 --> 00:24:21,794 තව ගොඩක් කල් තියෙනවා. 437 00:24:22,252 --> 00:24:24,254 ඒක එක හේතුවක් විතරයි. 438 00:24:24,338 --> 00:24:27,174 අපිට ලෑස්ති ​​වෙන්න දේවල් තියෙනවා මිනිසුන් මෙහි පැමිණීමට පෙර. 439 00:24:28,384 --> 00:24:29,635 පොප් ප්‍රශ්නාවලිය! 440 00:24:31,762 --> 00:24:33,514 අපේ විවාහ සංවත්සරය කවදාද? 441 00:24:33,597 --> 00:24:34,598 ජනවාරි 6. 442 00:24:35,599 --> 00:24:37,017 ඔබට හොඳ මතකයක් ඇත. 443 00:24:37,101 --> 00:24:38,852 එය යන්තම් ප්‍රශ්නාවලියක් විය. 444 00:24:38,936 --> 00:24:40,229 අපේ මධුසමය කොහෙද තිබුණේ? 445 00:24:41,188 --> 00:24:43,023 හොඳයිද? ඒ... 446 00:24:43,107 --> 00:24:44,358 මම ඔයාට කවදාවත් කිව්වේ නැහැ. 447 00:24:44,441 --> 00:24:46,777 - ගීස්, පුදුමයක් නැහැ. -හියර් යූ ගෝ. 448 00:24:46,860 --> 00:24:48,988 මම මිනිසුන්ට ඇසිය හැකි ප්‍රශ්න එකතු කළෙමි. 449 00:24:49,822 --> 00:24:51,073 පොඩ්ඩක් බලන්න. 450 00:24:51,657 --> 00:24:52,992 [තියුණු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 451 00:24:53,283 --> 00:24:54,368 [හුස්ම පිට කරයි] 452 00:24:55,244 --> 00:24:56,745 2. මධුසමය ගමන? ලන්ඩන්, එක්සත් රාජධානිය 453 00:24:56,829 --> 00:24:58,163 විභව ප්‍රශ්න 454 00:24:58,247 --> 00:24:59,248 [කිම් වූජු] ලන්ඩන්? 455 00:24:59,331 --> 00:25:01,542 ඔබ ලන්ඩනයට යාමට සැලසුම් කර තිබේද? ඔබේ මධුසමය සඳහා? 456 00:25:01,625 --> 00:25:04,420 - ඔව්, Son Heungmin සෙල්ලම් කරනවා බලන්න. -මම දකියි. 457 00:25:04,503 --> 00:25:05,587 ඔබ පාපන්දු වලට කැමතිද? 458 00:25:05,671 --> 00:25:07,798 නැහැ, මම Son Heungmin වලට කැමතියි. මට පාපන්දු ගැන කිසිම අවබෝධයක් නැහැ. 459 00:25:08,257 --> 00:25:09,341 [මෘදු හිනාව] 460 00:25:09,800 --> 00:25:11,010 මිනිසා. 461 00:25:11,093 --> 00:25:13,595 ඔබේ හිටපු පෙම්වතා ත්‍යාගශීලී මිනිසෙකි. 462 00:25:13,679 --> 00:25:17,391 ඔහු තම පෙම්වතියට ඉඩ දුන්නේය ඔබේ මධුසමය අතරතුර වෙනත් මිනිසෙකු හමුවන්න. 463 00:25:17,975 --> 00:25:19,018 [පිළිගනී] 464 00:25:20,144 --> 00:25:24,481 මම අවුරුදු 10ක් වටිනා මගේ ධාවනය කළා අපගේ වට-සංචාර ප්‍රවේශපත්‍ර සඳහා ගෙවීමට. 465 00:25:24,565 --> 00:25:26,984 ඒකයි මට තෝරගන්න වුණේ ගමනාන්තය. 466 00:25:27,901 --> 00:25:30,612 මධුසමයටත් ගෙව්වද? 467 00:25:30,696 --> 00:25:32,197 ඔබ මහල් නිවාස සඳහාද ගෙවා ඇත. 468 00:25:32,781 --> 00:25:36,201 මම ඔහුගේ ටියුෂන් දෙපාරක් ගෙව්වා. ඔහුගේ රක්ෂණය සකස් කර, 469 00:25:36,285 --> 00:25:38,912 සහ ඔහුගේ TOEIC පන්ති සඳහා ගෙවා ඇත. 470 00:25:39,246 --> 00:25:40,539 [බියෙන් ගැස්සී] 471 00:25:41,165 --> 00:25:44,126 ඒක මම ඉස්සර ඉඳන්ම සාධාරණයි මුදල් උපයන පළමු තැනැත්තා. 472 00:25:44,209 --> 00:25:46,086 ඔහු ළඟ කිසිම මුදලක් ඉතුරු කළේ නැහැ. 473 00:25:46,628 --> 00:25:48,338 සල්ලි තියෙන එකා ගෙවන්න ඕන. 474 00:25:48,422 --> 00:25:51,800 එතකොට, ඔහු ඔබට ස්තුති කළාද? 475 00:25:54,428 --> 00:25:55,471 [පැකිලෙනවා] 476 00:25:58,098 --> 00:26:00,184 මම හිතන්නේ ඔහු එසේ නොකළේය. 477 00:26:05,939 --> 00:26:08,525 කොහොමද දෙයියනේ ඔයාලා දෙන්නා මුණගැහුණේ? 478 00:26:09,068 --> 00:26:11,320 මගේ මිතුරන් සමඟ නිවාඩුවක් ගත කරන අතරතුර. 479 00:26:11,403 --> 00:26:13,113 [♪ නාට්‍යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය] 480 00:26:17,034 --> 00:26:18,035 [මිතුරා 1] මේරි! 481 00:26:18,118 --> 00:26:19,369 [මිතුරා 2] යූ මේරි! 482 00:26:19,453 --> 00:26:21,497 - මෙන්න. -එහේ. 483 00:26:22,247 --> 00:26:23,665 - ඉක්මන් කරන්න. -[මිතුරා 1] ඔහ්, නෑ. 484 00:26:23,749 --> 00:26:24,958 [මිතුරා 2] මේරි! 485 00:26:25,042 --> 00:26:26,376 නවත් වන්න. 486 00:26:26,460 --> 00:26:28,837 -[මිතුර 1] කරුණාකර. -[මිතුර 2] කරුණාකර ඔබේ ඇස් අරින්න. 487 00:26:28,921 --> 00:26:30,631 [මිතුරා 1] ඔබ හොඳින්ද? 488 00:26:30,714 --> 00:26:32,674 -[කැස්ස] -[මිතුරා 1] ඔබට නැගිටින්න පුළුවන්ද? 489 00:26:32,758 --> 00:26:34,259 [මිතුරා 2] මේරි, ඔබ හොඳින්ද? 490 00:26:35,260 --> 00:26:37,971 [මේරි] මම වතුරේ ගිලී සිටියෙමි, 491 00:26:38,597 --> 00:26:42,059 මම අවදි වුණෙමි මා දෙස බිම බලා සිටින හොටී කෙනෙකුට. 492 00:26:48,065 --> 00:26:49,483 ඔබ ඔහුගේ පෙනුමට වැටුණා. 493 00:26:49,566 --> 00:26:51,777 [සිනාසෙයි] මම අනුමාන කරමි. 494 00:26:52,694 --> 00:26:58,158 නමුත් කිසිවෙක් විවාහ වීමට තීරණය කරන්නේ නැත ඔහුගේ පෙනුම සඳහා පමණි. 495 00:27:00,786 --> 00:27:02,162 [කඩදාසි මලකඩ] 496 00:27:02,746 --> 00:27:03,747 ඔබ ඒ ගැන පසුතැවෙනවද? 497 00:27:05,874 --> 00:27:08,043 මම ඒ ගැන පසුතැවෙනවද? 498 00:27:09,002 --> 00:27:10,087 මම කළා. 499 00:27:11,839 --> 00:27:15,467 ඇයි මම එයාට දුන්නේ මගේ හදවතේ සෑම කොටසක්ම? 500 00:27:15,551 --> 00:27:16,927 මොන මෝඩයෙක්ද. 501 00:27:19,555 --> 00:27:22,432 ඒකයි මම හිතුවේ ආදරය කියලා. 502 00:27:25,310 --> 00:27:27,354 මම දැන් ඒක ඉවරයි. 503 00:27:28,272 --> 00:27:29,481 ඉදිරියට එන්න. 504 00:27:29,565 --> 00:27:31,650 ඔබ වෙනස් කිරීමට අවශ්ය වන්නේ ඇයි? 505 00:27:32,734 --> 00:27:33,902 මට විශ්වාසයි 506 00:27:34,778 --> 00:27:38,782 ඔබට යමෙකු හමුවනු ඇත ඔබේ ආදරය සුළුවට නොගන්නේ කවුද? 507 00:27:39,575 --> 00:27:41,159 [♪ මෘදු පියානෝ සංගීත වාදනය] 508 00:27:42,494 --> 00:27:44,246 ඒ දවස එයිද? 509 00:27:47,833 --> 00:27:48,959 ඔබ දන්නා පරිදි, 510 00:27:50,502 --> 00:27:52,170 ඒක හරිම සැනසීමක්. 511 00:27:53,839 --> 00:27:55,048 [මෘදු හිනාව] 512 00:28:02,556 --> 00:28:03,891 [දුරකථන කම්පනය] 513 00:28:07,686 --> 00:28:10,856 අම්මා 514 00:28:11,523 --> 00:28:13,859 [ස්වයංක්‍රීය හඬ] ඇමතුමට නොහැක සම්බන්ධ විය යුතුය. වෙත මාරු කරමින්... 515 00:28:13,942 --> 00:28:16,528 ඇය කාර්යබහුල විය හැකිද? 516 00:28:19,156 --> 00:28:20,699 - සිරාවටම, සන්ජා? - ඔහ්, එය උණුසුම්. 517 00:28:20,782 --> 00:28:22,367 ඔක්කොම කන්න, ඇයි ඔයා නැත්තේ? 518 00:28:22,451 --> 00:28:25,370 මෙම ආහාරය පුද්ගලයා සඳහා වේ තවම එකක්වත් කාලා නෑ. 519 00:28:25,454 --> 00:28:28,874 මසුරු විය යුතු නැත ඔබ බොහෝ දේ කළ විට. 520 00:28:28,957 --> 00:28:30,167 ඒ කෙසේ වුවත්, 521 00:28:30,250 --> 00:28:32,461 මේරිගේ අනාගත මාමණ්ඩියෝ වෙති මංගල්යයක් විසි කරනවාද? 522 00:28:32,544 --> 00:28:33,754 ඇත්තෙන්ම නැහැ. 523 00:28:33,837 --> 00:28:36,340 මම ටිකක් දාන්න යනවා මම සෝල් බලා යන නිසා 524 00:28:36,423 --> 00:28:37,883 මගේ නැන්දාව හොස්පිට්ල් බලන්න යන්න. 525 00:28:37,966 --> 00:28:40,594 ඔහ්, ඔවුන් වාසනාවන්තයි. 526 00:28:40,677 --> 00:28:42,304 මට පුතෙක් හිටියා නම්, 527 00:28:42,387 --> 00:28:44,890 මම ඔහුට විවාහ වීමට ඉඩ දුන්නේ සතුටින් ඔබේ දුවෙක්. 528 00:28:44,973 --> 00:28:49,311 එයින් අදහස් කරන්නේ භුක්ති විඳීමයි සෑම කන්නයේම මේ සියලු රසවත් ආහාර. 529 00:28:49,394 --> 00:28:50,562 [දෙදෙනාම සිනාසෙති] 530 00:28:50,646 --> 00:28:52,814 මම මගේ ගැහැණු ළමයින්ට ඕනෑම කෙනෙකුට විවාහ වීමට ඉඩ දෙනවා වගේ. 531 00:28:52,898 --> 00:28:55,859 මේරිගේ පෙම්වතාගේ තාත්තා විද්‍යාල මහාචාර්යවරයෙකි. 532 00:28:55,943 --> 00:28:57,069 ඉතින්? 533 00:28:57,152 --> 00:28:58,612 ඒ උගත් පවුලමයි 534 00:28:58,695 --> 00:29:02,324 ස්තූතියි කියලවත් නෑ ඔබ ඔවුන්ට දුන් සියලු ආහාර සඳහා. 535 00:29:02,407 --> 00:29:04,242 ඔබට ලැබුණු පසු, ඔබ දිය යුතුය. 536 00:29:04,326 --> 00:29:05,661 අකාරුණික වීම ගැන කතා කරන්න. 537 00:29:05,744 --> 00:29:07,162 මම ඒවා ප්‍රතික්ෂේප කළා. 538 00:29:07,245 --> 00:29:09,206 මේක පුරසාරම් දෙඩීමට දෙයක් නොවේ. 539 00:29:09,289 --> 00:29:14,252 ඕනෑම කෙනෙකුට කියන්න පුළුවන් ඔබ හැර ඔවුන් ඔබව පහත් කොට සලකති. 540 00:29:14,336 --> 00:29:18,882 ඒ මදිවට ඔයාගේ අනාගත බෑනා එක පාරක්වත් ගිහින් නෑ. 541 00:29:18,966 --> 00:29:20,300 ඔහු කාර්යබහුලයි, ඒ නිසයි. 542 00:29:20,384 --> 00:29:21,635 ඔහු දවස පුරාම විවේක ගන්නේ නැත. 543 00:29:21,718 --> 00:29:24,221 ඔහු වැඩ කරන්නේ විශාල මුදලකටය සෝල් හි ආයෝජන සමාගම. 544 00:29:24,304 --> 00:29:26,640 ඕන දෙයක් දන්නව වගේ. 545 00:29:26,723 --> 00:29:29,309 ඔවුන් මගෙන් ඇහුවම මම ප්‍රතික්ෂේප කළා ඔවුන් සමඟ සෝල් හි ජීවත් වීමට. 546 00:29:29,810 --> 00:29:30,852 ඇත්තටම? 547 00:29:30,936 --> 00:29:31,937 ඒක හරි. 548 00:29:32,312 --> 00:29:35,816 එයා මට කතා කරන්න කියනවා මම කවදා හරි සෝල් වල ඉන්නවා නම්. 549 00:29:35,899 --> 00:29:38,485 ඔයා දන්නවා ද? මම හෙට එකට එකතු වෙන්න කියන්න ඕනේ. 550 00:29:38,568 --> 00:29:40,195 -ඉදිරියට යන්න. - මගේ බෑනා. 551 00:29:40,278 --> 00:29:41,613 මගේ බෑනා 552 00:29:41,697 --> 00:29:43,156 [වැසි ධාවනය] 553 00:29:47,327 --> 00:29:48,495 [උදහසේ සුසුම්ලමින්] 554 00:29:50,956 --> 00:29:53,959 මම හිතුවේ ඒක අඩුම තැනට ආවා කියලා නමුත් එන්න එන්න නරකයි. 555 00:29:55,711 --> 00:29:58,130 මගේ කොටස් පමණක් මිල පහත වැටෙන්නේ ඇයි? 556 00:29:58,839 --> 00:30:01,883 ඔබ ඉහළට යන්නේ කවදාද? ඔබ කවදා හෝ ඉහළට යනවාද? 557 00:30:01,967 --> 00:30:02,968 මේරිගේ අම්මා 558 00:30:03,051 --> 00:30:04,386 [♪ අසුබ දෂ්ට] 559 00:30:07,347 --> 00:30:08,932 -ඇයි ඇය මට කතා කරන්නේ? -[දුරකථන කම්පනය] 560 00:30:09,016 --> 00:30:10,517 [♪ නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 561 00:30:11,435 --> 00:30:13,687 මේරි මට කිව්වා නිහඬව ඉන්න කියලා දැනට. 562 00:30:14,771 --> 00:30:16,356 ඇය දන්නවාද? 563 00:30:20,277 --> 00:30:21,319 ඒකට සාප වේවා. 564 00:30:21,862 --> 00:30:22,946 [සුසුම් හෙළයි] 565 00:30:30,287 --> 00:30:31,329 [දුරකථනය කම්පනය වේ] 566 00:30:31,413 --> 00:30:33,206 C: මම ඉන්නේ 3613 රූම් එකේ 567 00:30:40,964 --> 00:30:41,965 "සී"? 568 00:30:42,049 --> 00:30:43,216 [වැසි නැවතුම්] 569 00:30:49,097 --> 00:30:50,599 C: මම ඉන්නේ 3613 රූම් එකේ 570 00:30:51,516 --> 00:30:52,726 [ජෙනී] වූජු. 571 00:30:54,352 --> 00:30:55,479 ස්නානය කරන්න. 572 00:30:59,691 --> 00:31:00,901 මම වැඩි කල් ඉන්නේ නැහැ. 573 00:31:00,984 --> 00:31:02,319 [සිනාසෙයි] ෂුවර්. 574 00:31:16,917 --> 00:31:18,001 ඔව් මිස් යූ. 575 00:31:19,669 --> 00:31:22,172 මට බයයි මට අවලංගු කරන්න වෙයි කියලා අද ගෙදර සංචාරය. 576 00:31:22,255 --> 00:31:24,591 මගේ ලොක්කාට හදිසි දෙයක් ආවා. 577 00:31:25,258 --> 00:31:26,384 මට ඇත්තටම කණගාටුයි. 578 00:31:26,885 --> 00:31:29,137 කරුණාකර ඔබේ ස්වාමිපුරුෂයාට කියන්න මම කොතරම් කනගාටු වෙනවාද කියා. 579 00:31:30,138 --> 00:31:31,139 ප්රවේසම් වන්න. 580 00:31:31,223 --> 00:31:32,432 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 581 00:31:36,394 --> 00:31:37,687 [පැකිලීම] 582 00:31:37,771 --> 00:31:39,731 බලන්න? මම හරි! 583 00:31:39,815 --> 00:31:42,067 සිරාවටම මිනිහා පිස්සෙක්. 584 00:31:42,150 --> 00:31:44,778 එයා මට ගහන්න පටන් ගත්තා ඔහු දෙස බැලීම සඳහා පමණි. 585 00:31:44,861 --> 00:31:46,279 ඔහ්, ගීස්. 586 00:31:46,363 --> 00:31:48,323 මම මගේ මුහුණෙන් ජීවත් වෙනවා. 587 00:31:48,406 --> 00:31:51,243 මෙය මෙහි පියාසර කරන්නේ කෙසේද? [වේදනාවෙන් කෑගසමින්] 588 00:31:51,326 --> 00:31:52,744 [Sanghyeon] ඔබ කිම් ගුසික් මහතාද? 589 00:31:54,704 --> 00:31:55,705 ඔයා කව්ද? 590 00:31:56,706 --> 00:31:58,333 මම Lee Sungwoo මහතා නියෝජනය කරනවා. 591 00:31:59,751 --> 00:32:00,752 අපි කතා කළ යුතුයි. 592 00:32:00,836 --> 00:32:02,087 කළමනාකාර අධ්යක්ෂක බේක් සංගියොන් 593 00:32:02,170 --> 00:32:04,422 මම එයාටත් පහර දුන්නා කියන්න ඕනද? 594 00:32:04,923 --> 00:32:06,049 [සිනාසෙයි] 595 00:32:06,133 --> 00:32:07,175 මොන විහිළුවක්ද. 596 00:32:07,259 --> 00:32:09,845 මහත්තයෝ වීඩියෝ සාක්ෂි තියෙනවා. 597 00:32:11,721 --> 00:32:13,473 ආරක්ෂක දර්ශන මකා දැමෙනු ඇත, 598 00:32:14,015 --> 00:32:19,020 නමුත් ඔබ ඔබේ බැංකු ගිණුමේ මුදල් සොයා ගනු ඇත ඔබ කවදාවත් හිතුවේ නැහැ 599 00:32:19,104 --> 00:32:20,272 වගේ. 600 00:32:22,524 --> 00:32:24,276 මෙය ප්‍රමාණවත්ද? 601 00:32:28,155 --> 00:32:29,573 300,000,000 දිනා ඇත 602 00:32:29,656 --> 00:32:31,241 [♪ නාට්‍යමය දෂ්ට කිරීම] 603 00:32:33,243 --> 00:32:35,620 ඔහු හදිසියේම අවලංගු කළේ ඇයි? කුමක් සඳහා ද? 604 00:32:36,204 --> 00:32:37,581 මට ගහනවා. 605 00:32:37,664 --> 00:32:39,416 මට මිනිහා මගහැරලා ගියාට කමක් නෑ ඒත්... 606 00:32:40,167 --> 00:32:42,377 ඔබ මේ සියලු කරදර හරහා ගියා කිසිවක් සඳහා. 607 00:32:42,460 --> 00:32:44,254 ඔහ්, ඒක හොඳයි. 608 00:32:44,337 --> 00:32:45,922 ඔහු නැවත කාලසටහන් කරන විට මට දන්වන්න. 609 00:32:46,006 --> 00:32:47,007 ෂුවර්. 610 00:32:47,549 --> 00:32:49,426 - මම මේකෙන් වෙනස් වෙන්නම්. - නිසැකවම. 611 00:32:49,509 --> 00:32:50,594 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 612 00:32:52,637 --> 00:32:53,805 එය කුමක් ද? 613 00:32:54,222 --> 00:32:55,348 [මේරි] මේ? 614 00:32:55,432 --> 00:32:57,434 ඒක තමයි මම පෙන්නන මැස්කොට් එක ඉදිරිපත් කිරීමේ දී. 615 00:32:57,976 --> 00:32:59,102 - වෙස් මුහුණක්? -ඒක හරි. 616 00:32:59,186 --> 00:33:03,773 මම එකක් හදනවා ඒ නිසා මට සන්නාමය ප්‍රවර්ධනය කරන්න පුළුවන් ඔබේ වෙබ් අඩවියේ සහ අන්තර්ජාල වෙළඳසැල් වල. 617 00:33:04,649 --> 00:33:06,610 - ඔබ එය දැකීමට කැමතිද? - නිසැකවම. 618 00:33:06,693 --> 00:33:07,694 තත්පරයක් විතරයි. 619 00:33:09,613 --> 00:33:11,198 මම මගේ ලැප්ටොප් එක අරන් එන්නම්. 620 00:33:14,951 --> 00:33:16,786 [චරිත මැසිවිලි නැඟීම] 621 00:33:17,996 --> 00:33:19,706 එය ඔබේ මුදල් නොවේ. ඒකද? 622 00:33:20,665 --> 00:33:22,959 මට දාන්නත් බෑ ව්යාපාරික වියදමක් ලෙස. 623 00:33:24,294 --> 00:33:25,295 [සරදම්] 624 00:33:26,338 --> 00:33:28,798 ඔබ සහ වින්දිතයා මගෙන් හොරකම් කරන්න හදනවද? 625 00:33:28,882 --> 00:33:31,760 මට ඔහුට විශාල මුදලක් ගෙවීමට සිදු විය මොකද එතන ආරක්ෂක දර්ශන තිබුණා. 626 00:33:31,843 --> 00:33:33,011 ආරක්ෂක දර්ශන? 627 00:33:36,556 --> 00:33:37,641 [සුසුම් හෙළයි] 628 00:33:39,184 --> 00:33:41,186 මගේ පියා ගැන කුමක් කිව හැකිද? ඔහු කීවේ කුමක්ද? 629 00:33:41,269 --> 00:33:44,397 ඔහු දන්නා පරිදි, ඔබ ගොදුරු වේ. 630 00:33:45,649 --> 00:33:46,858 කතාව විකිණීමට, 631 00:33:47,567 --> 00:33:49,736 ඔබ රෝහල්ගතව සිටිය යුතුය දින කිහිපයක් සඳහා. 632 00:33:51,238 --> 00:33:52,781 [උදහසේ සුසුම්ලමින්] 633 00:33:52,864 --> 00:33:55,200 මට මගේ හිත එපා වෙලා. 634 00:33:57,953 --> 00:33:59,079 [සුසුම් හෙළයි] 635 00:33:59,704 --> 00:34:01,539 මට සුෂි ටිකක් අරන් දෙන්න, එහෙම නේද? 636 00:34:05,168 --> 00:34:06,962 මට බඩගිනියි, අපරාදේ! 637 00:34:08,546 --> 00:34:10,090 [♪ ආතතිය ස්පන්දන සංගීත වාදනය] 638 00:34:26,064 --> 00:34:29,317 [මේරි] මම ලස්සන රූපයක් සමඟ ගියා වාසනාව ගෙන දෙන බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි. 639 00:34:29,401 --> 00:34:31,069 ඇගේ නම මියුංසූන්. 640 00:34:31,152 --> 00:34:33,905 මම ඇයව එකතු කිරීමට සිතුවෙමි සබැඳි මිලදී ගැනීමේ පිටුවට. 641 00:34:33,989 --> 00:34:35,198 මම එයට කැමතියි. 642 00:34:36,157 --> 00:34:37,701 [සිනාසෙයි] ඔහු කවුද? 643 00:34:37,784 --> 00:34:39,035 ඔහු මියුංසික්. 644 00:34:39,119 --> 00:34:41,288 -Myungsoon ගේ හොඳම මිතුරා. -[පිළිගනී] 645 00:34:41,413 --> 00:34:42,497 ඔවුන් එක හා සමානයි. 646 00:34:42,580 --> 00:34:44,499 නැහැ, ඔහු වෙනත් කෙනෙකුට සමානයි. 647 00:34:45,292 --> 00:34:46,584 WHO? 648 00:34:46,668 --> 00:34:47,877 කුඩා කාලයේ මගේ පළමු ආදරය. 649 00:34:47,961 --> 00:34:50,380 කුමක් ද? ඔහු ඒ තරම් කැතද? 650 00:34:50,463 --> 00:34:52,257 එයා කැතයි කිව්වද? 651 00:34:53,133 --> 00:34:55,510 ඒ දිලිසෙන ඇස් වලින් එයා හුරතල් වගේ. 652 00:34:55,593 --> 00:34:57,137 ඔහු හුරතල් යැයි ඔබ සිතන්නේ කෙසේද? 653 00:34:57,220 --> 00:34:59,598 ඔහු වගේ පොඩි පොඩි කරදරකාරයෙක්. 654 00:34:59,681 --> 00:35:01,057 ඒක එයාගෙ චමත්කාරයෙන් කොටසක්. 655 00:35:03,518 --> 00:35:06,521 ඔබ තවමත් Myungsik සමඟ සම්බන්ධ වී සිටිනවාද? 656 00:35:06,605 --> 00:35:08,231 මගේ පළමු ආදරය? 657 00:35:08,315 --> 00:35:09,649 ඇත්ත වශයෙන්ම නැත. 658 00:35:09,733 --> 00:35:10,984 ඒ බොහෝ කලකට පෙරය. 659 00:35:11,443 --> 00:35:13,320 ඔබටත් ඔබේ පළමු ආදරය මතකද? 660 00:35:13,695 --> 00:35:16,323 [තියුණු ලෙස ආශ්වාස කරයි] මට විශ්වාස නැත. [හුස්ම පිට කරයි] 661 00:35:16,406 --> 00:35:18,992 මම තවමත් ආදරය අත්විඳ නැත. 662 00:35:19,075 --> 00:35:21,411 බොරුකාරයා. 663 00:35:22,537 --> 00:35:24,039 [♪ විකාර සංගීතය වාදනය] 664 00:35:25,206 --> 00:35:26,207 මට කණගාටුයි. 665 00:35:26,750 --> 00:35:27,834 [සිනාසෙයි] 666 00:35:29,127 --> 00:35:30,128 එය මොකක් ද? 667 00:35:30,712 --> 00:35:32,756 මම ඒක ටිකක් අමාරුවෙන් දැම්මා නේද? 668 00:35:32,839 --> 00:35:34,674 -[සිනාසෙමින්] මම කිව්වේ... -[දුරකථන කම්පනය] 669 00:35:34,758 --> 00:35:36,301 - ඒ ගැන සමාවෙන්න. -නවත් වන්න. 670 00:35:36,801 --> 00:35:37,886 [රේඛා නාද] 671 00:35:38,762 --> 00:35:40,722 හේයි, වූජු. ඔයා කොහේ ද? 672 00:35:41,181 --> 00:35:42,265 ඔහ්, ඇත්තෙන්ම. 673 00:35:42,349 --> 00:35:43,975 අපි නැවත හමුවීමට එකඟ වූයේ කවදාද? 674 00:35:46,603 --> 00:35:48,063 ඔබ යන ගමනේ නැද්ද? 675 00:35:48,146 --> 00:35:49,356 මම නැහැ. 676 00:35:49,439 --> 00:35:51,066 මම දැන්ම එලියට යන්නම්. 677 00:35:51,149 --> 00:35:52,692 හරි. 678 00:35:55,820 --> 00:35:57,697 ඇත්ත වශයෙන්ම, එය හොඳයි. 679 00:35:58,073 --> 00:35:59,783 ඔබ කාර්යබහුල වූ විට ඔබට කුමක් කළ හැකිද? 680 00:36:02,243 --> 00:36:06,081 ඇත්තටම මගේ ජ්‍යෙෂ්ඨයා මගෙන් ඇහුවා ඇමතුම් මාරුවක් ආවරණය කිරීමට, 681 00:36:06,164 --> 00:36:08,208 ඒ නිසා මම කැන්සල් කරන්න කතා කරනවා. 682 00:36:09,084 --> 00:36:10,960 මට තමයි සමාවෙන්න. 683 00:36:11,044 --> 00:36:12,921 මම ඔබට කෑම වේලක් සමඟ එය සකස් කරමි. 684 00:36:14,255 --> 00:36:16,591 ෂුවර්, මට දැන් කතා කරනවා. 685 00:36:16,675 --> 00:36:18,510 ආයුබෝවන්. සහතික දෙයක්. 686 00:36:19,302 --> 00:36:20,345 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 687 00:36:22,514 --> 00:36:23,890 [බැටළු ලෙස සුසුම්ලමින්] 688 00:36:28,436 --> 00:36:30,522 සමහර විට මට කියන්න තිබුණා මම ඉන්නම් කියලා. 689 00:36:32,232 --> 00:36:34,109 [♪ මෘදු පොප් සංගීතය ස්පීකර් හරහා වාදනය වේ] 690 00:36:37,445 --> 00:36:38,571 [සුසුම් හෙළයි] 691 00:36:48,915 --> 00:36:50,041 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 692 00:36:50,709 --> 00:36:52,752 මම ඔබේ ශක්තිමත්ම පානය බොන්නම්. 693 00:36:52,836 --> 00:36:53,962 තේරුම් ගත්තා ද. 694 00:36:55,547 --> 00:36:56,589 [මෘදු සුසුම්ලමින්] 695 00:36:58,675 --> 00:36:59,676 සිරාවටම. 696 00:36:59,759 --> 00:37:02,429 මම කාර්යබහුල බව මවා පෑවේ ඇයි? 697 00:37:02,512 --> 00:37:03,513 [මෘදු ලෙස කෙඳිරිගායි] 698 00:37:03,596 --> 00:37:04,597 අපොයි. 699 00:37:05,181 --> 00:37:07,684 ඔබ එතරම් පරාජිතයෙක්. 700 00:37:11,146 --> 00:37:12,272 [ප්‍රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි] 701 00:37:14,232 --> 00:37:15,734 [♪ මලානික සංගීත වාදනය] 702 00:37:24,325 --> 00:37:25,702 [♪ මලානික සංගීතය මැකී යයි] 703 00:37:26,578 --> 00:37:28,455 [♪ මෘදු ජෑස් සංගීතය ස්පීකර් හරහා වාදනය] 704 00:37:38,381 --> 00:37:40,008 [තියුණු ලෙස හුස්ම හෙළයි] 705 00:37:40,091 --> 00:37:41,176 [ප්‍රකාශ කරයි] 706 00:37:41,259 --> 00:37:42,469 [දැඩි ලෙස හුස්ම] 707 00:37:47,515 --> 00:37:48,558 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 708 00:37:51,060 --> 00:37:52,604 ජීවත්වීම විහිළුවක් නොවේ. 709 00:37:55,231 --> 00:37:57,066 සේවකයෙකු වීම දුෂ්කර ය. 710 00:37:57,150 --> 00:37:59,027 නමුත් අපට කළ හැක්කේ එය දැඩි ලෙස ඉවත් කිරීමයි. 711 00:38:01,196 --> 00:38:03,698 ඔබ වැඩ කරන VIP රෝගියා. 712 00:38:03,782 --> 00:38:06,409 කටකතා දැනටමත් පැතිරී ඇත ඌ මොන බූරුවෙක්ද. 713 00:38:07,869 --> 00:38:09,954 ඔහු තුවාලයක් බොරුවක් කරනවා රෝහල්ගතව සිටීමට පමණි. 714 00:38:11,748 --> 00:38:13,792 එසේ වුවද, ඔබ ඔහුව සුහදව හසුරුවා ඇත. 715 00:38:13,875 --> 00:38:15,251 මට පිස්සු ගෞරවයක් තියෙනවා. 716 00:38:15,794 --> 00:38:17,128 මම ඔයාව දන්නවා ද? 717 00:38:21,925 --> 00:38:23,343 ඒ මමයි. 718 00:38:23,426 --> 00:38:26,012 අපි එකිනෙකා අතරට දිව ගියෙමු කලින් රෝහලේදී. 719 00:38:26,095 --> 00:38:27,096 මම ඩොක්ටර්. 720 00:38:27,180 --> 00:38:30,558 - කවුද ඔය දේවල් කිව්වේ? -කුමක් ද? 721 00:38:31,226 --> 00:38:32,310 ඔවුන් සේවයෙන් පහ කළ යුතුයි. 722 00:38:32,769 --> 00:38:35,563 පිළිකා මධ්‍යස්ථානයට විශාල පරිත්‍යාගයක් නිශ්ශබ්දතාවය වෙනුවෙන් කරන ලදී. 723 00:38:35,647 --> 00:38:36,648 නවත් වන්න. 724 00:38:36,731 --> 00:38:38,900 ඔබට ඒ සියල්ල වැරදී ඇත. 725 00:38:38,983 --> 00:38:41,820 මම ඒක ගෙනාවේ ඔයාව සනසන්න විතරයි 726 00:38:41,903 --> 00:38:44,614 මොකද මම සේවකයෙක් විතරයි. 727 00:38:44,697 --> 00:38:47,200 ඉල්ලා නොසිටි සැනසිලිදායක වචන උඩඟුකම පමණි. 728 00:38:48,618 --> 00:38:49,828 මම සමාව ඉල්ලනවා. 729 00:39:00,129 --> 00:39:01,130 නවත් වන්න. 730 00:39:01,881 --> 00:39:04,217 ඇයි මම අදහස් කළ දේ විකෘති කරන්නේ මම ලස්සන වීමට උත්සාහ කරන විට? 731 00:39:04,300 --> 00:39:06,052 මම කවුරුත් ගැන නරකට කතා කළා වගේ නෙවෙයි. 732 00:39:06,553 --> 00:39:08,054 [සාක්ෂාත් කර ගැනීමේදී උද්දීපනය කරයි] 733 00:39:08,137 --> 00:39:11,182 මට කටවහගෙන ඉන්න කියනවද ඔබ මුදල් වියදම් කළ නිසා? 734 00:39:12,058 --> 00:39:14,561 ඔබ සිතන්නේ මුදල් සියල්ල විසඳන බවයි, 735 00:39:14,644 --> 00:39:16,855 නමුත් ඊට වඩා වැඩි යමක් තිබේ. 736 00:39:16,938 --> 00:39:18,398 මේ ආකාරයට වඩා සරලයි. 737 00:39:19,524 --> 00:39:21,150 ඔබට ගෙවන මුදලට පමණක් වැඩ කරන්න 738 00:39:21,901 --> 00:39:23,653 ඒ වගේම නිහඬව ඉන්න. 739 00:39:23,736 --> 00:39:24,737 [ගැඹුරු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 740 00:39:24,821 --> 00:39:27,115 එහෙම උනොත් කාටවත් වතුර නැති වෙන්නේ නැහැ කිසිම හේතුවක් නැතිව. 741 00:39:27,198 --> 00:39:30,368 මිනිසුන්ට ජීවත් විය හැක්කේ කෙසේද චිත්තවේගීයව තමන්වම ගිල්වා නොගෙන? 742 00:39:32,829 --> 00:39:34,080 ඔබ කලබල නම්, 743 00:39:34,163 --> 00:39:38,209 විවෘත කර අන් අයට ඔබව සනසන්න දැඩි ලෙස ක්‍රියා කරනවා වෙනුවට. 744 00:39:39,419 --> 00:39:42,922 ඇයි ඔයා මෙතන බොන්නේ ඔබ කලබල නොවූයේ නම්? 745 00:39:43,006 --> 00:39:46,342 කවුද මෙහෙම තනියම බොන්නේ ඔවුන් කලබල නොවන විට 746 00:39:46,426 --> 00:39:47,677 මම වගේද? 747 00:39:48,720 --> 00:39:50,430 [♪ උද්යෝගිමත් විකාර සංගීතය වාදනය] 748 00:39:53,933 --> 00:39:55,768 [පැකිලීම] එය කුමක්ද? 749 00:39:55,852 --> 00:39:57,103 කුමක් ද? 750 00:39:57,729 --> 00:39:58,771 එය කුමක් ද? 751 00:39:59,522 --> 00:40:04,110 ඔයා හිතනවද මම මගේ දුකේ ගිලෙනවා කියලා මොකද මිනිහෙක් මාව නැගිට්ටුවාද? 752 00:40:05,153 --> 00:40:06,362 මම නැහැ. 753 00:40:09,699 --> 00:40:11,784 සමාවෙන්න, මට නැවත පිරවීමක් ලබා ගත හැකිද? 754 00:40:11,868 --> 00:40:12,994 [බාර්ටෙන්ඩර්] ඇත්ත වශයෙන්ම. 755 00:40:16,789 --> 00:40:18,583 [♪ උද්යෝගිමත් ජෑස් සංගීත වාදනය] 756 00:40:32,388 --> 00:40:34,515 ඔබ මා සමඟ ආලවන්ත හැඟීම් පෑමට උත්සාහ කරනවාද? 757 00:40:34,599 --> 00:40:36,392 මම කියන්නේ බීලා යන්න කියලා. 758 00:40:36,976 --> 00:40:38,061 මම සන්සුන්ව බොන්න කැමතියි. 759 00:40:42,023 --> 00:40:43,274 [ජිංග්යොං සුසුම්ලමින්] 760 00:40:44,108 --> 00:40:45,193 හියර් යූ ගෝ. 761 00:40:50,657 --> 00:40:51,783 [තෘප්තිමත් හුස්මක්] 762 00:40:51,866 --> 00:40:55,286 YEOSU සිට Gangnam දක්වා 763 00:40:55,370 --> 00:40:57,246 [ස්වයංක්‍රීය කටහඬ] නෝනාවරුනි මහත්වරුනි, 764 00:40:57,330 --> 00:41:00,124 අපි ඉක්මනින් Gangnam වෙත පැමිණෙන්නෙමු, අපගේ ගමනාන්තය. 765 00:41:00,208 --> 00:41:02,377 කරුණාකර ඔබ ඉවත්ව ගොස් ඇත්දැයි පරීක්ෂා කරන්න පිටුපස ඕනෑම ගමන් මලු. 766 00:41:08,800 --> 00:41:10,426 [කොඳුරමින්, හුස්ම හිරවීම] 767 00:41:16,265 --> 00:41:17,558 [Kim Wooju] මෙම අලුත් කිරීමත් සමඟ, 768 00:41:17,642 --> 00:41:21,854 අපගේ සන්නාම අනන්‍යතාවය ශක්තිමත් කිරීමට අපි බලාපොරොත්තු වෙමු සියලුම පාරිභෝගික ජනවිකාස හරහා. 769 00:41:21,938 --> 00:41:23,439 පැකේජය අලුත් කිරීමේ තත්ත්වය යාවත්කාලීන කිරීම 770 00:41:23,523 --> 00:41:26,776 නව ඇසුරුම් නිර්මාණය කුඩා තෑගි පැකේජ සඳහා භාවිතා කරනු ඇත, 771 00:41:26,859 --> 00:41:30,697 අපගේ වෙබ් අඩවියේ මිලදී ගැනීමේ පිටු, සහ සමාජ මාධ්‍යවල තෑගි විශේෂාංග. 772 00:41:31,322 --> 00:41:37,537 නිර්මාණයේ නව මැස්කොට් එක අපි බලාපොරොත්තු වෙනවා තරුණ පාරිභෝගික පදනමක් ආකර්ෂණය කර ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත. 773 00:41:38,079 --> 00:41:39,330 සමාජ ජාල වල දැන්වීම් ඇත, 774 00:41:39,747 --> 00:41:42,375 ඊට අමතරව වවුචර් සහ කූපන්, නමුත්... 775 00:41:42,458 --> 00:41:43,543 [අම්මා] මම ඉන්නේ සෝල් වල. 776 00:41:43,626 --> 00:41:47,338 මම අතුරු කෑම ටිකක් හැදුවා, ඒ නිසා මම ඔයාගේ නැන්දම්මාලාගේ තැනින් යන්නම්. 777 00:41:47,422 --> 00:41:48,840 [මේරි] මගේ නැන්දම්මා? 778 00:41:48,923 --> 00:41:51,926 [Kim Wooju] ...අපි බලා සිටිමු වැඩි වෙළඳ නාම හුරුපුරුදුකමට 779 00:41:52,010 --> 00:41:53,928 සහ වැඩි අවධානයක්... 780 00:41:54,012 --> 00:41:55,471 [♪ ග්‍රහණය කර ගන්නා විකාර සංගීතය] 781 00:41:58,349 --> 00:41:59,600 ... මාර්ගගත වේදිකාවල. 782 00:42:01,269 --> 00:42:02,270 අපි කිමිදෙමු. 783 00:42:02,353 --> 00:42:06,149 2025 MYUNGSOONDANG නායකත්වය අත්යවශ්ය ඇකඩමිය 784 00:42:06,232 --> 00:42:07,734 ඇයි ඔයා ගන්නෙ නැත්තෙ? 785 00:42:07,817 --> 00:42:08,818 අම්මා 786 00:42:15,158 --> 00:42:17,618 මට යහපතක්. ආයුබෝවන්. 787 00:42:20,204 --> 00:42:21,247 [හුස්ම පිට කරයි] 788 00:42:22,623 --> 00:42:24,625 අනේ මන්දා, මට මේ වැගිරෙන්න බෑ. 789 00:42:24,709 --> 00:42:27,545 MERI 790 00:42:27,628 --> 00:42:30,089 [ස්වයංක්‍රීය හඬ] ඇමතුම සම්බන්ධ කළ නොහැක. වෙත මාරු කරමින්... 791 00:42:30,423 --> 00:42:31,674 [රේඛා නාද] 792 00:42:31,758 --> 00:42:33,384 මොකක් හරි වෙලාද? 793 00:42:33,468 --> 00:42:34,927 ඔබ ඉක්මනින් නැඟිටිනවා. 794 00:42:35,887 --> 00:42:39,974 මගේ අම්මා සෝල්වල ඉන්නවා, වූජුස් වෙත යනවා. 795 00:42:41,350 --> 00:42:42,602 [සාක්ෂාත් කර ගැනීමේදී උද්දීපනය කරයි] 796 00:42:43,394 --> 00:42:44,979 ඇය තවමත් දන්නේ නැහැ නේද? 797 00:42:46,647 --> 00:42:47,940 [සිතමින් මුමුණයි] 798 00:42:49,025 --> 00:42:51,152 මිස් යූ, ඔබ ඊළඟට. 799 00:42:51,235 --> 00:42:52,320 මම එතනම එන්නම්. 800 00:42:54,405 --> 00:42:57,867 ඉන්පසු, කිම් මහතාගේ ලිපිනය මට කෙටි පණිවිඩයක් එවන්න. 801 00:42:57,950 --> 00:43:00,870 මම එතනට ගිහින් ඔයාගේ අම්මව නවත්තන්න බලන්නම්. 802 00:43:00,953 --> 00:43:02,205 ඔබ ඉදිරිපත් කිරීම දෙන්න. 803 00:43:03,039 --> 00:43:04,791 - කරදර වෙන්න එපා. - නමුත් ... 804 00:43:04,874 --> 00:43:06,292 යන්න. 805 00:43:07,251 --> 00:43:10,088 ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි මට මේ ලොකු උදව්වක් කරපු නිසා. 806 00:43:12,965 --> 00:43:14,300 [සිතමින් මුමුණයි] 807 00:43:17,053 --> 00:43:18,346 වෙඩින් එක ඕෆ්ද? 808 00:43:18,429 --> 00:43:19,514 [සුසුම් හෙළයි] 809 00:43:19,597 --> 00:43:21,724 පවුලක මොන විහිලුවක්ද. 810 00:43:21,808 --> 00:43:24,143 ඔයයි දුවයි කතා කරන්නේ නැද්ද? 811 00:43:24,602 --> 00:43:26,354 එය වසර ගණනාවකට පෙර අවලංගු කරන ලදී. 812 00:43:26,437 --> 00:43:27,438 ඉන්න. 813 00:43:27,980 --> 00:43:30,358 [නොසන්සුන් ලෙස සිනාසෙයි] එය අත්හිටුවා ඇති බව ඔබ අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 814 00:43:30,441 --> 00:43:32,026 මේක මට ආරංචියක්. 815 00:43:32,110 --> 00:43:34,612 ඔබට කිසියම් ප්‍රශ්නයක් ඇත්නම්, ඔබේ දුවට කතා කරන්න. 816 00:43:34,695 --> 00:43:36,364 අපිට තව කියන්න දෙයක් නෑ. 817 00:43:37,115 --> 00:43:38,324 නවත් වන්න. 818 00:43:39,075 --> 00:43:42,662 චූන් නෝනා මෙහෙම වෙන්න එපා. 819 00:43:42,745 --> 00:43:45,206 ඔවුන් සමහර විට ටිකක් තර්ක කළා, 820 00:43:45,289 --> 00:43:48,668 නමුත් එය ජෝඩු සඳහා පොදු වේ විවාහ වීමට පෙර. 821 00:43:48,751 --> 00:43:52,588 මේරි වැරදි දෙයක් කළා නම්, මම ඇයව නිවැරදි කරන්නම්. 822 00:43:52,672 --> 00:43:55,174 විවාහ මංගල්යයක් යනු දෙයක් නොවේ සමඟ සෙල්ලම් කිරීමට. 823 00:43:55,258 --> 00:43:56,509 [සිනාසෙයි] 824 00:43:56,592 --> 00:43:59,720 චූන් මහත්මිය, ඇයි ඔබ සිසිල් නොවන්නේ සහ මේක ගන්නද? 825 00:43:59,804 --> 00:44:02,849 මම ඔයාව හැදුවා ඔබ කැමති අතුරු කෑම කිහිපයක්. 826 00:44:03,224 --> 00:44:04,559 කොළ ලූනු කිම්චි තියෙනවා. 827 00:44:04,642 --> 00:44:05,643 මෙතන. 828 00:44:07,645 --> 00:44:08,646 [පැකිලෙනවා] 829 00:44:08,813 --> 00:44:09,814 ඔබට නොතිබිය යුතුය. 830 00:44:10,273 --> 00:44:11,357 බරපතල ලෙස? 831 00:44:11,440 --> 00:44:13,234 මේක ප්‍රතික්‍ෂේප කරනවා නම් නරකයි. 832 00:44:16,237 --> 00:44:17,697 [♪ ග්‍රහණය කරගත් නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] 833 00:44:18,906 --> 00:44:21,284 [GPS] ඔබ ඔබේ ගමනාන්තයට ආසන්නයි. 834 00:44:28,249 --> 00:44:30,042 මෙන්න බලන්න මිස් ඕ. 835 00:44:30,126 --> 00:44:32,086 මම මේක කියන්නේ මට ඔයා ගැන දුකක් දැනෙන නිසා. 836 00:44:32,170 --> 00:44:33,880 මේක පෙම්වතුන්ගේ ආරවුලක් නෙවෙයි. 837 00:44:33,963 --> 00:44:35,256 ඔවුන් අතර එය අවසන්. 838 00:44:35,673 --> 00:44:37,216 ඔයා දන්නවා ඔයාගේ දුවගේ හැටි. 839 00:44:37,300 --> 00:44:38,593 ඇය නපුරු හා නපුරු ය. 840 00:44:39,427 --> 00:44:41,596 කිසිම පිරිමි ළමයෙකුට ඇයව හසුරුවන්න බැරි වෙයි. 841 00:44:41,679 --> 00:44:45,808 ඇය මා වෙත ආපසු හැරී යාමට තරම් නිර්භීතකමක් ඇති කළාය දිලිසෙන ඇගේ දෑස් සමඟ. 842 00:44:45,892 --> 00:44:47,935 ඔබ ඇයට වඩා හොඳින් ඉගැන්විය යුතුව තිබුණි. 843 00:44:48,436 --> 00:44:51,147 ඒක වැරදීමක් වෙන්න ඇති ඇයට මේ පවුලට ඇතුළු වීමට. 844 00:44:51,230 --> 00:44:53,107 මම අපේ මුතුන් මිත්තන්ට ස්තුතිවන්ත වෙනවා අප ගැන බලා සිටීම සඳහා. 845 00:44:53,191 --> 00:44:54,275 හලෙලූයා. 846 00:44:54,984 --> 00:44:57,653 කොහොම හරි උබට විනීත කමක් තියෙනවනම්.. 847 00:44:57,737 --> 00:45:00,323 ඇයව විවාහ කර නොගන්න ඇය පුද්ගලයෙකු ලෙස වැඩෙන තුරු. 848 00:45:00,406 --> 00:45:03,159 ආයේ මගේ පුතාගේ ජීවිතේ අවුල් කරන්න හදන්න එපා. 849 00:45:03,242 --> 00:45:04,994 අහක ඉන්න. 850 00:45:05,453 --> 00:45:09,624 ඔහ්, එන්න. පැහැදිලිවම වැරදි වැටහීමක් තියෙනවා. 851 00:45:09,707 --> 00:45:10,750 මට යහපතක් වේවා. 852 00:45:10,833 --> 00:45:11,834 චුන් මහත්මිය, ඉන්න. 853 00:45:11,918 --> 00:45:13,044 කරුණාකර මෙය නොකරන්න. 854 00:45:13,127 --> 00:45:15,171 එවැනි පරාජිතයෙකු වීම නවත්වන්න. 855 00:45:16,422 --> 00:45:17,548 මගේ යහපත! 856 00:45:21,385 --> 00:45:22,511 [ගොරවන] 857 00:45:25,181 --> 00:45:26,641 ඇදහිය නොහැකියි. 858 00:45:28,142 --> 00:45:29,268 [ගැස්ම] 859 00:45:29,560 --> 00:45:31,062 මගේ කොළ ලූනු කිම්චි! 860 00:45:31,145 --> 00:45:32,146 මට කණගාටුයි. 861 00:45:33,105 --> 00:45:34,315 [♪ මලානික සංගීත වාදනය] 862 00:45:34,398 --> 00:45:35,441 [වෙහෙසට සුසුම්ලමින්] 863 00:45:36,234 --> 00:45:37,568 ඔහ්, මම කුමක් කරන්නද? 864 00:45:38,402 --> 00:45:39,445 [ටයර් කෑගැසීම] 865 00:45:43,574 --> 00:45:45,076 මට යහපතක්. 866 00:45:45,534 --> 00:45:47,870 මගේ යහපත. 867 00:45:47,954 --> 00:45:48,955 ඔබ හොඳින්ද? 868 00:45:49,038 --> 00:45:50,706 ඔව්, මම හොඳින්. 869 00:45:51,374 --> 00:45:54,210 නැහැ, කරුණාකර එය එහි තබන්න. මම එය පිරිසිදු කරන්නම්. 870 00:45:54,794 --> 00:45:55,795 ඒක හොඳයි. 871 00:45:55,878 --> 00:45:58,214 කරුණාවන්තයි, මම ඔබට කවදා හෝ ස්තුති කරන්නේ කෙසේද? 872 00:45:58,297 --> 00:45:59,924 කරුණාකර නවතින්න. 873 00:46:00,007 --> 00:46:01,259 ඔබේ දෑත් ගඳ ගසනු ඇත. 874 00:46:01,342 --> 00:46:03,094 - ඔබේ දෑත් දුගඳයි. -ඔයාට ස්තූතියි. 875 00:46:03,970 --> 00:46:05,096 [වෙහෙසට සුසුම්ලමින්] 876 00:46:06,097 --> 00:46:07,807 ඔබ යූ මහත්මියගේ මවද? 877 00:46:09,684 --> 00:46:10,851 කවුද... 878 00:46:11,310 --> 00:46:12,561 [මෘදු හිනාව] 879 00:46:12,645 --> 00:46:13,813 [මෘදු හඬින්] 880 00:46:22,363 --> 00:46:23,447 [පැකිලෙනවා] 881 00:46:23,906 --> 00:46:27,702 ඉතින්, ඔබ මේරිගේ සමාගම සමඟ වැඩ කරනවාද? 882 00:46:27,785 --> 00:46:29,078 ඒක හරි. 883 00:46:29,578 --> 00:46:32,832 හදිසි දෙයක් ආවා, එබැවින් ඇය උපකාරයක් ඉල්ලා සිටියාය. 884 00:46:32,915 --> 00:46:35,209 මම ඔයාව එලවන්න ඕනේ බස් පර්යන්තයට. 885 00:46:36,377 --> 00:46:38,838 කොහොම හරි මට සැහැල්ලුවෙන් කතා කරන්න. 886 00:46:40,381 --> 00:46:42,300 තවමත්, ඔබ කණ්ඩායම් නායකයෙක්. 887 00:46:42,925 --> 00:46:44,719 යූ මහත්මිය ඇයගේ සමාගමේ ප්‍රධානියාය. 888 00:46:45,970 --> 00:46:47,388 හොඳයි, ඔබ වැරදි නැත. 889 00:46:47,471 --> 00:46:49,098 [සිනාසෙමින්] 890 00:46:49,807 --> 00:46:52,143 කොහොමහරි මේරි හොඳ වැඩක් කරලා තියෙනවද? 891 00:46:52,226 --> 00:46:53,519 ඇත්ත වශයෙන්. 892 00:46:53,602 --> 00:46:56,355 ඇය මේ ව්‍යාපෘතියට ඉතා වැදගත් ඇය වෙනුවට මම මෙහි පැමිණි බව. 893 00:46:56,439 --> 00:46:58,691 ඇය වැදගත් ඉදිරිපත් කිරීමක් කරනවා සභාපතිනියට. 894 00:46:58,774 --> 00:46:59,775 යහපත්කම. 895 00:47:00,192 --> 00:47:03,279 ඇය එක් සාමාන්‍ය ඉදිරිපත් කිරීමක් කරයි. 896 00:47:04,280 --> 00:47:05,740 ඔයා දන්නවා ද, 897 00:47:05,823 --> 00:47:09,410 කුඩා දැරියක ලෙස පවා ඇය නිර්භීත හා විවෘතව කතා කළාය. 898 00:47:09,493 --> 00:47:13,414 ඇගේ සිතුවම් ඉතා හොඳ විය ඇය ආණ්ඩුකාරවරයාගෙන් සම්මානයක් ගත්තා කියලා. 899 00:47:13,497 --> 00:47:17,043 පාසැලේදී ඇය සැමවිටම නායකත්වය දුන්නාය කලා ව්යාපෘති. [සිනාසෙයි] 900 00:47:17,418 --> 00:47:18,836 ඔබ ඇය ගැන ආඩම්බර වන්නට ඇත. 901 00:47:18,919 --> 00:47:20,463 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම විය. 902 00:47:21,714 --> 00:47:23,382 හොඳයි... 903 00:47:23,841 --> 00:47:26,469 ඔබ ඒවා කලින් අසා ඇත්දැයි මම නොදනිමි, 904 00:47:26,552 --> 00:47:30,848 නමුත් මේරි එතරම් ගොරෝසු නොවේ ඇය හරහා එන ලෙස. 905 00:47:30,931 --> 00:47:33,225 ඇය ඒ තරමටම ගැහැනියකි. 906 00:47:33,809 --> 00:47:37,396 ඇය සතු සියල්ල ලබා දෙයි ඇය ආදරය කරන මිනිසුන්ට. 907 00:47:37,480 --> 00:47:38,564 [තොල් ගසයි] 908 00:47:38,647 --> 00:47:40,566 ඇගේ පියා මිය ගිය පසු, 909 00:47:40,649 --> 00:47:43,194 ඇයට ඉහළට යාමට සිදු විය නිවසේ මිනිසා ලෙස. 910 00:47:43,277 --> 00:47:46,530 විද්‍යාලය හරහා තමාට සහාය වීම සහ නිවසින් බැහැරව ජීවත් වේ 911 00:47:46,614 --> 00:47:48,199 ඇයව දැඩි කළා, 912 00:47:48,282 --> 00:47:51,577 සහ මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටින මිනිසුන් ඇයව වරදවා වටහා ගත හැකිය. 913 00:47:51,660 --> 00:47:53,245 එය එසේ නොවේ. 914 00:47:53,829 --> 00:47:55,956 හැමෝම යූ මහත්මියට කැමතියි. 915 00:47:56,040 --> 00:47:58,376 ඇය සතුටු සිතින් හා ඇගේ රැකියාවට දක්ෂයි. 916 00:47:58,751 --> 00:48:00,086 [සිනාසෙයි] 917 00:48:00,169 --> 00:48:03,297 ඇය ස්වභාවයෙන්ම සතුටු සිතින් හා වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නියකි. 918 00:48:03,381 --> 00:48:06,384 මොකද වුණේ කියලා දැනගන්න ඕනද ඇය කුඩා කාලයේ? 919 00:48:07,051 --> 00:48:09,428 මට යහපතක් වේවා. මම නාඳුනන කෙනෙකුට කතා කරනවා. 920 00:48:10,012 --> 00:48:11,180 -[දෙදෙනාම සිනාසෙති] -අහෝ හිතවත. 921 00:48:11,931 --> 00:48:14,141 මට දිගටම කරගෙන යා හැකිද? 922 00:48:14,225 --> 00:48:15,226 ඇත්ත වශයෙන්. 923 00:48:15,309 --> 00:48:19,397 ඒ වන විට ඇය කුඩා විය, 100cm වත් උස නැත. 924 00:48:19,480 --> 00:48:20,481 ඇය 99 සෙ.මී. 925 00:48:21,190 --> 00:48:25,736 ඒ වගේම මම ඇඳේ හිටියා උණත් එක්ක හැමතැනම කැක්කුම. 926 00:48:25,820 --> 00:48:28,572 එයාගේ තාත්තා පටන් ගත්තා විතරයි කුලී රථ රියදුරෙකු ලෙස සහ... 927 00:48:36,414 --> 00:48:38,833 - ඔබට දේවල් අවසන් කළ හැකිද? - ඔබ ඉක්මන් කළ යුතුයි. 928 00:48:41,127 --> 00:48:42,378 [රේඛා නාද] 929 00:48:43,838 --> 00:48:44,922 යහපත්කම. 930 00:48:45,005 --> 00:48:48,342 ඇයි ඔයා මෙහෙ එන්නෙ මම ඉක්මනින් යන්නේ කවදාද? 931 00:48:50,636 --> 00:48:51,720 [ප්‍රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි] 932 00:48:53,180 --> 00:48:54,348 වූජුගේ ස්ථානයේද? 933 00:48:55,224 --> 00:48:58,227 මට එයාගෙ අම්මව හම්බවෙන්න බැරි උනා. 934 00:48:58,310 --> 00:49:00,062 ඇය නිවසේ සිටියේ නැත. 935 00:49:00,146 --> 00:49:01,147 කුමක් වුවත්. 936 00:49:01,230 --> 00:49:03,315 මට ඇයව සම්බන්ධ කර ගැනීමට නොහැකි විය, ඉතින් මම ගියා. 937 00:49:03,399 --> 00:49:05,568 ඔබ නොදැනුවත්වම නොවැටිය යුතුව තිබුණි. 938 00:49:05,651 --> 00:49:07,570 ඊළඟ වතාවේ ඉදිරියට අමතන්න. 939 00:49:07,653 --> 00:49:09,405 මට එය තේරුණා. 940 00:49:09,488 --> 00:49:11,198 WHO? කණ්ඩායම් නායකයා? 941 00:49:11,282 --> 00:49:12,283 යහපත්කම. 942 00:49:12,366 --> 00:49:14,493 එයා තමයි මාව එලෙව්වේ බස් පර්යන්තයට. 943 00:49:14,577 --> 00:49:16,412 ඔහුට ස්තුති කිරීමට වග බලා ගන්න. 944 00:49:16,495 --> 00:49:18,247 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබේ දවස ගත කරන්න. 945 00:49:18,747 --> 00:49:20,916 -[රේඛාව විසන්ධි වේ] - ඔබට බසයට නැඟිය හැකිය. 946 00:49:21,000 --> 00:49:23,377 ටිකට් එක මටම ගන්න තිබුණා, දැන් මට නරකක් දැනෙනවා. 947 00:49:23,461 --> 00:49:25,713 වෙන්න එපා. යූ මහත්මිය මගෙන් ඇහුවා. 948 00:49:25,796 --> 00:49:27,339 [සිනාසෙයි] ෂුවර්. 949 00:49:29,049 --> 00:49:30,426 ඒ කෙසේ වුවත්... 950 00:49:32,344 --> 00:49:35,890 අද වෙච්ච දේ මේරිට කියන්න එපා. 951 00:49:36,807 --> 00:49:39,727 ඇය මට නොකිව්වේ හේතුවක් ඇති බව මට විශ්වාසයි. 952 00:49:40,144 --> 00:49:43,147 කරපු දේ ඉවරයි, එසේනම් පිළිතුරු සඳහා ඇයව තල්ලු කරන්නේ ඇයි? 953 00:49:43,230 --> 00:49:44,940 ඇයට ඊටත් වඩා නරකක් දැනෙනවා ඇති. 954 00:49:46,066 --> 00:49:47,067 ෂුවර්. 955 00:49:48,360 --> 00:49:50,529 [දුම්රිය නිවේදක] Yeosu සඳහා බස් රථය ඉක්මනින් පිටත් වේ. 956 00:49:51,238 --> 00:49:53,073 - කරුණාකර ගොඩවන්න. - මම යා යුතුයි. 957 00:49:54,241 --> 00:49:55,534 [මෘදු හිනාව] 958 00:49:55,618 --> 00:49:57,620 කවදාහරි Yeosu බලන්න. 959 00:49:58,037 --> 00:49:59,663 මම ඔබට රසවත් ආහාර වේලකින් සංග්‍රහ කරන්නම්. 960 00:50:00,789 --> 00:50:01,999 - නිසැකවම. -කමක් නැහැ. 961 00:50:02,500 --> 00:50:03,501 යන්න. 962 00:50:03,584 --> 00:50:05,252 [♪ මන්දගාමී, ප්‍රසන්න සංගීත වාදනය] 963 00:50:09,006 --> 00:50:10,382 දැනටමත් යන්න. 964 00:50:16,263 --> 00:50:17,765 [කිම් වූජු] ඔබේ මව දැන් ගියා. 965 00:50:18,349 --> 00:50:20,351 මම ඇගේ බස් රථය නවත්වන තුරු නැවතී සිටියෙමි. 966 00:50:20,434 --> 00:50:22,728 මම දැන් ඔබේ ස්ථානයට යන ගමන්. 967 00:50:24,855 --> 00:50:26,774 ඔයාගේ අම්මා මගෙන් ඇහුවා දේවල් කිහිපයක් අතහැරීමට. 968 00:50:28,359 --> 00:50:30,402 මම ඔයා එනකන් ගෙදර ඉන්නම් එහෙනම්. 969 00:50:31,320 --> 00:50:32,321 ෂුවර්. 970 00:50:35,157 --> 00:50:36,242 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 971 00:50:36,909 --> 00:50:37,993 [සුසුම් හෙළයි] 972 00:50:42,498 --> 00:50:44,166 [දුරකථන කම්පනය] 973 00:50:44,750 --> 00:50:46,085 වූජුගේ සහෝදරිය 974 00:50:50,589 --> 00:50:51,590 [සුසුම් හෙළයි] 975 00:50:58,097 --> 00:50:59,139 ආයුබෝවන්? 976 00:51:02,643 --> 00:51:04,186 [♪ මලානික සංගීත වාදනය] 977 00:51:22,121 --> 00:51:23,289 [දොර සීනුව නාද] 978 00:51:35,759 --> 00:51:36,802 [වුජු සුසුම්ලයි] 979 00:51:37,720 --> 00:51:39,513 -මෙතන. - ඔහ්, ස්තූතියි. 980 00:51:40,306 --> 00:51:42,349 ඔවුන් කෙලින්ම ශීතකරණයට යා යුතුය. 981 00:51:42,433 --> 00:51:43,434 හරි. 982 00:51:44,893 --> 00:51:46,270 මොකක් හරි වෙලාද? 983 00:51:47,021 --> 00:51:48,314 දෙයියනේ, නෑ. [උඹලා] 984 00:51:49,148 --> 00:51:52,359 ආතතිය අවසානයේ ඉවත්ව යයි දැන් ඉදිරිපත් කිරීම අවසන්. 985 00:51:54,528 --> 00:51:55,613 අදට ස්තුතියි. 986 00:51:55,696 --> 00:51:57,948 මට එය හොඳින් අවසන් කිරීමට හැකි විය, ඔබට ස්තුතියි. 987 00:51:58,032 --> 00:51:59,825 [සිනාසෙයි] ඉතින් මට ඇහුණා. 988 00:52:02,077 --> 00:52:03,329 ඔබ හොඳින් සිටින බව ඔබට විශ්වාසද? 989 00:52:03,954 --> 00:52:05,873 ඔයාට සනීප නෑ වගේ. 990 00:52:08,709 --> 00:52:09,752 [උඹලා] 991 00:52:09,835 --> 00:52:11,712 මේ ගැන කණගාටුයි. [මෘදු හිනාව] 992 00:52:14,465 --> 00:52:15,591 මම ඒක ගන්නම්. 993 00:52:19,219 --> 00:52:20,638 මගේ අම්මා... 994 00:52:23,432 --> 00:52:24,933 සොයාගත්තා. 995 00:52:26,894 --> 00:52:28,520 වූජුගේ සහෝදරිය 996 00:52:28,604 --> 00:52:29,772 [සුසුම් හෙළයි] 997 00:52:33,192 --> 00:52:34,777 -ආයුබෝවන්? -[කෝපයෙන්] ඔබ! 998 00:52:35,527 --> 00:52:37,237 ඔබ තවමත් ඔබේ මවට නොකියා සිටියේ කෙසේද? 999 00:52:37,321 --> 00:52:39,281 ඔයාට මාර චකිතයක් තියෙනවා. 1000 00:52:39,365 --> 00:52:41,700 ඔයාගේ අම්මා අපේ ගෙදර ආවා! 1001 00:52:41,784 --> 00:52:46,872 මගේ අම්මාට විවේක ගැනීමට සිදු විය ඔබේ මව ඇති කළ කම්පනයෙන් පසුව! 1002 00:52:52,127 --> 00:52:53,545 මම මැරෙනවා. 1003 00:52:53,629 --> 00:52:55,547 මේ මාව මරනවා. 1004 00:52:56,215 --> 00:52:58,801 [සුසුම්ලෑම] මේක හරියටම ඇයි මම ඇයට කිව්වේ නැත්තේ. 1005 00:52:58,884 --> 00:52:59,968 [උඹලා] 1006 00:53:01,637 --> 00:53:03,597 මම ඒ හැමදේකින්ම හොඳින් හිටියා, 1007 00:53:04,973 --> 00:53:06,600 ඒත් මම මගේ අම්මව දැනගෙන හිටියා... 1008 00:53:07,726 --> 00:53:11,563 මගේ අම්මා කලබල වන බව මම දැන සිටියෙමි. 1009 00:53:20,197 --> 00:53:21,198 [උඹලා] 1010 00:53:21,281 --> 00:53:22,908 මට එතන ඉන්න තිබුණා. 1011 00:53:25,035 --> 00:53:28,539 මම එතන හිටියා නම්, එය සාධාරණ සටනක් වනු ඇත. 1012 00:53:29,415 --> 00:53:31,375 මම ඔට්ටු අල්ලනවා මගේ අම්මට වචනයක්වත් කතා කරන්න බැහැ කියලා. 1013 00:53:34,169 --> 00:53:37,172 එසේ නම්, ඔබ ඇය සමඟ එය ගෙන එන්නේ නැත්තේ ඇයි? 1014 00:53:37,631 --> 00:53:39,258 ඇය කෙසේ හෝ ඉක්මනින් සොයා ගනීවි. 1015 00:53:39,341 --> 00:53:41,885 සිදු වූ දෙය සලකා බලන විට මට කුමක් කිව හැකිද? 1016 00:53:44,805 --> 00:53:45,889 [වෙහෙසට සුසුම්ලයි] 1017 00:53:45,973 --> 00:53:49,476 මම දික්කසාද වුණා කවදාවත් මගුල් ගෙදරක් නැතුව. 1018 00:53:50,978 --> 00:53:53,522 ඇය තවදුරටත් මා ගැන ආඩම්බර නොවනු ඇත. 1019 00:53:54,523 --> 00:53:55,524 ඉදිරියට එන්න. 1020 00:53:56,316 --> 00:53:58,819 ඇයි ඔබ සැමවිටම සිටිය යුත්තේ ඇගේ ආඩම්බරය සහ සතුට? 1021 00:53:59,820 --> 00:54:02,322 තව මොනවද ඔයාට වෙන්න තියෙන්නේ ඇගේ දුව හැර? 1022 00:54:03,657 --> 00:54:05,242 ඒ ගැන වැඩිය කලබල වෙන්න එපා. 1023 00:54:05,743 --> 00:54:11,165 ඊට අමතරව, මම හිතන්නේ ඇය අහන්න සූදානම් කතාවේ ඔබේ පැත්ත. 1024 00:54:18,338 --> 00:54:20,966 අම්මා 1025 00:54:26,430 --> 00:54:27,514 [රේඛා නාද] 1026 00:54:28,182 --> 00:54:29,266 [තියුණු ලෙස ආශ්වාස කරයි] 1027 00:54:31,643 --> 00:54:33,270 [දුරකථනය නාද වේ] 1028 00:54:34,229 --> 00:54:35,898 MERI 1029 00:54:39,443 --> 00:54:40,527 [සුසුම් හෙළයි] 1030 00:54:41,987 --> 00:54:42,988 අම්මා. 1031 00:54:46,241 --> 00:54:47,326 මට තියෙනවා... 1032 00:54:49,077 --> 00:54:50,621 - ඔබට කියන්න දෙයක්. - මේරි. 1033 00:54:51,914 --> 00:54:53,582 ඒ සියල්ල අමතක කරන්න. 1034 00:54:53,665 --> 00:54:55,417 එතන ඉන්න එකම මිනිහා එයා නෙවෙයි. 1035 00:54:55,834 --> 00:54:58,086 මම අනුමත කළේ ඔබ ඔහුට කැමති නිසා පමණි. 1036 00:54:58,170 --> 00:54:59,713 ඇත්තම කිව්වොත්, 1037 00:55:00,714 --> 00:55:02,758 මම කවදාවත් ඒ පොන්නයට කැමති වුණේ නැහැ. 1038 00:55:02,841 --> 00:55:03,967 [තොල් ගසයි] 1039 00:55:04,051 --> 00:55:08,514 ඔවුන් පවසන්නේ ඔබ කුණු ඉවත් කළ යුතු බවයි වඩා හොඳ දෙයකට ඉඩ සැලසීමට, 1040 00:55:08,597 --> 00:55:11,099 එබැවින් ඔහුව අමතක කර ඔබේ ජීවිතය ගත කරන්න. 1041 00:55:12,226 --> 00:55:13,268 අම්මා. 1042 00:55:15,562 --> 00:55:16,813 මට කණගාටුයි. 1043 00:55:16,897 --> 00:55:19,691 ඔබ සමාව ඉල්ලන්නේ කුමක් සඳහාද? 1044 00:55:20,067 --> 00:55:22,528 වඩා හොඳින් කර ඔහුට නැතිවූ දේ පෙන්වන්න. 1045 00:55:22,611 --> 00:55:24,780 ඔබට දැනටමත් ජීවත් වීමට ස්ථානයක් තිබේ, 1046 00:55:24,863 --> 00:55:28,033 එබැවින් ඉදිරියට යන්න වඩා හොඳ කෙනෙක් ඔබේ මාර්ගයට එනවා නම්. 1047 00:55:29,660 --> 00:55:30,827 [ප්‍රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි] 1048 00:55:31,161 --> 00:55:32,412 ඔබ ගියාද? 1049 00:55:32,913 --> 00:55:33,956 කොහේටද? 1050 00:55:40,295 --> 00:55:41,463 [හුස්ම වෙව්ලීම] 1051 00:55:42,589 --> 00:55:43,966 ඔබ ත්‍යාගයක් දිනුවා? 1052 00:55:44,967 --> 00:55:46,510 [ගොරවන] මොකක්ද... 1053 00:55:47,427 --> 00:55:49,054 ඔබ හරියටම දිනුවේ කුමක්ද? 1054 00:55:50,806 --> 00:55:53,100 වූජු දන්නේ නැහැ. 1055 00:55:54,351 --> 00:55:55,894 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම ඔහුට ඇමතීමට උත්සාහ කළෙමි. 1056 00:55:55,978 --> 00:55:57,563 මම නැවත නැවතත් උත්සාහ කළා. 1057 00:55:57,646 --> 00:55:59,773 ඔහු නොගන්නා විට මා කුමක් කළ යුතුද? 1058 00:55:59,856 --> 00:56:01,316 කමක් නැහැ. 1059 00:56:03,068 --> 00:56:06,613 මේරි, මට හයියෙන් සහ පැහැදිලිව සවන් දෙන්න. 1060 00:56:11,118 --> 00:56:12,160 ඔබ... 1061 00:56:12,578 --> 00:56:15,914 මොනවා උනත් අහුවෙන්න එපා. 1062 00:56:15,998 --> 00:56:17,791 -[♪ නාට්‍යමය සංගීත වාදනය] -[ප්‍රශ්නාර්ථයෙන් කෑගසයි] 1063 00:56:18,292 --> 00:56:20,460 මම මෙය දිගටම කරගෙන යා යුතු බව ඔබට විශ්වාසද? 1064 00:56:21,753 --> 00:56:23,213 මම මාට්ටු වුණොත්? 1065 00:56:23,297 --> 00:56:25,757 කිසිවෙකු සොයා නොගන්නා බවට ඔබ සහතික විය යුතුය. 1066 00:56:25,841 --> 00:56:27,676 ඔබ කියන දේ නිතරම බලන්න. 1067 00:56:29,052 --> 00:56:30,053 මේරි, 1068 00:56:31,138 --> 00:56:32,472 ශක්තිමත්ව සිටින්න. 1069 00:56:32,556 --> 00:56:33,849 ෂුවර්. 1070 00:56:34,391 --> 00:56:35,392 තේරුම් ගත්තා ද. 1071 00:56:36,184 --> 00:56:37,603 කලබල වෙන්න එපා. 1072 00:56:38,645 --> 00:56:39,646 හරි. 1073 00:56:40,522 --> 00:56:41,565 ෂුවර්. 1074 00:56:43,692 --> 00:56:44,776 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 1075 00:56:48,614 --> 00:56:49,740 [සුසුම් හෙළයි] 1076 00:56:50,032 --> 00:56:51,158 මොන මගුලක්ද? 1077 00:56:53,744 --> 00:56:55,495 කව්ද දන්නේ අම්මා මෙච්චර නිහතමානී කියලා. 1078 00:56:56,663 --> 00:56:59,958 ලෝකය එතරම් දරුණු නොවේ ඔබ සිතාගත හැකි පරිදි. 1079 00:57:05,213 --> 00:57:06,214 ඔබ? 1080 00:57:07,382 --> 00:57:09,801 ඔබ ඔබේම සතුට ඉවතට විසි කළා. 1081 00:57:09,885 --> 00:57:11,720 [♪ ග්‍රහණ විකට සංගීත වාදනය] 1082 00:57:13,138 --> 00:57:16,016 ඒක තමයි කර්මය වැඩ. 1083 00:57:19,561 --> 00:57:20,562 මගේ දෙයියනේ. 1084 00:57:22,147 --> 00:57:24,733 මේ මොකක්ද දන්නවද? 1085 00:57:25,692 --> 00:57:27,527 එය අමෝර් ෆාති ය. 1086 00:57:27,611 --> 00:57:28,820 [ගිනිකෙළි විස්ල්] 1087 00:57:29,655 --> 00:57:31,490 [ගායනය] ♪ Amor fati ♪ 1088 00:57:31,573 --> 00:57:33,116 [සතුටින් ගායනා කරයි] 1089 00:57:35,702 --> 00:57:37,704 -♪ Amor fati ♪ -[මේරි] නමුත් සමහර විට, 1090 00:57:37,788 --> 00:57:39,873 අවම වශයෙන් බලාපොරොත්තු වූ දේ ද සිදු වේ. 1091 00:57:39,956 --> 00:57:41,291 [♪ ජෑස් සංගීතය ස්පීකර් හරහා වාදනය වේ] 1092 00:57:41,375 --> 00:57:43,293 මම මීට පෙර කවදාවත් මේ තරම් ටෙන්ඩර් මස් අනුභව කර නැත. 1093 00:57:43,377 --> 00:57:44,461 [සිනා] 1094 00:57:45,212 --> 00:57:46,296 බබා, ටිකක් ගන්න. 1095 00:57:46,755 --> 00:57:47,756 ස්තුතියි. 1096 00:57:47,839 --> 00:57:49,216 - ඔබත් හාරන්න. - නිසැකවම. 1097 00:57:49,299 --> 00:57:50,550 [දුරකථන කම්පනය] 1098 00:57:56,515 --> 00:57:57,516 [මෘදු හිනාව] 1099 00:57:58,684 --> 00:58:00,686 බබා, රෑ කෑමෙන් පස්සේ මොකද? 1100 00:58:01,353 --> 00:58:02,354 ඔයා අහන්නේ ඇයි? 1101 00:58:02,437 --> 00:58:04,940 යාලුවෙක් අසල්වැසියෙක්, ඉතින් මම හිතුවා අපි හමුවෙමු කියලා. 1102 00:58:05,524 --> 00:58:07,317 යාළුවෙක්ද? WHO? 1103 00:58:07,401 --> 00:58:09,152 ළඟම ඉන්න ඉස්කෝලේ යාළුවෙක්. 1104 00:58:09,236 --> 00:58:10,529 මම පසුව හැඳින්වීම් කරන්නම්. 1105 00:58:12,698 --> 00:58:15,325 - ඇත්ත වශයෙන්ම, තේරුණා. -හ්ම්. 1106 00:58:18,495 --> 00:58:19,496 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 1107 00:58:19,871 --> 00:58:20,872 සහතික දෙයක්. 1108 00:58:22,124 --> 00:58:23,125 [ලිෆ්ට් ඩිංග්ස්] 1109 00:58:25,585 --> 00:58:27,295 -ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්. -ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්. 1110 00:58:29,297 --> 00:58:30,465 මම ඔබට ආදරෙයි. 1111 00:58:30,549 --> 00:58:31,550 මම ඔබටත් ආදරෙයි. 1112 00:58:32,968 --> 00:58:35,095 - වැඩි වෙලාවක් යන්න එපා. -තේරුම් ගත්තා ද. 1113 00:58:36,888 --> 00:58:38,432 [♪ ආතතිය පුරෝකථනය කරන සංගීත වාදනය] 1114 00:58:40,350 --> 00:58:41,351 ඒකට සාප වේවා. 1115 00:58:41,435 --> 00:58:43,687 ඉක්මන් කරන්න! 1116 00:58:43,770 --> 00:58:44,855 [ලිෆ්ට් ඩිංග්ස්] 1117 00:58:58,243 --> 00:58:59,244 [කාන්තාව කෑගසයි] 1118 00:59:02,831 --> 00:59:03,874 [ප්‍රකාශ කරයි] 1119 00:59:06,001 --> 00:59:07,127 [ලිෆ්ට් ඩිංග්ස්] 1120 00:59:08,044 --> 00:59:09,629 ඔයාව ඉක්මණින්ම මුණගැසෙන්නම්. 1121 00:59:11,214 --> 00:59:12,257 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 1122 00:59:13,759 --> 00:59:14,801 [හුස්ම ගැනීම] 1123 00:59:19,306 --> 00:59:20,348 [මෘදු හඬින්] 1124 00:59:25,020 --> 00:59:26,354 කුමන තට්ටුවද? 1125 00:59:26,730 --> 00:59:28,315 [දැඩි ලෙස හුස්ම ගැනීම] 1126 00:59:29,316 --> 00:59:30,692 ජරාව. 1127 00:59:34,738 --> 00:59:35,822 1 නොකියවූ පණිවිඩය 1128 00:59:35,906 --> 00:59:37,741 C: මම ඉන්නේ 3613 රූම් එකේ 1129 00:59:38,158 --> 00:59:40,035 කාමරය 3613. 1130 00:59:43,663 --> 00:59:44,790 එය ක්‍රියාත්මක නොවන්නේ ඇයි? 1131 00:59:46,500 --> 00:59:47,876 හෝටල් යතුර කාඩ්පත. 1132 00:59:49,336 --> 00:59:50,879 ඉදිරියට එන්න. [හුස්ම වෙව්ලීම] 1133 00:59:51,379 --> 00:59:53,340 එය ක්‍රියාත්මක නොවන්නේ ඇයි? 1134 00:59:53,423 --> 00:59:54,883 ඉදිරියට එන්න. 1135 00:59:55,550 --> 00:59:57,552 ඒකට සාප වේවා! 1136 01:00:00,138 --> 01:00:01,348 [ලිෆ්ට් ඩිංග්ස්] 1137 01:00:01,640 --> 01:00:03,016 [♪ නාට්‍යමය දෂ්ට කිරීම] 1138 01:00:08,355 --> 01:00:09,397 [ප්‍රකාශ කරයි] 1139 01:00:09,481 --> 01:00:10,816 [♪ සංගීත වාදනය පුරෝකථනය කරයි] 1140 01:00:12,692 --> 01:00:13,985 [ඉංග්‍රීසියෙන්] සමාවෙන්න. 1141 01:00:16,154 --> 01:00:17,280 [කොරියානු භාෂාවෙන්] ෂිට්. 1142 01:00:28,208 --> 01:00:29,209 ජරාව. 1143 01:00:34,381 --> 01:00:35,799 [හුස්ම ගැනීම] 1144 01:00:41,388 --> 01:00:43,014 [♪ සැක සහිත සංගීත වාදනය] 1145 01:00:43,098 --> 01:00:44,140 ජෙනී? 1146 01:00:46,184 --> 01:00:47,185 ජෙනී... 1147 01:00:51,189 --> 01:00:52,399 [දිගටම කෙඳිරිගාමින්] 1148 01:00:52,691 --> 01:00:53,775 [දොර සීනු නාද කිරීම] 1149 01:01:04,411 --> 01:01:05,954 - බබා. - බබා. 1150 01:01:06,454 --> 01:01:08,123 [♪ නාට්‍යමය ගිටාර් සංගීත වාදනය] 1151 01:01:38,194 --> 01:01:40,947 අපොයි, ඇය ගොඩක් කෑම හැදුවා. 1152 01:01:45,452 --> 01:01:48,371 ඇය හැමවිටම ත්‍යාගශීලීයි නේද? 1153 01:01:51,291 --> 01:01:52,417 [මෘදු හඬින්] 1154 01:02:00,467 --> 01:02:02,177 එය ඉතා හොඳයි. 1155 01:02:04,262 --> 01:02:05,805 අම්මා 1156 01:02:11,269 --> 01:02:12,687 හේයි අම්මේ. මොකක් ද වෙන්නේ? 1157 01:02:13,396 --> 01:02:14,564 ඇදහිය නොහැකියි. 1158 01:02:15,190 --> 01:02:17,859 මම හැමතැනම බැලුවා. 1159 01:02:18,485 --> 01:02:20,028 ඒක මගේ කිසිම සාක්කුවක නැහැ. 1160 01:02:20,528 --> 01:02:23,990 කොහෙත්ම නැහැ. මම ඇන්දෙත් නෑ මගේ මුදල් පසුම්බිය බස් එකේ එලියට. 1161 01:02:25,533 --> 01:02:26,576 යහපත්කම. 1162 01:02:27,202 --> 01:02:28,203 ඔයා දන්නවා ද? 1163 01:02:28,787 --> 01:02:31,539 මම ඒක එතනට දාන්න ඇති. 1164 01:02:32,832 --> 01:02:34,167 කිම් මහත්තයාගේ කාර් එකේද? 1165 01:02:35,460 --> 01:02:37,420 ෂුවර්, මම අහන්නම්. 1166 01:02:37,963 --> 01:02:39,089 තේරුම් ගත්තා ද. 1167 01:02:40,548 --> 01:02:41,675 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 1168 01:02:43,051 --> 01:02:44,219 කණ්ඩායම් නායක කිම් වුජු 1169 01:02:45,261 --> 01:02:46,429 [රේඛා නාද] 1170 01:02:48,264 --> 01:02:49,975 කළු නවන මුදල් පසුම්බියක්? 1171 01:02:50,642 --> 01:02:51,643 මම ඒක හොයන්නම්. 1172 01:02:52,060 --> 01:02:53,061 ෂුවර්. 1173 01:02:53,603 --> 01:02:54,604 [රේඛාව විසන්ධි වේ] 1174 01:03:04,572 --> 01:03:05,573 [ගොරවන] 1175 01:03:12,163 --> 01:03:13,707 ඇයි මට මේක මග හැරුනේ? 1176 01:03:14,082 --> 01:03:15,166 ඔහ් යංසූක් 1177 01:03:25,593 --> 01:03:29,305 -[♪ සිත් ඇදගන්නා සංගීත වාදනය] - සමහර විට, ඔබ සොයන දේ 1178 01:03:30,223 --> 01:03:31,933 ඔබේ නාසයට යටින් ඇත. 1179 01:03:38,023 --> 01:03:39,149 බරපතල ලෙස? 1180 01:03:55,040 --> 01:03:56,708 YOUNGSOOK's Restaurant 1181 01:03:59,169 --> 01:04:00,587 [♪ සිත් රිදවන, ශෝකජනක සංගීත වාදනය] 1182 01:04:00,670 --> 01:04:04,966 [ටෙඩි] කඳුළු ඇති තරම්, නැත්නම් කොටියා ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්නවා. 1183 01:04:05,050 --> 01:04:06,760 ඒක ගන්න. 1184 01:04:07,260 --> 01:04:09,345 මගේ තාත්තා මට උපන් දින තෑග්ගක් ලෙස දුන්නා. 1185 01:04:20,690 --> 01:04:22,442 මම හොයපු කෙල්ල 1186 01:04:23,318 --> 01:04:24,694 මගේ නහයට යටින් තිබුණා. 1187 01:04:28,948 --> 01:04:30,158 [මෘදු හිනාව] 1188 01:04:30,784 --> 01:04:33,536 ඇය දැන සිටියාදැයි මම කල්පනා කරමි. 1189 01:04:33,620 --> 01:04:35,163 [♪ සිත් ඇදගන්නාසුළු, ශෝකජනක සංගීතය දිගටම පවතී] 1190 01:04:42,212 --> 01:04:43,546 [ටයර් කෑගැසීම, කාර් හෝන් නාදය] 1191 01:04:46,841 --> 01:04:47,926 [ට්‍රක් රථ නළාව නාද කිරීම] 1192 01:04:48,009 --> 01:04:49,135 [මෝටර් රථ නලාව දිගටම නාද වේ] 1193 01:04:50,220 --> 01:04:51,596 [ටයර් කෑගැසීම] 1194 01:04:52,889 --> 01:04:53,973 [ටයර් කෑගැසීම] 1195 01:04:54,057 --> 01:04:55,517 [♪ මලානික සංගීත වාදනය] 1196 01:05:05,068 --> 01:05:06,361 [ඉංග්‍රීසියෙන් ශිෂ්‍ය] ඔබ හොඳින් ද? 1197 01:05:06,861 --> 01:05:07,946 ඔයාට හරි ද? 1198 01:05:08,029 --> 01:05:13,076 [Kim Wooju] තද සුළං ඇති විට මගේ හුදකලා හදවත හරහා ගලා ගියේය ... 1199 01:05:13,159 --> 01:05:14,160 [ශිෂ්‍ය] ඔහ්, නෑ. 1200 01:05:16,496 --> 01:05:19,749 ...කෙල්ලෙක්ගෙන් ලැබෙන උණුසුම මට මුණගැහුණ විතරයි මාව ගෙනාවේ... 1201 01:05:19,833 --> 01:05:21,084 [ටෙඩි] කඳුළු ඇති තරම්, 1202 01:05:21,167 --> 01:05:24,379 -[Kim Wooju] ...සාමයේ කෙටි මොහොතක්. - නැත්නම් කොටියා ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්නවා. 1203 01:05:24,712 --> 01:05:26,381 [♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය] 1204 01:05:28,174 --> 01:05:30,802 ඔහුව බලාගන්නේ කවුද? 1205 01:05:31,719 --> 01:05:34,389 අර දුප්පත් කොල්ලා! 1206 01:05:42,021 --> 01:05:44,899 [Kim Wooju] ඇය මා වෙනුවෙන් හැඬුවාය. 1207 01:05:45,358 --> 01:05:48,570 සමහර විට ඔබට මේ එක වරක් නතර කළ හැකිද? 1208 01:05:49,737 --> 01:05:50,738 නිහඬ කරන්න 1209 01:05:50,822 --> 01:05:52,282 [සිනහවෙන්] 1210 01:05:53,992 --> 01:05:55,285 මට ඇයව නැවත හමු වූ විට, 1211 01:05:56,035 --> 01:05:57,120 මට කියන්න ඕන වුණා 1212 01:05:57,412 --> 01:05:58,413 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 1213 01:05:58,496 --> 01:05:59,664 මම කොච්චර කෘතඥ වුණාද කියලා. 1214 01:06:00,623 --> 01:06:01,666 [උගුරේ පිරිසිදු කරයි] 1215 01:06:03,710 --> 01:06:04,711 නවත් වන්න. 1216 01:06:04,794 --> 01:06:06,421 ඔබ මේ සති අන්තයේ කරන්නේ කුමක්ද? 1217 01:06:06,880 --> 01:06:09,549 ඔබට තිබිය යුතු නොවේද මංගල ඡායාරූපයක් හෝ වෙනත් දෙයක්? 1218 01:06:09,632 --> 01:06:11,092 එය ඔහුගේ සැකය අඩු කරයි. 1219 01:06:11,718 --> 01:06:13,636 පසුගිය කාලයේ ඔහු පැහැදිලිවම සැක සහිත විය. 1220 01:06:13,720 --> 01:06:15,054 ඔයා ගියා එක්ක... 1221 01:06:15,138 --> 01:06:16,264 එයා අපි දිහා බලාගෙන ඉන්නවා. 1222 01:06:17,307 --> 01:06:18,808 - ඔහු ඇත්තටම. -[මෘදු හිනාවක්] 1223 01:06:19,934 --> 01:06:21,561 හැමෝම යූ මහත්මියට කැමතියි. 1224 01:06:21,644 --> 01:06:23,646 ඇය සතුටු සිතින් හා ඇගේ රැකියාවට දක්ෂයි. 1225 01:06:23,730 --> 01:06:25,064 [සිනාසෙයි] 1226 01:06:25,148 --> 01:06:28,109 ඇය ස්වභාවයෙන්ම සතුටු සිතින් හා වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නියකි. 1227 01:06:28,193 --> 01:06:29,277 ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්‍යද... 1228 01:06:29,360 --> 01:06:31,237 [Kim Wooju] නමුත් මම කවදාවත් ඇහුවේ නැහැ 1229 01:06:31,863 --> 01:06:33,740 ඇයට මාව මතක නම්. 1230 01:06:36,701 --> 01:06:38,244 මෙය ප්රමාණවත් දුරක් විය. 1231 01:06:38,786 --> 01:06:40,205 මම ප්‍රසාදය ආපසු ගෙවමින් සිටියෙමි 1232 01:06:41,247 --> 01:06:43,416 ඇයට මේ තරම් උදව් කිරීමෙන්. 1233 01:06:49,464 --> 01:06:50,965 [♪ ප්‍රසන්න, උද්යෝගිමත් සංගීත වාදනය] 1234 01:07:12,237 --> 01:07:13,529 [දුරකථන කම්පනය] 1235 01:07:19,160 --> 01:07:20,620 හේයි, ඔබ එය සොයා ගත්තාද? 1236 01:07:20,703 --> 01:07:21,704 [වුජු] ඒ මම. 1237 01:07:23,498 --> 01:07:24,582 කොහොමද ඔයාට? 1238 01:07:25,583 --> 01:07:27,335 [♪ උද්යෝගිමත් පොප් සංගීත වාදනය] 1239 01:08:05,748 --> 01:08:08,501 ඔබ මාව විවාහ කරගන්නවාද? 1240 01:08:08,584 --> 01:08:11,087 [මේරි] මම වැඩ කිරීමට නියමිතයි කළමනාකාර අධ්‍යක්ෂ බේක් සමඟද? 1241 01:08:11,170 --> 01:08:13,548 [Kim Wooju] මට දිනකට තුන් වරක් අමතන්න, ව්යතිරේක නොමැත. 1242 01:08:13,631 --> 01:08:15,591 [Wooju] මම ඔබව තෝරනවා, මේරි. 1243 01:08:15,675 --> 01:08:18,177 [ජිංග්යොං] කාටද පුළුවන් ඔයාව බේරගන්න, වූජු? 1244 01:08:18,261 --> 01:08:19,929 ගොඩක් දුර බලන්න ඕන නෑ. 1245 01:08:20,013 --> 01:08:22,223 [Eungsoo ගේ අම්මා] ඔහු වාසනාවන්තයි ඔහුව පවුලෙන් නෙරපා දැමුවේ නැත. 1246 01:08:22,307 --> 01:08:24,892 [Kim Wooju] මගේ දෙමාපියන් මිය ගියා මගේ උපන්දිනයේදී, 1247 01:08:25,601 --> 01:08:26,602 එය මගේ වරදකි. 1248 01:08:26,686 --> 01:08:28,896 [Wooju] නිවස එම පන්ක්ගේ, එය නොවේද? 1249 01:08:28,980 --> 01:08:31,441 [මේරි] ටීම් එකට එන්න කිව්වෙ නැද්ද තල්ලුව තල්ලු කිරීමට පැමිණියහොත් වූජු සමඟද? 1250 01:08:31,524 --> 01:08:33,359 [Kim Wooju] සමහරවිට ඒ මම ඔයාට කැමති නිසා වෙන්න ඇති. 1251 01:08:33,443 --> 01:08:35,361 ඔයා වෙන කොල්ලෙක් එක්ක ඉන්නවා දකින්න මම කැමති නෑ. 1252 01:08:35,445 --> 01:08:37,530 මම ඔබට කැමති වීම ඔබට කරදරයක්ද? 1253 01:08:38,489 --> 01:08:39,615 [♪ ඊතර් දිලිසීම] 1254 01:08:41,826 --> 01:08:43,828 Hyelim Park විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී 136531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.