All language subtitles for Woodman Castings 19 - Magdalena 19_10_2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,559 --> 00:00:11,540 Qu 'est -ce que tu fais aujourd 'hui ? Je m 'occupe de mes études. 2 00:00:13,160 --> 00:00:18,520 Qu 'est -ce que tu fais aujourd 'hui ? Je m 3 00:00:18,520 --> 00:00:23,700 'occupe de mes études. 4 00:00:49,139 --> 00:00:55,700 Elle dit qu 'elle n 'aime pas le porno parce qu 'elle n 'est pas une fille 5 00:00:55,700 --> 00:00:57,160 matérielle. 6 00:01:06,790 --> 00:01:12,790 Pourquoi elle est venue me voir là ? Parce 7 00:01:12,790 --> 00:01:18,470 qu 'elle est 8 00:01:18,470 --> 00:01:22,790 intéressée par les photos. 9 00:01:23,530 --> 00:01:28,950 Quelles photos ? Des photos chansons, des photos nues, c 'est tout. Ah, des 10 00:01:28,950 --> 00:01:29,950 c 'est tout. 11 00:01:30,300 --> 00:01:31,300 Pas encore. 12 00:01:31,320 --> 00:01:34,600 Elle ne veut pas encore faire le bonheur. 13 00:01:34,820 --> 00:01:35,820 D 'accord. 14 00:01:35,840 --> 00:01:36,840 Intéressant. 15 00:01:37,760 --> 00:01:39,800 Alors, je suis content qu 'elle soit revenue nous voir. 16 00:01:40,040 --> 00:01:42,480 Et donc, elle a réfléchi. 17 00:01:46,020 --> 00:01:47,020 Bon. 18 00:01:52,000 --> 00:01:54,560 Est -ce que tu crois qu 'on va quand même y arriver un petit jour ? Quand 19 00:01:58,200 --> 00:02:00,000 On va tomber d 'accord une fois qu 'on vient d 'arriver. 20 00:02:01,000 --> 00:02:01,280 C 21 00:02:01,280 --> 00:02:12,160 'est 22 00:02:12,160 --> 00:02:17,060 bien les mecs. Qu 'est -ce qu 'il a déjà pour mecs? 23 00:02:28,980 --> 00:02:34,400 Il a pris des anabolisants ? Oui. Je m 'en souviens, c 'est ça. 24 00:02:35,540 --> 00:02:37,260 Il ne bande toujours pas ? Non. 25 00:02:37,540 --> 00:02:41,800 C 'est fou ça. 26 00:02:43,200 --> 00:02:45,140 Et toi, tu ne l 'as pas trompé encore ? 27 00:03:08,560 --> 00:03:15,420 Et ton mec il est pas jaloux de ça ? 28 00:03:20,740 --> 00:03:23,440 Alors qu 'est -ce que tu as fait exactement maintenant, pour l 'instant 29 00:03:23,440 --> 00:03:26,640 sexuellement parlant, t 'en es où ? T 'as déjà eu des pénétrations, quelque 30 00:03:26,640 --> 00:03:28,120 chose ? T 'es pas encore vierge quand même. 31 00:03:34,180 --> 00:03:40,500 Rien ? Et qu 'est -ce que tu fais avec lui alors ? 32 00:03:49,000 --> 00:03:50,560 Il a déjà sucé. 33 00:03:52,080 --> 00:03:54,240 C 'est tout. 34 00:03:54,940 --> 00:04:00,460 Et tu ne le suces pas toi ? Tu ne fais pas des pibes, des trucs comme ça ? Ça 35 00:04:00,460 --> 00:04:06,260 bande pas ? Non. 36 00:04:07,900 --> 00:04:08,900 J 'aurais les boules. 37 00:04:10,180 --> 00:04:12,360 Bon ben, ami bodybuilder, bonsoir. 38 00:04:12,680 --> 00:04:13,680 Les boules. 39 00:04:13,980 --> 00:04:15,020 Merci Charles Denneger. 40 00:04:19,170 --> 00:04:21,970 Il doit y en avoir vachement qui sont comme ça, je suis sûr, en fait. 41 00:04:22,810 --> 00:04:25,810 On ne sait pas, et puis... Bon, enfin, ouais. 42 00:04:28,050 --> 00:04:30,890 Donc, tu suces des chats, tu t 'es déjà fait sucer, tu as déjà fait... Du 43 00:04:30,890 --> 00:04:34,430 sperme, il a déjà réussi à cracher dans ta bouche ? C 'est déjà arrivé ? 44 00:04:34,430 --> 00:04:39,070 Non. 45 00:04:41,150 --> 00:04:42,890 Non plus ? Non. 46 00:04:44,120 --> 00:04:46,340 Et toi tu n 'as pas envie de le tromper ? Tu ne te dis pas des fois, il faut que 47 00:04:46,340 --> 00:04:50,240 je sache comment ça se passe avec les autres mecs, tout ça ? Mais elle n 'a 48 00:04:50,240 --> 00:04:54,140 envie de le tromper, elle est amoureuse. 49 00:04:58,980 --> 00:05:02,360 Ah, donc c 'est Egan, elle ne veut pas le tromper ? Non. 50 00:05:02,800 --> 00:05:05,240 Ah ouais, bon, d 'accord, c 'est pas très bon. 51 00:05:07,510 --> 00:05:11,290 Qu 'est -ce que tu veux faire alors ? Tu nous dis que tu veux bosser, mais tu 52 00:05:11,290 --> 00:05:13,510 veux bosser avec des garçons ? Je ne comprends pas. 53 00:05:13,890 --> 00:05:14,310 C 'est avec 54 00:05:14,310 --> 00:05:27,130 des 55 00:05:27,130 --> 00:05:33,810 gonzesses ? Tu sais, ce n 'est pas trop le genre de la maison. 56 00:05:39,130 --> 00:05:44,130 On est plutôt 4 -5 max sur une fille. 57 00:05:48,810 --> 00:05:52,490 Comme tu es très belle, on peut peut -être faire un arrangement. 58 00:05:55,570 --> 00:06:02,110 Tu es d 'accord pour que la fille enfonce des objets, des trucs comme ça 59 00:06:02,110 --> 00:06:03,110 chatte ? 60 00:06:13,790 --> 00:06:18,350 T 'as déjà eu des pénétrations avec des objets, des trucs comme ça ? 61 00:06:18,350 --> 00:06:25,290 Pas de 62 00:06:25,290 --> 00:06:32,230 dildos, de vibrateurs, rien ? Donc c 'est déjà un bon 63 00:06:32,230 --> 00:06:33,330 point. Mais on va essayer. 64 00:06:34,570 --> 00:06:37,410 Tu as déjà pensé un petit peu ? Tu as des fantasmes, des choses comme ça ? Tu 65 00:06:37,410 --> 00:06:41,030 'imagines ? Je ne sais pas. Quand tu regardes le magazine, ça fait quand même 66 00:06:41,030 --> 00:06:42,030 beaucoup de fois que tu viens ici. 67 00:06:42,130 --> 00:06:44,510 Tu m 'attes les bouquins quand même. 68 00:06:45,210 --> 00:06:50,750 Tu ne te fais pas fantasmer, les billes dans le cul, tout ça ? C 'est ce qui s 69 00:06:50,750 --> 00:06:53,910 'est passé, c 'est ce qui s 'est passé. C 'est ce qui s 'est passé. C 'est ce 70 00:06:53,910 --> 00:06:55,550 qui s 'est passé. 71 00:06:58,800 --> 00:07:02,060 Et elles te font tout ? T 'as vu, il y a des filles qui se font faire des 72 00:07:02,060 --> 00:07:03,060 doubles, des trucs comme ça. 73 00:07:03,900 --> 00:07:10,440 Tu vas essayer des... Ouais, 74 00:07:10,920 --> 00:07:13,120 mais je veux dire, par exemple, imagine, t 'as deux filles, elles ont toutes les 75 00:07:13,120 --> 00:07:15,800 deux dégâts de Michi à la main, il y en a une qui te le met dans le cul et dans 76 00:07:15,800 --> 00:07:17,900 le sexe, ça te plairait ou ça te fait peur ? 77 00:07:26,780 --> 00:07:31,360 Oui, elle a envie. Elle a envie de voir ça ? Bon, on va peut -être arriver à 78 00:07:31,360 --> 00:07:32,360 trouver une solution. 79 00:07:33,320 --> 00:07:35,800 Ouais, moi je suis d 'accord dans ce cas -là, si on trouve un truc dans ce 80 00:07:35,800 --> 00:07:38,640 style, ça peut être toujours bien d 'avoir ça. 81 00:07:39,780 --> 00:07:44,000 On va savoir comment aller, parce qu 'elle a dû changer quand même. 82 00:07:45,360 --> 00:07:52,160 Ça lui aura pris du temps de décider quand même. 83 00:08:08,850 --> 00:08:10,110 Qu 'est -ce que t 'as fait l 'autre jour, non? 84 00:08:22,600 --> 00:08:25,920 Ouais, je t 'ai vu dans quelques magazines, clubs, Men Only, des trucs 85 00:08:30,360 --> 00:08:37,299 Elle ne veut pas tout virer, 86 00:08:37,360 --> 00:08:38,360 elle reste comme ça. Bon, 87 00:08:39,020 --> 00:08:40,240 on ne va pas trop l 'emmerder. 88 00:08:41,580 --> 00:08:43,559 Ok, tu tournes doucement sur toi -même, s 'il te plaît. 89 00:08:44,700 --> 00:08:45,800 Ouais, tourne encore. 90 00:08:47,440 --> 00:08:48,440 Mets face à moi. 91 00:08:49,380 --> 00:08:50,380 Ok, t 'es mignonne. 92 00:08:51,560 --> 00:08:54,520 C 'est la quatrième ou cinquième, je ne sais plus combien de casques maintenant. 93 00:08:54,960 --> 00:08:57,020 On ne sait pas combien de fois on va les rencontrer, mais on est heureux d 'être 94 00:08:57,020 --> 00:08:58,020 ici. 95 00:08:58,080 --> 00:08:59,300 On ne vient peut -être pas y arriver. 96 00:08:59,520 --> 00:09:01,540 On espère que nous aurons réussi à travailler. 97 00:09:02,360 --> 00:09:06,640 Alors, c 'est quoi la blague du jour ? Oui, est -ce que tu es de retour ? Je 98 00:09:06,640 --> 00:09:09,040 suis curieuse de savoir à qui je veux essayer de travailler. 99 00:09:09,540 --> 00:09:10,640 Tu as essayé de travailler ? Oui. 100 00:09:10,900 --> 00:09:11,900 Oui, c 'est ce que j 'ai compris. 101 00:09:12,980 --> 00:09:15,260 Oui, mais en fait, tu nous as déjà dit ça trois ou quatre fois avant, et puis 102 00:09:15,260 --> 00:09:18,920 finalement... Oui, mais tu nous as déjà dit ça trois ou quatre fois avant, et 103 00:09:18,920 --> 00:09:20,540 puis finalement... Oui, mais en fait, tu nous as déjà dit ça trois ou quatre 104 00:09:20,540 --> 00:09:21,540 fois avant, 105 00:09:23,949 --> 00:09:24,949 Ok, 106 00:09:25,950 --> 00:09:27,250 elle entend mieux que les garçons. 107 00:09:28,730 --> 00:09:29,170 Et 108 00:09:29,170 --> 00:09:43,610 pourquoi 109 00:09:43,610 --> 00:09:45,650 t 'as pas encore couché avec lui? 110 00:10:08,260 --> 00:10:12,100 C 'est gentil. 111 00:10:13,120 --> 00:10:15,520 C 'est dommage qu 'elle ne soit pas venue un matin où j 'étais moins crevée 112 00:10:15,520 --> 00:10:16,520 'aujourd 'hui, mais bon. 113 00:10:17,920 --> 00:10:18,920 Bon, ce n 'est pas grave. 114 00:10:18,960 --> 00:10:19,960 D 'accord, bien sûr. 115 00:10:21,240 --> 00:10:23,780 Écoute, on ne va pas perdre du temps. 116 00:10:24,400 --> 00:10:26,980 T 'as bien réfléchi cette fois, tu vas pas nous dire comme la dernière fois que 117 00:10:26,980 --> 00:10:31,020 t 'es ok et puis que la dernière seconde tu te casses quoi. Tu vas la demander, 118 00:10:31,220 --> 00:10:32,220 tu vas nous dire. Ah non. 119 00:10:32,440 --> 00:10:33,440 Ouais. Bon. 120 00:10:36,320 --> 00:10:36,640 Elle 121 00:10:36,640 --> 00:10:46,540 a 122 00:10:46,540 --> 00:10:50,140 bien préparé son coup parce que le machin qu 'elle a mis c 'est pas... c 123 00:10:50,140 --> 00:10:51,140 pas dégueu. 124 00:10:51,840 --> 00:10:53,280 T 'as pas froid habillée comme ça ? 125 00:11:03,650 --> 00:11:10,650 tu te mets debout s 'il te plait et tu recules un 126 00:11:10,650 --> 00:11:17,510 tout petit peu ok va vers le blanc un petit 127 00:11:17,510 --> 00:11:18,510 peu là bas 128 00:11:21,140 --> 00:11:23,100 Voilà, tourne un peu sur toi -même. 129 00:11:24,380 --> 00:11:26,300 Attends, je regarde un petit peu. 130 00:11:26,920 --> 00:11:29,480 Voilà. Tourne un peu sur toi -même doucement. 131 00:11:31,880 --> 00:11:32,880 Voilà. 132 00:11:33,600 --> 00:11:34,600 Tourne encore. 133 00:11:36,520 --> 00:11:37,520 Ok. 134 00:11:38,540 --> 00:11:40,260 Ok, tourne. 135 00:11:40,840 --> 00:11:42,660 J 'ai plus beaucoup de light. Attends. 136 00:11:43,780 --> 00:11:46,220 Voilà. Un petit peu, un petit sourire. 137 00:11:47,500 --> 00:11:48,500 Voilà. 138 00:11:49,480 --> 00:11:50,480 Elle est très mignonne. 139 00:11:53,340 --> 00:11:54,340 Tourne sur toi encore. 140 00:11:57,180 --> 00:11:58,260 Elle est vraiment goulée. 141 00:11:58,880 --> 00:12:02,400 Ok, tu peux venir s 'il te plaît sur le canapé à quatre pattes pour moi ? 142 00:12:02,400 --> 00:12:06,260 T 143 00:12:06,260 --> 00:12:12,840 'as 144 00:12:12,840 --> 00:12:15,400 rasé ton sexe ? 145 00:12:19,230 --> 00:12:25,870 C 'est une attention délicate. Ça change un peu parce que... J 'ai pas souvent 146 00:12:25,870 --> 00:12:27,210 des petites bioges avec des chats comme ça. 147 00:12:27,970 --> 00:12:29,570 La tête de l 'autre côté, s 'il te plaît. 148 00:12:32,750 --> 00:12:33,750 Ouais. 149 00:12:36,330 --> 00:12:38,190 Ok, regarde -moi. Ouais, c 'est super. 150 00:12:39,270 --> 00:12:40,229 Super belle. 151 00:12:40,230 --> 00:12:41,189 D 'accord. 152 00:12:41,190 --> 00:12:44,730 Tu peux te mettre à genoux face à moi, s 'il te plaît ? 153 00:12:51,160 --> 00:12:52,160 Sur les genoux. 154 00:12:53,240 --> 00:12:54,240 Voilà, 155 00:12:55,700 --> 00:12:56,940 écarte les jambes. 156 00:12:57,700 --> 00:12:58,700 Ouais, c 'est beau ça. 157 00:12:59,680 --> 00:13:02,280 J 'adore Sini Bar, sa folie. 158 00:13:03,660 --> 00:13:04,660 Ouais, elle est très très belle. 159 00:13:05,740 --> 00:13:06,740 D 'accord. 160 00:13:07,460 --> 00:13:10,000 Bon, dis -moi alors, vraiment t 'as rien fait, c 'est des conneries ou c 'est 161 00:13:10,000 --> 00:13:12,100 vrai t 'as pas fait de piste, de choses comme ça encore ? 162 00:13:25,890 --> 00:13:27,530 Fais bouger tes seins un petit peu avec tes mains. 163 00:13:30,690 --> 00:13:35,070 Fais voir si c 'est des vrais. Je n 'y crois pas. Ils sont trop beaux. 164 00:13:35,590 --> 00:13:36,590 D 'accord. 165 00:13:37,230 --> 00:13:38,410 Ça fait marrer, mais c 'est vrai. 166 00:13:39,110 --> 00:13:40,110 Bon. 167 00:13:41,410 --> 00:13:42,470 Donc, pas de pipe, rien. 168 00:13:45,640 --> 00:13:49,900 Ok, par contre, je ne sais plus ce que tu m 'as raconté, tu gouines, non ? Tu 169 00:13:49,900 --> 00:13:54,300 lesbienne un petit peu, c 'est ça ? Oui, 170 00:13:56,240 --> 00:13:57,240 donc ça, ça n 'a pas changé. 171 00:13:58,020 --> 00:13:59,500 Tu aimes toujours les filles. Bon, d 'accord. 172 00:14:00,500 --> 00:14:03,020 Ok, ben écoute, pas de problème, on va travailler ensemble. 173 00:14:05,320 --> 00:14:08,560 C 'est avec grand plaisir. 174 00:14:10,850 --> 00:14:13,710 Tu dis qu 'elle est dans la salle de bain pour se laver ? 13002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.