All language subtitles for Wasteland - หนังเต็ม

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,220 --> 00:00:38,540 I met Jackie in high school. 2 00:00:40,100 --> 00:00:42,820 We weren't likely friends. 3 00:00:45,620 --> 00:00:51,780 She was popular, outgoing, but unsettled. 4 00:00:52,739 --> 00:00:54,899 I was awkward, shy. 5 00:00:55,579 --> 00:00:57,420 and withdrawn. 6 00:00:59,660 --> 00:01:03,339 We were both different. 7 00:01:03,660 --> 00:01:06,860 We weren't like anyone else. 8 00:01:07,500 --> 00:01:09,900 And that's what brought us together. 9 00:01:13,220 --> 00:01:16,340 And eventually kept us apart. 10 00:01:55,500 --> 00:01:57,820 Take it. 11 00:02:37,740 --> 00:02:39,900 I think. 12 00:02:41,220 --> 00:02:45,460 You die, guys. 13 00:03:47,620 --> 00:03:50,260 The Kendall's out of breath again. 14 00:03:50,580 --> 00:03:54,820 The summoning twin and pair of thin tricks. 15 00:03:55,260 --> 00:03:58,540 The destination of this coach is San Diego, California. 16 00:03:59,100 --> 00:04:00,220 We're due there at 5. 17 00:04:00,300 --> 00:04:00,860 15. 18 00:04:01,580 --> 00:04:05,900 Next stops is Indio, San Bernardino, and Los Angeles. 19 00:04:07,340 --> 00:04:09,980 Hope you're having a wonderful day and thank you for writing. 20 00:04:10,420 --> 00:04:11,140 Off to you. 21 00:04:11,780 --> 00:04:13,700 Afraid to get too close. 22 00:04:14,020 --> 00:04:19,300 Cause you're shining, burning, blinding like the sun. 23 00:04:19,940 --> 00:04:22,820 You're one of the stars that captivates me. 24 00:04:23,540 --> 00:04:24,900 I've stared at you too. 25 00:04:25,420 --> 00:04:31,580 Far from it shining, burning blinding like the sun. 26 00:04:31,900 --> 00:04:34,860 They're one of the stars that captivates me. 27 00:04:35,500 --> 00:04:39,180 I've stated you to find somewhere. 28 00:04:44,820 --> 00:04:54,980 Out of pocket locked in light, many in a world of dimes flipped around my front exposed limb of the middle of the city. 29 00:04:55,340 --> 00:04:56,220 Silver clothes. 30 00:04:56,540 --> 00:04:57,660 San Fernandino. 31 00:04:57,820 --> 00:04:59,500 Next stop, San Fernandino. 32 00:05:00,620 --> 00:05:02,300 Please have your baggage tags ready. 33 00:05:05,820 --> 00:05:07,980 Turn my head the other way. 34 00:05:11,940 --> 00:05:12,740 So where are you heading? 35 00:05:13,620 --> 00:05:14,260 LA. 36 00:05:14,500 --> 00:05:15,700 Oh, from Arizona? 37 00:05:16,420 --> 00:05:17,140 Yeah, Tucson. 38 00:05:18,100 --> 00:05:18,660 You excited? 39 00:05:21,700 --> 00:05:24,500 I'm going to see an old friend in San Diego. 40 00:05:29,100 --> 00:05:31,340 That's me, and that's my friend Rose. 41 00:05:33,900 --> 00:05:34,860 Wow. 42 00:05:36,140 --> 00:05:38,220 Rose is really sick. 43 00:05:39,100 --> 00:05:39,900 Really sad situation. 44 00:05:41,060 --> 00:05:43,620 Life can be so brutal. 45 00:05:55,260 --> 00:05:56,300 Awkward list. 46 00:05:56,940 --> 00:05:57,820 Then open. 47 00:05:58,460 --> 00:05:59,740 Aren't those the best kind? 48 00:06:02,700 --> 00:06:05,020 But my body drawn to you. 49 00:06:05,660 --> 00:06:09,660 Afraid to get too close because you won't shiny. 50 00:06:10,500 --> 00:06:13,220 Burning, blinding like the sun. 51 00:06:14,100 --> 00:06:16,740 One of the stars that captivates me. 52 00:06:17,380 --> 00:06:19,380 I've stared at you too far. 53 00:06:19,940 --> 00:06:24,900 Oh, mid-shiny, burning, blinding like the sun. 54 00:06:25,740 --> 00:06:28,860 You're one of the stars that captivates me. 55 00:06:29,180 --> 00:06:31,500 But I've stared at you too long. 56 00:06:31,980 --> 00:06:33,420 Now I'm done. 57 00:06:51,940 --> 00:06:53,540 I don't know what to say. 58 00:06:55,180 --> 00:06:58,220 Like nothing needs to be something. 59 00:06:58,540 --> 00:06:59,660 Five years. 60 00:07:01,260 --> 00:07:02,620 Like, is this really you? 61 00:07:02,940 --> 00:07:03,820 Is this a dream? 62 00:07:04,060 --> 00:07:06,300 If I close my eyes, are you gonna disappear? 63 00:08:20,420 --> 00:08:22,020 How is everyone? 64 00:08:22,980 --> 00:08:24,740 The same, nothing's changed. 65 00:08:25,340 --> 00:08:26,220 Know that. 66 00:08:31,660 --> 00:08:33,099 Do they still think I'm crazy? 67 00:08:33,580 --> 00:08:33,820 Yeah. 68 00:08:34,780 --> 00:08:36,060 Because you are crazy. 69 00:08:41,219 --> 00:08:43,219 You know I hate it. 70 00:08:43,860 --> 00:08:47,620 It's like a big black hole that sucks you in. 71 00:08:48,339 --> 00:08:52,019 'Cause we're so fucking hated. 72 00:08:52,019 --> 00:08:53,860 Then why stay there? 73 00:08:53,860 --> 00:08:54,740 Why not move out here? 74 00:08:55,339 --> 00:08:56,779 Or go someplace else. 75 00:08:57,100 --> 00:09:01,420 I'm thinking about traveling to Europe. 76 00:09:01,740 --> 00:09:10,060 I know some guys that went on a trip around the world it's pretty crazy Australian 77 00:09:10,339 --> 00:09:14,180 Maybe when I'm ready. 78 00:09:14,500 --> 00:09:15,459 For Thailand. 79 00:09:15,860 --> 00:09:16,500 Thailand? 80 00:09:16,819 --> 00:09:17,139 What? 81 00:09:18,100 --> 00:09:22,019 You'll end up becoming some nasty hooker, having to fuck Thai guys with Don't teeth. 82 00:09:22,579 --> 00:09:24,980 And you'll have to like suck on their gums and fondle their little. 83 00:09:25,259 --> 00:09:26,220 Of cocks. 84 00:09:27,339 --> 00:09:28,779 Fucking Thailand. 85 00:09:29,339 --> 00:09:31,500 Try getting out of Tucson first. 86 00:09:33,019 --> 00:09:34,220 I'm here, aren't I? 87 00:09:34,779 --> 00:09:35,339 Yeah. 88 00:09:35,660 --> 00:09:36,540 For a day. 89 00:09:36,860 --> 00:09:38,540 You're leaving tomorrow, right? 90 00:09:57,019 --> 00:09:58,459 Make yourself at home. 91 00:10:32,480 --> 00:10:34,320 This place is breathtaking. 92 00:13:00,400 --> 00:13:03,280 Send it all up to quite a while. 93 00:13:10,080 --> 00:13:11,600 I want to light like this. 94 00:13:11,920 --> 00:13:12,640 Like what? 95 00:13:13,540 --> 00:13:14,420 Like this. 96 00:13:14,740 --> 00:13:16,180 Like we said earlier. 97 00:13:17,140 --> 00:13:17,860 Like what? 98 00:13:19,540 --> 00:13:20,660 I don't know. 99 00:13:21,300 --> 00:13:23,140 It's hard to explain. 100 00:13:25,360 --> 00:13:27,120 Everything is so different. 101 00:13:28,640 --> 00:13:30,720 Little details are just different. 102 00:13:33,600 --> 00:13:34,960 I want a Ferrari. 103 00:13:36,940 --> 00:13:38,460 Any volume? 104 00:13:38,780 --> 00:13:39,260 Don't. 105 00:13:40,220 --> 00:13:41,980 There are other things too. 106 00:13:42,860 --> 00:13:45,020 Really expensive. 107 00:13:45,500 --> 00:13:45,980 Really? 108 00:13:46,860 --> 00:13:47,740 Of course. 109 00:13:49,160 --> 00:13:50,680 Things. 110 00:13:51,000 --> 00:13:51,880 Things. 111 00:13:54,760 --> 00:13:59,480 Is there anything else you want apart from them? 112 00:14:02,040 --> 00:14:04,839 I mean, what else is there apart from luxury? 113 00:14:07,720 --> 00:14:09,639 That can't be a serious question. 114 00:14:10,300 --> 00:14:11,500 Yeah, it is. 115 00:14:14,060 --> 00:14:19,100 There's love, there's empathy, there's creativity. 116 00:14:30,300 --> 00:14:36,460 I thought you wanted to act like 117 00:14:36,100 --> 00:14:38,900 May remember wrong, that was years ago. 118 00:14:40,820 --> 00:14:42,580 Do you want to act anymore? 119 00:14:44,200 --> 00:14:45,640 Did you even try? 120 00:14:48,200 --> 00:14:49,560 It's not me. 121 00:14:50,200 --> 00:14:51,400 I've changed. 122 00:15:35,180 --> 00:15:36,460 Just tell me if this is wrong. 123 00:15:36,900 --> 00:15:38,260 I went and I got a massage. 124 00:15:38,580 --> 00:15:41,780 And, you know, my head was down in a whole thing, and I was facing down. 125 00:15:42,580 --> 00:15:47,460 And the little Asian lady standing above me, her crotch was right on the back of my head. 126 00:15:47,940 --> 00:15:48,660 Like on your head? 127 00:15:48,980 --> 00:15:49,380 On my head. 128 00:15:49,540 --> 00:15:50,500 Like on my head. 129 00:15:50,820 --> 00:15:51,780 And she would massage. 130 00:15:52,300 --> 00:15:55,020 All the way down my back, and I had Don't clothes on. 131 00:15:55,180 --> 00:15:56,140 Mm-hmm, of course. 132 00:15:56,780 --> 00:15:57,180 Really? 133 00:15:57,340 --> 00:16:04,700 Okay, and then right when she'd get over my butt, she would just like right on the back of my head. 134 00:16:05,020 --> 00:16:06,620 I'm not kidding, she'd go all the way down my back. 135 00:16:07,060 --> 00:16:10,180 And then she would like hump your head. 136 00:16:10,740 --> 00:16:13,220 She humped your head while she was so scared. 137 00:16:13,780 --> 00:16:15,460 I felt so awkward. 138 00:16:16,100 --> 00:16:19,380 I am so sorry to tell you, but I don't think that's the idea. 139 00:16:20,980 --> 00:16:21,780 So, how do you tune over? 140 00:16:22,140 --> 00:16:23,420 Each other. 141 00:16:23,740 --> 00:16:27,180 We grew up in Tucson, Arizona together. 142 00:16:29,340 --> 00:16:30,540 She guessed must be very close. 143 00:16:31,420 --> 00:16:32,300 She's visiting. 144 00:16:32,540 --> 00:16:34,700 We haven't seen each other in five years. 145 00:16:35,340 --> 00:16:36,300 Why so long? 146 00:16:37,780 --> 00:16:39,380 It's complicated. 147 00:16:41,940 --> 00:16:43,460 She's crazy, this one. 148 00:16:44,500 --> 00:16:44,900 Oh, yeah? 149 00:16:45,460 --> 00:16:46,740 You know what they say? 150 00:16:47,060 --> 00:16:49,060 It's always the quiet ones. 151 00:17:42,340 --> 00:17:43,380 How old are you? 152 00:17:44,980 --> 00:17:46,260 I'm forty. 153 00:17:46,820 --> 00:17:47,540 How old are you? 154 00:17:48,500 --> 00:17:51,860 Yeah, I'm 155 00:17:56,460 --> 00:17:56,940 Get up. 156 00:17:57,180 --> 00:18:00,060 I wait for me so much. 157 00:17:59,960 --> 00:18:01,320 To do that. 158 00:20:19,040 --> 00:20:21,120 My East is the kid. 159 00:21:29,120 --> 00:21:37,200 Ah, just to do that. 160 00:22:10,740 --> 00:22:11,780 I can't get tickets. 161 00:23:04,460 --> 00:23:11,419 Cheers. 162 00:23:11,740 --> 00:23:12,860 So, what do you think? 163 00:23:16,100 --> 00:23:16,580 What? 164 00:23:17,220 --> 00:23:17,860 What do you think? 165 00:23:18,500 --> 00:23:19,460 About what? 166 00:23:21,139 --> 00:23:23,380 You know, you're saying I just said. 167 00:23:32,460 --> 00:23:33,980 Come on, we have to go. 168 00:23:34,940 --> 00:23:36,940 Come on, let's go. 169 00:25:26,500 --> 00:25:28,500 Let's just go home. 170 00:26:02,899 --> 00:26:03,940 That's it. 171 00:26:54,179 --> 00:26:59,860 And fucking hot right now. 172 00:27:04,580 --> 00:27:05,620 Oh my god. 173 00:27:49,419 --> 00:27:53,260 Oh shit, copy. 174 00:27:55,059 --> 00:27:56,500 Oh fuck. 175 00:33:27,760 --> 00:33:33,600 Yeah, and I'm by myself. 176 00:33:36,840 --> 00:33:38,440 You have a five. 177 00:33:39,640 --> 00:33:40,040 Yep. 178 00:33:40,280 --> 00:33:40,840 Good dish. 179 00:33:44,300 --> 00:33:47,180 I'm feeling on my hands and knees. 180 00:33:47,660 --> 00:33:57,980 The front door that you do when I need you to take control. 181 00:33:59,940 --> 00:34:01,140 What are you talking about? 182 00:34:01,780 --> 00:34:02,660 Show me your hand. 183 00:34:03,460 --> 00:34:04,260 Don't, you should. 184 00:34:04,420 --> 00:34:05,620 Show me the card. 185 00:34:07,980 --> 00:34:09,340 I don't get them. 186 00:34:10,300 --> 00:34:11,340 I knew it. 187 00:34:16,940 --> 00:34:17,340 Come on. 188 00:34:17,419 --> 00:34:18,700 Okay, come here. 189 00:34:23,220 --> 00:34:25,059 Oh, score. 190 00:34:27,460 --> 00:34:28,659 Yeah, I'm gonna hurt you. 191 00:34:28,980 --> 00:34:30,740 Don't, I'm gonna go. 192 00:34:36,059 --> 00:34:37,179 Not fair, you have a bigger mouth. 193 00:34:38,859 --> 00:34:39,099 Why? 194 00:34:41,500 --> 00:34:42,859 Oh, Don't, it's all here. 195 00:34:49,139 --> 00:35:03,460 Holding my pillow tight Letting the tears just flow You spoke and said everything's alright You were by my side 196 00:35:05,660 --> 00:35:18,300 And that's when I need it the most to get control of everything I don't know. 197 00:35:19,620 --> 00:35:33,460 Oh Cause if you don't stop me now, I'll keep running in circles Yeah 198 00:35:34,220 --> 00:35:48,460 And I need you now some way, somehow I've got to find you Cause if I don't 199 00:35:49,540 --> 00:36:03,460 I'm scared I won't know how Hear me out Don't need now some way somehow 200 00:36:04,700 --> 00:36:10,060 I've got to find you. 201 00:36:10,700 --> 00:36:17,260 Cause if I don't, I'm scared I won't know how. 202 00:36:20,100 --> 00:36:33,460 Need you now to get control of everything I don't know I don't know 203 00:36:35,020 --> 00:36:41,180 Cause if you don't stop me now, I'll keep running. 204 00:36:47,200 --> 00:37:00,240 And I need it now some way somehow I've got to find fight you 205 00:36:59,200 --> 00:37:09,680 Cause if I don't I'm scared I won't know how 206 00:37:08,060 --> 00:37:15,260 Hear me out, hear me out. 207 00:37:21,920 --> 00:37:30,800 Cause if I don't scare, I won't stop now. 208 00:37:32,480 --> 00:37:37,280 Well I was driving the three-way and it was it was too small to be a plane. 209 00:37:37,440 --> 00:37:44,960 It was too close to be it was too quiet and close to be a helicopter and it was round and it was lit and it was at night and it was moving with me and it was 210 00:37:45,160 --> 00:37:45,560 A UFO. 211 00:37:45,640 --> 00:37:48,360 I know it was a UFO, and I got off the freeway to find it again too. 212 00:37:48,840 --> 00:37:49,480 You looked for it? 213 00:37:49,640 --> 00:37:51,080 Yeah, I looked for it, and it wasn't there anymore. 214 00:37:51,160 --> 00:37:52,680 It was just like vanished. 215 00:37:53,400 --> 00:37:54,680 I made it up in my head or something. 216 00:37:55,000 --> 00:37:56,520 Don't, but it's like, what do you do at that point? 217 00:37:56,600 --> 00:37:57,240 You see a UFO? 218 00:37:57,320 --> 00:37:58,600 Oh, what are you trying to call someone? 219 00:37:58,840 --> 00:37:59,800 I just wanted to see. 220 00:38:00,160 --> 00:38:00,480 Get closer. 221 00:38:00,560 --> 00:38:01,920 I wanted to get, you know. 222 00:38:02,240 --> 00:38:04,720 I was just like, well, what am I going to do? 223 00:38:04,960 --> 00:38:06,400 There's a UFO. 224 00:38:06,720 --> 00:38:07,440 Now what? 225 00:38:08,080 --> 00:38:09,520 I had Don't idea what to do. 226 00:38:09,760 --> 00:38:11,920 So I just told people. 227 00:38:12,240 --> 00:38:13,760 Now I'm telling you. 228 00:38:38,599 --> 00:38:44,119 When you left at first 229 00:38:43,940 --> 00:38:48,740 It was not what I expected. 230 00:38:50,980 --> 00:38:53,300 I was so lost. 231 00:38:57,700 --> 00:39:01,860 I'd drink like crazy and listen to songs that reminded me of you. 232 00:39:04,260 --> 00:39:06,180 It was embarrassing. 233 00:39:09,700 --> 00:39:14,180 I guess I didn't know what it'd be like to lose my best friend. 234 00:39:15,780 --> 00:39:17,540 But 235 00:39:18,460 --> 00:39:20,940 That empty feeling is normal. 236 00:39:21,900 --> 00:39:23,660 You get used to it. 237 00:39:25,900 --> 00:39:27,579 The distance grows. 238 00:39:30,700 --> 00:39:36,140 When I came out here, I missed you too. 239 00:39:36,780 --> 00:39:42,460 But I moved on after 240 00:39:41,940 --> 00:39:46,020 A few weeks it just became a bit trivial. 241 00:39:46,339 --> 00:39:48,339 Don't say that. 242 00:39:49,619 --> 00:39:51,300 I'm your friend. 243 00:39:51,619 --> 00:39:54,180 I will always be your friend. 244 00:39:55,300 --> 00:39:56,740 What does that even mean? 245 00:39:57,220 --> 00:40:08,180 It means that that Don't matter what, Don't matter what you do or who you screw over, I'm the one person you can call. 246 00:40:09,380 --> 00:40:14,340 Always, I don't believe that. 247 00:40:18,000 --> 00:40:27,440 Words like always come out of this innocent and passionate place, but always is boring. 248 00:40:28,339 --> 00:40:36,660 And lonely and painful and scary always is just unrealistic. 249 00:41:03,920 --> 00:41:18,240 Anna Anna 250 00:41:33,680 --> 00:41:34,400 Anna. 251 00:42:02,720 --> 00:42:10,960 Come on, Anna that it's okay. 252 00:42:12,840 --> 00:42:15,400 I know that I can be a little bit harsh. 253 00:42:15,720 --> 00:42:16,360 Yeah. 254 00:42:16,920 --> 00:42:18,280 I forgot. 255 00:42:20,840 --> 00:42:21,480 Stop. 256 00:42:23,619 --> 00:42:24,740 I'm okay. 257 00:42:25,059 --> 00:42:26,420 I'm fine. 258 00:42:28,500 --> 00:42:29,220 It's okay. 259 00:42:42,560 --> 00:42:47,040 What 260 00:46:21,720 --> 00:46:25,320 Yeah, man, man 261 00:46:43,220 --> 00:46:51,859 Do you believe 262 00:46:50,800 --> 00:47:04,080 God, yes, yes, yes Oh my god, oh my god 263 00:47:14,859 --> 00:47:17,579 Yes, yes, yes, stop, stop, stop, stop. 264 00:47:21,180 --> 00:47:22,220 Oh, thank God. 265 00:47:26,260 --> 00:47:27,220 Oh God. 266 00:50:14,660 --> 00:50:19,140 You're always the special one. 267 00:50:19,940 --> 00:50:25,540 You're going to go off to some college on your way to law school. 268 00:50:36,980 --> 00:50:41,460 You don't know how much pressure you're under until it's gone, you know? 269 00:50:44,340 --> 00:50:45,620 I don't care. 270 00:50:46,260 --> 00:50:47,300 I don't. 271 00:50:47,620 --> 00:50:48,340 Fuck it. 272 00:50:50,460 --> 00:50:52,540 I work at a bar. 273 00:50:53,500 --> 00:50:55,260 I am fine with it. 274 00:50:55,580 --> 00:50:57,580 I I have a blast. 275 00:50:57,740 --> 00:51:00,460 I actually I have a good time. 276 00:51:09,260 --> 00:51:13,820 Sometimes 277 00:51:13,440 --> 00:51:16,400 Think that there's something wrong with me. 278 00:51:17,680 --> 00:51:19,120 Forget that feeling. 279 00:51:21,140 --> 00:51:31,859 Like I'm not a girl and I'm not a boy, but I'm some weird species that's not built like everybody else. 280 00:51:33,079 --> 00:51:35,720 I like you just the way you are. 281 00:51:38,119 --> 00:51:39,880 You don't understand, do you? 282 00:51:40,520 --> 00:51:41,400 I do. 283 00:51:42,359 --> 00:51:43,720 I do, Jackie. 284 00:51:48,360 --> 00:51:51,320 We should do something. 285 00:51:51,640 --> 00:51:52,200 Don't! 286 00:51:52,840 --> 00:51:56,680 We're gonna stay here all night and have sex and sleep. 287 00:51:57,640 --> 00:51:58,600 I want to do something. 288 00:51:58,680 --> 00:51:59,720 I'm antsy. 289 00:52:39,000 --> 00:52:41,800 I wish on that day I'd been mine. 290 00:52:44,480 --> 00:52:56,960 Remember the night that we lay in the stars in the boats for each flash in the sky, 291 00:52:57,480 --> 00:53:00,120 Did you say you did to me? 292 00:53:01,400 --> 00:53:05,400 I'll make a boyfriend. 293 00:53:06,680 --> 00:53:11,800 I used to smile every time that my eyes found the way. 294 00:53:12,240 --> 00:53:16,640 Futures of both the marks rain on the old. 295 00:53:17,200 --> 00:53:22,400 The way that you look at it makes me feel sick now. 296 00:53:49,600 --> 00:53:56,800 When I borrowed our dance, it was easy to see that we're hanging together. 297 00:53:57,640 --> 00:54:09,800 By threads, I asked you for clue to secure what was left, but you gave me the scissors instead. 298 00:54:12,240 --> 00:54:15,920 All of my friends need to know how I feel. 299 00:54:23,360 --> 00:54:26,960 Whenever I need a lot of mixed off, 300 00:54:28,440 --> 00:54:33,560 He is an hourglass for me in space, you know. 301 00:54:33,880 --> 00:54:41,800 I used to smile every time that my eyes found the pictures of both the birds. 302 00:54:44,240 --> 00:54:54,800 But the way that you look at it makes me feel sick when that picture's not leaving you at all. 303 00:54:55,760 --> 00:54:56,800 I used to smile. 304 00:54:59,560 --> 00:55:00,920 Did you see anyone after all that? 305 00:55:04,120 --> 00:55:05,800 Come on, you can tell me. 306 00:55:07,080 --> 00:55:08,040 Do you know Lee? 307 00:55:08,520 --> 00:55:09,400 I know Lee. 308 00:55:09,960 --> 00:55:11,400 Fucking asshole Lee. 309 00:55:12,800 --> 00:55:14,880 We saw each other for a few months. 310 00:55:15,520 --> 00:55:17,040 What was that like? 311 00:55:20,480 --> 00:55:23,360 Come on, tell me about Lee. 312 00:55:25,600 --> 00:55:26,880 I just like being out of colour. 313 00:55:28,440 --> 00:55:31,560 His family treated me real good. 314 00:55:32,520 --> 00:55:36,840 They were like normal, not something I'm used to. 315 00:55:37,800 --> 00:55:40,600 They threw me a birthday party of Williams and shit. 316 00:55:40,840 --> 00:55:41,560 It was nice. 317 00:55:42,160 --> 00:55:43,360 They liked it. 318 00:55:44,960 --> 00:55:46,800 How's your grandmother? 319 00:55:50,640 --> 00:55:51,600 Old. 320 00:55:52,640 --> 00:55:54,000 Just going a little sea now. 321 00:55:54,400 --> 00:55:56,080 I can't remember some things. 322 00:56:16,480 --> 00:56:18,880 Do you ever think about your mom and dad? 323 00:56:20,160 --> 00:56:21,440 I don't. 324 00:56:22,080 --> 00:56:23,200 What about you? 325 00:56:24,000 --> 00:56:26,800 Mom calls every so often, like once a month. 326 00:56:27,400 --> 00:56:29,000 maybe every two months. 327 00:56:29,640 --> 00:56:35,560 She worries, but just enough to make her feel like she's doing her part. 328 00:56:36,760 --> 00:56:39,400 My parents really don't give a shit, you know? 329 00:56:40,040 --> 00:56:41,960 Like they just put money in my bank account 330 00:56:42,480 --> 00:56:44,160 Pay me off like a whore. 331 00:56:44,480 --> 00:56:46,320 Like that's all I want. 332 00:56:48,160 --> 00:56:53,680 Don't, it's too much. 333 00:56:54,000 --> 00:56:56,960 Jackie, you're a 334 00:56:57,240 --> 00:56:58,520 Fucking child. 335 00:56:59,160 --> 00:57:00,840 You're exactly the same. 336 00:57:01,160 --> 00:57:03,640 You can't understand what it's like. 337 00:57:04,520 --> 00:57:08,360 You work part-time for Pocket Change, living with your grandmother. 338 00:57:08,920 --> 00:57:11,080 I can't believe I'm letting myself. 339 00:57:13,760 --> 00:57:16,640 This is so fucking stupid. 340 00:57:17,600 --> 00:57:19,120 This was just a mistake. 341 00:57:19,440 --> 00:57:21,120 This was just a stupid fucking mistake. 342 00:57:21,360 --> 00:57:22,720 What are you talking about? 343 00:57:23,360 --> 00:57:24,480 I remember now. 344 00:57:24,800 --> 00:57:25,120 Yeah? 345 00:57:25,440 --> 00:57:26,720 I remember why part of me was. 346 00:57:27,320 --> 00:57:28,120 happy you left. 347 00:57:28,360 --> 00:57:30,840 It's like walking on eggshells with you. 348 00:57:30,920 --> 00:57:33,160 Any moment can turn nasty. 349 00:57:33,480 --> 00:57:35,640 Especially when you're drinking. 350 00:57:38,760 --> 00:57:41,400 Calm the fuck down, Jackie. 351 00:57:42,320 --> 00:57:46,640 You have Don't fucking right to talk to me like that. 352 00:57:46,880 --> 00:57:48,880 Who the fuck do you think you are? 353 00:57:50,160 --> 00:57:51,440 We're not friends. 354 00:57:51,760 --> 00:57:52,880 We never talk. 355 00:57:53,120 --> 00:57:55,520 When I needed you, you weren't there. 356 00:57:55,840 --> 00:57:56,720 Do you get that? 357 00:57:57,480 --> 00:57:58,680 Do you understand? 358 01:00:15,680 --> 01:00:16,720 Are you weak? 359 01:00:22,200 --> 01:00:33,400 Hannah, Hannah Hannah, are you up? 360 01:00:52,000 --> 01:00:56,880 Do you remember when we used to skip school and we'd drive out to the lake? 361 01:00:57,619 --> 01:01:00,819 just hang out in the hills all day. 362 01:01:01,140 --> 01:01:07,140 We'd smoke pot and everybody would think we were so crazy. 363 01:01:07,779 --> 01:01:09,700 We were so beautiful. 364 01:01:12,000 --> 01:01:18,720 You would walk among the rocks and then we'd all go swimming in the lake. 365 01:01:19,039 --> 01:01:23,520 And then in the evening we would flirt with the boys at the campfire. 366 01:01:25,280 --> 01:01:31,600 I wanted to get you laid so bad, like you're my little sister. 367 01:01:36,020 --> 01:01:37,299 I remember. 368 01:01:38,900 --> 01:01:45,140 We would dream about the future, where we live, we name our kids. 369 01:01:48,440 --> 01:01:51,320 But the future is not what we thought, huh? 370 01:01:53,560 --> 01:01:54,040 Yeah. 371 01:02:07,320 --> 01:02:12,600 What 372 01:02:11,160 --> 01:02:14,280 Do you remember that one kid there? 373 01:02:16,200 --> 01:02:17,240 Derek? 374 01:02:19,780 --> 01:02:21,140 Yeah, I remember. 375 01:02:27,620 --> 01:02:29,860 So, anybody have any good ghost stories? 376 01:02:30,740 --> 01:02:33,460 I've got 377 01:02:33,740 --> 01:02:39,740 One time I was in the church and I was there 'cause my friend cleaned the church every Sunday. 378 01:02:39,740 --> 01:02:47,900 We were in the chapel and I was standing on the stage and she was on the clear other side of the room and I hear behind me just stomping like boom, boom, boom, boom, boom, like running footsteps behind me. 379 01:02:49,220 --> 01:02:50,900 There's Don't one else in the room. 380 01:02:51,220 --> 01:02:52,020 It was scary. 381 01:02:52,260 --> 01:02:52,900 It was scary. 382 01:02:53,860 --> 01:02:55,700 It was the church bouncer, was what it was. 383 01:02:55,940 --> 01:02:57,460 It was the holy bouncer. 384 01:02:57,660 --> 01:03:12,460 I was having recurring dreams and like the dreams started the first time it was like me in my bedroom and like a bunch of keys on the wall and they're all shaking and then this like weird dark figure came and like almost like just started smothering me and like it didn't happen for a while it didn't happen 385 01:03:12,820 --> 01:03:14,900 And then I've totally had dreams like the same thing. 386 01:03:15,220 --> 01:03:19,780 I fucking like the cupboard by my window, I had like a day bed. 387 01:03:19,940 --> 01:03:20,980 It starts moving. 388 01:03:21,300 --> 01:03:24,100 And I'm like, oh my god, oh my god, and it's moving. 389 01:03:24,420 --> 01:03:25,540 And then my cat comes out. 390 01:03:26,900 --> 01:03:27,380 And then it never moves. 391 01:03:28,780 --> 01:03:34,700 My dad's old house, one thing did happen to me one time and it it it doesn't really compare to what happened to you or like, you know, the ghost kind of thing. 392 01:03:34,860 --> 01:03:40,460 But I um I was laying in bed and uh I had my arm under the pillow I always sleep with my arm under my pillow. 393 01:03:41,020 --> 01:03:42,460 And I I guess like 394 01:03:42,740 --> 01:03:53,140 I was asleep, I'm laying with my arm under the pillow and I wake up in the middle of the night and I reach I reach under my pillow and I touched a hand but I couldn't like I mean I I touched this hand and it was the cold hand and it was my hand. 395 01:03:53,300 --> 01:03:56,900 My ha arm was asleep my dad comes bursting into my room. 396 01:03:56,980 --> 01:03:57,220 This is true. 397 01:03:57,500 --> 01:03:58,940 My dad comes bursting my room with like a bat. 398 01:03:59,020 --> 01:04:00,220 He's like, What the fuck, what's going on? 399 01:04:00,460 --> 01:04:01,660 And I'm just like, nothing. 400 01:04:01,820 --> 01:04:05,900 I just, there's a spider, and it was a spider over there, and it scared me. 401 01:04:06,220 --> 01:04:07,820 So, what up? 402 01:04:08,540 --> 01:04:09,340 You're a hero today. 403 01:04:09,420 --> 01:04:09,980 Did you see that? 404 01:04:10,460 --> 01:04:10,940 You're my hero. 405 01:04:11,100 --> 01:04:11,900 You're my hero today. 406 01:04:12,980 --> 01:04:14,020 Yeah, we definitely are. 407 01:04:16,660 --> 01:04:17,060 Oh, nice. 408 01:04:17,220 --> 01:04:17,380 Yeah. 409 01:04:20,340 --> 01:04:22,740 You got some drinks. 410 01:04:22,980 --> 01:04:23,460 You're welcome. 411 01:04:23,620 --> 01:04:25,460 I just made sure I got it for you with this. 412 01:04:26,660 --> 01:04:26,980 Wait a second. 413 01:04:27,140 --> 01:04:27,380 For later. 414 01:04:27,500 --> 01:04:28,220 Yeah, you get it for later. 415 01:04:29,340 --> 01:04:30,060 I want you to go hungry. 416 01:04:30,220 --> 01:04:31,020 Now you get to watch it. 417 01:04:31,100 --> 01:04:31,340 Expose. 418 01:04:32,540 --> 01:04:34,220 Um, you know, I've heard that. 419 01:04:35,580 --> 01:04:37,340 Does anybody else feel like Alan at the Moon? 420 01:04:37,580 --> 01:04:37,740 What? 421 01:04:37,900 --> 01:04:38,060 Don't. 422 01:04:38,700 --> 01:04:38,940 Why? 423 01:04:39,660 --> 01:04:40,620 All the guys do, right? 424 01:04:40,780 --> 01:04:40,940 Come on. 425 01:04:41,260 --> 01:04:41,340 One? 426 01:04:41,500 --> 01:04:41,980 Oh, come on, guys. 427 01:04:42,140 --> 01:04:42,220 Two. 428 01:04:42,740 --> 01:04:43,060 Three. 429 01:04:46,340 --> 01:04:47,460 She's a little moonhouse. 430 01:04:58,940 --> 01:05:01,100 So I wear it to keep boys like you away. 431 01:05:01,260 --> 01:05:01,580 Oh yeah. 432 01:05:02,300 --> 01:05:04,220 Am I the one I'm the one your mama warned you about? 433 01:05:05,900 --> 01:05:09,660 'Cause you were coming at me and oh now you're just chugging down half your beard and it goes. 434 01:05:12,740 --> 01:05:15,300 Let me have beer on my face right here. 435 01:05:20,920 --> 01:05:22,760 There wasn't enough for me to tell if it was beer. 436 01:05:26,920 --> 01:05:30,599 There's posing that you're actually trying to be careful. 437 01:05:31,320 --> 01:05:32,359 We know each other. 438 01:05:33,660 --> 01:05:37,340 You know, go off me and then maybe go up to the cabin or something. 439 01:05:37,660 --> 01:05:38,700 Um I don't do that. 440 01:05:41,340 --> 01:05:41,900 What don't you do? 441 01:05:41,980 --> 01:05:42,460 What don't you do? 442 01:05:42,780 --> 01:05:43,420 I don't know. 443 01:05:44,460 --> 01:05:45,100 I don't know. 444 01:05:45,420 --> 01:05:46,700 I have to go pee in the middle. 445 01:05:46,940 --> 01:05:47,180 You don't 446 01:05:47,660 --> 01:05:50,460 Peace look, there's a link 447 01:05:48,660 --> 01:05:49,860 Blankets and stuff, we can have a good time. 448 01:05:49,940 --> 01:05:50,500 Just me and you. 449 01:05:51,060 --> 01:05:53,780 Under that, come on. 450 01:06:23,920 --> 01:06:26,880 Where's Eric and Jackie? 451 01:06:27,520 --> 01:06:29,680 Oh, they went up the hill. 452 01:09:21,179 --> 01:09:22,540 So fucking deep like that. 453 01:09:24,380 --> 01:09:25,420 That's so fucking good. 454 01:10:26,460 --> 01:10:27,659 Oh my god. 455 01:10:56,460 --> 01:10:57,739 Oh my god. 456 01:11:01,059 --> 01:11:03,139 Yes, that's what I want. 457 01:11:15,739 --> 01:11:16,300 Oh shit. 458 01:11:18,380 --> 01:11:19,340 Oh yeah, guitar. 459 01:11:27,980 --> 01:11:29,020 Oh my god. 460 01:12:19,420 --> 01:12:22,139 I couldn't mind you guys. 461 01:12:22,460 --> 01:12:24,300 You just disappeared. 462 01:12:28,139 --> 01:12:29,179 I was a really good one. 463 01:12:29,619 --> 01:12:30,659 Time ago. 464 01:12:34,179 --> 01:12:38,900 I didn't know you saw that 465 01:12:39,460 --> 01:12:41,940 I couldn't stop thinking about it. 466 01:12:43,699 --> 01:12:44,900 I tried to. 467 01:12:48,140 --> 01:12:49,100 It hurt. 468 01:12:55,520 --> 01:13:01,199 Every guy I wanted, you take him away from me, like Eric. 469 01:13:04,199 --> 01:13:07,719 I was too straight-laced. 470 01:13:08,120 --> 01:13:10,440 I wouldn't do the things you would do. 471 01:13:13,620 --> 01:13:17,540 I won't take them in my mouth. 472 01:13:17,860 --> 01:13:20,180 Let them fuck me like a dog. 473 01:13:24,660 --> 01:13:26,900 Whenever I thought about you with him, it hurt. 474 01:13:36,540 --> 01:13:36,940 Perf 475 01:13:36,820 --> 01:13:41,780 There was something else too. 476 01:13:42,100 --> 01:13:46,420 It made me come and not just come. 477 01:13:46,580 --> 01:13:49,780 I mean my whole body would shake and convulse. 478 01:13:50,300 --> 01:13:56,060 Like these were the best orgasms I'd ever had in my whole life. 479 01:13:59,420 --> 01:14:01,100 Just thinking about you and them. 480 01:14:03,199 --> 01:14:04,800 Why did you come here? 481 01:14:08,320 --> 01:14:09,119 I'm serious. 482 01:14:09,280 --> 01:14:12,800 Why did you come here to see you? 483 01:14:13,119 --> 01:14:13,440 Don't. 484 01:14:14,300 --> 01:14:16,060 I came to see you. 485 01:14:17,020 --> 01:14:18,060 You're lying. 486 01:14:18,380 --> 01:14:19,900 I'm not lying. 487 01:14:21,179 --> 01:14:22,540 Why did you come? 488 01:14:24,540 --> 01:14:27,020 I can't do this again. 489 01:14:27,340 --> 01:14:30,300 Why did you come after five fucking years? 490 01:14:32,220 --> 01:14:36,540 I'm so tired. 491 01:14:39,420 --> 01:14:42,300 So tired of everything. 492 01:14:50,679 --> 01:14:53,320 My grandmother is dying. 493 01:14:55,560 --> 01:14:57,480 She has cancer. 494 01:15:00,679 --> 01:15:02,840 Maybe she'll have three months. 495 01:15:05,040 --> 01:15:18,240 Maybe a year She's not really there anymore, anyways when she's gone 496 01:15:18,360 --> 01:15:22,440 I'll be alone. 497 01:15:22,760 --> 01:15:24,920 I'll be completely alone. 498 01:15:32,740 --> 01:15:38,660 I think about it sometimes, you know the fire. 499 01:15:44,020 --> 01:15:46,740 I was only three years old. 500 01:15:50,260 --> 01:15:52,500 My dad fell asleep on the couch. 501 01:15:56,360 --> 01:15:59,000 My room was on the first floor. 502 01:15:59,640 --> 01:16:04,600 He came in and he grabbed me from my bed and took me out to the garden. 503 01:16:06,760 --> 01:16:08,920 I went back for my mom. 504 01:16:12,440 --> 01:16:18,360 All I remember is he kissed me on the cheek and he was crying. 505 01:16:22,780 --> 01:16:24,860 I tasted his tears. 506 01:16:29,220 --> 01:16:31,940 I'll never forget that taste in my mouth. 507 01:16:40,140 --> 01:16:47,900 When the police got there, they said I burned my hands reaching into the flames. 508 01:16:49,740 --> 01:16:50,940 What anyone asks? 509 01:16:53,340 --> 01:16:59,260 I didn't remember anything because I didn't want to remember. 510 01:17:00,980 --> 01:17:04,100 But I knew what I did. 511 01:17:04,740 --> 01:17:07,140 I wanted to touch the flames. 512 01:17:07,780 --> 01:17:10,260 I wanted them to swallow me too. 513 01:17:14,520 --> 01:17:15,880 Well, it's half. 514 01:17:24,500 --> 01:17:30,500 People said that my mom and dad were looking down on me from heaven. 515 01:17:32,500 --> 01:17:34,659 But I didn't feel it. 516 01:17:35,300 --> 01:17:36,340 I didn't see it. 517 01:17:36,579 --> 01:17:38,020 I didn't hear it. 518 01:17:42,540 --> 01:17:48,380 I was alone, totally alone. 519 01:17:50,620 --> 01:17:52,220 They were nowhere. 520 01:17:57,200 --> 01:18:01,280 And I blame myself. 521 01:18:07,760 --> 01:18:10,080 I've seen everyone away. 522 01:18:19,520 --> 01:18:29,199 Then one day at school, after years have passed 523 01:18:29,280 --> 01:18:32,560 I talked to this girl who I hated. 524 01:18:33,520 --> 01:18:38,720 I thought she was a stuck up, prissy little bitch. 525 01:18:43,179 --> 01:18:52,139 And she let me borrow her ski and 526 01:18:51,320 --> 01:19:05,240 We started discussing bands and hanging out and wearing the same clothes and going to gigs and she was like me 527 01:19:04,260 --> 01:19:16,500 She was different fucked up in some way at odds with this world. 528 01:19:21,560 --> 01:19:24,200 But you had something I didn't have. 529 01:19:25,480 --> 01:19:27,480 You pushed me to do crazy shit. 530 01:19:27,720 --> 01:19:28,200 We. 531 01:19:29,060 --> 01:19:32,500 We got high, we got stoned, we hit on boys. 532 01:19:32,580 --> 01:19:36,180 It was like us against the world. 533 01:19:43,040 --> 01:19:49,680 I've had one constant my whole life, and that's been my grandmother. 534 01:19:50,320 --> 01:19:53,040 When she's gone, I'll be alone. 535 01:19:57,719 --> 01:20:02,360 You're the only thing I'm connected to, Jackie. 536 01:20:04,480 --> 01:20:08,080 That's why I'm here. 537 01:20:08,720 --> 01:20:15,760 You're the only one that's ever made me feel like I'm a real human being and not a fucking zombie. 538 01:21:00,760 --> 01:21:12,840 I crying on this I mean come dance 539 01:21:12,140 --> 01:21:24,780 Attachment 540 01:21:41,159 --> 01:21:42,520 I wanna be like you. 541 01:22:43,000 --> 01:22:43,800 Oh. 542 01:26:06,239 --> 01:26:09,280 I want you to wait five minutes and then I'm gonna tell you some time here, okay? 543 01:31:39,520 --> 01:31:43,600 Mm-hmm, but I'm not sure if I can do it. 544 01:32:31,860 --> 01:32:38,900 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 545 01:34:58,560 --> 01:35:07,920 Oh hot up, I'm not sure if I can 546 01:35:51,280 --> 01:36:00,880 Do I do it to the fucking fucking sky? 547 01:39:35,960 --> 01:39:38,520 How much is it in the background? 548 01:39:45,760 --> 01:39:46,800 What about my car? 549 01:41:56,920 --> 01:41:57,800 Have you wanted that? 550 01:41:58,040 --> 01:41:58,520 Yes, I am. 551 01:42:41,840 --> 01:42:42,160 Oh. 552 01:42:43,040 --> 01:42:46,480 Oh, look at you, Can you fabricate that fucking bag? 553 01:42:46,560 --> 01:42:46,960 Yes. 554 01:42:54,320 --> 01:42:54,880 Yes. 555 01:42:55,840 --> 01:42:56,240 Yes. 556 01:43:27,160 --> 01:43:28,840 You didn't have a single colour. 557 01:43:57,320 --> 01:43:58,280 Oh fuck. 558 01:44:21,360 --> 01:44:22,560 That's what I'm talking about. 559 01:48:38,120 --> 01:48:40,520 Only understand. 560 01:50:49,679 --> 01:50:50,560 Hello. 561 01:50:57,920 --> 01:50:59,440 When does this happen? 562 01:51:02,320 --> 01:51:03,120 Last night. 563 01:51:15,140 --> 01:51:17,060 I can't believe she's gone. 564 01:51:28,280 --> 01:51:32,520 I'll be there later t this afternoon to take care of everything. 565 01:53:37,920 --> 01:53:38,800 Where are you going? 566 01:53:40,800 --> 01:53:42,080 Union Station. 37702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.