Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,130 --> 00:00:05,130
Dexter Deacon.
2
00:00:05,310 --> 00:00:06,750
Call him the watchmaker.
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,750
Builds and detonates
untraceable devices
4
00:00:09,920 --> 00:00:10,920
for the highest bidder.
5
00:00:11,050 --> 00:00:12,336
I want you to buy from him.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,800
Bait him, set him up.
7
00:00:13,930 --> 00:00:15,730
I don't do business
with people I don't know.
8
00:00:15,800 --> 00:00:18,020
Look up Dwight manfredi.
9
00:00:20,370 --> 00:00:23,070
I think that you will make
one hell of a governor.
10
00:00:23,200 --> 00:00:24,736
Does that mean I have your vote?
11
00:00:24,760 --> 00:00:25,980
I'll help you get elected.
12
00:00:26,720 --> 00:00:27,720
Stop!
13
00:00:30,640 --> 00:00:32,420
You okay?
14
00:00:32,550 --> 00:00:33,940
I am now.
15
00:00:34,080 --> 00:00:36,130
Think we could take the
brand to the next level.
16
00:00:36,250 --> 00:00:38,860
- If we get the 50 back.
- Fair exchange:
17
00:00:39,000 --> 00:00:42,920
Our booze back and
you get your blood back.
18
00:00:43,830 --> 00:00:45,896
There's nothing you
can take from me that
19
00:00:45,920 --> 00:00:48,010
I can't take back, Mr. Manfredi!
20
00:00:48,140 --> 00:00:49,580
I heard that Dwight's crew...
21
00:00:49,750 --> 00:00:52,450
they're moving into booze.
Just bought a distillery.
22
00:00:52,570 --> 00:00:54,140
Well, that's valuable news.
23
00:00:54,270 --> 00:00:56,100
- It's been a while.
- Ray?
24
00:00:56,230 --> 00:00:57,856
You have a problem
with anyone out there,
25
00:00:57,880 --> 00:00:59,710
I'm just a phone call away.
26
00:00:59,840 --> 00:01:01,060
You understand?
27
00:01:19,780 --> 00:01:21,700
Okay, confirmations
from whisky advocate,
28
00:01:21,820 --> 00:01:23,170
American whiskey, bourbon plus,
29
00:01:23,300 --> 00:01:27,260
wine & spirits, spirits & liquors... Amazing.
30
00:01:27,390 --> 00:01:29,090
Great job, Bodhi.
31
00:01:29,220 --> 00:01:31,220
How do you mean?
32
00:01:31,350 --> 00:01:32,856
I just mean getting all these critics
33
00:01:32,880 --> 00:01:34,240
out here in the middle of nowhere.
34
00:01:34,400 --> 00:01:35,750
Is there anyone
35
00:01:35,880 --> 00:01:37,116
in the bourbon world you didn't contact?
36
00:01:37,140 --> 00:01:38,710
Grace did all the heavy lifting.
37
00:01:38,840 --> 00:01:41,190
Nicely done.
38
00:01:50,940 --> 00:01:52,250
It's a bottle of the 50.
39
00:01:52,370 --> 00:01:54,876
I can see that. Where'd
you learn to do that?
40
00:01:54,900 --> 00:01:56,420
- Ice carving?
- No, bricklaying.
41
00:01:57,860 --> 00:02:00,990
I learned it in Kentucky. $12.50 an hour.
42
00:02:01,120 --> 00:02:03,430
You're good.
43
00:02:11,910 --> 00:02:14,040
So... big day.
44
00:02:14,220 --> 00:02:16,350
- Yeah.
- Launch day.
45
00:02:16,480 --> 00:02:17,856
You know.
46
00:02:17,880 --> 00:02:19,750
- Feeling optimistic?
- No. I got...
47
00:02:19,880 --> 00:02:23,490
Everything I do goes sideways.
48
00:02:23,670 --> 00:02:26,906
So, how's it going?
49
00:02:26,930 --> 00:02:28,556
How's what going?
50
00:02:28,580 --> 00:02:31,060
How's it going with the
guy with the X-ray eyes?
51
00:02:31,190 --> 00:02:33,020
The albino?
52
00:02:33,200 --> 00:02:34,590
Stop. Thresher?
53
00:02:34,720 --> 00:02:36,656
- Yeah, thresher.
- We're making progress.
54
00:02:36,680 --> 00:02:38,380
It's all about perception.
55
00:02:38,510 --> 00:02:40,526
You know that's good to
hear. I'm glad for you two.
56
00:02:40,550 --> 00:02:43,380
He's got to impress the
higher-ups in the state,
57
00:02:43,510 --> 00:02:45,210
but also, he's got to appeal to
58
00:02:45,340 --> 00:02:47,300
- the salt of the earth people.
- Forget that.
59
00:02:47,470 --> 00:02:48,820
- Meaning what?
- Because he's
60
00:02:48,950 --> 00:02:51,080
complete UN-fuckin'-likable.
61
00:02:51,210 --> 00:02:53,340
Come on. Are you saying you don't have
62
00:02:53,520 --> 00:02:55,910
just a little... a little bit
of a soft spot for him?
63
00:02:56,050 --> 00:02:58,270
It's a little early to be joking.
64
00:02:58,400 --> 00:03:01,660
I want to bring him to your event today.
65
00:03:01,790 --> 00:03:03,490
- Why?
- Because,
66
00:03:03,660 --> 00:03:06,726
we might be able to get
some PR in that sector.
67
00:03:06,750 --> 00:03:08,686
I don't know about that.
68
00:03:08,710 --> 00:03:11,280
I'm sure he feels the same way.
69
00:03:11,410 --> 00:03:12,800
You know, it's kind of depressing
70
00:03:12,930 --> 00:03:14,540
- and pathetic.
- What?
71
00:03:14,720 --> 00:03:16,900
That at my age, you
get these... they're like,
72
00:03:17,020 --> 00:03:18,940
feelings that... I don't know...
73
00:03:19,070 --> 00:03:20,420
- what?
- Make no sense.
74
00:03:20,550 --> 00:03:22,730
- Like, insecure?
- No, I didn't say that.
75
00:03:22,850 --> 00:03:24,640
- Jealous?
- Come o... hey.
76
00:03:24,770 --> 00:03:26,420
Possessive?
77
00:03:26,550 --> 00:03:28,860
Why don't you just pick one?
78
00:03:30,080 --> 00:03:33,170
Why don't you drink
your coffee and shut up?
79
00:03:33,300 --> 00:03:35,496
Holy shit. Christ.
80
00:03:35,520 --> 00:03:37,610
If I wasn't depressed, I am now.
81
00:03:47,790 --> 00:03:50,726
So, I'm curious about
this whiskey racket.
82
00:03:50,750 --> 00:03:53,140
It's bourbon, not whiskey. And it's legit,
83
00:03:53,280 --> 00:03:54,980
- there's no racket.
- Okay.
84
00:03:55,100 --> 00:03:56,516
This bourbon thing.
85
00:03:56,540 --> 00:03:58,330
Fucking word's out about this,
86
00:03:58,450 --> 00:04:00,386
launch or whatever you call it.
87
00:04:00,410 --> 00:04:01,866
What do you want
from me? I don't like this.
88
00:04:01,890 --> 00:04:03,346
- What?
- What?
89
00:04:03,370 --> 00:04:05,500
You sticking your nose in my business.
90
00:04:05,640 --> 00:04:07,030
I didn't say nothing about that,
91
00:04:07,200 --> 00:04:09,810
and I would never insult you in any way.
92
00:04:09,990 --> 00:04:13,040
You will never get that kind
of disrespect from me, ever.
93
00:04:13,210 --> 00:04:15,650
That's horseshit. We got
no business together, Vince.
94
00:04:15,780 --> 00:04:18,440
Now, all of a sudden, we're strangers?
95
00:04:18,560 --> 00:04:20,586
Look, I'm not trying to break balls here.
96
00:04:20,610 --> 00:04:23,026
You're coming real fucking close, Vince.
97
00:04:23,050 --> 00:04:26,270
Just inquiring what the
status of your position is.
98
00:04:26,400 --> 00:04:28,230
Hey, hey. Do I ask you
99
00:04:28,400 --> 00:04:30,766
- what New York is up to?
- No, you haven't.
100
00:04:30,790 --> 00:04:32,986
Then why are you sticking
your nose in my life?
101
00:04:33,010 --> 00:04:34,930
Quiet ray asks this, not me.
102
00:04:35,100 --> 00:04:37,410
Quiet ray.
103
00:04:37,540 --> 00:04:40,110
He is a curious man.
104
00:04:40,240 --> 00:04:42,980
If quiet ray has an issue with Dwight,
105
00:04:43,150 --> 00:04:45,630
quiet ray should call Dwight.
106
00:04:45,810 --> 00:04:48,070
Okay? That's the right thing to do.
107
00:04:48,240 --> 00:04:49,550
Not this dumb conversation.
108
00:04:52,070 --> 00:04:54,380
Go, go.
109
00:06:18,990 --> 00:06:21,210
Dad, I thought we could talk strategy.
110
00:06:21,340 --> 00:06:23,120
- About what?
- About how to deal with
111
00:06:23,250 --> 00:06:24,770
this thing they're trying to pull off.
112
00:06:24,860 --> 00:06:27,170
Well, hell, son, what do
you think we should do?
113
00:06:27,340 --> 00:06:29,276
Well, hit back. Can't let him think
114
00:06:29,300 --> 00:06:31,586
he can get away with that shit.
115
00:06:31,610 --> 00:06:33,570
Well, now, I never thought about that...
116
00:06:33,700 --> 00:06:36,570
not letting manfredi
get away with this shit.
117
00:06:37,400 --> 00:06:39,050
Any other brilliant advice?
118
00:06:40,490 --> 00:06:42,286
- No, I was just trying...
- yeah, well,
119
00:06:42,310 --> 00:06:44,100
stop trying, just stop.
120
00:06:45,750 --> 00:06:47,816
You get the boys together,
about eight or so. We might be
121
00:06:47,840 --> 00:06:50,230
cracking some heads or
something along those lines.
122
00:06:50,370 --> 00:06:52,890
Also, did a.G. Sackrider arrive?
123
00:06:53,060 --> 00:06:54,710
He's in your office.
124
00:06:54,850 --> 00:06:56,770
Good.
125
00:06:56,940 --> 00:06:59,550
When you notify the men,
126
00:06:59,720 --> 00:07:02,420
you can run along till I need you.
127
00:07:07,730 --> 00:07:09,520
Morning, men.
128
00:07:09,650 --> 00:07:11,756
- Attorney General.
- Sir.
129
00:07:11,780 --> 00:07:13,170
It's good to see you, sir.
130
00:07:13,300 --> 00:07:14,340
Good to see you, too.
131
00:07:14,520 --> 00:07:16,000
You're aware that there's,
132
00:07:16,130 --> 00:07:18,506
an event that shouldn't
be occurring, right?
133
00:07:18,530 --> 00:07:20,580
So you've said.
134
00:07:21,660 --> 00:07:24,970
Would you fine men
set outside a moment?
135
00:07:28,360 --> 00:07:30,540
I need something accomplished.
136
00:07:31,710 --> 00:07:32,890
Tell me.
137
00:07:33,060 --> 00:07:35,150
You are aware.
138
00:07:35,280 --> 00:07:36,980
O-Of what?
139
00:07:37,110 --> 00:07:39,030
Goddamn it, you've
been asleep at the wheel.
140
00:07:39,200 --> 00:07:41,566
This goddamn outlier, manfredi.
141
00:07:41,590 --> 00:07:42,720
You heard of him, yes?
142
00:07:42,850 --> 00:07:45,200
- Yes.
- Good. Good.
143
00:07:45,330 --> 00:07:47,510
'Cause he's taken a good time in my life
144
00:07:47,640 --> 00:07:49,536
and turned it into a bad one.
145
00:07:49,560 --> 00:07:53,016
And I want back what belongs to me.
146
00:07:53,040 --> 00:07:55,740
- Your campaign...
- Was underwritten by you.
147
00:07:55,870 --> 00:07:57,536
I don't mean to throw
that up in your face,
148
00:07:57,560 --> 00:07:59,560
but it's good you acknowledge that.
149
00:07:59,700 --> 00:08:03,676
Now acknowledge I want you
to get one of your inspectors...
150
00:08:03,700 --> 00:08:06,196
some guy that you
got under your thumb...
151
00:08:06,220 --> 00:08:09,700
to go tonight and shut
that filthy event down.
152
00:08:09,840 --> 00:08:13,800
And if you don't, it's gonna
get really bad for them.
153
00:08:14,970 --> 00:08:16,360
And you.
154
00:08:25,110 --> 00:08:26,760
What?
155
00:08:26,900 --> 00:08:28,860
Is this your "get ready
for business" outfit?
156
00:08:28,990 --> 00:08:30,820
Hey, baby, dress for success.
157
00:08:30,950 --> 00:08:33,040
Well, maybe I better
change or something.
158
00:08:33,160 --> 00:08:35,810
Now, Tyson.
159
00:08:35,950 --> 00:08:38,470
- That's a nice suit.
- You like this suit over here?
160
00:08:38,610 --> 00:08:39,830
Yeah, I appreciate you.
161
00:08:39,950 --> 00:08:41,456
What am I, chopped liver? What...
162
00:08:41,480 --> 00:08:42,840
- Come on.
- Excuse me, who pressed
163
00:08:42,910 --> 00:08:44,676
- your compliment button?
- Come on, man, it's not even
164
00:08:44,700 --> 00:08:46,376
like that, man. I'm...
Look, you got to tell me.
165
00:08:46,400 --> 00:08:48,286
What's... what's the sauce, man?
166
00:08:48,310 --> 00:08:50,546
H-How you pulling all of these
fine women all-all like this?
167
00:08:50,570 --> 00:08:51,830
I got to know.
168
00:08:51,970 --> 00:08:53,490
Well, it's easy.
169
00:08:53,620 --> 00:08:56,410
- Yeah? What's easy?
- Humor and breath mints.
170
00:08:56,540 --> 00:08:57,980
- Seriously?
- Yeah. Seriously.
171
00:08:58,100 --> 00:09:00,360
Okay.
172
00:09:00,500 --> 00:09:02,850
Why would I even bother with you, man?
173
00:09:10,380 --> 00:09:12,430
Can I give you a hand with those?
174
00:09:13,900 --> 00:09:16,690
Thanks, but... all done.
175
00:09:17,560 --> 00:09:18,690
On the house.
176
00:09:18,860 --> 00:09:20,040
Thank you.
177
00:09:20,170 --> 00:09:22,350
I saw your car when I was driving by.
178
00:09:23,350 --> 00:09:25,350
So you live close by?
179
00:09:25,480 --> 00:09:27,000
I do.
180
00:09:28,480 --> 00:09:30,066
Not for long, though.
181
00:09:30,090 --> 00:09:31,440
Moving?
182
00:09:31,610 --> 00:09:33,390
Maybe.
183
00:09:33,530 --> 00:09:36,230
How about you... you sticking around?
184
00:09:36,360 --> 00:09:37,710
Maybe.
185
00:09:41,670 --> 00:09:44,060
You know, that guy... he...
186
00:09:44,190 --> 00:09:45,906
Did he ever come back around?
187
00:09:45,930 --> 00:09:47,850
No.
188
00:09:49,020 --> 00:09:50,590
Good.
189
00:09:52,160 --> 00:09:54,470
I did something right.
190
00:09:56,070 --> 00:09:57,656
But you can.
191
00:09:57,680 --> 00:09:59,966
Come around anytime.
192
00:10:03,730 --> 00:10:05,716
Yes, ma'am.
193
00:10:13,180 --> 00:10:15,286
It's crazy, you know, I-I was...
you know, I was thinking...
194
00:10:15,310 --> 00:10:17,140
I can't hear you. You got to turn this
195
00:10:17,270 --> 00:10:18,490
stupid music down.
196
00:10:18,620 --> 00:10:20,100
I got a bad ear.
197
00:10:20,230 --> 00:10:23,116
That's my bad. I... I got
something on my heart
198
00:10:23,140 --> 00:10:25,230
I wanted to ask, you know?
199
00:10:25,360 --> 00:10:26,970
I don't want you to joke on me, either,
200
00:10:27,100 --> 00:10:28,256
'cause that's gonna kill
the whole conversation.
201
00:10:28,280 --> 00:10:29,126
- I'm serious right now.
- Yeah.
202
00:10:29,150 --> 00:10:30,460
No goofing.
203
00:10:30,590 --> 00:10:32,550
What's your definition of a man?
204
00:10:32,680 --> 00:10:34,940
Well, a man is what you think he is.
205
00:10:35,110 --> 00:10:37,200
Well, that don't ring to be so true,
206
00:10:37,380 --> 00:10:39,176
'cause I could think I'm the man, right?
207
00:10:39,200 --> 00:10:40,940
- Right.
- Then there's this normal guy,
208
00:10:41,080 --> 00:10:42,356
not even a bad motherfucker
209
00:10:42,380 --> 00:10:44,340
at all, do some crazy shit, -right.
210
00:10:44,470 --> 00:10:46,170
Walking up into a burning house,
211
00:10:46,300 --> 00:10:48,576
pulling people out he
don't know shit about.
212
00:10:48,600 --> 00:10:50,406
- Right. Right.
- Never will.
213
00:10:50,430 --> 00:10:51,536
But he puts those strangers first.
214
00:10:51,560 --> 00:10:53,610
Hey, look, good for him.
215
00:10:53,740 --> 00:10:55,610
That's what he does. But I bet,
216
00:10:55,740 --> 00:10:58,220
under the right circumstances,
you'd do the same thing.
217
00:10:58,350 --> 00:10:59,960
- Hell no. Hell no.
- Yeah.
218
00:11:00,090 --> 00:11:01,440
- Hell no? All right.
- That's why
219
00:11:01,570 --> 00:11:02,546
I'm wondering here, you know?
220
00:11:02,570 --> 00:11:04,880
What am I all about, man?
221
00:11:05,010 --> 00:11:07,010
- What's my value here?
- Hey, you know,
222
00:11:07,140 --> 00:11:09,190
that depends on how valuable you are
223
00:11:09,360 --> 00:11:10,880
to other people. That's the thing.
224
00:11:11,020 --> 00:11:14,980
My old man, my pops... you
know, he... He's thorough,
225
00:11:15,150 --> 00:11:16,150
- solid.
- Yeah.
226
00:11:16,240 --> 00:11:17,420
Worked his ass off, man.
227
00:11:17,550 --> 00:11:20,630
Never asked for nothing
in return, never has.
228
00:11:20,770 --> 00:11:22,340
And then just seems like, with me,
229
00:11:22,460 --> 00:11:23,966
I'm just always asking, asking, asking...
230
00:11:23,990 --> 00:11:27,210
You just half-answered
your own question, pal.
231
00:11:27,340 --> 00:11:29,966
No, I'm just thinking. You
know, the shit that I got us into
232
00:11:29,990 --> 00:11:31,350
- with the woman, you know?
- Yeah.
233
00:11:31,470 --> 00:11:33,276
Fuck.
234
00:11:33,300 --> 00:11:34,666
- She wasn't even your type.
- She wasn't even my type.
235
00:11:34,690 --> 00:11:36,740
- No, she wasn't.
- I'm-I'm like, "damn." Why...
236
00:11:36,870 --> 00:11:40,180
how could I be so stupid, so
weak, to be played like that?
237
00:11:40,310 --> 00:11:41,830
'Cause you were stupid and weak.
238
00:11:42,010 --> 00:11:44,880
But that happens, that's
how learning is done...
239
00:11:45,050 --> 00:11:47,750
by mistakes. But you can't
be so hard on yourself, man.
240
00:11:47,880 --> 00:11:49,710
You don't have to man up.
241
00:11:49,840 --> 00:11:51,466
You know why?
242
00:11:51,490 --> 00:11:53,580
'Cause you're a man to me.
243
00:11:54,410 --> 00:11:56,540
- Me?
- Yeah.
244
00:11:56,670 --> 00:11:58,866
You're tough and dangerous, right?
245
00:11:58,890 --> 00:12:01,630
I'm capable of fucking some shit up.
246
00:12:01,760 --> 00:12:03,240
And you're courageous, right?
247
00:12:03,370 --> 00:12:04,720
Yeah, to the bone, man.
248
00:12:04,900 --> 00:12:06,470
And you're, like, this warrior, right?
249
00:12:06,600 --> 00:12:08,356
Yeah, a warrior who got
all his shit together, too.
250
00:12:08,380 --> 00:12:09,640
Hey. Feel better?
251
00:12:09,770 --> 00:12:11,446
Feel much better.
252
00:12:11,470 --> 00:12:12,756
Hey, just, you know,
scratch all that shit out.
253
00:12:12,780 --> 00:12:14,300
It's all my bad. I don't give...
254
00:12:14,430 --> 00:12:16,260
So you're just wasting my time?
255
00:12:16,430 --> 00:12:17,740
Turn the music back up.
256
00:12:17,870 --> 00:12:19,520
Wow.
257
00:12:33,800 --> 00:12:36,110
Look at this.
258
00:12:36,230 --> 00:12:37,606
- Like an amusement park.
- Wait, wait, wait, wait.
259
00:12:37,630 --> 00:12:41,070
Well, well, well.
260
00:12:41,200 --> 00:12:43,380
- Look at my little sister.
- Look who's here.
261
00:12:43,500 --> 00:12:45,020
Aw, what a wonderful job you did here.
262
00:12:45,160 --> 00:12:46,990
- Yeah.
- Beautiful.
263
00:12:47,110 --> 00:12:48,500
Looks nice.
264
00:12:48,680 --> 00:12:51,070
It does look great. Y-You did a good job.
265
00:12:51,210 --> 00:12:52,690
- Wonderful, I would say.
- Thank you.
266
00:12:52,770 --> 00:12:54,406
You ever think about interior decorating?
267
00:12:54,430 --> 00:12:55,706
- Yes.
- Yeah?
268
00:12:55,730 --> 00:12:57,340
All the time, or like, event planning
269
00:12:57,520 --> 00:12:59,316
- would be a good side hustle.
- There's good money in that.
270
00:12:59,340 --> 00:13:01,260
- I'm serious.
- Yeah. So am I.
271
00:13:03,390 --> 00:13:04,910
Excuse me.
272
00:13:07,130 --> 00:13:08,650
Mr. Bunghole.
273
00:13:08,830 --> 00:13:10,310
You're never gonna let that go?
274
00:13:10,490 --> 00:13:11,670
No, not really.
275
00:13:11,830 --> 00:13:14,620
What are the calculations?
276
00:13:14,750 --> 00:13:17,880
Well, once we get this
rust trap up and running
277
00:13:18,010 --> 00:13:19,490
and we get some equipment made
278
00:13:19,620 --> 00:13:21,516
- in this century...
- Do you want to simplify this?
279
00:13:21,540 --> 00:13:22,540
But it's complicated.
280
00:13:22,670 --> 00:13:23,930
I know it's complicated, but...
281
00:13:24,110 --> 00:13:27,656
Okay. Well, a 53 gallon or 200 liter
282
00:13:27,680 --> 00:13:30,510
bourbon barrel yields 250...
283
00:13:30,640 --> 00:13:32,990
you want to try that again? Simplify it.
284
00:13:33,160 --> 00:13:34,526
- It's complicated. It's...
- Take a breath.
285
00:13:34,550 --> 00:13:36,900
- I'm breaking your balls.
- Kansas City's here.
286
00:13:40,820 --> 00:13:42,600
All right, why don't you two continue?
287
00:13:42,780 --> 00:13:44,170
But you asked the question.
288
00:13:44,350 --> 00:13:46,236
Why would I talk to...
289
00:13:46,260 --> 00:13:49,090
I'll just be here, longing
for my father's approval.
290
00:13:58,750 --> 00:14:02,100
We got some serious
shit happening, Dwight.
291
00:14:02,230 --> 00:14:03,360
Like what?
292
00:14:03,490 --> 00:14:05,970
That scumbag, Vince. He's calling me.
293
00:14:06,110 --> 00:14:07,630
He's sniffing around about the bourbon
294
00:14:07,760 --> 00:14:10,200
- and my involvement with you.
- That was bound to happen.
295
00:14:10,370 --> 00:14:13,566
No, I understand. That, I understand.
296
00:14:13,590 --> 00:14:15,836
But you and me... we're
in business together.
297
00:14:15,860 --> 00:14:17,786
So, I mean, what's your plan
for dealing with these animals?
298
00:14:17,810 --> 00:14:20,746
Because they're up my ass
and they're showing their teeth.
299
00:14:20,770 --> 00:14:22,340
It's a matter of time. Come on.
300
00:14:23,430 --> 00:14:25,316
I mean, you're taking
this a little bit casual, no?
301
00:14:25,340 --> 00:14:27,560
Yeah, well, I got a lot
of things on my mind.
302
00:14:27,740 --> 00:14:29,180
I can't focus on that.
303
00:14:29,350 --> 00:14:33,050
Quiet ray wants me to
turn on you. Capisce?
304
00:14:33,220 --> 00:14:35,806
Course he does, he's
smart. This is the kind of guy...
305
00:14:35,830 --> 00:14:37,726
this fucking guy will not
come at you head-on.
306
00:14:37,750 --> 00:14:39,190
He'll avoid that.
307
00:14:39,310 --> 00:14:41,026
He'll come at you with deception.
308
00:14:41,050 --> 00:14:42,450
That's how his fucking brain works.
309
00:14:42,530 --> 00:14:44,710
Right. Well, he's smart,
we got to be fucking smarter.
310
00:14:44,840 --> 00:14:46,840
Because this... this is way too big
311
00:14:46,970 --> 00:14:48,410
to let it slide with New York.
312
00:14:48,580 --> 00:14:51,166
You know better than anybody,
they're gonna want a big chunk.
313
00:14:51,190 --> 00:14:54,190
And if not, going to
war is a pretty good bet.
314
00:14:54,330 --> 00:14:57,290
On top of that, one of
my wire places in blue hills
315
00:14:57,420 --> 00:14:58,860
- just got raided.
- When?
316
00:14:58,990 --> 00:15:01,640
Today. An hour ago.
Something's going on.
317
00:15:01,770 --> 00:15:03,966
Your guy, Armand... have you
spoken to him? 'Cause may-maybe
318
00:15:03,990 --> 00:15:05,666
he's talking to New York again.
319
00:15:05,690 --> 00:15:07,226
Worse yet, maybe he's
flipped with the feds.
320
00:15:07,250 --> 00:15:09,406
There's no way. You're overthinking this.
321
00:15:09,430 --> 00:15:10,910
- Am I?
- Yeah.
322
00:15:11,040 --> 00:15:13,066
Yeah? Or maybe my
sense of self-preservation
323
00:15:13,090 --> 00:15:15,440
- is better than yours.
- It's fucking doubtful.
324
00:15:15,570 --> 00:15:18,050
You know, I don't care
about quiet ray or the feds
325
00:15:18,180 --> 00:15:20,196
or any threat, real or imagined.
326
00:15:20,220 --> 00:15:22,920
This is f... fucking big for me.
327
00:15:23,100 --> 00:15:25,060
This could be the greatest
opportunity in my life
328
00:15:25,230 --> 00:15:27,450
and it comes with
danger, I don't fucking care.
329
00:15:27,580 --> 00:15:28,930
I'm ready for it.
330
00:15:29,060 --> 00:15:30,280
Yeah?
331
00:15:30,450 --> 00:15:34,060
Because we get
benched, we-we go to war?
332
00:15:34,190 --> 00:15:36,060
You got no fucking opportunity.
333
00:15:37,630 --> 00:15:40,720
Fortune favors the bold.
334
00:15:41,900 --> 00:15:44,080
Machiavelli.
335
00:15:52,600 --> 00:15:54,210
Fuck.
336
00:15:55,040 --> 00:15:56,480
Yeah?
337
00:15:56,610 --> 00:15:58,090
You made the grade.
338
00:15:58,260 --> 00:15:59,830
Now we meet.
339
00:15:59,960 --> 00:16:01,400
I can't do it today.
340
00:16:01,530 --> 00:16:04,190
Today it must be, or
the offer is withdrawn.
341
00:16:04,310 --> 00:16:05,700
Tomorrow.
342
00:16:05,830 --> 00:16:07,726
Five minutes to reconsider.
343
00:16:07,750 --> 00:16:09,140
Hey...
344
00:16:15,240 --> 00:16:16,720
Yeah?
345
00:16:16,850 --> 00:16:18,476
I get that you're very busy,
346
00:16:18,500 --> 00:16:20,280
but that's not your top priority.
347
00:16:20,410 --> 00:16:22,086
Are you fucking tapping me?
348
00:16:22,110 --> 00:16:24,160
That's right. Take the meeting.
349
00:16:24,290 --> 00:16:27,380
I'm not doing it today. I got other plans.
350
00:16:27,510 --> 00:16:30,300
This is the most important
thing in your miserable li...
351
00:16:30,420 --> 00:16:31,860
I'm gonna send you something.
352
00:16:31,990 --> 00:16:32,457
What?
353
00:16:32,481 --> 00:16:35,780
It's a reminder of who
this piece of shit is.
354
00:16:35,910 --> 00:16:38,130
Take the meeting.
355
00:17:03,150 --> 00:17:04,500
Yeah?
356
00:17:04,630 --> 00:17:06,720
We on?
357
00:17:06,900 --> 00:17:08,900
Yeah, we're on. Where?
358
00:17:09,030 --> 00:17:11,030
You know the place well.
359
00:17:17,560 --> 00:17:19,316
What's going on with you?
360
00:17:19,340 --> 00:17:20,690
Tyson, just drive.
361
00:17:20,820 --> 00:17:22,950
Damn, something going on.
362
00:17:23,090 --> 00:17:25,350
Some advice, you want that?
363
00:17:25,480 --> 00:17:28,350
People don't get what they deserve,
364
00:17:28,480 --> 00:17:30,050
they get what they attract.
365
00:17:30,180 --> 00:17:31,896
- Yeah, like Karma.
- I don't know about Karma.
366
00:17:31,920 --> 00:17:35,026
Karma. But I... I've gotten
away with a lot of things.
367
00:17:35,050 --> 00:17:37,490
But if you think you deserve
to be punished inside,
368
00:17:37,620 --> 00:17:41,450
you will get just that.
You will take the fall.
369
00:17:41,580 --> 00:17:43,150
The fuck is that... the fall?
370
00:17:43,280 --> 00:17:45,200
You know, you-you think this life
371
00:17:45,330 --> 00:17:47,380
you're trying to live here is so special
372
00:17:47,540 --> 00:17:50,540
- and powerful and real?
- Right.
373
00:17:50,680 --> 00:17:54,640
Well, there's gonna come
a dark check that's due.
374
00:17:54,810 --> 00:17:59,550
And that check... that's
gonna be the real real.
375
00:17:59,690 --> 00:18:01,300
That don't make no sense.
376
00:18:01,430 --> 00:18:03,350
Does to me.
377
00:18:10,350 --> 00:18:11,830
Think about it.
378
00:18:11,960 --> 00:18:14,350
Man, I did, and I think
I need me a cold drink.
379
00:18:14,480 --> 00:18:16,570
Yeah, well, we'll get it later.
380
00:18:16,700 --> 00:18:18,220
Stay here.
381
00:18:41,290 --> 00:18:42,990
Lucas. My vodka.
382
00:19:10,580 --> 00:19:12,190
There you are.
383
00:19:13,280 --> 00:19:14,890
That's right.
384
00:19:15,940 --> 00:19:17,680
You have this place long?
385
00:19:17,810 --> 00:19:19,940
Yeah. Little while.
386
00:19:21,290 --> 00:19:22,510
Do well for you?
387
00:19:24,470 --> 00:19:26,040
Let's get down to business.
388
00:19:28,730 --> 00:19:30,600
This is business.
389
00:19:32,080 --> 00:19:35,520
It's important, especially
in my profession,
390
00:19:35,650 --> 00:19:39,090
to know as much as is
necessary about my clients.
391
00:19:39,220 --> 00:19:44,140
Like where you reside,
your places of business,
392
00:19:44,270 --> 00:19:47,660
the people under your employ, et cetera.
393
00:19:47,800 --> 00:19:49,630
You never know too much.
394
00:19:49,750 --> 00:19:52,230
I mean, your rรฉsumรฉ...
395
00:19:53,100 --> 00:19:54,280
What about it?
396
00:19:54,410 --> 00:19:56,760
Twenty-five years in prison?
397
00:19:59,500 --> 00:20:01,890
That's yesterday's fucking news.
398
00:20:02,070 --> 00:20:05,160
It's admirable.
399
00:20:05,290 --> 00:20:07,860
Not compromising. It's admirable.
400
00:20:08,820 --> 00:20:10,740
Let's get to it.
401
00:20:16,080 --> 00:20:18,936
What type of explosive? The...
402
00:20:18,960 --> 00:20:21,716
The damage varies by a lot.
403
00:20:21,740 --> 00:20:25,310
I use special compounds, untraceable.
404
00:20:25,440 --> 00:20:27,750
I just want to take out the competition.
405
00:20:30,190 --> 00:20:34,076
What size area do you need
the explosion to encompass?
406
00:20:34,100 --> 00:20:35,580
His house.
407
00:20:35,760 --> 00:20:37,110
Square footage?
408
00:20:37,280 --> 00:20:39,980
Ten or 15,000 square foot?
409
00:20:40,110 --> 00:20:41,306
Ten or 15?
410
00:20:41,330 --> 00:20:43,110
It's-it's a big difference.
411
00:20:43,240 --> 00:20:45,590
Fifteen.
412
00:20:45,770 --> 00:20:47,690
And the lucky recipient?
413
00:20:50,380 --> 00:20:51,770
You want to know his name?
414
00:20:51,950 --> 00:20:54,080
Yes, the target.
415
00:20:54,210 --> 00:20:58,380
That also requires
research to be specific.
416
00:20:59,350 --> 00:21:01,920
Jeremiah dunmire.
417
00:21:03,170 --> 00:21:05,350
Dunmire. The bourbon maker.
418
00:21:05,480 --> 00:21:07,220
That's right.
419
00:21:09,490 --> 00:21:11,670
That will be a quarter of a million now
420
00:21:11,790 --> 00:21:13,986
and then another 250 when I'm done.
421
00:21:14,010 --> 00:21:17,190
You didn't mention
anything about payment now.
422
00:21:17,970 --> 00:21:20,450
Well, I am mentioning it.
423
00:21:21,890 --> 00:21:23,240
You have it?
424
00:21:23,370 --> 00:21:25,550
If not, I'm happy to go on my way.
425
00:22:23,820 --> 00:22:24,910
Very good.
426
00:22:25,080 --> 00:22:27,870
We done? I got an event to go to.
427
00:22:28,000 --> 00:22:30,090
I know.
428
00:22:31,000 --> 00:22:32,650
We're done.
429
00:22:32,790 --> 00:22:34,100
For now.
430
00:22:34,220 --> 00:22:36,610
When's it gonna be ready?
431
00:22:36,750 --> 00:22:39,880
It'll be ready when it's ready. I'll call you.
432
00:22:42,800 --> 00:22:44,800
You're not a fed, are you?
433
00:22:47,150 --> 00:22:49,070
I'm just kidding.
434
00:22:49,190 --> 00:22:50,800
Poor joke.
435
00:24:10,540 --> 00:24:13,800
Your boys look like they're
about to do something stupid.
436
00:24:15,720 --> 00:24:16,900
What's that supposed to mean?
437
00:24:17,020 --> 00:24:19,460
You looking to start a war, bill?
438
00:24:19,590 --> 00:24:21,200
Why are they so strapped to a t?
439
00:24:21,330 --> 00:24:23,900
Well, you don't think
anything's possible, Mitch?
440
00:24:26,640 --> 00:24:28,356
Let's just say I'm
protecting my investment.
441
00:24:28,380 --> 00:24:31,056
Yeah, I've watched how
you protect your investments.
442
00:24:31,080 --> 00:24:32,780
- Is that right?
- Yeah.
443
00:24:32,910 --> 00:24:34,740
Get a drink.
444
00:24:38,960 --> 00:24:40,236
Where's Dwight?
445
00:24:40,260 --> 00:24:44,026
I have called him at least ten times.
446
00:24:44,050 --> 00:24:46,180
These people want to
taste this fucking shit.
447
00:24:46,310 --> 00:24:48,700
Maybe we should wait a little longer?
448
00:24:48,840 --> 00:24:51,280
Yeah, you think? Okay,
we'll wait a little longer.
449
00:24:58,450 --> 00:25:01,850
Excuse me. Are you in charge?
450
00:25:02,760 --> 00:25:04,240
Why?
451
00:25:04,370 --> 00:25:05,410
It's a simple question.
452
00:25:05,550 --> 00:25:06,680
Are you in charge?
453
00:25:06,850 --> 00:25:09,290
Joanne manfredi?
454
00:25:09,420 --> 00:25:10,990
What do you need?
455
00:25:11,160 --> 00:25:12,860
Were you invited?
456
00:25:13,030 --> 00:25:14,950
I don't need an invitation.
457
00:25:15,080 --> 00:25:17,886
Joanne manfredi. That's you, right?
458
00:25:17,910 --> 00:25:19,300
What's the problem?
459
00:25:19,430 --> 00:25:20,480
I was speaking to her.
460
00:25:20,610 --> 00:25:21,586
Is there an issue?
461
00:25:21,610 --> 00:25:23,220
There could be.
462
00:25:23,350 --> 00:25:26,260
Hse inspections are
carried out by inspectors.
463
00:25:26,440 --> 00:25:28,700
That's who I am.
464
00:25:28,880 --> 00:25:31,506
This is bullshit. You
just show up on this day?
465
00:25:31,530 --> 00:25:33,026
All right, I know what
you and that old bastard
466
00:25:33,050 --> 00:25:34,230
are trying to do.
467
00:25:34,360 --> 00:25:35,970
Come on, let's go. Let's get out.
468
00:25:36,100 --> 00:25:38,180
- No. Come on. Let's go.
- Can I have a word? Please?
469
00:25:40,020 --> 00:25:42,680
I'm sure there's been some
sort of misunderstanding,
470
00:25:42,800 --> 00:25:45,696
mister... Leery.
471
00:25:45,720 --> 00:25:47,720
Leery.
472
00:25:47,850 --> 00:25:49,550
You need to stay calm.
473
00:25:49,680 --> 00:25:51,086
Right, but you know this is a setup.
474
00:25:51,110 --> 00:25:53,290
Yeah, of course it is. But
he has extensive power
475
00:25:53,420 --> 00:25:54,616
to come in here, search the place,
476
00:25:54,640 --> 00:25:56,990
take samples of anything he wants
477
00:25:57,120 --> 00:25:59,560
and shut us down in a second.
478
00:26:00,730 --> 00:26:01,730
So now what?
479
00:26:01,910 --> 00:26:03,560
Get out of his way.
480
00:26:05,040 --> 00:26:07,700
I would like to start in
the barrel room, please.
481
00:26:08,870 --> 00:26:10,830
What's going on there? Who's that guy?
482
00:26:10,960 --> 00:26:12,546
Fucking health inspector.
483
00:26:12,570 --> 00:26:14,140
Health inspector? What does he want?
484
00:26:14,270 --> 00:26:15,450
He's looking to shut us down.
485
00:26:15,570 --> 00:26:17,700
- Why?
- Fuckin' dunmire, I'm sure.
486
00:26:17,840 --> 00:26:19,596
Does Dwight know about this?
487
00:26:19,620 --> 00:26:21,140
- He's not here.
- Fuck.
488
00:26:21,280 --> 00:26:24,670
Get rid of him. How
the fuck does that work?
489
00:26:30,630 --> 00:26:32,826
Joanne's gonna kill me. Hurry up.
490
00:26:32,850 --> 00:26:33,956
I'm hitting it, I'm hitting it.
491
00:26:33,980 --> 00:26:35,176
What are you, saving gas?
492
00:26:35,200 --> 00:26:36,526
- Faster.
- I want the bourbon, too.
493
00:26:36,550 --> 00:26:38,380
- Well, go.
- I'm going, I'm going.
494
00:26:40,640 --> 00:26:42,160
It's Clint, right? Yes.
495
00:26:42,300 --> 00:26:44,926
And Susan? Yeah? Cal thresher.
496
00:26:44,950 --> 00:26:46,170
Susan, pleasure to meet you.
497
00:26:46,300 --> 00:26:47,366
Clint, real pleasure to meet you.
498
00:26:47,390 --> 00:26:49,536
Cal's running for governor,
I'm sure you've heard that.
499
00:26:49,560 --> 00:26:50,740
I hope we'll have your vote.
500
00:26:50,870 --> 00:26:52,270
- Excuse me.
- Thank you very much.
501
00:26:52,310 --> 00:26:53,716
- One minute.
- That... wait. Hey, wait.
502
00:26:53,740 --> 00:26:55,286
- Where you going?
- I'm gonna find our host.
503
00:26:55,310 --> 00:26:58,856
Wait, wait. W... how long
we supposed to be here for?
504
00:26:58,880 --> 00:27:02,206
These are the influencers,
the people you need to impress.
505
00:27:02,230 --> 00:27:04,100
Just-just a couple photos.
506
00:27:04,230 --> 00:27:05,450
- Five minutes.
- Yes.
507
00:27:05,580 --> 00:27:06,686
And no pictures with the host,
508
00:27:06,710 --> 00:27:08,490
wherever the hell he is. Hi.
509
00:27:08,630 --> 00:27:10,330
Eva, take care of him.
510
00:27:10,450 --> 00:27:15,670
You... Hello, hi. Cal thresher.
511
00:27:30,560 --> 00:27:36,570
Inadequate venting,
north wall and east wall.
512
00:27:36,700 --> 00:27:38,480
Easy fix. Done.
513
00:27:38,660 --> 00:27:41,100
Well, it's supposed to
be done before I arrive,
514
00:27:41,220 --> 00:27:43,660
not after.
515
00:27:46,970 --> 00:27:49,410
Let's see what else there is.
516
00:27:52,450 --> 00:27:53,296
You talk to Dwight?
517
00:27:53,320 --> 00:27:54,630
No.
518
00:27:55,800 --> 00:27:57,240
We got to get this show on the road.
519
00:27:57,370 --> 00:27:59,850
You better get ready to say something.
520
00:28:00,590 --> 00:28:02,850
Okay.
521
00:28:03,030 --> 00:28:04,786
- Wish me luck.
- You got this.
522
00:28:05,860 --> 00:28:07,470
You got this.
523
00:28:08,690 --> 00:28:11,430
There's evidence of infestation.
524
00:28:11,560 --> 00:28:13,040
Ever seen behind here?
525
00:28:16,780 --> 00:28:19,260
This is looking unhealthy. Ooh.
526
00:28:20,480 --> 00:28:21,636
There's more than
enough crap right here
527
00:28:21,660 --> 00:28:22,750
to stop the proceedings.
528
00:28:22,880 --> 00:28:24,400
Aw, come on, pal, let's be serious.
529
00:28:24,530 --> 00:28:27,416
Man to man, what's it take?
530
00:28:27,440 --> 00:28:28,880
Come again?
531
00:28:29,060 --> 00:28:30,630
What's it gonna take?
532
00:28:31,540 --> 00:28:32,850
Bribing a state official?
533
00:28:32,970 --> 00:28:34,800
Not my intent.
534
00:28:36,630 --> 00:28:39,200
Well, this will be reported to...
535
00:28:41,370 --> 00:28:43,680
fuck!
536
00:28:56,780 --> 00:28:58,780
Fuck me!
537
00:29:00,350 --> 00:29:02,920
What the fuck?
538
00:29:03,050 --> 00:29:05,270
Good evening.
539
00:29:05,400 --> 00:29:07,140
For those of you who don't know me,
540
00:29:07,310 --> 00:29:09,440
I'm Cleo montague and
I'd like to welcome y'all
541
00:29:09,620 --> 00:29:11,100
to montague distillery.
542
00:29:17,580 --> 00:29:19,320
My father would have
been really touched
543
00:29:19,500 --> 00:29:22,900
to see you all here tonight.
Touched and rightly proud.
544
00:29:23,020 --> 00:29:24,590
A true craftsman.
545
00:29:25,550 --> 00:29:28,120
He fought tooth and
nail to keep his craft alive,
546
00:29:28,240 --> 00:29:30,110
to maintain his integrity,
547
00:29:30,250 --> 00:29:33,510
to defend his work and his legacy
548
00:29:33,640 --> 00:29:35,926
till his final breath.
549
00:29:38,820 --> 00:29:41,170
Any thoughts?
550
00:29:42,260 --> 00:29:45,106
One. Why?
551
00:29:45,130 --> 00:29:47,440
Just trying to scare the guy.
552
00:29:48,570 --> 00:29:50,766
Now, this fuckhead
was gonna shut us down.
553
00:29:50,790 --> 00:29:52,050
We got to get rid of the body.
554
00:29:52,180 --> 00:29:53,750
No, we don't.
555
00:29:53,920 --> 00:29:55,660
It was an accident.
556
00:29:55,790 --> 00:29:59,930
Searching around in the
dark, no witnesses to speak of?
557
00:30:00,100 --> 00:30:01,076
None.
558
00:30:01,100 --> 00:30:04,060
Good. Good.
559
00:30:10,550 --> 00:30:12,470
Where the hell is your inspector?
560
00:30:12,590 --> 00:30:13,486
He should be there, I assume.
561
00:30:13,510 --> 00:30:15,470
You assume?
562
00:30:15,600 --> 00:30:17,040
Let me tell you something.
563
00:30:17,160 --> 00:30:19,990
Assuming is the mother of all fuck-ups.
564
00:30:21,650 --> 00:30:24,090
Get everybody. Let's go.
565
00:30:27,430 --> 00:30:29,820
Though I do feel
blessed to be here tonight,
566
00:30:30,000 --> 00:30:32,480
thanks to many people I now call friends,
567
00:30:32,610 --> 00:30:33,740
I'll end with this
568
00:30:33,880 --> 00:30:37,026
sort of silly quote, but I believe it.
569
00:30:37,050 --> 00:30:38,970
"Make new friends, but keep the old.
570
00:30:39,140 --> 00:30:42,490
Those are silver, these are gold."
571
00:30:43,490 --> 00:30:45,646
To friends and family.
572
00:30:45,670 --> 00:30:48,386
Cheers.
573
00:31:01,420 --> 00:31:03,120
My god, check this out.
574
00:31:03,250 --> 00:31:04,900
Look at this.
575
00:31:05,040 --> 00:31:07,610
Yeah.
576
00:31:07,780 --> 00:31:08,666
Paid off, didn't it?
577
00:31:08,690 --> 00:31:09,780
You got to be proud?
578
00:31:09,960 --> 00:31:11,610
- Yeah.
- Yeah.
579
00:31:14,220 --> 00:31:16,830
Spencer. What are you doing here?
580
00:31:16,960 --> 00:31:18,790
- You're everywhere.
- Hey.
581
00:31:19,880 --> 00:31:21,660
I'm feeling some
champagne over here, right?
582
00:31:21,790 --> 00:31:24,206
He's a champagne
guy. How's it going here?
583
00:31:24,230 --> 00:31:25,800
Very good.
584
00:31:25,970 --> 00:31:27,410
Nice.
585
00:31:29,580 --> 00:31:30,970
Hey, guys.
586
00:31:34,200 --> 00:31:35,990
Hello, everybody. Hel... yeah, hey.
587
00:31:36,110 --> 00:31:37,606
- Cheers to you.
- Thank you very much.
588
00:31:37,630 --> 00:31:39,590
There he is.
589
00:31:45,290 --> 00:31:47,120
You got to be five-finger fucking me.
590
00:31:47,250 --> 00:31:48,756
You said it was gonna be
Dwight and a bunch of influencers,
591
00:31:48,780 --> 00:31:50,350
not these June bugs.
592
00:31:50,470 --> 00:31:52,390
I didn't know he'd be here.
593
00:31:52,520 --> 00:31:54,146
I'm running for governor.
594
00:31:54,170 --> 00:31:55,676
This is not a very good
look, so why don't you go
595
00:31:55,700 --> 00:31:57,416
spend some time with your
friend over there. I'm leaving.
596
00:31:57,440 --> 00:31:59,310
Fine, go. I'll see you tomorrow.
597
00:31:59,480 --> 00:32:01,740
How you doing in the polls, thresher?
598
00:32:01,920 --> 00:32:04,270
Fine, thanks for asking, bev. Just fine.
599
00:32:04,400 --> 00:32:06,246
Go. Now.
600
00:32:06,270 --> 00:32:07,450
Listen to the lady.
601
00:32:09,450 --> 00:32:10,800
Fuck off.
602
00:32:13,800 --> 00:32:15,110
Hey!
603
00:32:15,240 --> 00:32:17,590
Sorry I'm late, sorry I'm late.
604
00:32:17,720 --> 00:32:19,306
The best crew money can buy.
605
00:32:19,330 --> 00:32:21,290
Hey. You know what? Let's cheer it up.
606
00:32:21,420 --> 00:32:22,730
That's right, cheers.
607
00:32:22,850 --> 00:32:25,266
- Cent'anniand all that - kind of stuff.
- Let's go.
608
00:32:25,290 --> 00:32:26,876
That was beautiful.
609
00:32:26,900 --> 00:32:28,770
Well done.
610
00:32:28,900 --> 00:32:30,900
So, what do you think?
611
00:32:31,080 --> 00:32:33,300
Meet your expectations?
612
00:32:34,820 --> 00:32:35,846
I never thought this would ever happen.
613
00:32:35,870 --> 00:32:38,090
- It's fantastic.
- So,
614
00:32:38,260 --> 00:32:40,000
are you gonna give me some of this
615
00:32:40,130 --> 00:32:40,936
- wonder whiskey of yours?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
616
00:32:40,960 --> 00:32:42,570
Come on, let me-let me help you.
617
00:32:42,700 --> 00:32:44,010
I like this dress.
618
00:32:44,140 --> 00:32:45,530
It's never gonna fit you.
619
00:32:45,660 --> 00:32:47,310
Never...
620
00:33:03,370 --> 00:33:05,550
Move.
621
00:33:05,680 --> 00:33:07,290
Move, move.
622
00:33:07,420 --> 00:33:10,550
Fuck are you guys going? Where...
623
00:33:10,680 --> 00:33:12,040
where the fuck you going, dunmire?
624
00:33:12,080 --> 00:33:13,486
Let's bring that bourbon right up here,
625
00:33:13,510 --> 00:33:15,070
- please.
- Why you doing this, dunmire?
626
00:33:15,780 --> 00:33:17,040
How's your balls, manfredi?
627
00:33:17,170 --> 00:33:18,276
What the hell are you doing here?
628
00:33:18,300 --> 00:33:20,300
Son of a bitch.
629
00:33:22,040 --> 00:33:23,300
Get the hell off this property.
630
00:33:23,480 --> 00:33:28,970
This man... this ex-law-breaking felon
631
00:33:29,090 --> 00:33:32,790
now parading around
here like he's legit...
632
00:33:32,920 --> 00:33:35,530
has basically stolen what is mine.
633
00:33:35,670 --> 00:33:40,840
This bourbon was cooked
up by a formula that I created
634
00:33:40,980 --> 00:33:41,980
up with this girl's papa.
635
00:33:42,150 --> 00:33:43,230
- You're a liar!
- Get back.
636
00:33:43,370 --> 00:33:45,020
Like hell I am!
637
00:33:45,150 --> 00:33:47,720
So why don't you write about the truth?
638
00:33:47,850 --> 00:33:53,420
Tonight... Should be my night, not theirs.
639
00:33:53,550 --> 00:33:55,900
Now step up here and taste the truth.
640
00:33:56,030 --> 00:33:57,900
Cole, get rid of this bullshit.
641
00:34:06,610 --> 00:34:07,610
God...
642
00:34:21,450 --> 00:34:22,800
Put the fucking guns down.
643
00:34:22,930 --> 00:34:24,216
We're not saying it again. Now!
644
00:34:24,240 --> 00:34:25,720
Put the fucking guns down.
645
00:34:27,460 --> 00:34:29,070
Lower your fucking weapons now.
646
00:34:29,240 --> 00:34:31,240
Dunmire boys, you
get the hell out of here.
647
00:34:31,420 --> 00:34:33,640
See that man right there?
648
00:34:33,770 --> 00:34:35,860
He's the Attorney General.
Good friend of mine.
649
00:34:35,990 --> 00:34:38,560
He sees it all from my side.
650
00:34:39,550 --> 00:34:42,340
I did spoil your official launch.
651
00:34:42,470 --> 00:34:44,106
And when they write
about it, they sure as hell
652
00:34:44,130 --> 00:34:48,000
won't be writing about
the fine taste of the 50.
653
00:34:48,130 --> 00:34:49,520
- Goddamn it.
- We ain't done!
654
00:34:49,650 --> 00:34:51,930
This was not the right call.
There will be blowback, sir.
655
00:34:52,000 --> 00:34:53,840
- Fix it. You fix it.
- There will be blowback!
656
00:34:53,960 --> 00:34:55,220
You fix it.
657
00:34:55,350 --> 00:34:57,180
If your inspector would
have done his job,
658
00:34:57,310 --> 00:34:59,830
we could have shut
this whole shithole down.
659
00:35:26,390 --> 00:35:29,570
You okay? Want to come to my place?
660
00:35:31,390 --> 00:35:33,610
I'd like to, but I think I need to go home.
661
00:35:33,740 --> 00:35:35,220
Think a little bit.
662
00:35:35,350 --> 00:35:38,506
Yeah?
663
00:35:38,530 --> 00:35:40,660
- Be careful.
- You look nice.
664
00:35:46,320 --> 00:35:47,930
Fucking disaster.
665
00:35:48,060 --> 00:35:51,190
You know what, they're
gonna write that we're lowlifes.
666
00:35:53,890 --> 00:35:55,200
Then we try again.
667
00:35:57,240 --> 00:35:59,420
Try again?
668
00:36:00,680 --> 00:36:01,990
We're ruined.
669
00:36:02,120 --> 00:36:03,340
No.
670
00:36:03,470 --> 00:36:06,560
We're only ruined if you think we are.
671
00:36:06,690 --> 00:36:07,950
We're not.
672
00:36:26,920 --> 00:36:32,280
My sister said she
thinks we might be ruined.
673
00:36:33,800 --> 00:36:37,410
Now, if you think we lost...
674
00:36:38,540 --> 00:36:41,460
then that means you think he won.
675
00:36:47,070 --> 00:36:49,730
That's never gonna happen.
676
00:36:49,860 --> 00:36:52,120
Never gonna happen.
677
00:36:52,300 --> 00:36:55,740
Never.
678
00:36:55,870 --> 00:36:59,756
Everyone should go
home, get some sleep,
679
00:36:59,780 --> 00:37:02,830
'cause we're coming
back stronger than before.
680
00:37:03,000 --> 00:37:05,376
Believe that. Okay?
681
00:37:05,400 --> 00:37:07,156
Great job, guys.
682
00:37:07,180 --> 00:37:09,156
See you later.
683
00:37:09,180 --> 00:37:10,620
We got to talk.
684
00:37:10,750 --> 00:37:12,190
We got a problem in the barrel room.
685
00:37:12,360 --> 00:37:14,580
- Can it keep?
- No.
686
00:37:14,710 --> 00:37:15,710
You'll see.
687
00:37:15,840 --> 00:37:19,100
Okay.
688
00:37:21,850 --> 00:37:23,370
What were you thinking?
689
00:37:23,550 --> 00:37:25,200
He was gonna shut us down for sure.
690
00:37:25,370 --> 00:37:27,110
Temporarily.
691
00:37:27,250 --> 00:37:28,436
All right, we can't get rid of him.
692
00:37:28,460 --> 00:37:29,836
He's a state official
693
00:37:29,860 --> 00:37:32,226
and they'll be searching
everywhere for him
694
00:37:32,250 --> 00:37:34,276
and we will be the suspect.
695
00:37:34,300 --> 00:37:35,950
- Anybody see him come in?
- Nobody.
696
00:37:36,080 --> 00:37:37,820
- Absolutely sure?
- Yes.
697
00:37:38,820 --> 00:37:40,796
Let's call it a workplace accident.
698
00:37:40,820 --> 00:37:42,260
Right.
699
00:37:42,390 --> 00:37:44,780
We're not gonna call it in tonight.
700
00:37:44,910 --> 00:37:47,960
We'll wait till the morning
and Bodhi'll discover this
701
00:37:48,090 --> 00:37:50,920
while he's making his rounds. All good?
702
00:37:51,050 --> 00:37:52,970
- All good.
- Good.
703
00:38:42,840 --> 00:38:44,646
Why you here, bill?
704
00:38:44,670 --> 00:38:46,720
You know why I'm here,
Dwight. We need to talk.
705
00:38:46,850 --> 00:38:49,510
Can I come in?
706
00:38:49,630 --> 00:38:51,110
It's not a good time.
707
00:38:51,240 --> 00:38:53,240
It's never a good time.
708
00:38:56,420 --> 00:38:58,380
What is going on?
709
00:39:00,600 --> 00:39:02,560
About what?
710
00:39:03,690 --> 00:39:05,910
You're like the mystery man now.
711
00:39:06,040 --> 00:39:07,560
Where'd you go after we talked?
712
00:39:07,690 --> 00:39:09,016
I dropped off the trucks,
we talked about Armand.
713
00:39:09,040 --> 00:39:10,300
Where'd you go?
714
00:39:10,480 --> 00:39:11,846
Business at the house.
715
00:39:11,870 --> 00:39:13,960
That's bullshit.
716
00:39:14,090 --> 00:39:16,090
You didn't come
anywhere near the house.
717
00:39:16,220 --> 00:39:18,920
You left the distillery, but you
didn't come near the house.
718
00:39:20,010 --> 00:39:22,116
What I do is none of your business.
719
00:39:22,140 --> 00:39:23,970
This is my business, Dwight.
720
00:39:24,100 --> 00:39:26,150
Very much my fucking business.
721
00:39:27,230 --> 00:39:28,490
You went to your bar.
722
00:39:30,190 --> 00:39:31,630
You followed me?
723
00:39:31,760 --> 00:39:34,420
No. Never follow you.
724
00:39:34,550 --> 00:39:36,640
I was concerned about
you, I was worried,
725
00:39:36,810 --> 00:39:38,990
so I had a couple of my guys
make sure you were okay.
726
00:39:39,120 --> 00:39:40,340
Turns out you were fine.
727
00:39:40,470 --> 00:39:42,170
You were just sitting in the bar,
728
00:39:42,290 --> 00:39:45,120
having a meeting with some
jerk off that nobody knows.
729
00:39:45,300 --> 00:39:46,950
I think you better go.
730
00:39:47,080 --> 00:39:48,600
You know what your problem is, Dwight?
731
00:39:48,690 --> 00:39:50,000
You're greedy.
732
00:39:51,000 --> 00:39:53,570
You want more and
you want more and more.
733
00:39:53,700 --> 00:39:56,440
You want a bigger piece,
you don't want to share.
734
00:39:57,660 --> 00:40:00,660
Got me thinking about
the raid at my joint.
735
00:40:01,700 --> 00:40:03,116
It's funny that you're acting weird,
736
00:40:03,140 --> 00:40:04,506
and maybe you're talking to somebody
737
00:40:04,530 --> 00:40:06,180
you shouldn't be talking to.
738
00:40:07,320 --> 00:40:10,020
What are you saying... I'm a fuckin' rat?!
739
00:40:10,150 --> 00:40:11,500
Is that what you're saying?
740
00:40:12,760 --> 00:40:14,760
I didn't say those words, you did.
741
00:40:16,410 --> 00:40:17,720
You gonna pull the trigger?
742
00:40:18,760 --> 00:40:20,590
Before you do, let
me ask you a question.
743
00:40:22,330 --> 00:40:26,900
The shoe's on the other foot... my foot...
744
00:40:27,030 --> 00:40:29,380
and you're seeing what I'm seeing?
745
00:40:31,170 --> 00:40:32,740
And I wasn't giving you answers...
746
00:40:32,870 --> 00:40:37,960
honest, honest answers...
what would you do?
747
00:40:38,090 --> 00:40:39,976
You kill me
748
00:40:40,000 --> 00:40:42,286
to protect everything you
worked your whole life to build?
749
00:40:42,310 --> 00:40:44,050
Protect your real family?
750
00:40:46,750 --> 00:40:48,620
I think you would.
751
00:40:50,620 --> 00:40:52,580
I know you would.
752
00:40:52,710 --> 00:40:54,540
No hesitation.
753
00:41:02,290 --> 00:41:04,120
But I didn't.
754
00:41:28,620 --> 00:41:30,620
A gun, Dwight?
755
00:41:31,710 --> 00:41:33,410
The fuck is going on?
756
00:41:36,760 --> 00:41:38,590
- You heard all that?
- Yeah.
757
00:41:38,710 --> 00:41:40,760
W-What's this all about?
758
00:41:42,890 --> 00:41:45,850
Can't talk now, joanne. We'll talk later.
759
00:42:24,500 --> 00:42:27,240
Hands on the wheel, motherfucker!
760
00:42:27,370 --> 00:42:29,550
Don't you fucking move!
761
00:42:30,810 --> 00:42:32,640
I ain't moving.
53331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.