All language subtitles for The.Hollow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,700 --> 00:00:59,860 Come on, Kimmy. I still got to teach you how to do this. 2 00:01:01,770 --> 00:01:03,090 to be such a jerk, Ray. I'm trying. 3 00:01:03,550 --> 00:01:05,349 I've been sucking dick my whole life, okay? 4 00:01:06,550 --> 00:01:07,550 Fine, baby girl. 5 00:01:08,730 --> 00:01:09,730 Fine. 6 00:01:10,670 --> 00:01:13,850 You've been sucking mine long enough to know how I like it, so maybe let's aim 7 00:01:13,850 --> 00:01:15,250 for a little bit of improvement, okay? 8 00:01:16,410 --> 00:01:19,310 And maybe, who knows, I'll throw you a little something -something on the back 9 00:01:19,310 --> 00:01:20,310 of your head. 10 00:01:21,470 --> 00:01:22,590 Take care, Ray -Ray. 11 00:01:23,190 --> 00:01:24,230 He takes care of you. 12 00:01:25,490 --> 00:01:26,490 Come on, get to it. 13 00:01:26,990 --> 00:01:29,050 You want to take your top off, huh? 14 00:01:30,929 --> 00:01:31,929 Don't give me them pouty eyes 15 00:02:15,330 --> 00:02:16,570 Don't stop this real quick. 16 00:02:23,130 --> 00:02:24,130 Hey, Ray. 17 00:02:24,270 --> 00:02:25,270 What's up? 18 00:02:25,290 --> 00:02:27,850 Deputy fucking Everett to your black ass Willie Joe. 19 00:02:28,870 --> 00:02:30,010 What the hell you want? 20 00:02:30,330 --> 00:02:31,330 I see. 21 00:02:31,830 --> 00:02:32,930 What are you talking to? 22 00:02:34,630 --> 00:02:38,110 I'm talking to the hot ass bitches sucking my cock right now. What's it to 23 00:02:40,420 --> 00:02:41,780 Is that Cammy King giving you that? 24 00:02:42,060 --> 00:02:43,780 God damn it, Cammy. I told you not to stop. 25 00:02:44,040 --> 00:02:45,100 Hey, why you coming to my house, Mom? 26 00:02:46,340 --> 00:02:47,460 What you want, Willie Joe? 27 00:02:47,740 --> 00:02:48,740 I need a hand. 28 00:02:51,180 --> 00:02:53,580 Baby girl, I got to do a little business, and you just keep doing what 29 00:02:53,580 --> 00:02:54,580 doing. 30 00:02:55,820 --> 00:02:59,680 Pay me, bitch. 31 00:03:08,020 --> 00:03:09,540 It's an extra 20. For what? 32 00:03:10,100 --> 00:03:12,240 Interrupting my coffee break. You want the shit or not? 33 00:03:14,880 --> 00:03:15,880 Dumbass motherfucker. 34 00:03:24,100 --> 00:03:25,500 Pleasure doing business with you. 35 00:03:25,780 --> 00:03:26,780 You're an ass, Ray. 36 00:03:27,020 --> 00:03:28,940 Won't you buy from somebody else then, motherfucker? 37 00:03:30,220 --> 00:03:31,220 Oh, wait. 38 00:03:31,960 --> 00:03:33,640 Ain't nobody else in Cutler County. 39 00:03:34,700 --> 00:03:35,920 Gets you shit out of luck. 40 00:03:36,950 --> 00:03:39,690 Now get the fuck out of here before I rip you for possession. 41 00:04:15,090 --> 00:04:16,769 Oh, Jesus. God damn it, Lucas. 42 00:04:17,910 --> 00:04:19,110 Didn't I say 20 minutes? 43 00:04:19,450 --> 00:04:20,510 Been at least 25. 44 00:04:21,910 --> 00:04:24,790 Why don't you just tell me the next time you plan on ordering up a light lizard 45 00:04:24,790 --> 00:04:25,790 in the middle of a shift? 46 00:04:26,030 --> 00:04:27,450 Ain't no fucking light lizard, Lucas. 47 00:04:28,330 --> 00:04:30,550 Sorry, Cammie. I didn't know it was you. 48 00:04:31,990 --> 00:04:37,430 Luke, why don't you just go over there by the bushes, enjoy your coffee, and 49 00:04:37,430 --> 00:04:38,990 we'll finish up here. 50 00:04:40,990 --> 00:04:43,630 Or better yet, go back across the street and get yourself a honey bun. 51 00:04:45,260 --> 00:04:46,260 Get me one, too. 52 00:04:50,620 --> 00:04:51,620 Thanks, buddy. 53 00:06:21,800 --> 00:06:22,800 Hey, Charlie. 54 00:06:23,640 --> 00:06:25,240 Make me something strong and sweet. 55 00:06:25,560 --> 00:06:26,560 Thanks. 56 00:06:29,020 --> 00:06:34,480 You're too late. I'm already drunk and horny. Oh, sorry. I forgot to get turned 57 00:06:34,480 --> 00:06:35,480 on. 58 00:06:35,760 --> 00:06:38,920 I had to finish up that paperwork you blew off. I didn't blow it off. 59 00:06:39,280 --> 00:06:45,460 I just, uh... They don't need that shit anyway. 60 00:06:46,100 --> 00:06:49,000 I just found it superfluous, you know? 61 00:06:49,280 --> 00:06:52,320 Well, unfortunately, the Bureau didn't agree with your assessment. 62 00:07:02,240 --> 00:07:03,300 I am here. 63 00:07:03,940 --> 00:07:05,340 Go to bed with me tonight. 64 00:07:05,820 --> 00:07:06,820 Thank you. 65 00:07:10,560 --> 00:07:12,480 Just go to bed with me. Ron. 66 00:07:12,760 --> 00:07:13,900 Don't follow me. 67 00:07:16,620 --> 00:07:17,800 Stay the whole night. 68 00:07:18,510 --> 00:07:21,110 We're not trying to pretend it didn't happen, you know. 69 00:07:21,610 --> 00:07:28,470 No, no, put on some music and... I mean, your place, my place, which is... 70 00:07:28,470 --> 00:07:30,910 What makes tonight special? 71 00:07:32,630 --> 00:07:33,630 Huh? 72 00:07:34,250 --> 00:07:36,970 Didn't we make a big enough mess going down that path? 73 00:07:37,250 --> 00:07:38,330 We did. Yeah. 74 00:07:38,970 --> 00:07:41,090 But the mess is already made. 75 00:07:42,290 --> 00:07:44,250 I'm just saying, why don't we wallow in it? 76 00:07:44,510 --> 00:07:47,550 You know, just for one night only. 77 00:07:48,350 --> 00:07:53,790 No, Ron, I don't wallow. You don't wallow? No. You don't wallow? And 78 00:07:53,790 --> 00:07:55,790 fraternization is against policy. 79 00:07:56,270 --> 00:07:57,270 Fraternization. 80 00:07:59,910 --> 00:08:01,930 Half the Bureau's sleeping with each other. 81 00:08:02,170 --> 00:08:03,170 Do me a favor. 82 00:08:03,730 --> 00:08:05,410 Let's just call it what it is. 83 00:08:06,450 --> 00:08:11,550 Yeah, I know it's really hard to believe that you're still my supervisory agent. 84 00:08:12,030 --> 00:08:13,030 Mm -hmm. 85 00:08:13,120 --> 00:08:14,780 But we still have to be able to work together. 86 00:08:17,460 --> 00:08:18,460 Not tomorrow. 87 00:08:26,860 --> 00:08:29,000 Carrying on with Cammie King ain't the best idea. 88 00:08:34,440 --> 00:08:36,340 Why don't you mind your own damn business? 89 00:08:36,940 --> 00:08:38,720 Letting me worry about what I do and don't do? 90 00:08:39,900 --> 00:08:41,400 You're such a busybody. 91 00:08:41,900 --> 00:08:44,340 Just don't want to see you make a mistake, that's all. You know what? 92 00:08:45,140 --> 00:08:48,300 I want somebody to tell me about all I'm doing wrong, I'll go home to my wife. 93 00:08:57,940 --> 00:08:58,940 Where are you going, lover? 94 00:08:59,480 --> 00:09:00,660 Gotta get out to pump the gas. 95 00:09:01,860 --> 00:09:03,740 I'll do that. You ask them where we can stay. 96 00:09:07,080 --> 00:09:08,080 Evening, officers. 97 00:09:08,380 --> 00:09:11,000 Evening. You guys know of a cheap hotel around here? 98 00:09:12,910 --> 00:09:13,910 You guys? 99 00:09:17,550 --> 00:09:19,350 We're deputies, not officers. 100 00:09:19,990 --> 00:09:21,590 Oh, gotcha. 101 00:09:21,810 --> 00:09:22,810 Sorry. 102 00:09:24,730 --> 00:09:27,050 You guys must be a long way from home. 103 00:09:27,390 --> 00:09:29,650 Yeah, we kind of are. But it's good. 104 00:09:30,210 --> 00:09:31,210 We're getting married. 105 00:09:31,430 --> 00:09:32,690 Just passing through. 106 00:09:33,110 --> 00:09:36,750 Looking for somewhere quiet we can be alone together, maybe get a little 107 00:09:37,090 --> 00:09:38,090 A very little. 108 00:09:38,170 --> 00:09:40,530 Well, there's Maxie's place right up here off 51. 109 00:09:40,830 --> 00:09:41,830 No, don't go there. 110 00:09:42,570 --> 00:09:44,870 They got roaches big as rabbits in that fucking place. 111 00:09:45,970 --> 00:09:46,970 No. 112 00:09:47,910 --> 00:09:48,970 I know a great spot. 113 00:09:49,910 --> 00:09:51,210 It's about a mile up the road. 114 00:09:51,730 --> 00:09:52,729 It's that -a -way. 115 00:09:52,730 --> 00:09:54,610 The truck stop on the left. 116 00:09:54,930 --> 00:09:58,130 A little ways past that, there's a road closed sign. Just go on around that. 117 00:09:58,710 --> 00:10:03,370 A little road turns to dirt after about 100 yards. And going down there, there's 118 00:10:03,370 --> 00:10:07,390 a big old clearing, lake, trees on every side. 119 00:10:09,330 --> 00:10:10,490 Y 'all probably think it's romantic. 120 00:10:11,840 --> 00:10:12,980 No one will bother us there? 121 00:10:13,540 --> 00:10:14,540 Nah. 122 00:10:15,020 --> 00:10:16,500 Might be some high school kids parking. 123 00:10:16,800 --> 00:10:17,800 Sounds perfect. 124 00:10:17,880 --> 00:10:18,880 Let's do that. 125 00:10:19,100 --> 00:10:22,320 Okay. Well, thanks for the suggestion. 126 00:10:39,000 --> 00:10:40,260 You send him to the holler? 127 00:10:41,260 --> 00:10:42,640 You know what goes on there nowadays? 128 00:10:43,340 --> 00:10:45,380 I don't know shit about what goes on there. 129 00:10:46,220 --> 00:10:47,940 Except what's always going on there. 130 00:10:49,820 --> 00:10:52,620 I swear to God, Lucas, you've turned into such a fucking pussy. 131 00:10:59,220 --> 00:11:00,220 Yeah. 132 00:11:01,980 --> 00:11:02,899 All right. 133 00:11:02,900 --> 00:11:03,900 I'll be there in ten. 134 00:11:06,180 --> 00:11:07,400 Jerry's got the new batch ready. 135 00:11:08,040 --> 00:11:10,320 I don't give a shit and I wish he wouldn't involve me in it. 136 00:11:11,560 --> 00:11:13,840 Well, you're in it up to your fucking eyeballs, Lucas. 137 00:11:14,080 --> 00:11:15,200 So get used to it. 138 00:11:33,200 --> 00:11:35,300 I guess this is our dirt road. 139 00:11:36,200 --> 00:11:37,720 Yeah, looks like it. 140 00:11:39,160 --> 00:11:40,160 Be careful. 141 00:11:44,780 --> 00:11:45,780 Really creepy. 142 00:11:45,840 --> 00:11:46,759 Don't judge. 143 00:11:46,760 --> 00:11:48,120 I said it's going to be romantic. 144 00:11:52,320 --> 00:11:53,360 Can you see that kid? 145 00:11:53,720 --> 00:11:55,400 Why would he be out here so late? 146 00:11:57,100 --> 00:11:58,100 Good? 147 00:12:02,160 --> 00:12:03,760 I don't think this is such a good idea. 148 00:12:04,560 --> 00:12:05,560 It's an adventure. 149 00:12:06,200 --> 00:12:07,620 Isn't that what we're all about now? 150 00:12:08,100 --> 00:12:12,320 Yeah, I guess we are. But we could be adventurous in a hotel room. I think 151 00:12:12,320 --> 00:12:13,680 all motels down here. 152 00:12:14,570 --> 00:12:15,790 I don't think I understand the difference. 153 00:12:18,250 --> 00:12:19,670 This place is really beautiful. 154 00:12:21,430 --> 00:12:25,110 I'm gonna maybe get a blanket, go outside. 155 00:12:30,150 --> 00:12:31,150 Backseat. 156 00:12:37,090 --> 00:12:38,190 I'm glad we did this. 157 00:12:39,790 --> 00:12:40,990 I don't care what happens. 158 00:12:41,990 --> 00:12:42,990 I love you. 159 00:12:43,280 --> 00:12:44,280 I love you too. 160 00:12:49,180 --> 00:12:50,340 Who do you think that is? 161 00:12:50,700 --> 00:12:53,080 Kids with nowhere else to go, like the deputy said. 162 00:12:54,340 --> 00:12:57,260 Baby, they're doing the same thing we're doing. 163 00:13:16,810 --> 00:13:22,430 I just feel like, you know, we're supposed to be fighting crime, not 164 00:13:24,650 --> 00:13:26,450 You've got to be kidding me with that shit. 165 00:13:27,310 --> 00:13:28,310 Fighting crime? 166 00:13:29,510 --> 00:13:31,090 Who are you, fucking Batman? 167 00:13:32,490 --> 00:13:36,250 Don't be a child. Okay, my phraseology was stupid, but the point holds. 168 00:13:37,270 --> 00:13:38,270 Phraseology. 169 00:13:39,230 --> 00:13:40,370 Where do you get this shit? 170 00:13:40,950 --> 00:13:42,690 Just trying to let you know where I stand. 171 00:13:44,010 --> 00:13:45,930 I don't want to go down for you dealing shit. 172 00:13:47,050 --> 00:13:48,050 It's not on me. 173 00:13:48,430 --> 00:13:50,010 No, you just watch, right? 174 00:13:51,690 --> 00:13:53,190 You been in a courtroom lately? 175 00:13:53,550 --> 00:13:56,210 Know what they call watching? Here's a big word for you. 176 00:13:56,770 --> 00:13:57,770 Accomplice. 177 00:13:59,090 --> 00:14:00,870 Keep an eye out for the law, okay? 178 00:14:01,470 --> 00:14:04,130 Oh, wait a minute, dipshit. We are the fucking law. 179 00:14:21,320 --> 00:14:22,320 Get a condom. 180 00:14:24,780 --> 00:14:28,500 Oh, Jesus. 181 00:14:35,080 --> 00:14:36,080 Be still. 182 00:14:36,360 --> 00:14:37,660 Maybe he thinks we're asleep. 183 00:15:07,920 --> 00:15:09,220 Two pancakes, Mommy said. 184 00:15:11,340 --> 00:15:12,340 Mommy said what? 185 00:15:12,640 --> 00:15:13,640 Two pancakes. 186 00:15:14,240 --> 00:15:15,460 Baby girl. 187 00:15:17,720 --> 00:15:19,360 Daddy just got to sleep, okay? 188 00:15:20,640 --> 00:15:21,880 Mama's not always right. 189 00:15:22,140 --> 00:15:23,240 Sorry, baby. She's up. 190 00:15:23,680 --> 00:15:25,900 Why'd she have to make a bunch of racket getting dressed? 191 00:15:26,400 --> 00:15:28,800 She's fine, right? She wakes up when she wants to, racket or not. 192 00:15:29,300 --> 00:15:32,820 Look, I gotta get to work. Principal Markey's already been on me once about 193 00:15:32,820 --> 00:15:33,699 and I being late. 194 00:15:33,700 --> 00:15:35,400 I don't have a talk with that douchebag. 195 00:15:36,560 --> 00:15:38,800 He thinks he's God's gift. Oh, honey. 196 00:15:39,740 --> 00:15:42,580 All I'm saying is work in graveyard doesn't mean you don't still have 197 00:15:42,580 --> 00:15:43,760 responsibilities at home. 198 00:15:44,400 --> 00:15:46,320 Responsibilities? You want to sleep in? 199 00:15:46,960 --> 00:15:48,740 Find some money for a babysitter for Tilly. 200 00:15:49,200 --> 00:15:53,780 Why can't your mama take her? Mama takes Uncle Webb to dialysis on Thursdays. 201 00:15:53,780 --> 00:15:54,379 You know that. 202 00:15:54,380 --> 00:15:55,720 Well, let Tilly go with him. 203 00:15:56,020 --> 00:15:57,700 Oh, gosh, you are ridiculous sometimes. 204 00:15:58,220 --> 00:15:59,820 I've got to go. You got her or not? 205 00:16:00,320 --> 00:16:03,740 Look, I don't know why you're in a foul mood. 206 00:16:04,410 --> 00:16:07,950 Because all I've been doing is working all night like a dog to provide for this 207 00:16:07,950 --> 00:16:08,950 family. 208 00:16:09,350 --> 00:16:12,510 And I deserve just a little bit of consideration. 209 00:16:13,150 --> 00:16:14,910 I'm sure last night was tiring for you. 210 00:16:15,890 --> 00:16:18,590 What do you want me to do about it, huh? You want a little back rub or 211 00:16:18,590 --> 00:16:22,630 something? I really would like a back rub, but you ain't going to give me one. 212 00:16:22,710 --> 00:16:28,490 So I think it's pretty cruel for you to taunt me with it. What if I told you 213 00:16:28,490 --> 00:16:29,530 about cutting in front of the kids? 214 00:16:30,410 --> 00:16:31,990 It was under my breath. 215 00:16:33,520 --> 00:16:35,160 Are you still jumping? 216 00:16:35,660 --> 00:16:36,980 Are you going to answer your phone? 217 00:16:41,520 --> 00:16:42,520 What? 218 00:16:44,200 --> 00:16:45,200 Hey, Donna. 219 00:16:49,340 --> 00:16:50,340 Really? 220 00:16:56,260 --> 00:17:02,440 I... I'll be right there. 221 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 Call your sister. 222 00:17:20,000 --> 00:17:21,420 Hey, I used your toothbrush. 223 00:17:22,160 --> 00:17:23,160 What? 224 00:17:23,859 --> 00:17:25,000 I used your toothbrush. 225 00:17:27,099 --> 00:17:28,700 It's all over between us. 226 00:17:30,380 --> 00:17:31,380 What time is it? 227 00:17:33,200 --> 00:17:35,520 You gotta get up. We're going to Mississippi. 228 00:17:38,260 --> 00:17:39,500 What? What's in Mississippi? 229 00:17:39,980 --> 00:17:40,980 Triple homicide. 230 00:17:41,280 --> 00:17:43,380 One of the Vicks was a congressman's daughter. 231 00:17:49,060 --> 00:17:50,780 I was supposed to have Jacob today. 232 00:17:53,160 --> 00:17:54,160 On a Thursday? 233 00:17:56,940 --> 00:17:58,700 We were going to go to a ball game. 234 00:17:59,100 --> 00:18:00,640 I was supposed to have him for the weekend. 235 00:18:01,040 --> 00:18:02,700 So that's what last night was about? 236 00:18:03,820 --> 00:18:04,820 No. 237 00:18:07,630 --> 00:18:08,630 Maybe. 238 00:18:42,110 --> 00:18:43,110 Hey, sugar tits. 239 00:18:43,390 --> 00:18:44,289 Hey, chief. 240 00:18:44,290 --> 00:18:45,850 You know what? I like it when you do that. 241 00:18:46,210 --> 00:18:47,169 What's that? 242 00:18:47,170 --> 00:18:48,210 Sexually harass me. 243 00:18:49,450 --> 00:18:51,090 Hell, that's just how I say good morning. 244 00:18:51,290 --> 00:18:53,050 You're a big boy, Ray. Use your words. 245 00:18:59,370 --> 00:19:00,370 Shit's hit the fan, eh? 246 00:19:02,130 --> 00:19:05,390 You might want to pick that cigarette butt up. This is a crime scene. 247 00:19:15,630 --> 00:19:16,630 Hey, Ray. 248 00:19:17,550 --> 00:19:19,050 I am sorry about Cammie. 249 00:19:21,410 --> 00:19:22,630 I barely knew her. 250 00:19:36,250 --> 00:19:38,370 I really don't want to go to Mississippi today. 251 00:19:38,670 --> 00:19:40,850 I mean, like a hole in the head. 252 00:19:43,500 --> 00:19:45,120 I should spend some time with my son. 253 00:19:47,020 --> 00:19:48,020 Okay. 254 00:19:48,540 --> 00:19:51,960 Vaughn, you got an opportunity to work point in the murder of a U .S. 255 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 congressman's daughter. 256 00:19:54,320 --> 00:19:57,060 Cahill's giving you a huge vote of confidence here. 257 00:19:57,500 --> 00:19:59,600 It's his way of acknowledging that you're okay. 258 00:20:01,240 --> 00:20:02,500 What if I'm not okay? 259 00:20:03,000 --> 00:20:06,340 What if I'm not okay? You're a good agent. 260 00:20:06,680 --> 00:20:07,680 End of story. 261 00:20:10,080 --> 00:20:13,590 Baby, I know how important Jacob is. was to you. 262 00:20:14,310 --> 00:20:16,470 But you've got to think big picture. 263 00:20:41,490 --> 00:20:42,490 Hey, Jeff. 264 00:20:46,510 --> 00:20:47,510 Are you serious? 265 00:20:47,650 --> 00:20:48,810 Bringing her here? 266 00:20:49,050 --> 00:20:50,050 We're on our way to the airport. 267 00:20:50,590 --> 00:20:51,630 What do you want me to do? 268 00:20:52,930 --> 00:20:54,310 I don't want you to do anything. 269 00:20:55,650 --> 00:20:58,050 Well, Jen, I was really looking forward to this. 270 00:20:58,730 --> 00:21:02,650 And I really appreciate you letting me. 271 00:21:04,290 --> 00:21:08,010 I'm just saying I want to spend more time with him in this case. 272 00:21:08,270 --> 00:21:10,010 It's more important than your son. 273 00:21:11,770 --> 00:21:13,290 No, I didn't say that, did I? 274 00:21:15,770 --> 00:21:20,100 Please. Jenna, I'm sorry. 275 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 Can I feel? 276 00:21:27,420 --> 00:21:28,420 Jacob? 277 00:21:31,700 --> 00:21:32,700 Hey. 278 00:21:34,520 --> 00:21:35,780 How you doing, old buddy? 279 00:21:36,220 --> 00:21:38,200 So we're not going to see a ball game? 280 00:21:39,300 --> 00:21:41,320 No, I can't. I can't, dear. 281 00:21:42,440 --> 00:21:43,580 But I tell you what. 282 00:21:44,360 --> 00:21:46,100 I really want to hang out with you. 283 00:21:47,480 --> 00:21:50,020 But some bad stuff happened and they need me. 284 00:21:50,300 --> 00:21:53,080 So you're the only one who can get the bad guy? 285 00:21:56,080 --> 00:21:57,080 No. 286 00:21:57,440 --> 00:22:03,440 No, I'm not. It's just, uh... Daddy needs to go to work. 287 00:22:03,940 --> 00:22:05,340 But I'll tell you what, okay? 288 00:22:06,180 --> 00:22:08,640 The second I get back, I will call you. 289 00:22:09,120 --> 00:22:11,480 I will go see you again together. How does that sound? 290 00:22:11,860 --> 00:22:13,100 I'll have to ask Mom. 291 00:22:17,240 --> 00:22:18,860 Yeah. I'll call you, okay? 292 00:22:19,340 --> 00:22:21,440 Okay. He goes to bed at 8 .30. 293 00:22:21,680 --> 00:22:23,340 I'll call before 8 .30. 294 00:22:24,020 --> 00:22:25,020 Give me a hug. 295 00:22:27,680 --> 00:22:28,680 I love you. 296 00:22:30,400 --> 00:22:31,920 Be good for your mom, okay? 297 00:22:32,220 --> 00:22:33,220 Okay. 298 00:23:12,379 --> 00:23:14,480 Take her soul to you, please. 299 00:23:16,800 --> 00:23:17,800 Mr. 300 00:23:21,100 --> 00:23:22,100 Mayor? 301 00:23:22,180 --> 00:23:25,800 Ray? Listen, I need y 'all to take this real seriously, okay? 302 00:23:26,180 --> 00:23:27,400 I'm going to go see the family. 303 00:23:34,740 --> 00:23:35,740 Ray? 304 00:23:38,860 --> 00:23:42,360 What in the Sam holy fuck happened here last night? 305 00:23:46,120 --> 00:23:47,800 Don't give me that shitty grin. 306 00:23:48,240 --> 00:23:49,740 Do you know what happened here? 307 00:23:51,980 --> 00:23:55,480 Hey, dumbass, look at me. I'm the one talking to you. 308 00:23:55,700 --> 00:23:57,680 Right. Shut the fuck up, Lucas. 309 00:24:01,200 --> 00:24:07,080 Look, I don't know what everybody's angsting about, but I can say with some 310 00:24:07,080 --> 00:24:09,750 certainty that... I didn't have anything to do with this. 311 00:24:10,050 --> 00:24:11,390 She was found with drugs. 312 00:24:13,110 --> 00:24:16,050 Methamphetamine. You don't know nothing about that. Meth or how can we get it? 313 00:24:16,050 --> 00:24:17,050 Don't be an asshole, Ray. 314 00:24:18,330 --> 00:24:22,830 The little girl in that SUV, the one with the Illinois plates, she is the 315 00:24:22,830 --> 00:24:26,570 daughter of a United States congressman from the state of fucking Illinois. 316 00:24:27,330 --> 00:24:28,930 Do you even know where Illinois is? 317 00:24:29,330 --> 00:24:31,490 That means the FBI has been called in. 318 00:24:31,810 --> 00:24:34,110 And that means they're going to be all over Cutler County. 319 00:24:34,430 --> 00:24:36,030 The federal fucking government. 320 00:24:36,670 --> 00:24:39,870 That means you are going to pull your dick out of the county ass and put your 321 00:24:39,870 --> 00:24:42,870 little sideline business on hold until we figure out what happened here. 322 00:24:43,550 --> 00:24:47,290 And if I find out that you had anything to do with it, I will kill you myself. 323 00:24:49,090 --> 00:24:50,090 Okay. 324 00:24:51,330 --> 00:24:56,170 Okay. First, it's not my sideline business. 325 00:24:57,590 --> 00:24:59,270 Now, you know damn well that's true. 326 00:25:00,350 --> 00:25:03,550 Second, I don't think you could kill me, not in the fair fight that is. And 327 00:25:03,550 --> 00:25:04,550 third... 328 00:25:04,930 --> 00:25:06,910 I didn't have anything to do with killing anybody. 329 00:25:07,770 --> 00:25:10,050 I didn't have anything to do with any of this. 330 00:25:11,510 --> 00:25:13,170 I hope you're telling the truth, Ray. 331 00:25:14,350 --> 00:25:16,250 I swear, I hope you're telling the truth. 332 00:25:18,510 --> 00:25:21,610 I'm trying to mind my own business and get to my retirement and do a little bit 333 00:25:21,610 --> 00:25:24,750 of fishing, and the last thing I need right now is this kind of bullshit. 334 00:25:26,410 --> 00:25:29,930 Now, you'll excuse me. I gotta go meet and greet with the FB fucking eye. 335 00:26:16,620 --> 00:26:18,840 You tell your daddy Cammy was with us last night. 336 00:26:21,260 --> 00:26:22,260 You mean with you? 337 00:26:22,880 --> 00:26:25,080 I told you. Don't fuck with me on this. 338 00:26:26,400 --> 00:26:27,500 Of course I didn't. 339 00:26:30,340 --> 00:26:31,340 Be sure now. 340 00:27:00,450 --> 00:27:01,450 Hey! 341 00:27:03,010 --> 00:27:04,170 Sheriff Bo McKinney. 342 00:27:04,890 --> 00:27:06,010 Welcome to Mississippi. 343 00:27:06,370 --> 00:27:08,130 Special Agent Von Killinger, FBI. 344 00:27:08,450 --> 00:27:09,450 Criminal Division. 345 00:27:09,730 --> 00:27:11,050 This is Special Agent DeSoto. 346 00:27:11,310 --> 00:27:12,590 How do you do, ma 'am? 347 00:27:12,790 --> 00:27:15,030 And Jordy Mills, our resident scraper and swabber. 348 00:27:16,690 --> 00:27:17,790 Scraper and swabber. 349 00:27:18,630 --> 00:27:22,290 Jordan's our forensic pathologist. She'll be working alongside your M .E. 350 00:27:23,250 --> 00:27:26,550 M .E.? Medical examiner. 351 00:27:27,750 --> 00:27:30,090 Medical examiner. 352 00:27:30,890 --> 00:27:34,250 Coroner. Right, right. No, it's usually just this one -man job is all. 353 00:27:36,470 --> 00:27:41,530 So it's just the three of you? Just the three of us here, yes. But our tech guys 354 00:27:41,530 --> 00:27:42,710 are setting up shop at your office. 355 00:27:42,970 --> 00:27:43,970 In my office. 356 00:27:45,570 --> 00:27:46,570 All right. 357 00:27:46,690 --> 00:27:47,830 Well, that sounds serious. 358 00:27:48,170 --> 00:27:49,310 Hope this don't take too long. 359 00:27:49,630 --> 00:27:50,630 Right. 360 00:27:50,910 --> 00:27:51,930 What you got here, Sheriff? 361 00:27:52,430 --> 00:27:54,490 We got a hell of a damn mess is what we got. 362 00:27:55,350 --> 00:27:57,830 We got three dead kids, and one of them is a... 363 00:27:58,120 --> 00:27:59,920 A little girl with her face bashed in. 364 00:28:00,760 --> 00:28:02,100 I don't know how that happened. 365 00:28:05,900 --> 00:28:07,480 I can't believe it's Cammie. 366 00:28:08,800 --> 00:28:09,800 And them kids. 367 00:28:11,780 --> 00:28:12,980 Why'd you send them down here? 368 00:28:15,240 --> 00:28:16,460 I mean, you must feel. 369 00:28:20,640 --> 00:28:23,400 First time me and Trisha Fuck was right here by this late. 370 00:28:25,380 --> 00:28:26,380 Better my pickup. 371 00:28:29,320 --> 00:28:30,660 I was 16 years old. 372 00:28:34,060 --> 00:28:35,260 This place was sweet. 373 00:28:38,240 --> 00:28:39,300 It was all there was. 374 00:28:40,000 --> 00:28:41,280 Why are you feeling nostalgic? 375 00:28:41,480 --> 00:28:42,940 I don't even know what the fuck that means. 376 00:28:44,360 --> 00:28:46,500 Speak fucking English when you talk to me, Lucas. 377 00:28:50,160 --> 00:28:51,160 I'm just saying. 378 00:28:52,240 --> 00:28:55,180 God damn it, if there weren't so many people around, I'd kick your fucking ass 379 00:28:55,180 --> 00:28:57,980 right here. And I'd tell Daddy everything I remember about last night. 380 00:29:02,410 --> 00:29:03,410 No response? 381 00:29:05,250 --> 00:29:06,570 That's uncommon for you. 382 00:29:09,430 --> 00:29:11,890 You just reminded me of something I gotta take care of. 383 00:29:14,030 --> 00:29:15,730 Don't make plans for when we get off. 384 00:29:27,710 --> 00:29:28,710 There you go. 385 00:29:28,870 --> 00:29:29,970 Who found the bodies? 386 00:29:31,360 --> 00:29:34,420 Leroy Cribs said he'd come down here fishing this morning. 387 00:29:35,880 --> 00:29:36,880 Where's his fishing pole? 388 00:29:38,820 --> 00:29:42,100 Yeah, let's make sure he doesn't get away before somebody on our team talks 389 00:29:42,100 --> 00:29:45,420 him. Yeah, well, as you can see, we're already doing that. 390 00:29:45,960 --> 00:29:49,060 There's an awful lot of people on the wrong side of it, Ted. Can we fix that, 391 00:29:49,080 --> 00:29:51,360 please? What exactly would you like me to do about that? 392 00:29:53,260 --> 00:29:56,320 I'd like you to minimize the contamination already done to the crime 393 00:29:56,860 --> 00:29:59,420 Try and make sure there isn't any more. Can you do that? 394 00:30:01,960 --> 00:30:04,060 Why don't we just take a look at the bodies? 395 00:30:04,740 --> 00:30:06,160 I'll leave that with you then, Sheriff. 396 00:30:08,020 --> 00:30:09,020 Yes, Chief. 397 00:30:20,740 --> 00:30:22,520 These guys look like pricks. 398 00:30:23,060 --> 00:30:25,960 God, it's hot as balls down here. 399 00:30:26,300 --> 00:30:28,960 I'm sweating my ass off. My head is killing me. 400 00:30:29,610 --> 00:30:32,070 Maybe you shouldn't drink so much. Maybe I should drink some more. 401 00:30:32,770 --> 00:30:36,130 Can we get everybody that doesn't have to be here just the hell out of the way? 402 00:30:36,330 --> 00:30:37,670 Somebody will come take this doll. 403 00:30:40,050 --> 00:30:42,530 That there is the local girl. 404 00:30:43,070 --> 00:30:45,950 Uh, agent, this is Deputy Ray Everett. 405 00:30:47,890 --> 00:30:48,890 Hi. 406 00:30:49,570 --> 00:30:50,590 Hi, Sarah. 407 00:30:55,750 --> 00:30:57,230 Oh, you must not shake hands. 408 00:30:58,830 --> 00:30:59,549 Excuse me. 409 00:30:59,550 --> 00:31:02,130 I'm Lucas, Deputy McKinney. 410 00:31:02,510 --> 00:31:03,530 Welcome to our town. 411 00:31:03,850 --> 00:31:04,789 Hi, Lucas. 412 00:31:04,790 --> 00:31:06,010 All right, let's take a look. 413 00:31:08,490 --> 00:31:09,490 Jeez. 414 00:31:10,130 --> 00:31:12,270 Well, I think we can rule out accidents. 415 00:31:13,570 --> 00:31:14,710 This was personal. 416 00:31:15,050 --> 00:31:16,270 Eye sockets crushed. 417 00:31:17,210 --> 00:31:18,830 Maybe her jaw's broken, too. 418 00:31:19,390 --> 00:31:21,290 She was hit with something harder than a fist. 419 00:31:22,010 --> 00:31:23,410 Makeout session gone south. 420 00:31:26,870 --> 00:31:27,930 No pun intended. 421 00:31:29,130 --> 00:31:30,510 Were the others beaten like this? 422 00:31:31,030 --> 00:31:32,530 Nope. Just shot. 423 00:31:33,410 --> 00:31:34,830 Wrong place, wrong time. 424 00:31:35,290 --> 00:31:40,550 Who was she? High school girl? Kind of a cheerleader with a questionable 425 00:31:40,550 --> 00:31:41,550 reputation type? 426 00:31:42,170 --> 00:31:43,170 Questionable how? 427 00:31:43,490 --> 00:31:45,930 Well... DeSoto? 428 00:31:47,510 --> 00:31:50,150 I wonder if the local meth dealer knows anything. 429 00:31:50,790 --> 00:31:54,630 Let's get a talk screen as soon as possible, okay? Yeah. There was more in 430 00:31:54,630 --> 00:31:55,619 car. 431 00:31:55,620 --> 00:31:59,360 along with some paraphernalia. We left it pretty near the way we found it, 432 00:31:59,380 --> 00:32:02,780 though. It's not unusual that some shady stuff goes on down here. 433 00:32:03,800 --> 00:32:07,520 Oh, right. Shady stuff like what? Listen, the congressman's supposed to be 434 00:32:07,520 --> 00:32:13,280 his way to ID his daughter's body, and we were told to clean her up. So if y 435 00:32:13,280 --> 00:32:17,420 'all want to see the bodies on the scene, you probably want to hurry along. 436 00:32:17,920 --> 00:32:18,920 Told by who? 437 00:32:19,420 --> 00:32:20,740 The congressman's office. 438 00:32:20,980 --> 00:32:21,980 Oh. 439 00:32:22,440 --> 00:32:25,300 Because last I checked, the congressman wasn't on the FBI payroll. 440 00:32:27,260 --> 00:32:31,400 Still, if you don't mind stepping it up. 441 00:32:32,760 --> 00:32:34,660 Jordy? Yeah, we need to do that right now. 442 00:32:45,840 --> 00:32:46,840 Appreciate it. 443 00:33:20,590 --> 00:33:21,670 What the fuck was that? 444 00:33:22,470 --> 00:33:24,950 And why in hell didn't you check the body in the car? 445 00:33:25,430 --> 00:33:27,110 I wasn't the first one here, Ray. 446 00:33:27,630 --> 00:33:29,250 I worked graveyard too, remember? 447 00:33:32,290 --> 00:33:33,290 Mm -hmm. 448 00:33:34,810 --> 00:33:36,150 You're a fucking idiot, Lucas. 449 00:33:40,050 --> 00:33:42,810 But let justice roll down like waters. 450 00:33:44,610 --> 00:33:48,130 And righteousness like a mighty stream. 451 00:34:06,160 --> 00:34:10,679 They say it's the worst pain a human being can feel, losing a child. 452 00:34:13,480 --> 00:34:14,520 Shame it happened here. 453 00:34:20,120 --> 00:34:21,880 You want to talk to the congressman? 454 00:34:27,500 --> 00:34:28,500 Not really. 455 00:34:30,420 --> 00:34:31,639 But I guess we should. 456 00:34:42,440 --> 00:34:43,440 I made her to get married. 457 00:34:45,219 --> 00:34:46,600 She was just out of college. 458 00:34:47,219 --> 00:34:48,800 Had been accepted to Yale Law. 459 00:34:49,360 --> 00:34:51,159 I thought she was going to derail her career. 460 00:34:51,400 --> 00:34:52,279 Her career? 461 00:34:52,280 --> 00:34:54,080 She was 22 years old, Will. 462 00:34:54,480 --> 00:34:56,840 Really. I mean, I just wanted her to wait. 463 00:34:57,139 --> 00:35:02,800 That boy... I didn't think he was worthy of her. 464 00:35:07,540 --> 00:35:11,620 I guess I didn't think she would openly define me. 465 00:35:13,290 --> 00:35:15,370 I'm sure you did what you thought was best for her. 466 00:35:15,890 --> 00:35:16,890 Did I? 467 00:35:18,350 --> 00:35:19,470 Maybe it is my fault. 468 00:35:20,350 --> 00:35:22,970 Could I be somehow responsible? 469 00:35:24,830 --> 00:35:25,830 Maybe. 470 00:35:26,270 --> 00:35:27,270 Maybe not. 471 00:35:28,450 --> 00:35:29,450 What did you say? 472 00:35:31,050 --> 00:35:33,230 Parents always think they know what's best for their kids. 473 00:35:34,290 --> 00:35:36,070 Sometimes they do, sometimes they don't. 474 00:35:36,810 --> 00:35:38,070 You're a fucking asshole. 475 00:35:38,410 --> 00:35:39,410 Why Mississippi? 476 00:35:41,170 --> 00:35:42,350 It's a long way from home. 477 00:35:42,890 --> 00:35:43,890 I think that was the point. 478 00:35:46,050 --> 00:35:47,090 What does that mean, Lily? 479 00:35:48,390 --> 00:35:50,710 It means exactly what it sounds like, Will. 480 00:35:54,110 --> 00:35:55,210 Where's your nearest restroom? 481 00:35:56,350 --> 00:35:59,750 It's back that way. Around the corner to the right. 482 00:36:06,370 --> 00:36:09,570 I'll see to it you get whatever resources you need to find the person 483 00:36:09,570 --> 00:36:13,010 this. It's imperative you find the person who did this. 484 00:36:15,230 --> 00:36:17,830 Agent, are you listening to me? 485 00:36:30,390 --> 00:36:37,350 At this 486 00:36:37,350 --> 00:36:39,410 time, I'm prepared to make a brief statement. 487 00:36:42,320 --> 00:36:43,320 What do you expect? 488 00:36:43,720 --> 00:36:46,180 He's a public figure. Put himself in that world. 489 00:36:46,380 --> 00:36:48,540 He's a father who just lost his daughter. 490 00:36:48,960 --> 00:36:50,640 You could have a little understanding. 491 00:36:52,180 --> 00:36:53,180 I understand. 492 00:36:54,800 --> 00:36:55,800 Where are we going? 493 00:36:57,360 --> 00:36:59,340 Start with the King Girl's parents, the high school. 494 00:37:00,040 --> 00:37:01,220 No more parents today. 495 00:37:07,120 --> 00:37:08,580 I need to make a pick -up. 496 00:37:13,730 --> 00:37:15,030 Okay, need two minutes. 497 00:37:58,910 --> 00:38:00,630 Hey. Hey, you got anything to drink? 498 00:38:01,450 --> 00:38:02,450 You got ass. 499 00:38:03,210 --> 00:38:05,870 You got pert near anything you can imagine on that back wall. 500 00:38:06,070 --> 00:38:09,930 Yeah, no, I, uh... I meant alcohol. 501 00:38:10,470 --> 00:38:12,790 Nah, we don't sell that devil's liquor here. 502 00:38:14,330 --> 00:38:15,710 Cutler's dry as a bone. 503 00:38:16,310 --> 00:38:17,310 Thank you, Jesus. 504 00:38:17,810 --> 00:38:20,810 You're gonna have to cross the line over in the green. Right, how far is that? 505 00:38:21,610 --> 00:38:23,770 Far enough away from us righteous folk. 506 00:38:38,390 --> 00:38:39,110 What are 507 00:38:39,110 --> 00:38:47,730 we 508 00:38:47,730 --> 00:38:48,730 doing here? 509 00:38:51,370 --> 00:38:52,530 Why'd you make me come, Ray? 510 00:38:53,130 --> 00:38:55,250 I got a date with Dinah tonight. I need to get home. 511 00:39:05,130 --> 00:39:08,650 Now you with me, you gonna try to fuck me on this. Go on and tell me one way or 512 00:39:08,650 --> 00:39:09,850 another so I can make arrangements. 513 00:39:12,590 --> 00:39:13,630 I'm with you, Ray, okay? 514 00:39:13,970 --> 00:39:14,970 Shit. 515 00:39:17,510 --> 00:39:21,330 No, Jolene, if you stop smoking so much of this shit, you could be somebody. 516 00:39:23,190 --> 00:39:27,810 What do you think I'm gonna be? You could have a dream. 517 00:39:39,600 --> 00:39:40,900 What the hell you doing busting up in my house? 518 00:39:41,860 --> 00:39:42,860 Jolene. 519 00:39:43,460 --> 00:39:45,320 Didn't realize you had a thing for dark meat. 520 00:39:45,880 --> 00:39:46,880 Fuck you, Ray. 521 00:39:49,480 --> 00:39:51,820 You might want to put your pants on and take your leave. 522 00:39:55,200 --> 00:39:56,200 Come on now. 523 00:40:00,080 --> 00:40:02,100 Wait, I ain't even got a vehicle here. 524 00:40:02,900 --> 00:40:05,160 Then step the fuck out on the front porch. 525 00:40:06,820 --> 00:40:07,820 Jesus Christ. 526 00:40:11,279 --> 00:40:12,660 Right. What'd I ask you outside? 527 00:40:14,500 --> 00:40:15,900 You want to change your answer? Nope. 528 00:40:20,240 --> 00:40:22,820 Heard about what happened to Cammie and that congressman's daughter last night? 529 00:40:23,480 --> 00:40:24,480 I might have heard something. 530 00:40:25,020 --> 00:40:26,020 What's it worth to you? 531 00:40:26,860 --> 00:40:30,060 You know, maybe you want to throw me a little something -something in exchange 532 00:40:30,060 --> 00:40:31,060 for my silence. 533 00:40:31,760 --> 00:40:32,880 I can be bald. 534 00:40:37,160 --> 00:40:38,160 Ray! 535 00:40:39,810 --> 00:40:40,810 Damn it. 536 00:40:41,650 --> 00:40:42,770 Fucking a big time boy. 537 00:40:46,530 --> 00:40:50,970 What do you want? What do you want? How's it feel, motherfucker? 538 00:40:51,330 --> 00:40:53,590 You made your point. Get the fuck off me, Lucas. 539 00:40:56,630 --> 00:40:58,830 You tell anybody you saw me with Kimmy last night. 540 00:41:00,130 --> 00:41:03,950 Did you tell anybody you saw me with Kimmy last night? Say the fucking word 541 00:41:03,950 --> 00:41:04,868 I'll do it again. 542 00:41:04,870 --> 00:41:05,749 No, please. 543 00:41:05,750 --> 00:41:06,890 No. Fuck no. 544 00:41:07,170 --> 00:41:08,410 I said nobody but Jolie. 545 00:41:09,260 --> 00:41:10,260 Oh, God. 546 00:41:10,920 --> 00:41:11,940 Did you tell Jolene? 547 00:41:12,160 --> 00:41:13,160 I can't remember. 548 00:41:17,160 --> 00:41:19,660 You listen to me, and you listen to me good now. 549 00:41:20,600 --> 00:41:23,920 I ain't giving you shit, and I sure as shit ain't gonna be beholden to you. 550 00:41:24,200 --> 00:41:28,040 But I swear to God, if you open that black -ass mouth of yours to anybody, 551 00:41:28,260 --> 00:41:31,780 anybody about what you saw last night, I'm gonna come back in here and lay more 552 00:41:31,780 --> 00:41:33,180 permanent hurt on you. You feel me? 553 00:41:33,860 --> 00:41:35,600 Do you feel me, motherfucker? 554 00:41:48,560 --> 00:41:49,660 Get the fuck out of here. 555 00:41:50,220 --> 00:41:51,220 Dumbass motherfucker. 556 00:42:03,140 --> 00:42:06,340 You really ought to find yourself a more upstanding individual to hang around 557 00:42:06,340 --> 00:42:07,340 with. 558 00:42:14,120 --> 00:42:15,120 Right. Watch. 559 00:42:17,629 --> 00:42:19,750 Wayne's got to do what he's got to do to protect his interests. 560 00:42:24,790 --> 00:42:25,790 Hey, Ray. 561 00:42:26,310 --> 00:42:30,330 Um, you don't think maybe you could give me a little something? 562 00:42:31,470 --> 00:42:33,050 You know, for my trouble? 563 00:42:51,880 --> 00:42:53,520 See? I can be a nice guy. 564 00:43:01,660 --> 00:43:03,600 You just keep looking out the window, Lucas. 565 00:43:07,500 --> 00:43:12,860 And these kinds of losses, tragedies, really, can be devastating to an entire 566 00:43:12,860 --> 00:43:16,780 community, especially a small, close -knit town like ours. 567 00:43:18,090 --> 00:43:20,970 And the high school in particular feels the brunt most of all. 568 00:43:22,010 --> 00:43:25,030 Now, we had a young man die in an automobile accident last year. 569 00:43:27,030 --> 00:43:33,890 I think these kids, they're just, they're too young to come to terms with 570 00:43:33,890 --> 00:43:35,210 idea of mortality, you know? 571 00:43:35,990 --> 00:43:39,290 So when they're forced to reckon with it, it shakes them up pretty hard. 572 00:43:40,810 --> 00:43:43,690 Now, these girls, they knew Cammy better than anybody. 573 00:43:44,550 --> 00:43:46,010 I'd recommend starting with them. 574 00:43:46,800 --> 00:43:50,800 Oh, thank you. But I was thinking we could talk a little more with you first. 575 00:43:50,960 --> 00:43:52,980 I'm pretty sure you know these kids pretty well. 576 00:43:54,040 --> 00:43:55,160 Oh, sure. That's fair. 577 00:43:55,640 --> 00:43:57,500 Why don't we take it into my office? 578 00:43:57,740 --> 00:43:59,820 Great. Football team's still practicing. 579 00:44:01,380 --> 00:44:02,380 Cheerleaders aren't. 580 00:44:03,120 --> 00:44:04,120 Priorities, right? 581 00:44:06,880 --> 00:44:08,360 We should get this over with. 582 00:44:09,100 --> 00:44:13,580 We got a football game this weekend, and it's fallen on me to decide whether we 583 00:44:13,580 --> 00:44:15,000 should have extracurricular activities. 584 00:44:16,010 --> 00:44:17,010 It's all this mess. 585 00:44:17,670 --> 00:44:19,730 Sure, I just have a few more questions. 586 00:44:21,190 --> 00:44:22,590 Football's a big deal down here. 587 00:44:24,110 --> 00:44:25,110 All right. 588 00:44:25,750 --> 00:44:27,850 I'm going to stand top of the kids, okay? Great. 589 00:44:29,470 --> 00:44:30,470 Not this way. 590 00:44:52,750 --> 00:44:56,490 Look, like I've said, Cammy had her share of problems. 591 00:44:57,590 --> 00:45:00,990 She didn't always run with the good crowd, if you know what I mean. 592 00:45:01,750 --> 00:45:04,490 But in general, she was a pistol. 593 00:45:05,210 --> 00:45:06,290 Had a lot of spunk. 594 00:45:06,930 --> 00:45:08,770 And she was well -liked. 595 00:45:10,070 --> 00:45:12,010 So you had a relationship with her. 596 00:45:13,230 --> 00:45:15,430 What do you mean by that? 597 00:45:15,910 --> 00:45:20,150 Well, judging from the way you talk about her, you clearly... 598 00:45:20,380 --> 00:45:21,380 Took an interest in her. 599 00:45:21,840 --> 00:45:23,920 I take an interest in all my students. 600 00:45:25,120 --> 00:45:26,300 Was she dating anyone? 601 00:45:30,280 --> 00:45:33,900 Well, she was a free -spirited girl. 602 00:45:57,960 --> 00:46:02,620 Hey, mister, you notice it's Rock County, and you're on the grounds of a 603 00:46:02,620 --> 00:46:04,160 high school. Shame on you, sir. 604 00:46:06,980 --> 00:46:07,980 It's empty. 605 00:46:09,460 --> 00:46:14,140 Ain't that always the way, but bottles are always bone dry just when you need 606 00:46:14,140 --> 00:46:15,140 most. 607 00:46:16,520 --> 00:46:19,700 Hey, man, I'm just messing with you. I got one of my own. 608 00:46:21,040 --> 00:46:23,480 Does that make us kindred spirits? 609 00:46:25,300 --> 00:46:27,040 Of course, I'm a bourbon man myself. 610 00:46:27,840 --> 00:46:28,840 You want a nip? 611 00:46:29,020 --> 00:46:34,260 No, thank you. Like my granddaddy always said, see no evil here, no evil. 612 00:46:37,220 --> 00:46:39,440 That's my grandson out there playing quarterback. 613 00:46:42,020 --> 00:46:44,380 You know, I love to come out here and watch him play. 614 00:46:45,260 --> 00:46:47,820 He has what the scouts call football intelligence. 615 00:46:49,220 --> 00:46:52,680 That's the ability to be able to see things before they materialize on the 616 00:46:52,680 --> 00:46:53,680 field. 617 00:46:53,800 --> 00:46:55,200 He's a very important quarterback. 618 00:46:57,260 --> 00:46:58,260 You know what I think? 619 00:46:59,240 --> 00:47:02,540 I think you're the incarnation of high -level law enforcement. 620 00:47:03,360 --> 00:47:06,480 Sent here to save us from ourselves amongst all this tragedy. 621 00:47:08,500 --> 00:47:09,800 I don't know about that. 622 00:47:11,460 --> 00:47:14,580 I'm just here to find out what happened to three young kids that should be alive 623 00:47:14,580 --> 00:47:15,580 right now. 624 00:47:15,780 --> 00:47:16,780 Indeed, sir. 625 00:47:17,240 --> 00:47:18,240 John Dawson. 626 00:47:19,060 --> 00:47:20,960 Folks around here call me Big John. 627 00:47:21,760 --> 00:47:23,100 Reckon I don't even know why. 628 00:47:23,880 --> 00:47:25,380 Please make your acquaintance. 629 00:47:26,090 --> 00:47:28,090 And you are? Vaughn Killinger. 630 00:47:28,810 --> 00:47:29,810 I'm with the Bureau. 631 00:47:30,470 --> 00:47:31,470 FBI. 632 00:47:32,530 --> 00:47:33,530 I'm impressed. 633 00:47:34,390 --> 00:47:37,950 So tell me, John, what do you do around here? 634 00:47:38,270 --> 00:47:39,710 That's a loaded question, sir. 635 00:47:39,970 --> 00:47:43,490 But I believe most recently she was spending quite a bit of time with our 636 00:47:43,490 --> 00:47:45,690 quarterback, Tad Dowson. 637 00:47:47,770 --> 00:47:52,690 Okay. Well, if we have any more questions, we'll let you know. 638 00:47:53,970 --> 00:47:55,330 And, uh, please... 639 00:47:56,140 --> 00:47:59,480 Give me a call if there's anything else you can think of that might be relevant. 640 00:48:01,600 --> 00:48:02,720 I surely will. 641 00:48:03,420 --> 00:48:07,240 Just out of curiosity, do you actually use those paddles on students? 642 00:48:07,640 --> 00:48:10,040 Or are they more for a show? 643 00:48:10,980 --> 00:48:11,980 For a show? 644 00:48:13,000 --> 00:48:14,000 No. 645 00:48:14,580 --> 00:48:16,740 I certainly do use them when necessary. 646 00:48:18,180 --> 00:48:22,200 I have developed a reputation for being a strict disciplinarian over the years. 647 00:48:23,320 --> 00:48:25,080 The ones I'm most proud of? 648 00:48:25,450 --> 00:48:30,490 are ones given to me by former students who knew good and well how hard I could 649 00:48:30,490 --> 00:48:31,490 swing one. 650 00:48:32,970 --> 00:48:37,210 Well, I'm sure you'll make the right decision about the game. 651 00:48:43,930 --> 00:48:47,230 Now, baseball gets all the credit for being a thinking man's sport. 652 00:48:47,470 --> 00:48:52,330 You know, people think that football is all about natural ability, speed, and 653 00:48:52,330 --> 00:48:53,330 strength. 654 00:48:54,190 --> 00:48:57,170 But to be a great quarterback, you got to think like a chess master. 655 00:48:57,750 --> 00:49:00,710 And you got to be able to move quickly in the heat of battle. 656 00:49:01,630 --> 00:49:02,810 You ever play a sport? 657 00:49:04,810 --> 00:49:05,810 Baseball. 658 00:49:08,270 --> 00:49:11,310 Was that your colleague over there? 659 00:49:13,150 --> 00:49:15,410 She is a beautiful woman. You're a lucky man. 660 00:49:15,930 --> 00:49:16,990 I certainly am. 661 00:49:17,850 --> 00:49:18,729 Hey, sir. 662 00:49:18,730 --> 00:49:19,730 This is John. 663 00:49:20,510 --> 00:49:24,400 John Dawson, country lawyer. Pleasure to meet you. Dawson, you wouldn't happen 664 00:49:24,400 --> 00:49:26,940 to be related to Tat Dawson, the quarterback? 665 00:49:28,060 --> 00:49:29,120 Yes, ma 'am, I am. 666 00:49:34,500 --> 00:49:35,520 Well, hey, John. 667 00:49:36,460 --> 00:49:37,980 I was just on my way out. 668 00:49:38,220 --> 00:49:41,300 What the hell's all this crap I'm hearing about you thinking about 669 00:49:41,300 --> 00:49:42,300 football game? 670 00:49:43,100 --> 00:49:44,860 You better be able to answer this. 671 00:49:45,120 --> 00:49:49,300 What the hell are two FBI agents doing around here asking questions about my 672 00:49:49,300 --> 00:49:50,300 grandson? 673 00:50:02,120 --> 00:50:03,120 Great. 674 00:50:45,360 --> 00:50:46,360 Ta -da. 675 00:50:54,900 --> 00:50:56,500 Agents came by the school this afternoon. 676 00:50:57,660 --> 00:50:59,080 Who's the agent, Daddy? 677 00:51:00,160 --> 00:51:01,520 Somebody who ain't from here. 678 00:51:04,420 --> 00:51:05,420 What? 679 00:51:06,380 --> 00:51:07,380 It's Tetrazini. 680 00:51:07,580 --> 00:51:09,980 Yeah, well, I guess I ain't in the mood for Tetrazini. 681 00:51:12,140 --> 00:51:13,500 Got any idea who did it? 682 00:51:17,970 --> 00:51:22,710 Yeah Surely they must have some theory or something must be on top of you since 683 00:51:22,710 --> 00:51:23,850 you were working last night, huh? 684 00:51:26,110 --> 00:51:32,450 What makes you say that Sorry, 685 00:51:32,450 --> 00:51:39,250 yeah Well, 686 00:51:43,390 --> 00:51:44,390 I'm eating right now 687 00:51:48,780 --> 00:51:49,780 No, no. 688 00:51:50,460 --> 00:51:51,840 No, I meant no disrespect. 689 00:51:55,820 --> 00:51:57,080 Okay, I got you. 690 00:51:57,480 --> 00:51:58,480 I'll be right there. 691 00:52:01,420 --> 00:52:02,640 Really? What now? 692 00:52:04,580 --> 00:52:07,320 Put a paper towel on a plate and put it in the oven. 693 00:52:08,360 --> 00:52:09,360 I won't be long. 694 00:52:14,380 --> 00:52:15,460 Where's Daddy going? 695 00:52:34,379 --> 00:52:35,960 What? I'm not drunk. 696 00:52:36,680 --> 00:52:37,680 Yeah. 697 00:52:38,380 --> 00:52:40,040 Most times I call that positive. 698 00:52:40,700 --> 00:52:47,580 But, uh, I don't know. I just... I want to do something. I don't know. I feel 699 00:52:47,580 --> 00:52:48,780 kind of restless, you know? 700 00:52:49,340 --> 00:52:50,700 It's been a really long day. 701 00:52:52,760 --> 00:52:53,760 What do you want to do? 702 00:52:55,700 --> 00:52:56,700 Cross the line. 703 00:53:29,879 --> 00:53:30,879 Can't win them all, baby. 704 00:53:31,040 --> 00:53:32,040 Can you win any? 705 00:53:33,060 --> 00:53:34,060 Give me that beer roll. 706 00:53:37,060 --> 00:53:38,320 Can't get away from these guys. 707 00:53:39,120 --> 00:53:41,120 Well, they're allowed to recreate, aren't they? 708 00:53:41,520 --> 00:53:43,060 I mean, this is the closest place there is. 709 00:53:43,940 --> 00:53:44,940 Really, they seem okay. 710 00:53:46,040 --> 00:53:47,660 I've got a sick feeling about all this. 711 00:53:48,920 --> 00:53:49,920 Because of Ray? 712 00:53:52,580 --> 00:53:53,720 Can I talk to you honest? 713 00:54:01,360 --> 00:54:08,140 How long are you going to keep drinking and being pissed off? 714 00:54:25,320 --> 00:54:27,000 Some people just want to be liked. 715 00:54:28,880 --> 00:54:29,880 By people. 716 00:54:30,500 --> 00:54:31,500 Whoever. 717 00:54:31,740 --> 00:54:33,380 I don't give a shit about that. 718 00:54:36,760 --> 00:54:38,240 I just want to like myself. 719 00:54:40,860 --> 00:54:41,980 I got a headache. 720 00:54:43,080 --> 00:54:44,200 All the time. 721 00:54:46,600 --> 00:54:48,740 I feel responsible, somehow. 722 00:54:53,420 --> 00:54:56,160 You're responsible because I lost my shit with Jenna that night. 723 00:54:58,880 --> 00:55:01,280 Because I married the wrong woman in the first place. 724 00:55:03,440 --> 00:55:08,460 Not that I absolutely fucking love to drink. Not beer, but... You know what 725 00:55:08,460 --> 00:55:09,460 trying to say. 726 00:55:10,080 --> 00:55:12,060 Responsible because of us. 727 00:55:13,080 --> 00:55:14,080 You know what? 728 00:55:15,920 --> 00:55:16,920 You are responsible. 729 00:55:18,240 --> 00:55:20,940 You're responsible for keeping me from losing my job. 730 00:55:21,520 --> 00:55:22,820 Probably to keep me alive. 731 00:55:26,120 --> 00:55:27,460 You're so dramatic. 732 00:55:27,900 --> 00:55:28,900 No. 733 00:55:29,620 --> 00:55:36,440 No, I'm just saying, if it wasn't for you, I... Fuck! 734 00:55:36,620 --> 00:55:37,620 What? 735 00:55:39,140 --> 00:55:40,980 You're not called Jacob before it's bedtime. 736 00:55:41,440 --> 00:55:42,440 I'll be back. 737 00:55:43,260 --> 00:55:46,460 Vaughn, do you want another beer? 738 00:55:53,930 --> 00:55:54,930 Two more? 739 00:55:55,670 --> 00:55:58,090 Hey. Agent DeSoto, right? 740 00:55:58,330 --> 00:56:00,170 Sarah. I'm Donna, the dog girl. 741 00:56:01,530 --> 00:56:02,710 Canine patrol unit. 742 00:56:03,310 --> 00:56:04,730 You know, with the sheriff's department. 743 00:56:08,270 --> 00:56:09,370 Hey, Jenna. 744 00:56:10,470 --> 00:56:11,470 Is he up? 745 00:56:14,990 --> 00:56:15,990 No. 746 00:56:16,570 --> 00:56:21,370 No. Yeah, I saw you at the scene with the German shepherd. 747 00:56:21,710 --> 00:56:22,990 Yeah, yeah, I love dogs. 748 00:56:23,370 --> 00:56:26,150 Because there's just so much not like people. 749 00:56:28,650 --> 00:56:29,650 Yeah. 750 00:56:30,310 --> 00:56:31,310 That's right. 751 00:56:31,530 --> 00:56:32,570 God damn it, Janet. 752 00:56:32,870 --> 00:56:36,650 The time just slipped away from me. I was traveling, then I was working. No, 753 00:56:36,670 --> 00:56:37,670 it's not an excuse! 754 00:56:40,410 --> 00:56:41,830 So this is the local hangout? 755 00:56:42,090 --> 00:56:43,970 Yeah, you like it? My daddy owns it. 756 00:56:44,270 --> 00:56:47,610 You know the folks in Cutler? They were scandalized to be so close for a hot 757 00:56:47,610 --> 00:56:48,408 minute there. 758 00:56:48,410 --> 00:56:51,130 But 30 years running inside the line, that's something, ain't it? 759 00:56:51,490 --> 00:56:52,490 I guess it is. 760 00:56:53,240 --> 00:56:55,220 Okay, it's an excuse, but it's the truth. 761 00:56:55,880 --> 00:56:57,900 I'm just trying to tell you what happened. 762 00:56:59,520 --> 00:57:01,360 Is that him? 763 00:57:03,120 --> 00:57:04,760 Is that him talking in the background? 764 00:57:06,020 --> 00:57:07,460 I guess I'll be seeing you again. 765 00:57:08,400 --> 00:57:09,400 Bright and early. 766 00:57:12,040 --> 00:57:13,040 Hey, pretty lady. 767 00:57:14,060 --> 00:57:15,220 Can I buy you a drink? 768 00:57:16,160 --> 00:57:17,160 No, thank you. 769 00:57:18,420 --> 00:57:20,240 You must not be from around here, are you? 770 00:57:21,600 --> 00:57:22,600 I should not. 771 00:57:23,240 --> 00:57:24,240 I'm sorry. 772 00:57:25,920 --> 00:57:27,160 I'm fucking sorry. 773 00:57:28,600 --> 00:57:30,440 How many times do you want me to say it? 774 00:57:30,880 --> 00:57:33,740 You're being a little rude right now. We don't take too kindly to rude folks 775 00:57:33,740 --> 00:57:34,578 around here. 776 00:57:34,580 --> 00:57:37,220 Ain't nothing wrong with buying a drink for a good -looking woman. 777 00:57:37,540 --> 00:57:39,420 It was not my intention to be rude. 778 00:57:40,100 --> 00:57:41,260 I'm with somebody, okay? 779 00:57:41,540 --> 00:57:42,540 Have a nice night. 780 00:57:44,700 --> 00:57:45,960 Jenna! Jenna! 781 00:57:55,880 --> 00:57:57,500 What the hell did I do to piss you off? 782 00:57:58,380 --> 00:58:01,020 Ain't like I asked you to take it around back and fuck you sideways. 783 00:58:03,660 --> 00:58:05,500 I don't think you really want to do this. 784 00:58:05,960 --> 00:58:06,960 Oh yeah, why's that? 785 00:58:08,940 --> 00:58:10,140 Let me tell you a secret. 786 00:58:11,120 --> 00:58:12,280 A lot of secrets. 787 00:58:13,860 --> 00:58:16,460 It'll be better tomorrow. 788 00:58:27,560 --> 00:58:30,680 I will fucking kill you, bitch. You're threatening a federal agent. 789 00:58:30,940 --> 00:58:33,940 This bitch says she knows how to rip a man's balls off. You don't talk to a man 790 00:58:33,940 --> 00:58:35,880 that way. What the fuck is going on here? 791 00:58:36,100 --> 00:58:37,340 I was just stating a fact. 792 00:58:37,760 --> 00:58:39,420 Why don't you mind your own goddamn business? 793 00:58:39,700 --> 00:58:42,520 I hesitate to hit a wound, but I'd take pleasure in whooping your ass. 794 00:58:43,100 --> 00:58:44,100 Try me. 795 00:58:44,440 --> 00:58:47,020 I kind of feel like I need to beat on something right now. 796 00:58:47,480 --> 00:58:50,400 Billy, come on, man. These are FBI agents. 797 00:58:50,660 --> 00:58:52,540 It don't matter to me if they fucking poke John Paul. 798 00:58:52,880 --> 00:58:54,420 Vaughn, I got this. Are you Catholic? 799 00:58:54,700 --> 00:58:55,700 What? 800 00:58:55,880 --> 00:58:58,020 Well, Pope John Paul is not the pope anymore. 801 00:58:58,640 --> 00:59:00,120 He's like two popes back. 802 00:59:00,780 --> 00:59:01,780 And he's dead. 803 00:59:02,220 --> 00:59:06,700 He was canonized in very short order, which you probably know if you were 804 00:59:06,700 --> 00:59:12,040 Catholic, although I'm not sure because you're neither very smart nor observant. 805 00:59:12,140 --> 00:59:16,100 But you're probably not because, and this is a generalization, so forgive me, 806 00:59:16,120 --> 00:59:20,100 but I find that close -minded, hillbilly, redneck motherfuckers like 807 00:59:20,100 --> 00:59:23,660 tend to proclaim some radicalized, Protestant strand of Christianity. 808 00:59:24,500 --> 00:59:26,350 But you know, If there is a God, 809 00:59:27,230 --> 00:59:30,450 you should tread very, very lightly. 810 00:59:30,750 --> 00:59:33,030 Okay, Bon, let's go. What the hell did you just say? You hard -of -hearing 811 00:59:33,030 --> 00:59:36,150 asshole. Bon, drop it. Let's get out of here. That's right, you little poofy. 812 00:59:36,210 --> 00:59:38,830 Hide behind the woman in big words of yours. You ain't gonna last long around 813 00:59:38,830 --> 00:59:41,030 here. Jesus, Billy. I got an idea. 814 00:59:41,550 --> 00:59:45,430 Why don't you rear back and hit me as hard as you can, and we'll see where we 815 00:59:45,430 --> 00:59:46,430 get from there. 816 00:59:47,370 --> 00:59:48,370 Come on, do it. Hit me. 817 00:59:50,050 --> 00:59:51,050 Hit me! 818 00:59:53,530 --> 00:59:54,530 That's enough, Billy. 819 00:59:56,430 --> 00:59:57,430 Let him go. 820 00:59:57,710 --> 01:00:02,650 Look, agent, he's sorry. He's just got a big mouth, okay? I said let him go. 821 01:00:03,310 --> 01:00:04,630 Do what he says, Lucas. 822 01:00:05,010 --> 01:00:06,090 He's a federal agent. 823 01:00:19,670 --> 01:00:21,070 I'll at least want to take this outside. 824 01:00:21,550 --> 01:00:22,550 You hear me? 825 01:00:23,330 --> 01:00:24,330 My pleasure. 826 01:01:08,820 --> 01:01:09,820 Evening, Ray. 827 01:01:10,020 --> 01:01:11,020 Sir. 828 01:01:11,280 --> 01:01:15,520 I appreciate you stopping by like this on such short notice to talk to me. 829 01:01:16,480 --> 01:01:17,439 Yes, sir. 830 01:01:17,440 --> 01:01:20,160 I'll get you a nice cold glass of lemonade. 831 01:01:21,440 --> 01:01:23,160 When you're made it fresh this evening. 832 01:01:24,880 --> 01:01:29,520 If you want, I could spice it up for you with a little bourbon. 833 01:01:29,940 --> 01:01:30,940 No, thanks. 834 01:01:37,280 --> 01:01:38,280 Myron. 835 01:01:40,070 --> 01:01:45,590 Ray, my grandson, he's going to be starting a quarterback this year for 836 01:01:47,110 --> 01:01:52,090 I heard. I'm damn proud of him. I mean, he's worked long and hard for this 837 01:01:52,090 --> 01:01:53,090 opportunity. 838 01:01:54,450 --> 01:02:00,510 I mean, of course, I could have interceded on his behalf and gotten him 839 01:02:00,510 --> 01:02:05,070 center a couple years early, his junior, maybe even his sophomore year. 840 01:02:07,020 --> 01:02:12,500 I figured it'd be better for him as a man if he earned that opportunity 841 01:02:12,720 --> 01:02:16,400 just like everybody else does under their own fruition. 842 01:02:17,200 --> 01:02:18,740 And he did, by God. 843 01:02:19,880 --> 01:02:26,860 But, of course, as a result of that decision, you know, he has only this 844 01:02:27,000 --> 01:02:33,940 his senior year, to either make it or see his hopes and dreams shattered 845 01:02:33,940 --> 01:02:35,740 and broken right before his eyes. 846 01:02:37,290 --> 01:02:38,790 Are you following me on this, Ray? 847 01:02:40,930 --> 01:02:41,930 Yeah. 848 01:02:43,170 --> 01:02:44,170 I follow. 849 01:02:44,350 --> 01:02:50,030 You see, I'm not going to let anyone mar his chances to prove himself at an 850 01:02:50,030 --> 01:02:56,990 elite level to the scouts for college or even the pros for that matter. 851 01:02:58,490 --> 01:03:01,290 You see, I'll stop with nothing to protect my grandson. 852 01:03:03,690 --> 01:03:07,270 will not let any obstacles or distractions get in his way. 853 01:03:08,750 --> 01:03:12,570 Not even this little distasteful matter that's come to our fair town. 854 01:03:13,290 --> 01:03:14,670 Cammy. Exactly. 855 01:03:20,490 --> 01:03:21,650 U .S. Congress. 856 01:03:23,670 --> 01:03:24,810 Or the FBI. 857 01:03:26,810 --> 01:03:29,590 I ain't gonna let none of them fuck with my golden boy. 858 01:03:31,330 --> 01:03:32,910 And he been loyal, right? 859 01:03:36,170 --> 01:03:40,350 On this matter, I am going to require a level of loyalty that you may find 860 01:03:40,350 --> 01:03:41,350 somewhat uncomfortable. 861 01:03:42,890 --> 01:03:44,530 Are you prepared for that? 862 01:03:46,090 --> 01:03:47,090 I hope so. 863 01:03:52,470 --> 01:03:58,710 Now, this girl, do you know how she came to be in possession of our product? 864 01:03:59,770 --> 01:04:01,830 I do not think she bought it. 865 01:04:13,200 --> 01:04:14,200 I can do that. 866 01:04:14,700 --> 01:04:15,700 Shut up. 867 01:04:17,640 --> 01:04:19,080 Don't tell me if you're responsible. 868 01:04:22,020 --> 01:04:26,640 Well, he could have left when I said, but... But by that stage, he threatened 869 01:04:26,640 --> 01:04:28,440 rip his balls off, so what were we gonna do? 870 01:04:28,700 --> 01:04:30,540 I was just showing him I wasn't intimidated. 871 01:04:31,200 --> 01:04:32,200 Great. 872 01:04:32,620 --> 01:04:37,000 But you didn't have to escalate the situation, you know? No. No, I didn't, 873 01:04:37,000 --> 01:04:38,700 it made me feel... Get the fuck off with that. 874 01:04:42,430 --> 01:04:43,430 Dance? 875 01:04:44,350 --> 01:04:45,690 Vaughn, you're still bleeding. 876 01:04:45,990 --> 01:04:46,990 Just shut up. 877 01:04:47,130 --> 01:04:49,050 Dance with me. Just dance. 878 01:04:54,070 --> 01:04:54,948 What's wrong? 879 01:04:54,950 --> 01:04:56,070 There's no music. 880 01:04:57,290 --> 01:05:00,590 I mean... Oh, you need music? 881 01:05:01,850 --> 01:05:02,850 You need me? 882 01:05:03,070 --> 01:05:04,070 Right. 883 01:05:09,310 --> 01:05:10,630 Are you sure there is? 884 01:05:18,670 --> 01:05:19,670 Very loud. 885 01:05:21,430 --> 01:05:22,910 There's always something that's in there. 886 01:05:23,810 --> 01:05:25,150 Fucking dance with me. 887 01:05:31,310 --> 01:05:36,990 You know, I think a lot about, you know, after everything happened. 888 01:05:39,790 --> 01:05:42,630 We rented that cabin in the mountains. 889 01:05:43,590 --> 01:05:45,830 We just kind of decompressed, you know. 890 01:05:48,240 --> 01:05:51,260 Talked and drank coffee and wine. That's that. 891 01:05:51,620 --> 01:05:52,620 A lot. 892 01:05:53,320 --> 01:05:54,880 Dancing naked on the porch. 893 01:05:57,140 --> 01:05:58,940 It's like we were in some kind of bubble. 894 01:05:59,480 --> 01:06:02,160 You know, all this shit in the world couldn't penetrate. 895 01:06:04,220 --> 01:06:10,020 And... I felt real... Real peace. 896 01:06:12,160 --> 01:06:15,880 Peace of mind, something. You know, the situation with Jana was so... 897 01:06:18,350 --> 01:06:20,270 Because of Jacob. Only because of Jacob. 898 01:06:20,490 --> 01:06:25,030 And yet, despite all of that, there was this relief. 899 01:06:27,170 --> 01:06:28,250 And there was you. 900 01:06:31,190 --> 01:06:32,490 And then what did we do? 901 01:06:34,170 --> 01:06:36,950 We came back. 902 01:06:41,330 --> 01:06:44,230 I can't do this anymore. 903 01:07:09,770 --> 01:07:12,910 You know, it was so lovely. 904 01:07:17,590 --> 01:07:22,850 But, you know, real life is dark and complicated and 905 01:07:22,850 --> 01:07:28,090 nobody and 906 01:07:28,090 --> 01:07:34,170 nothing can fill that empty space inside you 907 01:07:34,170 --> 01:07:35,470 but you. 908 01:07:48,560 --> 01:07:52,720 How can you say that? I... You know how. 909 01:08:30,760 --> 01:08:33,899 So just lay me down. 910 01:08:45,500 --> 01:08:46,500 I'm going to bed. 911 01:08:48,140 --> 01:08:49,140 Got an early one. 912 01:08:50,899 --> 01:08:52,620 I think you're not going to even talk to me. 913 01:08:54,420 --> 01:08:55,420 Hey. What? 914 01:08:55,960 --> 01:08:57,680 Keep your voice down. The kids are asleep. 915 01:08:58,350 --> 01:09:00,109 You wake them up and make sure they go back down again. 916 01:09:02,510 --> 01:09:03,970 I'm dead tired, Trish. 917 01:09:04,950 --> 01:09:05,950 Hi. 918 01:09:08,069 --> 01:09:10,090 I know you got something to do. 919 01:09:12,510 --> 01:09:13,710 It worries me. 920 01:09:14,029 --> 01:09:16,250 Our babies only have one daddy, you know. 921 01:09:39,600 --> 01:09:42,720 Whatever I gotta do to make sure them kids is taken care of. 922 01:09:44,819 --> 01:09:46,260 I can promise you that. 923 01:09:47,460 --> 01:09:50,000 Don't get yourself arrested or killed doing it. 924 01:09:50,760 --> 01:09:51,960 Do that for me. 925 01:10:02,780 --> 01:10:05,960 If the desert didn't kill me, this town sure as shit ain't. 926 01:10:09,070 --> 01:10:10,890 Besides, I got real good life insurance. 927 01:10:13,430 --> 01:10:15,630 Probably worth more dead than alive anyway. 928 01:10:17,330 --> 01:10:18,410 Shut up, Ray. 929 01:10:19,210 --> 01:10:20,710 You're not indestructible. 930 01:10:25,230 --> 01:10:26,310 Maybe I ain't. 931 01:10:28,650 --> 01:10:32,310 But maybe... Maybe I am. 932 01:11:26,680 --> 01:11:27,680 Hey. 933 01:11:28,720 --> 01:11:30,700 Heard y 'all had a rough night last night. 934 01:11:32,400 --> 01:11:35,480 You might want to stay on this side of the county line from here on out. 935 01:11:39,580 --> 01:11:40,580 Better get started. 936 01:11:41,660 --> 01:11:42,660 Hey, you want some coffee? 937 01:11:44,420 --> 01:11:45,420 Sure. 938 01:12:12,840 --> 01:12:14,420 you just can't find inside of the county line. 939 01:12:21,420 --> 01:12:23,060 I'm not sure I know what to make of you. 940 01:12:25,060 --> 01:12:29,020 Hey, there's a guy from the Attorney General's office in there. 941 01:12:29,360 --> 01:12:30,360 U .S. 942 01:12:30,720 --> 01:12:31,720 Attorney General. 943 01:12:40,520 --> 01:12:41,520 Bryce? 944 01:12:41,680 --> 01:12:42,680 Hello, Vaughn. 945 01:12:43,260 --> 01:12:44,260 You look rough. 946 01:12:45,040 --> 01:12:46,660 Vaughn. Yes, sir? What? 947 01:12:47,240 --> 01:12:50,680 The congressman and the attorney general are close. I'm just here to watch from 948 01:12:50,680 --> 01:12:52,340 the sideline, make sure all the bases are covered. 949 01:12:53,060 --> 01:12:54,060 Two different sports. 950 01:12:55,180 --> 01:12:56,180 What? 951 01:12:56,440 --> 01:12:57,440 Sidelines, football. 952 01:12:57,580 --> 01:12:58,580 Bases, baseball. 953 01:12:58,860 --> 01:13:02,080 Good to see you, Vaughn. Oh, it's great to see you too, Bryce. Really great. 954 01:13:02,380 --> 01:13:03,880 All right, let's get started. 955 01:13:04,300 --> 01:13:08,140 Ready? Since the other two vics were essentially executed in a cold, 956 01:13:08,220 --> 01:13:12,330 straightforward fashion, likely because they witnessed... or were perceived. 957 01:13:12,550 --> 01:13:15,730 To witness the King incident, I thought that we should focus on our local girl. 958 01:13:16,210 --> 01:13:20,250 First, the tox screen was positive for meth, as we figured it would be, and 959 01:13:20,250 --> 01:13:23,090 there were physiological signs she had been using for quite a while. 960 01:13:23,550 --> 01:13:28,310 The blow to the face, my guess, based on the severity of the socket fracture and 961 01:13:28,310 --> 01:13:31,250 the diameter of the bruising, is that she was hit with something hard. 962 01:13:31,690 --> 01:13:34,270 Metal. The butt of a handgun. A .45. 963 01:13:34,490 --> 01:13:36,050 Not unlike the one you're wearing, Deputy. 964 01:13:36,350 --> 01:13:37,289 What does that mean? 965 01:13:37,290 --> 01:13:40,420 Only that... Cammy's killer hit her with a gun like the ones that each of you 966 01:13:40,420 --> 01:13:43,160 are carrying and then shot her and the other two vics with the same weapon. 967 01:13:43,780 --> 01:13:48,200 There were no signs of sexual assault, although she had had intercourse fairly 968 01:13:48,200 --> 01:13:51,500 recently. Fluid? No, he obviously wore a condom. 969 01:13:52,000 --> 01:13:53,000 There's a surprise. 970 01:13:53,660 --> 01:13:54,660 Why is that? 971 01:13:54,700 --> 01:13:57,680 Ray, you want to stay, keep your mouth shut. 972 01:13:58,560 --> 01:14:03,540 I did, however, find some skin cells under her fingernails. We are running a 973 01:14:03,540 --> 01:14:04,540 profile now. 974 01:14:05,100 --> 01:14:11,400 I also found evidence of sustained trauma to Kami's buttocks. The 975 01:14:11,400 --> 01:14:16,100 levels of bruising and redness and the evidence of healing in places suggest 976 01:14:16,100 --> 01:14:20,320 that these injuries were ongoing, sustained over a couple of months, and 977 01:14:20,320 --> 01:14:24,380 were probably inflicted with a long wooden implement of some kind. 978 01:14:24,680 --> 01:14:25,680 A paddle? 979 01:14:25,880 --> 01:14:27,980 Yes, something just like that. 980 01:14:34,530 --> 01:14:36,210 That's great work. Thanks, Jordy. 981 01:14:40,710 --> 01:14:41,910 It's bad for everybody. 982 01:14:42,970 --> 01:14:43,990 Bad, bad, bad. 983 01:14:47,290 --> 01:14:48,630 Battle marks don't prove anything. 984 01:14:49,050 --> 01:14:51,130 Except she got in trouble at school. A lot. 985 01:14:51,730 --> 01:14:53,030 There's more to it than that. 986 01:14:53,250 --> 01:14:54,630 Okay, so we got the guy? 987 01:14:54,890 --> 01:14:55,890 You still here? 988 01:14:56,510 --> 01:14:57,710 No, we don't got the guy. 989 01:14:58,410 --> 01:14:59,870 You're clearly still pissed. 990 01:15:00,210 --> 01:15:03,310 I can see that, okay? Just so you know, I've moved on. 991 01:15:04,970 --> 01:15:06,490 Oh, you moved on. Yeah. Congratulations. 992 01:15:07,590 --> 01:15:08,890 Moved on from what, exactly? 993 01:15:09,150 --> 01:15:10,410 I lost custody of my kid. 994 01:15:11,370 --> 01:15:12,370 What did you lose? 995 01:15:12,510 --> 01:15:14,610 Jenna and I practically grew up together, Vaughn. 996 01:15:14,890 --> 01:15:18,130 You knew that. Oh, is that why you told the court that I was a danger to him? 997 01:15:18,170 --> 01:15:19,970 Because you and Jenna go back, you both come from money? 998 01:15:20,870 --> 01:15:23,530 Don't give me that D .C. elite cold loyalty bullshit. 999 01:15:23,810 --> 01:15:26,970 Okay, guys, can we do this another time? You fucked up. 1000 01:15:27,630 --> 01:15:29,050 You fucked up. 1001 01:15:29,630 --> 01:15:32,070 Jenna was in the right. Do you still not get that? 1002 01:15:32,570 --> 01:15:35,790 Hey, if you want to blame somebody, Vaughn, you blame yourself. I do, every 1003 01:15:36,550 --> 01:15:39,650 Guys, we just got a 911 call I think you're going to want to hear about. 1004 01:15:50,910 --> 01:15:51,910 God. 1005 01:15:52,250 --> 01:15:55,910 Welcome to small -town Mississippi, where the sheriff's department is also 1006 01:15:55,910 --> 01:15:56,910 putting out the fires. 1007 01:15:57,190 --> 01:15:59,510 It's a miracle this place hasn't burned to the fucking ground. 1008 01:16:00,000 --> 01:16:02,680 Now they sent me this asshat from the Attorney General's office. 1009 01:16:03,100 --> 01:16:06,200 Out of all the people... It's like some kind of thick joke. Let's keep it 1010 01:16:06,200 --> 01:16:11,500 together, okay? Let's get through this and get back home. Then maybe... Maybe 1011 01:16:11,500 --> 01:16:13,100 what? What, things will change? 1012 01:16:14,620 --> 01:16:15,660 Yeah, maybe they will. 1013 01:16:17,720 --> 01:16:20,880 Maybe... I will. 1014 01:16:22,080 --> 01:16:23,080 Maybe I'm ready. 1015 01:16:31,500 --> 01:16:33,100 You changed your mind? That's last night. 1016 01:16:35,480 --> 01:16:37,240 Yeah, or because of last night. 1017 01:16:38,520 --> 01:16:39,800 Get in the fucking car. 1018 01:16:49,280 --> 01:16:54,140 I just went to the pickup bag. I couldn't have been gone up to a minute. 1019 01:16:59,720 --> 01:17:02,760 He's somebody who's pretty closely connected to the scene here. 1020 01:17:02,980 --> 01:17:04,000 The meth scene, eh? 1021 01:17:04,640 --> 01:17:06,500 Everything is wrong with this town scene. 1022 01:17:07,180 --> 01:17:08,200 What does the girl know? 1023 01:17:08,820 --> 01:17:09,820 Damn it, if I know. 1024 01:17:28,740 --> 01:17:29,740 He's in the back. 1025 01:17:30,520 --> 01:17:31,419 Wait here. 1026 01:17:31,420 --> 01:17:32,420 What about Willie Joe? 1027 01:17:33,000 --> 01:17:36,660 What about him? I mean, shouldn't we be over there? We will be in a minute. 1028 01:17:38,820 --> 01:17:42,600 Do all these majoras come with that little dollop of cream on the end? 1029 01:17:46,220 --> 01:17:47,500 Deputy Everett. 1030 01:17:48,420 --> 01:17:51,600 You fellas will excuse me. I got a little legal matter to attend. 1031 01:17:56,790 --> 01:17:58,690 Kept one of these final doors, Ray. 1032 01:17:59,270 --> 01:18:01,870 Just had them flown in from Honduras this morning. 1033 01:18:02,730 --> 01:18:03,730 No, thanks. 1034 01:18:04,150 --> 01:18:05,150 Suit yourself. 1035 01:18:05,410 --> 01:18:06,410 Sit down. 1036 01:18:08,110 --> 01:18:11,150 We got a lot going on, so if we could just speed this along. 1037 01:18:12,210 --> 01:18:15,930 So then you don't want your money, then? 1038 01:18:16,850 --> 01:18:17,850 Yes, I do. 1039 01:18:18,710 --> 01:18:21,290 Then you be polite and you sit your ass down, Raymond. 1040 01:18:33,480 --> 01:18:34,480 What the fuck? 1041 01:18:35,200 --> 01:18:37,500 You been fucking my grandson's girlfriend? 1042 01:18:38,420 --> 01:18:39,520 The dead one? 1043 01:18:40,300 --> 01:18:43,780 Or shall I say the prematurely deceased underage one? 1044 01:18:45,660 --> 01:18:46,940 How'd you find out? 1045 01:18:47,340 --> 01:18:48,900 Little Blackbird told me. 1046 01:18:49,580 --> 01:18:51,400 Or told Myron, actually. 1047 01:18:53,760 --> 01:18:54,760 Willie Joe. 1048 01:18:56,180 --> 01:18:59,980 Now, Myron, he's a little scarier than you. Don't take it personal. 1049 01:19:02,470 --> 01:19:08,790 killed willie joe you motherfuckers no i wouldn't say that at all that did not 1050 01:19:08,790 --> 01:19:15,750 happen god damn it i was just over there john didn't want same math we found 1051 01:19:15,750 --> 01:19:22,710 on cammy i'm sure what's the verdict jordy well i think technically we can 1052 01:19:22,710 --> 01:19:28,910 this an overdose except he has a couple broken ribs and a burn maybe from a 1053 01:19:28,910 --> 01:19:32,880 taser maybe he saw something he wasn't supposed to see You got anything common 1054 01:19:32,880 --> 01:19:33,880 around here, Sheriff? 1055 01:19:33,900 --> 01:19:38,400 Well, we do have a little bit of a drug issue here. 1056 01:19:40,660 --> 01:19:42,340 I'm not talking about the overdose. 1057 01:19:48,860 --> 01:19:51,500 You best be careful they don't try to pin this on you. 1058 01:19:52,040 --> 01:19:54,640 Why the fuck did you kill Willie Joe? 1059 01:19:55,820 --> 01:19:58,820 You better be careful about your words there, Raymond. 1060 01:20:01,710 --> 01:20:06,310 for fear that others might want to turn that question around on you, such as why 1061 01:20:06,310 --> 01:20:08,690 did you go there and try to intimidate him. 1062 01:20:09,630 --> 01:20:14,410 And now we've got to hear about this illicit secret affair you were having 1063 01:20:14,410 --> 01:20:15,289 Cammy King. 1064 01:20:15,290 --> 01:20:16,630 I mean, this is scandalous, boy. 1065 01:20:17,430 --> 01:20:19,690 A lot of people had something going with Cammy. 1066 01:20:20,470 --> 01:20:22,530 Yeah, but you're the only one I didn't know about. 1067 01:20:23,350 --> 01:20:24,710 You've been deceitful, Ray. 1068 01:20:27,090 --> 01:20:28,810 Look, I'm sorry. 1069 01:20:33,550 --> 01:20:35,470 Does your wife know you're an adulterer? 1070 01:20:37,930 --> 01:20:43,270 I was afraid to tell you, but... You leave my family out of this. 1071 01:20:43,610 --> 01:20:44,610 You were afraid? 1072 01:20:45,830 --> 01:20:47,310 You had every right to be. 1073 01:20:48,290 --> 01:20:52,350 Only you didn't help your situation any by not telling me the whole truth. 1074 01:20:53,730 --> 01:20:58,510 Now, did I not tell you that I needed your utmost loyalty in this matter, 1075 01:20:58,510 --> 01:20:59,329 I? 1076 01:20:59,330 --> 01:21:00,299 Yes, sir. 1077 01:21:00,300 --> 01:21:04,540 And did I not take him under my big old wing and save you when you got back from 1078 01:21:04,540 --> 01:21:07,720 the desert in that nasty -ass condition you were in? 1079 01:21:08,820 --> 01:21:09,820 What? 1080 01:21:10,000 --> 01:21:12,980 You didn't think that was doing the Sheriff Bowman, did you? 1081 01:21:13,780 --> 01:21:14,780 Did you? 1082 01:21:18,460 --> 01:21:19,460 No, sir. 1083 01:21:20,500 --> 01:21:24,100 You are going to make this up to my grandson and me, aren't you? 1084 01:21:25,920 --> 01:21:26,920 Yes, sir, I will. 1085 01:21:28,320 --> 01:21:30,880 Now, what... conclusions had the FBI come to? 1086 01:21:31,640 --> 01:21:35,960 Have they found out about Principal Markey's deviant sexual behavior yet? 1087 01:21:36,220 --> 01:21:37,500 You mean the pedal marks? 1088 01:21:38,820 --> 01:21:39,860 That's the least of it. 1089 01:21:40,940 --> 01:21:42,300 Rumor is there were videos. 1090 01:21:43,400 --> 01:21:45,840 I hadn't heard about that. Yeah, well, now you have. 1091 01:21:47,180 --> 01:21:50,140 You see, this whole damn thing is an embarrassment to me. 1092 01:21:51,180 --> 01:21:52,920 And this is what you're gonna do, Ray. 1093 01:21:53,900 --> 01:21:57,740 You're gonna take Principal Markey for a ride on down to the holler, and you're 1094 01:21:57,740 --> 01:21:58,740 gonna leave him there. 1095 01:22:00,640 --> 01:22:02,440 No. That's where I draw the line. 1096 01:22:02,640 --> 01:22:06,340 You want something like that done, you get Myron to do it. Uh -uh. Myron is 1097 01:22:06,340 --> 01:22:10,420 busy. Not too busy to kill Willie Joe. Myron did not kill Willie Joe. 1098 01:22:11,120 --> 01:22:15,060 And you would be doing yourself and your family a great service if you never 1099 01:22:15,060 --> 01:22:17,320 uttered those words or you implied them again. 1100 01:22:17,680 --> 01:22:18,680 Understood? 1101 01:22:25,620 --> 01:22:27,240 Consider this your penance. 1102 01:22:28,470 --> 01:22:32,970 Principal Markey's life, but the life of one of your children. You don't kill 1103 01:22:32,970 --> 01:22:36,410 children. I do what I have to do, no more, no less, period. 1104 01:22:37,710 --> 01:22:38,910 Are you angry, Ray? 1105 01:22:39,710 --> 01:22:40,710 So am I. 1106 01:22:41,290 --> 01:22:42,650 I'm angry and I'm scared. 1107 01:22:43,770 --> 01:22:47,990 See, I'm afraid my grandson may have killed that girl, filthy, strumpet slut 1108 01:22:47,990 --> 01:22:53,010 that she was, but I am not going to allow that misstep to ruin his life. 1109 01:22:53,680 --> 01:22:57,360 That boy's got a bright light of a future ahead of him and not even the 1110 01:22:57,360 --> 01:22:59,840 federal government is gonna dim that light. 1111 01:23:00,100 --> 01:23:02,560 Now you pick up that gun and you do what you're told. 1112 01:23:12,420 --> 01:23:13,560 Don't forget your money. 1113 01:23:14,880 --> 01:23:15,880 You earned it. 1114 01:23:18,660 --> 01:23:20,220 You make it look like a suicide. 1115 01:23:21,480 --> 01:23:23,280 But first, we're going to need a confession. 1116 01:23:24,080 --> 01:23:28,620 I don't video, written, whatever comes easy. 1117 01:23:28,880 --> 01:23:31,760 And one more thing. 1118 01:23:33,420 --> 01:23:36,200 Are you sure you want to have one of these Madoras? 1119 01:23:37,700 --> 01:23:39,260 They really are quite nice. 1120 01:23:40,280 --> 01:23:42,840 They are black, bold, and delicious. 1121 01:23:45,200 --> 01:23:47,060 Now get the hell out of my sight. 1122 01:23:54,060 --> 01:23:56,080 If the girl knows anything, she's not talking. 1123 01:23:59,560 --> 01:24:02,380 I'm starting to get the sense the sheriff's department knows something 1124 01:24:02,380 --> 01:24:03,380 not telling us. 1125 01:24:04,100 --> 01:24:05,940 We still need to talk to Cammie's parents. 1126 01:24:10,440 --> 01:24:11,440 Cahill. 1127 01:24:12,900 --> 01:24:14,340 This is Agent DeSoto. 1128 01:24:15,880 --> 01:24:17,180 Yes, sir, making progress. 1129 01:24:19,460 --> 01:24:23,020 Oh, well, that's... That's not exactly how it happened. 1130 01:24:56,700 --> 01:24:57,700 Jolene? Hey! 1131 01:24:58,000 --> 01:24:59,760 Hey, don't do anything stupid, Jolene. 1132 01:25:01,120 --> 01:25:02,160 Everything's okay, really. 1133 01:25:03,420 --> 01:25:05,540 We're just here to figure out what happened to your boyfriend. 1134 01:25:06,620 --> 01:25:08,100 Now, I can see you cared about him. 1135 01:25:09,680 --> 01:25:10,680 Can you help us? 1136 01:25:13,760 --> 01:25:15,180 He had a drug problem. 1137 01:25:15,500 --> 01:25:16,840 Seems pretty common around here. 1138 01:25:19,260 --> 01:25:20,260 Who beat him up? 1139 01:25:23,080 --> 01:25:24,080 I'm in charge. 1140 01:25:24,340 --> 01:25:25,340 Not him. 1141 01:25:25,780 --> 01:25:29,180 Hey. Jolene. Shut up, deputy. Who beat him up, Jolene? 1142 01:25:30,700 --> 01:25:32,360 I don't know. I think you do know Jolene. 1143 01:25:32,740 --> 01:25:35,600 And if you don't tell me right now, I'm going to haul your ass in for 1144 01:25:35,600 --> 01:25:36,599 obstructing justice. 1145 01:25:36,600 --> 01:25:37,579 Do you understand that? 1146 01:25:37,580 --> 01:25:40,060 Do you understand what that means? Ray, help me. Hey. 1147 01:25:43,460 --> 01:25:44,460 Ray. 1148 01:25:45,280 --> 01:25:47,840 Why don't you take your best shot, city boy, but I'm going to warn you. 1149 01:25:48,100 --> 01:25:50,520 I'm going to be a little more to handle that drunk son of a bitch you beat up in 1150 01:25:50,520 --> 01:25:51,520 the bar last night. 1151 01:25:51,680 --> 01:25:54,880 This place stinks to high hell, and your ass is sitting on top of the dung heap, 1152 01:25:54,920 --> 01:25:55,579 am I right? 1153 01:25:55,580 --> 01:25:56,720 No, sir, you are not. 1154 01:25:57,420 --> 01:26:01,120 You don't know shit about this town, and you damn sure don't know fuck about me. 1155 01:26:01,780 --> 01:26:03,720 What is it you don't want her to tell me? Ray. 1156 01:26:04,000 --> 01:26:05,740 Ray! What is it, Ray? Ray! Hey! 1157 01:26:07,140 --> 01:26:08,620 Vaughn, can I talk to you? 1158 01:26:13,740 --> 01:26:14,740 Cahill's not happy. 1159 01:26:15,300 --> 01:26:16,300 Ray. 1160 01:26:16,600 --> 01:26:17,600 Hey. 1161 01:26:18,380 --> 01:26:19,700 Hey, I'm right here. 1162 01:26:22,190 --> 01:26:27,370 We're on a very short leash here, okay? There's a bright hot light shining down 1163 01:26:27,370 --> 01:26:29,130 on the bureau and Cahill's feeling it. 1164 01:26:29,870 --> 01:26:32,930 He's threatening to pull, or worse. So let's get this done, okay? 1165 01:26:33,370 --> 01:26:35,930 You mean he's threatening to pull me, not us, right? 1166 01:26:38,190 --> 01:26:39,190 Yeah. 1167 01:26:40,950 --> 01:26:43,250 So you want to sit on this or go talk to the parents? 1168 01:27:05,930 --> 01:27:11,770 Did Cammy ever talk about her personal life with you, her social or romantic 1169 01:27:11,770 --> 01:27:12,770 relationships? 1170 01:27:14,270 --> 01:27:15,550 You judge her, don't you? 1171 01:27:16,170 --> 01:27:17,750 I can see it in your eyes. 1172 01:27:19,170 --> 01:27:23,390 It's not my job to judge Mrs. King, just to find out who's to blame. 1173 01:27:24,090 --> 01:27:25,130 Who's to blame? 1174 01:27:26,650 --> 01:27:28,190 None of us are blameless. 1175 01:27:28,610 --> 01:27:29,610 Amen. 1176 01:27:30,330 --> 01:27:33,110 Jesus. Did you blaspheme in my home? 1177 01:27:34,730 --> 01:27:37,470 With my daughter's body not yet in the ground. 1178 01:27:38,950 --> 01:27:40,570 You are a godless man. 1179 01:27:42,590 --> 01:27:44,590 I see no salvation for you. 1180 01:27:45,150 --> 01:27:46,150 You and me both. 1181 01:27:46,410 --> 01:27:50,450 Ma 'am, did Cammy ever talk about Principal Markey? 1182 01:27:50,750 --> 01:27:52,210 Or maybe Tad Dodson? 1183 01:27:52,550 --> 01:27:54,270 Agents, I respect your position. 1184 01:27:54,730 --> 01:27:58,210 But is it entirely necessary to do this now? Godless. 1185 01:27:59,390 --> 01:28:00,790 You made your point, ma 'am. 1186 01:28:01,520 --> 01:28:04,520 But I'm actually here to find out who killed your daughter, whether or not you 1187 01:28:04,520 --> 01:28:06,380 want to condemn me to eternal damnation, okay? 1188 01:28:06,660 --> 01:28:11,460 You think I'm slow because I believe in the Lord and take his way? 1189 01:28:13,140 --> 01:28:18,640 Because I find comfort in knowing that my daughter only rests in Abraham's 1190 01:28:18,640 --> 01:28:23,340 because flesh was pierced and blood was shed at Calvary? 1191 01:28:25,860 --> 01:28:29,640 Mrs. King, were you aware of Cammie's drug problem? 1192 01:28:30,060 --> 01:28:31,060 Vaughn. What? 1193 01:28:31,450 --> 01:28:32,770 It's not a secret, not anymore. 1194 01:28:33,010 --> 01:28:34,210 Get out of my house. 1195 01:29:08,480 --> 01:29:11,360 She is now. You should have seen her when they first brought her to me. 1196 01:29:14,540 --> 01:29:15,720 What do I owe this honor? 1197 01:29:22,660 --> 01:29:23,820 I went and got greedy. 1198 01:29:27,680 --> 01:29:29,960 I think it's gonna cost me. Cost you what? 1199 01:29:35,240 --> 01:29:36,240 Guess. 1200 01:29:38,370 --> 01:29:41,710 Guess I thought I owed something more than a paltry living because I thought 1201 01:29:44,090 --> 01:29:46,110 That my family deserved something better. 1202 01:29:49,930 --> 01:29:52,750 But I can't seem to see the reason in most anything now. 1203 01:29:57,130 --> 01:29:58,130 Because you fought. 1204 01:30:00,730 --> 01:30:02,810 So did I, so did your granddaddy. 1205 01:30:05,350 --> 01:30:06,630 That's what poor folks do. 1206 01:30:10,480 --> 01:30:13,460 We do things that other people can't or won't. 1207 01:30:15,420 --> 01:30:16,440 Don't make us better. 1208 01:30:18,040 --> 01:30:19,040 What don't? 1209 01:30:21,020 --> 01:30:22,020 Firing a gun? 1210 01:30:22,980 --> 01:30:23,980 Killing a man? 1211 01:30:30,180 --> 01:30:35,360 Most folks wouldn't get in a pen with an 800 -pound animal that... that could 1212 01:30:35,360 --> 01:30:38,480 kill them with the flick of his head or the stomp of his foot. 1213 01:30:42,120 --> 01:30:43,460 A lot of folks think I'm stupid. 1214 01:30:44,940 --> 01:30:48,140 There's all the broke bones I got and concussions. 1215 01:30:52,320 --> 01:30:53,780 Well, that's the beauty in it. 1216 01:30:55,760 --> 01:30:59,340 Because there's a need, a hole that got to be filled. 1217 01:31:03,260 --> 01:31:04,840 And that's a choice I make. 1218 01:31:05,620 --> 01:31:10,420 Accept that risk, danger, or other people won't. 1219 01:31:12,690 --> 01:31:15,010 You're a strong -arm man, Ray. That's what you do. 1220 01:31:16,230 --> 01:31:21,270 I can't blame you for using what little talent you got to make a better life for 1221 01:31:21,270 --> 01:31:22,270 your family. 1222 01:31:22,950 --> 01:31:24,390 You don't know what I'm stooped to. 1223 01:31:26,610 --> 01:31:28,910 I know John Dawson is a bad man. 1224 01:31:33,230 --> 01:31:34,910 I put my family at risk. 1225 01:31:40,590 --> 01:31:42,850 There are things you can do to... change that, ain't there? 1226 01:31:46,550 --> 01:31:47,550 I don't know. 1227 01:31:48,430 --> 01:31:49,510 There better be. 1228 01:31:53,310 --> 01:31:55,350 Those kids deserve better than you. 1229 01:31:57,590 --> 01:31:59,170 You deserve better than me. 1230 01:32:01,990 --> 01:32:04,470 But I did raise you to make your own choices. 1231 01:32:11,400 --> 01:32:14,340 What do you say we grab a couple of those horses and go for a nice long ride 1232 01:32:14,340 --> 01:32:16,280 like we used to when we was a kid? 1233 01:32:20,900 --> 01:32:22,000 I sure wish I could. 1234 01:32:26,160 --> 01:32:27,160 But I didn't. 1235 01:32:42,640 --> 01:32:44,160 So I know this is off topic. 1236 01:32:46,220 --> 01:32:53,060 When you said... When you said you might be ready... 1237 01:32:53,060 --> 01:32:59,780 There are a lot of 1238 01:32:59,780 --> 01:33:00,780 variables involved. 1239 01:33:09,940 --> 01:33:10,960 Variables like... 1240 01:33:11,400 --> 01:33:14,560 Please, okay? We're not really going to buy a fucking cabin in the mountains and 1241 01:33:14,560 --> 01:33:15,860 run a souvenir shop, are we? 1242 01:33:16,400 --> 01:33:17,358 Why not? 1243 01:33:17,360 --> 01:33:18,360 We can. 1244 01:33:23,320 --> 01:33:24,320 Hello. 1245 01:33:27,020 --> 01:33:28,020 Really? 1246 01:33:29,120 --> 01:33:31,440 Yeah. All right, we'll be right there. 1247 01:33:31,920 --> 01:33:33,600 What? We've got to get back. 1248 01:33:54,730 --> 01:33:55,730 This just showed up. 1249 01:33:56,110 --> 01:33:58,310 With a note from Cammy's friend. 1250 01:33:58,970 --> 01:34:03,550 Well, Cammy wasn't ever the best dude, but apparently she had an arrangement 1251 01:34:03,550 --> 01:34:05,450 whereby she could pass her classes. 1252 01:34:06,570 --> 01:34:10,090 And insurance, should he fail to make good on that arrangement. Yeah, but do 1253 01:34:10,090 --> 01:34:11,870 even know that this note was written by Cammy? 1254 01:34:12,610 --> 01:34:15,710 If I had a handwriting sample, I could make a good guess. Well, that should be 1255 01:34:15,710 --> 01:34:16,710 easy enough to get. 1256 01:34:16,770 --> 01:34:18,930 So we've got the guy. What are we waiting for? 1257 01:34:19,850 --> 01:34:22,650 Still doesn't mean he killed her. I mean, it's obvious. 1258 01:34:23,130 --> 01:34:25,210 No, the only thing that's obvious is you, Bryce. 1259 01:34:25,490 --> 01:34:28,830 Why don't you take a step back? We got this, okay? Okay, forgive me if I have 1260 01:34:28,830 --> 01:34:31,690 some concerns about your ability to look at matters with a clear head. 1261 01:34:31,950 --> 01:34:33,530 What do you want to do? Bring him in. 1262 01:34:33,970 --> 01:34:36,970 It's way too easy. I am not asking, Vaughn. 1263 01:34:38,150 --> 01:34:40,810 Look, we're not just talking about the death of your little trailer park girl 1264 01:34:40,810 --> 01:34:41,810 here. Remember? 1265 01:34:41,990 --> 01:34:43,990 We're talking about the death of a congressman's daughter. 1266 01:34:44,850 --> 01:34:48,670 Do you honestly think that I make a distinction between the two? You 1267 01:34:49,010 --> 01:34:50,010 Look, Bryce. 1268 01:34:50,380 --> 01:34:53,420 Why don't we play this out for another 24 hours and see where we are? 1269 01:34:53,640 --> 01:34:55,240 There is a football game tonight. 1270 01:34:57,060 --> 01:34:58,060 Yeah. 1271 01:34:58,900 --> 01:35:00,800 I want to talk to that quarterback again. 1272 01:35:01,220 --> 01:35:02,380 I'm going with you. Oh, great. 1273 01:35:21,390 --> 01:35:23,370 I think Mr. John is funny looking. 1274 01:35:26,550 --> 01:35:29,530 He's a little funny looking, but you know, we all get a little funny looking 1275 01:35:29,530 --> 01:35:30,530 when we get older. 1276 01:35:31,770 --> 01:35:32,990 What's going on, Ray? 1277 01:35:42,910 --> 01:35:44,430 I think I'm going to let you take it from here, okay? 1278 01:35:58,380 --> 01:36:04,080 Mr. John asked me to tell you everything is set up for you. 1279 01:36:04,360 --> 01:36:11,340 If you ever get that 1280 01:36:11,340 --> 01:36:16,100 close to my children again, I will end you. 1281 01:36:16,980 --> 01:36:18,340 You understand me? 1282 01:36:19,500 --> 01:36:21,160 Everything is set up for you. 1283 01:36:35,690 --> 01:36:36,690 Hey, baby girl. 1284 01:36:37,710 --> 01:36:38,710 Hey, Daddy. 1285 01:36:39,270 --> 01:36:40,270 You okay? 1286 01:36:49,850 --> 01:36:50,850 All right. 1287 01:36:53,390 --> 01:36:55,870 All right, what the hell is going on here? 1288 01:36:56,230 --> 01:36:57,230 Mr. Dawson, please. 1289 01:36:57,330 --> 01:36:59,870 The agent just had a few more questions for Dad. 1290 01:37:00,130 --> 01:37:01,130 He asked what I heard. 1291 01:37:01,190 --> 01:37:02,890 Good news travels fast around here. 1292 01:37:03,110 --> 01:37:04,810 I know you're aware of this. 1293 01:37:05,320 --> 01:37:07,100 And my grandson is but a mere child. 1294 01:37:07,340 --> 01:37:11,000 Now, he is entitled to counsel if he's going to be interrogated. Mr. Dawson, 1295 01:37:11,060 --> 01:37:13,640 your grandson is 18, and he waived his right to counsel. 1296 01:37:13,920 --> 01:37:15,060 Well, how very noble of him. 1297 01:37:15,380 --> 01:37:17,180 Look, we just want to eliminate him as a suspect. 1298 01:37:17,440 --> 01:37:21,640 We're just going to take a DNA sample. No, no, no, no, sir. As his attorney, I 1299 01:37:21,640 --> 01:37:22,640 will not allow that. 1300 01:37:24,180 --> 01:37:25,180 Oh. 1301 01:37:26,000 --> 01:37:27,660 Oh, so you're his attorney now? 1302 01:37:28,200 --> 01:37:31,520 I thought you were just his grandfather. On this matter, I will act as both, 1303 01:37:31,620 --> 01:37:32,840 sir. John Dawson, yes? 1304 01:37:33,400 --> 01:37:34,400 Vice McDaniel? 1305 01:37:35,360 --> 01:37:38,320 Bryce McDaniel, Attorney General's office. I think we have some mutual 1306 01:37:38,520 --> 01:37:39,438 Well, lie to die. 1307 01:37:39,440 --> 01:37:41,200 For your sake, I hope that's true, sir. 1308 01:37:41,580 --> 01:37:42,579 Pardon me? 1309 01:37:42,580 --> 01:37:44,240 I'm just joshing with you, buddy. 1310 01:37:44,620 --> 01:37:47,380 That's the elbow tie you got on, especially like that little clip. 1311 01:37:47,820 --> 01:37:51,380 If y 'all'll excuse me, but we're gone. I need to talk to you in private. 1312 01:37:51,720 --> 01:37:52,720 Yeah, of course. 1313 01:37:52,740 --> 01:37:53,840 Dad, you mind the coach? 1314 01:37:57,660 --> 01:37:58,660 Hey. 1315 01:37:59,500 --> 01:38:02,160 Hey, where are you taking him? What the fuck is going on here? 1316 01:38:03,300 --> 01:38:04,520 Big John runs this town. 1317 01:38:05,050 --> 01:38:08,290 Joke is that when he dies, he needs to be fit to will it back to the people. 1318 01:38:09,890 --> 01:38:10,890 I'm sorry, what? 1319 01:38:15,330 --> 01:38:16,830 Gonna fix this, right, Ray? 1320 01:38:21,970 --> 01:38:22,970 If I can. 1321 01:38:24,210 --> 01:38:26,530 No, you're gonna fix it. 1322 01:38:27,030 --> 01:38:29,870 That man was in our kitchen with our baby. 1323 01:38:32,490 --> 01:38:33,490 I know. 1324 01:38:50,960 --> 01:38:52,380 I let a lot slide. 1325 01:38:56,000 --> 01:38:57,740 I know you've had other women. 1326 01:39:00,420 --> 01:39:02,640 I don't even know what you're doing half the time. 1327 01:39:04,860 --> 01:39:06,340 But you've always provided. 1328 01:39:07,420 --> 01:39:08,820 You've been a decent father. 1329 01:39:10,460 --> 01:39:12,480 We are all in this mess now. 1330 01:39:12,920 --> 01:39:14,260 But you put us there. 1331 01:39:24,940 --> 01:39:25,940 Sure did. 1332 01:39:29,640 --> 01:39:30,640 Sure did. 1333 01:39:35,580 --> 01:39:38,480 I sent that congressman's daughter down to the holla. 1334 01:39:42,180 --> 01:39:43,180 What? 1335 01:39:44,620 --> 01:39:46,360 Met him at Rainer's gas station. 1336 01:39:48,920 --> 01:39:51,940 He's looking for somewhere to bed down for the night. 1337 01:39:53,800 --> 01:39:54,840 Might get out or something. 1338 01:40:04,100 --> 01:40:07,400 Thought her and her pussy boyfriend should make the acquaintance of our 1339 01:40:07,400 --> 01:40:08,400 wildlife. 1340 01:40:15,820 --> 01:40:21,540 Hell, I didn't know who they was. I was just... being an asshole. 1341 01:40:33,730 --> 01:40:36,150 Maybe... Maybe they reminded me of us. 1342 01:40:40,610 --> 01:40:41,670 And that place. 1343 01:40:45,270 --> 01:40:46,950 This town was different. 1344 01:40:52,370 --> 01:40:53,830 I don't know why I did it. 1345 01:40:57,400 --> 01:40:58,400 Don't care neither. 1346 01:40:59,920 --> 01:41:00,920 Ray. 1347 01:41:03,980 --> 01:41:05,920 Saw Cammie King that night, too. 1348 01:41:06,460 --> 01:41:07,460 Believe that. 1349 01:41:14,480 --> 01:41:15,740 She sucked my cock. 1350 01:41:17,000 --> 01:41:18,580 Something you don't ever do no more. 1351 01:41:18,980 --> 01:41:20,160 Son of a bitch! 1352 01:41:21,560 --> 01:41:22,900 God damn it, woman! 1353 01:41:27,020 --> 01:41:30,640 God, Ray, did you kill them kids? Hell no. 1354 01:41:35,720 --> 01:41:39,120 Well, then you better get your shit together and fix this. 1355 01:41:41,020 --> 01:41:45,020 And you better pray that me and your babies are still here after you do. 1356 01:42:01,580 --> 01:42:03,040 This is completely unacceptable. 1357 01:42:03,320 --> 01:42:07,340 With all due respect, Sheriff, you are not in charge of this investigation. 1358 01:42:07,840 --> 01:42:12,160 Look, I am looking out for all of you here, for all parties involved. 1359 01:42:13,600 --> 01:42:14,740 What the hell does that mean? 1360 01:42:15,000 --> 01:42:16,000 What's the problem? 1361 01:42:16,580 --> 01:42:19,800 We have enough for a warrant for the principal. Isn't that clear enough? Are 1362 01:42:19,800 --> 01:42:23,400 that dense, Bryce? You don't see what's happening here? Jesus Christ, Sarah. 1363 01:42:23,460 --> 01:42:26,500 Seriously, if the kid's not guilty, why is the DNA sample a problem? 1364 01:42:48,040 --> 01:42:49,260 of Vice, Agent Killinger. 1365 01:42:50,340 --> 01:42:51,960 I'm mad enough to admit mine. 1366 01:42:52,840 --> 01:42:57,200 But I think we both revel in the notion that it is our vices that will lead to 1367 01:42:57,200 --> 01:42:58,200 our ultimate destruction. 1368 01:42:59,360 --> 01:43:01,420 But do you know when a vice becomes a sin? 1369 01:43:02,100 --> 01:43:06,960 When a man of vice raises his hands against a weaker, undeserving party. 1370 01:43:07,540 --> 01:43:09,140 I want you to think about that. 1371 01:43:09,460 --> 01:43:11,820 I want you to think about that real well. 1372 01:43:26,660 --> 01:43:27,660 Hey, Jenna. 1373 01:43:31,480 --> 01:43:32,520 Jenna, where's Jacob? 1374 01:43:33,560 --> 01:43:37,900 John is just making sure that everything is up to snuff, that's all. 1375 01:43:38,240 --> 01:43:39,240 Oh, excuse me. 1376 01:43:39,700 --> 01:43:42,340 What? We are the FBI. 1377 01:43:43,880 --> 01:43:47,200 You know, I don't think that means as much as you think down here. 1378 01:43:48,880 --> 01:43:50,260 What the fuck is that? 1379 01:43:58,059 --> 01:44:02,940 The charges were dropped. We're not here to talk about Agent Killinger's 1380 01:44:02,940 --> 01:44:06,520 personal life. This is about finding out what happened to three innocent kids. 1381 01:44:06,620 --> 01:44:09,740 But you were put on probation for your actions, is that correct? We have no 1382 01:44:09,740 --> 01:44:16,160 further comments at this time. We have no further comments at this 1383 01:44:16,160 --> 01:44:17,160 time. 1384 01:44:19,500 --> 01:44:22,080 Who represented Agent Killinger's wife in the legal proceedings that followed 1385 01:44:22,080 --> 01:44:22,799 the incident? 1386 01:44:22,800 --> 01:44:26,720 We have no further comment at this time. 1387 01:44:35,540 --> 01:44:36,540 Smile, 1388 01:44:37,780 --> 01:44:40,120 watch the sun go down. 1389 01:44:42,760 --> 01:44:45,960 Smile, watch the sun go down. 1390 01:44:49,710 --> 01:44:56,710 The sun is burning, someone else's town. So won't you smile, watch the sun 1391 01:44:56,710 --> 01:44:58,110 go down. 1392 01:45:01,230 --> 01:45:04,430 Smile, watch the sun go down. 1393 01:45:07,450 --> 01:45:10,670 Smile, watch the sun roll down. 1394 01:45:13,890 --> 01:45:20,480 The sun is burning, someone else's town. This is ground to want to smile, 1395 01:45:20,700 --> 01:45:23,160 watch the sun roll down. 1396 01:46:13,930 --> 01:46:16,090 I'm trying to talk to my partner here, okay? 1397 01:46:16,430 --> 01:46:17,630 And I'm not in the mood for any bullshit. 1398 01:46:21,130 --> 01:46:22,910 Why don't you step outside so we can talk in private? 1399 01:46:28,370 --> 01:46:29,370 Fucker. 1400 01:46:35,410 --> 01:46:36,410 Okay, here it is. 1401 01:47:04,110 --> 01:47:05,110 Fuck off. 1402 01:47:05,570 --> 01:47:06,570 Fuck off. 1403 01:47:06,810 --> 01:47:07,810 Fuck off. 1404 01:47:07,990 --> 01:47:14,830 What are you doing? You think this will make it better? It's not. You're fucking 1405 01:47:14,830 --> 01:47:15,830 up again. 1406 01:47:17,290 --> 01:47:18,830 That's what I do, you know. 1407 01:47:19,890 --> 01:47:23,010 Falling fucks up again and again and again. 1408 01:47:26,170 --> 01:47:32,410 I tell you, by the time I was on maneuvers... 1409 01:47:34,000 --> 01:47:35,040 And it doesn't matter. 1410 01:47:36,440 --> 01:47:37,620 Here it is. 1411 01:47:38,780 --> 01:47:39,800 No slash. 1412 01:47:41,980 --> 01:47:45,940 Big Daddy Dawson. What, the killer? 1413 01:47:46,720 --> 01:47:48,320 Fucking puppet master. 1414 01:47:51,580 --> 01:47:53,860 And the principal quarterback. 1415 01:47:56,300 --> 01:47:58,240 Everett Scumbag Summit. 1416 01:48:00,920 --> 01:48:03,540 Does it even matter? Any of it? 1417 01:48:04,330 --> 01:48:05,610 Does it even fucking matter? 1418 01:48:07,250 --> 01:48:08,250 Fuck it. 1419 01:48:08,610 --> 01:48:14,550 Vaughn, nothing can change what happened, okay? You can drink yourself 1420 01:48:14,550 --> 01:48:16,870 fucking oblivion, it'll still be there. 1421 01:48:22,710 --> 01:48:24,850 Will I get to see my son again? 1422 01:48:26,970 --> 01:48:32,210 Vaughn. Like, maybe... Maybe, like... 1423 01:48:33,200 --> 01:48:35,020 My time occasional custody? 1424 01:48:36,560 --> 01:48:37,980 Probably in time, yeah. 1425 01:48:38,180 --> 01:48:39,180 Fuck off. 1426 01:48:39,580 --> 01:48:40,580 Fuck yourself. 1427 01:48:40,740 --> 01:48:41,740 Fuck off. 1428 01:48:46,080 --> 01:48:49,220 Janet's never going to let that happen. She's never going to let me off the 1429 01:48:49,220 --> 01:48:50,540 hook. You don't know that. 1430 01:48:51,060 --> 01:48:53,080 Don't tell me what I fucking know, okay? 1431 01:48:53,880 --> 01:48:56,080 I know what I fucking know, okay? 1432 01:48:57,160 --> 01:49:00,580 Calm down, all right? Don't. Calm down and listen to me. Don't. 1433 01:49:00,960 --> 01:49:01,960 Don't! 1434 01:49:09,840 --> 01:49:10,840 I'm not her. 1435 01:49:11,300 --> 01:49:14,600 I'm not her. I will kick your ass for real. 1436 01:49:14,820 --> 01:49:17,780 Fuck. Stop feeling sorry for yourself, Vaughn. 1437 01:49:21,240 --> 01:49:22,240 Hey. 1438 01:49:23,940 --> 01:49:29,260 Um, I know y 'all are going through some stuff, but I think my boyfriend's about 1439 01:49:29,260 --> 01:49:30,460 to do something real stupid. 1440 01:49:31,760 --> 01:49:38,340 Tonight, we gather to celebrate our bright young athlete on the one hand, 1441 01:49:38,340 --> 01:49:39,239 the other... 1442 01:49:39,240 --> 01:49:43,500 we come together to mourn the loss of one of our own, 1443 01:49:44,300 --> 01:49:45,300 Cammie King. 1444 01:49:46,300 --> 01:49:53,160 Cammie was many things to many people, but most of all, she was loved, and 1445 01:49:53,160 --> 01:49:54,580 she will be sorely missed. 1446 01:49:58,120 --> 01:50:05,060 Brother Hedgepath will say a prayer for Cammie and the other young 1447 01:50:05,060 --> 01:50:08,680 people lost in Wednesday night's senseless act. 1448 01:50:14,519 --> 01:50:20,760 Please bow your heads and let us pray for God's mercy. 1449 01:50:21,700 --> 01:50:26,580 We oftentimes do not understand why things happen as they do, Lord. 1450 01:50:26,800 --> 01:50:33,240 But your wisdom, your infinite wisdom, is beyond the scope of our meager 1451 01:50:33,240 --> 01:50:37,920 understanding. Your word tells us... Sir? 1452 01:50:38,600 --> 01:50:40,580 Ray needs to speak with you. He says it's urgent. 1453 01:50:41,540 --> 01:50:43,800 Son, we're in the middle of a prayer for the dead. 1454 01:50:44,540 --> 01:50:45,580 There'd be no shame. 1455 01:50:45,940 --> 01:50:50,160 I'm sorry, sir, but Ray says your grandson's welfare depends on you 1456 01:50:50,160 --> 01:50:51,079 him right now. 1457 01:50:51,080 --> 01:50:53,640 He'll be all right, darling. 1458 01:50:55,580 --> 01:50:56,580 Oh? 1459 01:50:58,400 --> 01:50:59,400 Now I miss him. 1460 01:51:00,100 --> 01:51:05,900 Into our city, into our streets, we pray for your guidance. 1461 01:51:06,510 --> 01:51:13,410 And we thank you for giving us the ability to love one another as 1462 01:51:13,410 --> 01:51:14,410 we love ourselves. 1463 01:51:14,930 --> 01:51:19,490 In the precious name of Jesus, amen. 1464 01:51:47,020 --> 01:51:48,020 Everett the deputy? 1465 01:51:48,180 --> 01:51:49,180 Yeah. 1466 01:51:49,340 --> 01:51:51,260 He's always rucking Lucas in on something. 1467 01:51:51,540 --> 01:51:52,620 Most of the time it ain't good. 1468 01:51:55,940 --> 01:51:56,940 Jordy, what do you got? 1469 01:51:58,380 --> 01:51:59,380 DNA's back. 1470 01:52:08,200 --> 01:52:11,140 You best make this quick. I do not miss kickoff. 1471 01:52:11,660 --> 01:52:13,040 Brady, you don't miss it tonight. 1472 01:52:13,460 --> 01:52:15,380 Get out of your goddamn mind. 1473 01:52:15,740 --> 01:52:18,880 Get in the truck. I'm not getting in any damn truck. You sure about this, Ray? 1474 01:52:19,040 --> 01:52:20,800 Get out of here, Lincoln. Don't you go anywhere, son. 1475 01:52:21,120 --> 01:52:23,940 Get the fuck out of here. You better stop this madness, Ray. 1476 01:52:24,160 --> 01:52:25,560 I said get in the fucking truck. 1477 01:53:15,400 --> 01:53:16,560 as you figure out what to do. 1478 01:53:55,780 --> 01:53:56,780 I need you. 1479 01:54:35,820 --> 01:54:37,880 I'd fucking kill you if I didn't love you so much. 1480 01:54:40,020 --> 01:54:41,020 Get to the hall. 1481 01:54:41,300 --> 01:54:42,780 Get the sheriff to meet us there. 1482 01:54:49,140 --> 01:54:50,160 What, did he confess? 1483 01:54:51,620 --> 01:54:52,940 DNA had him dead to rights. 1484 01:54:53,820 --> 01:54:56,440 Deputy from Jackson County, Kentucky. 1485 01:54:56,740 --> 01:54:57,519 Well, former. 1486 01:54:57,520 --> 01:55:02,160 He got pinched on a molestation charge, got fired, of course, and did three 1487 01:55:02,160 --> 01:55:04,340 years. Then he started driving a truck. 1488 01:55:05,390 --> 01:55:07,810 What else is a registered sex offender to do? 1489 01:55:09,050 --> 01:55:10,510 People don't change, do they? 1490 01:55:10,810 --> 01:55:14,850 He's just passing through, looking to score some crystal on a hooker. 1491 01:55:15,810 --> 01:55:17,450 And he found a feisty one. 1492 01:55:17,910 --> 01:55:19,030 She wasn't a hooker. 1493 01:55:19,370 --> 01:55:20,450 Really? Really. 1494 01:55:21,750 --> 01:55:24,210 Killed her and the others with a county issue 45. 1495 01:55:24,910 --> 01:55:26,690 But they didn't make him give it back? 1496 01:55:27,490 --> 01:55:28,730 Oh, that's smart. 1497 01:55:31,470 --> 01:55:32,470 Hey. 1498 01:55:33,710 --> 01:55:34,710 Are we almost there? 1499 01:55:36,690 --> 01:55:37,690 I'm going to be sick. 1500 01:55:38,410 --> 01:55:40,630 I think I'm going to be sick. 1501 01:55:45,450 --> 01:55:46,450 Lovely. 1502 01:55:46,830 --> 01:55:47,830 Great. 1503 01:56:23,150 --> 01:56:24,850 Get out of the truck, you fat prick. 1504 01:56:29,650 --> 01:56:31,450 You're not too bright, are you, Ray? 1505 01:56:33,010 --> 01:56:34,010 I ain't. 1506 01:56:40,110 --> 01:56:41,110 Raina. 1507 01:56:42,870 --> 01:56:44,930 I wonder how my grandson's doing. 1508 01:56:46,010 --> 01:56:47,510 Raina's hell on the passenger. 1509 01:56:48,770 --> 01:56:49,770 Walk. 1510 01:56:51,630 --> 01:56:52,710 Sure you thought this through? 1511 01:56:54,350 --> 01:56:56,550 Tell me you ain't gonna get away with it. 1512 01:56:56,790 --> 01:56:57,790 Why not? 1513 01:56:58,130 --> 01:56:59,350 You always do. 1514 01:57:00,970 --> 01:57:03,870 But you're a long damn way from me, Lane. 1515 01:57:06,010 --> 01:57:07,310 Maybe I'll give you a confession. 1516 01:57:08,530 --> 01:57:09,950 Maybe it'll look like a suicide. 1517 01:57:11,690 --> 01:57:16,070 Whatever happens to me, you will never threaten my family again. 1518 01:57:16,450 --> 01:57:17,790 You're a coward and a fool. 1519 01:57:18,590 --> 01:57:21,070 Move along, you son of a bitch. 1520 01:57:21,610 --> 01:57:24,850 There's things I can do for you and your kin if you just stop this bullshit. 1521 01:57:25,110 --> 01:57:26,068 Shut up. 1522 01:57:26,070 --> 01:57:27,710 Better think about your kids, Ray. 1523 01:57:28,010 --> 01:57:29,450 It's what I am thinking about. 1524 01:57:30,050 --> 01:57:32,190 Be ashamed of them growing up without a daddy. 1525 01:57:36,170 --> 01:57:37,170 Motherfucker! 1526 01:57:37,630 --> 01:57:40,490 Thank God you're here or he's going to kill me. Shut up. 1527 01:57:40,770 --> 01:57:43,750 Both of you, put your hands up right fucking now. 1528 01:57:46,170 --> 01:57:47,170 Deputy, 1529 01:57:47,430 --> 01:57:48,710 put the gun down. 1530 01:57:48,930 --> 01:57:49,930 No! 1531 01:57:50,210 --> 01:57:52,060 No! as long as he draws breath. 1532 01:57:52,400 --> 01:57:57,660 Put the gun down or I will put you down. Sir, back off, y 'all. 1533 01:57:58,240 --> 01:58:02,900 I mean to do what I come to do. Sir, back off. He means it. Put the gun down, 1534 01:58:03,000 --> 01:58:04,000 deputy. Sarah. 1535 01:58:04,040 --> 01:58:05,040 Come on, I got this. 1536 01:58:05,080 --> 01:58:06,200 God damn it, woman, shoot. 1537 01:58:44,940 --> 01:58:45,940 Okay? 1538 01:58:51,340 --> 01:58:52,340 Hey, 1539 01:58:53,040 --> 01:58:54,040 Jordy! 1540 01:58:56,300 --> 01:58:58,640 Jordy, get me an ambulance right fucking now! 1541 01:59:01,280 --> 01:59:02,360 Hurry, okay? 1542 01:59:04,440 --> 01:59:05,480 Hey, baby. 1543 01:59:07,580 --> 01:59:09,100 I am so sorry. 1544 01:59:10,360 --> 01:59:11,660 I'm so sorry. 1545 01:59:12,620 --> 01:59:13,800 No more sorry. 1546 01:59:31,820 --> 01:59:32,820 What do you think you're doing? 1547 01:59:33,100 --> 01:59:35,300 Move away from the car right fucking now! 1548 01:59:35,560 --> 01:59:36,560 Yes, sir. 1549 01:59:36,920 --> 01:59:37,920 Hold on. 1550 01:59:41,780 --> 01:59:45,000 My God, what an unholy mess. 1551 01:59:51,240 --> 01:59:55,860 Y 'all think that you could maybe get on that radio and... 1552 01:59:56,910 --> 02:00:01,090 Get somebody out here to give me a ride back this stadium so I could see my 1553 02:00:01,090 --> 02:00:02,110 grandson playing 1554 02:00:02,110 --> 02:00:09,330 No, 1555 02:00:09,330 --> 02:00:16,210 he 1556 02:00:16,210 --> 02:00:23,050 did Your grandson didn't do 1557 02:00:23,050 --> 02:00:24,050 it 1558 02:00:27,210 --> 02:00:29,150 Maybe you should try talking to him sometime. 1559 02:01:01,130 --> 02:01:02,390 Were you in the desert? 1560 02:01:07,990 --> 02:01:08,990 Me too. 1561 02:01:45,610 --> 02:01:46,610 Yeah. 1562 02:02:25,520 --> 02:02:26,520 Oh, hey. 1563 02:02:28,660 --> 02:02:29,740 You getting some candy? 1564 02:03:03,850 --> 02:03:04,850 Still slow? 1565 02:03:06,150 --> 02:03:07,150 Still slow. 1566 02:03:07,650 --> 02:03:08,990 I kind of like it that way. 1567 02:03:10,730 --> 02:03:11,730 You nervous yet? 1568 02:03:11,970 --> 02:03:12,970 No. 1569 02:03:14,150 --> 02:03:15,150 Really? 1570 02:03:19,090 --> 02:03:20,090 Maybe a little. 1571 02:03:21,290 --> 02:03:23,590 So you sure you want to pick him up in the patrol car? 1572 02:03:26,330 --> 02:03:27,330 Absolutely. 1573 02:03:28,150 --> 02:03:29,830 What time does this flight get in again? 1574 02:03:34,900 --> 02:03:35,900 Turn the light bar on. 1575 02:05:18,960 --> 02:05:22,600 I didn't come from no money. 1576 02:05:24,540 --> 02:05:29,600 No diamonds on the floor, nothing to shoot. 1577 02:05:32,200 --> 02:05:36,740 I can clean hell from my townhouse. 1578 02:05:38,900 --> 02:05:43,740 Make enough Greek bank dollars to do. 1579 02:05:46,380 --> 02:05:48,080 I can keep... 1580 02:06:43,720 --> 02:06:44,720 Thank you. 112682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.