All language subtitles for The.Battle.of.Life.and.Death.2024.BluRay.1080p.DD5.1.x264-DreamHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,396 --> 00:01:35,186 北風那個吹 2 00:01:35,196 --> 00:01:38,266 雪花那個飄 3 00:01:38,276 --> 00:01:39,626 飄哪去飄 4 00:01:39,836 --> 00:01:40,586 好好走路 5 00:01:40,596 --> 00:01:42,626 雪花那個飄 6 00:01:43,196 --> 00:01:44,256 李曉 7 00:01:45,836 --> 00:01:46,946 你找誰啊 8 00:01:46,956 --> 00:01:47,826 找我爸 9 00:01:51,876 --> 00:01:52,856 李想回來啦 10 00:01:53,276 --> 00:01:53,946 爸 11 00:02:01,916 --> 00:02:03,426 到家了 來 12 00:02:03,796 --> 00:02:04,776 見見你妹妹 13 00:02:05,956 --> 00:02:07,386 李曉 過來 14 00:02:07,836 --> 00:02:08,626 叫哥 15 00:02:09,196 --> 00:02:09,746 哥 16 00:02:10,036 --> 00:02:10,906 我是李曉 17 00:02:11,476 --> 00:02:12,146 李想 18 00:02:16,396 --> 00:02:17,986 信上不是跟你說過嗎 19 00:02:18,396 --> 00:02:19,906 你有個失散的妹妹 20 00:02:19,916 --> 00:02:21,426 去年上海解放剛找到 21 00:02:21,596 --> 00:02:23,186 洋學堂的老師養大的 22 00:02:23,196 --> 00:02:24,386 為什麼早不說 23 00:02:24,396 --> 00:02:25,306 找到才告訴我 24 00:02:26,836 --> 00:02:27,866 她都多大了 25 00:02:27,876 --> 00:02:28,986 反正比你小 26 00:02:32,956 --> 00:02:33,826 進屋吧 27 00:02:33,956 --> 00:02:35,706 西安到北京車上沒睡吧 28 00:02:35,716 --> 00:02:37,986 睡了 分了個臥鋪 29 00:02:38,196 --> 00:02:39,146 睡了一路 30 00:02:39,516 --> 00:02:40,306 特產 31 00:02:42,156 --> 00:02:43,466 睡了一路 32 00:02:45,236 --> 00:02:47,666 找面牆 面壁站軍姿 33 00:02:48,076 --> 00:02:48,866 聽見沒有 34 00:02:49,636 --> 00:02:50,546 兩年沒見 35 00:02:50,836 --> 00:02:52,106 見面就讓我面壁 36 00:02:52,316 --> 00:02:53,186 憑你是爹啊 37 00:02:55,556 --> 00:02:56,426 老李 38 00:02:56,756 --> 00:02:57,586 老李 39 00:02:58,516 --> 00:02:59,106 叫你開會呢 40 00:02:59,476 --> 00:03:00,266 有情況 41 00:03:00,556 --> 00:03:01,186 馬上到 42 00:03:02,516 --> 00:03:03,146 李曉 43 00:03:04,076 --> 00:03:04,866 做飯 44 00:03:04,876 --> 00:03:05,786 待會兒我回來吃 45 00:03:05,796 --> 00:03:06,306 好勒 46 00:03:07,916 --> 00:03:09,786 哥 來幫忙包餃子 47 00:03:25,676 --> 00:03:28,786 鑒於 朝鮮半島的嚴峻形勢 48 00:03:31,436 --> 00:03:33,586 我已正式命令美國海空軍 49 00:03:34,076 --> 00:03:35,706 給予南朝鮮軍隊 50 00:03:35,716 --> 00:03:36,986 掩護和支持 51 00:03:38,436 --> 00:03:40,426 向北朝鮮軍隊發起無限制攻擊 52 00:03:52,316 --> 00:03:54,306 要準備打新的戰爭 53 00:03:58,316 --> 00:03:59,786 你別傻站著了 54 00:04:00,076 --> 00:04:01,546 也不嫌累得慌 55 00:04:19,156 --> 00:04:19,986 李曉 56 00:04:20,156 --> 00:04:21,066 電話 57 00:04:21,516 --> 00:04:22,226 來了 58 00:04:22,876 --> 00:04:23,466 喂 59 00:04:23,676 --> 00:04:25,106 爸這兩天回不來 60 00:04:25,916 --> 00:04:27,056 你哥幹嘛呢 61 00:04:27,556 --> 00:04:28,536 一天了 62 00:04:28,676 --> 00:04:29,986 他吃飯 面壁 63 00:04:29,996 --> 00:04:31,186 還真聽你的 64 00:04:31,196 --> 00:04:32,586 他這是跟爸爸叫板呢 65 00:04:33,476 --> 00:04:34,226 問問他 66 00:04:34,236 --> 00:04:36,426 爸批評他 他想通了沒有 67 00:04:36,436 --> 00:04:37,186 哥 68 00:04:37,436 --> 00:04:39,186 爸問你想通了沒有 69 00:04:40,396 --> 00:04:41,266 沒有 70 00:04:41,796 --> 00:04:42,936 爸 他說沒有 71 00:04:43,596 --> 00:04:44,656 叫他聽電話 72 00:04:45,836 --> 00:04:47,146 哥 接電話 73 00:04:47,956 --> 00:04:49,306 李想你給我聽好了 74 00:04:49,676 --> 00:04:50,946 從陝西到北京 75 00:04:50,956 --> 00:04:52,226 一路兵家重地 76 00:04:52,516 --> 00:04:54,466 通覽地形的最好機會 77 00:04:54,476 --> 00:04:55,906 你就給我睡過來了 78 00:04:56,396 --> 00:04:57,866 戰爭還沒結束呢 79 00:04:58,316 --> 00:05:00,146 老李 你兒子來找你了 80 00:05:04,036 --> 00:05:05,386 我剛接到通知 81 00:05:05,516 --> 00:05:06,986 明天一早就要歸隊 82 00:05:08,796 --> 00:05:09,826 要歸隊啦 83 00:05:11,076 --> 00:05:12,506 都沒顧上跟你吃頓飯 84 00:05:15,316 --> 00:05:16,066 給 85 00:05:16,716 --> 00:05:17,466 你要的東西 86 00:05:29,916 --> 00:05:31,026 你小子 87 00:05:31,116 --> 00:05:32,146 看了地形了 88 00:05:32,596 --> 00:05:33,466 別叫我小子 89 00:05:33,756 --> 00:05:35,106 我是人民解放軍 90 00:05:35,116 --> 00:05:35,906 營教導員 91 00:05:37,196 --> 00:05:39,706 我把我畫的 給你比劃比劃 92 00:05:42,516 --> 00:05:43,906 我左手邊就是西安 93 00:05:43,916 --> 00:05:45,186 腳下就是撞關 94 00:05:45,196 --> 00:05:46,946 一夫當關 萬夫莫開 95 00:05:53,036 --> 00:05:54,466 走隴海線到鄭州 96 00:05:54,676 --> 00:05:55,586 轉平漢線 97 00:05:55,596 --> 00:05:57,266 北上 貫穿華北平原 98 00:05:57,276 --> 00:05:58,666 新鄉 安陽 保定 99 00:05:58,676 --> 00:05:59,386 最後 100 00:06:05,396 --> 00:06:06,586 到達北京 101 00:06:08,196 --> 00:06:09,746 所有的都畫在本子裏了 102 00:06:15,516 --> 00:06:17,586 既然圖畫了 你面的什麼壁 103 00:06:17,916 --> 00:06:19,186 你是老子啊 104 00:06:19,196 --> 00:06:21,226 那你為什麼騙我一路睡過來的 105 00:06:22,236 --> 00:06:24,186 為了你看到本子驚喜唄 106 00:06:26,636 --> 00:06:27,826 還長不大 107 00:06:34,116 --> 00:06:35,626 飯盒裏是李曉給你做的餃子 108 00:06:37,076 --> 00:06:39,826 走的時候和你妹妹告個別 109 00:06:40,316 --> 00:06:41,226 爸 110 00:06:44,396 --> 00:06:45,746 我媽到底怎麼死的 111 00:06:47,716 --> 00:06:48,856 你該告訴我了 112 00:06:48,876 --> 00:06:50,066 我要歸隊了 113 00:06:52,756 --> 00:06:54,146 等天下太平了 114 00:06:54,756 --> 00:06:55,736 我再告訴你 115 00:06:59,156 --> 00:06:59,906 爸 116 00:07:03,956 --> 00:07:04,936 你多保重 117 00:07:13,556 --> 00:07:14,266 李曉 118 00:07:16,636 --> 00:07:17,426 李曉 119 00:07:17,636 --> 00:07:19,066 你看見我水壺沒有 120 00:07:22,396 --> 00:07:23,536 你要走了 121 00:07:25,716 --> 00:07:27,866 爸是怎麼跟你說我的 122 00:07:31,076 --> 00:07:31,906 他說 123 00:07:32,076 --> 00:07:33,626 說挺對不起你的 124 00:07:35,076 --> 00:07:37,106 收留我那家人很善良 125 00:07:37,396 --> 00:07:39,776 我長大後才把身世告訴我 126 00:07:39,956 --> 00:07:42,186 我不是親生的 他們是養父母 127 00:07:44,036 --> 00:07:46,146 現在 有了你和爸 128 00:07:47,716 --> 00:07:49,426 咱們有了自己的家 129 00:07:57,916 --> 00:07:59,226 你還有任務呢 哥 130 00:08:00,476 --> 00:08:01,506 你先走吧 131 00:08:14,636 --> 00:08:15,666 等等 132 00:08:16,036 --> 00:08:18,106 你都沒好好叫過我一聲妹 133 00:08:18,516 --> 00:08:19,946 你是不是不喜歡我 134 00:08:36,596 --> 00:08:37,626 挺喜歡的 135 00:08:41,756 --> 00:08:43,266 哥 接著 136 00:09:04,236 --> 00:09:04,986 曉 137 00:09:05,756 --> 00:09:06,426 爸走了 138 00:09:07,196 --> 00:09:08,386 照顧好自己 139 00:09:09,196 --> 00:09:12,106 家門鑰匙 爸也拿了一把 140 00:09:14,396 --> 00:09:15,986 爸 你要走了? 141 00:09:17,636 --> 00:09:19,106 爸 你什麼時候回來 142 00:09:20,236 --> 00:09:21,376 爸不能騙你 143 00:09:23,076 --> 00:09:24,106 這次不知道 144 00:09:28,436 --> 00:09:30,896 曉 把家看好了 145 00:09:32,436 --> 00:09:34,066 哥走了 爸也走了 146 00:09:34,076 --> 00:09:35,216 就剩我一個人 147 00:09:35,236 --> 00:09:37,226 這還算什麼家呀 148 00:09:56,636 --> 00:09:58,106 美國的到來 149 00:09:58,276 --> 00:09:59,666 會改變這一切 150 00:09:59,956 --> 00:10:01,426 你們根據什麼認為 151 00:10:01,596 --> 00:10:03,506 與美軍作戰能夠打贏 152 00:10:03,996 --> 00:10:05,666 撤退 153 00:10:14,236 --> 00:10:15,626 七十多公裏 154 00:10:15,636 --> 00:10:17,146 我們只有十四個小時了 155 00:10:17,636 --> 00:10:19,066 沒人想回家嗎 156 00:10:19,236 --> 00:10:20,146 有的話 157 00:10:20,516 --> 00:10:21,546 跟我去開車 158 00:10:24,796 --> 00:10:26,946 同志們 最後十五公裏 159 00:10:27,156 --> 00:10:28,066 衝刺 160 00:10:36,836 --> 00:10:37,626 彭總 161 00:10:38,236 --> 00:10:39,186 彭總 162 00:10:40,276 --> 00:10:42,266 彭總 堵住了 163 00:10:42,276 --> 00:10:43,786 三所裏堵住了 164 00:10:52,556 --> 00:10:54,146 這是我們給你配的助手 165 00:10:54,516 --> 00:10:55,026 李曉 166 00:10:55,276 --> 00:10:55,986 您好 167 00:10:56,236 --> 00:10:58,226 您好 168 00:11:01,316 --> 00:11:01,946 首長 169 00:11:01,956 --> 00:11:03,146 我們是奉命佔領松骨峰的 170 00:11:03,156 --> 00:11:04,746 112師335團3連 171 00:11:05,436 --> 00:11:06,706 射擊敵人 172 00:11:11,956 --> 00:11:14,516 中華人民共和國代表 173 00:11:20,476 --> 00:11:21,426 開炮 174 00:11:22,516 --> 00:11:23,546 隱蔽 175 00:11:27,476 --> 00:11:29,186 孫醒 176 00:11:32,836 --> 00:11:37,066 誓死不退 177 00:11:37,076 --> 00:11:38,426 中國人民 178 00:11:38,916 --> 00:11:40,746 絕對不能容忍 179 00:13:29,796 --> 00:13:30,856 將軍 180 00:13:31,236 --> 00:13:32,786 你不該到這裏來 181 00:13:33,116 --> 00:13:34,506 太危險了 182 00:13:35,036 --> 00:13:36,226 這正是我來的理由 183 00:13:44,396 --> 00:13:45,506 開炮 184 00:14:06,636 --> 00:14:08,586 自砥平里戰鬥打響以後 185 00:14:08,996 --> 00:14:10,706 39軍115師傷亡 186 00:14:10,716 --> 00:14:12,066 879人 187 00:14:13,436 --> 00:14:16,106 40軍參戰的三個團傷亡 188 00:14:16,116 --> 00:14:17,256 1830餘人 189 00:14:20,396 --> 00:14:23,186 42軍傷亡600餘人 190 00:14:24,796 --> 00:14:25,826 總計傷亡 191 00:14:27,156 --> 00:14:28,266 3300餘人 192 00:14:29,956 --> 00:14:31,706 百分之七十以上 193 00:14:31,716 --> 00:14:33,906 是因為直接遭到火炮攻擊 194 00:14:36,236 --> 00:14:39,746 這是中國人吃的炒麵和土豆 195 00:14:53,316 --> 00:14:56,466 用這樣的武器 還想打敗我們 196 00:14:56,876 --> 00:14:58,016 將軍 197 00:14:58,036 --> 00:15:00,946 我向你保証中國人不可能突砥平里 198 00:15:02,636 --> 00:15:04,426 環形防御成功了 199 00:15:14,876 --> 00:15:16,016 我是彭德懷 200 00:15:16,476 --> 00:15:17,506 彭總 201 00:15:17,516 --> 00:15:19,426 部隊投入戰鬥是有些倉促 202 00:15:19,436 --> 00:15:21,186 但我們一定要拿下砥平里 203 00:15:21,436 --> 00:15:23,586 請再給我們一次進攻的機會 204 00:15:25,436 --> 00:15:26,146 不行 205 00:15:27,996 --> 00:15:29,266 立即停止進攻 206 00:15:36,916 --> 00:15:38,026 彭總 207 00:15:38,876 --> 00:15:40,626 砥平里是我指揮的 208 00:15:41,716 --> 00:15:43,546 對這次的重大傷亡 209 00:15:43,956 --> 00:15:44,706 我要負責 210 00:15:49,636 --> 00:15:50,546 彭總 211 00:15:51,116 --> 00:15:53,386 國內增援的19兵團的三個軍 212 00:15:53,636 --> 00:15:54,776 已經過江了 213 00:15:55,636 --> 00:15:58,546 後面的 都不要掉隊 214 00:15:58,556 --> 00:15:59,426 不要掉隊 215 00:15:59,436 --> 00:16:01,386 後續部隊趕緊跟上 216 00:16:01,396 --> 00:16:03,146 快 快點兒 217 00:16:21,596 --> 00:16:26,826 我 馬修·邦克·李奇微中將 218 00:16:27,036 --> 00:16:29,946 謹庄嚴宣誓 219 00:16:29,956 --> 00:16:33,186 我必將忠實履行 220 00:16:33,196 --> 00:16:36,866 “聯合國軍”總司令職務 221 00:16:40,556 --> 00:16:43,146 紅隊代表中國人 222 00:16:43,316 --> 00:16:44,706 藍隊是我們 223 00:16:45,476 --> 00:16:48,826 我們要繞到他們背後去摧毀他們 224 00:16:51,116 --> 00:16:53,906 他們背後無人防守 225 00:16:58,716 --> 00:17:02,946 我們要在朝鮮半島的東西兩岸 226 00:17:03,036 --> 00:17:05,866 同時執行登陸計劃 227 00:17:06,716 --> 00:17:10,786 同時趁其不備空投機動部隊 228 00:17:11,396 --> 00:17:13,986 徹底截斷他們撤退回國的道路 229 00:17:16,996 --> 00:17:18,946 我要你從正面進攻 230 00:17:18,956 --> 00:17:21,586 形成前後夾擊 231 00:17:25,716 --> 00:17:28,066 中國人抵擋不了這樣的攻勢 232 00:17:32,716 --> 00:17:35,176 當我們再一次抵達鴨綠江邊的時候 233 00:17:35,596 --> 00:17:39,426 身後將留下幾十萬中國人的屍體 234 00:17:47,196 --> 00:17:51,186 如果敵人在我們背後登陸的陰謀得逞了 235 00:17:51,876 --> 00:17:53,466 我們就真的面臨 236 00:17:53,916 --> 00:17:55,306 全軍覆滅的危險 237 00:17:58,076 --> 00:17:59,186 第四次戰役 238 00:17:59,196 --> 00:18:01,786 我們已經向北掉頭撤回了三八線 239 00:18:04,156 --> 00:18:04,946 再撤 240 00:18:06,556 --> 00:18:07,906 要撤到哪裏 241 00:18:08,716 --> 00:18:10,266 撤回鴨綠江嗎 242 00:18:11,956 --> 00:18:13,866 為了爭取戰略主動權 243 00:18:14,516 --> 00:18:17,506 我們反而應該先敵發起進攻 244 00:18:17,916 --> 00:18:19,706 置之死地而後生 245 00:18:20,076 --> 00:18:20,706 彭總 246 00:18:21,116 --> 00:18:23,146 新增援的部隊沒有作戰經驗 247 00:18:23,436 --> 00:18:25,146 老部隊幾場大仗打下來 248 00:18:25,156 --> 00:18:26,296 非常疲勞 249 00:18:26,836 --> 00:18:28,026 真的需要休整 250 00:18:28,156 --> 00:18:29,586 你需要休整 251 00:18:30,036 --> 00:18:31,466 敵人不需要嗎 252 00:18:31,476 --> 00:18:32,866 敵人也需要 253 00:18:33,676 --> 00:18:35,706 可是敵人要進攻了 254 00:18:35,996 --> 00:18:37,946 我們必須在他們進攻之前 255 00:18:38,116 --> 00:18:39,866 打他個措手不及 256 00:18:39,996 --> 00:18:42,746 讓他們顧不得在我們背後登陸 257 00:18:42,916 --> 00:18:45,826 讓他們搞不成對我們的前後夾擊 258 00:18:46,156 --> 00:18:46,826 李默尹 259 00:18:48,076 --> 00:18:48,906 到 260 00:18:48,916 --> 00:18:50,056 你常下部隊 261 00:18:50,516 --> 00:18:52,106 敵我的情況都很了解 262 00:18:53,076 --> 00:18:53,906 你說說 263 00:18:55,076 --> 00:18:56,386 同意彭總的判斷 264 00:18:57,476 --> 00:18:58,906 不想撤回鴨綠江 265 00:18:59,196 --> 00:19:00,226 只有進攻 266 00:19:00,636 --> 00:19:01,776 沒有別的選擇 267 00:19:29,916 --> 00:19:30,866 老趙 268 00:19:30,876 --> 00:19:32,066 怎麼不走了 269 00:19:34,996 --> 00:19:36,026 小女孩 270 00:19:36,796 --> 00:19:37,466 沒禮貌 271 00:19:38,716 --> 00:19:41,146 這人老了就是愛挑理 272 00:19:41,716 --> 00:19:44,066 我叫你趙先生 趙叔 趙爸成了吧 273 00:19:45,436 --> 00:19:47,586 前面63軍逮了好多美國俘虜 274 00:19:47,596 --> 00:19:48,816 等著我當翻譯去呢 275 00:19:48,996 --> 00:19:50,106 少蒙我 276 00:19:50,716 --> 00:19:52,026 63軍還沒打呢 277 00:19:55,116 --> 00:19:55,826 德子 278 00:19:55,836 --> 00:19:57,226 63軍還遠著呢 279 00:19:57,236 --> 00:19:58,146 我去弄點水 280 00:19:58,156 --> 00:19:58,946 好 281 00:19:58,956 --> 00:19:59,936 你是幹什麼的 282 00:20:00,116 --> 00:20:00,946 問你話呢 283 00:20:01,316 --> 00:20:02,296 說話呀 284 00:20:02,636 --> 00:20:03,546 哪個部門的 285 00:20:03,876 --> 00:20:04,626 問你呢 286 00:20:05,556 --> 00:20:06,226 說話 287 00:20:06,596 --> 00:20:07,466 幹什麼的 288 00:20:08,436 --> 00:20:09,186 你說話啊 289 00:20:09,956 --> 00:20:10,826 起開 290 00:20:10,836 --> 00:20:11,666 怎麼欺負人啊 291 00:20:11,676 --> 00:20:12,946 他怎麼著你們了 292 00:20:13,116 --> 00:20:14,706 誰讓你隨便給他們照相了 293 00:20:15,116 --> 00:20:17,496 知道不知道讓烈士們好好的上路 294 00:20:18,036 --> 00:20:19,256 我是戰損記錄員 295 00:20:19,596 --> 00:20:20,656 這是我的工作 296 00:20:21,276 --> 00:20:23,066 給烈士們照相 記下他們的名字 297 00:20:23,076 --> 00:20:24,186 這是我們的傳統 298 00:20:24,196 --> 00:20:26,106 我看見你們這幫報喪的就來氣 299 00:20:26,516 --> 00:20:27,736 你說誰是報喪的 300 00:20:27,956 --> 00:20:28,906 說的不對嗎 301 00:20:30,076 --> 00:20:31,946 他們的親人需要知道他們犧牲在哪兒 302 00:20:32,116 --> 00:20:33,626 他們是怎麼犧牲的 303 00:20:33,876 --> 00:20:34,826 我這麼做 304 00:20:35,276 --> 00:20:36,986 就是為了過了幾十年以後 305 00:20:37,636 --> 00:20:39,066 大家還能記住他們 306 00:20:50,756 --> 00:20:52,226 只有他沒有光榮條 307 00:20:52,996 --> 00:20:54,266 他叫什麼名字 308 00:20:56,196 --> 00:20:57,546 他叫谷守柱 309 00:20:57,836 --> 00:20:58,946 工兵2團的 310 00:20:59,436 --> 00:21:00,266 十九歲 311 00:21:00,556 --> 00:21:01,866 我們都叫他柱子 312 00:21:03,116 --> 00:21:05,416 給戰友們取家信的路上 313 00:21:05,436 --> 00:21:06,866 遇敵犧牲 314 00:21:12,716 --> 00:21:13,936 你要去哪啊 315 00:21:14,236 --> 00:21:15,376 63軍 316 00:21:16,476 --> 00:21:17,616 你身上有火柴嗎 317 00:21:23,116 --> 00:21:24,026 老趙 318 00:21:24,996 --> 00:21:26,426 他也去63軍的 319 00:21:26,796 --> 00:21:27,706 有調令 320 00:21:28,036 --> 00:21:29,546 你也讓他上車唄 321 00:21:30,476 --> 00:21:32,266 叫聲趙爸我就讓他上 322 00:21:37,156 --> 00:21:38,626 我爸就在朝鮮呢 323 00:21:39,036 --> 00:21:40,146 想讓我叫爸 324 00:21:41,396 --> 00:21:42,426 排隊去吧你 325 00:21:45,796 --> 00:21:46,586 走 326 00:21:47,436 --> 00:21:48,266 同志 327 00:21:49,036 --> 00:21:50,256 看見一個傷員沒有 328 00:21:50,916 --> 00:21:51,866 人挺高 329 00:21:51,876 --> 00:21:53,666 傷倒是好了 人是呆的 330 00:21:54,076 --> 00:21:55,106 沒見著 331 00:21:55,116 --> 00:21:56,146 好 332 00:21:56,156 --> 00:21:57,186 走 上那邊 333 00:22:03,236 --> 00:22:04,586 你誰啊 334 00:22:08,916 --> 00:22:10,306 跟你說話呢 335 00:22:35,036 --> 00:22:35,906 李默尹 336 00:22:38,836 --> 00:22:40,586 怎麼下部隊不打聲招呼 337 00:22:41,756 --> 00:22:42,736 彭總忙啊 338 00:22:43,436 --> 00:22:44,706 怕我不讓你去啊 339 00:22:47,996 --> 00:22:49,306 是去189師吧 340 00:22:49,316 --> 00:22:50,266 是 341 00:22:52,396 --> 00:22:53,746 63軍剛入朝 342 00:22:53,916 --> 00:22:55,466 對美軍沒有作戰經驗 343 00:22:56,396 --> 00:22:57,746 戰場又是平原 344 00:22:57,916 --> 00:23:00,066 敵人的坦克來了恐怕擋不住 345 00:23:00,796 --> 00:23:01,856 說的是啊 346 00:23:03,236 --> 00:23:05,466 聽說你有個兒子在188師 347 00:23:05,476 --> 00:23:06,666 不光兒子 348 00:23:06,676 --> 00:23:08,266 我那閨女也來朝鮮了 349 00:23:08,276 --> 00:23:09,106 沒見著呢 350 00:23:10,036 --> 00:23:11,386 一家三口都到了 351 00:23:12,596 --> 00:23:14,386 也許這是我們團圓的機會 352 00:23:15,476 --> 00:23:16,586 你要保重 353 00:23:22,676 --> 00:23:23,306 等等 354 00:23:32,236 --> 00:23:33,266 這塊糖 355 00:23:33,636 --> 00:23:35,906 是國內一個八歲小朋友 356 00:23:35,916 --> 00:23:37,706 夾在信裏寄給志願軍的 357 00:23:38,796 --> 00:23:41,066 到了188師見到你兒子 358 00:23:41,716 --> 00:23:42,906 替我交給他 359 00:23:56,396 --> 00:23:57,786 抬頭挺胸 360 00:23:58,516 --> 00:24:00,106 把1營的軍容拿出來 361 00:24:08,156 --> 00:24:09,026 知道我來 362 00:24:10,036 --> 00:24:11,506 師裏首長跟我說了 363 00:24:12,236 --> 00:24:13,666 本來不想打招呼的 364 00:24:14,236 --> 00:24:15,866 遠遠看看你就行了 365 00:24:16,196 --> 00:24:16,826 也對 366 00:24:17,276 --> 00:24:18,746 當爹的不端著誰端著 367 00:24:19,276 --> 00:24:21,066 到了同一個地方都不想打招呼 368 00:24:22,156 --> 00:24:24,306 我還要去更南邊的189師 369 00:24:26,556 --> 00:24:27,306 189 370 00:24:30,556 --> 00:24:31,266 爸 371 00:24:32,956 --> 00:24:34,066 李曉怎麼樣了 372 00:24:34,876 --> 00:24:36,506 寫信說來了朝鮮 373 00:24:36,876 --> 00:24:38,306 走到哪兒了不知道 374 00:24:43,996 --> 00:24:44,976 我先過去了 375 00:24:45,156 --> 00:24:46,376 部隊等著我講話呢 376 00:24:48,716 --> 00:24:50,306 那就是你們營 377 00:24:58,396 --> 00:24:59,866 你要把仗打好了 378 00:25:00,556 --> 00:25:01,506 爭取不受傷 379 00:25:04,996 --> 00:25:07,226 歡迎教導員講話 380 00:25:10,956 --> 00:25:12,386 1營聽好了 381 00:25:13,116 --> 00:25:17,066 第五次戰役讓我們188師趕上了 382 00:25:18,036 --> 00:25:19,426 上級命令咱們 383 00:25:19,916 --> 00:25:21,226 突破臨津江 384 00:25:21,796 --> 00:25:23,426 上來打的就是比利時營 385 00:25:24,996 --> 00:25:26,826 聽說是塊硬骨頭 386 00:25:27,716 --> 00:25:29,026 可咱們是什麼牙口 387 00:25:29,156 --> 00:25:31,186 鋼 388 00:25:31,396 --> 00:25:31,906 鼓掌 389 00:25:34,516 --> 00:25:35,466 解散 390 00:25:35,476 --> 00:25:36,456 是 391 00:25:47,636 --> 00:25:48,386 誰啊 392 00:25:48,636 --> 00:25:49,266 我爸 393 00:25:49,676 --> 00:25:50,546 你爸 394 00:25:53,156 --> 00:25:53,906 忘了 395 00:25:56,796 --> 00:25:57,546 算了 396 00:26:12,196 --> 00:26:13,626 後方的路上怎麼會有敵人呢 397 00:26:18,156 --> 00:26:19,296 是自己人 398 00:26:19,316 --> 00:26:20,506 得提醒他們 399 00:26:20,956 --> 00:26:21,706 趴下 400 00:26:21,716 --> 00:26:22,626 敵人是衝你來的 401 00:26:25,596 --> 00:26:26,466 德子 402 00:26:31,116 --> 00:26:31,906 冷槍 403 00:26:36,476 --> 00:26:37,306 他要幹嘛 404 00:26:56,156 --> 00:26:57,296 來吧 405 00:27:06,756 --> 00:27:07,506 可惡 406 00:27:31,796 --> 00:27:32,666 利索啊 407 00:27:33,636 --> 00:27:34,616 上我車 408 00:27:46,876 --> 00:27:48,016 我叫吳本正 409 00:27:48,116 --> 00:27:48,946 是去63軍的 410 00:27:49,596 --> 00:27:51,506 我叫李曉 也是去63軍的 411 00:27:53,116 --> 00:27:54,466 我叫楊三弟 412 00:27:54,476 --> 00:27:56,906 新分配到63軍做戰損記錄員 413 00:27:57,436 --> 00:27:59,186 你這個了不起 414 00:28:00,916 --> 00:28:01,666 這位 415 00:28:02,076 --> 00:28:02,626 張同志 416 00:28:02,996 --> 00:28:03,906 張孝恆 417 00:28:04,116 --> 00:28:04,746 他是 418 00:28:04,756 --> 00:28:05,946 我是他保鏢 419 00:28:05,956 --> 00:28:06,546 不是 420 00:28:06,796 --> 00:28:08,306 你不是說你不是保鏢嗎 421 00:28:08,676 --> 00:28:10,226 現在就是你保鏢 422 00:28:10,956 --> 00:28:12,466 三個人犧牲了兩個 423 00:28:12,476 --> 00:28:14,026 我也一定會保護好你的 424 00:28:16,116 --> 00:28:17,176 這位同志是 425 00:28:27,236 --> 00:28:27,946 松骨峰 426 00:28:29,796 --> 00:28:31,306 這裏是打過大仗的 427 00:28:31,836 --> 00:28:33,226 是35軍335團打的 428 00:28:42,196 --> 00:28:43,546 你在這兒打過仗嗎 429 00:28:45,916 --> 00:28:48,216 他傷員卡上寫著名字叫孫醒 430 00:28:48,236 --> 00:28:49,186 可腦袋壞了 431 00:28:49,196 --> 00:28:50,416 什麼也記不清了 432 00:28:51,236 --> 00:28:52,586 你在這兒打過仗嗎 433 00:28:53,076 --> 00:28:54,426 別問了 434 00:28:56,316 --> 00:28:58,616 這叫戰爭失憶症 435 00:28:59,916 --> 00:29:01,986 二戰我在歐洲見過這樣的人 436 00:29:02,916 --> 00:29:05,426 他們的記憶就像斷了的繩子 437 00:29:05,796 --> 00:29:07,106 每一截都在 438 00:29:07,116 --> 00:29:08,256 但是連不上了 439 00:29:09,516 --> 00:29:10,786 平時傻楞楞的 440 00:29:11,116 --> 00:29:12,706 記憶要靠引導 441 00:29:12,716 --> 00:29:13,856 才有可能恢復 442 00:29:37,276 --> 00:29:40,306 命令全軍各部繼續向南進攻 443 00:29:40,556 --> 00:29:42,026 特別是63軍 444 00:29:42,396 --> 00:29:44,856 一定要突破敵人的臨津江防線 445 00:29:52,276 --> 00:29:53,946 中國人還在進攻 446 00:29:53,956 --> 00:29:55,946 命令部隊繼續撤退 447 00:29:55,956 --> 00:29:57,146 讓中國人追著我們跑 448 00:29:57,156 --> 00:30:00,626 我們不抵抗不還擊 449 00:30:00,636 --> 00:30:02,866 同時轟炸他們的補給線 450 00:30:03,276 --> 00:30:04,866 時機一到 451 00:30:04,876 --> 00:30:08,656 我們再利用機動性優勢調頭突擊 452 00:30:08,956 --> 00:30:09,986 是 將軍 453 00:30:10,636 --> 00:30:11,386 返回基地 454 00:30:11,396 --> 00:30:12,146 是 將軍 455 00:30:33,756 --> 00:30:34,466 師長 456 00:30:34,476 --> 00:30:35,386 軍長電話 457 00:30:37,556 --> 00:30:38,506 軍長 我張英輝 458 00:30:38,916 --> 00:30:39,946 張英輝 459 00:30:40,196 --> 00:30:42,426 打一個比利時營你那麼大的傷亡 460 00:30:42,876 --> 00:30:43,906 遇到什麼困難了 461 00:30:43,916 --> 00:30:45,706 軍長 根本不是輕步兵 462 00:30:45,716 --> 00:30:47,066 比利時營是個重裝營 463 00:30:47,396 --> 00:30:48,026 重裝營 464 00:30:48,036 --> 00:30:48,706 是啊 465 00:30:53,036 --> 00:30:54,706 我火炮再給你打半個基數 466 00:30:54,716 --> 00:30:55,826 明天天亮之前 467 00:30:55,836 --> 00:30:57,106 把敵人的陣地給我拿下來 468 00:30:57,316 --> 00:30:57,946 是 469 00:30:59,276 --> 00:30:59,986 參謀長 470 00:31:00,916 --> 00:31:01,466 到 471 00:31:01,756 --> 00:31:03,626 李想的1營 現在上去了沒有 472 00:31:43,876 --> 00:31:46,026 長官 現在霧很大 473 00:31:46,396 --> 00:31:48,266 我不敢肯定中國人不來 474 00:31:49,076 --> 00:31:50,296 但現在很安靜 475 00:31:53,316 --> 00:31:54,296 我帶人摸進去 476 00:31:54,516 --> 00:31:55,736 你們先把草人布置好 477 00:31:55,756 --> 00:31:56,866 然後繞到敵人背後 478 00:31:57,196 --> 00:31:58,416 和營長會合 479 00:31:58,436 --> 00:32:00,066 聽到我的哨聲再行動 480 00:32:00,076 --> 00:32:00,666 是 481 00:32:01,676 --> 00:32:02,186 走 482 00:32:08,756 --> 00:32:10,386 我看見中國人了 就在霧裏 483 00:32:11,636 --> 00:32:13,466 胡說 在哪兒 484 00:32:56,836 --> 00:32:57,896 開火 485 00:32:59,196 --> 00:33:00,706 停一下 486 00:33:04,196 --> 00:33:05,786 敵人在正面 487 00:33:06,276 --> 00:33:07,386 探索前進 488 00:33:07,596 --> 00:33:09,146 發現敵人就射擊 489 00:33:09,156 --> 00:33:10,106 注意觀察 490 00:33:17,556 --> 00:33:18,866 上當了 是草人 491 00:33:18,876 --> 00:33:19,706 誰 492 00:33:23,476 --> 00:33:24,696 營長 493 00:33:35,076 --> 00:33:36,506 前面打起來了 494 00:33:37,236 --> 00:33:38,506 能衝過去嗎 495 00:33:38,836 --> 00:33:39,816 我試試 496 00:33:41,396 --> 00:33:42,186 開炮 497 00:33:54,316 --> 00:33:55,456 那是什麼鬼車 498 00:33:57,316 --> 00:33:58,026 快跳 499 00:33:58,036 --> 00:33:59,586 低頭 500 00:33:59,596 --> 00:34:01,026 快跳 501 00:34:02,876 --> 00:34:04,426 瞄準卡車 502 00:34:08,876 --> 00:34:09,786 老趙 503 00:34:16,276 --> 00:34:17,146 同志 504 00:34:17,676 --> 00:34:18,546 同志 505 00:34:18,996 --> 00:34:21,456 衛生員 506 00:34:22,996 --> 00:34:23,826 趴下 507 00:34:34,956 --> 00:34:35,746 手榴彈 508 00:34:35,836 --> 00:34:36,586 給 509 00:34:36,836 --> 00:34:37,586 不夠 510 00:34:40,596 --> 00:34:41,506 - 給我  - 讓我去 511 00:34:42,036 --> 00:34:42,586 給我 512 00:34:50,636 --> 00:34:51,906 快閃開 513 00:35:31,956 --> 00:35:32,786 手雷 514 00:35:33,476 --> 00:35:34,426 趴下 515 00:35:36,116 --> 00:35:37,466 你流血了 516 00:35:37,476 --> 00:35:39,066 瞎嚷嚷什麼呀 起來 517 00:35:47,036 --> 00:35:48,466 我方陣地在哪個方向 518 00:35:48,476 --> 00:35:49,146 在我們 519 00:35:54,916 --> 00:35:55,626 走 520 00:36:16,236 --> 00:36:19,426 快 打掉敵人的碉堡 521 00:37:06,476 --> 00:37:07,226 小心坦克 522 00:37:33,716 --> 00:37:35,746 快 別讓他們跑了 523 00:37:40,796 --> 00:37:41,776 你救了我 524 00:37:41,796 --> 00:37:42,826 我欠你一條命 525 00:37:58,756 --> 00:37:59,466 救命 526 00:37:59,476 --> 00:38:00,586 這裏有個活的 527 00:38:02,116 --> 00:38:02,786 撇 528 00:38:03,916 --> 00:38:04,826 救命 529 00:38:21,236 --> 00:38:22,376 立即報告師部 530 00:38:22,636 --> 00:38:24,546 我們佔領了比利時營的陣地 531 00:38:24,556 --> 00:38:25,466 是 532 00:38:29,596 --> 00:38:30,386 哥 533 00:38:33,076 --> 00:38:34,026 哥 534 00:38:35,276 --> 00:38:36,256 李曉 535 00:38:38,436 --> 00:38:39,466 你怎麼會在這 536 00:38:39,476 --> 00:38:40,186 哥 537 00:38:41,316 --> 00:38:42,226 爸呢 538 00:38:43,556 --> 00:38:44,906 爸在前面呢 539 00:38:44,916 --> 00:38:45,706 前面 540 00:38:45,716 --> 00:38:46,826 前面哪啊 541 00:38:47,676 --> 00:38:48,306 前 542 00:38:48,956 --> 00:38:50,146 你說話呀 543 00:38:51,396 --> 00:38:52,706 - 來  - 爸呢 544 00:38:53,076 --> 00:38:54,186 把我妹先帶後邊去 545 00:38:54,196 --> 00:38:54,746 是 546 00:38:54,756 --> 00:38:55,386 不 547 00:38:57,596 --> 00:38:58,786 服從命令 548 00:38:59,236 --> 00:39:00,376 爸沒事 549 00:39:19,756 --> 00:39:21,226 謝謝你救了我妹 550 00:39:33,716 --> 00:39:34,906 了不起 551 00:39:36,036 --> 00:39:38,706 這是英國最新的百夫長坦克 552 00:39:40,076 --> 00:39:41,826 誰打的 我要見見他 553 00:39:42,076 --> 00:39:43,706 好 我替你問去 554 00:39:45,996 --> 00:39:46,746 這趟活完了 555 00:39:46,756 --> 00:39:48,706 一路順風 556 00:39:48,716 --> 00:39:49,776 煙留給你們 557 00:39:50,156 --> 00:39:51,186 一路順風 558 00:39:51,436 --> 00:39:52,226 多謝 559 00:39:52,956 --> 00:39:53,826 - 謝謝  - 不客氣 560 00:39:53,836 --> 00:39:54,976 - 辛苦了  - 一路順風 561 00:39:55,236 --> 00:39:56,066 楊三弟 562 00:39:56,716 --> 00:39:57,466 老趙 563 00:39:57,956 --> 00:39:59,176 這幾根鉛筆 564 00:40:00,196 --> 00:40:01,256 你留著 565 00:40:02,316 --> 00:40:03,866 不知道你還要記多久 566 00:40:04,916 --> 00:40:05,666 謝謝 567 00:40:07,876 --> 00:40:09,306 你多養養就好啦 568 00:40:12,756 --> 00:40:13,706 走了 569 00:40:16,556 --> 00:40:17,746 你去哪兒啊 570 00:40:19,516 --> 00:40:20,426 回國 571 00:40:23,436 --> 00:40:24,466 楊三弟 572 00:40:24,636 --> 00:40:25,856 來看看這寫的什麼 573 00:40:26,876 --> 00:40:27,856 來了 574 00:40:30,956 --> 00:40:31,986 孫醒 575 00:40:36,156 --> 00:40:37,186 走啦 576 00:40:37,836 --> 00:40:38,706 楞著幹嘛 577 00:40:40,396 --> 00:40:41,376 走啊 578 00:40:56,756 --> 00:40:57,666 老李 579 00:40:57,916 --> 00:40:59,746 你到了咱189這幾天 580 00:40:59,956 --> 00:41:01,546 美軍就一直退 581 00:41:01,556 --> 00:41:03,226 引得咱們一直追 582 00:41:04,436 --> 00:41:05,656 不對勁兒啊 583 00:41:07,436 --> 00:41:08,306 咱們上山看看 584 00:41:08,316 --> 00:41:09,186 好 585 00:41:19,716 --> 00:41:20,826 怪了 586 00:41:21,636 --> 00:41:23,386 引誘我們追了七天 587 00:41:23,396 --> 00:41:24,506 現在不動了 588 00:41:29,236 --> 00:41:30,266 敵人掉頭了 589 00:41:45,956 --> 00:41:46,586 彭總 590 00:41:47,996 --> 00:41:49,866 63軍189師急電 591 00:41:50,676 --> 00:41:53,026 一路向南撤退的美軍突然停了下來 592 00:41:53,316 --> 00:41:56,146 重裝裝甲部隊全部掉頭面向我軍 593 00:41:57,276 --> 00:41:58,746 敵人要反攻了 594 00:42:02,756 --> 00:42:04,586 我們在困難的情況下 595 00:42:04,996 --> 00:42:06,266 發動五次戰役 596 00:42:06,396 --> 00:42:10,146 已經打破了敵人對我軍南北夾擊的企圖 597 00:42:10,476 --> 00:42:11,026 彭總 598 00:42:11,796 --> 00:42:14,626 敵人反攻一定是想拿下鐵原 599 00:42:15,516 --> 00:42:17,466 我們的後方戰略基地都在那裏 600 00:42:18,196 --> 00:42:20,656 大量的傷員和物資 需要時間轉移 601 00:42:21,956 --> 00:42:23,306 命令63軍 602 00:42:23,756 --> 00:42:25,906 187 188兩個師 603 00:42:25,916 --> 00:42:27,306 在漣川地區 604 00:42:27,516 --> 00:42:28,866 和鐵原以南 605 00:42:29,076 --> 00:42:30,786 全力構築防御工事 606 00:42:31,036 --> 00:42:32,586 堅決守住鐵原城 607 00:42:32,716 --> 00:42:33,266 鄧華 608 00:42:33,276 --> 00:42:33,826 到 609 00:42:34,036 --> 00:42:36,066 命令我軍進攻各部 610 00:42:36,076 --> 00:42:37,186 立即調頭 611 00:42:37,196 --> 00:42:38,146 向北轉移 612 00:42:38,556 --> 00:42:40,186 要邊打邊撤 613 00:42:40,476 --> 00:42:41,386 彭總 614 00:42:43,556 --> 00:42:45,226 189師的任務是什麼 615 00:42:45,596 --> 00:42:47,146 邊打邊撤的 616 00:42:47,156 --> 00:42:48,466 就是189師 617 00:43:04,316 --> 00:43:05,626 打起精神 618 00:43:05,636 --> 00:43:07,026 加快速度 619 00:43:07,156 --> 00:43:08,466 大家加把勁兒 620 00:43:08,476 --> 00:43:09,506 好 621 00:43:10,276 --> 00:43:11,066 李曉 622 00:43:11,636 --> 00:43:12,546 你怎麼還在這兒 623 00:43:13,116 --> 00:43:14,666 你自己的活兒幹完了嗎你 624 00:43:15,076 --> 00:43:16,186 該幹的早幹完了 625 00:43:16,196 --> 00:43:17,306 不用讓我去後邊 626 00:43:20,316 --> 00:43:21,866 臨津江繳獲的那些汽油 627 00:43:21,876 --> 00:43:23,906 是不是讓戰士們都送到後面去 628 00:43:24,316 --> 00:43:25,706 全部送到二防去備著 629 00:43:26,596 --> 00:43:27,576 傅崇碧 630 00:43:28,196 --> 00:43:29,786 收到我的電報了嗎 631 00:43:30,716 --> 00:43:31,466 報告彭總 632 00:43:31,876 --> 00:43:32,706 收到了 633 00:43:34,156 --> 00:43:36,866 敵人的進攻目的 就是要拿下鐵原 634 00:43:37,316 --> 00:43:39,226 彭總命令我軍第189師 635 00:43:39,236 --> 00:43:41,696 在鐵原以南阻擊美軍三晝夜 636 00:43:41,716 --> 00:43:42,386 這樣 637 00:43:42,396 --> 00:43:44,146 讓187 188兩個師 638 00:43:44,156 --> 00:43:46,786 有時間可以完成鐵原保衛戰的準備 639 00:43:47,116 --> 00:43:48,626 兩個師的防御工事 640 00:43:49,156 --> 00:43:50,376 戰士們已經挖瘋了 641 00:43:50,636 --> 00:43:51,616 現在還在挖 642 00:43:51,996 --> 00:43:53,706 63軍任務艱巨 643 00:43:54,636 --> 00:43:55,666 鐵原守不住 644 00:43:56,316 --> 00:43:58,266 我軍將撤回鴨綠江以北 645 00:43:58,636 --> 00:44:00,306 鐵原守不住 646 00:44:01,116 --> 00:44:03,106 殺我這個司令員的頭 647 00:44:03,876 --> 00:44:04,626 明白了 648 00:44:05,076 --> 00:44:06,586 63軍有多少人 649 00:44:07,436 --> 00:44:09,426 入朝的時候三萬六千人 650 00:44:09,676 --> 00:44:10,546 現在呢 651 00:44:10,556 --> 00:44:11,906 機關 後勤都算上 652 00:44:12,436 --> 00:44:13,306 不到兩萬五 653 00:44:13,596 --> 00:44:14,656 我告訴你傅崇碧 654 00:44:16,036 --> 00:44:19,026 來打鐵原的敵人有五萬多人 655 00:44:19,396 --> 00:44:21,146 兵力是你的兩倍 656 00:44:21,996 --> 00:44:23,786 騎1師 25師 657 00:44:24,116 --> 00:44:26,226 28 29兩個英國旅 658 00:44:27,796 --> 00:44:29,546 裝備我就不用說了 659 00:44:29,836 --> 00:44:30,866 兩萬五 660 00:44:31,836 --> 00:44:32,816 打五萬人 661 00:44:36,556 --> 00:44:37,426 清楚了 662 00:44:37,556 --> 00:44:38,506 哪年兵 663 00:44:38,716 --> 00:44:39,546 三二年 664 00:44:40,316 --> 00:44:41,626 十六歲當紅軍 665 00:44:42,276 --> 00:44:43,146 今年三十五 666 00:44:43,436 --> 00:44:45,736 跟張飛當年守當陽橋 667 00:44:46,436 --> 00:44:47,576 一個歲數 668 00:44:48,676 --> 00:44:50,866 當陽橋頭膽氣生 669 00:44:52,436 --> 00:44:55,466 嚇退曹操百萬兵 670 00:44:55,636 --> 00:44:56,186 彭總 671 00:44:56,716 --> 00:44:59,146 63軍將士全都聽到了 672 00:44:59,556 --> 00:45:00,696 電告蔡長元 673 00:45:00,716 --> 00:45:03,466 189師必須守住鐵原以南三整天 674 00:45:03,476 --> 00:45:04,266 是 675 00:45:05,156 --> 00:45:06,666 能不能守住鐵原 676 00:45:07,196 --> 00:45:08,256 是存亡之戰 677 00:45:09,236 --> 00:45:09,786 必須打好 678 00:45:10,076 --> 00:45:10,786 是 679 00:45:11,556 --> 00:45:13,226 這麼大的防御範圍 680 00:45:14,156 --> 00:45:16,066 我看只能全師分散開打 681 00:45:16,836 --> 00:45:18,186 反常規用兵 682 00:45:19,156 --> 00:45:20,106 同志們 683 00:45:20,636 --> 00:45:22,586 在今後的三天之內 684 00:45:22,716 --> 00:45:24,066 我們189師 685 00:45:24,516 --> 00:45:27,146 要分散成幾百個小的作戰單位 686 00:45:27,676 --> 00:45:31,216 在鐵原以南 頂住正面進攻的敵人 687 00:45:31,916 --> 00:45:32,866 每一個排 688 00:45:34,396 --> 00:45:35,456 每個班 689 00:45:35,876 --> 00:45:37,306 還有你們每一個人 690 00:45:38,956 --> 00:45:40,986 都要守住自己的陣地 691 00:45:41,596 --> 00:45:44,156 讓我們189師的星星之火 692 00:45:44,156 --> 00:45:46,106 漫山遍野的燒起來 693 00:45:46,996 --> 00:45:49,226 誓死也要在三天之中 694 00:45:49,236 --> 00:45:50,986 守住鐵原的南方 695 00:45:51,276 --> 00:45:53,106 為187 188師 696 00:45:53,116 --> 00:45:57,106 完成鐵原外圍的防御工事爭取時間 697 00:45:57,676 --> 00:45:58,546 再鬆 698 00:45:59,196 --> 00:46:00,026 戰壕 699 00:46:00,436 --> 00:46:02,106 面對敵人進攻的方向 700 00:46:02,236 --> 00:46:02,986 土要鬆 701 00:46:03,436 --> 00:46:04,786 坦克過來的時候 702 00:46:04,796 --> 00:46:06,626 它的屁股就會 703 00:46:06,876 --> 00:46:08,586 陷進戰壕裏面 704 00:46:08,756 --> 00:46:10,426 好 705 00:46:10,436 --> 00:46:12,186 這些石頭 706 00:46:13,476 --> 00:46:14,746 一米間距 707 00:46:14,756 --> 00:46:16,146 擺成品字形 708 00:46:16,596 --> 00:46:18,586 坦克過不來 709 00:46:18,676 --> 00:46:21,906 我們189要擋住敵人的裝甲部隊 710 00:46:22,476 --> 00:46:23,186 展開近戰 711 00:46:24,156 --> 00:46:25,266 打散了 712 00:46:25,276 --> 00:46:27,106 就重新組成班排 713 00:46:27,116 --> 00:46:27,866 打光了 714 00:46:28,316 --> 00:46:29,866 我們就吹熄燈號 715 00:46:30,516 --> 00:46:31,826 我們每個人 716 00:46:32,076 --> 00:46:33,826 要像一顆釘子一樣 717 00:46:34,116 --> 00:46:36,626 狠狠的釘在自己的陣地上 718 00:46:37,516 --> 00:46:39,186 快快快 加把勁兒 719 00:46:39,916 --> 00:46:41,226 碎石頭 720 00:46:41,236 --> 00:46:42,426 盡量清理乾淨 721 00:46:43,316 --> 00:46:46,186 避免崩起來的時候二次殺傷 722 00:46:46,836 --> 00:46:50,426 所有的大彈坑統統灌上水 723 00:46:50,436 --> 00:46:51,626 攪成泥塘 724 00:46:51,636 --> 00:46:58,426 189 725 00:47:18,396 --> 00:47:19,986 打 726 00:48:04,636 --> 00:48:11,426 (熄燈號聲) 727 00:48:30,036 --> 00:48:31,146 副連長 728 00:48:33,156 --> 00:48:33,866 副連長 729 00:48:39,036 --> 00:48:39,986 副連長 730 00:48:39,996 --> 00:48:41,266 再深一點 731 00:48:42,876 --> 00:48:43,906 你認識他 732 00:49:01,636 --> 00:49:02,696 楊傳玉 733 00:49:03,796 --> 00:49:04,856 你過來一下 734 00:49:09,236 --> 00:49:10,376 你是新來的補充兵 735 00:49:10,836 --> 00:49:11,896 是又怎麼樣 736 00:49:11,916 --> 00:49:12,786 不對 737 00:49:12,796 --> 00:49:14,106 你不是新兵 你是老兵 738 00:49:14,116 --> 00:49:15,226 你會打仗 739 00:49:15,236 --> 00:49:16,626 你和孫醒早就認識 740 00:49:16,836 --> 00:49:18,306 你倆過去是一個部隊的 741 00:49:18,316 --> 00:49:19,506 我們還沒光榮呢 742 00:49:19,516 --> 00:49:20,576 我的事你少管點 743 00:49:20,796 --> 00:49:21,936 我不是查你 744 00:49:21,956 --> 00:49:23,096 我是為了孫醒 745 00:49:24,556 --> 00:49:25,386 楊傳玉 746 00:49:25,836 --> 00:49:26,976 要打大仗了 747 00:49:27,316 --> 00:49:29,266 孫醒的戰爭失憶症還沒好 748 00:49:29,716 --> 00:49:30,936 他都忘了自己是誰 749 00:49:30,956 --> 00:49:32,426 自己是從哪裏來的 750 00:49:32,636 --> 00:49:34,386 把你們過去部隊番號告訴我 751 00:49:39,036 --> 00:49:40,586 我不配說出那個番號 752 00:49:40,756 --> 00:49:41,786 - 別問了 - 楊傳玉 753 00:49:45,436 --> 00:49:47,066 不能讓他就這麼上戰場 754 00:49:48,396 --> 00:49:50,106 更不能讓他就這麼犧牲 755 00:49:51,476 --> 00:49:52,746 把番號告訴我 756 00:50:01,596 --> 00:50:02,386 給 757 00:50:15,796 --> 00:50:17,146 還是在二次戰役的時候 758 00:50:17,156 --> 00:50:19,106 有一支志願軍部隊向敵後猛插 759 00:50:19,116 --> 00:50:21,026 去切斷了軍隅裏敵軍的逃路 760 00:50:21,396 --> 00:50:22,706 當他們趕到書堂站時 761 00:50:22,716 --> 00:50:24,306 逃敵也恰恰趕到那裏 762 00:50:24,476 --> 00:50:26,426 這支部隊的先頭連就匆匆佔領了 763 00:50:26,436 --> 00:50:28,706 汽車路邊一個很低的 光光的小山崗 764 00:50:29,036 --> 00:50:30,066 阻住敵人 765 00:50:39,156 --> 00:50:40,426 一場壯烈的搏鬥 766 00:50:43,036 --> 00:50:44,066 就開始了 767 00:50:46,716 --> 00:50:49,146 這場激戰整整持續了八個小時 768 00:50:49,796 --> 00:50:51,986 蜂擁上來的敵軍佔領了山頭 769 00:50:51,996 --> 00:50:53,586 把他們都給我打下去 770 00:50:54,676 --> 00:50:55,546 最後 771 00:50:55,636 --> 00:50:57,506 勇士們的子彈都打光了 772 00:50:57,636 --> 00:50:58,826 他們把槍一摔 773 00:50:59,596 --> 00:51:02,056 身上 帽子上 冒著嗚嗚的火苗 774 00:51:02,236 --> 00:51:03,456 向敵人撲去 775 00:51:03,476 --> 00:51:04,306 把敵人抱住 776 00:51:04,956 --> 00:51:05,936 讓身上的火 777 00:51:06,116 --> 00:51:08,146 把要佔領陣地的敵人給燒死 778 00:51:08,876 --> 00:51:10,506 這就是朝鮮戰場上 779 00:51:10,516 --> 00:51:12,066 一次最壯烈的戰鬥 780 00:51:12,636 --> 00:51:14,146 松骨峰戰鬥 781 00:51:16,636 --> 00:51:19,196 加油 782 00:51:19,196 --> 00:51:21,546 使勁兒啊 783 00:51:21,796 --> 00:51:23,426 我剛放下軍長電話 784 00:51:23,756 --> 00:51:26,136 他要求我們335團死守軍隅裏 785 00:51:26,156 --> 00:51:27,216 好 786 00:51:31,476 --> 00:51:33,466 讓我把帶火撲敵 787 00:51:33,476 --> 00:51:34,506 及用刺刀和敵人 788 00:51:34,516 --> 00:51:36,466 拚死在一起的烈士的名字記下來吧 789 00:51:40,796 --> 00:51:41,986 王金傳 790 00:51:43,596 --> 00:51:44,626 熊官全 791 00:51:45,636 --> 00:51:46,506 王金傳 792 00:51:47,476 --> 00:51:48,696 邢玉堂 793 00:51:49,036 --> 00:51:50,066 井玉琢 794 00:51:51,076 --> 00:51:51,906 王文英 795 00:51:53,116 --> 00:51:54,256 熊官全 796 00:51:54,876 --> 00:51:55,826 王金侯 797 00:51:56,516 --> 00:51:57,496 趙錫杰 798 00:51:58,076 --> 00:51:59,026 隋金山 799 00:51:59,756 --> 00:52:00,736 李玉安 800 00:52:01,276 --> 00:52:02,256 丁振岱 801 00:52:02,796 --> 00:52:03,746 張貴生 802 00:52:04,156 --> 00:52:05,216 崔玉亮 803 00:52:05,996 --> 00:52:07,026 李樹國 804 00:52:10,476 --> 00:52:11,866 還有戴如義 805 00:52:14,276 --> 00:52:15,306 和楊少成 806 00:52:15,316 --> 00:52:17,146 3連的 807 00:52:18,876 --> 00:52:21,706 我是連長戴如義 808 00:52:22,836 --> 00:52:24,826 還有活著的沒有 809 00:52:48,396 --> 00:52:50,506 清理戰壕 把土都運出去 810 00:52:50,516 --> 00:52:52,586 同志們 加把勁 811 00:52:52,596 --> 00:52:54,896 一防二防的工事馬上挖好了 812 00:52:54,916 --> 00:52:55,546 好 813 00:53:01,236 --> 00:53:02,066 教導員 814 00:53:02,676 --> 00:53:03,386 教導員 815 00:53:05,636 --> 00:53:06,906 從認識你到現在 816 00:53:07,556 --> 00:53:08,866 第一次聽見你說話 817 00:53:09,996 --> 00:53:10,976 報告教導員 818 00:53:11,516 --> 00:53:13,666 我是38軍112師335團 819 00:53:13,876 --> 00:53:14,906 3連副連長 820 00:53:15,036 --> 00:53:15,906 孫醒 821 00:53:16,436 --> 00:53:17,496 我向你報到 822 00:53:17,796 --> 00:53:19,146 請求參加戰鬥 823 00:53:26,316 --> 00:53:27,426 歡迎歸隊 824 00:53:36,276 --> 00:53:37,826 歡迎孫副連長 825 00:53:39,476 --> 00:53:40,426 來啊 826 00:53:42,396 --> 00:53:43,226 副連長 827 00:53:44,196 --> 00:53:45,386 我楊傳玉呀 828 00:53:45,756 --> 00:53:47,186 老部隊3連的 829 00:53:48,836 --> 00:53:50,146 楊傳玉 830 00:53:55,196 --> 00:53:56,026 歡迎 831 00:54:12,676 --> 00:54:13,986 炮這會兒又停了 老鄭 832 00:54:14,596 --> 00:54:16,226 這不就老美的套路麼 833 00:54:16,636 --> 00:54:18,706 每輪炮擊中間準隔倆鐘頭 834 00:54:20,996 --> 00:54:21,946 你說 835 00:54:23,316 --> 00:54:24,866 我爸他們現在咋樣了 836 00:54:27,036 --> 00:54:28,386 上級讓咱們派一個排 837 00:54:28,396 --> 00:54:29,536 給189送彈藥去 838 00:54:29,556 --> 00:54:31,386 你帶隊 準能撞見你爸 839 00:54:31,916 --> 00:54:33,136 真的 840 00:54:33,276 --> 00:54:34,106 那我去了啊 841 00:54:34,116 --> 00:54:34,986 你替我盯會兒 842 00:54:37,396 --> 00:54:38,186 老李 843 00:54:38,756 --> 00:54:40,266 你妹哪兒去了 844 00:54:40,276 --> 00:54:41,986 她去前沿對美軍廣播去了 845 00:54:42,876 --> 00:54:43,506 等會兒 846 00:54:44,716 --> 00:54:45,466 接著 847 00:54:46,516 --> 00:54:47,266 咱繳獲的 848 00:54:47,916 --> 00:54:48,546 謝了 849 00:54:48,956 --> 00:54:49,666 去吧 850 00:54:55,156 --> 00:54:55,946 這是稿子 851 00:54:56,516 --> 00:54:57,066 謝謝啊 852 00:54:57,076 --> 00:54:57,706 不謝 853 00:55:03,436 --> 00:55:05,706 敵人已經被消滅乾淨了 854 00:55:06,476 --> 00:55:07,616 繼續前進 855 00:55:07,636 --> 00:55:08,506 是 長官 856 00:55:10,556 --> 00:55:12,786 有狙擊手 躲起來 857 00:55:13,436 --> 00:55:16,386 美軍士兵們 858 00:55:16,756 --> 00:55:21,066 這裏是志願軍的廣播 859 00:55:21,836 --> 00:55:23,866 在過去的三天裏 860 00:55:24,156 --> 00:55:26,186 你們已經受到了阻擊 861 00:55:26,676 --> 00:55:29,546 志願軍讓你們寸步難行 862 00:55:29,956 --> 00:55:32,746 你們的前面就是鐵原陣地 863 00:55:33,036 --> 00:55:36,186 會遭到更加強大的阻擊 864 00:55:36,556 --> 00:55:38,146 別聽她的 伙計們 865 00:55:39,076 --> 00:55:40,906 我奉勸你們 866 00:55:40,916 --> 00:55:46,506 停止進攻 減少更多的傷亡 867 00:55:46,876 --> 00:55:47,936 回家吧 868 00:55:55,476 --> 00:55:57,066 我帶來的肉烤一烤 869 00:55:57,596 --> 00:55:59,896 就算是老子給兒子做的第一餐飯了是嗎 870 00:56:00,276 --> 00:56:01,746 二+多年頭一回 871 00:56:02,076 --> 00:56:02,786 還是西餐 872 00:56:05,036 --> 00:56:05,586 來 873 00:56:05,596 --> 00:56:06,186 好 874 00:56:06,796 --> 00:56:07,546 燙啊 875 00:56:14,116 --> 00:56:15,066 跟我說說 876 00:56:15,276 --> 00:56:16,746 我媽做飯好吃嗎 877 00:56:21,076 --> 00:56:22,586 還是放不過你老子 878 00:56:23,836 --> 00:56:25,986 追到這兒還是要套我的實話 879 00:56:28,876 --> 00:56:29,746 好吧 880 00:56:30,476 --> 00:56:32,706 我告訴你 你媽是怎麼死的 881 00:56:33,396 --> 00:56:35,426 因為你有一句話說服了我 882 00:56:37,036 --> 00:56:39,466 你說萬一我們父子以後見不到了呢 883 00:56:40,076 --> 00:56:41,706 就沒機會再說了 884 00:56:43,236 --> 00:56:44,026 李想 885 00:56:46,316 --> 00:56:48,226 你生下來就被送走了 886 00:56:49,236 --> 00:56:50,826 跟著你爺爺奶奶 887 00:56:51,516 --> 00:56:53,146 二七年我在上海 888 00:56:53,956 --> 00:56:55,466 那年大革命失敗了 889 00:56:56,556 --> 00:56:58,266 我也被國民黨抓住了 890 00:57:00,676 --> 00:57:02,746 行刑時沒打死 跑了出來 891 00:57:09,796 --> 00:57:11,706 那天夜裏下著大雨 892 00:57:13,476 --> 00:57:15,266 我跑回家的時候 893 00:57:16,276 --> 00:57:17,746 你媽卻不在家 894 00:57:19,156 --> 00:57:21,616 只看見哇哇大哭的李曉 895 00:57:25,156 --> 00:57:26,546 叛徒出賣了她 896 00:57:26,556 --> 00:57:29,546 特務到家裏來 把你媽帶走了 897 00:57:31,596 --> 00:57:33,786 讓我萬萬沒想到的是 898 00:57:34,196 --> 00:57:35,386 那天晚上 899 00:57:36,036 --> 00:57:37,146 你媽和我 900 00:57:37,316 --> 00:57:39,066 是在同一個刑場 901 00:57:40,396 --> 00:57:42,426 可我們彼此都不知道 902 00:57:43,596 --> 00:57:45,746 你媽被打死了 903 00:57:46,756 --> 00:57:47,976 我多麼希望 904 00:57:47,996 --> 00:57:50,786 那天晚上逃出來的 是她 905 00:57:57,676 --> 00:57:59,466 你為什麼不早點告訴我 906 00:58:00,796 --> 00:58:01,936 李想 907 00:58:02,796 --> 00:58:04,226 我一直沒告訴你們 908 00:58:04,836 --> 00:58:06,186 是怕你們受不了 909 00:58:08,956 --> 00:58:11,026 因為你們都還太小 910 00:58:15,956 --> 00:58:19,656 我把李曉送到上海一個安全的人家撫養 911 00:58:21,516 --> 00:58:23,026 從那時候起 912 00:58:23,676 --> 00:58:25,026 咱們這個家 913 00:58:25,396 --> 00:58:26,376 就散了 914 00:58:26,596 --> 00:58:29,186 我和你們倆就沒見過幾次面 915 00:58:29,596 --> 00:58:30,816 直到解放 916 00:58:31,276 --> 00:58:33,106 咱們才又聚到了一起 917 00:58:39,596 --> 00:58:41,266 等到打勝仗回國 918 00:58:41,276 --> 00:58:42,496 我們一家三口 919 00:58:43,196 --> 00:58:44,506 好好在一起 920 00:58:45,476 --> 00:58:46,146 好 921 00:58:50,756 --> 00:58:51,266 爸 922 00:58:52,516 --> 00:58:53,186 李曉 923 00:58:57,716 --> 00:58:58,776 你怎麼也來了 924 00:58:59,116 --> 00:59:02,146 爸 媽看到我們三個人在一起 925 00:59:02,676 --> 00:59:04,026 一定會高興的 926 00:59:04,756 --> 00:59:06,106 哥讓我去後方 927 00:59:06,516 --> 00:59:07,656 為了我媽 我不去 928 00:59:07,836 --> 00:59:08,546 爸 你看 929 00:59:09,036 --> 00:59:09,786 不聽話吧 930 00:59:09,916 --> 00:59:10,826 我管不了 931 00:59:12,636 --> 00:59:13,266 不去 932 00:59:13,836 --> 00:59:14,626 咱不去 933 00:59:19,556 --> 00:59:20,666 今天咱們家 934 00:59:21,196 --> 00:59:22,146 在朝鮮 935 00:59:23,116 --> 00:59:24,426 就算是團圓了 936 00:59:30,636 --> 00:59:32,506 家門鑰匙我還帶著呢 937 00:59:36,476 --> 00:59:38,186 爸 我去年去了聯合國 938 00:59:38,756 --> 00:59:40,746 我也是帶著家門鑰匙去的 939 00:59:48,116 --> 00:59:50,026 後來我向伍團長請求 940 00:59:50,036 --> 00:59:51,786 批准我參軍來朝鮮 941 00:59:52,796 --> 00:59:53,666 哪呢 942 00:59:53,916 --> 00:59:55,506 就前面這兩位了 943 00:59:55,916 --> 00:59:56,976 對 就他們 944 01:00:02,076 --> 01:00:05,106 沒多久 我的願望真的實現了 945 01:00:12,036 --> 01:00:13,146 李曉你說完 946 01:00:13,636 --> 01:00:14,746 爸 我是想說 947 01:00:15,036 --> 01:00:16,746 我們一家人能在這見到 948 01:00:16,756 --> 01:00:19,026 就算是今後的仗打得再苦再難 949 01:00:19,236 --> 01:00:20,186 也值了 950 01:00:21,116 --> 01:00:22,096 李想 951 01:00:22,116 --> 01:00:23,226 敵人要上來了 952 01:00:23,236 --> 01:00:24,866 帶妹妹回後邊去 快 953 01:00:25,436 --> 01:00:26,066 快走 954 01:00:26,076 --> 01:00:26,986 是 955 01:00:28,596 --> 01:00:29,626 走 956 01:00:29,636 --> 01:00:30,466 走啊 957 01:00:30,476 --> 01:00:31,066 快走 958 01:00:31,596 --> 01:00:32,266 爸 959 01:00:33,956 --> 01:00:34,786 回來 960 01:00:35,116 --> 01:00:35,666 怎麼了 961 01:00:36,996 --> 01:00:37,786 接著 962 01:00:38,916 --> 01:00:39,946 彭總給的 963 01:00:40,116 --> 01:00:41,986 守鐵原就看你們的了 964 01:00:41,996 --> 01:00:44,146 放心吧 我是你兒子 965 01:00:45,796 --> 01:00:46,506 爸 966 01:00:47,036 --> 01:00:48,226 我是你女兒 967 01:00:48,556 --> 01:00:50,066 我會把哥照顧好的 968 01:00:50,076 --> 01:00:51,056 你先照顧好你自己吧 969 01:00:52,316 --> 01:00:53,296 保重爸 970 01:00:53,956 --> 01:00:55,666 爸 再見 971 01:01:12,556 --> 01:01:13,506 蔡長元 972 01:01:13,796 --> 01:01:15,506 這幾天你們的阻擊打得很好 973 01:01:16,156 --> 01:01:18,586 189三天的任務已經完成了 974 01:01:18,796 --> 01:01:20,266 立即撤回鐵原 975 01:01:22,476 --> 01:01:23,536 軍部 976 01:01:23,556 --> 01:01:26,116 189師撤回途中遇到空襲 977 01:01:26,116 --> 01:01:27,546 遇到空襲 978 01:01:32,436 --> 01:01:33,386 散開 979 01:01:36,956 --> 01:01:38,506 後邊跟上 980 01:01:39,076 --> 01:01:39,746 快 981 01:01:39,756 --> 01:01:41,186 散開 982 01:01:41,196 --> 01:01:42,826 散開 快散開 983 01:01:59,036 --> 01:01:59,706 來 984 01:02:01,516 --> 01:02:02,466 撤 985 01:02:02,796 --> 01:02:03,826 撒回鐵原 986 01:02:03,836 --> 01:02:05,666 - 帶上傷員 - 是    987 01:02:05,676 --> 01:02:06,466 帶上傷員 988 01:02:06,476 --> 01:02:07,306 撒回鐵原 989 01:02:07,316 --> 01:02:08,456 快 撤 990 01:02:11,436 --> 01:02:12,576 快隱蔽 991 01:02:24,636 --> 01:02:26,186 把步談機接到麥克風上 992 01:02:26,556 --> 01:02:28,226 軍長 993 01:02:28,676 --> 01:02:30,226 請告訴187 188師 994 01:02:30,836 --> 01:02:33,216 盡快完成鐵原的防御工事 995 01:02:34,196 --> 01:02:35,306 也請軍長放心 996 01:02:35,876 --> 01:02:39,226 189一定能堅持到最後一刻 997 01:02:41,476 --> 01:02:43,856 政委 我們這兒守不住了 998 01:02:43,876 --> 01:02:45,426 李想 你爸 999 01:02:46,636 --> 01:02:49,466 老李換陣地 1000 01:02:49,476 --> 01:02:50,616 換陣地 1001 01:02:50,956 --> 01:02:51,586 扶好傷員 1002 01:02:51,596 --> 01:02:52,306 好 1003 01:02:52,756 --> 01:02:53,266 李曉 1004 01:02:53,676 --> 01:02:54,426 過來 1005 01:02:55,156 --> 01:02:56,626 別出聲 聽著 1006 01:02:56,876 --> 01:02:58,666 轉移 快轉移 1007 01:02:59,316 --> 01:03:00,106 爸的聲音 1008 01:03:20,316 --> 01:03:21,786 軍部 1009 01:03:22,116 --> 01:03:23,386 記錄並轉達 1010 01:03:24,996 --> 01:03:26,306 盡量隱蔽 1011 01:03:26,636 --> 01:03:27,826 短暫射擊 1012 01:03:28,276 --> 01:03:29,416 多留預備陣地 1013 01:03:30,316 --> 01:03:32,546 聽我說 別戀戰 1014 01:03:32,556 --> 01:03:34,506 留好足夠的縱深明白嗎 1015 01:03:34,636 --> 01:03:35,696 繞他們後邊 1016 01:03:35,716 --> 01:03:37,186 先打軍官還有軍士長 1017 01:03:41,796 --> 01:03:43,906 別聽見中國話就相信 1018 01:03:44,636 --> 01:03:48,106 敵人靠說中國話欺騙誘殺我們 1019 01:03:49,996 --> 01:03:51,466 子彈 1020 01:03:51,476 --> 01:03:52,906 還有沒有子彈 1021 01:03:54,436 --> 01:03:55,746 敵人衝上來了 1022 01:03:55,756 --> 01:03:57,546 這裏是2連1排3班 1023 01:03:57,556 --> 01:03:59,906 向我們開炮 開炮 1024 01:03:59,916 --> 01:04:03,146 司號員 吹熄燈號 1025 01:04:23,996 --> 01:04:26,226 這是189師用犧牲換來的經驗 1026 01:04:26,236 --> 01:04:27,376 抄送下發部隊 1027 01:04:27,396 --> 01:04:28,586 是 1028 01:04:31,076 --> 01:04:31,746 站住 1029 01:04:31,916 --> 01:04:32,626 你給我站住 1030 01:04:32,636 --> 01:04:33,696 我要去找我爸 1031 01:04:33,716 --> 01:04:34,626 你給我站住 1032 01:04:35,516 --> 01:04:36,736 爸死不了 1033 01:04:49,996 --> 01:04:51,136 爸死不了 1034 01:04:59,556 --> 01:05:00,226 同志們 1035 01:05:01,276 --> 01:05:02,546 號聲告訴我們 1036 01:05:03,436 --> 01:05:04,866 可以回鐵原陣地了 1037 01:05:05,676 --> 01:05:07,626 可我們還有好多人被衝散了 1038 01:05:09,756 --> 01:05:11,186 我們得把他們找回來 1039 01:05:12,036 --> 01:05:13,306 每一個活著的人 1040 01:05:13,996 --> 01:05:15,136 都該回家 1041 01:05:22,956 --> 01:05:23,626 報告營長 1042 01:05:23,636 --> 01:05:25,026 敵人已經突破189的防線 1043 01:05:25,036 --> 01:05:25,986 正在向我方推進 1044 01:05:26,276 --> 01:05:26,906 知道了 1045 01:05:27,596 --> 01:05:28,226 是 1046 01:05:28,396 --> 01:05:28,946 老李 1047 01:05:29,116 --> 01:05:30,026 我聽到了 1048 01:05:30,156 --> 01:05:30,786 老鄭 1049 01:05:31,156 --> 01:05:32,186 師裏通知開個會 1050 01:05:32,196 --> 01:05:33,106 我去一下 1051 01:05:33,116 --> 01:05:34,176 - 你做好接敵準備 - 好       1052 01:05:34,756 --> 01:05:35,466 楊三弟 1053 01:05:35,756 --> 01:05:36,546 走 1054 01:05:39,716 --> 01:05:40,626 營長 1055 01:05:40,836 --> 01:05:42,186 我還能做點什麼 1056 01:05:43,916 --> 01:05:45,506 今天來是想 1057 01:05:45,636 --> 01:05:48,626 聽聽使用過這些仿製武器的同志們 1058 01:05:48,916 --> 01:05:49,976 說說問題 1059 01:05:51,836 --> 01:05:52,946 這真是你們造的 1060 01:05:53,876 --> 01:05:54,856 那還有假 1061 01:05:59,436 --> 01:06:00,386 別 1062 01:06:01,716 --> 01:06:02,306 說問題 1063 01:06:02,316 --> 01:06:04,386 挺好的 1064 01:06:05,036 --> 01:06:06,096 挺好的 1065 01:06:06,596 --> 01:06:07,226 什麼意思 1066 01:06:07,636 --> 01:06:10,746 二十斤的炸藥包都炸不動的坦克 1067 01:06:10,756 --> 01:06:11,816 一發穿 1068 01:06:11,956 --> 01:06:12,666 這還不好 1069 01:06:13,876 --> 01:06:15,386 你們造的太少了 1070 01:06:15,756 --> 01:06:16,706 這算不算問題 1071 01:06:17,276 --> 01:06:18,106 是問題 1072 01:06:19,316 --> 01:06:20,066 但是 1073 01:06:20,556 --> 01:06:22,426 慢慢會多起來的 1074 01:06:23,716 --> 01:06:24,466 相信我 1075 01:06:24,716 --> 01:06:26,106 巴祖卡是個好東西 1076 01:06:26,836 --> 01:06:27,506 就是 1077 01:06:28,316 --> 01:06:31,426 三十米開外準頭有點漂 1078 01:06:31,996 --> 01:06:33,266 氣密問題 1079 01:06:34,636 --> 01:06:36,936 我就知道有氣眼的鋼材 1080 01:06:36,956 --> 01:06:38,986 和回收的橡膠不能用 1081 01:06:40,276 --> 01:06:41,186 專家 1082 01:06:42,156 --> 01:06:44,716 這手榴彈扔的時候總歪 1083 01:06:45,476 --> 01:06:46,786 不過莫事了 1084 01:06:47,196 --> 01:06:48,466 已經克服了 1085 01:06:50,196 --> 01:06:51,746 這個是試驗品 1086 01:06:52,796 --> 01:06:56,386 手榴彈是靠布尾來保証方向 1087 01:06:56,796 --> 01:06:57,666 但是 1088 01:06:58,036 --> 01:07:00,186 國產布尾暫時不合格 1089 01:07:01,076 --> 01:07:02,586 我好奇的是 1090 01:07:03,556 --> 01:07:05,026 怎麼就莫事了 1091 01:07:05,796 --> 01:07:06,936 怎麼就克服了 1092 01:07:08,076 --> 01:07:09,106 為了投得準 1093 01:07:09,116 --> 01:07:10,176 就抵近投擲唄 1094 01:07:10,636 --> 01:07:11,306 多遠 1095 01:07:11,556 --> 01:07:12,466 十米 1096 01:07:14,796 --> 01:07:16,306 反坦克手榴彈 1097 01:07:16,716 --> 01:07:18,186 殺傷半徑二十米 1098 01:07:18,476 --> 01:07:20,986 十米投彈你還活著 1099 01:07:22,676 --> 01:07:24,706 我要的是真實數據 不許吹牛 1100 01:07:24,836 --> 01:07:26,706 吹你娘的牛 不是我 1101 01:07:26,996 --> 01:07:28,266 那不是你是誰 1102 01:07:28,276 --> 01:07:29,106 叫他來 1103 01:07:29,116 --> 01:07:30,986 那時候我被機槍撂倒了 1104 01:07:32,276 --> 01:07:33,466 班長撿起了手雷 1105 01:07:34,036 --> 01:07:34,906 扔了過去 1106 01:07:35,036 --> 01:07:36,176 叫他來 1107 01:07:37,756 --> 01:07:38,896 班長王順生 1108 01:07:39,476 --> 01:07:40,146 膠東人 1109 01:07:40,956 --> 01:07:43,226 在臨津江戰鬥攻擊敵坦克時 1110 01:07:43,516 --> 01:07:44,466 犧牲 1111 01:07:49,196 --> 01:07:51,866 抵近投彈 1112 01:07:54,276 --> 01:07:56,066 仿美製的無後座力炮 1113 01:07:56,276 --> 01:07:57,106 很好 1114 01:07:58,476 --> 01:07:59,696 就是重了些 1115 01:07:59,876 --> 01:08:01,466 連上炮架子要一百多斤 1116 01:08:01,916 --> 01:08:03,906 要是單兵在三十米的距離內 1117 01:08:04,236 --> 01:08:05,706 能只用一分鐘拖回來 1118 01:08:05,716 --> 01:08:06,666 就太好了 1119 01:08:07,956 --> 01:08:08,786 這個炮 1120 01:08:08,796 --> 01:08:10,546 支架射程大於三百米 1121 01:08:10,796 --> 01:08:12,386 為什麼要進到三十米 1122 01:08:12,916 --> 01:08:14,056 我們缺訓練 1123 01:08:14,436 --> 01:08:17,226 訓練也捨不得打實彈 1124 01:08:17,756 --> 01:08:18,866 要有把握 1125 01:08:19,076 --> 01:08:20,786 就只能抵近再抵近 1126 01:08:21,716 --> 01:08:23,226 炮太少了 1127 01:08:23,756 --> 01:08:25,106 不拖回來就沒得用了 1128 01:08:25,116 --> 01:08:26,096 所以 1129 01:08:27,716 --> 01:08:28,986 想讓炮再輕點 1130 01:08:31,396 --> 01:08:33,906 無後坐力炮 1131 01:08:37,396 --> 01:08:40,666 抵近開火 1132 01:08:43,996 --> 01:08:46,626 你們的傷亡比例是多少 1133 01:08:48,076 --> 01:08:49,506 要是打坦克 1134 01:08:50,156 --> 01:08:51,666 三組人上去 1135 01:08:51,876 --> 01:08:53,386 打得好能回來一組 1136 01:08:58,796 --> 01:08:59,506 專家 1137 01:08:59,716 --> 01:09:01,786 我可以吃一個你的山果子嗎 1138 01:09:29,316 --> 01:09:31,986 一人一個 1139 01:09:33,116 --> 01:09:34,066 給 1140 01:09:35,396 --> 01:09:36,306 謝謝 1141 01:09:44,276 --> 01:09:45,786 開炮 1142 01:09:46,276 --> 01:09:48,226 快速裝彈 1143 01:09:49,556 --> 01:09:50,696 敵人來了 1144 01:10:00,116 --> 01:10:01,256 快 回一防 1145 01:10:01,556 --> 01:10:02,666 帶好裝備 速度快點 1146 01:10:03,036 --> 01:10:05,106 高爆彈 隨時開火 1147 01:10:10,156 --> 01:10:11,106 專家 1148 01:10:12,956 --> 01:10:15,256 多給我們造點好武器打敵人 1149 01:10:15,276 --> 01:10:16,226 一定 1150 01:10:17,076 --> 01:10:17,866 走 1151 01:10:18,996 --> 01:10:19,826 你幹嘛去 1152 01:10:20,156 --> 01:10:21,296 打仗去 1153 01:10:21,316 --> 01:10:21,866 回來 1154 01:10:23,036 --> 01:10:23,906 吳本正 1155 01:10:25,276 --> 01:10:26,146 吳本正 1156 01:10:26,716 --> 01:10:27,746 別再往前了 1157 01:10:33,316 --> 01:10:36,026 派出幾輛偵察坦克試試水 1158 01:10:37,156 --> 01:10:40,696 試試他們的實力和決心 1159 01:10:40,956 --> 01:10:41,826 是 長官 1160 01:10:47,236 --> 01:10:49,026 吳本正 你給我站住 1161 01:10:50,436 --> 01:10:51,146 別跑了 1162 01:10:54,796 --> 01:10:57,256 再跑 再跑就碰到敵人了 1163 01:10:58,316 --> 01:11:00,386 我就是要到最前面去 1164 01:11:01,236 --> 01:11:02,906 去親眼看看 1165 01:11:03,316 --> 01:11:03,986 回來 1166 01:11:04,116 --> 01:11:05,096 放手 1167 01:11:11,236 --> 01:11:13,696 注意 敵人來了三輛坦克 1168 01:11:17,756 --> 01:11:18,546 快 回去 1169 01:11:21,636 --> 01:11:24,226 第三組給我上 打掉這輛坦克 1170 01:11:26,756 --> 01:11:27,586 你走吧 1171 01:11:28,476 --> 01:11:29,986 從現在起我不管你了 1172 01:11:29,996 --> 01:11:30,746 你走吧 1173 01:11:36,996 --> 01:11:38,546 第三組 上 1174 01:11:43,956 --> 01:11:45,826 不是 你不是說不管我了嗎 1175 01:11:45,836 --> 01:11:47,226 不管你 你早死了 1176 01:11:47,556 --> 01:11:48,106 不要動 1177 01:11:52,596 --> 01:11:53,626 趕緊走 走 1178 01:11:53,636 --> 01:11:54,226 不是 1179 01:11:54,236 --> 01:11:54,986 這是那個小兵 1180 01:11:54,996 --> 01:11:55,626 別去 1181 01:11:59,396 --> 01:12:00,586 - 快去幫幫他 - 回來    1182 01:12:00,596 --> 01:12:01,546 快去幫幫他 1183 01:12:03,876 --> 01:12:04,586 走 1184 01:12:04,596 --> 01:12:05,266 孩子 1185 01:12:05,636 --> 01:12:06,306 孩子回來 1186 01:12:07,076 --> 01:12:07,946 回來 1187 01:12:07,956 --> 01:12:08,546 走啊 1188 01:12:40,796 --> 01:12:42,706 他跟他的班長一樣 1189 01:12:43,996 --> 01:12:45,706 也是抵近攻擊 1190 01:12:48,236 --> 01:12:49,506 注意隱蔽 1191 01:12:49,516 --> 01:12:50,576 - 孫醒 - 到  1192 01:12:51,036 --> 01:12:51,946 我去收拾一輛 1193 01:12:51,956 --> 01:12:53,016 你帶人打掉另一輛 1194 01:12:53,236 --> 01:12:53,866 成 1195 01:12:54,076 --> 01:12:55,186 - 去  - 三弟 1196 01:12:55,476 --> 01:12:56,866 楊傳玉 走 1197 01:12:59,196 --> 01:12:59,986 老鄭 1198 01:13:00,156 --> 01:13:00,906 你掩護我 1199 01:13:01,076 --> 01:13:03,186 用手榴彈把土給炸起來 1200 01:13:03,196 --> 01:13:04,226 遮住坦克的視線 1201 01:13:04,596 --> 01:13:05,946 我去把坦克引到水坑裏 1202 01:13:06,236 --> 01:13:06,786 明白 1203 01:13:19,956 --> 01:13:21,306 碾死那個混蛋 1204 01:13:21,476 --> 01:13:22,066 是 長官 1205 01:13:22,396 --> 01:13:23,026 手榴彈 1206 01:13:28,636 --> 01:13:30,026 我看不見了 1207 01:13:36,556 --> 01:13:37,226 進 1208 01:13:42,436 --> 01:13:43,186 李想 1209 01:13:48,636 --> 01:13:49,696 手榴彈 1210 01:14:00,436 --> 01:14:01,626 怎麼回事 1211 01:14:01,636 --> 01:14:03,746 我在試 卡住了 1212 01:14:05,756 --> 01:14:06,866 陷進去了 1213 01:14:07,196 --> 01:14:08,026 陷住了 1214 01:14:10,756 --> 01:14:12,226 快 抓俘虜 1215 01:14:17,996 --> 01:14:18,906 投降 1216 01:14:21,436 --> 01:14:22,496 出來 1217 01:14:26,996 --> 01:14:28,186 那是他們指揮官 1218 01:14:28,196 --> 01:14:29,666 幹掉他 1219 01:14:30,596 --> 01:14:31,386 小心 1220 01:14:33,796 --> 01:14:34,306 前進 1221 01:14:41,076 --> 01:14:41,666 走 1222 01:14:55,516 --> 01:14:56,786 最後一輛了 1223 01:15:04,836 --> 01:15:05,506 走 1224 01:15:19,636 --> 01:15:20,776 老孫 1225 01:15:21,436 --> 01:15:22,066 讓我來 1226 01:15:22,436 --> 01:15:22,946 成 1227 01:15:23,396 --> 01:15:24,706 楊傳玉 分開掩護 1228 01:15:24,716 --> 01:15:25,306 是 1229 01:15:26,476 --> 01:15:27,506 去拿巴祖卡 1230 01:15:27,676 --> 01:15:29,306 朝著那個炮給我打過去 1231 01:15:29,316 --> 01:15:30,426 - 快去 - 是  1232 01:15:30,796 --> 01:15:32,146 怎麼打不出去 1233 01:15:32,156 --> 01:15:32,906 打不出去 1234 01:15:32,916 --> 01:15:34,946 開保險 1235 01:15:40,236 --> 01:15:41,986 排長 1236 01:15:46,916 --> 01:15:47,866 那是巴祖卡手 1237 01:15:47,876 --> 01:15:48,856 先打掉他 1238 01:15:58,276 --> 01:15:59,106 楊傳玉 1239 01:16:04,436 --> 01:16:05,986 這些家伙分三個方向進攻 1240 01:16:10,596 --> 01:16:11,106 老孫 1241 01:16:14,196 --> 01:16:15,626 該死 他在我們坦克下面 1242 01:16:19,436 --> 01:16:20,706 那家伙貼的太近了 1243 01:16:23,636 --> 01:16:24,856 三弟 快 1244 01:16:28,276 --> 01:16:29,586 我要再近一些 1245 01:16:30,436 --> 01:16:31,306 三弟 1246 01:16:32,516 --> 01:16:35,586 該死 快後退 1247 01:16:39,156 --> 01:16:40,216 開保險 1248 01:16:46,316 --> 01:16:47,506 你推我幹什麼 1249 01:16:48,636 --> 01:16:49,746 離得太近了 1250 01:16:51,516 --> 01:16:52,306 楊三弟 1251 01:16:52,756 --> 01:16:53,976 你剛讓我明白了我是誰 1252 01:16:54,156 --> 01:16:55,626 你還沒告訴我你是誰呢 1253 01:16:57,316 --> 01:16:58,106 跟我走 1254 01:17:02,916 --> 01:17:06,786 報告總部 中國人沒有重武器 1255 01:17:06,796 --> 01:17:10,416 那另外兩輛坦克怎麼被幹掉的 1256 01:17:12,756 --> 01:17:14,066 步兵戰錘分隊開始行動 1257 01:17:14,076 --> 01:17:15,186 是 長官 1258 01:17:19,916 --> 01:17:22,586 戰錘部隊 報告距離和前進速度 1259 01:17:22,796 --> 01:17:24,946 距敵300米 1260 01:17:26,116 --> 01:17:26,826 跟上 1261 01:17:26,836 --> 01:17:28,906 8分鐘抵達目標 1262 01:17:29,396 --> 01:17:31,186 速度提到5分鐘 1263 01:17:31,396 --> 01:17:32,066 是 長官 1264 01:17:32,236 --> 01:17:33,106 前進 1265 01:17:33,476 --> 01:17:34,986 加快速度 1266 01:17:37,036 --> 01:17:37,666 教導員 1267 01:17:38,436 --> 01:17:39,786 敵人是步坦炮協同 1268 01:17:40,276 --> 01:17:41,066 - 注意安全 - 知道了  1269 01:17:41,076 --> 01:17:42,266 走 1270 01:17:42,516 --> 01:17:43,906 繼續炮擊 1271 01:17:51,156 --> 01:17:52,216 開火 1272 01:17:54,716 --> 01:17:58,416 距敵200米 預計兩分鐘內到達 1273 01:17:58,676 --> 01:18:00,546 教導員 1274 01:18:00,556 --> 01:18:01,066 吳專家 1275 01:18:01,076 --> 01:18:03,146 步坦炮協同速度很快 1276 01:18:03,156 --> 01:18:05,266 炮彈剛落敵人步兵就要到了 1277 01:18:05,276 --> 01:18:06,496 準備近戰 1278 01:18:08,476 --> 01:18:10,466 140米 1279 01:18:10,476 --> 01:18:12,466 目前沒有遭到抵抗 1280 01:18:13,796 --> 01:18:15,666 做好戰鬥準備 1281 01:18:15,956 --> 01:18:17,266 120米 1282 01:18:17,756 --> 01:18:19,506 120米 1283 01:18:22,676 --> 01:18:26,066 距敵100米 是否停止炮擊 1284 01:18:26,076 --> 01:18:27,826 100米 1285 01:18:30,476 --> 01:18:31,066 開炮 1286 01:18:39,876 --> 01:18:40,856 70米 1287 01:18:41,436 --> 01:18:42,386 70米 1288 01:18:42,636 --> 01:18:43,746 70米 1289 01:18:46,476 --> 01:18:47,826 60米 1290 01:18:51,756 --> 01:18:54,706 敵人打瘋了 傷到他們自己人了 1291 01:18:57,596 --> 01:18:59,546 距敵50米 1292 01:18:59,556 --> 01:19:01,786 戰錘分隊已在我們炮火殺傷範圍內 1293 01:19:02,956 --> 01:19:03,706 停止炮擊 1294 01:19:04,076 --> 01:19:05,866 停止炮擊 1295 01:19:09,036 --> 01:19:10,946 戰錘分隊 收到請回答 1296 01:19:11,436 --> 01:19:12,306 收到 1297 01:19:12,316 --> 01:19:12,986 前進 1298 01:19:13,196 --> 01:19:14,176 上 1299 01:19:19,156 --> 01:19:20,266 敵人上來了 1300 01:19:20,476 --> 01:19:21,266 都出來 1301 01:19:21,276 --> 01:19:22,106 準備戰鬥 1302 01:19:23,556 --> 01:19:24,146 打 1303 01:19:28,996 --> 01:19:30,466 打 1304 01:19:33,876 --> 01:19:34,786 打 1305 01:19:44,716 --> 01:19:46,266 佔領敵方陣地 1306 01:19:46,276 --> 01:19:47,416 是 長官 1307 01:19:48,836 --> 01:19:50,906 孫醒 陣地被敵人突破了 1308 01:19:51,636 --> 01:19:52,586 帶著大家 1309 01:19:52,596 --> 01:19:53,816 跟敵人打肉搏戰 1310 01:19:54,236 --> 01:19:54,866 是 1311 01:20:30,996 --> 01:20:32,626 快 走 1312 01:20:32,756 --> 01:20:33,586 吳專家 1313 01:20:33,596 --> 01:20:34,426 到後邊去 1314 01:20:34,636 --> 01:20:35,306 明白 1315 01:20:35,436 --> 01:20:36,106 絕不添亂 1316 01:21:53,316 --> 01:21:53,866 老鄭 1317 01:21:54,316 --> 01:21:54,866 走 1318 01:22:36,676 --> 01:22:37,386 三弟 1319 01:22:58,036 --> 01:22:59,146 營長 1320 01:23:38,316 --> 01:23:41,266 長官 我們的進攻被擊退了 1321 01:23:41,276 --> 01:23:43,226 損失很大 1322 01:23:44,236 --> 01:23:46,026 命令戰錘分隊撤退 1323 01:23:58,236 --> 01:24:01,626 戰壕被填平了 他們還怎麼作戰 1324 01:24:03,076 --> 01:24:04,426 你明白我的意思 1325 01:24:04,836 --> 01:24:05,816 是的 長官 1326 01:24:16,516 --> 01:24:17,466 來 1327 01:24:19,876 --> 01:24:20,506 那些 1328 01:24:20,516 --> 01:24:23,466 那些都是美國人用坦克改裝的推土機 1329 01:24:23,476 --> 01:24:25,066 他們要把188師陣地上的 1330 01:24:25,076 --> 01:24:26,946 工事和掩體全部推平 1331 01:24:26,956 --> 01:24:28,626 讓我們的戰士無處可藏 1332 01:24:29,996 --> 01:24:30,976 張孝恆 1333 01:24:31,156 --> 01:24:32,426 你去找上級報告 1334 01:24:32,596 --> 01:24:33,786 向他們開炮 1335 01:24:33,796 --> 01:24:34,826 用大口徑的 1336 01:24:35,316 --> 01:24:36,986 一頓重炮砸過去 1337 01:24:37,116 --> 01:24:38,466 問題就都解決了 1338 01:24:42,716 --> 01:24:43,626 等等 1339 01:24:45,276 --> 01:24:46,146 這次 1340 01:24:46,996 --> 01:24:48,026 我絕不亂跑 1341 01:24:48,396 --> 01:24:49,426 就在這等你 1342 01:24:50,276 --> 01:24:50,866 去吧 1343 01:24:56,676 --> 01:24:58,186 你怎麼不去啊 1344 01:25:01,076 --> 01:25:02,386 188師沒有炮彈 1345 01:25:02,396 --> 01:25:03,456 不可能 1346 01:25:04,316 --> 01:25:06,186 敵機轟炸 運不上來 1347 01:25:06,716 --> 01:25:08,226 一發炮彈一條命 1348 01:25:09,876 --> 01:25:12,906 188師只能死扛 1349 01:25:24,436 --> 01:25:25,496 開火 1350 01:25:36,316 --> 01:25:37,506 大家聽著 1351 01:25:37,956 --> 01:25:39,096 看來敵人 1352 01:25:40,076 --> 01:25:41,296 不拿下鐵原 1353 01:25:41,676 --> 01:25:42,866 是不會罷休的 1354 01:25:43,316 --> 01:25:44,376 一防守不住了 1355 01:25:44,716 --> 01:25:46,386 那我們就主動撤到二防 1356 01:25:46,396 --> 01:25:47,306 在那兒我們有辦法 1357 01:25:48,836 --> 01:25:49,706 是 1358 01:25:49,716 --> 01:25:50,776 走 1359 01:25:52,196 --> 01:25:52,906 教導員 1360 01:25:53,116 --> 01:25:53,946 你跟我一起走 1361 01:25:54,396 --> 01:25:55,106 走 1362 01:25:55,116 --> 01:25:56,026 走啊 1363 01:26:07,916 --> 01:26:09,056 教導員 都準備好了 1364 01:26:09,556 --> 01:26:10,226 走 1365 01:26:12,156 --> 01:26:13,506 我們主動撤退 1366 01:26:13,836 --> 01:26:15,826 就是為了讓敵人以為我們逃跑了 1367 01:26:16,636 --> 01:26:17,306 明白 1368 01:26:19,036 --> 01:26:19,826 忍著點兒 1369 01:26:26,476 --> 01:26:27,186 教導員 1370 01:26:28,116 --> 01:26:28,706 好了 1371 01:26:30,116 --> 01:26:31,066 你想怎麼打 1372 01:26:31,556 --> 01:26:32,386 別著急 1373 01:26:40,716 --> 01:26:41,506 快了 1374 01:26:47,276 --> 01:26:48,496 停 1375 01:27:07,276 --> 01:27:08,746 這裏太安靜了 1376 01:27:09,596 --> 01:27:10,386 是啊 1377 01:27:14,836 --> 01:27:16,506 敵人撤退了 1378 01:27:17,196 --> 01:27:18,826 讓我們來佔領這個陣地 1379 01:27:19,036 --> 01:27:20,066 繼續前進 1380 01:27:31,956 --> 01:27:33,386 繼續前進 伙計們 1381 01:28:03,396 --> 01:28:05,906 快 1382 01:28:05,916 --> 01:28:07,136 快走 1383 01:28:41,716 --> 01:28:42,856 得勁兒 1384 01:28:52,516 --> 01:28:53,496 後面的跟上 1385 01:29:00,756 --> 01:29:01,866 聯絡蔡政委 1386 01:29:02,036 --> 01:29:02,826 告訴他 1387 01:29:03,156 --> 01:29:04,376 我們甩掉了追敵 1388 01:29:04,716 --> 01:29:05,986 還找到不少傷員 1389 01:29:06,796 --> 01:29:07,626 首長 1390 01:29:08,556 --> 01:29:10,706 背步談機的戰友犧牲了 1391 01:29:10,916 --> 01:29:12,056 機器也打爛了 1392 01:29:12,196 --> 01:29:13,146 聯絡不上 1393 01:29:14,756 --> 01:29:17,106 同志們 把飛雷炮準備好 1394 01:29:17,116 --> 01:29:17,946 是 1395 01:29:20,396 --> 01:29:21,066 這有架飛機 1396 01:29:21,076 --> 01:29:22,666 那是敵人的廣播機 1397 01:29:37,636 --> 01:29:40,666 聽聲音 是美軍的增援部隊來了 1398 01:29:44,156 --> 01:29:45,866 敵人一定會繼續進攻 1399 01:29:46,596 --> 01:29:50,106 天一亮 我們修好的陣地和工事 1400 01:29:50,116 --> 01:29:51,256 一個個都會被鏟平 1401 01:29:53,316 --> 01:29:55,026 可我們背後就是鐵原城 1402 01:29:55,276 --> 01:29:56,146 我們守不住 1403 01:29:56,156 --> 01:29:57,066 鐵原一丟 1404 01:29:57,396 --> 01:29:58,506 63軍 1405 01:29:58,516 --> 01:29:59,466 無處可退 1406 01:30:00,676 --> 01:30:02,426 敵人也正是看準了這一點 1407 01:30:02,796 --> 01:30:04,226 拼了命也要拿下鐵原 1408 01:30:04,556 --> 01:30:05,986 我們必須在今晚 1409 01:30:06,196 --> 01:30:08,826 打掉所有的推土坦克 1410 01:30:10,676 --> 01:30:11,986 這是生死之戰 1411 01:30:19,276 --> 01:30:20,706 飛雷炮衝著燈光打過去 1412 01:30:21,956 --> 01:30:22,866 教導員 1413 01:30:23,076 --> 01:30:24,136 飛雷炮準備好了 1414 01:30:24,276 --> 01:30:26,146 我們把美軍臭彈裏的高能炸藥 1415 01:30:26,156 --> 01:30:27,746 都裝進了飛雷炮的炸藥包 1416 01:30:27,876 --> 01:30:28,786 都給他打回去 1417 01:30:29,156 --> 01:30:30,946 快 埋設飛雷炮 1418 01:30:32,596 --> 01:30:33,466 李曉 1419 01:30:34,436 --> 01:30:36,996 這位同志已經犧牲了 1420 01:30:41,276 --> 01:30:42,226 飛雷炮一轟 1421 01:30:42,236 --> 01:30:43,706 我們就趁勢把一防奪回來 1422 01:30:43,996 --> 01:30:44,546 是 1423 01:30:51,436 --> 01:30:53,506 壞了 燈滅了 1424 01:31:04,036 --> 01:31:05,226 美軍夜間不戰 1425 01:31:05,636 --> 01:31:07,026 他們也怕夜襲 1426 01:31:07,236 --> 01:31:08,266 燈一滅 1427 01:31:08,876 --> 01:31:10,866 我們的土炮就找不到目標了 1428 01:31:28,236 --> 01:31:29,586 如果不能測定 1429 01:31:29,596 --> 01:31:31,106 準確的目標距離 1430 01:31:32,236 --> 01:31:33,376 炮擊可能失敗 1431 01:31:33,716 --> 01:31:35,706 那就只能帶人硬打過去 1432 01:31:36,476 --> 01:31:37,826 犧牲就太大了 1433 01:31:38,596 --> 01:31:39,986 我過去打信號彈 1434 01:31:40,316 --> 01:31:41,866 信號彈升起的地方就是目標 1435 01:31:42,116 --> 01:31:43,096 你立刻就開炮 1436 01:31:43,836 --> 01:31:44,666 不行 1437 01:31:45,076 --> 01:31:46,466 帶人過去太冒險 1438 01:31:46,756 --> 01:31:47,786 被發現任務就失敗了 1439 01:31:47,796 --> 01:31:49,626 我知道有一段地道快挖通了 1440 01:31:50,116 --> 01:31:51,096 預定的出口 1441 01:31:51,116 --> 01:31:52,426 就在目標附近 1442 01:31:53,276 --> 01:31:54,026 能行 1443 01:31:57,396 --> 01:31:58,866 我來想法掩護你 1444 01:31:59,556 --> 01:32:00,426 隨時聯繫 1445 01:32:10,156 --> 01:32:10,986 李曉同志 1446 01:32:10,996 --> 01:32:12,866 教導員叫你去敵人廣播機上待命 1447 01:32:13,836 --> 01:32:14,706 孫連長 1448 01:32:16,076 --> 01:32:17,296 你去什麼地方 1449 01:32:18,476 --> 01:32:19,696 秘密 1450 01:32:20,756 --> 01:32:22,426 你拿我當外人是吧 1451 01:32:27,396 --> 01:32:28,266 吳專家 1452 01:32:29,156 --> 01:32:30,296 今天能在這兒的 1453 01:32:31,276 --> 01:32:31,826 沒有外人 1454 01:32:33,396 --> 01:32:34,226 好 1455 01:32:34,476 --> 01:32:35,306 你去 1456 01:32:35,996 --> 01:32:36,746 去 1457 01:32:37,876 --> 01:32:38,626 出發 1458 01:32:42,396 --> 01:32:43,226 張孝恆 1459 01:32:45,436 --> 01:32:47,226 一直沒顧得上問你 1460 01:32:48,156 --> 01:32:49,706 家裏還有什麼人沒有 1461 01:32:50,076 --> 01:32:51,296 爹娘死得早 1462 01:32:52,636 --> 01:32:53,696 有一個弟弟 1463 01:32:54,436 --> 01:32:55,466 我叫孝恆 1464 01:32:55,476 --> 01:32:56,456 他叫孝文 1465 01:32:57,316 --> 01:32:58,786 也在朝鮮打仗呢 1466 01:33:00,076 --> 01:33:01,296 你呢 吳專家 1467 01:33:05,876 --> 01:33:06,936 我太太 1468 01:33:08,636 --> 01:33:11,386 1937年在南京叫日本人打死了 1469 01:33:16,596 --> 01:33:17,706 我不在 1470 01:33:27,596 --> 01:33:28,386 這一下雨 1471 01:33:28,556 --> 01:33:29,696 這泥裏的土腥昧 1472 01:33:29,716 --> 01:33:31,666 和我們老家一樣一樣的 1473 01:33:33,076 --> 01:33:34,266 今天芒種了 1474 01:33:34,996 --> 01:33:36,746 芒種前 忙種田 1475 01:33:37,036 --> 01:33:38,546 芒種後 忙種豆 1476 01:33:39,916 --> 01:33:41,466 你們河南種大豆 1477 01:33:41,476 --> 01:33:42,906 我們江西種芝麻 1478 01:33:43,316 --> 01:33:44,426 煩不煩 1479 01:33:44,436 --> 01:33:45,946 說得我都想家了 1480 01:34:02,716 --> 01:34:04,026 就是這兒 快挖 1481 01:34:05,596 --> 01:34:06,506 就是這兒 1482 01:34:09,996 --> 01:34:11,506 營指我們到了 很快挖通 1483 01:34:20,916 --> 01:34:24,306 注意保持警惕 1484 01:34:24,556 --> 01:34:27,016 防備敵人偷襲 1485 01:34:33,756 --> 01:34:34,736 營指 1486 01:34:34,876 --> 01:34:35,936 我們距敵很近 1487 01:34:36,076 --> 01:34:38,106 就在敵人鼻子尖底下 1488 01:34:41,556 --> 01:34:42,666 不准暴露 我有辦法 1489 01:34:43,556 --> 01:34:44,226 李曉 1490 01:34:44,436 --> 01:34:45,416 打開廣播機 1491 01:34:45,436 --> 01:34:46,826 吸引敵人注意力 1492 01:34:55,396 --> 01:34:57,696 美國士兵們 1493 01:34:58,556 --> 01:34:59,826 你們的家在什麼地方 1494 01:35:00,596 --> 01:35:02,426 加利福尼亞 1495 01:35:02,436 --> 01:35:03,626 還是肯塔基 1496 01:35:04,516 --> 01:35:07,386 我有一首中國人思鄉的歌 1497 01:35:08,236 --> 01:35:12,066 是我們和日本侵略者打仗時唱的 1498 01:35:12,996 --> 01:35:16,226 那時候我們就用歌聲告訴他們 1499 01:35:16,236 --> 01:35:18,066 我們一定會打敗他們 1500 01:35:22,036 --> 01:35:25,576 你們可以開槍 1501 01:35:26,196 --> 01:35:28,576 卻殺不死這歌聲 1502 01:35:32,676 --> 01:35:34,466 張老三 1503 01:35:34,716 --> 01:35:36,546 我問你 1504 01:35:39,196 --> 01:35:42,626 你的家鄉在哪裏 1505 01:35:43,116 --> 01:35:46,466 我的家在山西 1506 01:35:47,436 --> 01:35:50,786 過河還有三百裏 1507 01:35:51,196 --> 01:35:52,986 張老三 1508 01:35:52,996 --> 01:35:54,986 我問你 1509 01:35:54,996 --> 01:35:58,616 你的家鄉在哪裏 1510 01:35:58,636 --> 01:36:02,546 我的家在山西 1511 01:36:02,556 --> 01:36:05,666 過河還有三百裏 1512 01:36:12,276 --> 01:36:14,026 營指 營指 地道挖通了 1513 01:36:14,196 --> 01:36:15,146 回到陣地 1514 01:36:15,156 --> 01:36:16,216 準備幹他們 1515 01:36:16,236 --> 01:36:17,586 是 1516 01:36:25,876 --> 01:36:26,786 快 1517 01:36:28,756 --> 01:36:30,946 教導員 看信號彈 1518 01:36:37,156 --> 01:36:38,266 調整距離 1519 01:36:38,676 --> 01:36:39,896 點火 1520 01:36:49,436 --> 01:36:50,496 放 1521 01:37:02,556 --> 01:37:03,386 衝啊 1522 01:37:05,156 --> 01:37:06,786 山西有棵大槐樹 1523 01:37:06,796 --> 01:37:08,226 那裏就是我的家 1524 01:37:08,516 --> 01:37:09,786 我家在蘇北 1525 01:37:09,796 --> 01:37:10,906 甘肅臨洮 1526 01:37:10,916 --> 01:37:12,106 河南焦作 1527 01:37:12,436 --> 01:37:13,466 四川宜賓的 1528 01:37:15,436 --> 01:37:16,546 寧夏靈武的 1529 01:37:16,796 --> 01:37:17,706 湖北天門 1530 01:37:18,036 --> 01:37:19,226 甘肅武威 1531 01:37:19,876 --> 01:37:22,386 打回去 1532 01:37:22,596 --> 01:37:23,786 幹他卵的 1533 01:37:25,956 --> 01:37:27,386 幹他卵的 1534 01:37:27,516 --> 01:37:28,576 幹他 1535 01:37:55,916 --> 01:37:56,746 教導員 1536 01:37:59,396 --> 01:38:00,986 走 我們殺回一防 1537 01:38:00,996 --> 01:38:01,586 是 1538 01:38:10,116 --> 01:38:10,786 同志們 1539 01:38:13,836 --> 01:38:14,896 同志們 1540 01:38:18,436 --> 01:38:19,496 我們回來了 1541 01:38:19,516 --> 01:38:20,576 好 1542 01:38:20,956 --> 01:38:22,586 做好明天的戰鬥準備 1543 01:38:22,596 --> 01:38:23,656 是 1544 01:38:24,436 --> 01:38:25,106 走 1545 01:38:25,116 --> 01:38:25,986 教導員 1546 01:38:26,276 --> 01:38:28,306 怎麼也想不到這麼快就打回一防了 1547 01:38:43,556 --> 01:38:44,696 一防 1548 01:38:46,476 --> 01:38:48,306 我們一步也不會再退了 1549 01:39:05,396 --> 01:39:06,266 張孝恆 1550 01:39:06,636 --> 01:39:07,426 你下來 1551 01:39:12,556 --> 01:39:14,266 這是我們繳獲的戰利品 1552 01:39:14,476 --> 01:39:15,946 我要把它開回去 1553 01:39:23,316 --> 01:39:25,306 吳本正 行啊你 1554 01:39:28,916 --> 01:39:31,186 有中國人鑽進了我們的坦克 1555 01:39:31,996 --> 01:39:32,826 他們把坦克開走了 1556 01:39:37,076 --> 01:39:38,026 追 1557 01:39:42,316 --> 01:39:42,906 開火 1558 01:39:44,876 --> 01:39:45,936 敵人的坦克跟上來了 1559 01:39:48,076 --> 01:39:49,426 繞開我們的陣地 1560 01:39:52,756 --> 01:39:53,626 坐穩了 1561 01:39:55,596 --> 01:39:56,266 吳本正 1562 01:39:56,676 --> 01:39:58,146 你要冷靜 沉住氣 1563 01:39:58,156 --> 01:39:59,296 放屁 1564 01:39:59,316 --> 01:40:00,506 我很冷靜 1565 01:40:01,436 --> 01:40:02,746 打 1566 01:40:06,996 --> 01:40:07,746 裝彈 1567 01:40:08,236 --> 01:40:08,906 準備 1568 01:40:09,516 --> 01:40:11,306 冷靜 1569 01:40:13,236 --> 01:40:13,826 開火 1570 01:40:23,076 --> 01:40:24,106 我眼鏡掉了 1571 01:40:24,596 --> 01:40:25,906 我什麼也看不見了 1572 01:40:29,516 --> 01:40:30,786 往你右邊轉 1573 01:40:33,676 --> 01:40:34,546 直直開 1574 01:40:34,716 --> 01:40:35,626 別害怕 1575 01:40:42,076 --> 01:40:43,506 你現在往低處開 1576 01:40:46,076 --> 01:40:47,186 別讓他們跑了 1577 01:40:47,196 --> 01:40:49,306 二車 你到高處去 1578 01:40:50,156 --> 01:40:51,426 收到 1579 01:40:59,036 --> 01:40:59,826 快點 1580 01:40:59,956 --> 01:41:00,746 加點速 1581 01:41:00,756 --> 01:41:01,386 是 1582 01:41:03,556 --> 01:41:04,696 目標的位置太低 1583 01:41:04,956 --> 01:41:06,146 沒有射擊角度 1584 01:41:10,796 --> 01:41:12,786 天吶 他們在瞄準我們 1585 01:41:13,876 --> 01:41:14,786 慢一點 1586 01:41:15,236 --> 01:41:16,426 我瞄準了 1587 01:41:22,196 --> 01:41:23,466 調整角度 1588 01:41:26,116 --> 01:41:26,746 開火 1589 01:41:38,316 --> 01:41:40,106 你會開坦克炮 1590 01:41:40,116 --> 01:41:41,986 老子過去當過炮兵 1591 01:41:42,956 --> 01:41:44,146 牛啊你 1592 01:41:44,156 --> 01:41:45,866 快走 小心另外一輛 1593 01:41:46,116 --> 01:41:47,146 開火 1594 01:41:55,636 --> 01:41:56,856 你沒事兒吧 1595 01:42:00,596 --> 01:42:01,386 加速 1596 01:42:01,396 --> 01:42:02,066 是 1597 01:42:06,636 --> 01:42:07,776 穿甲彈 裝填 1598 01:42:10,116 --> 01:42:11,426 給我射擊角度 1599 01:42:11,836 --> 01:42:12,426 開火 1600 01:42:51,676 --> 01:42:52,586 張孝恆 1601 01:42:53,596 --> 01:42:54,816 了不起 1602 01:43:01,796 --> 01:43:02,936 我眼鏡呢 1603 01:43:08,116 --> 01:43:09,626 我幫你找找 1604 01:43:17,236 --> 01:43:18,146 吳專家 1605 01:43:18,436 --> 01:43:20,786 這是上級領導給你安排的警衛人員 1606 01:43:20,996 --> 01:43:22,106 我是負責人 1607 01:43:22,556 --> 01:43:23,866 我叫張孝恆 1608 01:43:24,676 --> 01:43:25,386 不用 1609 01:43:26,036 --> 01:43:26,866 我不需要保鏢 1610 01:43:27,156 --> 01:43:28,266 罵人呢 1611 01:43:28,516 --> 01:43:29,496 誰是你保鏢 1612 01:43:49,876 --> 01:43:51,666 眼鏡 1613 01:44:01,676 --> 01:44:03,306 我會找到你弟弟 1614 01:44:05,076 --> 01:44:06,746 我會幫他當坦克手 1615 01:44:09,476 --> 01:44:12,306 我會告訴他 你今天消滅了兩輛坦克 1616 01:44:16,316 --> 01:44:17,426 好呀 1617 01:45:03,996 --> 01:45:05,466 敵人撤退了 1618 01:45:33,516 --> 01:45:35,586 昨晚188師又打了一夜 1619 01:45:36,036 --> 01:45:38,026 美軍還在向鐵原方向增援 1620 01:45:38,596 --> 01:45:41,306 看來敵人還會再次進攻 1621 01:45:44,036 --> 01:45:45,906 咱們得想辦法幫幫188師 1622 01:45:45,916 --> 01:45:46,506 是 1623 01:45:47,756 --> 01:45:48,586 上山 1624 01:45:51,956 --> 01:45:53,506 這就是曹川水庫 1625 01:45:55,916 --> 01:45:57,026 我們一會摸過去 1626 01:45:57,036 --> 01:45:57,866 是 1627 01:46:07,516 --> 01:46:08,826 敵人看著是退了 1628 01:46:08,836 --> 01:46:10,706 實際上是在重新集結 1629 01:46:10,716 --> 01:46:11,826 攻勢會更猛 1630 01:46:13,316 --> 01:46:14,376 三位師長 1631 01:46:14,916 --> 01:46:15,946 有什麼高見 1632 01:46:16,636 --> 01:46:17,546 我187 1633 01:46:17,996 --> 01:46:18,946 在漣川堅決守住 1634 01:46:21,676 --> 01:46:22,546 188呢 1635 01:46:23,436 --> 01:46:24,656 我要看守多久 1636 01:46:24,916 --> 01:46:26,226 敵人要攻得太猛 1637 01:46:26,636 --> 01:46:27,506 我這有困難 1638 01:46:28,556 --> 01:46:29,696 敵人是裝甲部隊 1639 01:46:29,716 --> 01:46:30,986 完全依靠車輪子 1640 01:46:31,396 --> 01:46:33,026 什麼情況下有利於防守 1641 01:46:33,196 --> 01:46:34,146 不利於敵人進攻 1642 01:46:35,916 --> 01:46:37,026 軍裏有個意見 1643 01:46:39,156 --> 01:46:39,946 師長 1644 01:46:40,076 --> 01:46:41,296 我們一定守住一防 1645 01:46:41,316 --> 01:46:42,186 正在加固陣地 1646 01:46:42,476 --> 01:46:43,946 好 給我守住了 1647 01:46:44,396 --> 01:46:45,946 一定要堅持到炮彈運上來 1648 01:46:46,116 --> 01:46:46,786 是 1649 01:46:46,796 --> 01:46:49,146 另外 軍裏又給了你們一個新的任務 1650 01:46:49,156 --> 01:46:51,616 派一支小部隊去打開曹川水庫 1651 01:46:51,836 --> 01:46:53,866 放水阻止美軍的下一步進攻 1652 01:46:54,836 --> 01:46:55,896 堅決完成任務 1653 01:46:56,756 --> 01:46:58,546 給我一個排 我去 1654 01:47:01,036 --> 01:47:03,706 3連2排是人數最完整的 1655 01:47:04,156 --> 01:47:05,186 交給你 1656 01:47:05,476 --> 01:47:06,456 3連2排 1657 01:47:07,676 --> 01:47:09,976 松骨峰上我帶的就是3連2排 1658 01:47:13,316 --> 01:47:14,536 任務很艱巨 1659 01:47:16,956 --> 01:47:17,906 知道 1660 01:47:17,916 --> 01:47:18,786 副連長 1661 01:47:19,836 --> 01:47:21,266 我要跟你一起去 1662 01:47:21,276 --> 01:47:21,866 不 1663 01:47:22,156 --> 01:47:22,746 你留下 1664 01:47:22,756 --> 01:47:23,706 跟著教導員 1665 01:47:24,436 --> 01:47:25,066 不 1666 01:47:25,236 --> 01:47:25,946 我要跟你去 1667 01:47:27,916 --> 01:47:28,866 怎麼了楊傳玉 1668 01:47:29,316 --> 01:47:30,226 副連長 1669 01:47:30,916 --> 01:47:32,136 我要跟你坦白一件事 1670 01:47:34,636 --> 01:47:36,706 還記得松骨峰我上了那輛坦克嗎 1671 01:47:40,276 --> 01:47:41,906 我為什麼沒炸了它 1672 01:47:42,636 --> 01:47:43,546 因為我害怕了 1673 01:47:49,196 --> 01:47:50,826 我讓坦克帶下了山 1674 01:47:50,836 --> 01:47:52,946 楊傳玉 1675 01:47:53,716 --> 01:47:55,226 我本來想把這件事埋了 1676 01:47:55,596 --> 01:47:56,706 繼續戰鬥 1677 01:47:57,276 --> 01:47:59,226 可自從我在這兒看見了你 1678 01:48:00,316 --> 01:48:02,876 我這心裏像被火燒了一樣 1679 01:48:03,476 --> 01:48:06,106 這事我要不說出來我活不了了 1680 01:48:08,836 --> 01:48:09,816 副連長 1681 01:48:10,836 --> 01:48:12,826 我要給我自己一個交代 1682 01:48:13,796 --> 01:48:14,906 讓我去吧 1683 01:48:17,036 --> 01:48:17,946 稍息 1684 01:48:18,276 --> 01:48:18,946 立正 1685 01:48:19,516 --> 01:48:20,306 孫醒 1686 01:48:20,876 --> 01:48:21,826 過來 1687 01:48:23,596 --> 01:48:24,546 幹嘛李曉 1688 01:48:25,476 --> 01:48:26,586 你要出發了 1689 01:48:26,596 --> 01:48:28,186 我欠你一聲謝謝沒說呢 1690 01:48:28,996 --> 01:48:29,946 你謝我什麼 1691 01:48:30,116 --> 01:48:31,626 謝謝你在臨津江救了我 1692 01:48:33,436 --> 01:48:34,186 不是事兒 1693 01:48:36,116 --> 01:48:37,386 你也欠我聲謝謝沒說呢 1694 01:48:38,956 --> 01:48:39,746 我謝你什麼 1695 01:48:40,276 --> 01:48:42,626 你以為誰讓楊三弟給你念的報紙 1696 01:48:43,196 --> 01:48:43,946 是我 1697 01:48:44,196 --> 01:48:44,786 是不是 1698 01:48:45,036 --> 01:48:45,786 是 1699 01:48:45,956 --> 01:48:46,866 她看你那樣兒 1700 01:48:46,956 --> 01:48:47,586 急得老哭 1701 01:48:47,756 --> 01:48:48,736 誰哭了 1702 01:48:49,036 --> 01:48:49,986 楊三弟 1703 01:48:52,276 --> 01:48:53,226 說什麼呢 1704 01:48:53,796 --> 01:48:54,776 走 1705 01:48:54,796 --> 01:48:55,546 走哪兒去呀 1706 01:48:55,556 --> 01:48:56,386 走 1707 01:48:56,996 --> 01:48:57,746 楊三弟 1708 01:48:57,756 --> 01:48:58,386 到 1709 01:48:58,396 --> 01:48:59,226 下來 1710 01:48:59,436 --> 01:49:00,906 給全營拍張合影 1711 01:49:00,916 --> 01:49:01,866 是 1712 01:49:01,876 --> 01:49:02,826 同志們 1713 01:49:03,156 --> 01:49:05,906 咱1營從出國到現在 1714 01:49:05,916 --> 01:49:07,626 還沒有拍過一張集體照 1715 01:49:07,796 --> 01:49:09,786 現在 咱拍一張 1716 01:49:09,796 --> 01:49:10,746 過來 1717 01:49:10,756 --> 01:49:12,306 好 1718 01:49:16,796 --> 01:49:18,386 大家聽我口令啊 1719 01:49:18,836 --> 01:49:19,816 待會兒 1720 01:49:19,836 --> 01:49:21,386 一塊喊1營 1721 01:49:21,716 --> 01:49:23,146 把牙都給我齜出來 1722 01:49:23,156 --> 01:49:24,136 好 1723 01:49:24,156 --> 01:49:25,376 看我這兒 1724 01:49:25,396 --> 01:49:29,066 三 二 一 1725 01:49:29,076 --> 01:49:30,426 1營 1726 01:49:33,876 --> 01:49:34,706 三弟 1727 01:49:34,876 --> 01:49:35,626 還有個事兒 1728 01:49:35,876 --> 01:49:37,186 辛苦你把我妹送到後方去 1729 01:49:37,196 --> 01:49:37,906 我不去 1730 01:49:41,476 --> 01:49:43,106 馬上要打的是一場惡仗 1731 01:49:43,116 --> 01:49:44,096 你必須撤回去 1732 01:49:44,516 --> 01:49:45,386 我不 1733 01:49:48,796 --> 01:49:50,306 將來什麼都聽你的 1734 01:49:51,436 --> 01:49:52,226 上什麼大學 1735 01:49:52,756 --> 01:49:53,946 做什麼工作 1736 01:49:53,956 --> 01:49:54,706 女家給誰 1737 01:49:54,836 --> 01:49:55,896 都聽你的 1738 01:49:57,076 --> 01:49:58,026 但是現在 1739 01:49:59,076 --> 01:50:00,546 你必須要聽我的 1740 01:50:01,916 --> 01:50:02,946 我是你哥 1741 01:50:10,436 --> 01:50:11,226 看 1742 01:50:12,396 --> 01:50:14,266 爸說這是彭老總給的 1743 01:50:21,476 --> 01:50:22,266 甜不甜 1744 01:50:23,116 --> 01:50:23,906 舌甘 1745 01:50:25,516 --> 01:50:26,306 教導員 1746 01:50:27,556 --> 01:50:28,306 我們走了 1747 01:50:28,716 --> 01:50:30,706 全體都有 向左轉 1748 01:50:30,716 --> 01:50:32,426 齊步走 1749 01:50:33,596 --> 01:50:34,736 要是看見我爸 1750 01:50:35,516 --> 01:50:36,466 把他帶回來 1751 01:50:36,916 --> 01:50:37,706 成 1752 01:50:42,996 --> 01:50:43,826 楊三弟 1753 01:50:44,236 --> 01:50:45,026 楊三弟 1754 01:50:45,236 --> 01:50:47,186 你一戰損記錄員去什麼去 1755 01:50:47,196 --> 01:50:48,746 我早就是個戰士了 1756 01:51:02,156 --> 01:51:03,626 水庫閘房就在那兒 1757 01:51:04,636 --> 01:51:05,856 敵人至少有幾十人 1758 01:51:06,276 --> 01:51:07,386 不好打 1759 01:51:09,116 --> 01:51:10,426 我看了地形 1760 01:51:10,596 --> 01:51:12,106 只要開閘放水 1761 01:51:12,396 --> 01:51:14,586 大水會直奔188的陣地過去 1762 01:51:14,836 --> 01:51:17,136 美軍的裝甲部隊就會陷入泥潭 1763 01:51:17,636 --> 01:51:20,266 敵人知道水庫的重要性才會守在這兒 1764 01:51:20,676 --> 01:51:21,816 我們天黑動手 1765 01:51:22,036 --> 01:51:22,746 是 1766 01:51:33,236 --> 01:51:35,226 這就是水閘的電控裝置 1767 01:51:35,916 --> 01:51:38,826 發生任何情況 只要按這個電鈕 1768 01:51:38,836 --> 01:51:40,946 就可以炸毀水閘的電控裝置 1769 01:51:40,956 --> 01:51:43,386 就沒人能打得開水閘了 1770 01:52:16,316 --> 01:52:17,786 看清了 是自己人 1771 01:52:18,756 --> 01:52:19,666 那我們也動起來 1772 01:52:19,676 --> 01:52:20,266 是 1773 01:52:43,276 --> 01:52:44,146 來 1774 01:52:45,196 --> 01:52:46,506 我們悄悄上屋頂 1775 01:52:46,756 --> 01:52:48,386 隱蔽起來先別開槍 1776 01:52:48,396 --> 01:52:49,666 等閘房裏打起來 1777 01:52:49,676 --> 01:52:50,656 屋頂上的敵人 1778 01:52:50,676 --> 01:52:52,706 向下增援的時候再幹掉他們 1779 01:52:52,716 --> 01:52:54,026 盡量減少傷亡 1780 01:52:54,036 --> 01:52:54,866 是 1781 01:52:55,116 --> 01:52:55,866 走 1782 01:53:07,796 --> 01:53:08,586 敵襲 1783 01:53:08,596 --> 01:53:09,706 別讓他們攻進來了 1784 01:53:09,716 --> 01:53:10,266 打 1785 01:53:16,876 --> 01:53:18,546 立即炸毀電控系統 快 1786 01:53:18,796 --> 01:53:19,466 快去按按鈕 1787 01:53:44,516 --> 01:53:45,306 楊三弟 1788 01:53:45,516 --> 01:53:46,306 又見面了 1789 01:53:46,676 --> 01:53:47,816 首長你怎麼也在這兒啊 1790 01:53:57,236 --> 01:53:57,986 小心 1791 01:54:08,076 --> 01:54:08,706 首長 1792 01:54:08,996 --> 01:54:09,786 掩護 1793 01:54:26,396 --> 01:54:27,226 首長 1794 01:54:28,796 --> 01:54:29,906 你受傷了 1795 01:54:30,916 --> 01:54:31,896 不要緊 1796 01:54:32,716 --> 01:54:33,586 小孫 1797 01:54:34,956 --> 01:54:35,986 天要亮了 1798 01:54:36,276 --> 01:54:38,266 敵人又要進攻188師的陣地 1799 01:54:39,156 --> 01:54:40,946 我們必須盡快打開水閘 1800 01:54:41,196 --> 01:54:41,946 放水過去 1801 01:54:42,316 --> 01:54:43,376 電閘壞了 1802 01:54:44,076 --> 01:54:45,626 我們只能用手打開閘門 1803 01:54:47,076 --> 01:54:48,266 空襲 1804 01:54:55,876 --> 01:54:57,546 禿鹜小隊已經到達水庫 1805 01:54:57,556 --> 01:54:58,866 開始進攻 1806 01:54:58,876 --> 01:55:00,546 壓制敵人 1807 01:55:00,556 --> 01:55:02,506 天亮傘兵就會抵達 1808 01:55:22,676 --> 01:55:25,626 空降連已抵達目標 正在進行傘降 1809 01:55:25,716 --> 01:55:27,186 首長 有傘兵 1810 01:55:27,756 --> 01:55:30,546 任務目標 消滅水庫地區的敵軍 1811 01:55:31,716 --> 01:55:33,626 1小隊跟上 1812 01:55:35,716 --> 01:55:37,506 2小隊跟上 1813 01:55:39,956 --> 01:55:42,256 全員集合 保持警惕 1814 01:55:42,636 --> 01:55:43,946 清掃區域威脅 1815 01:55:43,956 --> 01:55:44,706 同志們 1816 01:55:45,076 --> 01:55:46,216 敵人傘兵來了 1817 01:55:46,676 --> 01:55:48,626 我和孫連長帶人去阻擊 1818 01:55:48,636 --> 01:55:49,856 給閘房爭取時間 1819 01:55:50,076 --> 01:55:50,906 其餘人 1820 01:55:51,156 --> 01:55:52,546 在這兒把閥門打開 1821 01:55:52,756 --> 01:55:53,306 是 1822 01:55:53,596 --> 01:55:54,736 快 1823 01:55:57,596 --> 01:55:58,426 目標 1824 01:55:58,436 --> 01:56:00,506 曹川水庫 前進 1825 01:56:00,836 --> 01:56:01,786 快 1826 01:56:01,956 --> 01:56:03,826 把閥門鬆了綁 1827 01:56:03,836 --> 01:56:04,976 是 快 1828 01:56:09,956 --> 01:56:10,986 同志們 1829 01:56:15,116 --> 01:56:15,946 大家放鬆點兒 1830 01:56:18,796 --> 01:56:20,466 這個時候把大伙聚在這兒 1831 01:56:21,036 --> 01:56:22,016 沒別的 1832 01:56:22,196 --> 01:56:23,986 就是想跟大伙兒說說話 1833 01:56:24,916 --> 01:56:26,226 咱們雖說 1834 01:56:26,596 --> 01:56:28,146 這前面的仗拼的很厲害 1835 01:56:29,116 --> 01:56:30,466 但咱也沒讓敵人佔到便宜 1836 01:56:31,676 --> 01:56:33,746 現在咱們又把一防給打回來了 1837 01:56:35,236 --> 01:56:36,626 可是敵人 1838 01:56:37,196 --> 01:56:39,946 不拿下鐵原是絕對不會罷休的 1839 01:56:40,476 --> 01:56:41,306 '﹜、白不怕 1840 01:56:41,316 --> 01:56:42,296 不怕 1841 01:56:43,156 --> 01:56:44,026 怕不怕 1842 01:56:44,036 --> 01:56:44,906 不怕 1843 01:56:50,196 --> 01:56:51,746 我給大家看點東西 1844 01:56:52,676 --> 01:56:53,986 那是我離開家那天 1845 01:56:54,396 --> 01:56:55,946 我妹送我的一朵花兒 1846 01:57:00,476 --> 01:57:01,826 花雖然幹了 1847 01:57:02,716 --> 01:57:04,146 可香昧還在 1848 01:57:05,396 --> 01:57:06,146 給 1849 01:57:08,916 --> 01:57:09,706 我聞聞 1850 01:57:12,996 --> 01:57:14,266 好日子的味道 1851 01:57:23,076 --> 01:57:23,866 給我聞聞 1852 01:57:25,676 --> 01:57:26,896 希望將來 1853 01:57:28,836 --> 01:57:30,506 大家都能過上好日子 1854 01:57:31,676 --> 01:57:32,626 蓋房子 1855 01:57:33,116 --> 01:57:34,466 生小子 1856 01:57:34,556 --> 01:57:35,466 我喜歡閨女 1857 01:57:38,876 --> 01:57:39,856 我也是 1858 01:57:41,956 --> 01:57:43,546 快速回到戰鬥位置 快 1859 01:57:43,556 --> 01:57:44,146 快 1860 01:57:47,716 --> 01:57:48,546 教導員 1861 01:58:02,636 --> 01:58:04,146 敵人 發現敵人 1862 01:58:13,316 --> 01:58:15,026 敵人是衝水庫來的 1863 01:58:15,036 --> 01:58:15,866 小孫 1864 01:58:15,876 --> 01:58:17,506 咱們得把他們引到別處去 1865 01:58:17,636 --> 01:58:18,426 是 1866 01:58:18,436 --> 01:58:19,226 跟我走 1867 01:58:28,116 --> 01:58:30,026 老楊 閥門鏽死了 1868 01:58:34,036 --> 01:58:34,866 教導員 1869 01:58:35,116 --> 01:58:35,946 怎麼了 1870 01:58:35,956 --> 01:58:37,506 三個連長全部犧牲了 1871 01:58:37,516 --> 01:58:38,826 指導員只剩我一個 1872 01:58:38,836 --> 01:58:40,146 1連2連 1873 01:58:41,276 --> 01:58:42,466 全營還剩多少人 1874 01:58:43,796 --> 01:58:44,986 最多半個連 1875 01:58:47,876 --> 01:58:50,106 敵人又對188的一防陣地發起了猛攻 1876 01:58:50,236 --> 01:58:51,296 炮彈還沒上來 1877 01:58:53,476 --> 01:58:54,906 188 快頂不住了 1878 01:58:59,116 --> 01:59:00,786 曹川水庫怎麼還沒打開 1879 01:59:00,796 --> 01:59:01,986 報告軍長 還沒消息 1880 01:59:12,836 --> 01:59:13,426 穩住 1881 01:59:22,436 --> 01:59:23,786 來吧 1882 01:59:28,996 --> 01:59:30,106 散開 1883 01:59:30,316 --> 01:59:31,536 - 散開  - 隱蔽快 1884 01:59:41,036 --> 01:59:42,626 不要動 隱蔽 1885 01:59:49,956 --> 01:59:50,866 老李 1886 01:59:51,676 --> 01:59:52,786 小孫 1887 01:59:53,796 --> 01:59:54,626 三弟 1888 01:59:54,636 --> 01:59:56,026 你們回閘房 1889 01:59:56,436 --> 01:59:58,066 看看閥門打開沒有 1890 01:59:58,556 --> 01:59:59,746 我不放心 1891 02:00:04,996 --> 02:00:06,106 - 走 - 走 1892 02:00:07,756 --> 02:00:08,466 拿著 1893 02:00:10,396 --> 02:00:11,026 楊傳玉 1894 02:00:11,276 --> 02:00:11,986 楊傳玉 1895 02:00:14,516 --> 02:00:15,496 快擰 1896 02:00:24,876 --> 02:00:25,626 快 1897 02:00:26,436 --> 02:00:27,106 快擰 1898 02:00:29,756 --> 02:00:31,106 擰 1899 02:00:49,076 --> 02:00:50,466 快 1900 02:01:17,396 --> 02:01:17,986 首長 1901 02:01:18,076 --> 02:01:19,216 後面就是懸崖了 1902 02:01:19,516 --> 02:01:20,496 沒路了 1903 02:01:23,876 --> 02:01:24,546 手榴彈 1904 02:03:05,476 --> 02:03:06,456 教導員 1905 02:03:06,556 --> 02:03:07,536 部隊都打光了 1906 02:03:07,556 --> 02:03:08,466 就剩我們幾個了 1907 02:03:14,716 --> 02:03:15,626 楊傳玉 1908 02:03:16,916 --> 02:03:18,136 水閘打開了 1909 02:03:22,876 --> 02:03:23,786 副連長 1910 02:03:27,756 --> 02:03:30,746 那我的任務就完成了 1911 02:03:33,316 --> 02:03:34,026 這回 1912 02:03:35,196 --> 02:03:37,266 我沒有害怕 1913 02:03:46,076 --> 02:03:47,186 楊傳玉 1914 02:03:49,756 --> 02:03:50,736 退回營指 1915 02:04:19,076 --> 02:04:19,666 教導員 1916 02:04:20,596 --> 02:04:21,426 教導員 1917 02:04:21,436 --> 02:04:22,826 後續的敵人馬上又要來了 1918 02:04:23,276 --> 02:04:24,586 營部裏就剩你們兩個了 1919 02:04:24,836 --> 02:04:25,786 是 教導員 1920 02:04:25,956 --> 02:04:26,586 快 1921 02:04:26,916 --> 02:04:27,826 抓緊時間 1922 02:05:07,396 --> 02:05:07,986 老李 1923 02:05:09,196 --> 02:05:09,826 老李 1924 02:05:14,196 --> 02:05:14,986 老李 1925 02:05:19,276 --> 02:05:20,026 首長 1926 02:05:20,316 --> 02:05:21,626 水閘都打開了 1927 02:05:22,156 --> 02:05:23,906 水沖著188的陣地去了 1928 02:05:24,876 --> 02:05:25,666 放心 1929 02:05:32,556 --> 02:05:33,386 1營 1930 02:05:35,396 --> 02:05:37,146 1營怎麼樣了 1931 02:05:37,956 --> 02:05:38,906 好 1932 02:05:45,316 --> 02:05:46,666 三弟 照顧好老李 1933 02:05:46,956 --> 02:05:47,626 是 1934 02:05:52,156 --> 02:05:53,586 如果 1935 02:05:54,156 --> 02:05:55,786 我犧牲了 1936 02:05:57,316 --> 02:05:58,826 不要跟 1937 02:05:59,796 --> 02:06:03,706 李想和李曉說 1938 02:06:06,596 --> 02:06:07,426 不說 1939 02:06:16,596 --> 02:06:17,986 扶我起來 1940 02:06:36,396 --> 02:06:37,306 掩護 1941 02:06:48,316 --> 02:06:48,986 前進 1942 02:07:32,076 --> 02:07:33,666 敵人進營指了 1943 02:07:37,956 --> 02:07:38,906 教導員 1944 02:07:43,316 --> 02:07:44,376 包圍他 1945 02:07:44,836 --> 02:07:45,506 手榴彈 1946 02:08:24,956 --> 02:08:25,666 他們在山上 1947 02:08:30,836 --> 02:08:31,746 手榴彈 1948 02:08:41,836 --> 02:08:43,056 清除目標 1949 02:08:43,076 --> 02:08:43,826 已清除 1950 02:08:43,836 --> 02:08:45,266 向水庫前進 1951 02:08:45,276 --> 02:08:46,146 是 1952 02:08:54,876 --> 02:08:55,786 首長 1953 02:08:58,036 --> 02:08:59,176 老李 1954 02:09:02,996 --> 02:09:04,216 首長 1955 02:09:10,676 --> 02:09:11,386 老李 1956 02:09:15,036 --> 02:09:16,546 1營 1957 02:09:16,556 --> 02:09:17,696 軍部呼叫1營 1958 02:09:17,916 --> 02:09:19,626 1營 1959 02:09:26,916 --> 02:09:28,186 1營 1960 02:09:28,196 --> 02:09:29,256 軍部呼叫1營 1961 02:09:29,916 --> 02:09:30,946 繼續呼叫 1962 02:09:31,636 --> 02:09:32,826 1營 1963 02:09:33,236 --> 02:09:34,456 1營 1964 02:09:34,596 --> 02:09:35,546 聽得到嗎 1965 02:09:35,556 --> 02:09:37,666 1營 聽到了嗎1營 1966 02:09:38,636 --> 02:09:40,506 聽到了嗎 聽到請回答 1967 02:09:40,916 --> 02:09:42,136 聽到請回答 1968 02:09:43,956 --> 02:09:44,706 1營 1969 02:09:51,116 --> 02:09:52,256 我是1營 1970 02:09:52,276 --> 02:09:53,306 我是李想 1971 02:09:53,756 --> 02:09:55,306 李想 李想 我是傅崇碧 1972 02:09:56,196 --> 02:09:57,026 軍長 1973 02:09:57,636 --> 02:09:58,426 李想 1974 02:09:58,516 --> 02:09:59,146 你聽著 1975 02:09:59,436 --> 02:10:01,736 曹川水庫的水已經放出來了 1976 02:10:01,756 --> 02:10:03,066 很快就會淹沒敵人 1977 02:10:03,716 --> 02:10:05,506 你們的阻擊任務已經完成了 1978 02:10:06,236 --> 02:10:07,706 不管還剩多少人 1979 02:10:07,716 --> 02:10:08,986 你把1營給我帶回來 1980 02:10:09,276 --> 02:10:10,386 你聽到了嗎 1981 02:10:11,516 --> 02:10:14,626 李想 1982 02:10:15,716 --> 02:10:16,776 軍長 1983 02:10:19,676 --> 02:10:20,896 我們回不來了 1984 02:10:24,196 --> 02:10:25,786 1營倒下了 1985 02:10:27,236 --> 02:10:28,546 你們繼續前進 1986 02:10:29,796 --> 02:10:30,546 哥 1987 02:10:31,556 --> 02:10:32,386 哥 1988 02:10:39,676 --> 02:10:40,546 妹 1989 02:10:43,756 --> 02:10:44,506 別哭 1990 02:10:48,836 --> 02:10:50,146 你跟哥笑一個 1991 02:11:13,316 --> 02:11:14,226 你找誰啊 1992 02:11:14,516 --> 02:11:15,306 找我爸 1993 02:11:15,836 --> 02:11:16,816 李想回來啦 1994 02:11:17,236 --> 02:11:17,906 爸 1995 02:11:21,276 --> 02:11:22,906 到家了 來 1996 02:11:29,996 --> 02:11:30,626 接著 1997 02:11:32,516 --> 02:11:33,546 彭總給的 1998 02:11:34,876 --> 02:11:35,936 保重爸 1999 02:11:40,956 --> 02:11:41,906 甜不甜 2000 02:11:45,676 --> 02:11:47,186 等到打勝仗回國 2001 02:11:47,436 --> 02:11:48,466 我們一家三口 2002 02:11:49,276 --> 02:11:50,586 好好在一起 2003 02:11:54,796 --> 02:11:55,776 這裏還有一個 2004 02:11:56,196 --> 02:11:57,176 抓活的 2005 02:12:00,596 --> 02:12:01,306 哥 2006 02:12:06,676 --> 02:12:07,946 投降 2007 02:12:08,756 --> 02:12:09,626 別動 2008 02:12:25,876 --> 02:12:26,906 別慌 2009 02:13:47,636 --> 02:13:49,746 我下面是一片澤國 2010 02:13:51,836 --> 02:13:53,706 就像這場糟糕的戰爭一樣 2011 02:14:10,676 --> 02:14:11,426 快 2012 02:14:11,436 --> 02:14:12,546 抓緊卸炮彈 2013 02:14:12,836 --> 02:14:13,626 報告彭總 2014 02:14:14,276 --> 02:14:15,826 187 188兩個師 2015 02:14:15,836 --> 02:14:18,466 在鐵原以南 漣川 高台山等地 2016 02:14:19,196 --> 02:14:21,866 頑強頂住了攻勢強大的美軍 2017 02:14:22,116 --> 02:14:25,506 粉碎了敵人想攻佔鐵原斷我退路的企圖 2018 02:14:26,876 --> 02:14:29,906 把鐵原變成了今天的當陽橋 2019 02:14:30,636 --> 02:14:34,146 63軍個個都是猛張飛 2020 02:14:35,716 --> 02:14:36,856 我彭德懷 2021 02:14:38,236 --> 02:14:39,266 向他們致敬 2022 02:14:40,236 --> 02:14:40,826 放 2023 02:14:50,436 --> 02:14:51,546 天啊 2024 02:15:00,676 --> 02:15:01,816 天吶 2025 02:15:15,596 --> 02:15:16,706 是我們的炮 2026 02:15:53,236 --> 02:15:54,026 怎麼了 2027 02:15:54,156 --> 02:15:54,786 將軍 2028 02:15:55,596 --> 02:15:58,156 1青報顯示中國人的戰略物資 2029 02:15:58,156 --> 02:16:00,786 和傷員已經撤出了鐵原 2030 02:16:02,516 --> 02:16:07,636 另外 總統今天提議和中國人進行談判 2031 02:16:11,316 --> 02:16:12,456 李曉 2032 02:16:13,636 --> 02:16:14,466 聽我說 2033 02:16:15,596 --> 02:16:17,426 後來我就再沒有見過你爸 2034 02:16:17,956 --> 02:16:18,786 我一直在喊 2035 02:16:19,396 --> 02:16:20,106 一直在找 2036 02:16:20,876 --> 02:16:21,666 沒有 2037 02:16:21,836 --> 02:16:22,816 找不到 2038 02:16:23,676 --> 02:16:24,866 你去也找不到 2039 02:16:26,636 --> 02:16:27,986 我一定要找到他116851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.