All language subtitles for The Loyal Pin S01E14 1080p WEB-DL AAC 2.0 x264-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,980 --> 00:01:35,019 The Loyal Pin 2 00:01:35,263 --> 00:01:37,019 For Lady Pin, 3 00:01:37,536 --> 00:01:41,680 I wish to be happy in love. 4 00:01:42,656 --> 00:01:47,299 Does this mean Lady Pin must move out of the palace soon? 5 00:01:47,456 --> 00:01:49,439 Princess Patt is still very fond of Lady Pin. 6 00:01:49,599 --> 00:01:52,176 So, we agree that I will move in to stay with her instead. 7 00:01:56,719 --> 00:02:00,784 I am in fact very weak. 8 00:02:02,030 --> 00:02:04,975 I am unable to be with the person I love the most. 9 00:02:23,584 --> 00:02:28,048 Prik, is it true that you are going to accompany the princess to the North? 10 00:02:28,608 --> 00:02:29,584 Yes. 11 00:02:30,816 --> 00:02:32,207 How long will you be gone? 12 00:02:33,168 --> 00:02:35,024 Maybe almost a month. 13 00:02:35,039 --> 00:02:36,575 It is up to the princess. 14 00:02:37,264 --> 00:02:42,490 She said she wants to stay there for as long as possible. 15 00:02:42,490 --> 00:02:43,328 Really? 16 00:02:43,349 --> 00:02:44,256 Yes. 17 00:02:47,407 --> 00:02:49,455 Is the princess going to Prae again? 18 00:02:52,304 --> 00:02:53,360 Yes, my lady. 19 00:03:02,383 --> 00:03:04,544 Will she be staying at the Chao Fah Palace? 20 00:03:06,927 --> 00:03:08,479 Yes, my lady. 21 00:03:15,024 --> 00:03:17,616 Why is it so sudden? 22 00:04:00,256 --> 00:04:03,328 Oh, Lady Pin. Hello. 23 00:04:06,336 --> 00:04:07,520 Hello. 24 00:04:10,159 --> 00:04:12,175 I am taking my leave. 25 00:04:13,360 --> 00:04:16,175 You can find her upstairs, Lady Pin. 26 00:04:18,064 --> 00:04:19,024 Yes. 27 00:05:31,264 --> 00:05:32,639 Why are you here? 28 00:05:36,560 --> 00:05:37,648 I… 29 00:05:39,648 --> 00:05:41,456 I just want to know… 30 00:05:42,624 --> 00:05:47,151 when you said last night that you were not feeling well, 31 00:05:48,783 --> 00:05:50,879 are you better now? 32 00:05:52,240 --> 00:05:58,160 Apart from my heart which has been shattered in pieces, I am quite fine indeed. 33 00:06:03,791 --> 00:06:10,992 Do you know how your words could cut into my heart and bring me pain? 34 00:06:12,384 --> 00:06:13,935 I thought I knew. 35 00:06:15,040 --> 00:06:17,007 But it doesn’t seem so now. 36 00:06:17,680 --> 00:06:23,327 For sometimes, you seem to have made your decision in such an unpredictable way. 37 00:06:26,735 --> 00:06:27,968 Sometimes… 38 00:06:29,776 --> 00:06:32,192 I do not have much of a choice. 39 00:06:33,072 --> 00:06:39,055 Then why must you choose one that brings so much pain to both of us? 40 00:06:42,127 --> 00:06:49,951 Even until now, are you still certain that the choice you have made is the best one? 41 00:07:11,824 --> 00:07:14,048 Now I know that I have made the wrong decision. 42 00:07:17,055 --> 00:07:19,295 That I am such a fool. 43 00:07:23,791 --> 00:07:25,744 I am also suffering terribly. 44 00:07:32,863 --> 00:07:37,471 I disgust myself every time I have to stand next to that man. 45 00:07:50,863 --> 00:07:54,351 I heard you are going to stay at the Chao Fah Palace. 46 00:07:58,223 --> 00:08:00,591 Can you please not go? 47 00:08:04,896 --> 00:08:06,303 I want to escape from here… 48 00:08:07,360 --> 00:08:10,591 so that I do not have to see you being together with Kueakiat. 49 00:08:15,360 --> 00:08:19,391 Why must you let him move into your place? 50 00:08:22,495 --> 00:08:24,639 It is upon Princess Patt’s request. 51 00:08:26,000 --> 00:08:29,040 I also want to keep seeing you like I used to do. 52 00:08:32,975 --> 00:08:35,456 He will only marry my name. 53 00:08:37,744 --> 00:08:40,096 Please believe in me. 54 00:08:43,008 --> 00:08:45,488 I was born to be yours, and yours only. 55 00:08:52,144 --> 00:08:56,336 Then, I might not go to the Chao Fah Palace. 56 00:08:58,751 --> 00:09:00,480 Are you serious? 57 00:09:01,967 --> 00:09:03,855 I will go to further my study in England instead. 58 00:09:04,639 --> 00:09:06,224 And I shall never return. 59 00:09:14,351 --> 00:09:16,096 Can you please not go? 60 00:09:17,631 --> 00:09:21,967 You used to promise that you would never leave me ever again. 61 00:09:23,967 --> 00:09:25,951 Can you please not go? 62 00:09:41,423 --> 00:09:43,039 Please go back. 63 00:09:51,312 --> 00:09:57,504 From now on, I do not wish to see your face for even a second. 64 00:10:32,128 --> 00:10:37,087 Did you agree to come with me because you wanted to avoid Lady Pin? 65 00:11:03,940 --> 00:11:08,299 The Loyal Pin MingErTeamSub & @TheLoyalPin2024 66 00:11:10,990 --> 00:11:15,429 The Loyal Pin 67 00:11:39,802 --> 00:11:40,490 Please. 68 00:11:40,490 --> 00:11:41,802 Thank you. 69 00:12:09,466 --> 00:12:10,505 Are you ready? 70 00:12:10,745 --> 00:12:11,642 Yes. 71 00:12:43,913 --> 00:12:48,905 Did you agree to come out with me because you wanted to avoid Lady Pin? 72 00:12:57,241 --> 00:12:58,298 Yes. 73 00:12:59,625 --> 00:13:03,785 I’m sorry I used you as an excuse. 74 00:13:04,826 --> 00:13:08,090 Oh, it is nothing at all but… 75 00:13:08,649 --> 00:13:09,913 What is it? 76 00:13:10,634 --> 00:13:14,953 I’m afraid Lady Pin might misunderstand us and become even more distress. 77 00:13:15,097 --> 00:13:17,546 I’m afraid it would only make the situation worse. 78 00:13:19,418 --> 00:13:21,193 There is nothing worse than what it is right now. 79 00:13:24,073 --> 00:13:26,378 I know that you are heartbroken. 80 00:13:26,522 --> 00:13:30,042 But Lady Pin is also not much different from you. 81 00:13:35,961 --> 00:13:37,769 Let’s talk about something else. 82 00:13:40,505 --> 00:13:44,025 I will take you to the fabric shop. It is around here. 83 00:13:57,577 --> 00:13:58,730 Your Highness, 84 00:13:59,066 --> 00:14:01,498 isn’t that Master Kueakiat? 85 00:14:53,193 --> 00:14:57,721 The lady who is with him does not seem like a normal friend. 86 00:14:58,025 --> 00:15:00,057 She is more like a lover. 87 00:15:00,857 --> 00:15:02,730 Too bad I couldn’t catch up with them. 88 00:15:03,193 --> 00:15:04,857 Or else we would have found out the truth. 89 00:15:05,673 --> 00:15:09,610 It has been only a day after his engagement, and now he is cheating on her. 90 00:15:10,682 --> 00:15:14,538 How I feel pity for Lady Pin if Master Kuea is in fact such a horrible man. 91 00:15:15,337 --> 00:15:18,601 How miserable her life would be after the wedding? 92 00:15:22,153 --> 00:15:26,042 If that is the case, then I shall never forgive him. 93 00:15:28,778 --> 00:15:31,706 Lady Pin has only been engaged to Master Kuea. 94 00:15:31,802 --> 00:15:36,265 She has not yet married him. There is still time to fix the situation. 95 00:15:37,018 --> 00:15:39,594 The opportunity is yours now. 96 00:15:39,802 --> 00:15:41,881 Please do not give up just yet. 97 00:15:52,922 --> 00:15:55,033 You saw Kueakiat with another woman? 98 00:15:55,817 --> 00:15:56,793 Yes. 99 00:15:59,610 --> 00:16:01,049 Just as I thought. 100 00:16:02,714 --> 00:16:03,785 What is it? 101 00:16:05,162 --> 00:16:10,129 It’s my subordinates. They all came to warn me about Kueakiat when they knew Lady Pin would be engaged to him. 102 00:16:10,129 --> 00:16:12,153 They said Kueakiat is such a Casanova. 103 00:16:12,634 --> 00:16:14,745 And that he is in fact seeing a lot of girls secretly. 104 00:16:16,586 --> 00:16:20,682 So, I decided to investigate on him because I wanted to help you and Lady Pin. 105 00:16:23,929 --> 00:16:28,586 At first, I thought Kueakiat might be dating his own secretary. 106 00:16:28,922 --> 00:16:30,330 So, I secretly followed him. 107 00:16:31,994 --> 00:16:38,442 Have some more fish. I heard the chef said that he ordered it from Mahachai fish market. 108 00:16:43,306 --> 00:16:43,909 Are you full? 109 00:16:43,909 --> 00:16:45,594 I spied on him for a while. 110 00:16:48,682 --> 00:16:49,706 There you are. 111 00:16:50,394 --> 00:16:51,354 Hello. 112 00:16:52,330 --> 00:16:55,833 But in the end, I found out that his secretary already has a husband. 113 00:16:56,426 --> 00:16:57,306 Goodbye. 114 00:17:03,033 --> 00:17:06,266 I tried to investigate more but still couldn’t find out much. 115 00:17:08,794 --> 00:17:10,794 I will take care of the rest. 116 00:17:12,122 --> 00:17:15,385 I first wanted to give up on Lady Pin. 117 00:17:16,057 --> 00:17:18,778 But if Kueakiat is having such a horrid behaviour, 118 00:17:19,385 --> 00:17:21,018 I’m afraid I could not let it happen. 119 00:17:26,122 --> 00:17:28,521 If you need my help, just say it. 120 00:17:29,513 --> 00:17:30,794 I am willing to help. 121 00:17:36,634 --> 00:17:37,657 Take it. 122 00:17:40,410 --> 00:17:43,018 What do you want me to do, Your Highness? 123 00:17:46,538 --> 00:17:47,834 Thank you, Your Highness. 124 00:17:51,018 --> 00:17:53,561 I want you to keep an eye on Kueakiat at his workplace. 125 00:17:54,682 --> 00:17:57,738 If you find anything suspicious, let me know immediately. 126 00:17:58,746 --> 00:18:00,281 You want me to spy on Master Kuea, Your Highness? 127 00:18:08,153 --> 00:18:11,577 After spying on him for many days, 128 00:18:12,122 --> 00:18:16,538 I found out that he often left his workplace around late afternoon. 129 00:18:16,826 --> 00:18:19,321 He will come out in a minute, Your Highness. 130 00:18:21,577 --> 00:18:26,266 Anin often told me that you are so smart and witty. Now I know it must be true. 131 00:18:28,298 --> 00:18:31,865 Oh please, Your Highness. I am not that good. 132 00:18:33,145 --> 00:18:37,250 She is also a master in disguising herself. 133 00:18:37,250 --> 00:18:41,306 She could blend in with the mud, a tree, or even an electric pole. 134 00:18:42,122 --> 00:18:46,185 Thank you, Your Highness. I’m so flattered. 135 00:18:46,890 --> 00:18:51,273 She also has eyes and ears everywhere. Her hearing is exceptional. 136 00:18:51,498 --> 00:18:55,609 No matter how far it is, if she wants to hear it, she will hear it. 137 00:18:55,609 --> 00:18:56,740 Just a moment, Your Highness. 138 00:18:56,740 --> 00:18:59,657 Are you talking about me or a necromancer? 139 00:19:00,185 --> 00:19:02,490 Never mind. You can be whatever you like, 140 00:19:02,634 --> 00:19:04,617 as long as we can unveil this secret. 141 00:19:05,561 --> 00:19:06,490 Yes, Your Highness. 142 00:19:12,586 --> 00:19:13,450 Do I look good? 143 00:19:14,298 --> 00:19:15,321 There he is, Your Highness. 144 00:19:15,529 --> 00:19:18,074 Please don’t turn around! He might see us. 145 00:19:29,258 --> 00:19:30,602 Please follow me. 146 00:19:51,369 --> 00:19:54,170 He always comes here for a meal, Your Highness. 147 00:19:56,250 --> 00:19:58,057 That girl is the restaurant owner’s daughter. 148 00:19:58,425 --> 00:20:01,539 Her name is Aoyjai. Such a sweet name for it is. 149 00:20:01,539 --> 00:20:02,819 So is her face. 150 00:20:02,819 --> 00:20:06,458 She is a sweetheart for people in this area. 151 00:20:06,890 --> 00:20:08,809 When Master Kuea came for a meal, 152 00:20:08,986 --> 00:20:15,210 he would always try to talk to her and keep making eyes at her every single time. 153 00:20:16,041 --> 00:20:21,178 Kueakiat surely is very flirtatious. What a Casanova. 154 00:20:21,834 --> 00:20:24,890 Indeed, Your Highness. And he is taking so long to finish his meal. 155 00:20:24,890 --> 00:20:27,241 He takes each bite slowly and deliberately. 156 00:20:28,746 --> 00:20:31,178 I just know that it is long past his break time. 157 00:20:31,834 --> 00:20:35,066 Please don’t forget that you are also not working at the moment, Your Highness. 158 00:20:40,009 --> 00:20:42,041 I am on business leave to carry out this mission for Anin. 159 00:20:42,250 --> 00:20:44,569 I am not using my work time for personal leisure like him. 160 00:20:45,402 --> 00:20:47,241 Can you not make an exception for me, Prik? 161 00:20:48,857 --> 00:20:50,554 My apology, Your Highness. 162 00:20:53,690 --> 00:20:59,140 Sometimes, Master Kuea would return to the Ministry after his meal. 163 00:20:59,140 --> 00:21:02,377 But most of the time, he would just skip his work. 164 00:21:02,602 --> 00:21:06,713 I do not know where he went afterwards for I do not have a car to follow him. 165 00:21:13,337 --> 00:21:15,417 Oh, he is leaving. Quickly follow him! 166 00:21:17,961 --> 00:21:19,289 My apology, Your Highness. 167 00:21:19,834 --> 00:21:20,554 Let’s go. 168 00:21:50,266 --> 00:21:51,402 I’m sorry! 169 00:21:52,602 --> 00:21:53,690 Are you all right? 170 00:21:53,705 --> 00:21:54,665 Are you all right? 171 00:21:55,594 --> 00:21:56,230 Are you hurt? 172 00:21:56,230 --> 00:21:57,289 I’m fine, thank you. 173 00:22:07,561 --> 00:22:08,809 Where did he go? 174 00:22:09,529 --> 00:22:12,233 I’m afraid we have lost him. 175 00:22:26,233 --> 00:22:29,001 I have never done anything like this before in my life. 176 00:22:31,450 --> 00:22:34,922 Thank you so much, Brother, for helping me. 177 00:22:37,049 --> 00:22:40,233 I’m afraid I won’t be able to go with you tomorrow. 178 00:22:40,778 --> 00:22:42,281 I’m only taking one day off from work. 179 00:22:42,874 --> 00:22:46,266 Don’t worry, I will go with Prik tomorrow. 180 00:22:46,890 --> 00:22:49,193 The wedding day is approaching in a few days. 181 00:22:49,609 --> 00:22:51,978 I am running out of time to help Lady Pin. 182 00:23:26,377 --> 00:23:28,554 Has the princess gone out today, Your Highness? 183 00:23:28,778 --> 00:23:29,993 I do not see her car. 184 00:23:30,538 --> 00:23:35,498 Yes, she comes home late every day lately. 185 00:23:36,650 --> 00:23:39,306 She must be hanging around with Miss Aon as usual. 186 00:23:40,346 --> 00:23:41,299 Yes, Your Highness. 187 00:23:45,705 --> 00:23:51,001 It is only two more days before your wedding. How is the preparation going? 188 00:23:52,074 --> 00:23:53,577 Very well, Your Highness. 189 00:23:53,721 --> 00:23:56,713 I will go out with Master Kuea to try on the wedding dress today. 190 00:24:14,634 --> 00:24:19,513 Apart from Her Highness Princess Imm, I had never embroidered Sabai* for anyone. (*shawl or breath cloth) 191 00:24:20,698 --> 00:24:24,490 But this time, I did it for you. 192 00:24:29,882 --> 00:24:31,498 It’s beautiful, Your Highness. 193 00:24:33,097 --> 00:24:36,665 Is Kueakiat coming to pick you up at three this afternoon? 194 00:24:38,346 --> 00:24:42,890 He asked his servant to inform me that he won’t be able to come today because he has a business to attend to. 195 00:24:45,450 --> 00:24:46,650 What business? 196 00:24:47,786 --> 00:24:50,266 Is it more important than his own wedding? 197 00:25:08,617 --> 00:25:11,657 It seems Master Kuea will not come here for a meal today. 198 00:25:13,001 --> 00:25:14,569 What should we do, Your Highness? 199 00:25:21,034 --> 00:25:23,162 Let’s go talk to Aoyjai then. 200 00:25:34,521 --> 00:25:35,753 Let’s sit here, Your Highness. 201 00:25:43,001 --> 00:25:44,218 Hello. 202 00:25:44,314 --> 00:25:46,210 - Hello. - What would you like to have today? 203 00:25:46,746 --> 00:25:47,594 Here is the menu. 204 00:25:48,329 --> 00:25:50,905 Wow, everything looks delicious. 205 00:25:51,337 --> 00:25:55,625 I’ll take this one then. 206 00:25:55,801 --> 00:25:56,698 Yes. 207 00:25:56,905 --> 00:25:59,273 And also this one. 208 00:25:59,273 --> 00:26:00,458 Sure. 209 00:26:00,890 --> 00:26:03,273 And…this one too. 210 00:26:06,281 --> 00:26:07,642 What would you like, dear? 211 00:26:09,594 --> 00:26:10,922 I’ll have what she’s having. 212 00:26:11,241 --> 00:26:12,089 Yes. 213 00:26:13,498 --> 00:26:15,705 - Please wait a moment. - Yes. 214 00:26:18,201 --> 00:26:20,201 - Wait a minute. - Yes? 215 00:26:20,201 --> 00:26:22,200 Can I ask you something? 216 00:26:23,001 --> 00:26:27,609 That handsome guy who often comes here to have his lunch, 217 00:26:27,625 --> 00:26:29,018 is he not here today? 218 00:26:30,842 --> 00:26:34,730 The one wearing a suit with a pretty face like a popular stage actor. 219 00:26:34,761 --> 00:26:40,634 I think his name is Ku…Kuea something. I am not sure either. 220 00:26:41,193 --> 00:26:44,665 Do you mean Master Kuea, one with fair skin? 221 00:26:44,665 --> 00:26:47,789 Oh, that’s right. Does he also have a title? 222 00:26:47,970 --> 00:26:50,394 Yes, he is working for the Ministry. 223 00:26:50,410 --> 00:26:55,009 I heard it is quite a big position. He is handsome and very friendly. 224 00:26:55,009 --> 00:26:56,279 But he is not a stage actor. 225 00:26:56,279 --> 00:26:59,349 I see. If he is so handsome, 226 00:26:59,349 --> 00:27:01,114 I believe he must be married already. 227 00:27:01,721 --> 00:27:03,109 He told me he is still single. 228 00:27:04,009 --> 00:27:05,769 He sometimes asked me out to a movie. 229 00:27:05,801 --> 00:27:07,190 But I didn’t go with him. 230 00:27:07,190 --> 00:27:10,458 I used to see him drove past by with another woman by his side. 231 00:27:11,049 --> 00:27:13,849 I’m afraid people might accuse me of having an affair. 232 00:27:15,481 --> 00:27:19,018 That woman might be his colleague. 233 00:27:19,178 --> 00:27:23,385 I don’t think so. I saw her wearing a university uniform. 234 00:27:24,089 --> 00:27:26,137 But I have not seen her for a while though. 235 00:27:27,258 --> 00:27:30,049 How kind of you. Thank you so much. 236 00:27:30,049 --> 00:27:31,609 No problem. Please wait a moment. 237 00:27:31,609 --> 00:27:32,809 Yes. 238 00:27:56,362 --> 00:27:57,577 Our target has shown up, Your Highness. 239 00:28:07,721 --> 00:28:08,746 Let’s go. 240 00:28:12,602 --> 00:28:13,913 Yes, Ma’am. 241 00:28:46,089 --> 00:28:47,577 Turn left at the next junction, Your Highness. 242 00:29:03,433 --> 00:29:06,425 I’m afraid we must wait here until he comes out again. 243 00:29:07,945 --> 00:29:10,970 What if he spends a night here, Your Highness? 244 00:29:11,001 --> 00:29:12,698 Do we have to sleep in the car then? 245 00:29:13,738 --> 00:29:15,145 I’ll let you stay and keep watch. 246 00:29:15,417 --> 00:29:17,066 Your Highness! 247 00:29:43,594 --> 00:29:44,809 He is coming out, Your Highness. 248 00:29:46,314 --> 00:29:47,114 Oh! 249 00:29:53,162 --> 00:29:54,586 Whom are you looking for? 250 00:29:55,465 --> 00:29:57,162 I am here to see you. 251 00:29:57,561 --> 00:30:00,521 I have something to tell you about Master Kueakiat. 252 00:30:35,150 --> 00:30:39,549 The Loyal Pin MingErTeamSub & @TheLoyalPin2024 253 00:30:42,250 --> 00:30:46,651 The Loyal Pin 254 00:31:03,663 --> 00:31:04,653 He is coming out, Your Highness. 255 00:31:06,452 --> 00:31:06,759 Oh my god! 256 00:31:22,017 --> 00:31:24,951 Kissing each other like that, they are clearly not friends, Your Highness. 257 00:31:33,844 --> 00:31:35,284 I will go talk to her. 258 00:31:35,951 --> 00:31:36,750 Let’s go, Your Highness. 259 00:31:55,723 --> 00:31:59,017 Excuse me, is there anyone home? 260 00:32:01,923 --> 00:32:05,136 Excuse me, is anyone… 261 00:32:32,191 --> 00:32:33,483 Whom are you looking for? 262 00:32:38,671 --> 00:32:40,203 I am here to see you. 263 00:32:40,844 --> 00:32:43,523 I have something to tell you about Master Kueakiat. 264 00:32:47,431 --> 00:32:49,431 Are you one of his people? 265 00:33:06,671 --> 00:33:10,763 I’m sorry for intruding, but may I ask if you are pregnant with Master Kuea? 266 00:33:12,656 --> 00:33:13,364 Yes. 267 00:33:18,003 --> 00:33:21,830 Are you aware that he already has a fiancé? 268 00:33:22,284 --> 00:33:23,550 I beg your pardon? 269 00:33:25,111 --> 00:33:27,030 I am his wife. 270 00:33:28,391 --> 00:33:30,644 How could he have a fiancé? 271 00:33:33,696 --> 00:33:36,523 Did he marry you properly and apply for a marriage certificate? 272 00:33:37,723 --> 00:33:40,790 Not yet. But he told me he would do it soon. 273 00:33:43,671 --> 00:33:45,351 That means you are still clueless… 274 00:33:46,376 --> 00:33:49,124 about his recent engagement with Lady Pilanthita. 275 00:33:49,391 --> 00:33:51,804 It was held at Savettawarit Palace a few days ago. 276 00:33:54,376 --> 00:33:55,431 I don’t believe you. 277 00:33:56,243 --> 00:33:58,096 I am carrying his child. 278 00:33:58,777 --> 00:34:01,324 He promised me that he would marry me next month. 279 00:34:02,070 --> 00:34:04,230 He also bought this house for me. 280 00:34:04,871 --> 00:34:06,376 Why on earth would he do that? 281 00:34:59,590 --> 00:35:01,003 He already has someone else? 282 00:35:03,643 --> 00:35:05,403 That was just an engagement. 283 00:35:06,123 --> 00:35:12,496 By this time on the day after tomorrow, Master Kueakiat will officially be married… 284 00:35:12,764 --> 00:35:15,844 to Lady Pilanthita at Savettawarit Palace. 285 00:35:17,657 --> 00:35:19,284 Will that make me his mistress? 286 00:35:21,710 --> 00:35:25,791 It is not too late if you wish to object to this marriage. 287 00:35:26,164 --> 00:35:27,351 I will help you. 288 00:35:39,271 --> 00:35:41,896 I’m too scared to do it. Please go back. 289 00:35:44,311 --> 00:35:47,217 But what you choose to do will decide the fate of another woman and your own. 290 00:35:48,990 --> 00:35:52,603 Please reconsider it. I am begging you. 291 00:36:01,856 --> 00:36:04,070 Kueakiat already has a wife who is pregnant with him? 292 00:36:05,496 --> 00:36:08,911 Yes, her belly is even bigger than a watermelon, Your Highness. 293 00:36:09,577 --> 00:36:12,070 Should we tell Princess Patt to cancel the engagement? 294 00:36:14,684 --> 00:36:18,563 This is serious. If we do not have solid evidence… 295 00:36:18,911 --> 00:36:20,376 or if she does not show up herself, 296 00:36:21,204 --> 00:36:22,751 I’m afraid it is us who would be ruined. 297 00:36:24,630 --> 00:36:26,257 And if Kueakiat insists on his innocence, 298 00:36:27,443 --> 00:36:28,630 then we cannot do anything to him. 299 00:36:33,336 --> 00:36:37,231 Then I must find a way to make him admit it to Princess Patt. 300 00:36:39,083 --> 00:36:41,257 But we only have one more day left, Your Highness. 301 00:36:42,110 --> 00:36:45,710 Also, Miss Savitree seems to love Master Kuea very much. 302 00:36:46,510 --> 00:36:48,110 So much that she is afraid to sabotage him. 303 00:36:49,030 --> 00:36:50,951 I don’t think she will cooperate with us, Your Highness. 304 00:37:01,003 --> 00:37:01,880 - Please go back. - Oh my god! 305 00:37:01,880 --> 00:37:03,800 - Please listen to us first. - Please go back. 306 00:37:03,800 --> 00:37:06,123 Don’t ever come here again. 307 00:37:07,070 --> 00:37:08,456 Please go back. 308 00:37:08,697 --> 00:37:10,590 I do not dare to do anything like that. 309 00:37:11,496 --> 00:37:12,844 But are you willing to be his mistress… 310 00:37:13,003 --> 00:37:15,550 and keep being his secret wife for the rest of your life? 311 00:37:16,550 --> 00:37:19,791 If I do as you have asked, his future will be ruined. 312 00:37:19,971 --> 00:37:21,804 He will be so mad at me. And hate me. 313 00:37:21,963 --> 00:37:24,603 Or we might fight so hard and break up in the end. 314 00:37:25,590 --> 00:37:27,590 Will you let your child be fatherless? 315 00:37:28,817 --> 00:37:30,550 Will you let him fool another innocent woman? 316 00:37:31,376 --> 00:37:34,791 Will you let him cheat on you and her even when he is not married yet? 317 00:37:35,817 --> 00:37:38,030 You still have a chance to make everything right. 318 00:37:46,617 --> 00:37:47,523 No. 319 00:37:49,003 --> 00:37:50,884 I’d rather live my life quietly like this. 320 00:37:51,217 --> 00:37:52,657 I do not want to give people something to gossip about. 321 00:37:54,456 --> 00:37:55,880 Hey, please wait! 322 00:37:55,880 --> 00:37:56,840 Miss Savitree. 323 00:37:56,840 --> 00:37:58,150 - Hey! / - Miss Savitree! 324 00:38:02,320 --> 00:38:05,456 Tomorrow is the wedding day. What shall we do, Your Highness? 325 00:38:06,364 --> 00:38:09,617 There is only one way left for us to help Lady Pin. 326 00:38:11,536 --> 00:38:14,657 Are you going to run away with her, Your Highness? 327 00:38:15,884 --> 00:38:17,217 Who said I would do that? 328 00:38:18,170 --> 00:38:20,976 What are we going to do then, Your Highness? 329 00:38:24,777 --> 00:38:30,177 I will tell Princess Patt and Lady Pin the truth, so that she would cancel this marriage. 330 00:38:32,550 --> 00:38:35,804 Will Princess Pattamika believe us, Your Highness? 331 00:38:42,204 --> 00:38:44,536 Kueakiat already has a wife? 332 00:38:45,657 --> 00:38:47,097 Where did you get that opinion from? 333 00:38:47,817 --> 00:38:51,831 It is the truth. If you don’t believe me, you can ask Prik. 334 00:38:59,684 --> 00:39:03,896 Then, why has that woman not shown up and speak for herself? 335 00:39:04,217 --> 00:39:07,831 Shouldn’t she be the one who finds this marriage most unacceptable? 336 00:39:09,244 --> 00:39:12,724 Does this mean you do not believe me? 337 00:39:13,831 --> 00:39:15,536 I was only speculating. 338 00:39:16,056 --> 00:39:19,630 You have always been persistent, Princess. 339 00:39:20,190 --> 00:39:23,630 And you would always do anything to get what you wish for. 340 00:39:24,364 --> 00:39:28,483 This time, you do not wish Lady Pin to be married. 341 00:39:36,871 --> 00:39:39,510 What my princess told you is true, Your Highness. 342 00:39:40,443 --> 00:39:41,951 You can have my head cut off if it is otherwise. 343 00:39:45,684 --> 00:39:47,831 Even if what she said it true, 344 00:39:49,724 --> 00:39:53,976 I cannot cancel the wedding which will happen tomorrow… 345 00:39:54,550 --> 00:39:56,657 just because your princess said so without any evidence. 346 00:40:00,684 --> 00:40:03,177 If you do not cancel this marriage, 347 00:40:04,751 --> 00:40:08,311 you will surely regret it one day. 348 00:40:51,431 --> 00:40:53,204 I believe you, Anin. 349 00:40:57,471 --> 00:41:00,657 And please know how I am so thankful that you still care… 350 00:41:01,751 --> 00:41:03,097 and try to help me. 351 00:41:08,137 --> 00:41:10,083 But things have gone far beyond our control now. 352 00:41:11,817 --> 00:41:13,617 I’m afraid I won’t be able to change anything. 353 00:41:17,297 --> 00:41:19,177 It must be my own karma that I deserve to pay for it. 354 00:41:27,297 --> 00:41:28,831 If you want to run away from it, 355 00:41:30,284 --> 00:41:31,923 I will go with you. 356 00:41:33,177 --> 00:41:34,737 You only have to say it. 357 00:41:40,896 --> 00:41:42,536 How I wish I could do that. 358 00:41:47,083 --> 00:41:49,443 But if I am to follow my own heart… 359 00:41:52,737 --> 00:41:53,963 our aunt, 360 00:41:54,990 --> 00:41:55,960 you, 361 00:41:57,137 --> 00:41:57,990 and His Highness… 362 00:41:59,976 --> 00:42:01,990 all their names will be tainted. 363 00:42:12,871 --> 00:42:14,550 So, you chose to walk this path instead? 364 00:42:15,123 --> 00:42:16,697 Even if it pains you to death… 365 00:42:17,376 --> 00:42:19,351 as if you are living in hell for the rest of your life. 366 00:42:24,284 --> 00:42:25,150 Yes. 367 00:42:33,936 --> 00:42:35,990 I am willing to live with all those pains for the rest of my life… 368 00:42:38,911 --> 00:42:44,523 to redeem myself from all the wrongs I have done to you. 369 00:43:02,483 --> 00:43:03,536 Then… 370 00:43:08,577 --> 00:43:10,523 I can only wish you… 371 00:43:12,536 --> 00:43:14,311 to live happily with him. 372 00:44:55,521 --> 00:44:59,936 The princess has gone to Hua Hin with Miss Aon, Your Highness. 373 00:45:37,931 --> 00:45:42,291 The Loyal Pin MingErTeamSub & @TheLoyalPin2024 374 00:45:44,996 --> 00:45:49,356 The Loyal Pin 375 00:46:33,349 --> 00:46:34,963 You look breathtaking, my lady. 376 00:46:40,563 --> 00:46:42,936 Do you think Princess Anin will come to the wedding? 377 00:46:49,456 --> 00:46:51,577 Definitely not, my lady. 378 00:46:52,577 --> 00:46:57,817 The princess already left for Hua Hin last night. 379 00:47:02,402 --> 00:47:08,322 Why did Princess Alisa allow her to go there on such an important day like this? 380 00:47:11,603 --> 00:47:20,123 Princess Anin did not ask for approval from her mother, my lady. She merely informed her about it. 381 00:47:22,682 --> 00:47:24,282 Did she go alone? 382 00:47:28,496 --> 00:47:29,976 With Miss Aon, my lady. 383 00:47:35,110 --> 00:47:37,362 Only two of them? 384 00:47:40,963 --> 00:47:41,963 Yes, my lady. 385 00:48:15,737 --> 00:48:20,817 It is almost time for the ceremony, my lady. 386 00:48:22,030 --> 00:48:24,123 Please smile a little. 387 00:49:02,110 --> 00:49:05,217 Can you accept this ring as a gift… 388 00:49:09,257 --> 00:49:11,336 that portrays all my feelings for you? 389 00:49:14,083 --> 00:49:14,922 Yes. 390 00:49:16,710 --> 00:49:22,230 I will accept all your feelings and cherish them forever. 391 00:49:37,416 --> 00:49:39,067 Let’s go swim. 392 00:49:39,067 --> 00:49:40,362 Let’s not. 393 00:51:02,297 --> 00:51:03,722 I’m Anin. 394 00:51:07,630 --> 00:51:08,737 What’s your name? 395 00:51:10,282 --> 00:51:11,909 Pilanthita, Your Highness. 396 00:51:13,869 --> 00:51:15,550 Are you happy today? 397 00:51:16,777 --> 00:51:18,257 I am so happy. 398 00:51:20,230 --> 00:51:21,217 Yes, I am. 399 00:51:25,670 --> 00:51:27,762 I will write to you every day. 400 00:51:29,163 --> 00:51:30,217 I promise. 401 00:51:48,682 --> 00:51:50,190 And this… 402 00:51:51,842 --> 00:51:53,922 is called French kiss. 403 00:51:55,510 --> 00:52:00,257 It is used to express love and desire and between lovers. 404 00:52:05,402 --> 00:52:08,896 Whom does Pilanthita belong to? 405 00:52:10,856 --> 00:52:12,322 Pilanthita… 406 00:52:13,429 --> 00:52:15,697 belongs to Princess Anilaphat… 407 00:52:18,070 --> 00:52:19,429 and hers only. 408 00:53:41,282 --> 00:53:42,137 Let’s go. 409 00:53:57,710 --> 00:53:59,789 Oh, 3 envelopes? 410 00:54:00,070 --> 00:54:01,670 Here you go. 411 00:54:02,949 --> 00:54:03,916 Thank you. 412 00:54:03,916 --> 00:54:05,016 Thank you, Miss On. 413 00:54:06,456 --> 00:54:08,523 Oh, it’s Lady Uang. 414 00:54:10,483 --> 00:54:11,523 How many? 415 00:54:13,896 --> 00:54:15,317 6 envelopes?! 416 00:54:17,157 --> 00:54:19,817 You want 6? Here you go. 417 00:54:22,717 --> 00:54:25,030 Thank you. 418 00:58:07,476 --> 00:58:10,476 The Loyal Pin 419 00:58:12,056 --> 00:58:13,536 I don’t want to eat anything. 420 00:58:14,469 --> 00:58:18,483 Knowing that by now Lady Pin might already be Kueakiat’s arms… 421 00:58:19,416 --> 00:58:20,842 makes my heart wrench terribly. 422 00:58:26,269 --> 00:58:27,630 You can’t marry her! 423 00:58:30,590 --> 00:58:31,643 Who are you? 424 00:58:31,989 --> 00:58:34,842 I am the groom’s wife. 425 00:58:36,657 --> 00:58:38,722 What does this mean, Kueakiat? 426 00:58:42,682 --> 00:58:44,317 Lady Pin! 427 00:58:44,317 --> 00:58:45,963 - Lady Pin! - Lady Pin! 428 00:58:47,556 --> 00:58:49,137 Watch out, Your Highness! 429 00:58:53,722 --> 00:58:59,996 🎵Nobody might know what it is…🎵 430 00:59:00,336 --> 00:59:09,697 🎵…that we have for each other, and how my heart belongs to you.🎵 431 00:59:09,697 --> 00:59:15,836 🎵Nobody might agree with our love,🎵 432 00:59:16,027 --> 00:59:22,083 🎵But please be patient and always…🎵 433 00:59:22,697 --> 00:59:32,349 🎵…wait for that day when you and I can finally reunite…🎵 434 00:59:32,349 --> 00:59:38,077 🎵…as we have promised each other that we’d wait…🎵 435 00:59:38,666 --> 00:59:46,097 🎵 …until that day 🎵 436 00:59:46,617 --> 00:59:57,996 🎵 Until that day I will hold you in my arms,🎵 437 00:59:57,996 --> 01:00:00,356 🎵 Kissing you through the night. 🎵 438 01:00:00,356 --> 01:00:10,137 🎵Can you wait for me, my baby?🎵 439 01:00:13,996 --> 01:00:22,036 The Loyal Pin MingErTeamSub & @TheLoyalPin202433757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.