All language subtitles for Shoplyfter - เจ้าหน้าที่ lp เย็ดวัยรุ่นผมบลอนด์นมใหญ่

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:04,080 Every year, retailers lose $45 billion to shoplifters. 2 00:00:04,320 --> 00:00:10,400 It's the job of loss prevention officers to protect against these shoplifters only at shoplifter. 3 00:00:10,720 --> 00:00:15,040 com 4 00:00:13,980 --> 00:00:16,380 I'm going to have to go over a few procedures here with you. 5 00:00:16,700 --> 00:00:20,060 Okay, so here you've got your name, your age. 6 00:00:20,619 --> 00:00:22,060 Do you live around here? 7 00:00:23,660 --> 00:00:24,140 Yeah. 8 00:00:25,779 --> 00:00:29,060 Your ID says that you're actually from another state. 9 00:00:29,700 --> 00:00:30,980 I moved away from them. 10 00:00:31,300 --> 00:00:32,020 You moved away? 11 00:00:32,579 --> 00:00:33,780 How long ago was that? 12 00:00:34,100 --> 00:00:35,220 I don't know, a couple months. 13 00:00:35,860 --> 00:00:36,180 Months. 14 00:00:36,260 --> 00:00:36,340 Yeah. 15 00:00:36,580 --> 00:00:38,180 And you just didn't bother to update your ID. 16 00:00:39,140 --> 00:00:40,260 I've been busy. 17 00:00:51,020 --> 00:00:53,420 Okay, do you know how we found you? 18 00:00:56,940 --> 00:01:00,380 So, first things first, your bright yellow sweater. 19 00:01:00,660 --> 00:01:10,979 Okay, one of my other loss prevention officers watch you walk in with your sweater in your bag and then walk out of the dressing dressing room with your sweater on. 20 00:01:13,000 --> 00:01:15,400 Okay. 21 00:01:15,720 --> 00:01:22,600 Now the reason I'm asking is because I want to make sure that you have nothing else. 22 00:01:22,800 --> 00:01:24,160 I'm really trying to press this issue. 23 00:01:24,400 --> 00:01:25,200 You don't have anything else? 24 00:01:25,440 --> 00:01:26,000 Nothing else. 25 00:01:26,240 --> 00:01:26,560 No. 26 00:01:28,160 --> 00:01:28,640 Okay. 27 00:01:29,200 --> 00:01:31,440 So I left the room and reviewed the tapes. 28 00:01:32,240 --> 00:01:33,680 And you're sure there's nothing else? 29 00:01:34,000 --> 00:01:34,320 Yes. 30 00:01:34,640 --> 00:01:34,880 Okay. 31 00:01:43,979 --> 00:01:46,060 Do you know what time you walked in the store? 32 00:01:47,020 --> 00:01:47,659 I'm not sure. 33 00:02:01,660 --> 00:02:02,940 Have you ever been to jail? 34 00:02:03,260 --> 00:02:03,740 No. 35 00:02:04,380 --> 00:02:05,500 Have you ever been to Juby? 36 00:02:05,820 --> 00:02:06,060 No. 37 00:02:09,700 --> 00:02:11,459 There were any felonies, misdemeanours? 38 00:02:11,940 --> 00:02:12,500 No. 39 00:02:19,040 --> 00:02:20,800 Do you understand what theft is? 40 00:02:22,160 --> 00:02:23,200 Arms up. 41 00:02:23,840 --> 00:02:27,120 Okay, nothing around here, nothing sharp that can poke me. 42 00:02:30,440 --> 00:02:31,080 Okay. 43 00:02:31,960 --> 00:02:32,840 Back here. 44 00:02:33,160 --> 00:02:33,720 Down the front. 45 00:02:33,880 --> 00:02:34,760 Anything in your bra? 46 00:02:35,000 --> 00:02:35,320 No. 47 00:02:35,880 --> 00:02:36,920 I said no. 48 00:02:37,560 --> 00:02:39,400 No, I have to do my job. 49 00:02:39,720 --> 00:02:40,760 Yeah, sure. 50 00:02:41,880 --> 00:02:42,600 Do you understand? 51 00:02:43,000 --> 00:02:43,640 I understand. 52 00:02:43,800 --> 00:02:45,720 Can't you just like hurry up? 53 00:02:58,379 --> 00:03:01,180 Okay, and then we go to the front and the pockets. 54 00:03:03,760 --> 00:03:05,519 I don't think you need to feel me up. 55 00:03:05,840 --> 00:03:07,280 No, I need to make sure. 56 00:03:07,599 --> 00:03:07,840 Okay? 57 00:03:08,799 --> 00:03:11,760 Girls tend to hide things to where the man won't touch. 58 00:03:11,920 --> 00:03:12,079 Okay? 59 00:03:12,319 --> 00:03:13,280 My job is to. 60 00:03:13,840 --> 00:03:19,200 My job as a loss prevention officer is to retrieve merchandise that was stolen. 61 00:03:19,840 --> 00:03:20,800 Can I proceed? 62 00:03:26,180 --> 00:03:27,140 What is this? 63 00:03:32,260 --> 00:03:35,860 I at least need to see if you're hiding any more belongings. 64 00:03:44,080 --> 00:03:46,720 Okay, you need to face me so I can see it. 65 00:03:49,080 --> 00:03:49,720 Okay. 66 00:03:50,040 --> 00:03:52,599 Can you go ahead and show me if there's anything in there? 67 00:03:52,920 --> 00:03:53,800 There's nothing. 68 00:03:54,120 --> 00:03:55,160 You already frisked me. 69 00:03:55,400 --> 00:03:57,400 Can you open it pull it down so I can see it? 70 00:03:57,720 --> 00:03:58,760 Nothing. 71 00:03:59,400 --> 00:04:01,319 Okay, you can tell. 72 00:04:02,160 --> 00:04:02,560 Okay. 73 00:04:03,200 --> 00:04:05,840 Go ahead and stand up over here for me. 74 00:04:08,080 --> 00:04:10,080 Arms at your side, relax. 75 00:04:10,400 --> 00:04:12,560 Just a few routine pictures. 76 00:04:16,540 --> 00:04:18,620 Go ahead and stand profile. 77 00:04:19,260 --> 00:04:20,380 Thank you. 78 00:04:22,300 --> 00:04:25,340 Now go ahead and turn all the way around, profile again the other way. 79 00:04:26,860 --> 00:04:29,900 Can you remove your hair off of your face, please? 80 00:04:30,220 --> 00:04:31,900 At this point, I can't really trust you. 81 00:04:32,060 --> 00:04:35,020 You've already lied to me, and I've already found jewelry. 82 00:04:35,660 --> 00:04:36,139 Okay? 83 00:04:38,080 --> 00:04:39,840 Please remove your pants. 84 00:04:42,400 --> 00:04:43,040 I don't know. 85 00:04:43,200 --> 00:04:44,800 I feel like you're just taking this too far. 86 00:04:44,960 --> 00:04:46,560 Like you said, you looked at all the footage. 87 00:04:46,960 --> 00:04:49,360 I can either have myself do it. 88 00:04:50,160 --> 00:04:54,240 Another loss prevention officer or the police. 89 00:04:54,560 --> 00:04:54,720 Okay. 90 00:04:55,040 --> 00:04:56,400 Can we just get this over with now? 91 00:04:56,640 --> 00:04:58,000 Clearly, I have nothing else. 92 00:04:58,560 --> 00:05:00,960 Listen, why are you even doing this in the first place? 93 00:05:01,040 --> 00:05:02,400 Why are you stealing? 94 00:05:04,820 --> 00:05:05,780 I just did. 95 00:05:05,940 --> 00:05:06,660 It was an accident. 96 00:05:06,900 --> 00:05:07,940 I won't do it again, I swear. 97 00:05:08,180 --> 00:05:08,979 You know it wasn't an accident. 98 00:05:09,060 --> 00:05:11,380 Just admit it wasn't an accident and we can talk about this. 99 00:05:11,699 --> 00:05:13,620 Okay, fine, but I won't do it again. 100 00:05:13,940 --> 00:05:15,380 Well, how do I know that? 101 00:05:15,520 --> 00:05:17,600 Clearly, I don't want to go through this again. 102 00:05:18,240 --> 00:05:20,240 Well, it's not like I can just let you leave. 103 00:05:20,800 --> 00:05:21,840 Why not? 104 00:05:23,120 --> 00:05:25,120 Because I could lose my job. 105 00:05:28,820 --> 00:05:33,060 Am I supposed to lose my job over a girl that doesn't even want to listen to me? 106 00:05:34,660 --> 00:05:35,700 You know, you're a pretty girl. 107 00:05:35,780 --> 00:05:40,260 What what are you doing stealing junk? 108 00:05:40,760 --> 00:05:42,360 Come on, you're a smart girl. 109 00:05:43,320 --> 00:05:43,880 What are you doing? 110 00:05:45,320 --> 00:05:45,640 No. 111 00:05:46,280 --> 00:05:47,240 What do you mean, no? 112 00:05:47,560 --> 00:05:47,880 No. 113 00:05:48,520 --> 00:05:49,240 No what? 114 00:05:49,560 --> 00:05:51,480 You're clearly trying to come on to me. 115 00:05:52,200 --> 00:05:53,240 Let's talk about this, okay? 116 00:05:53,480 --> 00:05:56,360 I just would like to leave. 117 00:05:56,920 --> 00:05:58,440 I would love to help you. 118 00:06:00,680 --> 00:06:02,120 Can you stop touching me? 119 00:06:02,440 --> 00:06:07,160 Seriously, like 120 00:06:05,980 --> 00:06:07,660 I'm just trying to talk to you. 121 00:06:08,620 --> 00:06:11,180 Okay, but if I do this, you'll just like let me out of here. 122 00:06:11,420 --> 00:06:12,940 You won't press any charges. 123 00:06:13,260 --> 00:06:14,460 Um do what? 124 00:06:14,620 --> 00:06:17,260 What am I whatever you want, clearly. 125 00:06:18,160 --> 00:06:19,760 You clearly have something in mind. 126 00:06:19,920 --> 00:06:21,680 If I do it, you'll let me out. 127 00:06:23,600 --> 00:06:25,040 Are you agreeing to it? 128 00:06:25,600 --> 00:06:31,120 If that's if I can go and you're not going to press charges or call the cops afterwards, then fine. 129 00:06:32,820 --> 00:06:34,180 Okay, a boyfriend? 130 00:06:35,060 --> 00:06:35,300 No? 131 00:06:35,780 --> 00:06:37,380 Why are you asking me this? 132 00:06:38,020 --> 00:06:40,500 Because you just pretend that I'm your boyfriend. 133 00:06:41,780 --> 00:06:43,780 My boyfriend wouldn't do something like this. 134 00:06:44,460 --> 00:06:44,539 What? 135 00:06:44,699 --> 00:06:46,139 Get his dicks up by a pretty girl? 136 00:06:46,539 --> 00:06:47,580 Be a creep. 137 00:06:47,900 --> 00:06:49,099 I'm not trying to be a creep. 138 00:06:49,180 --> 00:06:50,539 I'm trying to enjoy you. 139 00:06:51,740 --> 00:06:52,379 Oh. 140 00:06:53,979 --> 00:06:54,860 There you go. 141 00:06:58,680 --> 00:07:00,280 Can you just let me go now? 142 00:07:00,600 --> 00:07:02,680 No, you gotta finish. 143 00:07:03,639 --> 00:07:06,600 The faster you help me, the faster you get out of here. 144 00:07:08,700 --> 00:07:16,940 Oh, God damn, my girl. 145 00:07:18,460 --> 00:07:20,540 That's it, sexy. 146 00:07:30,960 --> 00:07:32,160 Does it feel good? 147 00:07:32,800 --> 00:07:34,560 I just want to get this done with. 148 00:07:57,240 --> 00:07:58,760 Big old fucking taste. 149 00:07:59,880 --> 00:08:00,440 Shit. 150 00:08:01,400 --> 00:08:02,360 Grab them for me. 151 00:08:02,520 --> 00:08:03,080 Grab them. 152 00:08:03,720 --> 00:08:04,200 Grab them. 153 00:08:04,440 --> 00:08:05,160 There you go. 154 00:08:06,440 --> 00:08:07,240 Let's go. 155 00:08:08,139 --> 00:08:09,500 That's a squeeze of fuck. 156 00:08:09,580 --> 00:08:10,220 That's good. 157 00:08:10,540 --> 00:08:11,500 There you go. 158 00:09:01,780 --> 00:09:03,140 That's a big four long time. 159 00:09:03,380 --> 00:09:05,940 Please come, please, come, please. 160 00:09:28,000 --> 00:09:41,600 Fuck good girl damn yeah 161 00:09:48,780 --> 00:09:49,740 Get cleaned up. 10176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.