Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:00,644 --> 00:01:06,733
{\an8}MONAD
4
00:01:09,069 --> 00:01:15,158
SHAMPOO
5
00:01:20,622 --> 00:01:26,712
FULL STOP
6
00:02:01,162 --> 00:02:08,253
MONAD, SHAMPOO, FULL STOP AND KAREL
7
00:02:50,378 --> 00:02:51,379
Peter?
8
00:02:54,758 --> 00:02:55,759
Peter?
9
00:02:56,760 --> 00:02:57,761
Peter?
10
00:02:58,344 --> 00:02:59,930
- Yes?
- Are you okay?
11
00:03:03,516 --> 00:03:04,516
Yeah.
12
00:03:04,517 --> 00:03:07,270
You screamed. Is something wrong?
13
00:03:08,146 --> 00:03:09,647
Nothing. I'm sleeping.
14
00:03:10,648 --> 00:03:12,483
Did you have a bad dream?
15
00:03:14,485 --> 00:03:15,946
Damn! Do you hear me?
16
00:03:16,738 --> 00:03:19,698
Man, Mom! When I tell you I'm sleeping,
I'm sleeping! Can you leave me alone?
17
00:03:19,699 --> 00:03:23,828
If I leave you alone, you won't get out
at all! It's almost noon.
18
00:03:23,829 --> 00:03:24,913
Damn it!
19
00:03:30,585 --> 00:03:31,710
Jesus Christ!
20
00:03:31,711 --> 00:03:32,711
What are you sighing for?
21
00:03:32,712 --> 00:03:34,088
- I'm not sighing.
- You're sighing.
22
00:03:34,089 --> 00:03:37,425
Do you want eggs for breakfast
or duck for lunch?
23
00:03:37,884 --> 00:03:40,761
You've been home for a week
and we haven't talked yet.
24
00:03:40,762 --> 00:03:44,640
Mom, please hold on,
I'll be with you in a second, okay?
25
00:03:48,895 --> 00:03:50,981
Duck or eggs?
26
00:04:00,323 --> 00:04:02,993
No way, hi, Full Stop, my friend.
27
00:04:03,201 --> 00:04:04,284
Hi, Einstein.
28
00:04:04,285 --> 00:04:05,744
Hi. I'm glad to hear from you.
29
00:04:05,745 --> 00:04:07,121
Are you back yet?
30
00:04:07,122 --> 00:04:08,206
I am.
31
00:04:08,539 --> 00:04:09,874
And what are you doing?
32
00:04:09,875 --> 00:04:13,043
Nothing, I'm just sitting here.
How about you?
33
00:04:13,044 --> 00:04:14,169
Don't even ask.
34
00:04:14,170 --> 00:04:16,505
Some idiots parked next to me
35
00:04:16,506 --> 00:04:19,466
so intelligently that
I can't open the car door.
36
00:04:19,467 --> 00:04:21,051
It's great you're back.
37
00:04:21,052 --> 00:04:22,219
In one piece, I hope.
38
00:04:22,220 --> 00:04:26,016
Yeah, listen,
see you at the class reunion, right?
39
00:04:26,307 --> 00:04:28,976
Well, I wanted to give it a pass.
40
00:04:28,977 --> 00:04:33,230
But if you go, I'll be happy to join you!
We'll celebrate your return.
41
00:04:33,231 --> 00:04:38,444
Hold on, buddy, okay? I'll call you
in a second. I need both hands now. Bye.
42
00:04:58,589 --> 00:04:59,590
Hi.
43
00:04:59,715 --> 00:05:01,509
So nice of you to come.
44
00:05:11,477 --> 00:05:12,812
What happened?
45
00:05:13,897 --> 00:05:16,066
I just can't anymore.
46
00:05:18,109 --> 00:05:21,236
I don't believe anything will be fine
anymore.
47
00:05:21,237 --> 00:05:22,947
My life's completely useless.
48
00:05:22,948 --> 00:05:26,366
Nobody needs me and Karel doesn't care
about me anymore.
49
00:05:26,367 --> 00:05:28,618
Karel loves you as much as he can.
50
00:05:28,619 --> 00:05:30,663
He barely talks to me.
51
00:05:31,164 --> 00:05:33,040
And I still can't get pregnant.
52
00:05:33,041 --> 00:05:35,251
It's been so long.
53
00:05:35,919 --> 00:05:37,963
Karel can't handle it either.
54
00:05:38,964 --> 00:05:40,547
We had our anniversary yesterday,
55
00:05:40,548 --> 00:05:44,176
so I begged him to spend some time
home with me,
56
00:05:44,177 --> 00:05:47,055
but he stayed at work all night again.
57
00:05:48,056 --> 00:05:48,973
I...
58
00:05:48,974 --> 00:05:51,977
I don't have the strength to keep trying.
59
00:05:52,143 --> 00:05:54,228
I feel like I'm bothering him,
I don't know.
60
00:05:54,229 --> 00:05:55,897
- Klára.
- Sorry.
61
00:05:57,315 --> 00:05:58,358
Come here!
62
00:06:01,361 --> 00:06:04,155
You can't bother anyone, Klára.
63
00:06:04,780 --> 00:06:08,701
You're a beautiful, amazing girl.
Everyone would want you!
64
00:06:09,995 --> 00:06:11,662
And Karel wants you too.
65
00:06:13,331 --> 00:06:15,958
He just doesn't show it.
66
00:06:15,959 --> 00:06:17,043
Thanks.
67
00:06:37,563 --> 00:06:38,564
Yeah...
68
00:06:40,108 --> 00:06:43,319
So... what kind of food
did you eat at the base?
69
00:06:45,238 --> 00:06:47,032
- Just food.
- Well...
70
00:06:51,077 --> 00:06:55,623
Were there any nice female colleagues
with you?
71
00:06:59,085 --> 00:07:00,086
Not really.
72
00:07:02,672 --> 00:07:07,718
God! Can't you tell me at least
one sentence with more than two words?
73
00:07:07,843 --> 00:07:12,640
Do you think any woman would be able to
communicate with you like this?
74
00:07:20,940 --> 00:07:22,607
I don't want to run...
75
00:07:22,608 --> 00:07:25,945
Girls, for God's sake,
can you turn the TV off?
76
00:07:30,283 --> 00:07:33,161
Hello, this is Dad's cell phone.
77
00:07:33,786 --> 00:07:34,787
What?
78
00:07:35,038 --> 00:07:36,956
- Poop!
- You mustn't say that!
79
00:07:37,123 --> 00:07:39,083
- Dáda, come here.
- Give me the cell phone!
80
00:07:39,084 --> 00:07:40,167
Monad?
81
00:07:40,168 --> 00:07:42,503
Ema, give me the cell phone! Ema!
82
00:07:43,046 --> 00:07:44,047
Stop it!
83
00:07:45,090 --> 00:07:46,299
Ema, give it here.
84
00:07:47,050 --> 00:07:52,055
Dáda, don't be silly, you had a fever
not even an hour ago. Give it here.
85
00:07:52,263 --> 00:07:53,639
Enough!
86
00:08:02,107 --> 00:08:07,403
Oh man! Wait! Oh God.
87
00:08:08,529 --> 00:08:11,948
Prepare a comparative analysis
of all similar systems. Yeah?
88
00:08:11,949 --> 00:08:12,824
Thanks.
89
00:08:12,825 --> 00:08:16,454
I'm home for a second,
but I'll be in the office in a minute.
90
00:08:19,124 --> 00:08:20,166
Klára?
91
00:08:25,171 --> 00:08:25,962
Hi.
92
00:08:25,963 --> 00:08:27,173
Hello.
93
00:08:28,258 --> 00:08:29,383
Is something wrong?
94
00:08:29,384 --> 00:08:30,468
Nothing.
95
00:08:32,345 --> 00:08:34,055
What are you doing here?
96
00:08:42,522 --> 00:08:44,815
You're not wearing your panties?
97
00:08:45,900 --> 00:08:47,277
Is anyone in here?
98
00:09:18,433 --> 00:09:20,476
What on earth is going on?
99
00:09:23,229 --> 00:09:25,731
Why are you looking at me like that?
100
00:09:26,065 --> 00:09:28,151
I'm waiting for your reaction.
101
00:09:29,319 --> 00:09:31,404
Have you just had sex in here?
102
00:09:34,615 --> 00:09:36,325
Can you answer my question?
103
00:09:36,326 --> 00:09:38,868
- And what if I did? Would you mind?
- What?
104
00:09:38,869 --> 00:09:42,081
I don't know.
Maybe you wouldn't mind at all.
105
00:09:43,458 --> 00:09:47,085
You know what? We'll talk about it when
we're both calm. Yeah? When you're calm.
106
00:09:47,086 --> 00:09:49,172
Wait. Wait, is that all?
107
00:09:49,964 --> 00:09:53,634
You won't even give me a slap
knowing what I did here?
108
00:10:09,942 --> 00:10:11,068
Yes? Hi.
109
00:10:11,736 --> 00:10:12,737
Hi.
110
00:10:13,488 --> 00:10:15,739
Are you going to the class reunion today?
111
00:10:15,740 --> 00:10:18,743
The reunion? Tonight? Yeah, yeah.
112
00:10:19,327 --> 00:10:20,410
Why are you whispering?
113
00:10:20,411 --> 00:10:21,911
I'm in a meeting, you know?
114
00:10:21,912 --> 00:10:26,791
I'm sorry. So see you later.
I think we should get drunk today, buddy.
115
00:10:26,792 --> 00:10:27,834
Sure.
116
00:10:27,835 --> 00:10:28,919
Bye.
117
00:10:32,840 --> 00:10:33,841
Oh man.
118
00:10:38,763 --> 00:10:39,929
Oh man.
119
00:10:39,930 --> 00:10:41,015
Damn!
120
00:10:46,604 --> 00:10:47,604
Hi, girls.
121
00:10:47,605 --> 00:10:48,981
Hi, Mom!
122
00:10:50,191 --> 00:10:53,360
Where have you been? I was supposed
to be at work a long time ago.
123
00:10:53,361 --> 00:10:56,322
So what? Boy or girl?
124
00:11:03,538 --> 00:11:08,000
Stop crying.
We know how to handle girls, don't we?
125
00:11:09,460 --> 00:11:11,795
Will you love her?
126
00:11:11,796 --> 00:11:13,298
Of course I will.
127
00:11:17,968 --> 00:11:19,304
Bye, bye, bye.
128
00:11:31,899 --> 00:11:36,571
Dear God! Why do I have to have
a pussy farm at home?
129
00:11:40,700 --> 00:11:44,662
Shit, shit, shit, shit!
130
00:11:47,790 --> 00:11:50,875
Jesus, Jesus, Jesus!
131
00:11:50,876 --> 00:11:55,965
I know, I know, well, sure, well,
upstairs. Okay, okay, I'm already here.
132
00:12:42,261 --> 00:12:45,014
Here it is, here, here.
133
00:13:07,828 --> 00:13:08,787
Hello?
134
00:13:08,788 --> 00:13:12,749
What do you think you're doing, you idiot?
Where have you been all morning?
135
00:13:12,750 --> 00:13:14,042
I'm sorry.
136
00:13:14,043 --> 00:13:18,505
My wife was delayed at the gynecologist
and the girls broke my cell phone.
137
00:13:18,506 --> 00:13:22,551
I can't jeopardize my contract with
the biggest Asian travel agency
138
00:13:22,552 --> 00:13:25,595
because of your personal issues!
Come pack your things. You're done here!
139
00:13:25,596 --> 00:13:27,221
What do you mean by that?
140
00:13:27,222 --> 00:13:29,183
You're fired!
141
00:13:30,100 --> 00:13:31,686
Moron!
142
00:13:31,894 --> 00:13:34,188
Hello? Hello?
143
00:13:39,276 --> 00:13:42,947
Guys, here you go.
Wait, I still have two more.
144
00:13:46,701 --> 00:13:47,659
Okay, thanks.
145
00:13:47,660 --> 00:13:51,580
Just keep laughing until
you have hemorrhoids too!
146
00:13:51,581 --> 00:13:54,417
But you won't laugh anymore then.
147
00:14:00,506 --> 00:14:01,507
Stop!
148
00:14:01,924 --> 00:14:04,926
Can you sit down a bit slower
and groan a bit more?
149
00:14:04,927 --> 00:14:06,803
It'll look funnier. Thanks.
150
00:14:06,804 --> 00:14:11,641
I've had enough! I refuse to make
humor out of repulsiveness.
151
00:14:11,642 --> 00:14:13,560
You should be ashamed, director.
152
00:14:13,561 --> 00:14:15,269
Calm down and start thinking about
153
00:14:15,270 --> 00:14:17,397
how much money
you make by sitting on that ring.
154
00:14:17,398 --> 00:14:18,482
Can we continue?
155
00:14:18,483 --> 00:14:21,150
This is the bottom of TV entertainment.
156
00:14:21,151 --> 00:14:24,904
You don't even care, because you haven't
shot anything good in your life.
157
00:14:24,905 --> 00:14:30,911
But I've done fifty years of honest work,
I'm sick of all of this!
158
00:14:37,376 --> 00:14:38,753
Ten-minute break.
159
00:15:07,448 --> 00:15:08,490
We can shoot.
160
00:15:08,491 --> 00:15:09,950
Grandma is fine now.
161
00:15:11,243 --> 00:15:13,828
What is the girl
in the corridor doing here?
162
00:15:13,829 --> 00:15:15,705
She came to sign a contract.
163
00:15:15,706 --> 00:15:18,583
She came to the casting with her son
for one of those new children's roles.
164
00:15:18,584 --> 00:15:22,128
He's a very clever boy.
He'll be in a few episodes.
165
00:15:22,129 --> 00:15:23,338
How old is he?
166
00:15:23,839 --> 00:15:24,840
About six.
167
00:15:25,800 --> 00:15:27,091
What does he look like?
168
00:15:27,092 --> 00:15:29,719
Do you want to see the casting video?
169
00:15:29,720 --> 00:15:32,515
I'll play it for you when you come back.
170
00:15:38,563 --> 00:15:42,483
I came up with a lot of ideas, yoo-hoo
171
00:15:42,608 --> 00:15:45,944
which are great for a silly mood
172
00:15:45,945 --> 00:15:51,449
Yoo-hoo, throw the keys in the gutter,
slide down a bare rock
173
00:15:51,450 --> 00:15:56,079
- What's up?
- Haunt a castle at night, yoo-hoo...
174
00:15:56,080 --> 00:15:57,247
Are you okay?
175
00:15:59,750 --> 00:16:00,751
I'm not.
176
00:16:33,450 --> 00:16:36,745
- What's going on?
- It's Karel. It's Karel. Karel, no way!
177
00:16:36,746 --> 00:16:38,955
Karel! Hi, Karel.
178
00:16:38,956 --> 00:16:42,167
What are you doing here?
You've come, great!
179
00:16:43,293 --> 00:16:48,548
Karel, dear Karel. You rich boy!
180
00:16:48,549 --> 00:16:49,842
Show me your car.
181
00:16:49,967 --> 00:16:51,843
- Can I kiss you?
- Hi, girls. I don't know.
182
00:16:51,844 --> 00:16:55,346
I'd like one too.
I've never kissed a millionaire before.
183
00:16:55,347 --> 00:16:58,642
There, there, what do we have here?
A bald patch!
184
00:16:58,643 --> 00:17:00,853
Bald men are really sexy!
185
00:17:01,228 --> 00:17:03,396
Especially when they make
as much money as you.
186
00:17:03,397 --> 00:17:06,399
Will you marry me and take care of me?
I could get easily divorced.
187
00:17:06,400 --> 00:17:08,359
I'll think about it, okay?
188
00:17:08,360 --> 00:17:12,364
Girls, you know what?
Let's get out, I'll buy you a drink.
189
00:17:14,324 --> 00:17:17,535
Jesus, girls. Monad and Full Stop.
Hi. Come in!
190
00:17:17,536 --> 00:17:18,745
Hi! Hey!
191
00:17:18,746 --> 00:17:21,247
- I wanted to be the first one. Hi.
- Hi.
192
00:17:21,248 --> 00:17:24,333
- Hi. Hi, girls. Hello.
- So I'm the last one, hi.
193
00:17:24,334 --> 00:17:26,002
So where did you go, you talented man?
194
00:17:26,003 --> 00:17:28,462
- Why don't we see you on TV?
- Well...
195
00:17:28,463 --> 00:17:30,089
You wanted to be a singer, didn't you?
196
00:17:30,090 --> 00:17:31,841
- Yeah, yeah.
- So what? So what?
197
00:17:31,842 --> 00:17:34,344
- Well, it didn't work out.
- What a pity.
198
00:17:34,595 --> 00:17:35,721
Hi, guys!
199
00:17:37,765 --> 00:17:40,225
- Hello.
- What are you doing?
200
00:17:40,559 --> 00:17:41,602
Come here!
201
00:17:43,353 --> 00:17:44,438
Jesus Christ, Mary!
202
00:17:48,150 --> 00:17:50,861
Hello, you old wanker!
203
00:17:51,111 --> 00:17:53,738
Hi, potato head, hello.
I'm glad to see you.
204
00:17:53,739 --> 00:17:54,824
Me too.
205
00:17:55,032 --> 00:17:57,117
- Hi, hi.
- Hello.
206
00:17:57,367 --> 00:18:03,290
Six, five, four, three, two, one, zero.
207
00:18:07,712 --> 00:18:12,006
I don't know, man, but I wouldn't applaud
myself for my life's performance.
208
00:18:12,007 --> 00:18:13,801
You? Why not?
209
00:18:14,009 --> 00:18:15,509
You're on easy street after all.
210
00:18:15,510 --> 00:18:18,513
Who else should applaud
himself if not you?
211
00:18:18,639 --> 00:18:21,891
Well, looks can be deceiving, mates.
I'm pretty fucked up.
212
00:18:21,892 --> 00:18:22,892
Rubbish, man.
213
00:18:22,893 --> 00:18:24,978
The star is here! He is here.
214
00:18:24,979 --> 00:18:26,271
Hi, hi! Hello.
215
00:18:29,274 --> 00:18:30,985
Hi, girls. Hello.
216
00:18:31,443 --> 00:18:35,613
Oh dear, you're even cuter than on TV!
217
00:18:35,614 --> 00:18:37,157
See you later, yeah.
218
00:18:37,742 --> 00:18:39,326
- Hello.
- Hi.
219
00:18:40,494 --> 00:18:41,452
Hello.
220
00:18:41,453 --> 00:18:42,996
Did they jump on you too?
221
00:18:42,997 --> 00:18:44,748
These moms are the worst.
222
00:18:44,749 --> 00:18:45,749
Yes?
223
00:18:45,750 --> 00:18:48,209
Karel, please, don't be mad at me.
224
00:18:48,210 --> 00:18:49,127
I...
225
00:18:49,128 --> 00:18:50,128
Three vodkas.
226
00:18:50,129 --> 00:18:51,963
I just want to tell you
227
00:18:51,964 --> 00:18:55,341
that what happened in the morning
meant nothing at all.
228
00:18:55,342 --> 00:18:56,592
He's got a serious phone call.
229
00:18:56,593 --> 00:18:59,054
It shouldn't have happened at all.
230
00:19:00,014 --> 00:19:01,015
Do you hear me?
231
00:19:01,766 --> 00:19:02,767
Yeah.
232
00:19:04,559 --> 00:19:06,644
I just need to know
233
00:19:06,645 --> 00:19:08,939
if you still care about me.
234
00:19:10,274 --> 00:19:15,112
So you slept with someone to see if
I care about you?
235
00:19:17,948 --> 00:19:19,408
Will you come home?
236
00:19:19,867 --> 00:19:23,327
I feel sick when I imagine
how you must be feeling right now.
237
00:19:23,328 --> 00:19:24,245
Just calm down.
238
00:19:24,246 --> 00:19:27,540
I'm actually feeling pretty good at
the moment.
239
00:19:27,541 --> 00:19:28,582
And where are you?
240
00:19:28,583 --> 00:19:30,920
I'm with the boys, at the class reunion.
241
00:19:34,673 --> 00:19:35,925
- Shit.
- What's up?
242
00:19:40,763 --> 00:19:42,514
My wife's cheating on me.
243
00:19:45,600 --> 00:19:47,269
Do you know with whom?
244
00:19:51,941 --> 00:19:54,193
I don't know shit, buddy!
245
00:19:54,359 --> 00:19:55,360
Hi.
246
00:19:56,361 --> 00:19:57,362
Hello.
247
00:19:58,405 --> 00:20:01,200
We're still waiting for you, lecher!
248
00:20:01,408 --> 00:20:03,743
Join us later, movie star,
we have to take a picture with you.
249
00:20:03,744 --> 00:20:04,829
Sure.
250
00:20:05,037 --> 00:20:06,955
Listen, shall we go somewhere else?
251
00:20:06,956 --> 00:20:08,040
Where?
252
00:20:08,457 --> 00:20:10,960
Well, I don't know. Somewhere better.
253
00:20:37,486 --> 00:20:40,404
CURRENT BALANCE: 60 CZK
254
00:20:40,405 --> 00:20:41,490
No shit!
255
00:20:46,578 --> 00:20:49,039
Excellent, Full Stop! Go for it!
256
00:20:49,164 --> 00:20:52,041
Do you think you could get me
a job in the TV studio?
257
00:20:52,042 --> 00:20:53,585
Sure thing.
258
00:20:53,836 --> 00:20:56,212
If you need money, I'll lend you some.
259
00:20:56,213 --> 00:20:58,756
I need to earn, not borrow.
260
00:20:58,757 --> 00:21:01,592
I'll give you some money, no problem.
261
00:21:01,593 --> 00:21:05,179
So you think I'm completely incompetent?
I don't want you to give me anything.
262
00:21:05,180 --> 00:21:10,019
It's okay. I don't think anything.
I just want to help you. Calm down!
263
00:21:13,814 --> 00:21:16,566
What are you doing? What are you doing?
264
00:21:18,485 --> 00:21:19,527
Come on, come on down!
265
00:21:19,528 --> 00:21:22,031
- Okay. But what's up?
- Move it!
266
00:21:22,697 --> 00:21:25,409
- Come on!
- I wasn't doing anything bad.
267
00:21:26,911 --> 00:21:29,496
Oh shit! Fuck!
268
00:21:30,414 --> 00:21:31,414
Oh shit!
269
00:21:31,415 --> 00:21:33,792
Guys, it's really great in here!
270
00:21:39,464 --> 00:21:42,091
Fuck! We have to go back!
271
00:21:42,092 --> 00:21:43,218
Move it!
272
00:21:47,014 --> 00:21:48,140
Come on, man!
273
00:22:03,488 --> 00:22:05,740
This way! This way, man!
274
00:22:08,077 --> 00:22:10,120
Here, here, up here!
275
00:22:12,164 --> 00:22:15,750
- Where're we going, man?
- Go, go, go!
276
00:22:30,140 --> 00:22:33,392
Oh man, guys! That was really great!
277
00:22:33,393 --> 00:22:35,562
We're still fast, aren't we?!
278
00:22:36,105 --> 00:22:38,064
- My left testicle hurts really bad.
- What?
279
00:22:38,065 --> 00:22:39,190
Because of that fight?
280
00:22:39,191 --> 00:22:40,483
No. I've had it for a long time.
281
00:22:40,484 --> 00:22:44,363
Isn't it because
of the Afghan desert loneliness?
282
00:22:45,197 --> 00:22:46,197
You know what to do.
283
00:22:46,198 --> 00:22:47,198
No.
284
00:22:47,199 --> 00:22:48,366
No? What do you mean?
285
00:22:48,367 --> 00:22:51,161
It's called a furlough, mate.
286
00:22:55,290 --> 00:22:57,417
I wouldn't want to end up here.
287
00:22:57,876 --> 00:22:59,086
Neither would I.
288
00:23:00,629 --> 00:23:03,006
I want my ashes to be scattered
289
00:23:03,007 --> 00:23:07,302
from a beautiful sports car
at a very high speed.
290
00:23:08,929 --> 00:23:14,684
When we were at high school,
I thought life would be much better.
291
00:23:16,020 --> 00:23:18,397
You see? And I actually envy you.
292
00:23:18,730 --> 00:23:20,357
What's there to envy?
293
00:23:20,565 --> 00:23:24,236
You have a wife who loves you.
And you have children.
294
00:23:25,612 --> 00:23:27,697
I envy Shampoo, actually.
295
00:23:27,864 --> 00:23:28,990
And what exactly?
296
00:23:28,991 --> 00:23:30,200
Your lifestyle.
297
00:23:31,618 --> 00:23:33,869
I don't even know if I'm still alive.
298
00:23:33,870 --> 00:23:36,289
I just film shitty things for money,
299
00:23:36,290 --> 00:23:39,417
things that would have made me sick
at high school.
300
00:23:39,418 --> 00:23:45,173
Man, you can do whatever you want,
fuck whoever you want.
301
00:23:45,174 --> 00:23:48,843
You don't have kids. You're free!
302
00:23:52,806 --> 00:23:55,725
Oh man, guys!
303
00:23:55,934 --> 00:23:59,312
We have to do something like this again!
Otherwise we'll end up like
304
00:23:59,313 --> 00:24:02,566
complete bastards!
It can't go on like this.
305
00:24:02,983 --> 00:24:07,195
Do you remember how we ran naked all over
the school right before the leaving exam?
306
00:24:07,196 --> 00:24:10,698
That was the last really crazy thing
I did, man!
307
00:24:10,699 --> 00:24:13,993
Have you noticed that when he's drunk
he doesn't stammer at all?
308
00:24:13,994 --> 00:24:16,997
- You speak so well.
- It'd be good for us.
309
00:24:17,164 --> 00:24:20,708
Maybe it would refresh us if we did
something like that again.
310
00:24:20,709 --> 00:24:24,003
Running around with my exposed member
wouldn't refresh me at all.
311
00:24:24,004 --> 00:24:25,338
And I know that for sure.
312
00:24:25,339 --> 00:24:26,964
- How do you know that?
- I just know it.
313
00:24:26,965 --> 00:24:29,675
Some crazy shit might cheer you up.
314
00:24:29,676 --> 00:24:35,389
Exactly! Maybe you don't understand Klára
anymore because you're too logical now.
315
00:24:35,390 --> 00:24:38,267
Buddy, thank you for your therapy.
Thanks a lot.
316
00:24:38,268 --> 00:24:41,395
It's better to start stripping
than doing nothing at all, man.
317
00:24:41,396 --> 00:24:44,607
I'd really set it as a task for us.
318
00:24:44,608 --> 00:24:45,649
Set it?
319
00:24:45,650 --> 00:24:47,443
Wait,
why should I strip in the first place?
320
00:24:47,444 --> 00:24:50,279
To see if there's still some punk in you,
you see?
321
00:24:50,280 --> 00:24:51,406
What punk?
322
00:24:51,906 --> 00:24:53,449
You're in midlife crisis!
323
00:24:53,450 --> 00:24:55,243
I'm not in any crisis.
324
00:24:55,244 --> 00:24:57,703
Man, you live with your mom!
325
00:24:57,704 --> 00:24:59,497
Well, it's because I like her.
326
00:24:59,498 --> 00:25:02,042
I am thirsty. Let's have a drink.
327
00:25:02,209 --> 00:25:03,252
Sure.
328
00:25:03,418 --> 00:25:05,212
We have to drink, guys.
329
00:25:05,504 --> 00:25:06,420
Open up!
330
00:25:06,421 --> 00:25:09,340
He drank warm rum though it made him sick
331
00:25:09,341 --> 00:25:12,385
He thought it was a sign of punk
332
00:25:12,386 --> 00:25:15,012
He smoked whatever was on fire
333
00:25:15,013 --> 00:25:18,183
He thought it was a sign of punk
334
00:25:19,393 --> 00:25:23,813
But the boys said punk was elsewhere
335
00:25:29,153 --> 00:25:33,114
Whoever strips first shall launch
a fight against said crisis.
336
00:25:33,115 --> 00:25:35,075
But not alone at home.
337
00:25:35,200 --> 00:25:39,621
Not alone at home.
In public and amongst other people.
338
00:25:40,289 --> 00:25:43,750
He has to stay naked
for a minute and hide nothing.
339
00:25:44,751 --> 00:25:48,421
And he has to film it on his cell phone
and send the video to the others.
340
00:25:48,422 --> 00:25:52,425
And the receiver has to strip right away,
too. Wherever he is.
341
00:25:52,426 --> 00:25:55,094
And whoever breaks the rule is a bastard!
342
00:25:55,095 --> 00:25:56,971
A real bastard.
343
00:25:57,097 --> 00:25:58,556
God, that's such bullshit.
344
00:25:58,557 --> 00:25:59,724
It's good!
345
00:26:02,977 --> 00:26:04,188
It's great!
346
00:26:13,655 --> 00:26:14,781
Karel?
347
00:26:17,284 --> 00:26:22,247
Do you think it's possible for two people
to stay happy all their lives?
348
00:26:22,914 --> 00:26:26,000
Why does everything beautiful
have to go wrong?
349
00:26:26,793 --> 00:26:28,503
Are you listening to me?
350
00:26:29,379 --> 00:26:30,380
Karel?
351
00:26:31,756 --> 00:26:32,882
- Karel.
- Karel.
352
00:26:33,758 --> 00:26:35,051
- Karel.
- Karel.
353
00:26:36,428 --> 00:26:40,182
Karel! The Americans are here.
354
00:26:41,600 --> 00:26:42,684
What Americans?
355
00:26:42,892 --> 00:26:46,019
Man, wake up! You're selling your business
for 500 million!
356
00:26:46,020 --> 00:26:47,689
So what? Oh yeah.
357
00:26:48,315 --> 00:26:50,233
And do you think it's a good decision?
358
00:26:50,234 --> 00:26:53,694
We've already talked about it, haven't we?
A thousand times. Haven't we?
359
00:26:53,695 --> 00:26:55,239
Yeah, that's right.
360
00:26:55,405 --> 00:26:59,783
I just don't know where the enthusiasm
with which we'd built all this has gone.
361
00:26:59,784 --> 00:27:02,245
Don't scare me! Man! Don't scare me!
362
00:27:02,246 --> 00:27:05,080
Should I remind you why
it is a good thing to sell it right now?
363
00:27:05,081 --> 00:27:07,333
No one will ever offer us more money.
364
00:27:07,334 --> 00:27:11,044
You said it yourself! Didn't you say that?
You did.
365
00:27:11,045 --> 00:27:12,130
Yeah!
366
00:27:12,714 --> 00:27:14,465
Do you know what's really bad?
367
00:27:14,466 --> 00:27:20,929
Recently, I haven't made a single decision
just because I wanted to make it.
368
00:27:20,930 --> 00:27:23,224
I do everything just because
it's reasonable.
369
00:27:23,225 --> 00:27:24,476
Karel...
370
00:27:25,059 --> 00:27:28,438
I think it's starting to piss me off
a little bit.
371
00:27:29,189 --> 00:27:30,190
Sorry.
372
00:27:31,275 --> 00:27:33,902
I guess I need to throw up. Sorry.
373
00:27:47,916 --> 00:27:51,670
- It doesn't feel right to me.
- Same here.
374
00:27:52,379 --> 00:27:56,508
Why is he selling the company
when it's doing so well?
375
00:27:56,633 --> 00:27:58,593
Maybe because he's burnt out.
376
00:27:58,760 --> 00:28:01,512
Too bad he doesn't have the same balls
he did ten years ago.
377
00:28:01,513 --> 00:28:03,598
Yeah, he definitely doesn't.
378
00:28:30,292 --> 00:28:31,417
Where're we gonna eat?
379
00:28:31,418 --> 00:28:33,211
We could order something.
380
00:28:33,628 --> 00:28:36,506
Excuse me, can you film me please?
381
00:28:37,882 --> 00:28:38,925
Thank you.
382
00:28:50,354 --> 00:28:53,357
- Good morning, Lucie.
- Good morning, Karel.
383
00:29:29,100 --> 00:29:34,438
Knock the door down, search the room
and neutralize me. Is that clear?
384
00:29:34,439 --> 00:29:35,523
Yes.
385
00:29:35,524 --> 00:29:37,526
Who wants to be a hostage?
386
00:29:41,363 --> 00:29:42,406
You?
387
00:29:43,573 --> 00:29:44,574
Good.
388
00:29:44,741 --> 00:29:48,077
Divide into groups
and don't do anything stupid.
389
00:29:48,202 --> 00:29:51,038
Whoever hits the hostage has to run around
the compound ten times in full gear.
390
00:29:51,039 --> 00:29:52,123
Let's go.
391
00:29:53,750 --> 00:29:55,419
POLICE
392
00:30:05,136 --> 00:30:06,512
What should I do?
393
00:30:06,513 --> 00:30:11,351
Just act... normal. Like a hostage.
394
00:30:12,352 --> 00:30:17,399
Then you should stop me
from running away, Captain.
395
00:30:19,359 --> 00:30:20,818
What are you talking about?
396
00:30:20,819 --> 00:30:21,945
Can I scream?
397
00:30:22,612 --> 00:30:24,448
Just act normal, man.
398
00:30:24,656 --> 00:30:29,160
If you think you'll earn your credit
with your tits, you're wrong.
399
00:30:29,619 --> 00:30:32,622
So hide those again!
400
00:30:33,915 --> 00:30:35,833
I don't care about my credit.
401
00:30:35,834 --> 00:30:38,210
I just want to have a bed by the window.
402
00:30:38,211 --> 00:30:39,838
What? What bed?
403
00:30:40,254 --> 00:30:45,677
The girls in the dorm won't let me sleep
by the window unless we go on a date.
404
00:30:45,802 --> 00:30:47,971
Would you like to go on a date?
405
00:30:50,348 --> 00:30:51,724
Don't even touch me.
406
00:30:51,725 --> 00:30:54,101
I was on a mission for a year,
I'm as horny as a desert billy-goat.
407
00:30:54,102 --> 00:30:56,228
I could break you in half!
408
00:30:56,229 --> 00:30:58,606
You'd better leave me alone!
Is that clear?
409
00:30:58,607 --> 00:30:59,691
Yeah.
410
00:31:06,072 --> 00:31:08,992
- Good morning, Lucie.
- Good morning, Karel.
411
00:31:10,452 --> 00:31:11,661
Shit.
412
00:31:12,787 --> 00:31:14,121
Is something wrong?
413
00:31:14,122 --> 00:31:16,458
{\an8}Sit in that chair!
414
00:31:17,291 --> 00:31:19,085
Sit down!
415
00:31:20,629 --> 00:31:22,296
Hands behind your head!
416
00:31:22,547 --> 00:31:24,298
Go, go, go!
417
00:31:26,676 --> 00:31:29,220
Don't look at me.
418
00:31:41,858 --> 00:31:43,485
Don't look!
419
00:31:46,070 --> 00:31:47,071
Action!
420
00:31:50,158 --> 00:31:51,284
Don't look!
421
00:32:00,209 --> 00:32:03,672
Police, police! Police, police!
422
00:32:15,433 --> 00:32:16,434
What's up?
423
00:32:17,351 --> 00:32:19,853
You're supposed to neutralize me,
not stare at my dick.
424
00:32:19,854 --> 00:32:21,230
Call the others!
425
00:32:49,050 --> 00:32:50,218
Hi.
426
00:32:55,599 --> 00:32:58,267
I'm so happy you called me last night!
427
00:32:59,769 --> 00:33:01,895
You just shouldn't drink that much.
428
00:33:01,896 --> 00:33:05,650
You were completely... tiny.
429
00:33:07,736 --> 00:33:10,278
But it doesn't matter!
We'll work that out.
430
00:33:10,279 --> 00:33:13,950
What matters is that we're together
at last!
431
00:33:18,329 --> 00:33:22,375
What will you have for breakfast?
I'm gonna get something.
432
00:33:22,751 --> 00:33:27,881
Could you get me the casting boy's
mom's phone number?
433
00:33:28,089 --> 00:33:29,090
Yeah.
434
00:33:30,133 --> 00:33:31,259
And go home?
435
00:33:32,802 --> 00:33:36,514
I don't want to go home.
I want to be here with you.
436
00:33:37,306 --> 00:33:38,349
Go home!
437
00:34:07,295 --> 00:34:09,673
Healthy. Tasty. Fragrant.
438
00:34:10,464 --> 00:34:12,966
- That's me.
- That's me.
439
00:34:12,967 --> 00:34:18,139
Traditional. Instant. Vegetable.
440
00:34:18,807 --> 00:34:20,850
Yeah, every gourmet dreams...
441
00:34:20,975 --> 00:34:23,060
- What else I can do for you?
- ...of instant soup.
442
00:34:23,061 --> 00:34:26,229
- I have to leave now for a while, okay?
- Hi.
443
00:34:26,230 --> 00:34:27,315
Hi!
444
00:34:28,107 --> 00:34:30,651
What am I going to do here, please?
445
00:34:30,652 --> 00:34:31,777
Kitty?
446
00:34:31,778 --> 00:34:34,154
- The leek costume, please.
- Is that him?
447
00:34:34,155 --> 00:34:35,948
- I'm Carolina.
- Good morning!
448
00:34:35,949 --> 00:34:38,784
You're gonna be absolutely wonderful!
Really.
449
00:34:38,785 --> 00:34:41,663
Are you sure I won't spoil it for you?
450
00:34:41,830 --> 00:34:43,706
It can't be spoiled.
451
00:34:43,707 --> 00:34:46,835
I owe you one, I'm really screwed.
452
00:34:47,001 --> 00:34:49,044
The girls need winter clothes,
453
00:34:49,045 --> 00:34:53,506
the washing machine broke down
in the morning and Ľubica reminded me that
454
00:34:53,507 --> 00:34:57,846
I promised to buy a car
which can fit four baby seats.
455
00:34:57,971 --> 00:34:59,680
Do you like it, director?
456
00:34:59,681 --> 00:35:01,390
Yes, I do. I do.
457
00:35:03,977 --> 00:35:07,479
You're gonna hop around the pot for a day
and you'll earn 20 grand.
458
00:35:07,480 --> 00:35:11,399
And you don't even have to rehearse
anything. Just try on the costume.
459
00:35:11,400 --> 00:35:15,029
You're amazing!
Shall we go for lunch later?
460
00:35:15,571 --> 00:35:19,908
Listen, I have some errands to do.
The girls will take care of you. Bye.
461
00:35:19,909 --> 00:35:21,160
Bye. Bye.
462
00:35:28,126 --> 00:35:29,918
It is you! Hi. Hello.
463
00:35:29,919 --> 00:35:30,919
Gábo!
464
00:35:30,920 --> 00:35:33,714
What are you doing here?
465
00:35:33,715 --> 00:35:35,924
I have to earn a living, don't I?
What about you?
466
00:35:35,925 --> 00:35:38,677
Ah, I'm sort of saving the family budget.
467
00:35:38,678 --> 00:35:41,304
Jesus! Will you save me too?
468
00:35:41,305 --> 00:35:42,682
- You?
- Yeah.
469
00:35:42,932 --> 00:35:44,391
Our singer got sick.
470
00:35:44,392 --> 00:35:48,478
I play old pop hits with my band.
Heidi Janků, Helena Vondráčková,
471
00:35:48,479 --> 00:35:52,482
Marie Rottrová. We have a gig tonight
and I don't have a singer.
472
00:35:52,483 --> 00:35:56,362
I've called everyone.
I just forgot about you.
473
00:35:56,529 --> 00:36:00,157
How many years has it been since
we played together? Twenty?
474
00:36:00,158 --> 00:36:02,367
If you take the job,
I'll give you five grand.
475
00:36:02,368 --> 00:36:06,831
Why don't you look for a female singer?
It's all female hits.
476
00:36:06,956 --> 00:36:10,251
Wait. Look.
477
00:36:12,628 --> 00:36:17,008
It's just fun. And with your voice,
it's really easy money.
478
00:36:18,843 --> 00:36:21,636
It won't be more embarrassing than
this costume.
479
00:36:21,637 --> 00:36:23,346
Wait, I'll get a CD.
480
00:36:23,347 --> 00:36:25,557
Well, it's perfect.
481
00:36:25,558 --> 00:36:27,517
I told you you'd be great.
482
00:36:27,518 --> 00:36:31,521
You're absolutely ideal for it,
you see? Cool!
483
00:36:31,522 --> 00:36:34,400
Alright, girls, let's check the carrot.
484
00:37:02,511 --> 00:37:07,809
Good morning,
I'm calling about the vacancy.
485
00:37:10,311 --> 00:37:12,271
I see, goodbye.
486
00:37:14,816 --> 00:37:18,319
I'm calling about the job offer.
487
00:37:18,987 --> 00:37:20,905
Taken already, I see.
488
00:37:21,030 --> 00:37:24,533
I'm calling about the vacancy.
489
00:37:24,700 --> 00:37:28,037
Hello? Hello?
490
00:37:32,834 --> 00:37:34,794
KINDERGARTEN, HOLIÄŚKOVA
491
00:37:40,299 --> 00:37:43,760
Scratch, scratch, scratch, scratch,
tickle, tickle, tickle
492
00:37:43,761 --> 00:37:48,556
and the monkey gets a banana and an apple
and what else do I give her?
493
00:37:48,557 --> 00:37:50,517
This is what the monkey does
and then keeps jumping.
494
00:37:50,518 --> 00:37:52,310
Good morning.
495
00:37:52,311 --> 00:37:54,897
- Where's the headmaster's office, please?
- Over there.
496
00:37:54,898 --> 00:37:56,606
- And what else does the monkey do?
- Thank you.
497
00:37:56,607 --> 00:37:59,944
It swings, it swings like this...
498
00:38:02,906 --> 00:38:06,533
You play the piano, you can sing,
you studied the Faculty of Education,
499
00:38:06,534 --> 00:38:10,203
you can start at once
and you can't get pregnant.
500
00:38:10,204 --> 00:38:12,915
These are perfect prerequisites.
The job is yours, of course.
501
00:38:12,916 --> 00:38:13,957
Thank you.
502
00:38:13,958 --> 00:38:16,878
I'll get the contract, give me a sec.
503
00:38:17,128 --> 00:38:19,963
I'll need your ID and account number.
504
00:38:19,964 --> 00:38:23,134
I just need to set up the printer.
It's a bit chaotic here right now.
505
00:38:25,261 --> 00:38:27,805
You'll be the first guy in our staff.
506
00:38:33,102 --> 00:38:36,439
Three girls already
and a fourth one on the way.
507
00:38:37,440 --> 00:38:39,024
You're a deserving daddy.
508
00:38:39,025 --> 00:38:40,985
Police, police.
509
00:38:44,530 --> 00:38:45,405
What's up?
510
00:38:45,406 --> 00:38:46,364
Almost done.
511
00:38:46,365 --> 00:38:48,491
You're supposed to neutralize me,
not stare at my dick.
512
00:38:48,492 --> 00:38:49,577
Okay.
513
00:38:52,914 --> 00:38:54,082
Here you go.
514
00:38:55,749 --> 00:38:57,210
Is there something is wrong?
515
00:38:57,710 --> 00:39:00,462
No, quite to the contrary.
516
00:39:00,463 --> 00:39:01,755
Great!
517
00:39:06,802 --> 00:39:11,390
Great,
it's in there and now another eight...
518
00:39:18,898 --> 00:39:21,484
And the figure got blocked...
519
00:39:23,777 --> 00:39:24,778
Yes?
520
00:39:25,863 --> 00:39:28,157
You can't go there, you can't...
521
00:39:28,324 --> 00:39:30,243
Excuse me, children. Sorry.
522
00:39:32,370 --> 00:39:34,872
What is it? Did you forget something?
523
00:39:35,248 --> 00:39:40,253
No, no, no,
I just need to do something in here.
524
00:39:40,753 --> 00:39:41,754
I see.
525
00:39:45,716 --> 00:39:46,967
What are you doing?
526
00:39:46,968 --> 00:39:51,722
Sorry. It's just a game.
I'll get dressed in a minute.
527
00:39:51,847 --> 00:39:52,805
Stop it!
528
00:39:52,806 --> 00:39:56,226
I'd love to, but I can't. Don't be angry.
529
00:39:56,227 --> 00:40:00,647
Leave immediately!
No, get dressed first and then leave.
530
00:40:00,648 --> 00:40:05,693
No, don't worry, I'm not a pervert,
you don't even have to look at me.
531
00:40:05,694 --> 00:40:08,071
- Mr. Mach.
- I'll disappear, a minute.
532
00:40:08,072 --> 00:40:09,031
Yes?
533
00:40:09,032 --> 00:40:12,493
Could you make this man leave
and get dressed?
534
00:40:12,618 --> 00:40:15,287
No, it's not necessary!
I'll leave on my own in a minute.
535
00:40:15,288 --> 00:40:18,290
Why are you taking it in your hand?
Put your clothes on, pervert!
536
00:40:18,291 --> 00:40:20,417
Did you hear the headmistress or not?
537
00:40:20,418 --> 00:40:23,212
Unfortunately, I can't obey you.
538
00:40:26,382 --> 00:40:28,842
That's my pleasure...
539
00:40:30,386 --> 00:40:33,597
Look, the man's bum's out!
540
00:40:40,729 --> 00:40:46,194
{\an8}KINDERGARTEN
541
00:40:52,033 --> 00:40:58,914
I'm not a pussy!
Oh man, I'm not! Punk's not dead.
542
00:41:01,292 --> 00:41:04,461
My dear, give me more of your love!
Yoo-hoo.
543
00:41:04,462 --> 00:41:06,963
Please, Matthew!
Stop fooling around and get dressed.
544
00:41:06,964 --> 00:41:08,923
- I want almost nothing...
- We were supposed to leave
545
00:41:08,924 --> 00:41:13,596
- a long time ago, you know?
- I just want to pet your hair. Yoo-hoo.
546
00:41:17,725 --> 00:41:18,726
Yes?
547
00:41:43,292 --> 00:41:46,462
I don't think I should meet Matthew.
548
00:41:47,921 --> 00:41:50,424
It's better that he doesn't know me.
549
00:41:51,842 --> 00:41:55,679
Should I tell him they found someone else
for the part?
550
00:41:56,347 --> 00:41:58,557
It would turn out badly.
551
00:41:59,808 --> 00:42:02,936
Do you think it could be even worse
than now?
552
00:42:03,687 --> 00:42:05,689
Maybe you'd like each other.
553
00:42:07,316 --> 00:42:08,692
He takes after you.
554
00:42:10,278 --> 00:42:11,320
Yeah?
555
00:42:17,493 --> 00:42:19,328
What are you afraid of?
556
00:42:30,839 --> 00:42:33,049
Leave immediately!
557
00:42:33,050 --> 00:42:35,636
No, don't worry, I'm not a pervert...
558
00:42:38,472 --> 00:42:39,515
What's up?
559
00:42:45,896 --> 00:42:46,939
I'm sorry.
560
00:43:37,072 --> 00:43:38,323
The doctor isn't working today?
561
00:43:38,324 --> 00:43:42,076
He's on holiday. I'm his substitute.
What's the matter?
562
00:43:42,077 --> 00:43:43,245
I'll come back later.
563
00:43:43,246 --> 00:43:45,331
But that'll be in two weeks.
564
00:43:47,166 --> 00:43:48,167
I see.
565
00:43:49,042 --> 00:43:50,753
Do you have any problems?
566
00:43:54,590 --> 00:43:55,883
It's my testicle.
567
00:43:56,967 --> 00:43:58,219
Come on in.
568
00:44:14,235 --> 00:44:15,360
Does this hurt?
569
00:44:15,361 --> 00:44:16,445
Yeah.
570
00:44:28,707 --> 00:44:30,875
Do you need to make
a phone call right now?
571
00:44:30,876 --> 00:44:31,960
Yeah.
572
00:44:37,132 --> 00:44:38,801
Hi, Mom! How are you?
573
00:44:41,554 --> 00:44:43,055
Do you need something?
574
00:44:45,266 --> 00:44:48,893
Your leg hurts? Well, I'll get you
something. Tell me what you need.
575
00:44:48,894 --> 00:44:51,897
Okay, coffee. And milk, right?
576
00:44:52,189 --> 00:44:55,149
Cabbage, alright,
I'll get you some mineral water, too.
577
00:44:55,150 --> 00:44:58,529
It looks like prostatitis.
Lie on your side now.
578
00:45:00,781 --> 00:45:01,824
Yeah.
579
00:45:02,115 --> 00:45:05,494
You know what?
It's better if you text me, okay?
580
00:45:05,786 --> 00:45:07,995
All right, have a nice day. Bye.
581
00:45:07,996 --> 00:45:11,584
Ouch! Oh. Man.
582
00:45:17,506 --> 00:45:21,759
Pee into this thing. We'll do some tests
and I'll give you antibiotics.
583
00:45:21,760 --> 00:45:23,887
And I want your semen in this.
584
00:45:24,221 --> 00:45:25,264
Right now?
585
00:45:26,139 --> 00:45:27,891
No. That's your homework.
586
00:45:28,559 --> 00:45:31,645
Do you think
I can manage to put it in there?
587
00:45:32,020 --> 00:45:33,105
Yes, I do.
588
00:45:41,655 --> 00:45:44,700
Would you like to go for a coffee with me?
589
00:45:45,993 --> 00:45:47,411
Bring me the urine!
590
00:46:41,424 --> 00:46:42,591
Hello.
591
00:46:48,013 --> 00:46:49,973
Are you going somewhere?
592
00:46:51,934 --> 00:46:52,976
Yeah.
593
00:46:56,104 --> 00:46:58,106
Alone or with someone?
594
00:46:58,607 --> 00:46:59,858
Does it matter?
595
00:47:01,777 --> 00:47:03,070
Are you in love?
596
00:47:05,698 --> 00:47:08,492
Do you even want to keep living with me?
597
00:47:09,952 --> 00:47:12,329
You slept with someone. I didn't.
598
00:47:14,289 --> 00:47:16,165
Why do I feel absolutely nothing from you?
599
00:47:16,166 --> 00:47:17,875
I'm sorry, but what do you want from me?
600
00:47:17,876 --> 00:47:22,673
Should I bring you a flower
and persuade you to stop cheating on me?
601
00:47:24,550 --> 00:47:26,301
Should I go or stay here?
602
00:47:28,721 --> 00:47:30,889
If you need to go, just go.
603
00:47:32,057 --> 00:47:33,934
What am I supposed to say?
604
00:47:35,894 --> 00:47:37,646
Anything but this.
605
00:47:53,746 --> 00:47:56,790
You should dress a little better.
606
00:47:57,249 --> 00:48:00,377
Or every single woman will be scared
of you.
607
00:48:00,628 --> 00:48:02,211
They don't want me anyway.
608
00:48:02,212 --> 00:48:04,256
You have to try harder.
609
00:48:05,508 --> 00:48:07,718
When I was in hospital last time,
610
00:48:07,926 --> 00:48:10,763
I met a really nice nurse there.
611
00:48:11,388 --> 00:48:12,848
She was very nice.
612
00:48:15,601 --> 00:48:17,935
Do you always have to make such faces?
613
00:48:17,936 --> 00:48:19,896
I'm not making faces.
I just have a face like that.
614
00:48:19,897 --> 00:48:23,566
You don't! You're a good boy,
but you glare like a killer.
615
00:48:23,567 --> 00:48:26,986
No wonder that you live with me.
No one else could stand this.
616
00:48:26,987 --> 00:48:29,865
You know what?
I think I should move out.
617
00:48:30,866 --> 00:48:33,952
Come on. Why?
618
00:48:35,454 --> 00:48:38,040
Because you're really pissing me off!
619
00:48:45,589 --> 00:48:48,675
Can you explain to me
why you're so rude to me?
620
00:48:48,676 --> 00:48:52,012
Because you keep reminding me
what a loser I am.
621
00:48:53,556 --> 00:48:56,850
And will you come to dinner tomorrow?
622
00:48:57,142 --> 00:48:58,393
No, I won't.
623
00:48:59,269 --> 00:49:01,980
You won't even wish me a happy birthday?
624
00:49:03,482 --> 00:49:05,734
You forgot again, didn't you?
625
00:49:07,277 --> 00:49:08,529
Okay, I'll come.
626
00:49:21,208 --> 00:49:22,250
Hi.
627
00:49:22,626 --> 00:49:24,169
- Hi.
- Hello.
628
00:49:24,377 --> 00:49:27,296
Here's to a successful opening round of
our super game.
629
00:49:27,297 --> 00:49:28,423
Alright.
630
00:49:28,882 --> 00:49:32,009
That stripping task was
a really demented idea.
631
00:49:32,010 --> 00:49:34,345
Don't complain.
At least we're not pussies.
632
00:49:34,346 --> 00:49:35,722
So shall we start
a second round straight away?
633
00:49:35,723 --> 00:49:36,681
- Sure.
- Yeah.
634
00:49:36,682 --> 00:49:38,057
But without me.
635
00:49:38,058 --> 00:49:40,434
Come on, don't be silly,
no cold feet now.
636
00:49:40,435 --> 00:49:42,645
The three of us are in,
so you should be too.
637
00:49:42,646 --> 00:49:44,648
- Sorry.
- Sorry for what?
638
00:49:46,316 --> 00:49:47,860
Look, Karel...
639
00:49:49,903 --> 00:49:50,904
Cool!
640
00:49:53,406 --> 00:49:54,449
Yes?
641
00:49:55,283 --> 00:49:57,620
Hello. Can we meet?
642
00:49:57,953 --> 00:49:59,245
Do you think it's a good idea?
643
00:49:59,246 --> 00:50:03,125
No, I don't want us to continue
in what we did yesterday.
644
00:50:03,542 --> 00:50:05,669
I just don't know what to do.
645
00:50:06,587 --> 00:50:09,213
I was about to go to the cottage,
but I've been sitting in my car
646
00:50:09,214 --> 00:50:11,591
for two hours now unable to start
the engine.
647
00:50:11,592 --> 00:50:13,509
I only have time tomorrow night.
648
00:50:13,510 --> 00:50:15,303
I'm filming all day.
649
00:50:15,804 --> 00:50:17,930
Write to me where you are tomorrow.
I'll come.
650
00:50:17,931 --> 00:50:21,018
Good. Okay. Thanks.
651
00:50:21,769 --> 00:50:22,811
Bye.
652
00:50:23,395 --> 00:50:27,024
- That's perfect.
- I didn't feel like doing it though.
653
00:50:27,315 --> 00:50:31,069
- Look, your ass is completely white!
- Because I'm white.
654
00:50:31,654 --> 00:50:33,237
Why are you making such tragic faces?
655
00:50:33,238 --> 00:50:35,197
I'm dealing with some shit at work.
656
00:50:35,198 --> 00:50:37,117
Come on, stop lying.
657
00:50:37,367 --> 00:50:40,119
We can tell that you fucked a chick again
658
00:50:40,120 --> 00:50:42,872
and now you don't know how
to get out of it.
659
00:50:42,873 --> 00:50:44,708
Come on. Confess.
660
00:50:46,001 --> 00:50:48,420
I can't. You'd be too envious.
661
00:50:51,632 --> 00:50:53,340
Well, that's good actually.
662
00:50:53,341 --> 00:50:57,805
- What is?
- Not lying to anyone for at least a day.
663
00:50:59,514 --> 00:51:01,515
- That's a good task.
- You think?
664
00:51:01,516 --> 00:51:04,144
I really think so. Do you lie often?
665
00:51:04,436 --> 00:51:05,352
Me? To who?
666
00:51:05,353 --> 00:51:08,522
I don't know to who.
Anyone. Your mom? I don't know.
667
00:51:08,523 --> 00:51:13,485
It's funny, at high school we despised
everyone who wasn't 100% honest.
668
00:51:13,486 --> 00:51:17,489
And now for many different reasons we feel
that telling the truth is bullshit.
669
00:51:17,490 --> 00:51:19,992
And that lying is more reasonable.
It's weird, isn't it?
670
00:51:19,993 --> 00:51:23,830
You mean that our balls shrink when
we don't have the guts to tell the truth?
671
00:51:23,831 --> 00:51:25,123
Exactly.
672
00:51:25,498 --> 00:51:27,667
And what rules should such a game have?
673
00:51:27,668 --> 00:51:29,502
Simple.
674
00:51:30,045 --> 00:51:35,216
You just have to answer any question with
100% honesty throughout the entire day.
675
00:51:35,217 --> 00:51:36,426
No exceptions.
676
00:51:36,844 --> 00:51:39,262
Whatever is anyone asking.
677
00:51:40,555 --> 00:51:43,182
And how can we prove
the fulfillment of such a task?
678
00:51:43,183 --> 00:51:47,229
We can't, this task will simply be
evaluated by ourselves.
679
00:51:47,730 --> 00:51:48,897
I agree.
680
00:51:49,356 --> 00:51:50,983
- So do I.
- Great!
681
00:51:51,149 --> 00:51:53,235
Don't count on me.
682
00:51:53,360 --> 00:51:56,362
If I had to be honest
with everyone all day,
683
00:51:56,363 --> 00:52:00,367
all hell would break loose
and I'd be dead by the evening.
684
00:52:09,001 --> 00:52:12,462
Alone or in the crowd
685
00:52:13,005 --> 00:52:16,216
I can't get you off my mind
686
00:52:17,050 --> 00:52:23,140
I can't get you off my mind
I think you might know
687
00:52:28,478 --> 00:52:30,604
Listen, guys,
I really learnt the whole thing.
688
00:52:30,605 --> 00:52:33,859
But if we play it so sluggishly,
I can't do it.
689
00:52:34,109 --> 00:52:37,236
We have to play it harder,
so I can get into it a bit at least.
690
00:52:37,237 --> 00:52:40,156
Or I'll feel like a total faggot.
691
00:52:40,157 --> 00:52:43,117
Alright then.
It'll be a bit different at least.
692
00:52:43,118 --> 00:52:44,076
I agree.
693
00:52:44,077 --> 00:52:47,247
Let's get wild, dude. Cool. Let's do it.
694
00:52:51,459 --> 00:52:53,503
Get involved a bit more.
695
00:52:54,129 --> 00:52:55,505
Harder!
696
00:52:58,675 --> 00:53:04,222
Alone or in the crowd
I can't get you off my mind
697
00:53:04,681 --> 00:53:10,519
I can't get you off my mind
I think you might know
698
00:53:10,520 --> 00:53:16,443
I'm known for that
and I'm ready to forget about my fatigue
699
00:53:16,651 --> 00:53:23,533
Forget about my fatigue
and Earth's gravity
700
00:53:26,119 --> 00:53:28,997
Well, that sounds better, doesn't it?
701
00:53:36,504 --> 00:53:40,801
- Alright... watch it, man!
- Sorry.
702
00:53:41,844 --> 00:53:43,177
Look.
703
00:53:43,178 --> 00:53:45,221
Now's your chance.
704
00:53:45,222 --> 00:53:47,224
- You're drooling...
- Okay...
705
00:53:50,435 --> 00:53:53,730
Listen, you know what
"reasonable“ means, right?
706
00:53:54,022 --> 00:53:57,441
Yeah, I do. No drooling, no flirting,
no banging female students.
707
00:53:57,442 --> 00:53:59,611
So remember it, man!
708
00:54:00,737 --> 00:54:03,740
Listen, thanks for finding me this job.
709
00:54:04,574 --> 00:54:06,076
- Goodnight.
- Goodnight.
710
00:54:44,447 --> 00:54:47,159
Can I help you with something, Captain?
711
00:54:48,952 --> 00:54:49,953
No.
712
00:54:50,620 --> 00:54:51,663
Are you sure?
713
00:54:51,872 --> 00:54:54,374
Please. Just for a while.
714
00:54:55,167 --> 00:54:57,169
The girls are looking at me.
715
00:55:19,816 --> 00:55:25,780
I'm floating
I'm flying at supersonic speed
716
00:55:25,948 --> 00:55:31,912
I'm flying
I'm floating and I do so with joy
717
00:55:32,079 --> 00:55:37,875
I'm floating
I'm flying, flight has become my quality
718
00:55:37,876 --> 00:55:44,757
I'm flying, I'm floating with joy
719
00:56:15,747 --> 00:56:20,543
{\an8}Healthy. Tasty. Fragrant. That's me.
720
00:56:21,294 --> 00:56:26,299
{\an8}Traditional. Instant. Vegetable.
721
00:56:33,932 --> 00:56:36,101
Could you go home please?
722
00:56:39,062 --> 00:56:40,480
Are you serious?
723
00:56:40,605 --> 00:56:41,648
Yeah.
724
00:56:49,447 --> 00:56:50,949
You're such a loser.
725
00:57:05,505 --> 00:57:06,422
Hi.
726
00:57:06,423 --> 00:57:10,760
Hi, I can see you're awake.
Can I stop by for a while?
727
00:57:12,637 --> 00:57:13,845
Hello, do you hear me?
728
00:57:13,846 --> 00:57:14,973
Now?
729
00:57:15,515 --> 00:57:16,808
What's going on?
730
00:57:17,142 --> 00:57:19,226
I just don't feel like going home.
731
00:57:19,227 --> 00:57:24,231
So I'm driving around looking for a place
where I won't feel completely awful.
732
00:57:24,232 --> 00:57:25,608
Because of Klára?
733
00:57:27,402 --> 00:57:28,570
Yeah.
734
00:57:30,530 --> 00:57:32,948
Ring the bell when you park the car.
735
00:57:32,949 --> 00:57:34,076
Thanks.
736
00:57:55,013 --> 00:57:55,929
Yes?
737
00:57:55,930 --> 00:57:59,808
Hello, could you call me
in fifteen minutes, please?
738
00:57:59,809 --> 00:58:01,728
I need to be rescued.
739
00:58:01,894 --> 00:58:03,645
You know what? Go to hell.
740
00:58:03,646 --> 00:58:08,735
Could you stop thinking about my appalling
character and help me? Please.
741
00:58:10,153 --> 00:58:13,197
I'm such a cow!
Why am I even talking to you?
742
00:58:13,198 --> 00:58:15,450
You are very kind. Thanks!
743
00:58:23,583 --> 00:58:26,252
I might still have to go to Barrandov.
744
00:58:26,253 --> 00:58:29,713
I'm shooting tomorrow and
there're some problems with decoration,
745
00:58:29,714 --> 00:58:32,008
- so I'm on the phone.
- I see.
746
00:58:35,720 --> 00:58:41,184
What would you do if you were me and
found out that Klára was cheating on you?
747
00:58:41,559 --> 00:58:44,229
I would try to forget about it.
748
00:58:46,106 --> 00:58:47,315
Forget about it?
749
00:58:48,733 --> 00:58:51,319
I'd just wipe it out of my head.
750
00:58:52,445 --> 00:58:54,947
Klára loves you. That's clear.
751
00:58:55,740 --> 00:58:57,824
It must have been a meaningless fling.
752
00:58:57,825 --> 00:59:02,038
I'm not sure if it was
a meaningless fling.
753
00:59:03,331 --> 00:59:07,376
If she didn't love you, she would have
left you ages ago.
754
00:59:07,377 --> 00:59:10,046
I know her, she can't pretend things.
755
00:59:11,464 --> 00:59:13,258
Or do you think she can?
756
00:59:14,634 --> 00:59:17,179
I'm not sure about anything anymore.
757
00:59:17,304 --> 00:59:19,430
I don't know what she wants from me.
758
00:59:19,431 --> 00:59:23,851
And I don't even know what
I want from her. If anything at all.
759
00:59:25,520 --> 00:59:28,814
Just don't think you'd be better off
without her.
760
00:59:28,815 --> 00:59:30,817
Or you'll end up like me.
761
00:59:31,859 --> 00:59:34,529
You definitely won't feel any better.
762
00:59:41,828 --> 00:59:43,330
So how is it going?
763
00:59:45,623 --> 00:59:46,666
Yeah.
764
00:59:51,671 --> 00:59:52,714
Really?
765
00:59:56,676 --> 00:59:58,678
I'll be there in a minute.
766
01:00:02,307 --> 01:00:05,810
- Sorry.
- No, it's okay. Thanks a lot.
767
01:00:06,269 --> 01:00:07,520
What for?
768
01:00:08,771 --> 01:00:12,023
Well, for example for not coming up
with a stupid excuse after
769
01:00:12,024 --> 01:00:14,902
I called you in the middle of the night.
770
01:00:20,950 --> 01:00:22,994
Alright, good luck at work.
771
01:00:23,119 --> 01:00:24,704
Yeah, sure, take care.
772
01:00:25,163 --> 01:00:26,956
- You too. Bye.
- Bye.
773
01:01:40,863 --> 01:01:41,863
Daddy, Daddy?
774
01:01:41,864 --> 01:01:45,326
What's going on? What's going on?
What's up?
775
01:01:45,327 --> 01:01:47,370
Come here, come here.
776
01:01:47,995 --> 01:01:50,915
Dad, you'll never die, right?
777
01:01:51,040 --> 01:01:54,836
What? Did you have a bad dream?
778
01:01:55,211 --> 01:01:57,714
You're not going to die, are you?
779
01:01:58,881 --> 01:02:00,383
It's daylight already?
780
01:02:01,259 --> 01:02:02,551
Damn it.
781
01:02:02,552 --> 01:02:05,054
You're not going to die, are you?
782
01:02:08,224 --> 01:02:13,480
I'm going to die,
but only after a very long time.
783
01:02:13,771 --> 01:02:15,022
But why?
784
01:02:16,941 --> 01:02:20,069
What kind of questions is that, kitty?
785
01:02:21,571 --> 01:02:23,615
Everybody has to die.
786
01:02:24,115 --> 01:02:25,908
Even mom?
787
01:02:30,204 --> 01:02:31,121
Well...
788
01:02:31,122 --> 01:02:34,666
Are you crazy? What're you telling her?
789
01:02:34,667 --> 01:02:39,505
Sorry. But I have to tell
the truth all day long today. Damn it.
790
01:02:39,506 --> 01:02:42,300
What? Don't worry.
791
01:02:46,471 --> 01:02:48,681
Where are you going this early?
792
01:02:49,849 --> 01:02:50,892
To work.
793
01:02:51,601 --> 01:02:53,936
I see. And when will you come back?
794
01:02:55,522 --> 01:02:56,564
At night.
795
01:02:56,731 --> 01:02:57,857
Again?
796
01:02:58,608 --> 01:03:01,068
What are you going to do all day?
797
01:03:03,029 --> 01:03:06,282
Shampoo gave me a role in a commercial.
798
01:03:07,950 --> 01:03:08,993
To you?
799
01:03:10,703 --> 01:03:11,620
Yes.
800
01:03:11,621 --> 01:03:13,039
Why to you?
801
01:03:15,625 --> 01:03:20,547
I asked him if he had anything for me.
802
01:03:21,673 --> 01:03:22,715
Why?
803
01:03:24,759 --> 01:03:27,345
Because I was fired.
804
01:03:27,512 --> 01:03:28,429
What?
805
01:03:28,430 --> 01:03:30,556
Don't worry. I'll earn enough money.
806
01:03:30,557 --> 01:03:33,392
I'm shooting all day today and
then singing with the band in the evening.
807
01:03:33,393 --> 01:03:34,977
What band?
808
01:03:37,647 --> 01:03:39,481
Well, Femme Fatale.
809
01:03:39,482 --> 01:03:45,279
I'll play with them at a few corporate
parties. So bye, bye and kisses.
810
01:03:54,080 --> 01:03:58,751
Healthy. Tasty. Fragrant. That's me.
811
01:03:58,876 --> 01:03:59,793
That's me.
812
01:03:59,794 --> 01:04:05,007
Traditional. Instant. Vegetable.
813
01:04:05,508 --> 01:04:11,054
Yeah,
every gourmet dreams of instant soup.
814
01:04:11,055 --> 01:04:14,725
- Yeah, every gourmet dreams of soup.
- Stop, good.
815
01:04:14,726 --> 01:04:17,645
We'll just get the details worked out.
816
01:04:18,480 --> 01:04:19,606
You're great.
817
01:04:20,064 --> 01:04:21,399
Am I not pathetic?
818
01:04:21,691 --> 01:04:25,069
Yes, you are.
But that's exactly what we need.
819
01:04:25,236 --> 01:04:27,320
Are you okay? Can I get you something?
820
01:04:27,321 --> 01:04:28,405
- No, thanks.
- Thank you.
821
01:04:28,406 --> 01:04:30,741
Girls, I need a bit more energy from you.
822
01:04:30,742 --> 01:04:32,869
Isn't that leek a bit weird?
823
01:04:33,244 --> 01:04:35,286
Well, I don't know, what do you think?
824
01:04:35,287 --> 01:04:38,331
Could you smile a bit more?
825
01:04:38,332 --> 01:04:40,334
Like this, director?
826
01:04:42,754 --> 01:04:43,755
Thanks.
827
01:04:44,922 --> 01:04:46,297
So, let's do it again.
828
01:04:46,298 --> 01:04:50,969
Healthy. Tasty. Fragrant. That's me.
829
01:04:50,970 --> 01:04:51,970
That's me.
830
01:04:51,971 --> 01:04:56,684
Traditional. Instant. Vegetable.
831
01:04:57,727 --> 01:05:03,232
Yeah,
every gourmet dreams of instant soup.
832
01:05:03,357 --> 01:05:05,567
Yeah, every gourmet dreams...
833
01:05:05,568 --> 01:05:08,654
Can you explain to me
what the leek is doing there?
834
01:05:08,655 --> 01:05:11,448
He's looking forward to being in the soup,
just like the other vegetables.
835
01:05:11,449 --> 01:05:15,869
He's tall,
can't dance and is a bit dangly.
836
01:05:15,870 --> 01:05:17,871
You wanted a commercial with humor,
didn't you?
837
01:05:17,872 --> 01:05:19,414
Tell the man to ease back.
838
01:05:19,415 --> 01:05:21,667
- It'll be fine. Trust me.
- Tell him to slow down!
839
01:05:21,668 --> 01:05:27,173
Yeah,
every gourmet dreams of instant soup.
840
01:05:27,381 --> 01:05:31,260
- Yeah, every gourmet dreams of soup.
- Stop!
841
01:05:31,678 --> 01:05:35,847
The leek should slow down a bit, please!
Make it a bit more subtle, okay?
842
01:05:35,848 --> 01:05:38,643
But you wanted to make it funny.
843
01:05:38,768 --> 01:05:41,311
Is it possible to slow down a little?
844
01:05:41,312 --> 01:05:43,773
Sure. As you wish.
845
01:05:44,148 --> 01:05:45,650
Okay, one more time.
846
01:06:09,507 --> 01:06:13,969
Good morning. Your coffee. Are you okay?
847
01:06:13,970 --> 01:06:17,014
Not really. Why are they clapping?
848
01:06:17,181 --> 01:06:20,141
We're all glad that you didn't sell
the company.
849
01:06:20,142 --> 01:06:21,227
That's great.
850
01:06:22,061 --> 01:06:24,522
Well, apart from Max, actually.
851
01:06:24,981 --> 01:06:26,065
Sure.
852
01:06:43,082 --> 01:06:44,542
What are you doing?
853
01:06:45,752 --> 01:06:48,754
The Americans backed out.
I had to get it out of my system.
854
01:06:48,755 --> 01:06:50,798
Yeah, sure. Take it easy.
855
01:06:52,216 --> 01:06:54,092
- What?
- What the fuck is pissing you off?
856
01:06:54,093 --> 01:06:56,011
That you won't make more millions?
857
01:06:56,012 --> 01:06:59,724
You have enough money already.
Why do you need more?
858
01:07:04,186 --> 01:07:06,146
You're acting like an irresponsible dick.
859
01:07:06,147 --> 01:07:11,360
And I feel better like this. When my head
isn't controlled by a calculator.
860
01:07:12,695 --> 01:07:15,656
I'm sorry, but...
the TV people have just arrived.
861
01:07:15,657 --> 01:07:18,200
Should they wait in the boardroom?
862
01:07:18,701 --> 01:07:19,785
You mean for me?
863
01:07:19,786 --> 01:07:22,204
Yeah. You promised an interview.
864
01:07:22,872 --> 01:07:24,623
But I don't want to do any interviews
right now.
865
01:07:24,624 --> 01:07:30,086
Don't be cross, but yesterday you said
you wouldn't send them away if they came.
866
01:07:30,087 --> 01:07:32,464
- Did I really say that?
- Yeah.
867
01:07:33,966 --> 01:07:37,303
Alright then. So let's do an interview.
868
01:07:38,888 --> 01:07:40,264
Please...
869
01:07:40,723 --> 01:07:45,101
May I ask you to be nice
and polite during the interview?
870
01:07:45,102 --> 01:07:49,064
At least smile a little and don't cause
even more problems with your...
871
01:07:49,065 --> 01:07:50,232
new feelings?
872
01:07:50,357 --> 01:07:52,610
- Can you try that?
- Yeah.
873
01:07:52,860 --> 01:07:56,113
- I can try that.
- Thanks.
874
01:07:58,825 --> 01:08:02,620
Wouldn't a suit be more suitable
for the interview?
875
01:08:03,788 --> 01:08:05,831
I'll tell them you'll be there
in a minute.
876
01:08:05,832 --> 01:08:07,041
Okay.
877
01:08:19,846 --> 01:08:20,887
Hi.
878
01:08:20,888 --> 01:08:23,264
Hello, listen, I wanted to ask you,
879
01:08:23,265 --> 01:08:24,976
are we still...
880
01:08:26,018 --> 01:08:27,686
What are you doing there,
are you fucking?
881
01:08:27,687 --> 01:08:28,813
Yeah.
882
01:08:29,105 --> 01:08:30,147
Really?
883
01:08:31,691 --> 01:08:32,734
No.
884
01:08:33,109 --> 01:08:35,110
So what are you doing there?
885
01:08:35,111 --> 01:08:37,738
I'm preparing my sperm for a lab analysis.
886
01:08:37,739 --> 01:08:39,657
Dude, that's perfect.
887
01:08:40,658 --> 01:08:43,493
It means that I have to tell
the truth as well, right?
888
01:08:43,494 --> 01:08:46,621
Well, you don't have to.
If you don't mind being a loser.
889
01:08:46,622 --> 01:08:47,539
Cool.
890
01:08:48,249 --> 01:08:49,959
Thanks. Have a nice day.
891
01:08:52,044 --> 01:08:53,212
You too.
892
01:08:59,385 --> 01:09:00,343
Shall we?
893
01:09:00,344 --> 01:09:01,720
Yeah, I'm rolling!
894
01:09:01,721 --> 01:09:05,431
Is it true that IT companies offer
customers "perfect innovations“
895
01:09:05,432 --> 01:09:07,976
which are in fact
technologically obsolete products?
896
01:09:07,977 --> 01:09:10,897
{\an8}Does your company do that as well?
897
01:09:11,773 --> 01:09:12,857
{\an8}Yes.
898
01:09:13,065 --> 01:09:14,859
So you admit it.
899
01:09:15,401 --> 01:09:16,402
Yes.
900
01:09:16,778 --> 01:09:19,989
Can you explain to our viewers
how it works?
901
01:09:20,990 --> 01:09:24,743
If we want to make the customer
buy a new program every year,
902
01:09:24,744 --> 01:09:28,371
we must present
the offered products as bulletproof
903
01:09:28,372 --> 01:09:31,708
and at the same time finalize the
development of their improved versions.
904
01:09:31,709 --> 01:09:34,544
There has been recent speculation
in the media
905
01:09:34,545 --> 01:09:39,382
that your company intentionally generates
viruses that infect your own programs.
906
01:09:39,383 --> 01:09:40,467
{\an8}Is it true?
907
01:09:42,594 --> 01:09:43,637
{\an8}It is.
908
01:09:43,888 --> 01:09:45,055
And what's the point in that?
909
01:09:45,056 --> 01:09:49,100
The point is that we increase the demand
for our antivirus products.
910
01:09:49,101 --> 01:09:51,853
Doesn't that seem
a little unethical to you?
911
01:09:51,854 --> 01:09:55,648
The main purpose of every company's
existence is to generate profit.
912
01:09:55,649 --> 01:09:59,820
{\an8}Everything else is just a marketing
fairytale to make the customer spend
913
01:09:59,821 --> 01:10:02,073
{\an8}as much money as possible.
914
01:10:02,656 --> 01:10:04,533
{\an8}We're real bastards, aren't we?
915
01:10:05,576 --> 01:10:08,162
Hop, hop, hop, okay.
916
01:10:14,210 --> 01:10:16,170
Wider, come on.
917
01:10:16,337 --> 01:10:18,464
Now. That's it.
918
01:10:31,435 --> 01:10:32,519
Is that clear?
919
01:10:33,896 --> 01:10:35,146
Now you.
920
01:10:35,147 --> 01:10:36,147
Holy smoke.
921
01:10:36,148 --> 01:10:38,733
Is there anything you can't do, Captain?
922
01:10:38,734 --> 01:10:41,277
That's a question I'm supposed to answer, right?
923
01:10:41,278 --> 01:10:42,363
Yeah. Sure.
924
01:10:46,325 --> 01:10:48,369
I can't do it with girls.
925
01:10:48,619 --> 01:10:50,746
What can't you do with girls?
926
01:10:51,705 --> 01:10:52,705
Anything.
927
01:10:52,706 --> 01:10:54,707
What do you mean by that?
928
01:10:54,708 --> 01:10:56,210
Everything.
929
01:10:56,335 --> 01:10:57,586
And why?
930
01:10:58,129 --> 01:10:59,546
Because...
931
01:11:01,215 --> 01:11:02,925
I'm a lout.
932
01:11:06,012 --> 01:11:07,805
What's funny about that?
933
01:11:11,392 --> 01:11:16,438
In instant soup, yeah, yeah
934
01:11:16,563 --> 01:11:17,689
Stop!
935
01:11:21,527 --> 01:11:23,195
{\an8}MISS VITAMIN
936
01:11:23,320 --> 01:11:25,864
{\an8}Can you tell me what you're doing?
937
01:11:25,865 --> 01:11:28,075
- Nothing now.
- Show me.
938
01:11:29,576 --> 01:11:31,162
Director.
939
01:11:31,537 --> 01:11:35,706
I don't want an allergy sufferer to act
in a healthy soup commercial.
940
01:11:35,707 --> 01:11:36,792
What?
941
01:11:37,001 --> 01:11:39,002
This man is allergic to makeup.
942
01:11:39,003 --> 01:11:41,380
It's okay. I can handle it.
943
01:11:41,630 --> 01:11:43,549
- We can keep shooting.
- Yeah.
944
01:11:43,674 --> 01:11:46,426
Yeah? You have eyes like an Angora rabbit!
945
01:11:46,427 --> 01:11:48,512
We can move him to the back.
946
01:11:48,637 --> 01:11:50,514
Are you kidding?
947
01:11:50,681 --> 01:11:53,100
Replace this Dracula, immediately.
948
01:11:53,267 --> 01:11:57,687
Wait. I've been fooling around here since
morning,
949
01:11:57,688 --> 01:12:00,274
so I'll only leave when I get paid.
950
01:12:00,399 --> 01:12:03,401
Based on the contract
you should actually pay a fine
951
01:12:03,402 --> 01:12:06,196
for concealing your allergy
and delaying the shooting.
952
01:12:06,197 --> 01:12:10,075
So shut up,
take off the costume and piss off!
953
01:12:10,076 --> 01:12:13,913
- Stop yelling at me.
- Can you fire the idiot?
954
01:12:15,206 --> 01:12:17,999
Hey, be reasonable.
I'll give you the money myself.
955
01:12:18,000 --> 01:12:23,129
I don't want your money.
I want that arrogant prick's money.
956
01:12:23,130 --> 01:12:24,631
Stop it. Stop it.
957
01:12:25,466 --> 01:12:28,969
Why don't I remember this actor
from the casting, director?
958
01:12:28,970 --> 01:12:31,137
Did you cast a role in a commercial which
959
01:12:31,138 --> 01:12:33,639
our company pays
for without my permission?
960
01:12:33,640 --> 01:12:37,269
A role for your friend
without my approval?
961
01:12:37,394 --> 01:12:41,190
Or am I wrong? He is not your friend?
962
01:12:43,067 --> 01:12:48,280
No, he's not.
He's tall, so he was good for the role.
963
01:12:48,655 --> 01:12:52,576
But of course, if you wish,
I can recast him.
964
01:12:53,244 --> 01:12:54,453
Perfect.
965
01:12:55,787 --> 01:12:58,415
You're acting like a douchebag.
966
01:12:59,917 --> 01:13:05,088
You should try to muster the courage
and start telling the truth
967
01:13:05,089 --> 01:13:08,009
for at least one day of your life.
968
01:13:14,598 --> 01:13:17,892
Wait, wait. Are you okay?
969
01:13:17,893 --> 01:13:21,354
Don't touch me, don't touch me.
970
01:13:21,355 --> 01:13:22,897
Somebody help!
971
01:13:22,898 --> 01:13:26,193
Get me out of this. Get me out!
972
01:13:32,241 --> 01:13:33,158
Hello.
973
01:13:33,159 --> 01:13:38,371
I'm sorry, but could you possibly find out
where Klára's car is now?
974
01:13:38,372 --> 01:13:41,499
It has a registered satellite
search option.
975
01:13:41,500 --> 01:13:43,627
Why don't you just call her?
976
01:13:43,919 --> 01:13:46,963
I don't want her to know
I'm looking for her.
977
01:13:46,964 --> 01:13:50,550
I was hoping she went to the cottage,
but she didn't.
978
01:13:50,551 --> 01:13:51,759
I was there last night.
979
01:13:51,760 --> 01:13:53,594
You went to the Giant Mountains
to see her?
980
01:13:53,595 --> 01:13:54,721
Yeah.
981
01:13:55,264 --> 01:13:56,765
Can you help me?
982
01:13:57,058 --> 01:13:59,476
I just need to know where she is.
983
01:14:00,061 --> 01:14:02,271
Send me the license plate number.
984
01:14:03,355 --> 01:14:04,398
Thanks.
985
01:14:04,773 --> 01:14:05,816
Bye.
986
01:14:08,777 --> 01:14:09,778
Bon appetite.
987
01:14:10,779 --> 01:14:13,198
Those bitches put carrot in there again, man.
988
01:14:13,199 --> 01:14:14,824
They always put it there, don't they?
989
01:14:14,825 --> 01:14:16,493
And peas as well, man.
990
01:14:16,785 --> 01:14:18,287
You're such a loser.
991
01:15:15,344 --> 01:15:19,681
Good morning. Can I help you?
What size is your wife?
992
01:15:20,224 --> 01:15:21,683
I don't know.
993
01:15:24,895 --> 01:15:27,523
Where are the fitting rooms?
994
01:15:28,649 --> 01:15:29,775
Over there.
995
01:15:43,497 --> 01:15:45,874
Damn it!
996
01:15:55,509 --> 01:15:56,593
Sir?
997
01:16:04,226 --> 01:16:06,311
This is the women's department.
998
01:16:06,312 --> 01:16:07,604
I know.
999
01:16:07,896 --> 01:16:09,064
Almost finished.
1000
01:16:13,277 --> 01:16:14,361
Cash registers?
1001
01:17:00,115 --> 01:17:01,031
Hello.
1002
01:17:01,032 --> 01:17:03,784
I've found it. Thanks for your help.
1003
01:17:03,785 --> 01:17:04,994
No problem.
1004
01:17:04,995 --> 01:17:07,205
You're not going to do anything stupid,
are you?
1005
01:17:07,206 --> 01:17:08,539
No, don't worry.
1006
01:17:08,540 --> 01:17:09,666
Bye.
1007
01:17:30,687 --> 01:17:32,605
- Good morning.
- Good morning.
1008
01:17:32,606 --> 01:17:36,443
I'm sorry, but could you tell me
if she's staying here?
1009
01:17:36,902 --> 01:17:38,319
Are you from the police?
1010
01:17:38,320 --> 01:17:40,406
No. She's my wife.
1011
01:17:40,822 --> 01:17:46,412
Sorry, but I can't give any information
about our guests.
1012
01:17:46,662 --> 01:17:47,663
Sure.
1013
01:17:58,006 --> 01:17:59,758
Yes, she's staying here.
1014
01:18:02,093 --> 01:18:03,136
Alone?
1015
01:18:03,720 --> 01:18:04,846
Yeah.
1016
01:18:05,722 --> 01:18:07,641
And did she have a visitor?
1017
01:18:08,559 --> 01:18:11,312
No. She left a while ago.
1018
01:18:36,795 --> 01:18:40,756
If you haven't heard it yet, the party is
at Cobra Bar starting at half past eight.
1019
01:18:40,757 --> 01:18:41,924
Great, perfect.
1020
01:18:41,925 --> 01:18:45,554
Looking forward to seeing you there.
Oh, I'm sorry.
1021
01:18:53,437 --> 01:18:54,521
So?
1022
01:18:55,564 --> 01:18:58,734
It worked out quite well in the end,
didn't it?
1023
01:19:00,026 --> 01:19:01,069
What is it?
1024
01:19:01,362 --> 01:19:04,823
Feel free to tell me the truth,
I can handle it.
1025
01:19:07,409 --> 01:19:08,869
It's shit.
1026
01:19:12,414 --> 01:19:13,331
What?
1027
01:19:13,332 --> 01:19:15,334
It's shit.
1028
01:19:17,043 --> 01:19:18,669
If you think so.
1029
01:19:18,670 --> 01:19:21,130
If you still haven’t returned
the walkie-talkies to the production,
1030
01:19:21,131 --> 01:19:23,384
please do it now.
1031
01:19:25,427 --> 01:19:27,846
That was great!
1032
01:19:28,555 --> 01:19:31,224
You deserve a kiss for this, cowboy.
1033
01:19:33,477 --> 01:19:36,437
Would you like to snuggle up to me
in my bed today?
1034
01:19:36,438 --> 01:19:39,608
I wouldn't. And don't touch me.
1035
01:19:42,486 --> 01:19:47,240
Why do you have to act like
an unbearable idiot so often?
1036
01:20:28,031 --> 01:20:33,119
Don't shoot me... yeah... wait...
1037
01:20:33,412 --> 01:20:35,121
Grandma!
1038
01:20:44,214 --> 01:20:48,927
Yeah. Perfect hit. I'm dead.
1039
01:20:50,220 --> 01:20:53,264
Mom. There's a gentleman here.
1040
01:20:53,432 --> 01:20:54,475
Who?
1041
01:20:57,478 --> 01:20:58,520
Hello.
1042
01:20:58,854 --> 01:20:59,896
Hello.
1043
01:21:00,939 --> 01:21:02,232
Who is he?
1044
01:21:15,286 --> 01:21:18,539
Do you remember how we talked about Daddy
the other day?
1045
01:21:18,540 --> 01:21:19,958
Is that him?
1046
01:21:24,295 --> 01:21:25,338
Hello.
1047
01:21:40,979 --> 01:21:44,441
Why don't you live with us if you're
my dad?
1048
01:21:47,694 --> 01:21:49,780
Why did you leave us?
1049
01:21:51,406 --> 01:21:52,449
I was scared.
1050
01:21:53,659 --> 01:21:54,826
Of what?
1051
01:21:57,078 --> 01:22:01,875
That I'll have to stay with you forever.
1052
01:22:02,751 --> 01:22:05,086
And why were you afraid of that?
1053
01:22:12,719 --> 01:22:15,513
Because I wasn't sure if
I really wanted to.
1054
01:22:15,514 --> 01:22:17,307
So do you want to or not?
1055
01:22:26,316 --> 01:22:28,151
I still don't know.
1056
01:23:11,528 --> 01:23:12,863
Peter.
1057
01:23:14,948 --> 01:23:15,948
Peter.
1058
01:23:15,949 --> 01:23:16,949
Oh, hello.
1059
01:23:16,950 --> 01:23:18,535
- Hi. Hi, Mom.
- Hi.
1060
01:23:18,827 --> 01:23:20,745
So I wish you all the best.
1061
01:23:20,746 --> 01:23:24,957
And also some nice shows on TV
that you can finally enjoy watching.
1062
01:23:24,958 --> 01:23:28,293
And this is something nice to smoke.
1063
01:23:28,294 --> 01:23:32,298
Oh, thank you, my boy.
1064
01:23:33,884 --> 01:23:35,635
What is that lovely smell?
1065
01:23:35,636 --> 01:23:37,095
We have a visitor.
1066
01:23:42,100 --> 01:23:43,101
Good evening.
1067
01:23:46,772 --> 01:23:49,690
I've told you a hundred times.
Stop trying to find me a woman!
1068
01:23:49,691 --> 01:23:52,778
But this is Irenka, she's really nice.
1069
01:23:53,028 --> 01:23:56,238
She's the nurse I told you about!
1070
01:23:56,239 --> 01:23:59,742
She's looking for a place to stay,
so she'll live here with me now.
1071
01:23:59,743 --> 01:24:00,743
What?
1072
01:24:00,744 --> 01:24:02,912
She's come to help me with cooking.
1073
01:24:02,913 --> 01:24:05,748
Don't you think you should have asked
me first?
1074
01:24:05,749 --> 01:24:09,502
And did you ask me when
you decided to move out?
1075
01:24:13,548 --> 01:24:17,009
I just want to say that the turkey will be
ready in five minutes,
1076
01:24:17,010 --> 01:24:18,343
so I should probably go.
1077
01:24:18,344 --> 01:24:25,852
No way! It's my birthday today and I want
to have dinner with both of you.
1078
01:24:35,612 --> 01:24:39,449
How was your day today?
1079
01:24:41,785 --> 01:24:43,535
Nothing interesting happened.
1080
01:24:43,536 --> 01:24:48,875
Come on! Irenka might be interested too.
Right?
1081
01:24:49,125 --> 01:24:53,253
Of course. I hear you teach martial arts.
1082
01:24:53,254 --> 01:24:57,258
When I was little, I did judo.
1083
01:24:57,550 --> 01:24:58,760
I see.
1084
01:24:59,094 --> 01:25:02,597
Can't you just simply tell us
what you did today?
1085
01:25:02,848 --> 01:25:04,765
I don't even know how you live.
1086
01:25:04,766 --> 01:25:07,017
Mom, please, I don't really want to.
1087
01:25:07,018 --> 01:25:10,104
Can't you push yourself a bit today?
1088
01:25:10,105 --> 01:25:11,690
At least a little.
1089
01:25:14,400 --> 01:25:15,485
Okay.
1090
01:25:18,196 --> 01:25:22,408
I masturbated in the morning
in order to deliver a semen sample.
1091
01:25:22,617 --> 01:25:26,245
Around noon
I was drooling like a real loser
1092
01:25:26,246 --> 01:25:29,415
while looking at my students' breasts
at the punching bags.
1093
01:25:29,540 --> 01:25:32,126
Later I felt really ashamed
at my urology appointment,
1094
01:25:32,127 --> 01:25:36,714
as during my last visit I unsuccessfully
invited the urologist on a date,
1095
01:25:36,715 --> 01:25:39,676
right after she stuck her finger
in my ass.
1096
01:25:40,176 --> 01:25:44,805
And before I came here, I fell asleep
for a while and had a dream
1097
01:25:44,806 --> 01:25:48,309
about you and me on vacation
somewhere by the sea.
1098
01:25:48,727 --> 01:25:50,854
So this has been my whole day.
1099
01:25:51,229 --> 01:25:55,734
But the dream was really nice, wasn't it?
1100
01:25:56,442 --> 01:26:01,531
There's nothing more desperate
than when a 45-year-old son dreams about
1101
01:26:01,698 --> 01:26:04,700
his own mother putting
sunscreen on his back.
1102
01:26:04,701 --> 01:26:08,120
It was a shitty dream, Mom.
1103
01:26:08,121 --> 01:26:10,539
Like everything else that happened
to me today.
1104
01:26:10,540 --> 01:26:12,042
Are you satisfied?
1105
01:26:14,502 --> 01:26:16,336
- I also had a dream.
- Yes?
1106
01:26:16,337 --> 01:26:21,258
I dreamed I was so fat that
I wouldn't fit in the tram.
1107
01:26:21,259 --> 01:26:25,013
I blocked the door with my bottom.
1108
01:26:26,639 --> 01:26:31,476
And I was riding like that around
Prague until the driver pulled me
1109
01:26:31,477 --> 01:26:36,733
out at Pankrác depot.
1110
01:26:38,860 --> 01:26:42,739
Your effort is pointless.
I won't invite you on a date.
1111
01:26:44,032 --> 01:26:46,116
From the first moment
it is very clear to me
1112
01:26:46,117 --> 01:26:48,703
that you are as desperate as I am.
1113
01:26:59,297 --> 01:27:02,675
Go after her at once and apologize.
1114
01:27:02,801 --> 01:27:04,301
Do you have tachycardia?
1115
01:27:04,302 --> 01:27:05,344
Go to her.
1116
01:27:05,345 --> 01:27:06,720
- Should I call an ambulance?
- No.
1117
01:27:06,721 --> 01:27:07,721
Are you sure?
1118
01:27:07,722 --> 01:27:13,269
I'm sure I'll feel better if you go
and apologize.
1119
01:27:13,519 --> 01:27:18,149
Stop pretending you're dying.
You can only blame yourself for this.
1120
01:27:34,040 --> 01:27:35,333
Enjoy your meal.
1121
01:28:19,127 --> 01:28:22,422
Good evening.
Has my wife come back yet?
1122
01:28:23,631 --> 01:28:26,092
Can you tell me her room number?
1123
01:28:26,467 --> 01:28:27,969
She has a visitor.
1124
01:28:29,930 --> 01:28:31,014
Who?
1125
01:28:31,681 --> 01:28:34,350
A 45-year-old man, I'd say.
1126
01:28:34,517 --> 01:28:36,601
- He came a while ago.
- The room number?
1127
01:28:36,602 --> 01:28:37,769
I don't want to have any problems.
1128
01:28:37,770 --> 01:28:40,689
If you don't tell me the number,
I'll start banging on all doors.
1129
01:28:40,690 --> 01:28:45,820
Sooner or later, I'll find out which room
it is. Very soon, in fact.
1130
01:28:46,029 --> 01:28:48,406
- Three hundred and two.
- Thank you.
1131
01:28:52,953 --> 01:28:54,996
Everything I do is wrong.
1132
01:28:55,455 --> 01:28:57,540
Matthew will never forgive me.
1133
01:28:58,666 --> 01:29:01,252
Should I say something to you or not?
1134
01:29:01,836 --> 01:29:04,004
You should make peace with Karel.
1135
01:29:04,005 --> 01:29:05,923
I'll blame myself forever otherwise.
1136
01:29:05,924 --> 01:29:08,008
What do you think I should do?
1137
01:29:08,009 --> 01:29:11,345
I don't even know if Karel
wants me to come back home.
1138
01:29:11,346 --> 01:29:13,181
He didn't even call me.
1139
01:29:18,186 --> 01:29:20,521
Don't worry, he'll find you.
1140
01:29:24,192 --> 01:29:25,235
Klára.
1141
01:29:33,743 --> 01:29:34,785
Yes?
1142
01:29:51,511 --> 01:29:52,595
Can I enter?
1143
01:30:09,820 --> 01:30:10,989
Are you alone?
1144
01:30:11,948 --> 01:30:12,991
Yeah.
1145
01:30:15,868 --> 01:30:18,162
I thought you wanted to go somewhere.
1146
01:30:18,163 --> 01:30:20,165
Well, I didn't go anywhere.
1147
01:30:22,708 --> 01:30:24,127
I'm looking for you.
1148
01:30:24,377 --> 01:30:25,420
Yeah?
1149
01:30:26,254 --> 01:30:27,297
Yeah.
1150
01:30:28,423 --> 01:30:31,258
You know,
I wanted to tell you that I love you.
1151
01:30:31,259 --> 01:30:34,678
That I never cared about anyone as much as
I care about you.
1152
01:30:34,679 --> 01:30:36,721
But I'm really sorry about this.
1153
01:30:36,722 --> 01:30:39,599
- Sorry about what?
- That you're lying to me.
1154
01:30:39,600 --> 01:30:40,726
Oh.
1155
01:30:40,893 --> 01:30:43,646
- Who do you have here?
- Karel, wait!
1156
01:30:43,896 --> 01:30:45,397
- Is he in there? In the bathroom?
- No. No.
1157
01:30:45,398 --> 01:30:48,984
No, no, no.
Wait a minute. Karel, Karel, please.
1158
01:30:48,985 --> 01:30:50,235
- Stop it!
- Show yourself!
1159
01:30:50,236 --> 01:30:51,903
Karel! Karel! Stop it! Stop it!
1160
01:30:51,904 --> 01:30:52,904
Wait!
1161
01:30:52,905 --> 01:30:55,324
Is it okay now? Am I showing enough
emotions to your satisfaction?
1162
01:30:55,325 --> 01:30:56,409
Calm down.
1163
01:30:56,534 --> 01:30:58,202
- Come on, show yourself!
- I know what it looks like, but...
1164
01:30:58,203 --> 01:30:59,203
It looks really stupid!
1165
01:30:59,204 --> 01:31:02,915
We were just talking.
I can explain it to you, Karel.
1166
01:31:05,835 --> 01:31:08,004
Just stay calm!
1167
01:31:08,754 --> 01:31:10,506
It's not what you think.
1168
01:31:12,258 --> 01:31:16,303
You're supposed to be my friend
and not hide in the bathroom.
1169
01:31:16,304 --> 01:31:18,223
But I am your friend.
1170
01:31:20,100 --> 01:31:21,309
No, you are not.
1171
01:31:22,893 --> 01:31:25,271
- Karel, please.
- Don't touch me!
1172
01:31:29,567 --> 01:31:30,610
Karel...
1173
01:32:11,609 --> 01:32:13,111
{\an8}CONCERTS
1174
01:32:22,412 --> 01:32:26,499
You're an angel, Mrs. Hrdličková!
They are all asleep.
1175
01:32:26,874 --> 01:32:28,958
If anything happens, call me.
1176
01:32:28,959 --> 01:32:32,504
Don't worry.
Just enjoy your evening with your husband.
1177
01:32:32,505 --> 01:32:34,465
Well, thank you.
1178
01:32:55,278 --> 01:33:00,825
Then look where there
is no earthly gravity
1179
01:33:02,618 --> 01:33:08,541
Stay down for now, I'm a woman
1180
01:33:09,334 --> 01:33:12,420
I am a woman
1181
01:33:13,129 --> 01:33:20,261
A long white glowing comet sweeps
the Milky Way in the distance
1182
01:33:20,428 --> 01:33:26,226
However, my heat is much closer
1183
01:33:27,810 --> 01:33:31,147
A long white glowing comet
1184
01:33:31,272 --> 01:33:34,900
It may be a century-old lady
1185
01:33:35,151 --> 01:33:41,157
But I'm younger, twenty and a couple...
1186
01:33:52,877 --> 01:33:54,920
Tell me
1187
01:33:56,005 --> 01:33:58,549
On behalf of all flowers
1188
01:33:58,716 --> 01:33:59,925
Tell me
1189
01:34:00,843 --> 01:34:03,513
More beautifully than ever before
1190
01:34:03,888 --> 01:34:05,055
tell me...
1191
01:34:05,348 --> 01:34:06,931
I'm totally crazy about him,
he's gorgeous!
1192
01:34:06,932 --> 01:34:08,975
Honey, I love you
1193
01:34:08,976 --> 01:34:10,394
Do you think he's gay?!
1194
01:34:10,395 --> 01:34:12,897
Of course he is, just look at him.
1195
01:34:13,273 --> 01:34:16,567
My head sounds like a beehive
1196
01:34:17,235 --> 01:34:23,073
our bed makes us warm and protects us
1197
01:34:24,867 --> 01:34:28,496
Your words smell so nice
1198
01:34:57,191 --> 01:34:58,318
Great!
1199
01:35:02,154 --> 01:35:04,073
...long, black and white...
1200
01:35:09,036 --> 01:35:10,412
That was just great!
1201
01:35:10,413 --> 01:35:12,163
I knew it.
1202
01:35:12,164 --> 01:35:14,082
- You have to sing with us all the time.
- Sure.
1203
01:35:14,083 --> 01:35:16,126
We'll have so many gigs!
1204
01:35:16,502 --> 01:35:18,211
- Wait a minute.
- Give me five.
1205
01:35:18,212 --> 01:35:20,631
- Hop, hop. Give me five.
- Wait.
1206
01:35:20,798 --> 01:35:21,882
What's up?
1207
01:35:23,301 --> 01:35:24,552
He's amazing!
1208
01:35:24,719 --> 01:35:26,429
What are you doing here?
1209
01:35:28,180 --> 01:35:30,139
Who's babysitting the girls?
1210
01:35:30,140 --> 01:35:31,808
What are you doing here?
1211
01:35:31,809 --> 01:35:35,896
What do you think? I'm singing.
I told you in the morning.
1212
01:35:36,188 --> 01:35:37,898
And you like it?
1213
01:35:38,190 --> 01:35:39,775
I don't like it.
1214
01:35:41,193 --> 01:35:45,573
Or maybe I do. I don't know.
I have to earn money somehow.
1215
01:35:45,906 --> 01:35:47,324
Why did you come?
1216
01:35:47,325 --> 01:35:50,870
I saw you buying this dress
in the afternoon.
1217
01:35:51,078 --> 01:35:52,204
What?
1218
01:35:52,830 --> 01:35:54,874
Does it make you feel good?
1219
01:35:55,249 --> 01:35:58,084
- What the hell are you talking about?
- How long have you been lying to me?
1220
01:35:58,085 --> 01:35:59,920
I don't lie to you.
1221
01:36:01,839 --> 01:36:06,718
Or maybe I do, because you're pregnant
and you're stressed about everything.
1222
01:36:06,719 --> 01:36:10,389
Stressed? You're acting so weird.
1223
01:36:10,390 --> 01:36:11,932
And how should I act?
1224
01:36:12,224 --> 01:36:15,435
You're fulfilling your dream about having
a big family
1225
01:36:15,436 --> 01:36:17,979
with the fourth girl in your belly.
And I'm just trying to survive.
1226
01:36:17,980 --> 01:36:20,691
So stop looking at me so reproachfully.
1227
01:36:21,817 --> 01:36:22,902
Oh man.
1228
01:36:23,193 --> 01:36:26,614
- Let's give them an encore.
- Yeah, I'm coming.
1229
01:36:27,072 --> 01:36:28,157
You know what?
1230
01:36:28,949 --> 01:36:34,204
Wait for me here, sit down.
Two more songs and then we go home.
1231
01:37:44,358 --> 01:37:46,694
What are you doing there, Captain?
1232
01:37:51,574 --> 01:37:53,450
I'm looking at boobs,
but they're not really visible.
1233
01:37:53,451 --> 01:37:55,869
No girl will sleep with you
if you act like this, Captain.
1234
01:37:55,870 --> 01:37:57,371
Go!
1235
01:37:57,497 --> 01:38:01,333
Okay. Goodnight. Sorry, Captain.
1236
01:38:16,557 --> 01:38:19,851
Excuse me, have you seen my pregnant wife
somewhere around here by any chance?
1237
01:38:19,852 --> 01:38:22,562
An ambulance came for a pregnant woman
a while ago.
1238
01:38:22,563 --> 01:38:23,438
What?
1239
01:38:23,439 --> 01:38:24,355
And when exactly?
1240
01:38:24,356 --> 01:38:29,612
About five minutes ago.
Sorry, I have to go to the bar.
1241
01:38:37,870 --> 01:38:40,956
Shit. Shit!
1242
01:38:53,886 --> 01:38:57,806
Ľubica! Ľubica...
1243
01:38:57,807 --> 01:39:00,476
MATERNITY WARD
1244
01:39:01,561 --> 01:39:02,477
Ľubica.
1245
01:39:02,478 --> 01:39:03,770
- Are you the father?
- Yeah.
1246
01:39:03,771 --> 01:39:05,271
Just wait here!
1247
01:39:05,272 --> 01:39:06,439
What's up? Are you okay?
1248
01:39:06,440 --> 01:39:08,232
- Wait here. Calm down. Let's go.
- Yeah.
1249
01:39:08,233 --> 01:39:10,903
- I'll talk to you later.
- Ľubica.
1250
01:39:43,519 --> 01:39:45,020
Hi, Dad.
1251
01:39:46,772 --> 01:39:48,899
Why did you leave us?
1252
01:40:11,255 --> 01:40:12,255
Yeah?
1253
01:40:12,256 --> 01:40:15,174
Where the hell are you?
We have to start rolling in a moment.
1254
01:40:15,175 --> 01:40:17,218
I'm really sorry.
1255
01:40:17,219 --> 01:40:18,679
I won't come today.
1256
01:40:19,388 --> 01:40:20,304
Sorry.
1257
01:40:20,305 --> 01:40:21,807
Wait!
1258
01:40:47,875 --> 01:40:52,254
Wait, wait, stop it.
Stop it, Ema, someone's calling me. Wait.
1259
01:40:52,880 --> 01:40:53,881
Yes?
1260
01:40:54,089 --> 01:40:56,174
I'm announcing
the third round of the game.
1261
01:40:56,175 --> 01:40:58,092
We all have to do what we fear the most.
1262
01:40:58,093 --> 01:41:01,220
What? Stop it! Girls, stop it!
1263
01:41:01,221 --> 01:41:04,390
You have to do what you know is right,
1264
01:41:04,391 --> 01:41:06,226
but you're afraid of it.
1265
01:41:07,102 --> 01:41:08,269
That's a good third task, isn't it?
1266
01:41:08,270 --> 01:41:10,814
You know what? I don't have time
for your smart ideas right now.
1267
01:41:10,815 --> 01:41:12,565
Ľubica almost miscarried last night.
1268
01:41:12,566 --> 01:41:16,402
She'll stay in hospital until
she gives birth and I'm totally fucked.
1269
01:41:16,403 --> 01:41:19,948
So confide in someone else, alright?
Sorry. Sorry.
1270
01:41:19,949 --> 01:41:22,492
Come on, girls, we have to hurry.
1271
01:42:11,959 --> 01:42:15,294
And this song goes to everyone
who is affected,
1272
01:42:15,295 --> 01:42:18,923
just like all of us here,
by today's tragic death of
1273
01:42:18,924 --> 01:42:21,384
the director of our favorite TV series.
1274
01:42:21,385 --> 01:42:23,553
We are the Stars.
1275
01:42:46,827 --> 01:42:55,961
Who doesn't hop,
isn't Czech! Hop, hop, hop!
1276
01:43:10,935 --> 01:43:13,937
Full Stop, buddy, happy New Year!
1277
01:43:13,938 --> 01:43:15,480
May you
1278
01:43:15,731 --> 01:43:18,524
avoid all bullets on your mission
1279
01:43:18,525 --> 01:43:22,487
and may your balls be shaken by
pretty female soldiers.
1280
01:43:22,738 --> 01:43:27,076
And I hope that when you come back
you'll find a woman,
1281
01:43:27,451 --> 01:43:31,495
stay here and go for drinks.
1282
01:43:31,496 --> 01:43:33,833
Think about it, buddy.
1283
01:43:34,041 --> 01:43:35,084
Bye.
1284
01:44:44,778 --> 01:44:47,697
Don't be mad at me anymore, please.
1285
01:45:06,091 --> 01:45:09,303
Girls, go and play in your room.
1286
01:45:18,270 --> 01:45:21,398
Shampoo introduced you to Klára,
didn't he?
1287
01:45:22,566 --> 01:45:23,650
Yeah.
1288
01:45:24,568 --> 01:45:27,112
He introduced me to one girl as well.
1289
01:45:27,821 --> 01:45:31,615
She was probably the most beautiful girl
I've ever slept with.
1290
01:45:31,616 --> 01:45:37,122
He said she liked it so much that
she wouldn't even mind my stupid bullshit.
1291
01:45:37,998 --> 01:45:39,583
Did she have red hair?
1292
01:45:41,126 --> 01:45:42,169
Yeah.
1293
01:45:43,337 --> 01:45:45,589
He introduced me to her too.
1294
01:45:46,173 --> 01:45:48,800
He said he couldn't get rid of her.
1295
01:45:49,801 --> 01:45:53,013
Yeah, he was quite generous, that's true.
1296
01:45:57,226 --> 01:46:00,604
So our famous game's over.
1297
01:46:01,396 --> 01:46:04,273
Shampoo suggested a third task.
1298
01:46:04,274 --> 01:46:05,400
What?
1299
01:46:06,443 --> 01:46:10,614
That everyone should do what they fear
the most.
1300
01:46:17,246 --> 01:46:18,246
Darling?
1301
01:46:18,247 --> 01:46:21,582
Hi, are you coming? I miss you so much.
1302
01:46:21,583 --> 01:46:23,627
Yeah, we're leaving now.
1303
01:46:26,380 --> 01:46:27,338
Don't worry.
1304
01:46:27,339 --> 01:46:30,926
I have everything packed.
I won't forget anything.
1305
01:46:33,178 --> 01:46:36,139
- It's not working.
- Give it some time, it will.
1306
01:46:36,140 --> 01:46:39,643
Even the books.
We'll be with you in a moment.
1307
01:46:40,102 --> 01:46:42,604
- Stop it.
- It's useless!
1308
01:46:44,982 --> 01:46:45,898
Yeah.
1309
01:46:45,899 --> 01:46:48,151
Well,
I'm really looking forward to you all.
1310
01:46:48,152 --> 01:46:51,113
- Bye, bye and kisses.
- Bye, bye and kisses.
1311
01:46:53,198 --> 01:46:55,159
- Exactly.
- Wait.
1312
01:46:56,618 --> 01:46:58,620
Come here.
1313
01:46:59,538 --> 01:47:01,456
Come on, come on.
1314
01:47:02,124 --> 01:47:03,707
We'll help you with the girls.
1315
01:47:03,708 --> 01:47:04,708
- Yeah?
- Yeah.
1316
01:47:04,709 --> 01:47:10,257
I can stay with you. I can cook
quite well. And the girls will enjoy it.
1317
01:47:10,424 --> 01:47:11,466
Yeah.
1318
01:47:11,925 --> 01:47:13,302
Thank you, guys.
1319
01:47:14,053 --> 01:47:16,180
- Stop screaming.
- Yeah, yeah.
1320
01:47:38,077 --> 01:47:39,994
Good morning.
1321
01:47:39,995 --> 01:47:42,081
I'm looking for a nurse called Irenka.
1322
01:47:42,206 --> 01:47:43,207
Irenka?
1323
01:47:48,545 --> 01:47:49,588
Thank you.
1324
01:48:00,307 --> 01:48:01,350
Good morning.
1325
01:48:11,360 --> 01:48:13,362
I've come to tell you that...
1326
01:48:15,780 --> 01:48:17,199
I'm an idiot.
1327
01:48:18,950 --> 01:48:24,498
And that I'd be sad if you didn't move to
my mother's place just because of me.
1328
01:48:25,332 --> 01:48:28,835
So perhaps I'll see you there one day.
1329
01:48:34,174 --> 01:48:35,800
Okay, I'm going now.
1330
01:48:47,104 --> 01:48:50,190
They swore love to each other
1331
01:48:52,859 --> 01:48:55,195
Under the bridge arch
1332
01:48:58,365 --> 01:49:01,785
And then they were together
1333
01:49:04,246 --> 01:49:06,915
Throughout the life...
1334
01:49:07,582 --> 01:49:08,958
- Thanks.
- Please.
1335
01:49:10,043 --> 01:49:12,754
They swore love to each other
1336
01:49:19,553 --> 01:49:22,764
They had only modest wishes
1337
01:49:25,142 --> 01:49:27,769
August shooting stars
1338
01:49:30,814 --> 01:49:34,025
And perhaps besides love
1339
01:49:36,361 --> 01:49:39,030
Nothing bothered me
1340
01:49:42,492 --> 01:49:45,662
They had only modest wishes
1341
01:49:48,373 --> 01:49:51,126
Time is responsible for everything
1342
01:49:56,047 --> 01:50:02,011
The one that hides in us
1343
01:50:05,056 --> 01:50:10,854
And one second is longer than a year
1344
01:50:12,939 --> 01:50:16,735
He left one morning
1345
01:50:18,528 --> 01:50:22,198
- And he took their memories with him
- Lovely pancakes, beautifully prepared.
1346
01:50:22,199 --> 01:50:27,704
Who wants them?
Who deserves a pancake? Come on.
1347
01:50:28,037 --> 01:50:28,871
Enjoy your meal!
1348
01:50:28,872 --> 01:50:32,459
And no one cried at all
1349
01:50:34,419 --> 01:50:35,503
- Hello.
- Hi.
1350
01:50:35,504 --> 01:50:37,963
- He left one morning...
- So what?
1351
01:50:37,964 --> 01:50:39,090
Beautiful.
1352
01:51:27,514 --> 01:51:30,141
Time is responsible for everything
1353
01:51:35,188 --> 01:51:41,236
The one that hides in us
1354
01:51:44,448 --> 01:51:48,785
Suddenly it speeds up its step
1355
01:51:50,370 --> 01:51:52,956
Time is responsible for everything
1356
01:51:58,044 --> 01:52:01,631
The one who hides in us
1357
01:52:07,346 --> 01:52:12,892
One second is longer than a year
1358
01:52:49,804 --> 01:52:54,726
BASED ON THE BOOK
MONAD, SHAMPOO, FULL STOP AND KAREL
93248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.