All language subtitles for Other.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:56,708 --> 00:00:57,927 Hey guys, what's up? 4 00:00:58,058 --> 00:01:00,277 I'm in the Nerstrand Forest in Minnesota 5 00:01:00,408 --> 00:01:03,411 where the whole Tommy case went down four years ago. 6 00:01:03,541 --> 00:01:05,543 Remember? 7 00:01:10,592 --> 00:01:12,898 On August 11th, 2021, 8 00:01:12,985 --> 00:01:15,945 they found the body of that 16-year-old kid in a pond 9 00:01:16,076 --> 00:01:18,208 after he'd been missing for months. 10 00:01:22,647 --> 00:01:25,607 And his face, man, it was gone. 11 00:01:25,737 --> 00:01:27,522 And the autopsy said animals did it. 12 00:01:27,652 --> 00:01:30,960 Like, you know, foxes and birds, but why just the face? 13 00:01:31,047 --> 00:01:33,223 Like would someone explain that to me. 14 00:01:36,661 --> 00:01:37,880 Pretty terrifying. 15 00:01:38,010 --> 00:01:39,577 Like just the noises I'm hearing 16 00:01:39,708 --> 00:01:40,883 while I'm hiking around here, 17 00:01:41,013 --> 00:01:42,754 coming back from over there. 18 00:01:46,758 --> 00:01:48,586 I set cameras up all over the place, 19 00:01:48,717 --> 00:01:51,067 like this hunting cam here. 20 00:01:51,198 --> 00:01:52,808 I'm getting real close to figuring out what happened, guys, 21 00:01:52,938 --> 00:01:55,593 like who and what ripped off his face. 22 00:01:59,945 --> 00:02:01,686 This is exactly where 23 00:02:01,773 --> 00:02:05,777 they pulled the body out, okay? 24 00:02:09,999 --> 00:02:12,697 I've investigated and I've dissected the photos 25 00:02:12,828 --> 00:02:13,481 I found online. 26 00:02:14,699 --> 00:02:16,005 You wanna know more? 27 00:02:16,136 --> 00:02:17,572 Follow my investigations, all right? 28 00:02:17,659 --> 00:02:19,226 Subscribe to my channel. 29 00:05:53,527 --> 00:05:54,571 Pet Smart. 30 00:07:56,476 --> 00:07:57,389 Charlie? 31 00:07:57,477 --> 00:07:58,608 Charlie? 32 00:07:59,740 --> 00:08:03,047 Oh, you scared me. 33 00:08:05,659 --> 00:08:06,486 Oh no. 34 00:08:07,878 --> 00:08:08,488 Did we do that? 35 00:08:09,837 --> 00:08:10,490 Uh huh. 36 00:08:12,100 --> 00:08:14,189 Oh my god, our little cutie neighbor. 37 00:08:16,234 --> 00:08:18,585 That kid has got some pipes, huh? 38 00:08:18,715 --> 00:08:23,372 It's like a mix between a seal and something spooky. 39 00:08:25,679 --> 00:08:26,680 You're spooky. 40 00:08:28,812 --> 00:08:30,640 Well, you gotta go up and sing him a lullaby. 41 00:08:30,727 --> 00:08:31,598 That's the decision. 42 00:08:31,728 --> 00:08:33,034 No, no, absolutely not. 43 00:08:33,164 --> 00:08:34,601 Yes, you will. 44 00:08:34,731 --> 00:08:36,080 Hey, come on. I'm cold. 45 00:08:36,211 --> 00:08:38,082 Just throw me a pillow. 46 00:08:38,169 --> 00:08:39,693 I'm your pillow, baby. 47 00:08:39,823 --> 00:08:43,610 Memory form, ergonomic, orthopedic. 48 00:08:43,740 --> 00:08:46,743 Uh huh, and it comes with this hairy pillowcase. 49 00:08:48,658 --> 00:08:52,401 Siri, put on some post-intercourse music. 50 00:09:03,804 --> 00:09:06,502 - Charlie? - Yeah, babe. 51 00:09:06,633 --> 00:09:08,373 Were you careful? 52 00:09:08,504 --> 00:09:10,462 Well, difficult to say. 53 00:09:10,550 --> 00:09:13,422 In all the heat of the moment, pleasure, passion. 54 00:09:14,641 --> 00:09:15,859 Hey, wait, you've got an IUD. 55 00:09:15,990 --> 00:09:17,469 What are you worried about? 56 00:09:17,557 --> 00:09:20,472 There is still a slight risk and you know that. 57 00:09:20,603 --> 00:09:22,257 Relax, Alice. 58 00:09:22,387 --> 00:09:24,128 There's not gonna be a little Charlie. 59 00:09:24,259 --> 00:09:25,303 No Charlie Junior. 60 00:09:25,390 --> 00:09:27,392 No Charlie the Second. 61 00:09:27,523 --> 00:09:29,307 No Charlie the Third, the Fourth. 62 00:09:29,394 --> 00:09:31,135 No, Charlie the Great. 63 00:09:31,266 --> 00:09:33,660 No Charlie the awesomest, most beautiful baby 64 00:09:33,747 --> 00:09:35,357 the world has ever seen. 65 00:09:35,487 --> 00:09:36,924 Like his mom who's the most beautiful I've ever seen. 66 00:09:53,680 --> 00:09:56,204 Hey, I know you're gonna tell me I left like a thief 67 00:09:56,334 --> 00:09:59,381 in the middle of the night, but I swear to God it's nothing 68 00:09:59,511 --> 00:10:00,948 to do with your apartment. 69 00:10:01,078 --> 00:10:02,297 I love it. 70 00:10:02,384 --> 00:10:05,082 It's just you were sleeping so deeply, 71 00:10:05,213 --> 00:10:06,301 I didn't wanna wake you up. 72 00:10:07,955 --> 00:10:10,610 And again, sorry about your upstairs neighbors. 73 00:10:10,697 --> 00:10:12,481 Thanks for coming this quick, Alice. 74 00:10:12,612 --> 00:10:14,962 - Of course. - They started this morning. 75 00:10:16,441 --> 00:10:17,921 She attacked me and ate her own puppies. 76 00:10:18,008 --> 00:10:20,010 - What? - All three of them. 77 00:10:20,141 --> 00:10:20,968 I never saw that. 78 00:10:23,840 --> 00:10:25,712 - When did he last eat? - Last night, I think. 79 00:10:25,842 --> 00:10:28,149 Did you find his vaccination card? 80 00:10:28,279 --> 00:10:29,803 I've gotta look in office. 81 00:10:29,890 --> 00:10:31,718 Did he fight with another dog or get bitten? 82 00:10:31,848 --> 00:10:32,806 I don't think so. 83 00:10:42,293 --> 00:10:42,990 Hey. 84 00:10:47,211 --> 00:10:48,517 Can you step away for a second? 85 00:10:49,953 --> 00:10:51,694 - I'll be right there. - Yeah, yeah. 86 00:10:51,825 --> 00:10:53,348 Thank you. 87 00:10:55,437 --> 00:10:57,178 Okay, I'm gonna put this down. 88 00:10:57,308 --> 00:10:58,440 Okay? 89 00:10:58,527 --> 00:10:59,659 I'm putting it down. 90 00:11:00,790 --> 00:11:01,748 See? 91 00:11:01,878 --> 00:11:04,011 I'm putting it down. 92 00:11:04,141 --> 00:11:05,665 Good girl. 93 00:11:05,752 --> 00:11:07,362 Good dog. 94 00:11:07,449 --> 00:11:09,538 No, I'm not gonna hurt you. 95 00:11:15,718 --> 00:11:16,676 I'm not gonna hurt you. 96 00:12:00,023 --> 00:12:00,720 Hello? 97 00:12:02,156 --> 00:12:02,896 Yes. 98 00:12:45,677 --> 00:12:48,028 Ladies and gentlemen, this is your captain. 99 00:12:48,158 --> 00:12:49,769 We've begun our descent 100 00:12:49,899 --> 00:12:51,727 to Minneapolis International Airport. 101 00:12:51,858 --> 00:12:54,121 Should be cleared to land within the next 10 minutes. 102 00:12:56,079 --> 00:12:57,994 Hope to get you all on the ground in 15. 103 00:12:58,125 --> 00:13:00,910 Hope you've enjoyed your flight with us today. 104 00:13:01,041 --> 00:13:02,303 And until next time, be safe. 105 00:13:06,176 --> 00:13:07,525 It's Charlie. 106 00:13:07,612 --> 00:13:10,006 Probably saving the world or looking for my keys. 107 00:13:10,093 --> 00:13:12,052 Leave a message. I'll call you back. 108 00:13:13,836 --> 00:13:14,968 I'm sorry to tell you this on the phone, 109 00:13:15,055 --> 00:13:18,275 but I had to leave urgently. 110 00:13:18,406 --> 00:13:19,799 I should be back tomorrow. 111 00:13:19,929 --> 00:13:23,280 It's just, I'll explain everything 112 00:13:23,411 --> 00:13:24,499 as soon as I can call you. 113 00:13:39,253 --> 00:13:40,689 Just have a seat. 114 00:13:40,820 --> 00:13:41,908 Yeah. 115 00:13:42,038 --> 00:13:44,432 Some local kid called in. 116 00:13:44,562 --> 00:13:47,522 He spotted her with his drone after she fell in the garden. 117 00:13:47,652 --> 00:13:49,741 - When was that? - It was about a week ago. 118 00:13:49,829 --> 00:13:52,005 We're still waiting for the full autopsy results, 119 00:13:52,092 --> 00:13:53,136 but apparently she was suffering 120 00:13:53,267 --> 00:13:56,618 from dilated cardiomyopathy. 121 00:13:56,705 --> 00:13:57,793 When did you last speak to her? 122 00:13:57,924 --> 00:13:59,360 We didn't really talk. 123 00:14:01,057 --> 00:14:02,580 - Huh. - Can I see her? 124 00:14:02,667 --> 00:14:04,060 Let's see. 125 00:14:04,191 --> 00:14:05,757 Well, we don't have the cause of death yet, 126 00:14:05,888 --> 00:14:06,976 but when the coroner is done, you'll be able 127 00:14:07,107 --> 00:14:08,151 to take care of your mom's body. 128 00:14:08,282 --> 00:14:10,066 I wanna see my mother. 129 00:14:10,197 --> 00:14:12,068 I'm afraid that's not a good idea. 130 00:14:12,199 --> 00:14:15,158 You know there's a lot of wildlife around here, 131 00:14:15,289 --> 00:14:17,552 and the minute they find something they just. 132 00:15:20,571 --> 00:15:21,790 What the fuck? 133 00:17:08,505 --> 00:17:09,593 Fucking stop! 134 00:17:15,599 --> 00:17:18,167 Was that that crazy old freak who called again? 135 00:17:18,254 --> 00:17:19,168 Nah, her daughter apparently. 136 00:17:19,299 --> 00:17:20,343 She have another flip out? 137 00:17:20,474 --> 00:17:22,432 - Yeah. - Oh, please. 138 00:17:22,519 --> 00:17:23,955 Hurry up. 139 00:17:24,043 --> 00:17:25,044 We still got four calls to handle this morning. 140 00:17:25,174 --> 00:17:26,567 - Okay, bye, see you later. - Done? 141 00:17:26,654 --> 00:17:28,351 Can I get my license back? 142 00:17:28,482 --> 00:17:30,136 Since you're not the owner, we had to do a follow up. 143 00:17:30,266 --> 00:17:32,399 I didn't know that your mother had a daughter. 144 00:17:35,663 --> 00:17:39,145 The alarm goes off all the time. 145 00:17:39,275 --> 00:17:40,407 Mostly animals. 146 00:17:45,542 --> 00:17:46,717 Stay put. 147 00:17:46,804 --> 00:17:48,589 I'm resetting the whole system. 148 00:17:48,719 --> 00:17:49,416 Okay. 149 00:17:49,503 --> 00:17:50,243 Can I move? 150 00:17:51,766 --> 00:17:53,420 You went to Little Fork High, right? 151 00:17:53,550 --> 00:17:55,770 What? 152 00:17:55,900 --> 00:17:57,119 What? 153 00:17:57,250 --> 00:17:57,989 You did. 154 00:17:58,077 --> 00:18:00,079 I totally recognize you. 155 00:18:00,166 --> 00:18:04,170 There's that photo of you in the hallway, in that dress. 156 00:18:04,300 --> 00:18:07,347 You were, you were prom queen. It's totally you. 157 00:18:07,434 --> 00:18:08,609 It's you. 158 00:18:08,739 --> 00:18:10,350 I remember now. I'm good with faces. 159 00:18:10,480 --> 00:18:13,657 It's you. '97, '98. 160 00:18:28,324 --> 00:18:31,414 Alice, where the fuck have you been? 161 00:18:31,501 --> 00:18:32,981 My mom died, Charlie. 162 00:18:34,417 --> 00:18:36,463 She, I didn't even know you had a mom. 163 00:18:37,420 --> 00:18:38,160 Fuck. 164 00:18:38,291 --> 00:18:39,118 I'm sorry. 165 00:18:41,424 --> 00:18:42,817 Since you never talked about her, 166 00:18:42,947 --> 00:18:45,124 I thought something had happened... 167 00:19:46,185 --> 00:19:48,230 No, I just said I can't find them. 168 00:19:48,361 --> 00:19:49,188 What do I do? 169 00:19:57,196 --> 00:19:57,892 Yeah? 170 00:19:59,763 --> 00:20:02,723 What, Thursday? 171 00:20:04,681 --> 00:20:09,556 Fuck. 172 00:20:12,167 --> 00:20:13,516 The only solution I can see 173 00:20:13,647 --> 00:20:15,170 is to send you a duplicate. 174 00:20:15,301 --> 00:20:16,606 You'll receive a tracking number on your mobile phone 175 00:20:16,737 --> 00:20:19,435 and charge this service on your credit card. 176 00:20:19,566 --> 00:20:21,089 Yeah, yeah. 177 00:20:21,220 --> 00:20:22,873 - Let's do that. Okay. - Sure thing, ma'am. 178 00:20:23,004 --> 00:20:24,571 - Thank you. - Have a good day. 179 00:20:48,072 --> 00:20:49,770 Booking identified. 180 00:20:49,900 --> 00:20:52,381 Flight Minneapolis to Washington DC 181 00:20:52,468 --> 00:20:53,991 departing tomorrow at 9:00 a.m. 182 00:20:54,122 --> 00:20:55,254 Confirm change. 183 00:20:56,559 --> 00:20:57,343 Yes. 184 00:20:57,473 --> 00:20:59,170 Move it two days later. 185 00:20:59,258 --> 00:21:01,129 Searching available flight. 186 00:21:01,260 --> 00:21:03,305 Two days later departing a 10:00 a.m. 187 00:21:03,436 --> 00:21:04,437 Change fee, $50. 188 00:21:05,916 --> 00:21:07,135 Confirm? 189 00:21:07,266 --> 00:21:09,616 - Yes, confirm - Flight change confirmed. 190 00:21:15,317 --> 00:21:17,493 A solitary and discreet bird, 191 00:21:17,580 --> 00:21:20,104 the cuckoo builds no nest, no home. 192 00:21:20,191 --> 00:21:20,801 It never lingers for long. 193 00:21:22,585 --> 00:21:23,412 It's history is 194 00:21:23,543 --> 00:21:25,501 in the absence of a dwelling. 195 00:21:25,632 --> 00:21:28,025 While the black bird, the tit or the warbler, 196 00:21:28,156 --> 00:21:29,288 busy themselves. 197 00:21:49,656 --> 00:21:53,268 Waits until the host female leaves. 198 00:23:03,991 --> 00:23:05,906 Unlock. 199 00:23:08,735 --> 00:23:09,475 Unlock. 200 00:23:13,783 --> 00:23:17,570 What the... 201 00:24:16,324 --> 00:24:18,457 You've reached Officer Peter Jacobson 202 00:24:18,587 --> 00:24:20,241 from the Big Falls County Police Station. 203 00:24:20,371 --> 00:24:22,373 Please leave your message. 204 00:24:22,504 --> 00:24:24,158 Yeah, sure. 205 00:24:30,643 --> 00:24:31,426 ♪ Ow 206 00:24:43,960 --> 00:24:44,657 Oh yes. 207 00:24:47,573 --> 00:24:52,360 ♪ Seether is neither loose nor tight ♪ 208 00:24:54,754 --> 00:24:59,019 ♪ Seether is neither black nor white ♪ 209 00:25:02,501 --> 00:25:04,764 ♪ I try to keep her on a short leash ♪ 210 00:25:04,894 --> 00:25:08,158 ♪ I try to calm her down 211 00:25:08,289 --> 00:25:09,159 ♪ I try to ram her into the 212 00:25:09,246 --> 00:25:11,945 1999. 213 00:25:12,032 --> 00:25:16,863 ♪ Ground, yeah 214 00:25:18,908 --> 00:25:22,433 ♪ Can't fight the seether 215 00:25:22,564 --> 00:25:25,785 ♪ Can't fight the seether 216 00:25:25,915 --> 00:25:28,483 ♪ Can't fight the seether 217 00:25:28,614 --> 00:25:33,227 ♪ I can't see her 'til I'm foaming at the mouth ♪ 218 00:25:37,623 --> 00:25:42,410 ♪ Seether is neither big nor small ♪ 219 00:25:44,543 --> 00:25:49,243 ♪ Seether is the center of it all ♪ 220 00:25:51,375 --> 00:25:54,291 ♪ I try to rock her in my cradle ♪ 221 00:25:54,422 --> 00:25:57,773 ♪ I try to knock her out 222 00:25:57,904 --> 00:26:02,561 ♪ I try to cram her back in my mouth, yeah ♪ 223 00:26:06,303 --> 00:26:08,828 James Huston. 224 00:26:08,958 --> 00:26:10,438 ♪ Can't fight the seether 225 00:26:10,569 --> 00:26:12,005 ♪ Seether 226 00:26:12,135 --> 00:26:13,789 ♪ Can't fight the seether 227 00:26:13,920 --> 00:26:15,312 ♪ Seether 228 00:26:15,443 --> 00:26:16,618 ♪ Can't fight the seether 229 00:26:16,749 --> 00:26:17,445 Mmm. 230 00:26:17,576 --> 00:26:19,926 ♪ I can't see 231 00:26:41,730 --> 00:26:46,474 Oh my God. 232 00:26:54,569 --> 00:26:55,309 Mmm. 233 00:27:01,750 --> 00:27:03,143 Dear diary. 234 00:27:05,798 --> 00:27:06,494 Whoa. 235 00:27:10,977 --> 00:27:11,630 Let's see. 236 00:27:16,112 --> 00:27:17,548 Password incorrect. 237 00:27:17,636 --> 00:27:18,985 Please type password. 238 00:27:19,115 --> 00:27:20,334 Oh. 239 00:27:24,120 --> 00:27:25,208 Password correct. 240 00:27:25,339 --> 00:27:26,166 Welcome, Alice. 241 00:27:29,125 --> 00:27:31,911 June 29th, 1999. 242 00:27:31,998 --> 00:27:34,348 Me and James went out after the game. 243 00:27:36,045 --> 00:27:38,178 We stayed until four a.m. 244 00:27:38,308 --> 00:27:39,135 Crazy. 245 00:27:39,266 --> 00:27:41,050 I think I really like him. 246 00:27:41,181 --> 00:27:43,357 He makes me laugh and forget about all this shit. 247 00:27:46,316 --> 00:27:48,841 September 3rd, 1999. 248 00:27:48,928 --> 00:27:50,233 Well, we had sex. 249 00:27:50,320 --> 00:27:52,453 We went all the way at this party. 250 00:27:52,583 --> 00:27:53,193 We did it in the bathroom. 251 00:27:54,455 --> 00:27:55,891 It was cool. 252 00:27:56,022 --> 00:27:58,807 I mean, I guess actually it went really fast, 253 00:27:58,938 --> 00:28:01,331 but I wanna try again and again. 254 00:28:01,462 --> 00:28:03,856 I want to do it again and again. 255 00:28:08,512 --> 00:28:10,732 - Alice? - Yes, Mom. 256 00:28:10,863 --> 00:28:13,126 What are you doing in your room? 257 00:28:13,213 --> 00:28:14,693 I'm coming. 258 00:28:15,955 --> 00:28:17,565 I'm finishing my homework. 259 00:28:18,827 --> 00:28:21,308 Alice. 260 00:28:21,438 --> 00:28:24,050 Open the door or I promise you, I'm gonna attach you to the- 261 00:28:58,301 --> 00:28:59,955 Hey babe, it's Charlie. 262 00:29:00,042 --> 00:29:00,826 Remember me? 263 00:29:00,956 --> 00:29:02,392 Hope you're okay. 264 00:29:02,479 --> 00:29:05,047 Just wanted to say that everything is cooking here. 265 00:29:05,178 --> 00:29:07,441 Uh, I don't miss you at all. 266 00:29:07,528 --> 00:29:08,659 We are fully booked tonight. 267 00:29:10,226 --> 00:29:11,271 So I'm gonna go home and paint something 268 00:29:11,358 --> 00:29:13,447 and watch it dry, then go take a bubble- 269 00:30:24,953 --> 00:30:26,389 Yeah, I wanna inform you 270 00:30:26,476 --> 00:30:27,086 that the coroner will come in to sign the autopsy 271 00:30:27,216 --> 00:30:28,348 on Thursday morning. 272 00:30:28,435 --> 00:30:29,175 Thursday? 273 00:30:29,305 --> 00:30:30,089 That's great. 274 00:30:30,219 --> 00:30:31,568 Perfect for me. 275 00:30:31,699 --> 00:30:32,700 That doesn't mean you'll be able 276 00:30:32,831 --> 00:30:33,396 to collect the body for the funeral. 277 00:30:33,527 --> 00:30:34,876 No, no funeral. 278 00:30:35,007 --> 00:30:36,443 I want this over with as soon as possible. 279 00:30:36,573 --> 00:30:38,271 Ma'am, do you understand what I'm saying? 280 00:30:38,401 --> 00:30:40,795 If the coroner decides to continue the investigation, 281 00:30:40,926 --> 00:30:43,276 unfortunately you'll have to wait a little bit longer. 282 00:30:43,363 --> 00:30:44,712 I don't wanna alarm you, 283 00:30:44,799 --> 00:30:46,105 but it is possible that this could take 284 00:30:46,192 --> 00:30:47,367 longer than expected. 285 00:30:47,454 --> 00:30:48,324 Alice, I told you. 286 00:30:48,455 --> 00:30:51,414 No more than 500 calories a day. 287 00:30:51,545 --> 00:30:53,242 You need to be careful. 288 00:30:53,373 --> 00:30:55,201 Every extra gram is a gram you have to lose. 289 00:30:57,072 --> 00:30:59,161 In case we need to ask you further questions. 290 00:30:59,248 --> 00:31:00,989 - Questions? - Yes. 291 00:31:01,120 --> 00:31:02,469 Okay. See you Thursday then. 292 00:31:02,556 --> 00:31:03,296 Yeah. 293 00:31:05,689 --> 00:31:06,777 Shit. 294 00:31:39,419 --> 00:31:42,074 You will always be my little princess. 295 00:32:17,761 --> 00:32:19,720 Okay, my dear. 296 00:32:19,807 --> 00:32:22,114 Now show me the second routine. 297 00:32:23,506 --> 00:32:25,291 No, the second one. 298 00:32:26,509 --> 00:32:27,467 And look up, please. 299 00:32:28,990 --> 00:32:30,818 Smile, my love. 300 00:32:30,949 --> 00:32:33,647 Smile and look at yourself in the mirror. 301 00:32:35,344 --> 00:32:37,825 What do you see, Alice? 302 00:32:37,956 --> 00:32:39,348 Me. 303 00:32:39,479 --> 00:32:41,394 What do you think about yourself? 304 00:32:41,524 --> 00:32:42,308 I don't know. 305 00:32:42,395 --> 00:32:43,526 You are beautiful, 306 00:32:43,613 --> 00:32:44,832 Alice. 307 00:32:44,963 --> 00:32:46,660 Say it. 308 00:32:46,747 --> 00:32:49,010 - I'm beautiful. - No, better than that. 309 00:32:49,141 --> 00:32:50,751 I'm beautiful. 310 00:32:50,881 --> 00:32:52,144 - I'm beautiful. - Say it again. 311 00:32:53,580 --> 00:32:55,538 - I'm beautiful - Again. 312 00:32:55,669 --> 00:32:57,584 - I'm beautiful. - Again. 313 00:32:57,714 --> 00:32:59,673 - I'm beautiful. - Say it. 314 00:32:59,803 --> 00:33:00,979 I'm beautiful. 315 00:33:19,867 --> 00:33:20,694 Uh, hello? 316 00:33:21,695 --> 00:33:22,696 Alice Tarkovsky? 317 00:33:22,826 --> 00:33:23,653 Yes? 318 00:33:23,740 --> 00:33:25,133 I look after your mom's yard. 319 00:33:25,264 --> 00:33:26,352 I just heard you were here. 320 00:33:26,482 --> 00:33:28,702 I just came to offer my condolences 321 00:33:28,832 --> 00:33:30,356 and bring back the keys for the shed, 322 00:33:30,486 --> 00:33:32,445 but I can come back another time. 323 00:33:32,575 --> 00:33:33,881 No, no. Please come in. 324 00:33:35,752 --> 00:33:37,450 Your mom, she didn't want me to come inside the house 325 00:33:37,537 --> 00:33:38,886 with my boots and all. 326 00:33:39,017 --> 00:33:41,280 Nah, don't worry about it. You're fine. 327 00:33:41,410 --> 00:33:42,542 She, she didn't want me to come in. 328 00:33:42,672 --> 00:33:44,457 I don't come in. 329 00:33:44,587 --> 00:33:48,113 Will you still be needing my services for the grounds? 330 00:33:48,243 --> 00:33:49,505 I, I don't know. 331 00:33:49,636 --> 00:33:51,768 But look, this is ridiculous. 332 00:33:51,899 --> 00:33:54,510 Just come in for five minutes and we can talk. 333 00:33:54,641 --> 00:33:56,512 I'm just gonna grab something. 334 00:34:06,174 --> 00:34:08,916 Something's off about this house. 335 00:34:10,657 --> 00:34:13,225 Please don't hang around too long. 336 00:34:14,748 --> 00:34:15,923 What? 337 00:34:17,751 --> 00:34:20,580 Leave please as soon as you can. 338 00:34:20,667 --> 00:34:21,581 Excuse me? 339 00:34:25,237 --> 00:34:27,413 Hey, wait. 340 00:34:27,543 --> 00:34:30,111 Wait. 341 00:34:43,646 --> 00:34:46,606 Shit. 342 00:34:46,736 --> 00:34:47,433 Seriously? 343 00:35:07,322 --> 00:35:11,979 Fucking hell. 344 00:36:54,821 --> 00:36:56,126 Hey! 345 00:36:56,257 --> 00:36:56,910 What are you doing? 346 00:37:00,870 --> 00:37:03,569 - Don't show your face. - What? 347 00:37:08,617 --> 00:37:10,228 Hide your face. 348 00:37:17,104 --> 00:37:18,584 No, get, no, get. 349 00:37:18,714 --> 00:37:19,802 No, come back. 350 00:37:19,889 --> 00:37:20,934 Hey, where you going? 351 00:37:21,064 --> 00:37:21,761 Come back. 352 00:37:21,891 --> 00:37:24,329 Oh, fuck. 353 00:37:24,416 --> 00:37:29,247 Hey! 354 00:37:43,435 --> 00:37:48,266 Shit. 355 00:38:10,331 --> 00:38:12,246 You can't be running around inside 356 00:38:12,333 --> 00:38:13,465 with mud everywhere. 357 00:38:14,944 --> 00:38:16,642 Wash your feet, you dirty little rascal. 358 00:38:24,606 --> 00:38:26,826 Pet entering. 359 00:38:26,956 --> 00:38:28,001 Pet entering. 360 00:38:46,367 --> 00:38:48,195 How do I know if I'm pregnant 361 00:38:48,282 --> 00:38:51,416 when I'm stuck in the one goddamn place 362 00:38:51,546 --> 00:38:53,635 I hate the most on Earth, 363 00:38:53,766 --> 00:38:56,464 'cause I lost my fucking car keys? 364 00:38:56,595 --> 00:38:59,032 Sorry, I didn't understand the question. 365 00:39:01,251 --> 00:39:02,514 I thought I was quite clear. 366 00:39:04,820 --> 00:39:06,692 How do I do a pregnancy test if I don't have one? 367 00:39:06,779 --> 00:39:08,868 Here is an example 368 00:39:08,955 --> 00:39:11,349 of a test that has no scientific basis 369 00:39:11,436 --> 00:39:13,263 and should not be used as a reliable way 370 00:39:13,394 --> 00:39:15,265 to determine pregnancy. 371 00:39:15,396 --> 00:39:18,138 One, collect a urine sample in a clean container. 372 00:39:18,268 --> 00:39:22,055 Two, sprinkle about two tablespoons of baking soda. 373 00:39:22,185 --> 00:39:24,492 After 30 minutes, if the mixture fizzes, 374 00:39:24,623 --> 00:39:26,538 it could indicate pregnancy. 375 00:39:51,998 --> 00:39:53,086 Have you seen this before? 376 00:39:59,875 --> 00:40:01,703 Dream on. 377 00:40:12,410 --> 00:40:13,106 Thank you. 378 00:40:33,256 --> 00:40:34,388 Bobby, because this is important. 379 00:40:34,519 --> 00:40:36,172 Put your hands up in the air 380 00:40:36,303 --> 00:40:37,347 and make yourself- 381 00:40:39,088 --> 00:40:40,786 Bears are gonna be scared of you now. 382 00:40:48,054 --> 00:40:48,794 Bullshit. 383 00:41:02,634 --> 00:41:04,766 That's fucking bullshit. 384 00:41:18,867 --> 00:41:21,391 ♪ I'm busy talkin' to this guy 385 00:41:21,522 --> 00:41:24,482 ♪ When I see outta the corner of my eye ♪ 386 00:41:24,612 --> 00:41:26,527 ♪ Look who's here, how you doin' ♪ 387 00:41:26,658 --> 00:41:30,226 ♪ Why don't you tell me who let you in ♪ 388 00:41:30,313 --> 00:41:33,752 ♪ We don't care if you think our party's cool ♪ 389 00:41:33,882 --> 00:41:35,623 ♪ 'Cause we do 390 00:41:35,754 --> 00:41:39,235 ♪ And we don't care if you had more fun in Sunday School ♪ 391 00:41:39,322 --> 00:41:40,933 ♪ 'Cause who invited 392 00:42:16,011 --> 00:42:16,708 Hey. 393 00:42:21,713 --> 00:42:22,409 Karen. 394 00:42:42,124 --> 00:42:46,433 Hello from Kansas, the heartland of America. 395 00:42:46,564 --> 00:42:50,045 I'm Gretchen Morris, Miss Teen USA 1999, 396 00:42:50,176 --> 00:42:51,960 and thank you for joining us. 397 00:42:52,091 --> 00:42:55,007 In less than two hours, I'm passing my crown 398 00:42:55,094 --> 00:42:57,487 to new Miss Teen USA. 399 00:42:57,618 --> 00:43:00,969 And right down there, 51 excited young women 400 00:43:01,100 --> 00:43:03,798 about to find out who the lucky girl will be. 401 00:43:03,929 --> 00:43:06,714 It's happening live and it's happening now. 402 00:43:09,064 --> 00:43:11,023 And now, live tonight, 403 00:43:11,110 --> 00:43:12,764 Miss Teen USA pageant. 404 00:43:15,244 --> 00:43:15,941 Hello. 405 00:43:17,507 --> 00:43:19,945 My name is Alice fucking Tarkovsky 406 00:43:23,601 --> 00:43:27,953 and I represent, 407 00:43:28,040 --> 00:43:28,954 I represent, 408 00:43:30,346 --> 00:43:34,916 I represent... 409 00:43:35,047 --> 00:43:39,617 I represent. 410 00:43:54,893 --> 00:43:56,372 Hey babe, what's up? 411 00:43:56,459 --> 00:43:57,635 What's going on, babe? 412 00:43:58,723 --> 00:43:59,811 They were real, Charlie. 413 00:44:01,421 --> 00:44:03,945 They were real, I'm positive. 414 00:44:04,032 --> 00:44:04,946 What? 415 00:44:05,077 --> 00:44:06,513 What are you talking about? 416 00:44:06,644 --> 00:44:08,210 The sounds. 417 00:44:08,341 --> 00:44:09,821 The sounds at night. 418 00:44:11,561 --> 00:44:16,349 I used to hear screams, cries. 419 00:44:17,698 --> 00:44:19,221 I wasn't dreaming. 420 00:44:19,352 --> 00:44:20,353 They were real, 421 00:44:22,007 --> 00:44:25,619 even though she tried to convince me otherwise. 422 00:44:25,750 --> 00:44:26,794 Wait, wait, wait. 423 00:44:26,925 --> 00:44:28,840 Who tried to convince you? 424 00:44:28,927 --> 00:44:30,972 I'm not following you, babe. 425 00:44:31,059 --> 00:44:34,367 That's why I left this place. 426 00:44:35,760 --> 00:44:37,109 That's why I never came back. 427 00:44:39,589 --> 00:44:41,679 Are you talking about your mother or... 428 00:44:44,594 --> 00:44:46,858 I think I'm pregnant, Charlie. 429 00:44:49,164 --> 00:44:51,601 Did you just say we're, 430 00:44:51,689 --> 00:44:53,603 we're gonna have a baby? 431 00:44:53,734 --> 00:44:55,083 Don't go anywhere. 432 00:44:55,214 --> 00:44:56,171 Stay put, okay? 433 00:44:56,258 --> 00:44:57,782 I'm jumping on the next flight. 434 00:44:57,869 --> 00:45:00,262 This is the best fucking day of our lives. 435 00:45:00,349 --> 00:45:02,743 - No, no, no, no, Charlie. - I fucking love you. 436 00:45:02,874 --> 00:45:03,788 Hello? 437 00:45:03,918 --> 00:45:08,575 Hello, Charlie? 438 00:45:08,706 --> 00:45:09,402 Oh shit. 439 00:45:13,362 --> 00:45:14,059 Oh shit. 440 00:45:43,523 --> 00:45:44,437 Is that you? 441 00:45:49,094 --> 00:45:50,269 It's you, right? 442 00:46:03,891 --> 00:46:04,631 Hey! 443 00:46:51,809 --> 00:46:52,679 Nothing. 444 00:46:52,810 --> 00:46:53,985 There's nothing. 445 00:47:08,477 --> 00:47:10,088 Alice, I'm talking to you. 446 00:47:10,218 --> 00:47:11,350 Come on. Look up. 447 00:47:12,873 --> 00:47:14,701 Hello, my name is Alice Tarkovsky. 448 00:47:14,832 --> 00:47:17,399 Tarkovsky, not Cherkovsky. 449 00:47:17,486 --> 00:47:19,271 Say it the American way. 450 00:47:19,401 --> 00:47:20,228 You're American now. 451 00:47:20,359 --> 00:47:22,013 You understand? 452 00:47:22,143 --> 00:47:24,363 Hello, my name is Alive Tarkovsky. 453 00:47:24,493 --> 00:47:26,147 I'm 17 years old 454 00:47:26,278 --> 00:47:28,323 and I come from the beautiful town of Twin Falls, Minnesota. 455 00:47:28,454 --> 00:47:29,977 I'm so proud to be taking part 456 00:47:30,108 --> 00:47:32,110 in this Miss Teen America pageant. 457 00:47:32,197 --> 00:47:33,024 What's that? 458 00:47:34,503 --> 00:47:35,374 Got fat here. 459 00:47:36,505 --> 00:47:37,506 Here. 460 00:47:37,637 --> 00:47:39,378 Turn to the side, the side. 461 00:47:40,858 --> 00:47:42,163 What did you eat at school this week? 462 00:47:42,294 --> 00:47:43,730 Huh? 463 00:47:43,861 --> 00:47:45,340 What did you put in your body this time? 464 00:47:45,471 --> 00:47:46,733 Nothing, I swear. 465 00:47:46,864 --> 00:47:48,039 Lies. 466 00:47:48,169 --> 00:47:50,432 No school next week and next month. 467 00:47:50,563 --> 00:47:51,390 Get on the scale. 468 00:47:55,133 --> 00:47:56,395 So? 469 00:47:56,525 --> 00:47:58,136 119. 470 00:47:58,266 --> 00:47:59,311 What? 471 00:47:59,398 --> 00:48:01,400 119 pounds. 472 00:48:01,487 --> 00:48:02,749 You're kidding me. 473 00:48:04,533 --> 00:48:08,276 All right, come on. 474 00:48:08,407 --> 00:48:10,888 Come on, undress. 475 00:48:13,542 --> 00:48:16,241 Pull in your stomach, right there. 476 00:48:16,328 --> 00:48:19,418 Pull in your stomach, Alice. 477 00:48:25,598 --> 00:48:26,773 I can see your fat. 478 00:48:29,167 --> 00:48:32,910 Right there. 479 00:48:34,912 --> 00:48:36,783 Help me a little, Alice. 480 00:48:39,917 --> 00:48:40,874 Come on. 481 00:48:41,005 --> 00:48:41,831 Come on. Let's start again. 482 00:48:41,962 --> 00:48:43,355 Come on. Hurry up. 483 00:48:43,442 --> 00:48:45,531 We have no time to... 484 00:48:45,618 --> 00:48:47,707 Dress appropriately. 485 00:48:55,062 --> 00:48:57,021 Hello, my name is Alice Tarkovsky. 486 00:48:57,151 --> 00:48:58,152 I'm 17 years old. 487 00:49:41,804 --> 00:49:42,544 Shit. 488 00:49:42,675 --> 00:49:43,676 No pain relief? 489 00:49:45,460 --> 00:49:46,157 Come on. 490 00:50:00,693 --> 00:50:02,086 Neurovex injection. 491 00:50:06,873 --> 00:50:07,874 Well, you know like under 170 pounds, 492 00:50:08,005 --> 00:50:10,094 prescribing Neurovex is almost lethal, 493 00:50:10,224 --> 00:50:12,357 unless you have like a really pissed off beast. 494 00:50:13,836 --> 00:50:15,969 So, what about those footprints you sent? 495 00:50:16,100 --> 00:50:18,189 It's like a bear, a Bigfoot? 496 00:50:30,810 --> 00:50:32,594 Hey, it's Charlie. 497 00:50:32,725 --> 00:50:36,381 Me, the father of your child, remember? 498 00:50:36,511 --> 00:50:37,730 Sorry. 499 00:50:37,860 --> 00:50:38,905 Look, I'll be there late afternoon. 500 00:50:39,036 --> 00:50:40,037 There was no plane, so I'm driving. 501 00:50:42,213 --> 00:50:43,127 Just can't believe it. 502 00:50:43,214 --> 00:50:44,737 I love you, both of you. 503 00:51:29,086 --> 00:51:30,609 Hello? 504 00:51:30,739 --> 00:51:33,264 - Hello, anybody here? - Hi, hello? 505 00:51:35,179 --> 00:51:37,442 I have a package to you from Smith Car Rental. 506 00:51:37,572 --> 00:51:38,617 Here. 507 00:51:38,747 --> 00:51:40,009 Oh, thank God. 508 00:51:40,140 --> 00:51:41,663 One second. I'm coming. 509 00:51:44,579 --> 00:51:45,276 Fuck. 510 00:51:46,538 --> 00:51:48,453 What the fuck is going on? 511 00:52:01,988 --> 00:52:03,381 This is impossible. 512 00:53:01,003 --> 00:53:02,527 Pet entering. 513 00:53:02,657 --> 00:53:03,702 Pet entering. 514 00:54:11,335 --> 00:54:12,466 Incorrect. 515 00:57:51,468 --> 00:57:52,556 Be careful. 516 00:57:55,863 --> 00:57:56,995 Alice? 517 00:57:57,125 --> 00:57:57,822 Alice? 518 00:57:58,953 --> 00:57:59,954 Alice? 519 00:58:00,041 --> 00:58:00,955 - Charlie? - Can you hear me? 520 00:58:01,086 --> 00:58:01,956 Charlie, Charlie, Charlie. 521 00:58:02,087 --> 00:58:03,001 I've got no bars. 522 00:58:03,131 --> 00:58:04,219 Charlie? 523 00:58:05,786 --> 00:58:07,005 Fuck. 524 00:58:07,135 --> 00:58:08,136 Run. 525 00:58:08,267 --> 00:58:10,748 I told you to hide your face. 526 00:58:14,316 --> 00:58:15,187 Hey! 527 00:58:15,317 --> 00:58:16,014 Hey, whoa. 528 00:58:18,669 --> 00:58:19,365 Stop. 529 00:58:20,366 --> 00:58:21,498 Come back here. 530 00:59:45,320 --> 00:59:48,585 Please. 531 00:59:54,242 --> 00:59:56,201 Please. 532 01:00:03,861 --> 01:00:08,605 I wanna go home. 533 01:00:10,215 --> 01:00:14,959 Please let me go home. 534 01:00:23,141 --> 01:00:26,927 Please, please. 535 01:00:27,014 --> 01:00:28,625 Let me go home. 536 01:00:31,018 --> 01:00:31,976 Please, please. 537 01:00:34,500 --> 01:00:36,067 Let me get out of here. 538 01:00:36,154 --> 01:00:38,199 I just wanna go home. 539 01:00:38,330 --> 01:00:41,638 I just wanna go home, I just wanna go home. 540 01:00:53,606 --> 01:00:55,173 Whoa, no. 541 01:00:55,303 --> 01:00:56,740 Hey, hey! 542 01:00:56,870 --> 01:00:58,176 What are you doing? 543 01:00:58,306 --> 01:01:00,178 Hey, open the door. 544 01:01:00,265 --> 01:01:03,660 - Open the door! - You're gonna be okay. 545 01:01:03,790 --> 01:01:06,663 I said open the fucking goddamn, ah. 546 01:01:08,969 --> 01:01:10,536 Listen, you're safe here. 547 01:01:10,667 --> 01:01:11,842 Okay? 548 01:01:11,972 --> 01:01:13,191 Nothing's gonna happen to you, I promise. 549 01:01:14,801 --> 01:01:16,020 I just really gotta get home right now, 550 01:01:16,107 --> 01:01:17,369 but I'll be back tomorrow. 551 01:01:22,853 --> 01:01:24,028 You hear me? 552 01:01:24,158 --> 01:01:25,943 Sorry, but I really have to go. 553 01:01:26,030 --> 01:01:27,379 I'll see you tomorrow. 554 01:01:27,509 --> 01:01:30,556 - Open the fucking door. - Tomorrow. 555 01:01:30,687 --> 01:01:32,210 Hey! 556 01:01:32,340 --> 01:01:33,124 Hello? 557 01:01:33,254 --> 01:01:37,868 Hello? 558 01:05:09,079 --> 01:05:09,775 Charlie. 559 01:05:16,390 --> 01:05:17,087 Shit. 560 01:05:18,349 --> 01:05:20,264 No, no, no, no, no, no, no. 561 01:05:22,266 --> 01:05:23,267 Oh, shit, no. 562 01:06:07,964 --> 01:06:08,703 Hello? 563 01:06:08,834 --> 01:06:10,488 Hello? Can you hear me? 564 01:06:11,619 --> 01:06:12,490 Hello? 565 01:06:13,882 --> 01:06:15,188 - Hello? - I was with my mom. 566 01:06:15,319 --> 01:06:16,711 I'm sorry. 567 01:06:16,842 --> 01:06:18,061 Listen, my boyfriend went into the house. 568 01:06:18,148 --> 01:06:19,105 He can't be in there. 569 01:06:19,236 --> 01:06:20,498 You have to call the cops. 570 01:06:23,457 --> 01:06:27,505 - Did you hear me? - Yes, I can hear you. 571 01:06:28,810 --> 01:06:29,507 What the fuck? 572 01:06:31,988 --> 01:06:35,426 No, not there. 573 01:06:35,513 --> 01:06:36,514 No, behind you. 574 01:06:39,473 --> 01:06:40,518 In the corner. 575 01:06:44,261 --> 01:06:45,001 Hi. 576 01:06:51,007 --> 01:06:53,748 Listen to me, you fucking prick. 577 01:06:53,879 --> 01:06:56,577 Call the cops now. 578 01:06:56,708 --> 01:06:59,319 I've been thinking and I need your help. 579 01:06:59,406 --> 01:07:00,799 I have an idea. 580 01:07:00,929 --> 01:07:02,801 - What? - It's been two years 581 01:07:02,931 --> 01:07:03,715 that I've been watching it. 582 01:07:03,802 --> 01:07:06,370 I'm not crazy. I know it's real. 583 01:07:06,500 --> 01:07:07,806 I'll give you a night vision camera and, 584 01:07:07,936 --> 01:07:10,330 and you can get inside the house 585 01:07:10,461 --> 01:07:13,203 and you get a big close up please. 586 01:07:13,333 --> 01:07:14,769 Okay? 587 01:07:14,900 --> 01:07:15,988 Please, can you just take that picture for me? 588 01:07:16,119 --> 01:07:18,034 Can you just do that for me? 589 01:07:18,121 --> 01:07:20,210 And I'll tell you where I hid the keys. 590 01:07:22,473 --> 01:07:25,911 Where are the keys? Where are they? 591 01:07:27,130 --> 01:07:30,568 Please, please let me out. 592 01:07:32,874 --> 01:07:34,006 Use my night vision camera 593 01:07:34,137 --> 01:07:35,312 so you don't risk anything. 594 01:07:35,442 --> 01:07:37,096 Never use a flashlight. 595 01:07:37,227 --> 01:07:38,402 Okay? 596 01:07:38,532 --> 01:07:39,751 Okay, I have your camera. 597 01:07:47,933 --> 01:07:49,282 I painted arrows onto the trees. 598 01:07:49,369 --> 01:07:50,066 Red arrows. 599 01:07:51,980 --> 01:07:54,070 They lead to this hole some animal dug under the fence. 600 01:08:27,059 --> 01:08:28,147 Are you in? 601 01:08:28,234 --> 01:08:30,584 And you, did you call the cops? 602 01:08:30,715 --> 01:08:32,020 Called the cops. 603 01:08:32,151 --> 01:08:33,457 Please be careful. 604 01:08:42,422 --> 01:08:43,293 Are you in? 605 01:08:49,125 --> 01:08:52,563 Charlie? 606 01:09:17,631 --> 01:09:18,328 Charlie? 607 01:09:21,592 --> 01:09:26,336 ♪ Seether is neither big nor small ♪ 608 01:09:28,729 --> 01:09:31,079 ♪ Seether is the center 609 01:09:31,210 --> 01:09:32,385 Charlie? 610 01:09:32,472 --> 01:09:34,909 ♪ Of it all 611 01:09:40,393 --> 01:09:41,699 Charlie? 612 01:09:42,743 --> 01:09:46,399 ♪ I try to cram her back in my 613 01:09:46,486 --> 01:09:47,357 Oh my God! 614 01:09:49,837 --> 01:09:54,538 Charlie, Charlie, Charlie. 615 01:09:56,888 --> 01:10:00,718 Charlie, Charlie, Charlie. 616 01:10:00,848 --> 01:10:02,241 Charlie. 617 01:10:03,199 --> 01:10:05,113 Are you in? 618 01:10:05,244 --> 01:10:07,899 Are you inside the house? 619 01:10:07,986 --> 01:10:10,902 I'm really starting to freak out here. 620 01:10:12,599 --> 01:10:14,558 Please answer me. 621 01:10:15,515 --> 01:10:19,389 His face is gone. 622 01:10:20,738 --> 01:10:21,913 His face is gone. 623 01:10:24,089 --> 01:10:25,917 What? 624 01:10:26,047 --> 01:10:26,787 Okay. 625 01:10:26,918 --> 01:10:28,398 Okay, listen to me. 626 01:10:29,573 --> 01:10:31,096 Don't show your face. 627 01:10:32,750 --> 01:10:34,099 He hates faces. 628 01:10:34,230 --> 01:10:35,970 This is why he ripped his face off. 629 01:10:36,057 --> 01:10:37,885 Don't use flashlights. 630 01:10:38,016 --> 01:10:40,627 Do not look at him in the eye. 631 01:10:40,758 --> 01:10:42,368 Do you hear me? 632 01:10:42,499 --> 01:10:44,022 Don't look him in the eye. 633 01:10:44,152 --> 01:10:45,893 Please tell me that you hear me. 634 01:10:46,024 --> 01:10:46,633 Incorrect. 635 01:12:18,856 --> 01:12:20,510 O. 636 01:12:36,569 --> 01:12:37,353 T. 637 01:13:09,863 --> 01:13:15,086 H-H-H. 638 01:13:22,615 --> 01:13:23,399 E. 639 01:13:52,819 --> 01:13:53,994 E. 640 01:14:04,527 --> 01:14:05,310 E. 641 01:14:15,625 --> 01:14:16,626 O. Incorrect. 642 01:15:24,998 --> 01:15:32,702 O-T-H-E-R. 643 01:15:33,877 --> 01:15:34,530 Incorrect. 644 01:17:16,501 --> 01:17:17,763 Alice. 645 01:17:17,894 --> 01:17:21,637 You know what I always told you. 646 01:17:21,724 --> 01:17:24,335 You have to finish what you've started. 647 01:18:09,728 --> 01:18:10,729 Come on, Alice. 648 01:18:10,816 --> 01:18:11,556 Stay still. 649 01:18:13,340 --> 01:18:14,385 Get it together. 650 01:18:15,342 --> 01:18:18,606 Nice and steady. 651 01:18:18,694 --> 01:18:20,434 Don't shake, don't move. 652 01:18:20,521 --> 01:18:22,045 I wanna see a statue. 653 01:18:24,047 --> 01:18:25,744 Don't close your eyes. 654 01:18:25,875 --> 01:18:27,224 Smile, Alice, 655 01:18:27,354 --> 01:18:28,878 or there is no need to ask me for lunch. 656 01:18:30,618 --> 01:18:31,881 Keep your posture straight. 657 01:18:33,491 --> 01:18:34,231 Don't shake. 658 01:18:36,015 --> 01:18:39,236 I don't want to see anything moving. 659 01:18:40,890 --> 01:18:41,673 What? 660 01:18:41,760 --> 01:18:42,848 Why are you shaking? 661 01:18:42,979 --> 01:18:45,285 Why are you shaking like that? 662 01:18:45,372 --> 01:18:46,069 Stop. 663 01:18:48,027 --> 01:18:52,292 Stop. 664 01:18:52,423 --> 01:18:55,556 Alice, don't. 665 01:19:17,448 --> 01:19:21,757 No, no, no, no. 666 01:19:27,850 --> 01:19:32,637 Stop, stop. 667 01:19:38,164 --> 01:19:42,952 No, no, no! 668 01:19:55,007 --> 01:19:59,664 Alice! 669 01:20:36,353 --> 01:20:39,008 Closed highway 56 and highway 246 too. 670 01:20:39,095 --> 01:20:40,923 Waiting for backup from Wilson Bridge. 671 01:20:41,053 --> 01:20:41,706 What? 672 01:20:41,837 --> 01:20:42,576 Let me guess. 673 01:20:42,707 --> 01:20:43,751 We're gonna have to go. 674 01:20:43,839 --> 01:20:44,883 I'd rather do that, man, 675 01:20:44,970 --> 01:20:46,406 than spend the night in the forest. 676 01:20:46,493 --> 01:20:47,799 It feels like we're looking for a fucking needle 677 01:20:47,886 --> 01:20:49,061 in a haystack, man. 678 01:20:49,192 --> 01:20:50,802 Come on. 679 01:20:50,933 --> 01:20:53,761 Guys, we're waiting for you at the roadblock on Route 30. 680 01:20:53,892 --> 01:20:56,373 - Got you, ma'am. - Jesus Christ. 681 01:21:15,479 --> 01:21:17,394 Fuck! 682 01:21:18,569 --> 01:21:19,875 - You okay? - Yeah. 683 01:21:20,005 --> 01:21:23,400 What happened? 684 01:21:37,936 --> 01:21:41,461 Ma'am, I know how unreal all of this must feel, 685 01:21:41,592 --> 01:21:44,203 but when you kept from listening to your own body, 686 01:21:44,290 --> 01:21:46,336 denial can set in. 687 01:21:46,466 --> 01:21:49,426 Not because you choose it, but because you had no choice. 688 01:21:51,254 --> 01:21:53,778 Your mind did what it had to all these years. 689 01:21:53,865 --> 01:21:54,605 Believe me. 690 01:22:02,178 --> 01:22:03,048 Captain, we're gonna leave. 691 01:22:03,179 --> 01:22:04,006 The other shift just got in. 692 01:22:22,372 --> 01:22:23,242 Yeah, two's here. 693 01:22:23,373 --> 01:22:24,113 We're leaving the premises. 694 01:22:33,644 --> 01:22:35,951 What did you eat at school this week? 695 01:22:36,081 --> 01:22:37,300 Huh? 696 01:22:37,430 --> 01:22:39,215 What did you put in your body this time? 697 01:22:39,345 --> 01:22:41,217 Get on the scale. 698 01:22:41,304 --> 01:22:42,740 Pull in your stomach. 699 01:22:42,870 --> 01:22:45,482 Pull in your stomach, Alice. 700 01:23:04,066 --> 01:23:06,155 Yeah, they just got here. I'll meet you at the car. 701 01:23:40,058 --> 01:23:43,801 Hey guys, what's up? 702 01:23:43,888 --> 01:23:46,891 So here we are in the basement. 703 01:23:48,545 --> 01:23:50,764 Now you can't say that you don't believe me anymore. 704 01:23:53,680 --> 01:23:56,727 - What's going on? - We need to get out. 705 01:23:58,729 --> 01:24:03,386 Oh, this smells so bad. 706 01:24:05,083 --> 01:24:09,218 Oh, that smell's terrible. 707 01:24:25,495 --> 01:24:29,238 Oh my God. 708 01:24:55,090 --> 01:24:56,178 Oh my God. 709 01:24:56,265 --> 01:24:58,354 Do you see this, guys? 710 01:25:09,756 --> 01:25:12,629 This is why it ripped their faces off. 711 01:25:16,763 --> 01:25:18,809 R. 712 01:25:18,939 --> 01:25:19,636 Incorrect. 713 01:25:24,162 --> 01:25:27,644 He was scared of his own reflection. 714 01:26:27,312 --> 01:26:32,361 O-T-H-E-R. 715 01:26:35,190 --> 01:26:35,886 Other. 716 01:26:40,543 --> 01:26:41,196 Mother. 42979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.