Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,708 --> 00:00:57,927
Hey guys, what's up?
4
00:00:58,058 --> 00:01:00,277
I'm in the Nerstrand
Forest in Minnesota
5
00:01:00,408 --> 00:01:03,411
where the whole Tommy case
went down four years ago.
6
00:01:03,541 --> 00:01:05,543
Remember?
7
00:01:10,592 --> 00:01:12,898
On August 11th, 2021,
8
00:01:12,985 --> 00:01:15,945
they found the body of that
16-year-old kid in a pond
9
00:01:16,076 --> 00:01:18,208
after he'd been
missing for months.
10
00:01:22,647 --> 00:01:25,607
And his face, man, it was gone.
11
00:01:25,737 --> 00:01:27,522
And the autopsy
said animals did it.
12
00:01:27,652 --> 00:01:30,960
Like, you know, foxes and
birds, but why just the face?
13
00:01:31,047 --> 00:01:33,223
Like would someone
explain that to me.
14
00:01:36,661 --> 00:01:37,880
Pretty terrifying.
15
00:01:38,010 --> 00:01:39,577
Like just the noises I'm hearing
16
00:01:39,708 --> 00:01:40,883
while I'm hiking around here,
17
00:01:41,013 --> 00:01:42,754
coming back from over there.
18
00:01:46,758 --> 00:01:48,586
I set cameras up
all over the place,
19
00:01:48,717 --> 00:01:51,067
like this hunting cam here.
20
00:01:51,198 --> 00:01:52,808
I'm getting real
close to figuring out what happened, guys,
21
00:01:52,938 --> 00:01:55,593
like who and what
ripped off his face.
22
00:01:59,945 --> 00:02:01,686
This is exactly where
23
00:02:01,773 --> 00:02:05,777
they pulled the body out,
okay?
24
00:02:09,999 --> 00:02:12,697
I've investigated and
I've dissected the photos
25
00:02:12,828 --> 00:02:13,481
I found online.
26
00:02:14,699 --> 00:02:16,005
You wanna know more?
27
00:02:16,136 --> 00:02:17,572
Follow my investigations,
all right?
28
00:02:17,659 --> 00:02:19,226
Subscribe to my channel.
29
00:05:53,527 --> 00:05:54,571
Pet Smart.
30
00:07:56,476 --> 00:07:57,389
Charlie?
31
00:07:57,477 --> 00:07:58,608
Charlie?
32
00:07:59,740 --> 00:08:03,047
Oh, you scared me.
33
00:08:05,659 --> 00:08:06,486
Oh no.
34
00:08:07,878 --> 00:08:08,488
Did we do that?
35
00:08:09,837 --> 00:08:10,490
Uh huh.
36
00:08:12,100 --> 00:08:14,189
Oh my god, our little
cutie neighbor.
37
00:08:16,234 --> 00:08:18,585
That kid has got
some pipes, huh?
38
00:08:18,715 --> 00:08:23,372
It's like a mix between a
seal and something spooky.
39
00:08:25,679 --> 00:08:26,680
You're spooky.
40
00:08:28,812 --> 00:08:30,640
Well, you gotta go up
and sing him a lullaby.
41
00:08:30,727 --> 00:08:31,598
That's the decision.
42
00:08:31,728 --> 00:08:33,034
No, no, absolutely not.
43
00:08:33,164 --> 00:08:34,601
Yes, you will.
44
00:08:34,731 --> 00:08:36,080
Hey, come on. I'm cold.
45
00:08:36,211 --> 00:08:38,082
Just throw me a pillow.
46
00:08:38,169 --> 00:08:39,693
I'm your pillow, baby.
47
00:08:39,823 --> 00:08:43,610
Memory form,
ergonomic, orthopedic.
48
00:08:43,740 --> 00:08:46,743
Uh huh, and it comes with
this hairy pillowcase.
49
00:08:48,658 --> 00:08:52,401
Siri, put on some
post-intercourse music.
50
00:09:03,804 --> 00:09:06,502
- Charlie?
- Yeah, babe.
51
00:09:06,633 --> 00:09:08,373
Were you careful?
52
00:09:08,504 --> 00:09:10,462
Well,
difficult to say.
53
00:09:10,550 --> 00:09:13,422
In all the heat of the
moment, pleasure, passion.
54
00:09:14,641 --> 00:09:15,859
Hey, wait, you've got an IUD.
55
00:09:15,990 --> 00:09:17,469
What are you worried about?
56
00:09:17,557 --> 00:09:20,472
There is still a slight
risk and you know that.
57
00:09:20,603 --> 00:09:22,257
Relax, Alice.
58
00:09:22,387 --> 00:09:24,128
There's not gonna
be a little Charlie.
59
00:09:24,259 --> 00:09:25,303
No Charlie Junior.
60
00:09:25,390 --> 00:09:27,392
No Charlie the Second.
61
00:09:27,523 --> 00:09:29,307
No Charlie the
Third, the Fourth.
62
00:09:29,394 --> 00:09:31,135
No, Charlie the Great.
63
00:09:31,266 --> 00:09:33,660
No Charlie the awesomest,
most beautiful baby
64
00:09:33,747 --> 00:09:35,357
the world has ever seen.
65
00:09:35,487 --> 00:09:36,924
Like his mom who's the most
beautiful I've ever seen.
66
00:09:53,680 --> 00:09:56,204
Hey, I know you're gonna
tell me I left like a thief
67
00:09:56,334 --> 00:09:59,381
in the middle of the night,
but I swear to God it's nothing
68
00:09:59,511 --> 00:10:00,948
to do with your apartment.
69
00:10:01,078 --> 00:10:02,297
I love it.
70
00:10:02,384 --> 00:10:05,082
It's just you were
sleeping so deeply,
71
00:10:05,213 --> 00:10:06,301
I didn't wanna wake you up.
72
00:10:07,955 --> 00:10:10,610
And again, sorry about
your upstairs neighbors.
73
00:10:10,697 --> 00:10:12,481
Thanks for coming
this quick, Alice.
74
00:10:12,612 --> 00:10:14,962
- Of course.
- They started this morning.
75
00:10:16,441 --> 00:10:17,921
She attacked me and
ate her own puppies.
76
00:10:18,008 --> 00:10:20,010
- What?
- All three of them.
77
00:10:20,141 --> 00:10:20,968
I never saw that.
78
00:10:23,840 --> 00:10:25,712
- When did he last eat?
- Last night, I think.
79
00:10:25,842 --> 00:10:28,149
Did you find
his vaccination card?
80
00:10:28,279 --> 00:10:29,803
I've gotta
look in office.
81
00:10:29,890 --> 00:10:31,718
Did he fight with
another dog or get bitten?
82
00:10:31,848 --> 00:10:32,806
I don't think so.
83
00:10:42,293 --> 00:10:42,990
Hey.
84
00:10:47,211 --> 00:10:48,517
Can you step away for a second?
85
00:10:49,953 --> 00:10:51,694
- I'll be right there.
- Yeah, yeah.
86
00:10:51,825 --> 00:10:53,348
Thank you.
87
00:10:55,437 --> 00:10:57,178
Okay, I'm gonna put this down.
88
00:10:57,308 --> 00:10:58,440
Okay?
89
00:10:58,527 --> 00:10:59,659
I'm putting it down.
90
00:11:00,790 --> 00:11:01,748
See?
91
00:11:01,878 --> 00:11:04,011
I'm putting it down.
92
00:11:04,141 --> 00:11:05,665
Good girl.
93
00:11:05,752 --> 00:11:07,362
Good dog.
94
00:11:07,449 --> 00:11:09,538
No, I'm not gonna hurt you.
95
00:11:15,718 --> 00:11:16,676
I'm not gonna hurt you.
96
00:12:00,023 --> 00:12:00,720
Hello?
97
00:12:02,156 --> 00:12:02,896
Yes.
98
00:12:45,677 --> 00:12:48,028
Ladies and
gentlemen, this is your captain.
99
00:12:48,158 --> 00:12:49,769
We've begun our descent
100
00:12:49,899 --> 00:12:51,727
to Minneapolis
International Airport.
101
00:12:51,858 --> 00:12:54,121
Should be cleared to land
within the next 10 minutes.
102
00:12:56,079 --> 00:12:57,994
Hope to get you all
on the ground in 15.
103
00:12:58,125 --> 00:13:00,910
Hope you've enjoyed your
flight with us today.
104
00:13:01,041 --> 00:13:02,303
And until next time, be safe.
105
00:13:06,176 --> 00:13:07,525
It's Charlie.
106
00:13:07,612 --> 00:13:10,006
Probably saving the world
or looking for my keys.
107
00:13:10,093 --> 00:13:12,052
Leave a message.
I'll call you back.
108
00:13:13,836 --> 00:13:14,968
I'm sorry to
tell you this on the phone,
109
00:13:15,055 --> 00:13:18,275
but I had to leave urgently.
110
00:13:18,406 --> 00:13:19,799
I should be back tomorrow.
111
00:13:19,929 --> 00:13:23,280
It's just, I'll
explain everything
112
00:13:23,411 --> 00:13:24,499
as soon as I can call you.
113
00:13:39,253 --> 00:13:40,689
Just have a seat.
114
00:13:40,820 --> 00:13:41,908
Yeah.
115
00:13:42,038 --> 00:13:44,432
Some local kid called in.
116
00:13:44,562 --> 00:13:47,522
He spotted her with his drone
after she fell in the garden.
117
00:13:47,652 --> 00:13:49,741
- When was that?
- It was about a week ago.
118
00:13:49,829 --> 00:13:52,005
We're still waiting for
the full autopsy results,
119
00:13:52,092 --> 00:13:53,136
but apparently she was suffering
120
00:13:53,267 --> 00:13:56,618
from dilated cardiomyopathy.
121
00:13:56,705 --> 00:13:57,793
When did you last speak to her?
122
00:13:57,924 --> 00:13:59,360
We didn't really talk.
123
00:14:01,057 --> 00:14:02,580
- Huh.
- Can I see her?
124
00:14:02,667 --> 00:14:04,060
Let's see.
125
00:14:04,191 --> 00:14:05,757
Well, we don't have
the cause of death yet,
126
00:14:05,888 --> 00:14:06,976
but when the coroner
is done, you'll be able
127
00:14:07,107 --> 00:14:08,151
to take care of your mom's body.
128
00:14:08,282 --> 00:14:10,066
I wanna see my mother.
129
00:14:10,197 --> 00:14:12,068
I'm afraid
that's not a good idea.
130
00:14:12,199 --> 00:14:15,158
You know there's a lot
of wildlife around here,
131
00:14:15,289 --> 00:14:17,552
and the minute they find
something they just.
132
00:15:20,571 --> 00:15:21,790
What the fuck?
133
00:17:08,505 --> 00:17:09,593
Fucking stop!
134
00:17:15,599 --> 00:17:18,167
Was that that crazy
old freak who called again?
135
00:17:18,254 --> 00:17:19,168
Nah, her daughter apparently.
136
00:17:19,299 --> 00:17:20,343
She have
another flip out?
137
00:17:20,474 --> 00:17:22,432
- Yeah.
- Oh, please.
138
00:17:22,519 --> 00:17:23,955
Hurry up.
139
00:17:24,043 --> 00:17:25,044
We still got four calls
to handle this morning.
140
00:17:25,174 --> 00:17:26,567
- Okay, bye, see you later.
- Done?
141
00:17:26,654 --> 00:17:28,351
Can I get my license back?
142
00:17:28,482 --> 00:17:30,136
Since you're not the owner,
we had to do a follow up.
143
00:17:30,266 --> 00:17:32,399
I didn't know that your
mother had a daughter.
144
00:17:35,663 --> 00:17:39,145
The alarm goes
off all the time.
145
00:17:39,275 --> 00:17:40,407
Mostly animals.
146
00:17:45,542 --> 00:17:46,717
Stay put.
147
00:17:46,804 --> 00:17:48,589
I'm resetting the whole system.
148
00:17:48,719 --> 00:17:49,416
Okay.
149
00:17:49,503 --> 00:17:50,243
Can I move?
150
00:17:51,766 --> 00:17:53,420
You went to
Little Fork High, right?
151
00:17:53,550 --> 00:17:55,770
What?
152
00:17:55,900 --> 00:17:57,119
What?
153
00:17:57,250 --> 00:17:57,989
You did.
154
00:17:58,077 --> 00:18:00,079
I totally recognize you.
155
00:18:00,166 --> 00:18:04,170
There's that photo of you in
the hallway, in that dress.
156
00:18:04,300 --> 00:18:07,347
You were, you were prom
queen. It's totally you.
157
00:18:07,434 --> 00:18:08,609
It's you.
158
00:18:08,739 --> 00:18:10,350
I remember now. I'm
good with faces.
159
00:18:10,480 --> 00:18:13,657
It's you. '97, '98.
160
00:18:28,324 --> 00:18:31,414
Alice, where
the fuck have you been?
161
00:18:31,501 --> 00:18:32,981
My mom died, Charlie.
162
00:18:34,417 --> 00:18:36,463
She, I didn't even
know you had a mom.
163
00:18:37,420 --> 00:18:38,160
Fuck.
164
00:18:38,291 --> 00:18:39,118
I'm sorry.
165
00:18:41,424 --> 00:18:42,817
Since you never
talked about her,
166
00:18:42,947 --> 00:18:45,124
I thought something
had happened...
167
00:19:46,185 --> 00:19:48,230
No, I just said
I can't find them.
168
00:19:48,361 --> 00:19:49,188
What do I do?
169
00:19:57,196 --> 00:19:57,892
Yeah?
170
00:19:59,763 --> 00:20:02,723
What, Thursday?
171
00:20:04,681 --> 00:20:09,556
Fuck.
172
00:20:12,167 --> 00:20:13,516
The only
solution I can see
173
00:20:13,647 --> 00:20:15,170
is to send you a duplicate.
174
00:20:15,301 --> 00:20:16,606
You'll receive a tracking
number on your mobile phone
175
00:20:16,737 --> 00:20:19,435
and charge this service
on your credit card.
176
00:20:19,566 --> 00:20:21,089
Yeah, yeah.
177
00:20:21,220 --> 00:20:22,873
- Let's do that. Okay.
- Sure thing, ma'am.
178
00:20:23,004 --> 00:20:24,571
- Thank you.
- Have a good day.
179
00:20:48,072 --> 00:20:49,770
Booking identified.
180
00:20:49,900 --> 00:20:52,381
Flight Minneapolis
to Washington DC
181
00:20:52,468 --> 00:20:53,991
departing tomorrow at 9:00 a.m.
182
00:20:54,122 --> 00:20:55,254
Confirm change.
183
00:20:56,559 --> 00:20:57,343
Yes.
184
00:20:57,473 --> 00:20:59,170
Move it two days later.
185
00:20:59,258 --> 00:21:01,129
Searching available flight.
186
00:21:01,260 --> 00:21:03,305
Two days later
departing a 10:00 a.m.
187
00:21:03,436 --> 00:21:04,437
Change fee, $50.
188
00:21:05,916 --> 00:21:07,135
Confirm?
189
00:21:07,266 --> 00:21:09,616
- Yes, confirm
- Flight change confirmed.
190
00:21:15,317 --> 00:21:17,493
A solitary
and discreet bird,
191
00:21:17,580 --> 00:21:20,104
the cuckoo builds
no nest, no home.
192
00:21:20,191 --> 00:21:20,801
It never lingers for long.
193
00:21:22,585 --> 00:21:23,412
It's history is
194
00:21:23,543 --> 00:21:25,501
in the absence of a dwelling.
195
00:21:25,632 --> 00:21:28,025
While the black bird,
the tit or the warbler,
196
00:21:28,156 --> 00:21:29,288
busy themselves.
197
00:21:49,656 --> 00:21:53,268
Waits until
the host female leaves.
198
00:23:03,991 --> 00:23:05,906
Unlock.
199
00:23:08,735 --> 00:23:09,475
Unlock.
200
00:23:13,783 --> 00:23:17,570
What the...
201
00:24:16,324 --> 00:24:18,457
You've reached
Officer Peter Jacobson
202
00:24:18,587 --> 00:24:20,241
from the Big Falls
County Police Station.
203
00:24:20,371 --> 00:24:22,373
Please leave your message.
204
00:24:22,504 --> 00:24:24,158
Yeah, sure.
205
00:24:30,643 --> 00:24:31,426
♪ Ow
206
00:24:43,960 --> 00:24:44,657
Oh yes.
207
00:24:47,573 --> 00:24:52,360
♪ Seether is neither
loose nor tight ♪
208
00:24:54,754 --> 00:24:59,019
♪ Seether is neither
black nor white ♪
209
00:25:02,501 --> 00:25:04,764
♪ I try to keep her
on a short leash ♪
210
00:25:04,894 --> 00:25:08,158
♪ I try to calm her down
211
00:25:08,289 --> 00:25:09,159
♪ I try to ram her into the
212
00:25:09,246 --> 00:25:11,945
1999.
213
00:25:12,032 --> 00:25:16,863
♪ Ground, yeah
214
00:25:18,908 --> 00:25:22,433
♪ Can't fight the seether
215
00:25:22,564 --> 00:25:25,785
♪ Can't fight the seether
216
00:25:25,915 --> 00:25:28,483
♪ Can't fight the seether
217
00:25:28,614 --> 00:25:33,227
♪ I can't see her 'til
I'm foaming at the mouth ♪
218
00:25:37,623 --> 00:25:42,410
♪ Seether is neither
big nor small ♪
219
00:25:44,543 --> 00:25:49,243
♪ Seether is the
center of it all ♪
220
00:25:51,375 --> 00:25:54,291
♪ I try to rock
her in my cradle ♪
221
00:25:54,422 --> 00:25:57,773
♪ I try to knock her out
222
00:25:57,904 --> 00:26:02,561
♪ I try to cram her
back in my mouth, yeah ♪
223
00:26:06,303 --> 00:26:08,828
James Huston.
224
00:26:08,958 --> 00:26:10,438
♪ Can't fight the seether
225
00:26:10,569 --> 00:26:12,005
♪ Seether
226
00:26:12,135 --> 00:26:13,789
♪ Can't fight the seether
227
00:26:13,920 --> 00:26:15,312
♪ Seether
228
00:26:15,443 --> 00:26:16,618
♪ Can't fight the seether
229
00:26:16,749 --> 00:26:17,445
Mmm.
230
00:26:17,576 --> 00:26:19,926
♪ I can't see
231
00:26:41,730 --> 00:26:46,474
Oh
my God.
232
00:26:54,569 --> 00:26:55,309
Mmm.
233
00:27:01,750 --> 00:27:03,143
Dear diary.
234
00:27:05,798 --> 00:27:06,494
Whoa.
235
00:27:10,977 --> 00:27:11,630
Let's see.
236
00:27:16,112 --> 00:27:17,548
Password incorrect.
237
00:27:17,636 --> 00:27:18,985
Please type password.
238
00:27:19,115 --> 00:27:20,334
Oh.
239
00:27:24,120 --> 00:27:25,208
Password correct.
240
00:27:25,339 --> 00:27:26,166
Welcome, Alice.
241
00:27:29,125 --> 00:27:31,911
June 29th, 1999.
242
00:27:31,998 --> 00:27:34,348
Me and James
went out after the game.
243
00:27:36,045 --> 00:27:38,178
We stayed until four a.m.
244
00:27:38,308 --> 00:27:39,135
Crazy.
245
00:27:39,266 --> 00:27:41,050
I think I really like him.
246
00:27:41,181 --> 00:27:43,357
He makes me laugh and
forget about all this shit.
247
00:27:46,316 --> 00:27:48,841
September 3rd, 1999.
248
00:27:48,928 --> 00:27:50,233
Well, we had sex.
249
00:27:50,320 --> 00:27:52,453
We went all the
way at this party.
250
00:27:52,583 --> 00:27:53,193
We did it in the bathroom.
251
00:27:54,455 --> 00:27:55,891
It was cool.
252
00:27:56,022 --> 00:27:58,807
I mean, I guess actually
it went really fast,
253
00:27:58,938 --> 00:28:01,331
but I wanna try again and again.
254
00:28:01,462 --> 00:28:03,856
I want to do it again and again.
255
00:28:08,512 --> 00:28:10,732
- Alice?
- Yes, Mom.
256
00:28:10,863 --> 00:28:13,126
What are you
doing in your room?
257
00:28:13,213 --> 00:28:14,693
I'm coming.
258
00:28:15,955 --> 00:28:17,565
I'm finishing my homework.
259
00:28:18,827 --> 00:28:21,308
Alice.
260
00:28:21,438 --> 00:28:24,050
Open the door or I promise you,
I'm gonna attach you to the-
261
00:28:58,301 --> 00:28:59,955
Hey babe, it's Charlie.
262
00:29:00,042 --> 00:29:00,826
Remember me?
263
00:29:00,956 --> 00:29:02,392
Hope you're okay.
264
00:29:02,479 --> 00:29:05,047
Just wanted to say that
everything is cooking here.
265
00:29:05,178 --> 00:29:07,441
Uh, I don't miss you at all.
266
00:29:07,528 --> 00:29:08,659
We are fully booked tonight.
267
00:29:10,226 --> 00:29:11,271
So I'm gonna go home
and paint something
268
00:29:11,358 --> 00:29:13,447
and watch it dry,
then go take a bubble-
269
00:30:24,953 --> 00:30:26,389
Yeah,
I wanna inform you
270
00:30:26,476 --> 00:30:27,086
that the coroner will come
in to sign the autopsy
271
00:30:27,216 --> 00:30:28,348
on Thursday morning.
272
00:30:28,435 --> 00:30:29,175
Thursday?
273
00:30:29,305 --> 00:30:30,089
That's great.
274
00:30:30,219 --> 00:30:31,568
Perfect for me.
275
00:30:31,699 --> 00:30:32,700
That doesn't
mean you'll be able
276
00:30:32,831 --> 00:30:33,396
to collect the body
for the funeral.
277
00:30:33,527 --> 00:30:34,876
No, no funeral.
278
00:30:35,007 --> 00:30:36,443
I want this over with
as soon as possible.
279
00:30:36,573 --> 00:30:38,271
Ma'am, do you
understand what I'm saying?
280
00:30:38,401 --> 00:30:40,795
If the coroner decides to
continue the investigation,
281
00:30:40,926 --> 00:30:43,276
unfortunately you'll have
to wait a little bit longer.
282
00:30:43,363 --> 00:30:44,712
I don't wanna alarm you,
283
00:30:44,799 --> 00:30:46,105
but it is possible
that this could take
284
00:30:46,192 --> 00:30:47,367
longer than expected.
285
00:30:47,454 --> 00:30:48,324
Alice, I told you.
286
00:30:48,455 --> 00:30:51,414
No more than 500 calories a day.
287
00:30:51,545 --> 00:30:53,242
You need to be careful.
288
00:30:53,373 --> 00:30:55,201
Every extra gram is a
gram you have to lose.
289
00:30:57,072 --> 00:30:59,161
In case we need
to ask you further questions.
290
00:30:59,248 --> 00:31:00,989
- Questions?
- Yes.
291
00:31:01,120 --> 00:31:02,469
Okay. See you Thursday then.
292
00:31:02,556 --> 00:31:03,296
Yeah.
293
00:31:05,689 --> 00:31:06,777
Shit.
294
00:31:39,419 --> 00:31:42,074
You will always
be my little princess.
295
00:32:17,761 --> 00:32:19,720
Okay, my dear.
296
00:32:19,807 --> 00:32:22,114
Now show me the second routine.
297
00:32:23,506 --> 00:32:25,291
No, the second one.
298
00:32:26,509 --> 00:32:27,467
And look up, please.
299
00:32:28,990 --> 00:32:30,818
Smile, my love.
300
00:32:30,949 --> 00:32:33,647
Smile and look at
yourself in the mirror.
301
00:32:35,344 --> 00:32:37,825
What do you see, Alice?
302
00:32:37,956 --> 00:32:39,348
Me.
303
00:32:39,479 --> 00:32:41,394
What do you
think about yourself?
304
00:32:41,524 --> 00:32:42,308
I don't know.
305
00:32:42,395 --> 00:32:43,526
You are beautiful,
306
00:32:43,613 --> 00:32:44,832
Alice.
307
00:32:44,963 --> 00:32:46,660
Say it.
308
00:32:46,747 --> 00:32:49,010
- I'm beautiful.
- No, better than that.
309
00:32:49,141 --> 00:32:50,751
I'm beautiful.
310
00:32:50,881 --> 00:32:52,144
- I'm beautiful.
- Say it again.
311
00:32:53,580 --> 00:32:55,538
- I'm beautiful
- Again.
312
00:32:55,669 --> 00:32:57,584
- I'm beautiful.
- Again.
313
00:32:57,714 --> 00:32:59,673
- I'm beautiful.
- Say it.
314
00:32:59,803 --> 00:33:00,979
I'm beautiful.
315
00:33:19,867 --> 00:33:20,694
Uh, hello?
316
00:33:21,695 --> 00:33:22,696
Alice Tarkovsky?
317
00:33:22,826 --> 00:33:23,653
Yes?
318
00:33:23,740 --> 00:33:25,133
I look after your mom's yard.
319
00:33:25,264 --> 00:33:26,352
I just heard you were here.
320
00:33:26,482 --> 00:33:28,702
I just came to
offer my condolences
321
00:33:28,832 --> 00:33:30,356
and bring back the
keys for the shed,
322
00:33:30,486 --> 00:33:32,445
but I can come
back another time.
323
00:33:32,575 --> 00:33:33,881
No, no. Please come in.
324
00:33:35,752 --> 00:33:37,450
Your mom, she didn't want
me to come inside the house
325
00:33:37,537 --> 00:33:38,886
with my boots and all.
326
00:33:39,017 --> 00:33:41,280
Nah, don't worry
about it. You're fine.
327
00:33:41,410 --> 00:33:42,542
She, she
didn't want me to come in.
328
00:33:42,672 --> 00:33:44,457
I don't come in.
329
00:33:44,587 --> 00:33:48,113
Will you still be needing
my services for the grounds?
330
00:33:48,243 --> 00:33:49,505
I, I don't know.
331
00:33:49,636 --> 00:33:51,768
But look, this is ridiculous.
332
00:33:51,899 --> 00:33:54,510
Just come in for five
minutes and we can talk.
333
00:33:54,641 --> 00:33:56,512
I'm just gonna grab something.
334
00:34:06,174 --> 00:34:08,916
Something's off
about this house.
335
00:34:10,657 --> 00:34:13,225
Please don't hang
around too long.
336
00:34:14,748 --> 00:34:15,923
What?
337
00:34:17,751 --> 00:34:20,580
Leave
please as soon as you can.
338
00:34:20,667 --> 00:34:21,581
Excuse me?
339
00:34:25,237 --> 00:34:27,413
Hey, wait.
340
00:34:27,543 --> 00:34:30,111
Wait.
341
00:34:43,646 --> 00:34:46,606
Shit.
342
00:34:46,736 --> 00:34:47,433
Seriously?
343
00:35:07,322 --> 00:35:11,979
Fucking hell.
344
00:36:54,821 --> 00:36:56,126
Hey!
345
00:36:56,257 --> 00:36:56,910
What are you doing?
346
00:37:00,870 --> 00:37:03,569
- Don't show your face.
- What?
347
00:37:08,617 --> 00:37:10,228
Hide your face.
348
00:37:17,104 --> 00:37:18,584
No, get, no, get.
349
00:37:18,714 --> 00:37:19,802
No, come back.
350
00:37:19,889 --> 00:37:20,934
Hey, where you going?
351
00:37:21,064 --> 00:37:21,761
Come back.
352
00:37:21,891 --> 00:37:24,329
Oh, fuck.
353
00:37:24,416 --> 00:37:29,247
Hey!
354
00:37:43,435 --> 00:37:48,266
Shit.
355
00:38:10,331 --> 00:38:12,246
You can't be
running around inside
356
00:38:12,333 --> 00:38:13,465
with mud everywhere.
357
00:38:14,944 --> 00:38:16,642
Wash your feet, you
dirty little rascal.
358
00:38:24,606 --> 00:38:26,826
Pet entering.
359
00:38:26,956 --> 00:38:28,001
Pet entering.
360
00:38:46,367 --> 00:38:48,195
How do I know if I'm pregnant
361
00:38:48,282 --> 00:38:51,416
when I'm stuck in
the one goddamn place
362
00:38:51,546 --> 00:38:53,635
I hate the most on Earth,
363
00:38:53,766 --> 00:38:56,464
'cause I lost my
fucking car keys?
364
00:38:56,595 --> 00:38:59,032
Sorry, I
didn't understand the question.
365
00:39:01,251 --> 00:39:02,514
I thought I was quite clear.
366
00:39:04,820 --> 00:39:06,692
How do I do a pregnancy
test if I don't have one?
367
00:39:06,779 --> 00:39:08,868
Here is an example
368
00:39:08,955 --> 00:39:11,349
of a test that has
no scientific basis
369
00:39:11,436 --> 00:39:13,263
and should not be
used as a reliable way
370
00:39:13,394 --> 00:39:15,265
to determine pregnancy.
371
00:39:15,396 --> 00:39:18,138
One, collect a urine sample
in a clean container.
372
00:39:18,268 --> 00:39:22,055
Two, sprinkle about two
tablespoons of baking soda.
373
00:39:22,185 --> 00:39:24,492
After 30 minutes, if
the mixture fizzes,
374
00:39:24,623 --> 00:39:26,538
it could indicate pregnancy.
375
00:39:51,998 --> 00:39:53,086
Have you seen this before?
376
00:39:59,875 --> 00:40:01,703
Dream on.
377
00:40:12,410 --> 00:40:13,106
Thank you.
378
00:40:33,256 --> 00:40:34,388
Bobby, because
this is important.
379
00:40:34,519 --> 00:40:36,172
Put your hands up in the air
380
00:40:36,303 --> 00:40:37,347
and make yourself-
381
00:40:39,088 --> 00:40:40,786
Bears are gonna be
scared of you now.
382
00:40:48,054 --> 00:40:48,794
Bullshit.
383
00:41:02,634 --> 00:41:04,766
That's fucking bullshit.
384
00:41:18,867 --> 00:41:21,391
♪ I'm busy talkin' to this guy
385
00:41:21,522 --> 00:41:24,482
♪ When I see outta
the corner of my eye ♪
386
00:41:24,612 --> 00:41:26,527
♪ Look who's here,
how you doin' ♪
387
00:41:26,658 --> 00:41:30,226
♪ Why don't you tell
me who let you in ♪
388
00:41:30,313 --> 00:41:33,752
♪ We don't care if you
think our party's cool ♪
389
00:41:33,882 --> 00:41:35,623
♪ 'Cause we do
390
00:41:35,754 --> 00:41:39,235
♪ And we don't care if you had
more fun in Sunday School ♪
391
00:41:39,322 --> 00:41:40,933
♪ 'Cause who invited
392
00:42:16,011 --> 00:42:16,708
Hey.
393
00:42:21,713 --> 00:42:22,409
Karen.
394
00:42:42,124 --> 00:42:46,433
Hello from Kansas,
the heartland of America.
395
00:42:46,564 --> 00:42:50,045
I'm Gretchen Morris,
Miss Teen USA 1999,
396
00:42:50,176 --> 00:42:51,960
and thank you for joining us.
397
00:42:52,091 --> 00:42:55,007
In less than two hours,
I'm passing my crown
398
00:42:55,094 --> 00:42:57,487
to new Miss Teen USA.
399
00:42:57,618 --> 00:43:00,969
And right down there,
51 excited young women
400
00:43:01,100 --> 00:43:03,798
about to find out who
the lucky girl will be.
401
00:43:03,929 --> 00:43:06,714
It's happening live
and it's happening now.
402
00:43:09,064 --> 00:43:11,023
And
now, live tonight,
403
00:43:11,110 --> 00:43:12,764
Miss Teen USA pageant.
404
00:43:15,244 --> 00:43:15,941
Hello.
405
00:43:17,507 --> 00:43:19,945
My name is Alice
fucking Tarkovsky
406
00:43:23,601 --> 00:43:27,953
and I represent,
407
00:43:28,040 --> 00:43:28,954
I represent,
408
00:43:30,346 --> 00:43:34,916
I represent...
409
00:43:35,047 --> 00:43:39,617
I represent.
410
00:43:54,893 --> 00:43:56,372
Hey babe, what's up?
411
00:43:56,459 --> 00:43:57,635
What's going on, babe?
412
00:43:58,723 --> 00:43:59,811
They were real, Charlie.
413
00:44:01,421 --> 00:44:03,945
They were real, I'm positive.
414
00:44:04,032 --> 00:44:04,946
What?
415
00:44:05,077 --> 00:44:06,513
What are you talking about?
416
00:44:06,644 --> 00:44:08,210
The sounds.
417
00:44:08,341 --> 00:44:09,821
The sounds at night.
418
00:44:11,561 --> 00:44:16,349
I used to hear screams, cries.
419
00:44:17,698 --> 00:44:19,221
I wasn't dreaming.
420
00:44:19,352 --> 00:44:20,353
They were real,
421
00:44:22,007 --> 00:44:25,619
even though she tried to
convince me otherwise.
422
00:44:25,750 --> 00:44:26,794
Wait, wait, wait.
423
00:44:26,925 --> 00:44:28,840
Who tried to convince you?
424
00:44:28,927 --> 00:44:30,972
I'm not following you, babe.
425
00:44:31,059 --> 00:44:34,367
That's why I left this place.
426
00:44:35,760 --> 00:44:37,109
That's why I never came back.
427
00:44:39,589 --> 00:44:41,679
Are you talking
about your mother or...
428
00:44:44,594 --> 00:44:46,858
I think I'm pregnant, Charlie.
429
00:44:49,164 --> 00:44:51,601
Did
you just say we're,
430
00:44:51,689 --> 00:44:53,603
we're gonna have a baby?
431
00:44:53,734 --> 00:44:55,083
Don't go anywhere.
432
00:44:55,214 --> 00:44:56,171
Stay put, okay?
433
00:44:56,258 --> 00:44:57,782
I'm jumping on the next flight.
434
00:44:57,869 --> 00:45:00,262
This is the best fucking
day of our lives.
435
00:45:00,349 --> 00:45:02,743
- No, no, no, no, Charlie.
- I fucking love you.
436
00:45:02,874 --> 00:45:03,788
Hello?
437
00:45:03,918 --> 00:45:08,575
Hello, Charlie?
438
00:45:08,706 --> 00:45:09,402
Oh shit.
439
00:45:13,362 --> 00:45:14,059
Oh shit.
440
00:45:43,523 --> 00:45:44,437
Is that you?
441
00:45:49,094 --> 00:45:50,269
It's you, right?
442
00:46:03,891 --> 00:46:04,631
Hey!
443
00:46:51,809 --> 00:46:52,679
Nothing.
444
00:46:52,810 --> 00:46:53,985
There's nothing.
445
00:47:08,477 --> 00:47:10,088
Alice,
I'm talking to you.
446
00:47:10,218 --> 00:47:11,350
Come on. Look up.
447
00:47:12,873 --> 00:47:14,701
Hello, my
name is Alice Tarkovsky.
448
00:47:14,832 --> 00:47:17,399
Tarkovsky,
not Cherkovsky.
449
00:47:17,486 --> 00:47:19,271
Say it the American way.
450
00:47:19,401 --> 00:47:20,228
You're American now.
451
00:47:20,359 --> 00:47:22,013
You understand?
452
00:47:22,143 --> 00:47:24,363
Hello, my name
is Alive Tarkovsky.
453
00:47:24,493 --> 00:47:26,147
I'm 17 years old
454
00:47:26,278 --> 00:47:28,323
and I come from the beautiful
town of Twin Falls, Minnesota.
455
00:47:28,454 --> 00:47:29,977
I'm so proud to be taking part
456
00:47:30,108 --> 00:47:32,110
in this Miss Teen
America pageant.
457
00:47:32,197 --> 00:47:33,024
What's that?
458
00:47:34,503 --> 00:47:35,374
Got fat here.
459
00:47:36,505 --> 00:47:37,506
Here.
460
00:47:37,637 --> 00:47:39,378
Turn to the side, the side.
461
00:47:40,858 --> 00:47:42,163
What did you eat at
school this week?
462
00:47:42,294 --> 00:47:43,730
Huh?
463
00:47:43,861 --> 00:47:45,340
What did you put in
your body this time?
464
00:47:45,471 --> 00:47:46,733
Nothing, I swear.
465
00:47:46,864 --> 00:47:48,039
Lies.
466
00:47:48,169 --> 00:47:50,432
No school next week
and next month.
467
00:47:50,563 --> 00:47:51,390
Get on the scale.
468
00:47:55,133 --> 00:47:56,395
So?
469
00:47:56,525 --> 00:47:58,136
119.
470
00:47:58,266 --> 00:47:59,311
What?
471
00:47:59,398 --> 00:48:01,400
119 pounds.
472
00:48:01,487 --> 00:48:02,749
You're kidding me.
473
00:48:04,533 --> 00:48:08,276
All right, come on.
474
00:48:08,407 --> 00:48:10,888
Come on, undress.
475
00:48:13,542 --> 00:48:16,241
Pull in your
stomach, right there.
476
00:48:16,328 --> 00:48:19,418
Pull in your stomach, Alice.
477
00:48:25,598 --> 00:48:26,773
I can see your fat.
478
00:48:29,167 --> 00:48:32,910
Right there.
479
00:48:34,912 --> 00:48:36,783
Help me a little, Alice.
480
00:48:39,917 --> 00:48:40,874
Come on.
481
00:48:41,005 --> 00:48:41,831
Come on. Let's start again.
482
00:48:41,962 --> 00:48:43,355
Come on. Hurry up.
483
00:48:43,442 --> 00:48:45,531
We have no time to...
484
00:48:45,618 --> 00:48:47,707
Dress appropriately.
485
00:48:55,062 --> 00:48:57,021
Hello, my name
is Alice Tarkovsky.
486
00:48:57,151 --> 00:48:58,152
I'm 17 years old.
487
00:49:41,804 --> 00:49:42,544
Shit.
488
00:49:42,675 --> 00:49:43,676
No pain relief?
489
00:49:45,460 --> 00:49:46,157
Come on.
490
00:50:00,693 --> 00:50:02,086
Neurovex injection.
491
00:50:06,873 --> 00:50:07,874
Well, you know
like under 170 pounds,
492
00:50:08,005 --> 00:50:10,094
prescribing Neurovex
is almost lethal,
493
00:50:10,224 --> 00:50:12,357
unless you have like a
really pissed off beast.
494
00:50:13,836 --> 00:50:15,969
So, what about those
footprints you sent?
495
00:50:16,100 --> 00:50:18,189
It's like a bear, a Bigfoot?
496
00:50:30,810 --> 00:50:32,594
Hey, it's Charlie.
497
00:50:32,725 --> 00:50:36,381
Me, the father of your
child, remember?
498
00:50:36,511 --> 00:50:37,730
Sorry.
499
00:50:37,860 --> 00:50:38,905
Look, I'll be there
late afternoon.
500
00:50:39,036 --> 00:50:40,037
There was no plane,
so I'm driving.
501
00:50:42,213 --> 00:50:43,127
Just can't believe it.
502
00:50:43,214 --> 00:50:44,737
I love you, both of you.
503
00:51:29,086 --> 00:51:30,609
Hello?
504
00:51:30,739 --> 00:51:33,264
- Hello, anybody here?
- Hi, hello?
505
00:51:35,179 --> 00:51:37,442
I have a package to
you from Smith Car Rental.
506
00:51:37,572 --> 00:51:38,617
Here.
507
00:51:38,747 --> 00:51:40,009
Oh, thank God.
508
00:51:40,140 --> 00:51:41,663
One second. I'm coming.
509
00:51:44,579 --> 00:51:45,276
Fuck.
510
00:51:46,538 --> 00:51:48,453
What the fuck is going on?
511
00:52:01,988 --> 00:52:03,381
This is impossible.
512
00:53:01,003 --> 00:53:02,527
Pet entering.
513
00:53:02,657 --> 00:53:03,702
Pet entering.
514
00:54:11,335 --> 00:54:12,466
Incorrect.
515
00:57:51,468 --> 00:57:52,556
Be careful.
516
00:57:55,863 --> 00:57:56,995
Alice?
517
00:57:57,125 --> 00:57:57,822
Alice?
518
00:57:58,953 --> 00:57:59,954
Alice?
519
00:58:00,041 --> 00:58:00,955
- Charlie?
- Can you hear me?
520
00:58:01,086 --> 00:58:01,956
Charlie, Charlie, Charlie.
521
00:58:02,087 --> 00:58:03,001
I've got no bars.
522
00:58:03,131 --> 00:58:04,219
Charlie?
523
00:58:05,786 --> 00:58:07,005
Fuck.
524
00:58:07,135 --> 00:58:08,136
Run.
525
00:58:08,267 --> 00:58:10,748
I told you to hide your face.
526
00:58:14,316 --> 00:58:15,187
Hey!
527
00:58:15,317 --> 00:58:16,014
Hey, whoa.
528
00:58:18,669 --> 00:58:19,365
Stop.
529
00:58:20,366 --> 00:58:21,498
Come back here.
530
00:59:45,320 --> 00:59:48,585
Please.
531
00:59:54,242 --> 00:59:56,201
Please.
532
01:00:03,861 --> 01:00:08,605
I wanna go home.
533
01:00:10,215 --> 01:00:14,959
Please let me go home.
534
01:00:23,141 --> 01:00:26,927
Please, please.
535
01:00:27,014 --> 01:00:28,625
Let me go home.
536
01:00:31,018 --> 01:00:31,976
Please, please.
537
01:00:34,500 --> 01:00:36,067
Let me get out of here.
538
01:00:36,154 --> 01:00:38,199
I just wanna go home.
539
01:00:38,330 --> 01:00:41,638
I just wanna go home,
I just wanna go home.
540
01:00:53,606 --> 01:00:55,173
Whoa, no.
541
01:00:55,303 --> 01:00:56,740
Hey, hey!
542
01:00:56,870 --> 01:00:58,176
What are you doing?
543
01:00:58,306 --> 01:01:00,178
Hey, open the door.
544
01:01:00,265 --> 01:01:03,660
- Open the door!
- You're gonna be okay.
545
01:01:03,790 --> 01:01:06,663
I said open the
fucking goddamn, ah.
546
01:01:08,969 --> 01:01:10,536
Listen,
you're safe here.
547
01:01:10,667 --> 01:01:11,842
Okay?
548
01:01:11,972 --> 01:01:13,191
Nothing's gonna happen
to you, I promise.
549
01:01:14,801 --> 01:01:16,020
I just really gotta
get home right now,
550
01:01:16,107 --> 01:01:17,369
but I'll be back tomorrow.
551
01:01:22,853 --> 01:01:24,028
You hear me?
552
01:01:24,158 --> 01:01:25,943
Sorry, but
I really have to go.
553
01:01:26,030 --> 01:01:27,379
I'll see you tomorrow.
554
01:01:27,509 --> 01:01:30,556
- Open the fucking door.
- Tomorrow.
555
01:01:30,687 --> 01:01:32,210
Hey!
556
01:01:32,340 --> 01:01:33,124
Hello?
557
01:01:33,254 --> 01:01:37,868
Hello?
558
01:05:09,079 --> 01:05:09,775
Charlie.
559
01:05:16,390 --> 01:05:17,087
Shit.
560
01:05:18,349 --> 01:05:20,264
No, no, no, no, no, no, no.
561
01:05:22,266 --> 01:05:23,267
Oh, shit, no.
562
01:06:07,964 --> 01:06:08,703
Hello?
563
01:06:08,834 --> 01:06:10,488
Hello? Can you hear me?
564
01:06:11,619 --> 01:06:12,490
Hello?
565
01:06:13,882 --> 01:06:15,188
- Hello?
- I was with my mom.
566
01:06:15,319 --> 01:06:16,711
I'm sorry.
567
01:06:16,842 --> 01:06:18,061
Listen, my boyfriend
went into the house.
568
01:06:18,148 --> 01:06:19,105
He can't be in there.
569
01:06:19,236 --> 01:06:20,498
You have to call the cops.
570
01:06:23,457 --> 01:06:27,505
- Did you hear me?
- Yes, I can hear you.
571
01:06:28,810 --> 01:06:29,507
What the fuck?
572
01:06:31,988 --> 01:06:35,426
No, not there.
573
01:06:35,513 --> 01:06:36,514
No, behind you.
574
01:06:39,473 --> 01:06:40,518
In the corner.
575
01:06:44,261 --> 01:06:45,001
Hi.
576
01:06:51,007 --> 01:06:53,748
Listen to me,
you fucking prick.
577
01:06:53,879 --> 01:06:56,577
Call the cops now.
578
01:06:56,708 --> 01:06:59,319
I've been thinking
and I need your help.
579
01:06:59,406 --> 01:07:00,799
I have an idea.
580
01:07:00,929 --> 01:07:02,801
- What?
- It's been two years
581
01:07:02,931 --> 01:07:03,715
that I've been watching it.
582
01:07:03,802 --> 01:07:06,370
I'm not crazy. I know it's real.
583
01:07:06,500 --> 01:07:07,806
I'll give you a night
vision camera and,
584
01:07:07,936 --> 01:07:10,330
and you can get inside the house
585
01:07:10,461 --> 01:07:13,203
and you get a big
close up please.
586
01:07:13,333 --> 01:07:14,769
Okay?
587
01:07:14,900 --> 01:07:15,988
Please, can you just
take that picture for me?
588
01:07:16,119 --> 01:07:18,034
Can you just do that for me?
589
01:07:18,121 --> 01:07:20,210
And I'll tell you
where I hid the keys.
590
01:07:22,473 --> 01:07:25,911
Where are the
keys? Where are they?
591
01:07:27,130 --> 01:07:30,568
Please, please let me out.
592
01:07:32,874 --> 01:07:34,006
Use my
night vision camera
593
01:07:34,137 --> 01:07:35,312
so you don't risk anything.
594
01:07:35,442 --> 01:07:37,096
Never use a flashlight.
595
01:07:37,227 --> 01:07:38,402
Okay?
596
01:07:38,532 --> 01:07:39,751
Okay, I
have your camera.
597
01:07:47,933 --> 01:07:49,282
I painted
arrows onto the trees.
598
01:07:49,369 --> 01:07:50,066
Red arrows.
599
01:07:51,980 --> 01:07:54,070
They lead to this hole some
animal dug under the fence.
600
01:08:27,059 --> 01:08:28,147
Are you in?
601
01:08:28,234 --> 01:08:30,584
And you, did
you call the cops?
602
01:08:30,715 --> 01:08:32,020
Called the cops.
603
01:08:32,151 --> 01:08:33,457
Please be careful.
604
01:08:42,422 --> 01:08:43,293
Are you in?
605
01:08:49,125 --> 01:08:52,563
Charlie?
606
01:09:17,631 --> 01:09:18,328
Charlie?
607
01:09:21,592 --> 01:09:26,336
♪ Seether is neither
big nor small ♪
608
01:09:28,729 --> 01:09:31,079
♪ Seether is the center
609
01:09:31,210 --> 01:09:32,385
Charlie?
610
01:09:32,472 --> 01:09:34,909
♪ Of it all
611
01:09:40,393 --> 01:09:41,699
Charlie?
612
01:09:42,743 --> 01:09:46,399
♪ I try to cram her back in my
613
01:09:46,486 --> 01:09:47,357
Oh my God!
614
01:09:49,837 --> 01:09:54,538
Charlie, Charlie,
Charlie.
615
01:09:56,888 --> 01:10:00,718
Charlie, Charlie, Charlie.
616
01:10:00,848 --> 01:10:02,241
Charlie.
617
01:10:03,199 --> 01:10:05,113
Are you in?
618
01:10:05,244 --> 01:10:07,899
Are you inside the house?
619
01:10:07,986 --> 01:10:10,902
I'm really starting
to freak out here.
620
01:10:12,599 --> 01:10:14,558
Please answer me.
621
01:10:15,515 --> 01:10:19,389
His face is gone.
622
01:10:20,738 --> 01:10:21,913
His face is gone.
623
01:10:24,089 --> 01:10:25,917
What?
624
01:10:26,047 --> 01:10:26,787
Okay.
625
01:10:26,918 --> 01:10:28,398
Okay, listen to me.
626
01:10:29,573 --> 01:10:31,096
Don't show your face.
627
01:10:32,750 --> 01:10:34,099
He hates faces.
628
01:10:34,230 --> 01:10:35,970
This is why he
ripped his face off.
629
01:10:36,057 --> 01:10:37,885
Don't use flashlights.
630
01:10:38,016 --> 01:10:40,627
Do not look at him in the eye.
631
01:10:40,758 --> 01:10:42,368
Do you hear me?
632
01:10:42,499 --> 01:10:44,022
Don't look him in the eye.
633
01:10:44,152 --> 01:10:45,893
Please tell me that you hear me.
634
01:10:46,024 --> 01:10:46,633
Incorrect.
635
01:12:18,856 --> 01:12:20,510
O.
636
01:12:36,569 --> 01:12:37,353
T.
637
01:13:09,863 --> 01:13:15,086
H-H-H.
638
01:13:22,615 --> 01:13:23,399
E.
639
01:13:52,819 --> 01:13:53,994
E.
640
01:14:04,527 --> 01:14:05,310
E.
641
01:14:15,625 --> 01:14:16,626
O. Incorrect.
642
01:15:24,998 --> 01:15:32,702
O-T-H-E-R.
643
01:15:33,877 --> 01:15:34,530
Incorrect.
644
01:17:16,501 --> 01:17:17,763
Alice.
645
01:17:17,894 --> 01:17:21,637
You know what I always told you.
646
01:17:21,724 --> 01:17:24,335
You have to finish
what you've started.
647
01:18:09,728 --> 01:18:10,729
Come on, Alice.
648
01:18:10,816 --> 01:18:11,556
Stay still.
649
01:18:13,340 --> 01:18:14,385
Get it together.
650
01:18:15,342 --> 01:18:18,606
Nice and steady.
651
01:18:18,694 --> 01:18:20,434
Don't shake, don't move.
652
01:18:20,521 --> 01:18:22,045
I wanna see a statue.
653
01:18:24,047 --> 01:18:25,744
Don't close your eyes.
654
01:18:25,875 --> 01:18:27,224
Smile, Alice,
655
01:18:27,354 --> 01:18:28,878
or there is no need
to ask me for lunch.
656
01:18:30,618 --> 01:18:31,881
Keep your posture straight.
657
01:18:33,491 --> 01:18:34,231
Don't shake.
658
01:18:36,015 --> 01:18:39,236
I don't want to see
anything moving.
659
01:18:40,890 --> 01:18:41,673
What?
660
01:18:41,760 --> 01:18:42,848
Why are you shaking?
661
01:18:42,979 --> 01:18:45,285
Why are you shaking like that?
662
01:18:45,372 --> 01:18:46,069
Stop.
663
01:18:48,027 --> 01:18:52,292
Stop.
664
01:18:52,423 --> 01:18:55,556
Alice, don't.
665
01:19:17,448 --> 01:19:21,757
No, no, no, no.
666
01:19:27,850 --> 01:19:32,637
Stop, stop.
667
01:19:38,164 --> 01:19:42,952
No, no, no!
668
01:19:55,007 --> 01:19:59,664
Alice!
669
01:20:36,353 --> 01:20:39,008
Closed highway
56 and highway 246 too.
670
01:20:39,095 --> 01:20:40,923
Waiting for backup
from Wilson Bridge.
671
01:20:41,053 --> 01:20:41,706
What?
672
01:20:41,837 --> 01:20:42,576
Let me guess.
673
01:20:42,707 --> 01:20:43,751
We're gonna have to go.
674
01:20:43,839 --> 01:20:44,883
I'd
rather do that, man,
675
01:20:44,970 --> 01:20:46,406
than spend the
night in the forest.
676
01:20:46,493 --> 01:20:47,799
It feels like we're looking
for a fucking needle
677
01:20:47,886 --> 01:20:49,061
in a haystack, man.
678
01:20:49,192 --> 01:20:50,802
Come on.
679
01:20:50,933 --> 01:20:53,761
Guys, we're waiting for you
at the roadblock on Route 30.
680
01:20:53,892 --> 01:20:56,373
- Got you, ma'am.
- Jesus Christ.
681
01:21:15,479 --> 01:21:17,394
Fuck!
682
01:21:18,569 --> 01:21:19,875
- You okay?
- Yeah.
683
01:21:20,005 --> 01:21:23,400
What happened?
684
01:21:37,936 --> 01:21:41,461
Ma'am, I know how
unreal all of this must feel,
685
01:21:41,592 --> 01:21:44,203
but when you kept from
listening to your own body,
686
01:21:44,290 --> 01:21:46,336
denial can set in.
687
01:21:46,466 --> 01:21:49,426
Not because you choose it,
but because you had no choice.
688
01:21:51,254 --> 01:21:53,778
Your mind did what it
had to all these years.
689
01:21:53,865 --> 01:21:54,605
Believe me.
690
01:22:02,178 --> 01:22:03,048
Captain,
we're gonna leave.
691
01:22:03,179 --> 01:22:04,006
The other shift just got in.
692
01:22:22,372 --> 01:22:23,242
Yeah, two's here.
693
01:22:23,373 --> 01:22:24,113
We're leaving the premises.
694
01:22:33,644 --> 01:22:35,951
What did you
eat at school this week?
695
01:22:36,081 --> 01:22:37,300
Huh?
696
01:22:37,430 --> 01:22:39,215
What did you put in
your body this time?
697
01:22:39,345 --> 01:22:41,217
Get on the scale.
698
01:22:41,304 --> 01:22:42,740
Pull in your stomach.
699
01:22:42,870 --> 01:22:45,482
Pull in your stomach, Alice.
700
01:23:04,066 --> 01:23:06,155
Yeah, they just got here.
I'll meet you at the car.
701
01:23:40,058 --> 01:23:43,801
Hey guys, what's up?
702
01:23:43,888 --> 01:23:46,891
So here we are in the basement.
703
01:23:48,545 --> 01:23:50,764
Now you can't say that you
don't believe me anymore.
704
01:23:53,680 --> 01:23:56,727
- What's going on?
- We need to get out.
705
01:23:58,729 --> 01:24:03,386
Oh, this smells so bad.
706
01:24:05,083 --> 01:24:09,218
Oh, that smell's terrible.
707
01:24:25,495 --> 01:24:29,238
Oh my God.
708
01:24:55,090 --> 01:24:56,178
Oh my God.
709
01:24:56,265 --> 01:24:58,354
Do you see this, guys?
710
01:25:09,756 --> 01:25:12,629
This is why it ripped
their faces off.
711
01:25:16,763 --> 01:25:18,809
R.
712
01:25:18,939 --> 01:25:19,636
Incorrect.
713
01:25:24,162 --> 01:25:27,644
He was scared
of his own reflection.
714
01:26:27,312 --> 01:26:32,361
O-T-H-E-R.
715
01:26:35,190 --> 01:26:35,886
Other.
716
01:26:40,543 --> 01:26:41,196
Mother.
42979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.