All language subtitles for My_Secret_Billionaire_¦_Full_Movie_¦_Drama_Romance_Movie_inglese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,970 --> 00:00:21,940 [Music] 2 00:00:24,929 --> 00:00:41,658 [Music] 3 00:00:44,229 --> 00:00:47,309 [Music] 4 00:00:53,590 --> 00:00:58,630 [Music] 5 00:01:07,359 --> 00:01:12,420 [Music] 6 00:01:36,239 --> 00:01:44,519 Oh, you're terrible. Should I complain? 7 00:01:40,959 --> 00:01:44,519 You're an animal. 8 00:01:50,540 --> 00:01:55,269 [Music] 9 00:02:05,359 --> 00:02:09,639 Claw will take you home. Okay. 10 00:02:17,919 --> 00:02:22,799 He's after us again. Good morning, Mr. 11 00:02:20,159 --> 00:02:24,799 Alivetti. Tell us still to get Dunar on 12 00:02:22,800 --> 00:02:27,439 the phone. Yeah, Dunar has filed for 13 00:02:24,800 --> 00:02:29,680 another 200,000 shares of Bodell. Son of 14 00:02:27,439 --> 00:02:32,639 a [ __ ] I don't care if his wife has 15 00:02:29,680 --> 00:02:35,200 the Ebola virus. Fire him. Excuse me, 16 00:02:32,639 --> 00:02:39,919 Mr. Dunar. Pharaoh Levetti is on line 17 00:02:35,199 --> 00:02:41,359 six. Ah, Pharaoh. 18 00:02:39,919 --> 00:02:42,958 It's about time you called. I thought 19 00:02:41,360 --> 00:02:45,360 you might be buried under an avalanche 20 00:02:42,959 --> 00:02:48,719 of models. You think this is funny? Turn 21 00:02:45,360 --> 00:02:50,879 your hearing aid up. Is mine. Let me 22 00:02:48,719 --> 00:02:53,439 give you some advice, Pharaoh. Don't get 23 00:02:50,878 --> 00:02:55,439 emotional about business. My advice to 24 00:02:53,439 --> 00:02:57,039 myself is not to be a thief like you. I 25 00:02:55,439 --> 00:03:00,239 don't make my money by bankrupting 26 00:02:57,039 --> 00:03:04,120 widows. You know, even do billionaires 27 00:03:00,239 --> 00:03:04,120 should know when they've had it. 28 00:03:06,878 --> 00:03:14,679 Buy another 500,000 shares. That'll take 29 00:03:10,318 --> 00:03:14,679 another 60 million. Put in the order. 30 00:03:15,519 --> 00:03:19,200 These need signing. The guys from 31 00:03:17,598 --> 00:03:22,079 Thompson are waiting for the tax meeting 32 00:03:19,199 --> 00:03:25,280 and Dora Hughes is in the lounge. Tell 33 00:03:22,080 --> 00:03:27,680 Dora we'll see you at my party and you 34 00:03:25,280 --> 00:03:28,959 can handle the meeting. This is the 35 00:03:27,680 --> 00:03:31,700 second time. You can handle it, 36 00:03:28,959 --> 00:03:34,830 Lawrence. 37 00:03:31,699 --> 00:03:34,829 [Music] 38 00:03:37,759 --> 00:03:44,120 I do too. I 39 00:03:39,878 --> 00:03:44,120 don't got mascara. 40 00:03:51,759 --> 00:04:00,318 Oh, Steve. Hey, how you doing? Hey, 41 00:03:57,680 --> 00:04:01,599 how you doing? Good. Hey, sweetheart. 42 00:04:00,318 --> 00:04:03,598 How are you? 43 00:04:01,598 --> 00:04:06,959 How are you? Fine. How are you? Long 44 00:04:03,598 --> 00:04:08,639 time. Sandra. 45 00:04:06,959 --> 00:04:10,719 Oh, you smooth bastard. Look at you. 46 00:04:08,639 --> 00:04:13,279 Look how suave you got the shirt, the 47 00:04:10,719 --> 00:04:15,598 hair. Yes, sir. 48 00:04:13,280 --> 00:04:17,839 Here you go. Las to my party. To the 49 00:04:15,598 --> 00:04:19,759 party, man. Yeah. Sorry to interrupt, 50 00:04:17,839 --> 00:04:22,159 sir. It's a call from Italy. Oh, 51 00:04:19,759 --> 00:04:25,280 probably is my mother. 52 00:04:22,160 --> 00:04:27,840 Hello, mama. I'm sorry to be calling 53 00:04:25,279 --> 00:04:31,039 with this news. 54 00:04:27,839 --> 00:04:31,959 What's wrong? It's your father. He's 55 00:04:31,040 --> 00:04:37,240 very 56 00:04:31,959 --> 00:04:37,239 ill. He's been asking for you. 57 00:04:38,639 --> 00:04:41,478 My name is Pharaoh 58 00:04:40,029 --> 00:04:44,159 [Music] 59 00:04:41,478 --> 00:04:47,039 Leeti. I grew up in Italy extremely 60 00:04:44,160 --> 00:04:49,360 close to my father. After college, I 61 00:04:47,040 --> 00:04:52,160 went to United States and was very 62 00:04:49,360 --> 00:04:54,160 successful in the docom world. 63 00:04:52,160 --> 00:04:56,320 While my father was impressed with my 64 00:04:54,160 --> 00:04:58,479 quick success, he worried a lot that 65 00:04:56,319 --> 00:05:02,360 with the wealth and the women around me, 66 00:04:58,478 --> 00:05:05,360 I would never discover true 67 00:05:02,360 --> 00:05:05,360 love. 68 00:05:08,759 --> 00:05:14,240 Checkmate. That is the first time for 69 00:05:11,038 --> 00:05:18,199 everything. I've beaten you before. Oh, 70 00:05:14,240 --> 00:05:18,199 maybe I let you in. 71 00:05:19,680 --> 00:05:24,879 years ago on one of his visits to 72 00:05:21,759 --> 00:05:26,479 America. I'm proud of your success. I 73 00:05:24,879 --> 00:05:30,680 owe it to your help in trusting me, 74 00:05:26,478 --> 00:05:30,680 father. Thank you. 75 00:05:32,319 --> 00:05:39,159 Always remember, 76 00:05:34,120 --> 00:05:44,439 Pharaoh, victory is empty without 77 00:05:39,160 --> 00:05:44,439 humility, respect, and charity. 78 00:05:47,329 --> 00:05:53,359 [Music] 79 00:05:50,160 --> 00:05:57,639 Welcome to Roma. Please remain seated 80 00:05:53,360 --> 00:05:57,639 with your seat belts fastened. 81 00:06:07,600 --> 00:06:13,600 Oh, I'm glad you're here, Pharaoh. 82 00:06:10,160 --> 00:06:13,600 Doctors say it's a matter of 83 00:06:15,079 --> 00:06:19,918 hours. Better leave this behind you. 84 00:06:27,000 --> 00:06:32,160 [Music] 85 00:06:29,759 --> 00:06:32,160 Come here, 86 00:06:33,478 --> 00:06:37,639 papa. 87 00:06:35,959 --> 00:06:40,519 Benny. 88 00:06:37,639 --> 00:06:44,519 Good. 89 00:06:40,519 --> 00:06:44,519 Good. What? 90 00:06:48,959 --> 00:06:55,359 You'll be fine, Papa. 91 00:06:52,160 --> 00:06:55,360 I'm glad you 92 00:06:57,319 --> 00:07:04,639 came. I have a last request. 93 00:07:01,439 --> 00:07:06,240 What? It will be very hard for you. I 94 00:07:04,639 --> 00:07:08,879 know. 95 00:07:06,240 --> 00:07:08,879 Whatever it 96 00:07:09,639 --> 00:07:16,240 is, I want you to 97 00:07:12,199 --> 00:07:17,639 go far away. 98 00:07:16,240 --> 00:07:20,598 for a 99 00:07:17,639 --> 00:07:25,519 month with no 100 00:07:20,598 --> 00:07:29,519 money. Don't use your name. 101 00:07:25,519 --> 00:07:29,519 Why, papa? Don't ask 102 00:07:29,959 --> 00:07:35,598 me. Promise me you'll do it for no less 103 00:07:33,120 --> 00:07:35,598 than a 104 00:07:35,800 --> 00:07:41,400 month. Don't make any future promises. 105 00:07:44,478 --> 00:07:50,439 Relax. We'll talk about it later. No, 106 00:07:47,720 --> 00:07:53,919 no, no. There's no 107 00:07:50,439 --> 00:07:53,918 time. Promise 108 00:07:58,519 --> 00:08:02,240 me. I promise you, 109 00:08:03,800 --> 00:08:08,170 Papa. 110 00:08:05,399 --> 00:08:11,828 Good. Okay. 111 00:08:08,170 --> 00:08:11,829 [Music] 112 00:08:32,799 --> 00:08:36,199 I love you. 113 00:08:50,240 --> 00:08:55,919 Yes, Lawrence. 114 00:08:52,679 --> 00:08:58,319 I I must leave for a while. You've only 115 00:08:55,919 --> 00:09:01,759 been back for 2 weeks. Yes, I know. I 116 00:08:58,320 --> 00:09:03,839 must go. How long will you be gone? 30 117 00:09:01,759 --> 00:09:07,439 days. What about Dunar? It's going to be 118 00:09:03,839 --> 00:09:10,320 all right. I'll contact you. Claude, I 119 00:09:07,440 --> 00:09:15,080 need your license. You take mine. Pardon 120 00:09:10,320 --> 00:09:15,080 me, sir. Your license? 121 00:09:18,799 --> 00:09:22,519 Yeah. Give it to me. 122 00:09:23,519 --> 00:09:28,200 Take a tray for you. May I have another 123 00:09:25,200 --> 00:09:28,200 serving? 124 00:09:33,759 --> 00:09:40,799 Oh, watch where you're going. I'm so 125 00:09:37,278 --> 00:09:44,360 sorry, sir. Give me some champagne. 126 00:09:40,799 --> 00:09:44,359 Right away, sir. 127 00:09:47,759 --> 00:09:51,120 Ladies and gentlemen, we are 128 00:09:49,120 --> 00:09:53,360 experiencing some turbulence. Please 129 00:09:51,120 --> 00:09:58,600 remain seated. 130 00:09:53,360 --> 00:09:58,600 Thank you. Can't you bend down? 131 00:09:58,799 --> 00:10:02,120 Yes, sir. 132 00:10:06,639 --> 00:10:14,439 Hey, who get me another napkin? 133 00:10:11,120 --> 00:10:14,440 Yes, sir. 134 00:10:17,039 --> 00:10:21,919 Uh, hey. Hey, 135 00:10:20,320 --> 00:10:26,278 I don't like this. Give me the flam in 136 00:10:21,919 --> 00:10:26,278 you. Yes, sir. 137 00:10:33,759 --> 00:10:38,269 Oh, no. 138 00:10:35,679 --> 00:10:41,859 That potato's no good. 139 00:10:38,269 --> 00:10:41,860 [Music] 140 00:10:43,919 --> 00:10:53,000 Bad potato. Bad potato. Bad potato. 141 00:10:49,039 --> 00:10:53,000 Now it's a good potato. 142 00:10:54,720 --> 00:10:57,720 Wow. 143 00:10:58,759 --> 00:11:04,840 Yeah. Can you believe it? 144 00:11:01,610 --> 00:11:04,840 [Music] 145 00:11:13,210 --> 00:11:16,538 [Music] 146 00:11:24,269 --> 00:11:27,350 [Music] 147 00:11:36,990 --> 00:11:41,720 [Music] 148 00:11:39,360 --> 00:11:46,278 Hello, Mr. Curtis. 149 00:11:41,720 --> 00:11:46,278 Hello, my ass. 150 00:11:52,320 --> 00:11:57,440 Why the hell are you late? 151 00:11:54,879 --> 00:12:00,200 There was an accident on the expressway. 152 00:11:57,440 --> 00:12:03,600 Why' they send you anyway? Your wife 153 00:12:00,200 --> 00:12:05,600 called. She said you fired your houseman 154 00:12:03,600 --> 00:12:11,240 and she was busy, so she asked me to 155 00:12:05,600 --> 00:12:11,240 pick you up. Yeah, busy, my ass. 156 00:12:11,839 --> 00:12:17,279 What happened to your clothes? Cut the 157 00:12:14,000 --> 00:12:20,159 chitchat and just drive. 158 00:12:17,278 --> 00:12:21,679 With all due respect, Mr. Curtis, I'm a 159 00:12:20,159 --> 00:12:24,679 real estate agent. I'm not your 160 00:12:21,679 --> 00:12:24,679 chauffeur. 161 00:12:45,440 --> 00:12:50,279 Hey, I'd like to apply for the job. 162 00:12:51,039 --> 00:12:58,278 Hey, M. We hired somebody. We don't need 163 00:12:52,879 --> 00:12:58,278 a nobody. Child have a ditch. 164 00:13:22,720 --> 00:13:28,120 Hey, what can I get you? Oh, blaster 165 00:13:24,879 --> 00:13:28,120 wallet, please. 166 00:13:32,559 --> 00:13:37,599 Thank you. 167 00:13:35,360 --> 00:13:40,000 Hi 168 00:13:37,600 --> 00:13:43,159 Hi, 169 00:13:40,000 --> 00:13:43,159 I'm Laura. 170 00:13:43,440 --> 00:13:46,600 I'm vlog. 171 00:13:51,039 --> 00:13:57,278 I haven't seen you in here. 172 00:13:54,399 --> 00:13:59,440 Out of town. 173 00:13:57,278 --> 00:14:01,838 Business 174 00:13:59,440 --> 00:14:05,320 sort of. 175 00:14:01,839 --> 00:14:05,320 What do you do? 176 00:14:05,759 --> 00:14:10,278 A little bit of this, a little bit of 177 00:14:07,278 --> 00:14:10,278 that. 178 00:14:12,399 --> 00:14:15,879 Where are you staying? 179 00:14:16,278 --> 00:14:21,320 Um, here and there. 180 00:14:27,679 --> 00:14:34,799 I hope you have a nice day wherever 181 00:14:30,600 --> 00:14:39,079 doing whatever. What? Wait, wait. Did I 182 00:14:34,799 --> 00:14:39,078 say something wrong? What did I say? 183 00:14:51,198 --> 00:14:55,559 Let me guess. You like olives? 184 00:14:56,240 --> 00:15:00,240 Penny for your thoughts. 185 00:14:58,879 --> 00:15:03,480 I was thinking I don't have a place to 186 00:15:00,240 --> 00:15:03,480 stay tonight. 187 00:15:04,879 --> 00:15:08,278 Peta banger, 188 00:15:12,240 --> 00:15:14,799 did you say 189 00:15:25,399 --> 00:15:32,360 banger? Go to the bedroom. I'm going to 190 00:15:28,240 --> 00:15:32,360 slip into something more comfortable. 191 00:15:45,120 --> 00:15:47,360 Oh 192 00:15:52,440 --> 00:15:58,120 [Music] 193 00:15:54,278 --> 00:16:00,360 boy. Tired. Come here, big 194 00:15:58,120 --> 00:16:05,278 boy. 195 00:16:00,360 --> 00:16:07,079 Listen. Uh, Rita. Huh? P. Peta. Okay. 196 00:16:05,278 --> 00:16:10,958 Listen, 197 00:16:07,078 --> 00:16:12,559 Peter. This is very embarrassing. 198 00:16:10,958 --> 00:16:15,039 What? 199 00:16:12,559 --> 00:16:18,000 I can't. 200 00:16:15,039 --> 00:16:19,240 Don't tell me you can't get it up. Yeah. 201 00:16:18,000 --> 00:16:21,519 Oh, no 202 00:16:19,240 --> 00:16:23,839 problemma. Nothing the big V here won't 203 00:16:21,519 --> 00:16:26,039 cure. Actually, it's not even about 204 00:16:23,839 --> 00:16:30,240 that. 205 00:16:26,039 --> 00:16:30,240 What? Are you gay? 206 00:16:30,480 --> 00:16:33,480 [ __ ] 207 00:16:36,480 --> 00:16:39,720 Good night. 208 00:17:23,838 --> 00:17:27,678 Who are you? What are you doing here? My 209 00:17:25,679 --> 00:17:30,798 name is Claude. I'm with Peter. I'm 210 00:17:27,679 --> 00:17:32,880 Peter's friend. Okay. I just couldn't 211 00:17:30,798 --> 00:17:36,079 sleep with that music, so I thought we 212 00:17:32,880 --> 00:17:37,280 could talk. Are you crazy? You're waking 213 00:17:36,079 --> 00:17:40,480 me up in the middle of the night to talk 214 00:17:37,279 --> 00:17:45,440 to me. I didn't wake you. You Peta. 215 00:17:40,480 --> 00:17:49,720 Peta. Sh. No. No. No. Sh. Okay. Shh. Sh. 216 00:17:45,440 --> 00:17:49,720 Get out, you son of a [ __ ] 217 00:17:53,839 --> 00:17:56,839 Pizza. 218 00:18:00,960 --> 00:18:05,919 Can't believe it. You brought a total 219 00:18:02,798 --> 00:18:08,879 stranger home. I'm sorry. This must have 220 00:18:05,919 --> 00:18:12,840 been especially scary for you. 221 00:18:08,880 --> 00:18:12,840 Well, at least he was a looker. 222 00:18:16,880 --> 00:18:20,720 Yo, check this dude out. 223 00:18:22,000 --> 00:18:26,798 My man, how about a cigarette? I don't 224 00:18:24,720 --> 00:18:29,519 smoke. How about forking over your 225 00:18:26,798 --> 00:18:33,798 wallet? I don't have one. How about we 226 00:18:29,519 --> 00:18:33,798 make a wallet out of your face then? 227 00:18:37,759 --> 00:18:41,640 Oh, [ __ ] go. 228 00:18:53,599 --> 00:18:58,038 Fine. Let's check that alley. All right. 229 00:19:02,319 --> 00:19:06,000 Police say somebody when the fire 230 00:19:04,079 --> 00:19:09,639 escape. 231 00:19:06,000 --> 00:19:09,640 Yo, you see him? 232 00:19:10,720 --> 00:19:14,880 I can't believe that son of a [ __ ] 233 00:19:12,480 --> 00:19:18,798 broke my nose, man. I'll stop crying. 234 00:19:14,880 --> 00:19:20,799 What's in the bag? [ __ ] man. Unless 235 00:19:18,798 --> 00:19:23,960 figures. Don't worry about it. We'll get 236 00:19:20,798 --> 00:19:23,960 his ass. 237 00:19:27,839 --> 00:19:33,199 Okay, hold it right there, buddy. Put 238 00:19:30,240 --> 00:19:34,720 your hands where we can see them. 239 00:19:33,200 --> 00:19:36,640 What'd you find on him? You're not going 240 00:19:34,720 --> 00:19:38,960 to believe this. Four packs of peanuts 241 00:19:36,640 --> 00:19:40,480 and a dozen condoms. Hold him for 242 00:19:38,960 --> 00:19:43,360 suspicion or book him for attempted 243 00:19:40,480 --> 00:19:46,798 burglary. His choice. 244 00:19:43,359 --> 00:19:48,839 I'm happy to stay. Get this wise ass out 245 00:19:46,798 --> 00:19:51,200 of 246 00:19:48,839 --> 00:19:57,558 here. The city of New York allows you 247 00:19:51,200 --> 00:19:57,558 one phone call. Make it quick. Thanks. 248 00:20:09,200 --> 00:20:13,919 I accept the charges. Lawrence, what's 249 00:20:12,160 --> 00:20:15,440 going on? Well, I paid the 60 million 250 00:20:13,919 --> 00:20:17,360 from Chase and City Bank, but we may 251 00:20:15,440 --> 00:20:19,440 need more shares if we want control. No, 252 00:20:17,359 --> 00:20:21,359 there is no if. Do whatever it takes. 253 00:20:19,440 --> 00:20:23,759 Sell the 20 million treasures if you 254 00:20:21,359 --> 00:20:25,038 must. What does he think he's kidding? 255 00:20:23,759 --> 00:20:28,839 So, all we need is another wacko 256 00:20:25,038 --> 00:20:28,839 thinking he's Howard use. 257 00:20:33,119 --> 00:20:38,879 Let me out of here, man. 258 00:20:35,480 --> 00:20:40,919 Listen, behave yourself, okay? Stay out 259 00:20:38,880 --> 00:20:42,880 of trouble. 260 00:20:40,919 --> 00:20:45,880 Problem? What do you mean stay out of 261 00:20:42,880 --> 00:20:45,880 trouble? 262 00:20:53,200 --> 00:20:58,640 Cheer for, handsome, 263 00:20:56,400 --> 00:21:02,000 you've been through a window. 264 00:20:58,640 --> 00:21:02,000 How about you? 265 00:21:04,400 --> 00:21:09,919 me. I [ __ ] a goat at the children's 266 00:21:07,119 --> 00:21:12,639 in. That's very nice. Just think about 267 00:21:09,919 --> 00:21:14,400 that. Huh? 268 00:21:12,640 --> 00:21:18,240 Is that a felony or misdemeanor? Because 269 00:21:14,400 --> 00:21:21,240 I really get confused. You hear that? 270 00:21:18,240 --> 00:21:21,240 No. 271 00:21:21,279 --> 00:21:27,639 Hey, 272 00:21:23,839 --> 00:21:27,639 can you purr like that? 273 00:21:33,279 --> 00:21:37,000 Come here, [ __ ] 274 00:21:38,079 --> 00:21:43,839 Yeah, [ __ ] Funny, man. You like that? 275 00:21:41,200 --> 00:21:48,519 Hey, you really got Hey, big man. Back 276 00:21:43,839 --> 00:21:48,519 on. Come on. Just messing with him, man. 277 00:21:49,119 --> 00:21:55,000 I was just kidding, man. I ain't joking. 278 00:21:51,839 --> 00:21:55,000 Let's go. 279 00:21:55,558 --> 00:21:59,960 again. Easy, man. 280 00:22:00,079 --> 00:22:06,839 Promise me. 281 00:22:03,119 --> 00:22:06,839 I promise you, Papa. 282 00:22:13,119 --> 00:22:18,959 Rise and shine. Yo, come on. Get up. You 283 00:22:16,640 --> 00:22:22,159 can go. We arrested the two punks. The 284 00:22:18,960 --> 00:22:24,159 story checks out. You're free to go. 285 00:22:22,159 --> 00:22:25,679 Can I leave after breakfast? Come on, 286 00:22:24,159 --> 00:22:28,000 you can leave now. I had enough of this 287 00:22:25,679 --> 00:22:31,000 [ __ ] Let's go. This ain't a hotel. Come 288 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 on. 289 00:22:42,750 --> 00:22:53,900 [Music] 290 00:22:58,000 --> 00:23:04,000 Yeah. Hey, 291 00:23:01,079 --> 00:23:05,519 um, I got 50 cents and a brand new pack 292 00:23:04,000 --> 00:23:07,038 of condoms. Would you consider it for a 293 00:23:05,519 --> 00:23:10,440 straight trade for a ride? Are you 294 00:23:07,038 --> 00:23:10,440 [ __ ] me? 295 00:23:32,380 --> 00:23:40,799 [Music] 296 00:23:43,579 --> 00:23:55,439 [Music] 297 00:23:49,960 --> 00:23:58,120 Mom, open the door. Mom. 298 00:23:55,440 --> 00:24:01,679 Sweetheart, what happened? Nothing. 299 00:23:58,119 --> 00:24:05,439 Nothing. Oh, 300 00:24:01,679 --> 00:24:07,759 it's not getting any easier, is it? No. 301 00:24:05,440 --> 00:24:09,759 Well, it's time to cheer up. Do you know 302 00:24:07,759 --> 00:24:12,319 who called for you again today? I'm not 303 00:24:09,759 --> 00:24:14,400 interested. But he's a very nice guy. 304 00:24:12,319 --> 00:24:16,480 He's a successful accountant. And I 305 00:24:14,400 --> 00:24:18,080 don't care. But all right. I know he's a 306 00:24:16,480 --> 00:24:19,919 little overweight, but you know, I don't 307 00:24:18,079 --> 00:24:22,558 care about the weight. I'm just Please 308 00:24:19,919 --> 00:24:25,440 just leave it alone. We could Let's have 309 00:24:22,558 --> 00:24:28,000 him over for dinner. Mom, I'm not ready. 310 00:24:25,440 --> 00:24:29,519 Sweetheart, I'm not ready. 311 00:24:28,000 --> 00:24:31,919 You have to start dating again, 312 00:24:29,519 --> 00:24:34,079 sweetheart. It's time. We could have him 313 00:24:31,919 --> 00:24:38,640 over. We could make a nice light dinner. 314 00:24:34,079 --> 00:24:38,639 Something simple. Your father likes him. 315 00:24:42,410 --> 00:24:45,499 [Music] 316 00:25:06,558 --> 00:25:11,759 Hello. Whoa. Hey. Hey. Hey. Is this your 317 00:25:09,679 --> 00:25:15,720 bench? 318 00:25:11,759 --> 00:25:19,480 Okay. Okay. I'm leaving. Okay. 319 00:25:15,720 --> 00:25:22,558 Okay. Whoa. Whoa. 320 00:25:19,480 --> 00:25:25,278 Whoa. Thanks for the view. Thank you. 321 00:25:22,558 --> 00:25:28,519 Thank you. Thank. Hey. Thank. Here's 322 00:25:25,278 --> 00:25:28,519 your bench. 323 00:25:46,019 --> 00:25:49,900 [Applause] 324 00:25:51,759 --> 00:25:59,480 Hi. Hi. How much is a hot dog? $2. $2. 325 00:26:02,480 --> 00:26:07,880 You have it. Do you have anything for 50 326 00:26:04,880 --> 00:26:07,880 cents? 327 00:26:11,759 --> 00:26:17,558 Most of ketchup. A little ketchup, 328 00:26:14,558 --> 00:26:17,558 please. 329 00:26:18,720 --> 00:26:23,919 Here you go. 330 00:26:21,440 --> 00:26:25,630 No charge. 331 00:26:23,919 --> 00:26:27,278 No charge. 332 00:26:25,630 --> 00:26:29,120 [Music] 333 00:26:27,278 --> 00:26:31,919 Thank you so much. What's your name? 334 00:26:29,119 --> 00:26:36,000 Angelo. Angelo. I'm Claude. Pleasure. I 335 00:26:31,919 --> 00:26:39,240 really appreciate this. Okay. 336 00:26:36,000 --> 00:26:39,240 Thank you. 337 00:27:07,710 --> 00:27:13,000 [Music] 338 00:27:09,679 --> 00:27:13,000 Oh [ __ ] 339 00:27:13,599 --> 00:27:17,038 Sir, you all right? You all right? 340 00:27:15,359 --> 00:27:19,278 Where'd I get you? I'm sir. Do you need 341 00:27:17,038 --> 00:27:20,480 an ambulance? Are you I'm okay. Let me 342 00:27:19,278 --> 00:27:23,679 let me take you to the hospital. I'm so 343 00:27:20,480 --> 00:27:26,558 sorry. Are you How's your truck? 344 00:27:23,679 --> 00:27:28,720 I'm sorry. It's my fault. I wasn't 345 00:27:26,558 --> 00:27:29,759 looking. Okay, maybe um here. Why don't 346 00:27:28,720 --> 00:27:34,079 you come sit in the truck and I'll get 347 00:27:29,759 --> 00:27:37,640 you some water or something. Cheerio. 348 00:27:34,079 --> 00:27:37,639 Thanks. Sorry. 349 00:27:37,919 --> 00:27:44,000 I 350 00:27:39,960 --> 00:27:47,558 got sure you all right? Yeah. Yeah, I'm 351 00:27:44,000 --> 00:27:47,558 fine. You can just 352 00:27:47,759 --> 00:27:51,519 Where do you go to school? Uh, NYU 353 00:27:49,519 --> 00:27:54,158 business. 354 00:27:51,519 --> 00:27:56,918 Uh, what do you do? I'm looking for a 355 00:27:54,159 --> 00:28:00,159 job. Yeah. I'm, uh, Fred Evans. 356 00:27:56,919 --> 00:28:02,720 Oh, Claude. Claude Reno. Cool. What kind 357 00:28:00,159 --> 00:28:04,880 of work you looking for? Anything. I'm 358 00:28:02,720 --> 00:28:06,798 I'm broke. Yeah. Well, uh, one of my 359 00:28:04,880 --> 00:28:09,919 customers needs a chauffeur. You want to 360 00:28:06,798 --> 00:28:11,278 give it a try? You bet. Yeah. Yeah. All 361 00:28:09,919 --> 00:28:12,240 right. Cool. I got some deliveries on 362 00:28:11,278 --> 00:28:14,079 the way. I'll drive you. Here. All 363 00:28:12,240 --> 00:28:17,079 right. Let's go. Awesome. Cool. Watch 364 00:28:14,079 --> 00:28:17,079 yourself. 365 00:28:20,880 --> 00:28:25,520 Hey, Doris. Um, this is my pal Claude. 366 00:28:23,519 --> 00:28:29,200 This is Doris. He uh wants to apply for 367 00:28:25,519 --> 00:28:30,960 the job. Wait inside. Okay. Thank you 368 00:28:29,200 --> 00:28:33,120 for everything. 369 00:28:30,960 --> 00:28:35,440 Thank you. 370 00:28:33,119 --> 00:28:37,119 Oh, nice. 371 00:28:35,440 --> 00:28:40,080 If you want me out of your life, the 372 00:28:37,119 --> 00:28:44,398 prenup ain't going to do it. You signed 373 00:28:40,079 --> 00:28:47,119 it, [ __ ] Not fair. Not fair. Oh my 374 00:28:44,398 --> 00:28:50,759 ass. Just give me what I said and I'll 375 00:28:47,119 --> 00:28:50,759 be out in a week. 376 00:28:57,200 --> 00:29:04,278 You got it. 377 00:29:00,000 --> 00:29:04,278 Now you're talking, darling. 378 00:29:11,519 --> 00:29:17,879 What the hell do you want? 379 00:29:14,558 --> 00:29:21,879 I'm here for the driving job. 380 00:29:17,880 --> 00:29:21,880 Sit. Sit. 381 00:29:25,679 --> 00:29:31,360 You ever drive for anyone before? Yes. 382 00:29:28,079 --> 00:29:35,119 Uh, Pharaoh Levet in California. Really? 383 00:29:31,359 --> 00:29:36,959 What's he like? You never see him. 384 00:29:35,119 --> 00:29:38,599 He's a great guy. Yeah, well, I'm sure. 385 00:29:36,960 --> 00:29:42,000 But what did you make with this audio? 386 00:29:38,599 --> 00:29:44,480 The whatever the hell? $900 a week. You 387 00:29:42,000 --> 00:29:46,398 have any references? Uh, no. With me? I 388 00:29:44,480 --> 00:29:49,599 pay 600 a week plus room and board and 389 00:29:46,398 --> 00:29:51,278 there'll be other duties. Interested? 390 00:29:49,599 --> 00:29:54,158 Yes. 391 00:29:51,278 --> 00:29:56,000 Daddy, I need money. I have nothing to 392 00:29:54,159 --> 00:30:00,080 wear to the party tonight. That's not 393 00:29:56,000 --> 00:30:03,119 true. Shut up. You're not my mother. No. 394 00:30:00,079 --> 00:30:07,480 Don't talk like that. How much do you 395 00:30:03,119 --> 00:30:07,479 need, Peaches? 500. 396 00:30:14,000 --> 00:30:16,480 Spend it 397 00:30:18,440 --> 00:30:24,278 wisely. Bring me your references. Okay. 398 00:30:22,880 --> 00:30:27,278 Darling. 399 00:30:24,278 --> 00:30:30,640 Darling, don't we need someone to uh 400 00:30:27,278 --> 00:30:32,679 bartend tonight? 401 00:30:30,640 --> 00:30:37,120 Can you do that? 402 00:30:32,679 --> 00:30:37,120 Yes. Okay, then start today. 403 00:30:37,200 --> 00:30:40,440 Thank you. 404 00:30:48,278 --> 00:30:53,919 Hey, are you married? No, Nancy. I'm 405 00:30:51,919 --> 00:30:56,159 celibate. 406 00:30:53,919 --> 00:30:59,159 Oh, to celibates. The name is Miss 407 00:30:56,159 --> 00:30:59,159 Curtis. 408 00:31:05,519 --> 00:31:10,879 I told you 409 00:31:07,759 --> 00:31:13,278 there's no way you're going to get 410 00:31:10,880 --> 00:31:15,360 Claude. This place is a mess. Clear off 411 00:31:13,278 --> 00:31:17,919 the dirty place. 412 00:31:15,359 --> 00:31:22,000 Yes, Miss Curtis. 413 00:31:17,919 --> 00:31:26,159 Hey, boy. Did you top this off? Hey, how 414 00:31:22,000 --> 00:31:26,159 you doing? See you guys. 415 00:31:34,919 --> 00:31:39,240 Sorry. Bank of England. 416 00:31:42,240 --> 00:31:46,278 I like your circling motion. 417 00:31:47,599 --> 00:31:52,959 Enterprises successfully defeated Donbar 418 00:31:50,240 --> 00:31:55,038 in their takeover fight for Vodell. Stan 419 00:31:52,960 --> 00:31:58,000 Dunbar, Uptright Industries promised the 420 00:31:55,038 --> 00:31:59,919 fight is not over. Pharaoh Alivetti, the 421 00:31:58,000 --> 00:32:01,839 always elusive billionaire company 422 00:31:59,919 --> 00:32:04,320 president, could not be reached for 423 00:32:01,839 --> 00:32:07,639 comment. Did you know your former boss 424 00:32:04,319 --> 00:32:07,639 is a billionaire? 425 00:32:08,319 --> 00:32:12,200 I'm only getting a million. 426 00:32:14,940 --> 00:32:20,558 [Laughter] 427 00:32:19,200 --> 00:32:24,080 Claude, drop what you're doing and get 428 00:32:20,558 --> 00:32:24,079 over here. Yes, sir. 429 00:32:24,159 --> 00:32:27,159 Bob, 430 00:32:27,519 --> 00:32:33,679 Bob Cloud's going to take you home now. 431 00:32:28,960 --> 00:32:36,319 Take Mr. home now. Daddy, take Bob. 432 00:32:33,679 --> 00:32:38,480 You're going home now. I want Nancy. 433 00:32:36,319 --> 00:32:41,480 It's okay. Help him up. Help him. I want 434 00:32:38,480 --> 00:32:41,480 Nancy. 435 00:32:48,319 --> 00:32:54,079 Hello. Hello. Good work. I heard that on 436 00:32:51,519 --> 00:32:56,640 the news. 437 00:32:54,079 --> 00:32:59,038 What's your doing, Pharaoh? 438 00:32:56,640 --> 00:33:02,320 Listen, Lawrence, I want you to give a 439 00:32:59,038 --> 00:33:05,038 bonus of $5,000 to each of my employees. 440 00:33:02,319 --> 00:33:07,558 What for? Just tell them he's from my 441 00:33:05,038 --> 00:33:10,359 father's will. 442 00:33:07,558 --> 00:33:14,079 Okay. Uh, listen, there's something 443 00:33:10,359 --> 00:33:16,879 else. Dunar has been very quiet lately, 444 00:33:14,079 --> 00:33:18,398 but he's promised to fight on. I know 445 00:33:16,880 --> 00:33:22,679 he's up to something, but I don't know 446 00:33:18,398 --> 00:33:22,678 what it is. Good night, Lawrence. 447 00:33:28,720 --> 00:33:32,759 You took a long time getting back. 448 00:33:31,038 --> 00:33:34,839 Jesus. 449 00:33:32,759 --> 00:33:38,839 Oh, Mrs. 450 00:33:34,839 --> 00:33:38,839 Curtish. Cat. 451 00:33:39,440 --> 00:33:42,840 This is cat. 452 00:33:42,960 --> 00:33:50,120 Go under the bed. Under the bed. [ __ ] 453 00:33:45,679 --> 00:33:50,120 Oh, who is it? Nancy. 454 00:33:51,519 --> 00:33:58,960 Miss Curtis. Sabrina, 455 00:33:55,200 --> 00:34:01,200 I'm uh Look, I'm really tired and uh Are 456 00:33:58,960 --> 00:34:03,679 you telling me you don't want me? No, 457 00:34:01,200 --> 00:34:08,599 no, no. Just remember I made a choice. 458 00:34:03,679 --> 00:34:08,599 I'm celibate. Bad choice. 459 00:34:10,079 --> 00:34:16,480 Who is it? 460 00:34:12,000 --> 00:34:21,159 It's Mr. K. [ __ ] Yeah. No, no, no, no, 461 00:34:16,480 --> 00:34:21,159 no, no, no, no, no, no, no. Bad choice. 462 00:34:26,000 --> 00:34:30,800 Mr. Curtis, heard your car drive in. 463 00:34:28,800 --> 00:34:32,119 Thought we might have a little chat. 464 00:34:30,800 --> 00:34:33,639 Yeah. 465 00:34:32,119 --> 00:34:36,399 Um, 466 00:34:33,639 --> 00:34:38,599 it's Can we Can we talk tomorrow? It's 467 00:34:36,398 --> 00:34:42,799 really late. 468 00:34:38,599 --> 00:34:46,919 No. Come sit next to me. 469 00:34:42,800 --> 00:34:46,919 Right there. Right here. 470 00:34:48,239 --> 00:34:54,078 Right there. Right there. 471 00:34:51,559 --> 00:34:58,480 Claude, I'd like to think of you as more 472 00:34:54,079 --> 00:35:00,720 than just an employee. That's um very 473 00:34:58,480 --> 00:35:03,519 kind of you, sir. 474 00:35:00,719 --> 00:35:06,319 When I take an interest in someone, I 475 00:35:03,519 --> 00:35:06,320 like to get to know 476 00:35:06,760 --> 00:35:11,760 them 477 00:35:08,760 --> 00:35:11,760 intimately. 478 00:35:12,440 --> 00:35:17,280 Oh, I like you, too, sir. 479 00:35:17,599 --> 00:35:23,119 I like your whole family. In fact, it's 480 00:35:20,320 --> 00:35:25,680 such a comfort for a man in my condition 481 00:35:23,119 --> 00:35:28,400 to be in the bosom of such a warm 482 00:35:25,679 --> 00:35:31,719 family. 483 00:35:28,400 --> 00:35:31,720 What condition? 484 00:35:34,000 --> 00:35:38,880 I'm really having a hard time talking 485 00:35:36,480 --> 00:35:38,880 about it, 486 00:35:39,079 --> 00:35:45,839 but it's not contagious unless you you 487 00:35:43,760 --> 00:35:51,160 know you We'll talk about this some 488 00:35:45,838 --> 00:35:51,159 other time. Okay. Good night, sir. 489 00:35:56,880 --> 00:36:02,880 No, 490 00:35:59,440 --> 00:36:05,358 you are not going to be celibate 491 00:36:02,880 --> 00:36:06,559 tonight. Nancy, please. Wait, wait, 492 00:36:05,358 --> 00:36:09,598 wait, wait. Actually, it's not even 493 00:36:06,559 --> 00:36:11,279 that. I'm I'm impotent. Leave it to me. 494 00:36:09,599 --> 00:36:12,800 I'll cure you of that. No, no, no. The 495 00:36:11,280 --> 00:36:15,920 only thing you can do right now is just 496 00:36:12,800 --> 00:36:19,599 leave. Okay, just leave. Nobody throws 497 00:36:15,920 --> 00:36:21,519 me out of bed. Especially not the help. 498 00:36:19,599 --> 00:36:26,480 You'll pay for this. I guess I can live 499 00:36:21,519 --> 00:36:26,480 with that. You arrogant bastard. Good 500 00:36:28,679 --> 00:36:32,679 night. Okay. 501 00:36:37,510 --> 00:36:40,599 [Music] 502 00:36:44,440 --> 00:36:48,760 Hey. Hey, puppy. 503 00:36:59,039 --> 00:37:06,199 Listen, Claude, about last night. I have 504 00:37:02,159 --> 00:37:06,199 no idea what you're talking about. 505 00:37:07,440 --> 00:37:11,980 Good. 506 00:37:08,889 --> 00:37:11,980 [Music] 507 00:37:13,599 --> 00:37:18,200 Get back to the house. Yes, sir. 508 00:37:27,358 --> 00:37:34,679 Have a good day, sir. 509 00:37:30,880 --> 00:37:34,680 We met before, right? 510 00:37:36,960 --> 00:37:40,599 I'm afraid so. 511 00:37:56,719 --> 00:38:00,559 Peta, you're not going to believe this. 512 00:37:58,880 --> 00:38:02,400 What? 513 00:38:00,559 --> 00:38:04,400 Wait, I I've I've got to go. I'll I'll 514 00:38:02,400 --> 00:38:06,880 call you later. 515 00:38:04,400 --> 00:38:10,800 See, Curtis, realy, 516 00:38:06,880 --> 00:38:14,079 could I live there with him? Cuz I Hey. 517 00:38:10,800 --> 00:38:16,000 Wow, you really blew him off, huh? I 518 00:38:14,079 --> 00:38:18,880 heard you rented the Broadick penthouse. 519 00:38:16,000 --> 00:38:20,800 Yep. That's six apartments this week. 520 00:38:18,880 --> 00:38:23,440 That was a good week. That creep takes 521 00:38:20,800 --> 00:38:27,599 most of it. 522 00:38:23,440 --> 00:38:33,000 Oh my god. I think I'm in love. Did you 523 00:38:27,599 --> 00:38:33,000 see him? I know. Woof. Oh. 524 00:38:56,639 --> 00:39:02,960 See, Curtis, realy Jennifer. No, it's um 525 00:39:00,000 --> 00:39:04,239 Diane. Uh Diane, listen. I forgot my 526 00:39:02,960 --> 00:39:06,320 briefcase. It's on the desk. Bring it 527 00:39:04,239 --> 00:39:08,159 out to the house pronto. But but the 528 00:39:06,320 --> 00:39:11,680 only butt I want to hear from you is 529 00:39:08,159 --> 00:39:14,078 your butt in the taxi. Compreno. I have 530 00:39:11,679 --> 00:39:16,559 to go to a funeral this afternoon. You 531 00:39:14,079 --> 00:39:16,560 can go from 532 00:39:30,630 --> 00:39:38,720 [Music] 533 00:39:35,159 --> 00:39:41,118 here. Hello. Hello, Earth to Claude. 534 00:39:38,719 --> 00:39:44,118 It's me, Cat. Remember 535 00:39:41,119 --> 00:39:44,119 Yeah. 536 00:39:45,000 --> 00:39:51,239 Claude. Claude, 537 00:39:48,920 --> 00:39:53,760 don't shout, 538 00:39:51,239 --> 00:39:56,479 dearest. Claude was just helping me with 539 00:39:53,760 --> 00:40:00,960 my beonas. Yeah, he'll take care of your 540 00:39:56,480 --> 00:40:03,199 beonas later. Take her. She knows where. 541 00:40:00,960 --> 00:40:07,079 My pleasure, sir. Give me one minute. 542 00:40:03,199 --> 00:40:07,078 Um, going to get my jacket. 543 00:40:13,920 --> 00:40:17,760 Do you mind keeping your eyes on the 544 00:40:15,440 --> 00:40:19,320 road? 545 00:40:17,760 --> 00:40:21,440 I'm 546 00:40:19,320 --> 00:40:23,440 sorry. I'm sorry about what happened at 547 00:40:21,440 --> 00:40:25,358 your friend's place. I was more than a 548 00:40:23,440 --> 00:40:26,838 bit surprised to see you at the office. 549 00:40:25,358 --> 00:40:31,559 So was 550 00:40:26,838 --> 00:40:31,559 I. Did you like the flowers? 551 00:40:32,000 --> 00:40:37,199 They were from you. It's the least I 552 00:40:33,838 --> 00:40:39,920 could do. I I know I scared you. You 553 00:40:37,199 --> 00:40:43,239 certainly did. 554 00:40:39,920 --> 00:40:43,240 Am I forgiven? 555 00:40:45,119 --> 00:40:51,160 I'm Diane. 556 00:40:47,920 --> 00:40:51,159 I'm Claude. 557 00:40:51,880 --> 00:40:59,440 So, where are we going? To a funeral. 558 00:40:56,480 --> 00:41:01,039 Funeral who died. It's a miserable old 559 00:40:59,440 --> 00:41:03,119 relative. 560 00:41:01,039 --> 00:41:05,759 I have an idea. 561 00:41:03,119 --> 00:41:09,039 What? Can I come with you? Are you 562 00:41:05,760 --> 00:41:11,760 kidding? No, I'm dressed for it. 563 00:41:09,039 --> 00:41:14,759 What about Curtis? I guess I can have a 564 00:41:11,760 --> 00:41:14,760 flat. 565 00:41:15,440 --> 00:41:18,599 Hey, listen, Diane. Um, can I buy you a 566 00:41:17,679 --> 00:41:20,799 cup of 567 00:41:18,599 --> 00:41:22,480 coffee? That's all I can afford right 568 00:41:20,800 --> 00:41:24,960 now. 569 00:41:22,480 --> 00:41:26,318 Sure. 570 00:41:24,960 --> 00:41:29,440 There's one good thing about this 571 00:41:26,318 --> 00:41:31,920 funeral. What? The cheaper the funeral, 572 00:41:29,440 --> 00:41:35,159 the faster it goes. And boy, this guy 573 00:41:31,920 --> 00:41:35,159 was cheap. 574 00:41:59,318 --> 00:42:03,039 Welcome, welcome, dear bereaveved 575 00:42:01,599 --> 00:42:05,000 friends. 576 00:42:03,039 --> 00:42:08,559 We are gathered here 577 00:42:05,000 --> 00:42:12,760 today to celebrate the life not born the 578 00:42:08,559 --> 00:42:12,759 death of of 579 00:42:16,719 --> 00:42:22,879 Sylvio Kerini. 580 00:42:19,039 --> 00:42:22,880 Yes. Not born the death of Sylvio 581 00:42:23,000 --> 00:42:28,760 Katherini. He is joining his beloved 582 00:42:25,880 --> 00:42:32,559 wife who died here last 583 00:42:28,760 --> 00:42:35,359 year. Well, not here. She she died last 584 00:42:32,559 --> 00:42:36,849 year and she was well worth her weight 585 00:42:35,358 --> 00:42:39,989 in 586 00:42:36,849 --> 00:42:39,989 [Music] 587 00:42:40,920 --> 00:42:44,240 gold. Come on, 588 00:42:49,570 --> 00:42:52,699 [Music] 589 00:42:56,280 --> 00:43:02,839 guys. There. There. He's in a better 590 00:42:59,039 --> 00:43:02,838 place. H. 591 00:43:18,400 --> 00:43:22,920 You don't look like a 592 00:43:20,599 --> 00:43:24,880 chauffeur. You're a little 593 00:43:22,920 --> 00:43:27,119 mysterious. Are you running from the 594 00:43:24,880 --> 00:43:29,358 law? No. I never had any trouble with 595 00:43:27,119 --> 00:43:31,760 the law until I got here. 596 00:43:29,358 --> 00:43:35,119 What happened? 597 00:43:31,760 --> 00:43:38,319 It's a long story. Tell me about you. 598 00:43:35,119 --> 00:43:40,079 That is even a longer story. I grew up I 599 00:43:38,318 --> 00:43:42,639 was an only child and I was very 600 00:43:40,079 --> 00:43:44,640 sheltered. Me too. You were sheltered? 601 00:43:42,639 --> 00:43:47,199 No, I was an only child. I'm sorry. Go 602 00:43:44,639 --> 00:43:51,199 ahead. 603 00:43:47,199 --> 00:43:54,318 Are you married? No. I I love my fun and 604 00:43:51,199 --> 00:43:55,838 freedom too much. 605 00:43:54,318 --> 00:43:57,920 You know, I don't think I'm going to fit 606 00:43:55,838 --> 00:43:58,960 into your fun and freedom. So, I think 607 00:43:57,920 --> 00:44:00,559 Wait, wait, wait, wait. What did I say? 608 00:43:58,960 --> 00:44:02,318 Did you finish? Did Did I say something 609 00:44:00,559 --> 00:44:03,920 wrong? 610 00:44:02,318 --> 00:44:06,719 Okay, let's start over. This is our 611 00:44:03,920 --> 00:44:08,559 first date. This is not a date. Okay, 612 00:44:06,719 --> 00:44:11,679 you said it so hard, so emphatically. 613 00:44:08,559 --> 00:44:13,599 What's wrong with the date? 614 00:44:11,679 --> 00:44:18,639 Nothing, I guess. I just I haven't been 615 00:44:13,599 --> 00:44:23,079 on a date like over a year. Why is that? 616 00:44:18,639 --> 00:44:25,920 My husband died in the Iraqi war. I'm 617 00:44:23,079 --> 00:44:29,200 sorry. How long you guys were married? 618 00:44:25,920 --> 00:44:31,200 Nine years. Nine years. 619 00:44:29,199 --> 00:44:33,598 Maybe it's time for you now to I don't 620 00:44:31,199 --> 00:44:37,439 know, start going out a little bit. Just 621 00:44:33,599 --> 00:44:39,119 a little tiny tiny bit. 622 00:44:37,440 --> 00:44:42,800 I don't know why I feel comfortable 623 00:44:39,119 --> 00:44:46,838 talking to you about myself. 624 00:44:42,800 --> 00:44:46,839 I'm glad you feel that way. 625 00:44:49,679 --> 00:44:54,000 I don't want to get into it, but there's 626 00:44:51,119 --> 00:44:56,880 another reason why I was forced to live 627 00:44:54,000 --> 00:44:59,119 back with my parents after David died. 628 00:44:56,880 --> 00:45:01,680 But it is hell living back with my 629 00:44:59,119 --> 00:45:04,640 parents. The pressure never stops. I'm 630 00:45:01,679 --> 00:45:07,118 keeping my mouth shut. Look. No, I like 631 00:45:04,639 --> 00:45:09,279 your concern. 632 00:45:07,119 --> 00:45:13,400 So, we got at least like two or three 633 00:45:09,280 --> 00:45:13,400 hours to spend. I mean, if you 634 00:45:14,800 --> 00:45:20,200 I don't know why I feel comfortable 635 00:45:16,480 --> 00:45:20,199 talking to you about this. 636 00:45:21,280 --> 00:45:28,000 [Music] 637 00:45:23,519 --> 00:45:32,880 I am glad we ran into each other. 638 00:45:28,000 --> 00:45:36,800 Even if this is not a date. Me too. 639 00:45:32,880 --> 00:45:38,400 Anything else? No thanks. 640 00:45:36,800 --> 00:45:43,599 Can you believe we've been sitting here 641 00:45:38,400 --> 00:45:43,599 for over 2 hours? I believe it. 642 00:45:43,760 --> 00:45:47,480 She believes it. 643 00:45:56,690 --> 00:46:05,519 [Music] 644 00:46:04,318 --> 00:46:07,279 How long have you been working with 645 00:46:05,519 --> 00:46:10,000 Curtis? 646 00:46:07,280 --> 00:46:11,839 Three years. Three years. What do you 647 00:46:10,000 --> 00:46:14,519 think of him? 648 00:46:11,838 --> 00:46:18,358 Confidentially, I think he's a miserable 649 00:46:14,519 --> 00:46:21,519 person. I'm looking for another 650 00:46:18,358 --> 00:46:22,960 agency. How about you? Oh, I think 651 00:46:21,519 --> 00:46:27,000 they're the screwiest people I've ever 652 00:46:22,960 --> 00:46:27,000 heard of, let alone Matt. 653 00:46:27,920 --> 00:46:33,960 Can I lend you some money until your 654 00:46:29,760 --> 00:46:38,599 next paycheck? No thanks. I'll I'll be 655 00:46:33,960 --> 00:46:38,599 okay. I appreciate it. 656 00:46:40,318 --> 00:46:43,318 So 657 00:46:50,239 --> 00:46:56,039 who she with? I don't know. Who is that? 658 00:47:06,400 --> 00:47:12,920 Tuesday is my day off. 659 00:47:09,519 --> 00:47:12,920 Can I see you? 660 00:47:13,519 --> 00:47:17,400 Tuesday is a date. 661 00:47:24,480 --> 00:47:30,159 Who is that? 662 00:47:26,519 --> 00:47:32,800 Claude. He drives for Curtis. You've got 663 00:47:30,159 --> 00:47:34,960 to be joking. Thank you. You You won't 664 00:47:32,800 --> 00:47:37,119 give the time a day to a man like 665 00:47:34,960 --> 00:47:39,440 Stanley who's been after you for months, 666 00:47:37,119 --> 00:47:42,079 but you have no trouble kissing the 667 00:47:39,440 --> 00:47:45,200 chauffeur. I I don't care what he does 668 00:47:42,079 --> 00:47:48,318 for a living. He's a really nice man. I 669 00:47:45,199 --> 00:47:52,078 like him. 670 00:47:48,318 --> 00:47:57,279 Were you spying on me? 671 00:47:52,079 --> 00:47:59,440 Would you say something? Why do I No, no 672 00:47:57,280 --> 00:48:03,640 spying. 673 00:47:59,440 --> 00:48:03,639 She asked. All right. 674 00:48:05,679 --> 00:48:10,480 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. I know he thinks 675 00:48:08,318 --> 00:48:12,000 it's too much. I think it's too little. 676 00:48:10,480 --> 00:48:14,159 No, you tell him. That's what I pay you 677 00:48:12,000 --> 00:48:16,480 for. Just a second. Here, check out 678 00:48:14,159 --> 00:48:18,639 these apartments for tomorrow. I have 679 00:48:16,480 --> 00:48:21,679 plans to Tomorrow's my day off, Mr. 680 00:48:18,639 --> 00:48:26,078 Curtis. Change of plans, huh? Well, just 681 00:48:21,679 --> 00:48:28,480 tell him that. No. 682 00:48:26,079 --> 00:48:31,280 Well, it's not possible. 683 00:48:28,480 --> 00:48:33,480 That's cute. Hey, you have to work. 684 00:48:31,280 --> 00:48:35,760 Don't 685 00:48:33,480 --> 00:48:38,480 uh don't distract yourself with the 686 00:48:35,760 --> 00:48:40,240 windows. 687 00:48:38,480 --> 00:48:42,240 I'm sorry that you have to spend your 688 00:48:40,239 --> 00:48:46,679 day off like this. Hey, it was hard 689 00:48:42,239 --> 00:48:46,679 enough getting you to say yes to a date. 690 00:48:47,199 --> 00:48:51,519 Let's get a cab. Wait, it's only seven 691 00:48:49,599 --> 00:48:54,519 blocks. Put it on the pastor's expense 692 00:48:51,519 --> 00:48:54,519 account. 693 00:49:13,599 --> 00:49:16,599 Hey, 694 00:49:16,800 --> 00:49:20,359 have to see me, sir. 695 00:49:22,318 --> 00:49:30,558 How dare you? 696 00:49:25,679 --> 00:49:35,838 there. What? Nancy told me everything. 697 00:49:30,559 --> 00:49:38,079 Told you what? You went to her bedroom. 698 00:49:35,838 --> 00:49:42,599 That's not true. Oh, my peach is lying, 699 00:49:38,079 --> 00:49:45,839 right? Yes. Get out of here, you sick 700 00:49:42,599 --> 00:49:48,960 bum. You're fired. I'm fired. You're 701 00:49:45,838 --> 00:49:50,480 fired. Nothing. Get out. Please, Mr. 702 00:49:48,960 --> 00:49:52,559 Curts. Why do you have to talk like 703 00:49:50,480 --> 00:49:55,039 that? Don't tell me how to talk, you 704 00:49:52,559 --> 00:49:57,280 [ __ ] 705 00:49:55,039 --> 00:50:00,599 You know what, Mr. Curtis? You can go 706 00:49:57,280 --> 00:50:00,599 [ __ ] yourself. 707 00:50:01,599 --> 00:50:04,599 Wow. 708 00:50:05,199 --> 00:50:11,558 Shut up. I can't believe you did that. 709 00:50:08,159 --> 00:50:11,558 That was fabulous. 710 00:50:18,239 --> 00:50:22,879 Let's just get out of here. Okay. I 711 00:50:21,199 --> 00:50:25,279 still don't know what happened. He's 712 00:50:22,880 --> 00:50:27,119 picious memories. Fuzzy, she came on to 713 00:50:25,280 --> 00:50:29,280 me. 714 00:50:27,119 --> 00:50:32,720 Well, you came on to me. First of all, 715 00:50:29,280 --> 00:50:36,480 she isn't you. She's She's a little kid. 716 00:50:32,719 --> 00:50:40,000 Secondly, I had a witness. Who? 717 00:50:36,480 --> 00:50:42,480 I was tempted to tell him what 718 00:50:40,000 --> 00:50:45,119 you really want to know. His wife was 719 00:50:42,480 --> 00:50:47,679 under my bed. You're kidding. No. And 720 00:50:45,119 --> 00:50:50,720 there is more. The daughter is in the 721 00:50:47,679 --> 00:50:52,480 closet and he tries to hit on me. 722 00:50:50,719 --> 00:50:56,558 You're telling me he's gay? I don't 723 00:50:52,480 --> 00:50:58,400 know. Maybe AC/DC. No outed yet. How did 724 00:50:56,559 --> 00:51:00,960 you get rid of him? I told him that I 725 00:50:58,400 --> 00:51:03,639 have a communicable disease. 726 00:51:00,960 --> 00:51:07,760 That's why he called you a sick bomb. 727 00:51:03,639 --> 00:51:09,279 Yep. And um you want to know some more? 728 00:51:07,760 --> 00:51:13,680 What? 729 00:51:09,280 --> 00:51:16,800 The dog tried to harm my leg. 730 00:51:13,679 --> 00:51:21,279 Is that a sick family or what? 731 00:51:16,800 --> 00:51:21,280 Do you like his wife? She's okay. 732 00:51:21,559 --> 00:51:26,440 So, what are we going to do now? 733 00:51:26,559 --> 00:51:33,359 You need a place to stay. Do you have 734 00:51:28,639 --> 00:51:35,440 any money? Yeah. Oh, yeah. I got paid. 735 00:51:33,358 --> 00:51:38,000 Would it scare you if I asked to have 736 00:51:35,440 --> 00:51:41,318 dinner at my parents house? No, it 737 00:51:38,000 --> 00:51:41,318 sounds great. 738 00:51:48,318 --> 00:51:54,318 So, where do you live? 739 00:51:50,960 --> 00:51:57,280 Um, California. Uh, so what are you 740 00:51:54,318 --> 00:52:00,639 doing in New York? 741 00:51:57,280 --> 00:52:04,160 Looking for a job now? Driving a car. 742 00:52:00,639 --> 00:52:07,039 Dad, it's okay. It's okay. Um, the truth 743 00:52:04,159 --> 00:52:12,078 is I just got fired today. And I'm 744 00:52:07,039 --> 00:52:14,558 afraid I cost Diane her job, too. What? 745 00:52:12,079 --> 00:52:16,480 I wanted a new job anyway, Dad. Curtis 746 00:52:14,559 --> 00:52:20,839 was a pig. Besides, I'll find a better 747 00:52:16,480 --> 00:52:20,838 job. Don't worry. Don't worry. 748 00:52:21,599 --> 00:52:25,960 Okay, I won't worry. 749 00:52:27,838 --> 00:52:32,279 Can I talk to you? Excuse me. 750 00:52:35,079 --> 00:52:39,680 Look, listen. This is the first time 751 00:52:37,838 --> 00:52:41,519 since David that I've really liked 752 00:52:39,679 --> 00:52:44,960 somebody. Please don't ruin it for me. 753 00:52:41,519 --> 00:52:48,159 Well, how old is he? 754 00:52:44,960 --> 00:52:53,480 32? What does it matter? 32 doesn't have 755 00:52:48,159 --> 00:52:53,480 a job, let alone a career. And you're 756 00:52:53,599 --> 00:52:57,280 Let's go back. Probably a lapsed 757 00:52:55,679 --> 00:53:01,799 Catholic. 758 00:52:57,280 --> 00:53:01,800 God, just go back. Be nice. 759 00:53:09,070 --> 00:53:12,249 [Music] 760 00:53:18,989 --> 00:53:22,149 [Music] 761 00:53:24,880 --> 00:53:31,280 Do you intend to stay in New York? 762 00:53:28,559 --> 00:53:34,280 No. I I think I'll do much better in 763 00:53:31,280 --> 00:53:34,280 California. 764 00:53:34,480 --> 00:53:39,358 You're leaving New York, Claude? Oh, not 765 00:53:37,440 --> 00:53:41,280 for a while. 766 00:53:39,358 --> 00:53:44,519 A man has to be where he can do the best 767 00:53:41,280 --> 00:53:44,519 for himself. 768 00:53:47,358 --> 00:53:54,440 Well, thank you. We have to go. No, we 769 00:53:50,079 --> 00:53:54,440 Thank you. Thank you. 770 00:54:01,519 --> 00:54:07,920 You like my pasta? Oh, you outdid your 771 00:54:04,159 --> 00:54:10,480 son. It was good tonight, huh? 772 00:54:07,920 --> 00:54:13,039 He's got good manners, you know. Acted 773 00:54:10,480 --> 00:54:14,800 like he hadn't eaten in a month. Who 774 00:54:13,039 --> 00:54:17,050 knows? 775 00:54:14,800 --> 00:54:18,880 No one knows. 776 00:54:17,050 --> 00:54:22,000 [Music] 777 00:54:18,880 --> 00:54:25,119 Oh, I wish I could live on my own again. 778 00:54:22,000 --> 00:54:28,719 Why can't you? 779 00:54:25,119 --> 00:54:30,480 Not now. It's It's a very long story. 780 00:54:28,719 --> 00:54:34,239 Okay. 781 00:54:30,480 --> 00:54:37,280 Hey, what do we do about a job? A job? 782 00:54:34,239 --> 00:54:37,279 Let's look together. 783 00:54:37,440 --> 00:54:41,880 Hey, can I have yours? I don't like 784 00:54:38,880 --> 00:54:41,880 nuts. 785 00:54:44,639 --> 00:54:51,039 You're not going to believe this. What? 786 00:54:47,920 --> 00:54:53,599 We both got fired today. What the hell 787 00:54:51,039 --> 00:54:56,800 happened? Curtis's daughter accused 788 00:54:53,599 --> 00:54:59,599 Claude of going into her room. 789 00:54:56,800 --> 00:55:01,599 Yeah. Yeah, that figures. No, it's not 790 00:54:59,599 --> 00:55:03,960 like that. I don't think he did it. 791 00:55:01,599 --> 00:55:08,079 Yeah. Yeah, I'm sure. 792 00:55:03,960 --> 00:55:10,720 Wait, are you seeing this guy? 793 00:55:08,079 --> 00:55:11,640 Sort of. 794 00:55:10,719 --> 00:55:14,879 You're 795 00:55:11,639 --> 00:55:16,358 nuts. Well, I'm I'm tired. I'm going to 796 00:55:14,880 --> 00:55:20,358 go to bed. I'll I'll talk to you 797 00:55:16,358 --> 00:55:20,358 tomorrow. Bye. 798 00:55:24,119 --> 00:55:32,400 Hey, what are you doing up so early? 799 00:55:28,400 --> 00:55:34,720 I'm sorry you were fired. It's okay. 800 00:55:32,400 --> 00:55:40,400 We both know. 801 00:55:34,719 --> 00:55:43,598 Yep. Take this. What is it? Severance. 802 00:55:40,400 --> 00:55:45,358 Thank you. You got a place to stay? 803 00:55:43,599 --> 00:55:48,760 Yeah. 804 00:55:45,358 --> 00:55:48,759 Keep in touch. 805 00:55:49,679 --> 00:55:55,199 They spent the entire night trying to 806 00:55:51,599 --> 00:55:57,760 convince me never to see you again. 807 00:55:55,199 --> 00:55:59,039 I'm glad you didn't agree. 808 00:55:57,760 --> 00:56:01,680 You know, there's something I've been 809 00:55:59,039 --> 00:56:04,318 thinking about a lot, particularly last 810 00:56:01,679 --> 00:56:08,598 night. What? 811 00:56:04,318 --> 00:56:08,599 Why don't we open our own agency? 812 00:56:10,000 --> 00:56:15,358 Why the hell not? I've saved up a lot of 813 00:56:12,079 --> 00:56:18,240 money and I have excellent credit. 814 00:56:15,358 --> 00:56:21,039 What? Nothing. 815 00:56:18,239 --> 00:56:24,199 Wow. You're You're willing to risk all 816 00:56:21,039 --> 00:56:24,199 your savings 817 00:56:24,239 --> 00:56:28,078 if you'll be my partner. 818 00:56:28,239 --> 00:56:32,719 What's your plan? We'll probably get 819 00:56:30,239 --> 00:56:34,399 some concessions on the rent. We'll 820 00:56:32,719 --> 00:56:36,318 charge half commission. And this way, 821 00:56:34,400 --> 00:56:38,838 we'll attract good agents and the 822 00:56:36,318 --> 00:56:41,838 tenants will be better 823 00:56:38,838 --> 00:56:44,318 off. And all we need are some desks and 824 00:56:41,838 --> 00:56:46,400 some telephones and some money to run 825 00:56:44,318 --> 00:56:48,798 some ads and we'll be in business. 826 00:56:46,400 --> 00:56:50,480 Here's something else. Can you get 827 00:56:48,798 --> 00:56:52,480 listings? 828 00:56:50,480 --> 00:56:55,199 Yes. 829 00:56:52,480 --> 00:56:57,039 I have an idea. 830 00:56:55,199 --> 00:56:58,358 Let's get the three agents you used to 831 00:56:57,039 --> 00:57:01,519 work 832 00:56:58,358 --> 00:57:04,318 with. Offer each one of them 15% of the 833 00:57:01,519 --> 00:57:06,480 company. We'll keep control with 55%. 834 00:57:04,318 --> 00:57:10,159 How about that? 835 00:57:06,480 --> 00:57:12,480 That'll give Curtis a heart attack. Yep. 836 00:57:10,159 --> 00:57:15,480 Can this really happen? You can make it 837 00:57:12,480 --> 00:57:15,480 happen. 838 00:57:16,798 --> 00:57:23,679 Let's celebrate tonight. It'll be on me. 839 00:57:20,159 --> 00:57:29,960 Sounds good to me. 840 00:57:23,679 --> 00:57:29,960 Champagne lobster lingua. It's on her. 841 00:57:35,519 --> 00:57:40,559 What's this? I'm not much of a drinker. 842 00:57:38,960 --> 00:57:45,880 I'll probably be drunk with the first 843 00:57:40,559 --> 00:57:45,880 three sips. That's good. Salute. 844 00:57:49,280 --> 00:57:54,519 This is delicious. What is this? Whiskey 845 00:57:51,519 --> 00:57:54,519 sour. 846 00:57:55,519 --> 00:57:59,199 I never knew a drink could taste so 847 00:57:56,960 --> 00:58:01,280 good. I love it. Keep drinking it. This 848 00:57:59,199 --> 00:58:04,719 is so exciting. What are we going to 849 00:58:01,280 --> 00:58:07,040 call our business? I don't know. Um, 850 00:58:04,719 --> 00:58:09,199 Reno and Mancini Limited. Mancini and 851 00:58:07,039 --> 00:58:14,119 Reno. I'm the one financing the company. 852 00:58:09,199 --> 00:58:14,118 Okay. Mancini and Reno it is. 853 00:58:18,880 --> 00:58:23,519 You know, I really appreciate the fact 854 00:58:20,960 --> 00:58:26,519 that you're making me a partner. Thank 855 00:58:23,519 --> 00:58:26,519 you. 856 00:58:26,559 --> 00:58:29,880 Want to dance? 857 00:58:35,760 --> 00:58:42,079 I knew my 858 00:58:38,599 --> 00:58:42,079 love was 859 00:58:42,280 --> 00:58:49,359 here. His words are 860 00:58:46,358 --> 00:58:49,358 sweet 861 00:58:50,199 --> 00:58:57,639 and his 862 00:58:53,280 --> 00:59:01,480 [Music] 863 00:58:57,639 --> 00:59:04,480 love and the way he 864 00:59:01,480 --> 00:59:04,480 kissed 865 00:59:04,920 --> 00:59:09,079 [Music] 866 00:59:07,079 --> 00:59:12,400 and every 867 00:59:09,079 --> 00:59:12,400 word he 868 00:59:12,659 --> 00:59:15,909 [Music] 869 00:59:16,480 --> 00:59:22,318 What? I think I'm falling in love with 870 00:59:18,880 --> 00:59:25,160 you. I think you're drunk, 871 00:59:22,318 --> 00:59:28,400 Diane. I never met anyone like 872 00:59:25,159 --> 00:59:31,879 you. This is a change for me. A great, 873 00:59:28,400 --> 00:59:31,880 wonderful change. 874 00:59:41,599 --> 00:59:49,240 Wait, I can't. I can't. 875 00:59:44,719 --> 00:59:49,239 I'm sorry. Why can't you? 876 00:59:51,039 --> 00:59:55,239 I don't want to talk about it. 877 00:59:55,679 --> 01:00:02,358 I wish you'd tell me. You can trust me. 878 00:59:58,639 --> 01:00:02,358 Just Just tell me. 879 01:00:03,920 --> 01:00:08,880 All right. Well, 880 01:00:05,559 --> 01:00:12,240 after after, you know, I found out David 881 01:00:08,880 --> 01:00:13,640 died, I just can't explain it. I I just 882 01:00:12,239 --> 01:00:17,118 felt 883 01:00:13,639 --> 01:00:19,239 numb and I wanted to know if he said 884 01:00:17,119 --> 01:00:22,400 anything before he 885 01:00:19,239 --> 01:00:24,239 died. So, I made like dozens of calls 886 01:00:22,400 --> 01:00:28,119 and finally I found someone who said he 887 01:00:24,239 --> 01:00:28,118 was there when he got shot. 888 01:00:50,798 --> 01:00:53,199 Come on 889 01:00:54,280 --> 01:00:58,760 in. So, what happened? 890 01:01:02,318 --> 01:01:07,079 something terrible. I can't talk about 891 01:01:04,079 --> 01:01:07,079 it. 892 01:01:07,199 --> 01:01:12,879 What happened to that guy? 893 01:01:10,079 --> 01:01:16,599 Well, he got off scot-free and it turned 894 01:01:12,880 --> 01:01:20,240 out he wasn't even there when David 895 01:01:16,599 --> 01:01:24,240 died. He'd been kicked out for drugs and 896 01:01:20,239 --> 01:01:26,959 then I found out he overdosed and died. 897 01:01:24,239 --> 01:01:31,959 I still I still I really hate talking 898 01:01:26,960 --> 01:01:31,960 about it. I'm very sorry. 899 01:01:35,519 --> 01:01:37,759 It's 900 01:01:45,318 --> 01:01:51,679 okay. Do 901 01:01:48,449 --> 01:01:51,679 [Music] 902 01:01:58,619 --> 01:02:08,159 [Music] 903 01:02:08,798 --> 01:02:14,960 you know how much money we've netted so 904 01:02:10,559 --> 01:02:16,559 far? How much? Over $12,000. 12,000? 905 01:02:14,960 --> 01:02:18,960 Yeah. Our business has been doubling 906 01:02:16,559 --> 01:02:22,319 every day. If that keeps up, we'll be 907 01:02:18,960 --> 01:02:23,798 richer than Rockefeller in a month. 908 01:02:22,318 --> 01:02:26,719 Don't 909 01:02:23,798 --> 01:02:29,519 laugh. Let me ask you something. What if 910 01:02:26,719 --> 01:02:32,558 you only had one penny and you doubled 911 01:02:29,519 --> 01:02:36,400 that penny each day for 40 days? What if 912 01:02:32,559 --> 01:02:38,960 I told you it would come to over 10 913 01:02:36,400 --> 01:02:42,000 billion? But not 10 billion pennies. 10 914 01:02:38,960 --> 01:02:44,519 billion dollars. Get out of here. 915 01:02:42,000 --> 01:02:46,559 Telling the truth. 916 01:02:44,519 --> 01:02:49,358 Incidentally, what do your parents think 917 01:02:46,559 --> 01:02:51,880 about your business? 918 01:02:49,358 --> 01:02:55,598 They'd go crazy if they knew I invested 919 01:02:51,880 --> 01:02:57,280 everything, especially with you. 920 01:02:55,599 --> 01:03:00,079 Just keep assuring them I'll be gone 921 01:02:57,280 --> 01:03:04,839 soon. 922 01:03:00,079 --> 01:03:04,839 I really don't like thinking about that. 923 01:03:06,480 --> 01:03:09,760 What if we opened up a branch in 924 01:03:08,159 --> 01:03:11,358 California? 925 01:03:09,760 --> 01:03:14,000 What about the business you just opened 926 01:03:11,358 --> 01:03:17,038 here? 927 01:03:14,000 --> 01:03:20,239 It's a diplomatic answer. It's not 928 01:03:17,039 --> 01:03:20,240 exactly the one I wanted to 929 01:03:28,280 --> 01:03:35,480 hear. It's Hey, little puppy. Hey, 930 01:03:31,920 --> 01:03:35,480 puppy. Puppy. Puppy. 931 01:03:36,719 --> 01:03:42,759 Wait right here. I'm going to be back in 932 01:03:38,239 --> 01:03:42,759 one minute. Okay. I won't move. 933 01:03:49,920 --> 01:03:54,000 Lawrence, it's Barrow. I'm sorry to be 934 01:03:51,838 --> 01:03:55,759 the bearer of bad news, but Dunar has 935 01:03:54,000 --> 01:03:58,159 made a serious move to take control of 936 01:03:55,760 --> 01:04:02,160 Oliveti Enterprises. He made a tender 937 01:03:58,159 --> 01:04:04,719 offer of $65 a share. 938 01:04:02,159 --> 01:04:06,719 Okay, counter it with $70 a share and 939 01:04:04,719 --> 01:04:08,798 knock that son of [ __ ] out. If it's not 940 01:04:06,719 --> 01:04:10,480 too late, the judge was very angry when 941 01:04:08,798 --> 01:04:13,519 you didn't show up the last time. The 942 01:04:10,480 --> 01:04:16,480 same judge. Yes. Jesus Pharaoh, it comes 943 01:04:13,519 --> 01:04:18,798 down to this. If you show up, you win. 944 01:04:16,480 --> 01:04:22,358 If not, you lose control of Pharaoh 945 01:04:18,798 --> 01:04:22,358 Alivetti Enterprises. 946 01:04:23,039 --> 01:04:27,079 Hey, I got to call you back. 947 01:04:28,318 --> 01:04:33,279 My ant assets. You got off the phone 948 01:04:31,039 --> 01:04:36,559 quickly. 949 01:04:33,280 --> 01:04:38,960 A gift. It's a little momento from New 950 01:04:36,559 --> 01:04:41,200 York. 951 01:04:38,960 --> 01:04:41,199 Thank 952 01:04:50,849 --> 01:04:54,779 [Music] 953 01:04:58,519 --> 01:05:06,369 you. That's so close. It's incredible. 954 01:05:03,250 --> 01:05:06,369 [Music] 955 01:05:19,679 --> 01:05:24,519 I can't stand thinking about you 956 01:05:21,519 --> 01:05:24,519 leaving. 957 01:05:26,719 --> 01:05:31,038 If you knew all about me, you would have 958 01:05:28,400 --> 01:05:34,599 wanted to stay. I know you better than 959 01:05:31,039 --> 01:05:34,599 you think I do. 960 01:05:35,358 --> 01:05:39,078 I love you, Claude. 961 01:05:52,318 --> 01:05:58,000 Your client has been very elusive thus 962 01:05:54,358 --> 01:06:01,920 far. I expect him here 9:00 a.m. Monday. 963 01:05:58,000 --> 01:06:04,239 This Monday? Yes. Would your honor 964 01:06:01,920 --> 01:06:08,079 consider next Monday? Well, maybe you 965 01:06:04,239 --> 01:06:11,078 didn't hear me. I said this Monday, next 966 01:06:08,079 --> 01:06:11,079 case. 967 01:06:12,639 --> 01:06:18,159 How did it go? Judge Franklin wants to 968 01:06:14,719 --> 01:06:20,558 see you in court on Monday at 9 a.m. 969 01:06:18,159 --> 01:06:23,440 Is there any way we can postpone it? No, 970 01:06:20,559 --> 01:06:25,440 we tried. I told you, you show up, you 971 01:06:23,440 --> 01:06:27,679 win. You don't show up, you lose control 972 01:06:25,440 --> 01:06:30,318 of your company. Then I guess you have 973 01:06:27,679 --> 01:06:33,279 to take Claude as me to court. 974 01:06:30,318 --> 01:06:35,358 What? That That's crazy. That's That's 975 01:06:33,280 --> 01:06:37,359 too dangerous. We We We could wind up in 976 01:06:35,358 --> 01:06:40,358 jail. Just make sure you do all the 977 01:06:37,358 --> 01:06:40,358 talking. 978 01:06:43,519 --> 01:06:48,519 Listen, I got to go. I'll call you back. 979 01:06:55,679 --> 01:06:59,679 Hello, Lawrence. I think your home phone 980 01:06:57,519 --> 01:07:03,880 is backed. Do not use your home phone. 981 01:06:59,679 --> 01:07:03,879 Use your cell phone. Okay. 982 01:07:05,760 --> 01:07:14,280 Hey, can I talk to you later? 983 01:07:09,559 --> 01:07:14,280 Yeah, I can take a hint. 984 01:07:19,920 --> 01:07:27,519 Yeah, you were right. The bastards bug 985 01:07:23,119 --> 01:07:31,280 my phone. You sure? I'm holding it. 986 01:07:27,519 --> 01:07:33,440 Okay. Send the plane to Lu. 987 01:07:31,280 --> 01:07:37,319 Now you're talking. They're going to 988 01:07:33,440 --> 01:07:37,318 think it's not you in court. 989 01:07:44,639 --> 01:07:49,920 Chair's still empty. Where's your 990 01:07:46,960 --> 01:07:53,519 client? H your honor. Uh my client has 991 01:07:49,920 --> 01:07:56,079 uh he's been unavoidably detained. I'm 992 01:07:53,519 --> 01:07:57,519 afraid we can't wait any longer. I'm 993 01:07:56,079 --> 01:07:59,039 sorry, counselor, but the absence of 994 01:07:57,519 --> 01:08:01,358 your client, I have no choice but to 995 01:07:59,039 --> 01:08:05,319 decide for Mr. Dunar by default. Your 996 01:08:01,358 --> 01:08:05,318 honor, uh, please. 997 01:08:10,639 --> 01:08:14,400 Your honor, we believe that the person 998 01:08:12,480 --> 01:08:17,039 standing before you is an impostor and 999 01:08:14,400 --> 01:08:20,039 not Mr. Alveti. This is a very serious 1000 01:08:17,039 --> 01:08:20,039 accusation. 1001 01:08:20,079 --> 01:08:24,960 Are you Pharaoh Alvesi? Yes, you are. Do 1002 01:08:23,119 --> 01:08:28,838 you have proof of identity? Of course 1003 01:08:24,960 --> 01:08:28,838 you are, Biff. 1004 01:08:38,719 --> 01:08:43,798 Show this to Mr. Dunar's attorney, 1005 01:08:40,319 --> 01:08:43,798 please. Thank you. 1006 01:08:52,640 --> 01:08:57,199 We apologize, your honor. You should 1007 01:08:54,798 --> 01:08:58,319 save your apology for Mr. Olivetti. 1008 01:08:57,198 --> 01:09:00,678 Well, it's been quite a morning, 1009 01:08:58,319 --> 01:09:04,569 counselor, but things are looking up. 1010 01:09:00,679 --> 01:09:07,639 Congratulations. Case dismissed. 1011 01:09:04,569 --> 01:09:07,639 [Music] 1012 01:09:13,119 --> 01:09:16,369 [Music] 1013 01:09:18,399 --> 01:09:23,599 Both of these are in this room. Oh, 1014 01:09:20,960 --> 01:09:27,439 excuse me. 1015 01:09:23,600 --> 01:09:30,159 Hey, where have you been all day? 1016 01:09:27,439 --> 01:09:31,838 I can't tell you. I'm sick of all these 1017 01:09:30,158 --> 01:09:36,759 secrets. 1018 01:09:31,838 --> 01:09:36,759 Just trust me, please. Okay, 1019 01:09:39,439 --> 01:09:45,039 sorry about that. So yes, this one is 1020 01:09:42,119 --> 01:09:47,439 literally two blocks and you can look at 1021 01:09:45,039 --> 01:09:50,519 the outside of it and then one more 1022 01:09:47,439 --> 01:09:53,278 block. Yeah. So look at them and call 1023 01:09:50,520 --> 01:09:56,800 me and let me know if you like this one. 1024 01:09:53,279 --> 01:09:59,600 Yeah. So you know a couple blocks from 1025 01:09:56,800 --> 01:10:02,600 here. You may as well. Yeah. Just two 1026 01:09:59,600 --> 01:10:02,600 down. 1027 01:10:03,119 --> 01:10:06,000 What are you doing here? Maybe you come 1028 01:10:04,399 --> 01:10:08,479 on. You know I'm supposed to be using 1029 01:10:06,000 --> 01:10:10,640 this. No. No. What's the matter? What is 1030 01:10:08,479 --> 01:10:11,959 the matter? What is the matter? No, not 1031 01:10:10,640 --> 01:10:14,960 is 1032 01:10:11,960 --> 01:10:14,960 they 1033 01:10:15,079 --> 01:10:19,719 wait. Wait, wait, 1034 01:10:21,279 --> 01:10:28,519 stay out. Wait. Let me explain. I hate 1035 01:10:24,319 --> 01:10:28,519 you. Wait. I hate 1036 01:10:33,649 --> 01:10:37,389 [Music] 1037 01:10:39,880 --> 01:10:50,949 [Music] 1038 01:10:50,960 --> 01:10:57,719 Hello, Mrs. Manini. This is F. This is 1039 01:10:54,719 --> 01:10:57,719 Claude. 1040 01:10:59,760 --> 01:11:04,640 Oh, God. Oh, look at that. Who was that? 1041 01:11:03,039 --> 01:11:07,198 It was just Are you all right? No, it 1042 01:11:04,640 --> 01:11:11,000 was just an irrit irritating sales 1043 01:11:07,198 --> 01:11:11,000 pitch. That's what it was. 1044 01:11:11,920 --> 01:11:17,880 Hi, Mrs. Manini. It's It's me again. 1045 01:11:14,319 --> 01:11:17,880 Maybe we got this. 1046 01:11:23,720 --> 01:11:27,958 [Music] 1047 01:11:38,939 --> 01:11:42,109 [Music] 1048 01:11:45,840 --> 01:11:50,960 Hello. Hello, Mrs. Mancini. Please don't 1049 01:11:47,920 --> 01:11:52,719 hang up. Don't hang up. Please. Listen, 1050 01:11:50,960 --> 01:11:54,960 there's been a big misunderstanding with 1051 01:11:52,719 --> 01:11:57,119 Diane. I I need to speak to her. It's 1052 01:11:54,960 --> 01:11:59,679 very important. I'm going back to 1053 01:11:57,119 --> 01:12:01,840 California. Now, look, Mr. Reno, how 1054 01:11:59,679 --> 01:12:03,920 many times must you be told that my 1055 01:12:01,840 --> 01:12:06,960 daughter does not want to talk to you, 1056 01:12:03,920 --> 01:12:11,960 hear from you, or see you ever again? 1057 01:12:06,960 --> 01:12:11,960 So, please, will you stop harassing us? 1058 01:12:16,719 --> 01:12:21,198 Did anyone call? Oh, no. That was 1059 01:12:19,039 --> 01:12:24,920 Stanley from Pikipsy. I've asked him to 1060 01:12:21,198 --> 01:12:24,919 help us with our taxes. 1061 01:12:44,439 --> 01:12:48,799 Hey, he's gone for good, isn't 1062 01:12:51,479 --> 01:12:56,399 he? He asked me to say goodbye. 1063 01:12:57,039 --> 01:13:00,840 Did he leave a number? 1064 01:13:01,840 --> 01:13:04,840 No. 1065 01:13:14,800 --> 01:13:19,119 Yeah. Sorry to bother you. Um, do you 1066 01:13:16,719 --> 01:13:21,600 remember Claude Reno who worked for you? 1067 01:13:19,119 --> 01:13:24,000 What happened to him? 1068 01:13:21,600 --> 01:13:27,360 Look at this. 1069 01:13:24,000 --> 01:13:29,119 I just got this $50,000 check from him 1070 01:13:27,359 --> 01:13:32,519 and this this letter, but he signed it 1071 01:13:29,119 --> 01:13:32,519 far ali. 1072 01:13:33,119 --> 01:13:38,158 Yes. 1073 01:13:35,198 --> 01:13:42,639 I miss him terribly. 1074 01:13:38,158 --> 01:13:44,799 Me too. It's very lonely without him. 1075 01:13:42,640 --> 01:13:49,119 His last wish me alone. It was very 1076 01:13:44,800 --> 01:13:52,560 wise. I know. And to top it all, I met 1077 01:13:49,119 --> 01:13:55,439 someone. Someone so different from from 1078 01:13:52,560 --> 01:13:58,719 anyone I ever met before. 1079 01:13:55,439 --> 01:14:01,238 Is she with you? I think I lost her. I 1080 01:13:58,719 --> 01:14:04,480 have never known you to be a 1081 01:14:01,238 --> 01:14:07,479 quitter. Go to her. 1082 01:14:04,479 --> 01:14:07,479 Okay. 1083 01:14:22,529 --> 01:14:27,368 [Music] 1084 01:14:30,238 --> 01:14:34,319 Now, how do you say get lost in Italian? 1085 01:14:32,560 --> 01:14:36,960 Mrs. Mancini, please. I need to speak to 1086 01:14:34,319 --> 01:14:38,519 Diane. Please. 1087 01:14:36,960 --> 01:14:42,079 God, 1088 01:14:38,520 --> 01:14:45,440 Claude, why didn't you call me? I I did. 1089 01:14:42,079 --> 01:14:49,158 I did call you many times, Diane. I I 1090 01:14:45,439 --> 01:14:49,158 need to speak to you, please. 1091 01:15:11,289 --> 01:15:14,390 [Music] 1092 01:15:28,859 --> 01:15:35,828 [Music] 1093 01:15:41,659 --> 01:15:44,979 [Music] 1094 01:15:46,479 --> 01:15:52,198 When are you leaving? 1095 01:15:49,198 --> 01:15:52,198 Today. 1096 01:15:53,920 --> 01:15:58,440 Can I visit you in California sometime? 1097 01:16:00,719 --> 01:16:08,480 I have an idea. What? Come with me. 1098 01:16:06,479 --> 01:16:11,479 Oh my god. I can't believe you just said 1099 01:16:08,479 --> 01:16:11,479 that. 1100 01:16:12,479 --> 01:16:18,119 I hate to see your parents' expression 1101 01:16:14,560 --> 01:16:18,120 when you tell them. 1102 01:16:23,039 --> 01:16:28,279 I know how I feel. I just want to be 1103 01:16:24,960 --> 01:16:28,279 near you. 1104 01:16:39,520 --> 01:16:46,159 What about the business? Just let's give 1105 01:16:42,800 --> 01:16:47,760 our shares to our agents. 1106 01:16:46,158 --> 01:16:49,279 That's why you can't save any money. 1107 01:16:47,760 --> 01:16:52,280 Anything you don't spend, you're giving 1108 01:16:49,279 --> 01:16:52,279 away. 1109 01:17:05,600 --> 01:17:10,000 You should think about it more 1110 01:17:07,039 --> 01:17:13,439 carefully. Why don't you go next week? 1111 01:17:10,000 --> 01:17:15,439 Next week? What? What? What if he asks 1112 01:17:13,439 --> 01:17:19,439 you? 1113 01:17:15,439 --> 01:17:21,439 Asks me what? To marry him. Oh, don't 1114 01:17:19,439 --> 01:17:23,198 worry, Mom. He's a free spirit. He has 1115 01:17:21,439 --> 01:17:25,799 no intentions of being held down by 1116 01:17:23,198 --> 01:17:27,559 marriage. Oh, well, I 1117 01:17:25,800 --> 01:17:31,560 I 1118 01:17:27,560 --> 01:17:31,560 Oh my 1119 01:17:43,560 --> 01:17:49,899 [Music] 1120 01:17:53,119 --> 01:17:58,039 Don't forget you promise no more 1121 01:17:55,039 --> 01:17:58,039 secrets. 1122 01:18:00,640 --> 01:18:06,719 Anything to drink? 1123 01:18:03,198 --> 01:18:09,719 A dry martini and a whiskey sour. Thank 1124 01:18:06,719 --> 01:18:09,719 you. 1125 01:18:16,079 --> 01:18:19,079 Bye. 1126 01:18:20,158 --> 01:18:24,519 Goodbye. Bye. Goodbye. 1127 01:18:25,279 --> 01:18:28,519 Good afternoon, Mr. Leveti. Good to see 1128 01:18:27,039 --> 01:18:33,560 you, 1129 01:18:28,520 --> 01:18:33,560 Claude Danci. Claudino. 1130 01:18:40,560 --> 01:18:44,039 How do you do? 1131 01:18:51,760 --> 01:18:55,480 I'm Pharaoh Lee. 1132 01:18:56,158 --> 01:19:01,079 You mean the Pharaoh? Yes. Yes. 1133 01:18:59,520 --> 01:19:07,000 You're 1134 01:19:01,079 --> 01:19:07,000 crazy. Oh my god. Claude. Pharaoh. 1135 01:19:07,439 --> 01:19:11,198 What in the world are you talking about? 1136 01:19:09,439 --> 01:19:12,479 Why didn't you tell me? What were What 1137 01:19:11,198 --> 01:19:15,479 the hell were you doing in New York? 1138 01:19:12,479 --> 01:19:15,479 Sorry. 1139 01:19:17,119 --> 01:19:20,319 When we met, I told you it was a long 1140 01:19:18,719 --> 01:19:23,158 story. I wish I could explain it then, 1141 01:19:20,319 --> 01:19:25,198 but I 1142 01:19:23,158 --> 01:19:28,519 couldn't. It all started with my 1143 01:19:25,198 --> 01:19:28,519 father's will. 1144 01:19:36,238 --> 01:19:41,599 Hello, Barbara. Hi. How are you? Ah, 1145 01:19:39,279 --> 01:19:44,319 give me a hug. 1146 01:19:41,600 --> 01:19:46,719 Barbara, this is the Yemen city. Hi, 1147 01:19:44,319 --> 01:19:50,039 nice to meet you, Miss Diane. This place 1148 01:19:46,719 --> 01:19:50,039 is amazing. 1149 01:19:50,238 --> 01:19:54,198 Come, I'll show you around. 1150 01:19:58,238 --> 01:20:03,479 Oh my god, I can't believe this. 1151 01:20:05,920 --> 01:20:09,319 You like it? 1152 01:20:10,909 --> 01:20:14,028 [Music] 1153 01:20:20,960 --> 01:20:25,359 This is all really wonderful, but I have 1154 01:20:22,719 --> 01:20:27,119 to start thinking about a job. I have an 1155 01:20:25,359 --> 01:20:30,599 idea. 1156 01:20:27,119 --> 01:20:34,880 What? We open an agency here? Not 1157 01:20:30,600 --> 01:20:36,880 exactly. Maybe. Then what? I'll tell you 1158 01:20:34,880 --> 01:20:39,880 later. That's not fair. Tell me your 1159 01:20:36,880 --> 01:20:39,880 idea. 1160 01:20:42,880 --> 01:20:46,640 Before I met 1161 01:20:44,198 --> 01:20:48,439 you, every other day I used to think I 1162 01:20:46,640 --> 01:20:50,800 loved another 1163 01:20:48,439 --> 01:20:54,439 woman. Now I know that you're the only 1164 01:20:50,800 --> 01:20:54,440 woman I ever loved. 1165 01:20:57,439 --> 01:21:01,678 That's the first time you've ever said 1166 01:20:59,039 --> 01:21:04,000 that. This is the first time I meant it. 1167 01:21:01,679 --> 01:21:05,440 But you know what? What? In New York, 1168 01:21:04,000 --> 01:21:09,198 you made me a full partner with 1169 01:21:05,439 --> 01:21:11,119 everything you had. So now, my idea is 1170 01:21:09,198 --> 01:21:16,039 that here in California, I'm asking you 1171 01:21:11,119 --> 01:21:16,039 to be my partner with everything I have. 1172 01:21:20,800 --> 01:21:28,039 Is that your way of proposing? Yes. Will 1173 01:21:24,399 --> 01:21:28,039 you please marry me? 1174 01:21:38,800 --> 01:21:42,208 [Music] 1175 01:21:44,399 --> 01:21:51,099 [Music] 1176 01:21:53,460 --> 01:22:05,970 [Music] 1177 01:22:09,489 --> 01:22:15,158 [Music] 1178 01:22:11,119 --> 01:22:15,158 You may now kiss the bride. 1179 01:22:17,760 --> 01:22:24,079 I now pronounce you Mr. and Mrs. Frell 1180 01:22:21,520 --> 01:22:26,660 Alveti. 1181 01:22:24,079 --> 01:22:43,439 Congratulations. 1182 01:22:26,659 --> 01:22:43,439 [Applause] 1183 01:22:48,970 --> 01:23:01,060 [Music] 1184 01:23:07,340 --> 01:23:12,050 [Music] 1185 01:23:14,470 --> 01:23:24,418 [Music] 1186 01:23:28,210 --> 01:23:31,408 [Music] 1187 01:23:32,639 --> 01:23:35,639 Wow. 1188 01:23:45,689 --> 01:23:56,939 [Applause] 1189 01:23:55,460 --> 01:23:58,600 [Music] 1190 01:23:56,939 --> 01:24:09,998 [Applause] 1191 01:23:58,600 --> 01:24:09,999 [Music] 1192 01:24:24,279 --> 01:24:27,449 [Music] 1193 01:25:03,090 --> 01:25:08,319 [Music] 1194 01:25:14,619 --> 01:25:21,448 [Music] 1195 01:25:23,579 --> 01:25:39,380 [Music] 1196 01:25:53,810 --> 01:25:56,959 [Music] 1197 01:26:01,079 --> 01:26:20,229 [Music] 1198 01:26:30,289 --> 01:26:33,460 [Music] 1199 01:26:43,119 --> 01:26:59,439 [Music] 1200 01:27:14,909 --> 01:27:19,869 [Music] 1201 01:27:22,439 --> 01:27:32,359 [Music] 80251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.