Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,259 --> 00:00:12,820
Did you kill Park Myung Hee?
2
00:00:12,829 --> 00:00:15,160
If she opens her mouth,
3
00:00:15,165 --> 00:00:17,860
my beautiful video becomes useless.
4
00:00:17,868 --> 00:00:19,560
You can't make money with something that's useless.
5
00:00:19,569 --> 00:00:21,870
From you and Jung Hee.
6
00:00:21,872 --> 00:00:25,200
Did you request money from Jung Hee too?
7
00:00:25,208 --> 00:00:26,840
Of course.
8
00:00:26,843 --> 00:00:28,840
She should be coming with money right now.
9
00:00:28,845 --> 00:00:32,080
I told you I'd pay you.
10
00:00:32,082 --> 00:00:33,110
You did.
11
00:00:33,116 --> 00:00:36,450
You said you'd pay me if I kept quiet about her murdering somebody.
12
00:00:36,453 --> 00:00:38,035
But I told you this as well.
13
00:00:38,155 --> 00:00:39,735
People will find out.
14
00:01:01,144 --> 00:01:04,565
Go back. Don't come,
15
00:01:04,748 --> 00:01:06,065
Mom.
16
00:01:06,850 --> 00:01:14,175
(Go back. Don't come, Mom.)
17
00:01:30,974 --> 00:01:34,625
What did you just say?
18
00:01:36,413 --> 00:01:38,125
Did you say, "mom"?
19
00:01:41,318 --> 00:01:42,635
No way.
20
00:01:43,353 --> 00:01:44,635
You...
21
00:01:44,955 --> 00:01:46,890
Listen to what I say.
22
00:01:46,890 --> 00:01:48,235
Ye Ji...
23
00:01:50,193 --> 00:01:51,590
Are you Ye Ji?
24
00:01:51,595 --> 00:01:54,075
Don't tell anybody you were here.
25
00:01:54,131 --> 00:01:56,645
If somebody finds out, say you have no idea.
26
00:01:57,100 --> 00:01:59,785
And erase all the text messages he sent you.
27
00:02:00,437 --> 00:02:01,785
And...
28
00:02:12,182 --> 00:02:13,865
take this and get rid of it.
29
00:02:15,051 --> 00:02:16,080
Ye Ji...
30
00:02:16,086 --> 00:02:18,065
Are you listening to me?
31
00:02:19,589 --> 00:02:22,575
You have to trust me no matter what I do.
32
00:02:22,592 --> 00:02:25,120
If not, you'll rot in prison for the rest of your life as a murderer.
33
00:02:25,128 --> 00:02:26,405
Do you understand?
34
00:02:28,498 --> 00:02:29,775
Go.
35
00:02:29,966 --> 00:02:31,230
Ye Ji...
36
00:02:31,234 --> 00:02:32,885
Don't you hear me?
37
00:02:39,176 --> 00:02:40,595
(Episode 19)
38
00:02:44,347 --> 00:02:45,625
Mal Goo.
39
00:02:49,786 --> 00:02:51,165
What brings you here?
40
00:02:52,088 --> 00:02:53,875
I have to talk to Mr. Chae.
41
00:03:07,637 --> 00:03:09,415
Yoo Jung.
42
00:03:11,141 --> 00:03:12,755
The police. Call the police.
43
00:03:15,779 --> 00:03:18,165
What are you doing? That's my phone.
44
00:03:19,549 --> 00:03:21,810
Someone just ran out in a hurry.
45
00:03:21,818 --> 00:03:23,180
Did you recognize them?
46
00:03:23,186 --> 00:03:27,175
I think it was Lee Jung Hee.
47
00:03:58,655 --> 00:03:59,965
Thank you.
48
00:04:05,996 --> 00:04:08,545
Are you sure you saw Jung Hee?
49
00:04:09,733 --> 00:04:12,145
It was dark, so I only got to see her back.
50
00:04:13,303 --> 00:04:16,055
But she had Ms. Lee's hairstyle.
51
00:04:17,374 --> 00:04:19,225
I can't believe this either.
52
00:04:19,709 --> 00:04:21,395
Why would she try to harm Mr. Chae?
53
00:04:24,514 --> 00:04:26,465
He threatened Lee Jung Hee.
54
00:04:28,218 --> 00:04:29,735
Threatened?
55
00:04:33,556 --> 00:04:35,035
We just received a report.
56
00:04:36,426 --> 00:04:38,060
We will call you again soon.
57
00:04:38,061 --> 00:04:39,945
You may go home now.
58
00:04:52,742 --> 00:04:54,455
You must be in shock.
59
00:04:55,745 --> 00:04:57,625
You two looked especially close.
60
00:04:58,682 --> 00:05:01,835
I just befriended him because I needed help.
61
00:05:02,118 --> 00:05:04,765
We aren't in a relationship that you think we are in.
62
00:05:06,556 --> 00:05:10,845
But what do you mean that Mr. Chae threatened Ms. Lee?
63
00:05:11,161 --> 00:05:14,575
Does he know one of her weaknesses?
64
00:05:15,465 --> 00:05:16,985
Do you really not know?
65
00:05:17,467 --> 00:05:19,815
Do you think I do?
66
00:05:21,171 --> 00:05:22,515
I'm sorry.
67
00:05:23,940 --> 00:05:26,355
I thought you were in league with him.
68
00:05:27,310 --> 00:05:28,810
Why?
69
00:05:28,812 --> 00:05:31,425
I thought you were Ye Ji.
70
00:05:34,651 --> 00:05:36,265
Who's Ye Ji?
71
00:05:36,786 --> 00:05:39,265
A child that Jung Hee gave up again after adopting her.
72
00:05:39,556 --> 00:05:42,775
She's probably about your age by now.
73
00:05:43,860 --> 00:05:45,745
I've never heard that before.
74
00:05:46,296 --> 00:05:48,130
Not a lot of people know.
75
00:05:48,131 --> 00:05:51,085
She was adopted for a very short time,
76
00:05:51,267 --> 00:05:52,785
then was given up again.
77
00:05:52,902 --> 00:05:54,355
I don't understand.
78
00:05:56,473 --> 00:05:58,485
Do you really think so?
79
00:05:58,842 --> 00:06:00,625
About that woman named Ye Ji.
80
00:06:01,544 --> 00:06:04,165
I understand that Ms. Lee did something very awful to her,
81
00:06:04,848 --> 00:06:06,795
but would she really threaten someone...
82
00:06:07,851 --> 00:06:09,595
that she once called her mom?
83
00:06:10,820 --> 00:06:14,935
Don't you think it's because she once called her a mom?
84
00:06:17,093 --> 00:06:20,645
The closer you are to someone, the more you detest them.
85
00:06:24,667 --> 00:06:26,715
Young lady. I need to talk to you.
86
00:06:27,637 --> 00:06:28,955
What did you say?
87
00:06:28,972 --> 00:06:32,155
Did you just say Jung Hee killed someone?
88
00:06:41,985 --> 00:06:43,495
You heard them, right?
89
00:06:43,520 --> 00:06:45,605
Chae Joong Chul's phone is gone.
90
00:06:45,622 --> 00:06:47,490
Don't you think Lee Jung Hee took it...
91
00:06:47,490 --> 00:06:49,205
because he threatened her with something on the phone?
92
00:06:50,693 --> 00:06:52,860
Do you really think Jung Hee did this?
93
00:06:52,862 --> 00:06:54,990
Jung Yoo Jung saw her run away.
94
00:06:54,998 --> 00:06:57,985
That's what is really throwing me off.
95
00:06:58,001 --> 00:06:59,285
What?
96
00:06:59,469 --> 00:07:03,485
I thought Yoo Jung was the child that Jung Hee once adopted.
97
00:07:04,741 --> 00:07:06,000
I thought she approached Mr. Chae...
98
00:07:06,009 --> 00:07:08,610
because he has the evidence...
99
00:07:08,611 --> 00:07:10,565
of Bae Hee Jae's murder.
100
00:07:11,314 --> 00:07:13,140
Then she did at least one thing right.
101
00:07:13,149 --> 00:07:15,095
The police will find Lee Jung Hee soon.
102
00:07:15,819 --> 00:07:17,080
If she wanted to get revenge,
103
00:07:17,086 --> 00:07:19,465
she should have called the police as soon as she saw the evidence.
104
00:07:19,823 --> 00:07:22,320
Why do you think she stalled time until now?
105
00:07:22,325 --> 00:07:24,045
He probably didn't give her the evidence.
106
00:07:27,831 --> 00:07:29,575
It's not that difficult.
107
00:07:30,099 --> 00:07:32,000
Lee Jung Hee killed someone again,
108
00:07:32,001 --> 00:07:34,415
and Jung Yoo Jung is just a witness.
109
00:07:36,005 --> 00:07:38,270
There is a huge difference between spiking a drink...
110
00:07:38,274 --> 00:07:40,670
and beating someone up to death.
111
00:07:40,677 --> 00:07:44,125
No, they're the same. They are both murder.
112
00:07:44,280 --> 00:07:45,665
And it means...
113
00:07:46,716 --> 00:07:49,065
we don't have much time left.
114
00:07:56,025 --> 00:07:57,375
Ms. Ma.
115
00:08:05,902 --> 00:08:08,070
This was what one of my seniors said to me...
116
00:08:08,071 --> 00:08:10,155
back when I was in the regional investigation unit.
117
00:08:10,974 --> 00:08:13,610
"When someone has no power to do things by themselves,"
118
00:08:13,610 --> 00:08:15,995
"they will need to learn to be parasitic."
119
00:08:18,147 --> 00:08:19,995
You've heard kids say, "can't deny it", right?
120
00:08:20,116 --> 00:08:23,195
We have a witness who saw Lee Jung Hee flee the scene.
121
00:08:23,520 --> 00:08:25,705
We'll go get her with a warrant immediately.
122
00:08:26,389 --> 00:08:29,105
Now that everything came down to this,
123
00:08:29,659 --> 00:08:31,175
I want to arrest Lee Jung Hee.
124
00:08:31,361 --> 00:08:34,075
If your lifeline gets rotten, you need to throw it to a field...
125
00:08:34,430 --> 00:08:36,845
and use it as manure at the very least.
126
00:08:37,934 --> 00:08:40,615
Ms. Ma, you clearly said...
127
00:08:40,637 --> 00:08:42,770
that Lee Jung Hee is the one who killed Bae Hee Jae.
128
00:08:42,772 --> 00:08:44,870
But there's no evidence.
129
00:08:44,874 --> 00:08:47,925
Come on. You know where it is, don't you?
130
00:08:51,347 --> 00:08:53,465
Mr. Chae probably had it.
131
00:08:54,117 --> 00:08:56,265
He threatened Jung Hee with that.
132
00:09:01,090 --> 00:09:02,375
It's me.
133
00:09:02,458 --> 00:09:05,160
Find out where Chae Joong Chul lives.
134
00:09:05,161 --> 00:09:07,960
Also, get me his recent call history.
135
00:09:07,964 --> 00:09:09,575
Everything.
136
00:09:10,900 --> 00:09:12,885
- Chief Jo. - What?
137
00:09:12,902 --> 00:09:14,555
You can find out...
138
00:09:14,771 --> 00:09:17,440
who killed Bae Hee Jae if you find that evidence.
139
00:09:17,440 --> 00:09:20,485
But I don't know who is behind Myung Hee...
140
00:09:20,843 --> 00:09:22,070
and Mr. Chae's cases.
141
00:09:22,078 --> 00:09:24,380
Don't worry about it.
142
00:09:24,380 --> 00:09:27,250
I can find out everything once I interrogate Lee Jung Hee.
143
00:09:27,250 --> 00:09:30,565
Who do you think I am? It's me, Jo Chang Gil.
144
00:09:39,929 --> 00:09:42,275
Mr. Ko. Go ahead.
145
00:10:05,521 --> 00:10:06,835
Mal Goo.
146
00:10:29,412 --> 00:10:30,725
Jae Deok, is that you?
147
00:10:37,887 --> 00:10:39,205
Who are you?
148
00:10:53,236 --> 00:10:56,255
Yes, you know what this is.
149
00:10:56,673 --> 00:10:58,570
And you also know who took the girl...
150
00:10:58,574 --> 00:11:00,610
that had this on her hair.
151
00:11:00,610 --> 00:11:02,925
Go away. Go!
152
00:11:03,413 --> 00:11:05,825
Tell me. Who was it?
153
00:11:07,417 --> 00:11:09,265
I heard Mr. Chae died.
154
00:11:09,919 --> 00:11:11,635
The police called me.
155
00:11:12,989 --> 00:11:15,175
Have you seen Ms. Lee yet?
156
00:11:17,293 --> 00:11:18,605
I'm scared.
157
00:11:19,829 --> 00:11:21,215
Isn't it funny?
158
00:11:22,865 --> 00:11:25,560
Jung Hee is the only one in my life...
159
00:11:25,568 --> 00:11:28,385
that I cherished, adored, and loved.
160
00:11:29,572 --> 00:11:31,055
But now,
161
00:11:32,909 --> 00:11:34,425
I'm scared of that same woman.
162
00:11:37,280 --> 00:11:39,825
Tell me. Is it true?
163
00:11:40,316 --> 00:11:44,205
Is Jung Hee behind what happened to Myung Hee and Mr. Chae?
164
00:11:46,522 --> 00:11:47,750
Mal Goo.
165
00:11:47,757 --> 00:11:49,705
Ms. Lee wasn't there...
166
00:11:50,660 --> 00:11:52,945
when Park Myung Hee died.
167
00:11:53,196 --> 00:11:54,675
Then what about Mr. Chae?
168
00:11:55,465 --> 00:11:57,515
Someone saw her running out of there.
169
00:11:58,735 --> 00:12:01,485
That doesn't mean she's the murderer.
170
00:12:02,138 --> 00:12:03,170
So she isn't?
171
00:12:03,172 --> 00:12:05,485
That's not what you should be worried about.
172
00:12:06,409 --> 00:12:08,725
- Today, during the shooting... - Honey!
173
00:12:09,145 --> 00:12:10,725
Jae Deok!
174
00:12:11,614 --> 00:12:14,535
I don't know. I don't!
175
00:12:15,651 --> 00:12:17,195
Ms. Lee, are you all right?
176
00:12:17,987 --> 00:12:19,305
Ms. Lee!
177
00:12:20,356 --> 00:12:22,020
I'll help you remember.
178
00:12:22,024 --> 00:12:23,090
Ms. Lee!
179
00:12:23,092 --> 00:12:25,945
Was it rubella virus?
180
00:12:26,129 --> 00:12:28,715
Bae Hee Jae got you infected with that,
181
00:12:28,731 --> 00:12:30,275
then you lost your baby.
182
00:12:30,933 --> 00:12:32,660
That's why you killed Bae.
183
00:12:32,668 --> 00:12:34,530
No, I didn't.
184
00:12:34,537 --> 00:12:37,285
Did you think Chae and Park are the only two who knew...
185
00:12:38,474 --> 00:12:40,855
that you were putting on a show with that spiked coffee?
186
00:12:41,344 --> 00:12:42,725
Jae Deok!
187
00:12:44,680 --> 00:12:46,840
You will lose everything once I open my mouth.
188
00:12:46,849 --> 00:12:48,335
That movie of yours...
189
00:12:48,651 --> 00:12:51,520
and Director Sung, who treats you like a queen, everything.
190
00:12:51,521 --> 00:12:52,850
Jae Deok!
191
00:12:52,855 --> 00:12:54,575
So you lost a baby?
192
00:12:56,192 --> 00:12:57,475
I...
193
00:12:58,594 --> 00:12:59,905
I...
194
00:13:02,064 --> 00:13:04,285
I lost my younger sister.
195
00:13:05,935 --> 00:13:08,230
You know very well how it feels...
196
00:13:08,237 --> 00:13:09,885
to lose someone you love.
197
00:13:10,006 --> 00:13:12,170
The pain of losing half my being.
198
00:13:12,175 --> 00:13:15,625
However much time passes, the guilt never goes away.
199
00:13:17,947 --> 00:13:19,995
That's why you committed murder.
200
00:13:22,084 --> 00:13:23,495
I get it.
201
00:13:23,686 --> 00:13:26,665
I mean it. I'd have done the same.
202
00:13:26,689 --> 00:13:28,105
So...
203
00:13:28,991 --> 00:13:31,105
So please tell me.
204
00:13:33,129 --> 00:13:35,590
- I beg of you. - I don't know.
205
00:13:35,598 --> 00:13:36,760
No!
206
00:13:36,766 --> 00:13:38,000
You know.
207
00:13:38,000 --> 00:13:40,330
I don't. I don't know!
208
00:13:40,336 --> 00:13:41,700
You know.
209
00:13:41,704 --> 00:13:43,715
The scumbag was here.
210
00:13:43,873 --> 00:13:46,070
You saw him with your two eyes.
211
00:13:46,075 --> 00:13:47,855
No, I don't know.
212
00:13:48,144 --> 00:13:49,140
Seo Eun Ji!
213
00:13:49,145 --> 00:13:51,640
Tell me. Jang Cheol Min did it.
214
00:13:51,647 --> 00:13:52,740
What are you doing?
215
00:13:52,748 --> 00:13:55,280
Tell me! Tell me!
216
00:13:55,284 --> 00:13:56,580
Tell me.
217
00:13:56,586 --> 00:13:58,080
I don't know.
218
00:13:58,087 --> 00:13:59,705
Tell me.
219
00:14:04,927 --> 00:14:07,005
Tell me.
220
00:14:32,154 --> 00:14:33,505
What did you do?
221
00:14:34,724 --> 00:14:36,105
Seo Eun Ji.
222
00:14:43,599 --> 00:14:44,885
If I tell,
223
00:14:46,836 --> 00:14:48,255
will you help me?
224
00:14:48,504 --> 00:14:49,855
Tell me.
225
00:14:50,973 --> 00:14:52,255
No.
226
00:14:53,609 --> 00:14:55,295
No one can help me.
227
00:15:01,918 --> 00:15:03,895
No one but me...
228
00:15:06,222 --> 00:15:07,575
can help.
229
00:15:13,329 --> 00:15:16,915
Honey. Did I do something that bad?
230
00:15:17,633 --> 00:15:20,615
No. You did nothing wrong.
231
00:15:20,870 --> 00:15:24,525
That's right. I did nothing wrong.
232
00:15:26,409 --> 00:15:30,110
So why am I so scared?
233
00:15:30,112 --> 00:15:32,565
Don't worry, I'm right here.
234
00:15:32,882 --> 00:15:34,565
Jae Deok.
235
00:15:37,186 --> 00:15:38,605
You can relax.
236
00:15:39,522 --> 00:15:43,175
I'll do everything I can to protect you.
237
00:15:58,474 --> 00:15:59,785
Really?
238
00:15:59,809 --> 00:16:01,270
Yes.
239
00:16:01,277 --> 00:16:05,065
The police swarmed over to Director Sung's place and...
240
00:16:05,381 --> 00:16:07,450
- they did... - Seize and search.
241
00:16:07,450 --> 00:16:09,110
Yes, seize and search.
242
00:16:09,118 --> 00:16:10,680
That's what they did.
243
00:16:10,686 --> 00:16:12,020
Why were they there?
244
00:16:12,021 --> 00:16:13,920
Mr. Chae was found dead...
245
00:16:13,923 --> 00:16:16,635
in Writer Jung's studio last night.
246
00:16:17,059 --> 00:16:18,520
My goodness.
247
00:16:18,527 --> 00:16:20,420
- That was nothing. - Why not?
248
00:16:20,429 --> 00:16:22,260
The really shocking bit...
249
00:16:22,264 --> 00:16:24,560
is that Lee Jung Hee's a suspect.
250
00:16:24,567 --> 00:16:25,860
Really?
251
00:16:25,868 --> 00:16:27,385
That's not all.
252
00:16:27,670 --> 00:16:29,600
My son told me that...
253
00:16:29,605 --> 00:16:32,540
she killed the woman who died at the housewarming party.
254
00:16:32,541 --> 00:16:35,755
My goodness, that's terrible.
255
00:16:35,845 --> 00:16:38,095
What do you think about this?
256
00:16:40,549 --> 00:16:43,510
Chief Jo's so excited that he had Lee Jung Hee,
257
00:16:43,519 --> 00:16:46,720
but I don't trust him at all.
258
00:16:46,722 --> 00:16:48,450
Don't say that.
259
00:16:48,457 --> 00:16:50,620
Chief Jo would be upset if he heard.
260
00:16:50,626 --> 00:16:52,790
Why would he when it's the truth?
261
00:16:52,795 --> 00:16:55,160
What? How is it the truth?
262
00:16:55,164 --> 00:16:57,900
Are you defending Chief Jo?
263
00:16:57,900 --> 00:17:00,685
Wow, that's hilarious.
264
00:17:01,237 --> 00:17:04,040
I can't believe what I'm hearing.
265
00:17:04,040 --> 00:17:05,455
Stop it.
266
00:17:05,508 --> 00:17:07,325
Be quiet.
267
00:17:07,777 --> 00:17:11,225
What do you think? Is it really Jung Hee?
268
00:17:34,737 --> 00:17:38,385
I think it's too early to give up.
269
00:17:39,175 --> 00:17:41,625
There's nothing but a witness' statement.
270
00:17:42,545 --> 00:17:43,895
So we push on?
271
00:17:45,014 --> 00:17:46,365
We must.
272
00:17:47,683 --> 00:17:49,235
Are you crazy?
273
00:17:49,518 --> 00:17:52,150
Does it make sense to keep going in this situation?
274
00:17:52,154 --> 00:17:53,480
Why not?
275
00:17:53,489 --> 00:17:56,020
Is Jung Hee a murderer? She's not.
276
00:17:56,025 --> 00:17:57,705
Why must we stop production?
277
00:17:58,627 --> 00:18:00,275
Don't worry, Jung Hee.
278
00:18:00,596 --> 00:18:03,315
The movie will be a hit when you're proven innocent.
279
00:18:03,699 --> 00:18:07,115
The lead played by an actress who was falsely accused?
280
00:18:07,336 --> 00:18:10,015
People will watch it even out of pity.
281
00:18:11,307 --> 00:18:13,155
Director Sung.
282
00:18:19,715 --> 00:18:21,235
What do you think?
283
00:18:23,352 --> 00:18:26,305
Nothing I said is wrong.
284
00:18:28,958 --> 00:18:31,875
I'm sorry. I...
285
00:18:34,296 --> 00:18:36,575
I really don't know.
286
00:18:39,168 --> 00:18:40,530
Thanks for everything.
287
00:18:40,536 --> 00:18:43,785
I think we should stop working together.
288
00:18:45,274 --> 00:18:46,585
Very well.
289
00:18:48,043 --> 00:18:50,495
I'll say just one thing before I leave.
290
00:18:51,947 --> 00:18:54,765
You know your wife is being blackmailed, right?
291
00:18:54,850 --> 00:18:56,165
Yes.
292
00:18:56,452 --> 00:18:58,480
I know Mr. Chae was behind it.
293
00:18:58,487 --> 00:19:00,180
There's someone else.
294
00:19:00,189 --> 00:19:01,575
What do you mean?
295
00:19:01,857 --> 00:19:04,305
Some people want her dead.
296
00:19:08,164 --> 00:19:09,575
Stop it.
297
00:19:10,432 --> 00:19:12,045
I'm sick of it now.
298
00:19:27,950 --> 00:19:29,395
Eun Ji?
299
00:19:32,221 --> 00:19:34,820
Yes. She went to see Jung Hee last night...
300
00:19:34,823 --> 00:19:37,105
and caused a huge ruckus.
301
00:19:37,159 --> 00:19:38,560
About what?
302
00:19:38,561 --> 00:19:40,675
I don't know the details.
303
00:19:44,133 --> 00:19:47,315
It's a bit tight. What do you think?
304
00:19:47,870 --> 00:19:49,785
You look sexy.
305
00:19:50,372 --> 00:19:52,685
Then I won't need to get a new outfit made.
306
00:19:53,008 --> 00:19:55,155
Are they switching the lead?
307
00:19:56,679 --> 00:20:00,095
Jung Hee can't handle the role now.
308
00:20:00,216 --> 00:20:03,595
Of course, it's all thanks to...
309
00:20:04,687 --> 00:20:06,605
the amazing witness.
310
00:20:09,091 --> 00:20:13,320
(Village Library)
311
00:20:13,329 --> 00:20:14,615
Ji Won.
312
00:20:16,465 --> 00:20:18,845
Ji Won, I think I got it.
313
00:20:19,134 --> 00:20:20,760
- Got what? - Back then,
314
00:20:20,769 --> 00:20:23,655
the letter that Woo Joon's dad sent to Chief Jo.
315
00:20:23,806 --> 00:20:26,155
What did it say?
316
00:20:26,342 --> 00:20:27,685
That's it.
317
00:20:28,010 --> 00:20:31,495
"I know you're up to no good with someone at the library."
318
00:20:32,381 --> 00:20:33,440
Ms. Yang?
319
00:20:33,449 --> 00:20:34,935
Yes.
320
00:20:35,017 --> 00:20:37,165
You saw her defend him.
321
00:20:38,120 --> 00:20:39,465
Ms. Ma.
322
00:20:42,358 --> 00:20:44,705
Can you come with me to the school?
323
00:20:44,960 --> 00:20:46,375
The school?
324
00:20:46,495 --> 00:20:49,060
I'm replacing Chief Jo...
325
00:20:49,064 --> 00:20:51,415
on the Anti-bullying Committee.
326
00:20:51,834 --> 00:20:54,045
Woo Joon's name is on the list.
327
00:21:15,291 --> 00:21:17,175
I'm really sorry.
328
00:21:17,293 --> 00:21:20,990
I'll talk to him so that he gets the message.
329
00:21:20,996 --> 00:21:24,275
I have serious doubts that he'll get anything.
330
00:21:25,334 --> 00:21:26,645
Let's go.
331
00:21:33,275 --> 00:21:36,840
Can I talk to Woo Joon for a while?
332
00:21:36,845 --> 00:21:38,365
What for?
333
00:21:42,418 --> 00:21:44,565
To teach him a good lesson.
334
00:21:54,830 --> 00:21:57,145
Does hitting other kids make you feel better?
335
00:21:58,133 --> 00:22:00,385
No. Happy now?
336
00:22:03,005 --> 00:22:05,640
How dare you talk like that to an adult?
337
00:22:05,641 --> 00:22:08,110
You asked a question and I answered. So what?
338
00:22:08,110 --> 00:22:09,270
Woo Joon.
339
00:22:09,278 --> 00:22:10,625
I'm leaving.
340
00:22:17,052 --> 00:22:19,505
- Did the kids tease you again? - Yes.
341
00:22:19,588 --> 00:22:23,090
Then you should've told your teacher.
342
00:22:23,092 --> 00:22:25,945
They don't listen to the teacher.
343
00:22:28,130 --> 00:22:30,075
Did they talk about your dad?
344
00:22:30,899 --> 00:22:33,545
How he's some kind of bird?
345
00:22:33,736 --> 00:22:35,715
- Yes. - Didn't you say...
346
00:22:37,039 --> 00:22:39,125
you hated your dad?
347
00:22:39,541 --> 00:22:40,740
I did.
348
00:22:40,743 --> 00:22:42,755
Why did you beat them up so bad?
349
00:22:43,078 --> 00:22:45,965
I know what my dad...
350
00:22:46,014 --> 00:22:49,095
That guy. I know what he did.
351
00:22:49,785 --> 00:22:52,980
But when the kids say bad things about him,
352
00:22:52,988 --> 00:22:54,805
I can't stand it.
353
00:22:55,657 --> 00:22:57,675
That's why I beat them up.
354
00:22:59,995 --> 00:23:04,275
But then, after I do that, I get more angry.
355
00:23:06,735 --> 00:23:08,585
I fought the other kids...
356
00:23:09,104 --> 00:23:12,655
for a guy like him.
357
00:23:14,676 --> 00:23:16,295
I hate myself for it.
358
00:23:19,848 --> 00:23:21,365
Am I wrong?
359
00:23:21,450 --> 00:23:22,780
You're supposed to talk to them...
360
00:23:22,785 --> 00:23:24,535
when they make fun of their peers.
361
00:23:24,920 --> 00:23:27,135
Isn't that your job as a teacher?
362
00:23:29,258 --> 00:23:32,805
I already told them multiple times to be nice.
363
00:23:32,895 --> 00:23:34,875
Is that all you did?
364
00:23:35,330 --> 00:23:36,975
You have to keep watching them,
365
00:23:37,099 --> 00:23:38,985
and if they try to tease him again,
366
00:23:39,001 --> 00:23:41,800
you're supposed to tell them to stop doing it...
367
00:23:41,804 --> 00:23:43,170
before it happens again!
368
00:23:43,172 --> 00:23:45,370
There are more than just a few kids in a class.
369
00:23:45,374 --> 00:23:49,155
Do all kids in your class fight and tease each other?
370
00:23:49,311 --> 00:23:50,655
That's not true.
371
00:23:50,946 --> 00:23:52,140
Please calm down.
372
00:23:52,147 --> 00:23:55,380
It won't be good for Woo Joon if you keep doing this.
373
00:23:55,384 --> 00:23:59,135
What's good if he keeps on fighting the other kids?
374
00:23:59,588 --> 00:24:03,875
Excuse me, but how are you related to Woo Joon?
375
00:24:03,992 --> 00:24:07,345
I was a close friend of his mom's.
376
00:24:07,863 --> 00:24:09,030
She's not a parent?
377
00:24:09,031 --> 00:24:11,030
Woo Joon's family is complicated.
378
00:24:11,033 --> 00:24:13,930
You can't do this if you're not even his mother.
379
00:24:13,936 --> 00:24:15,200
What do you mean?
380
00:24:15,204 --> 00:24:18,400
It's true. You're making a scene over somebody else's son.
381
00:24:18,407 --> 00:24:20,525
He's almost like a son to me.
382
00:24:28,750 --> 00:24:31,535
You're not even his mom. Why were you there?
383
00:24:35,791 --> 00:24:37,735
He keeps on causing trouble.
384
00:24:38,327 --> 00:24:40,445
I couldn't hold my anger.
385
00:24:41,029 --> 00:24:43,045
Woo Joon is not normal either.
386
00:24:43,298 --> 00:24:45,460
Why would he defend somebody who did that to him?
387
00:24:45,467 --> 00:24:48,045
I get him.
388
00:24:48,337 --> 00:24:50,285
It's his dad regardless of how good or bad he was.
389
00:24:50,439 --> 00:24:52,285
Is Chief Jo at the head office?
390
00:24:52,307 --> 00:24:53,655
Yes, he did.
391
00:24:53,842 --> 00:24:55,040
He said he's going to analyze the evidence...
392
00:24:55,043 --> 00:24:56,795
with crime scene investigators.
393
00:24:57,746 --> 00:25:00,395
- What did Jung Hee say? - She denied it.
394
00:25:00,649 --> 00:25:03,735
Did she talk about me?
395
00:25:04,019 --> 00:25:05,335
About you?
396
00:25:05,888 --> 00:25:06,950
She didn't.
397
00:25:06,955 --> 00:25:10,235
Well, it's because she feels guilty about something.
398
00:25:16,999 --> 00:25:18,315
Yes, Chief Jo.
399
00:25:20,335 --> 00:25:21,655
Now?
400
00:25:24,540 --> 00:25:26,340
It's almost the end of my shift.
401
00:25:26,341 --> 00:25:28,425
Come now!
402
00:25:31,380 --> 00:25:34,895
Eun Ji, it's pretty new,
403
00:25:34,950 --> 00:25:36,835
so please be careful.
404
00:25:36,885 --> 00:25:39,350
Don't worry. Does insurance work?
405
00:25:39,354 --> 00:25:41,135
I put it under your name.
406
00:25:48,564 --> 00:25:50,760
You came home late last night.
407
00:25:50,766 --> 00:25:52,245
Did you meet Jung Hee?
408
00:25:52,634 --> 00:25:54,930
Yes, I told you.
409
00:25:54,937 --> 00:25:57,155
It'll be hard to see her again once she ends up in jail.
410
00:25:57,706 --> 00:25:59,600
- Did you... - It was simple.
411
00:25:59,608 --> 00:26:01,755
"I know what you did, so say it."
412
00:26:01,810 --> 00:26:03,410
"Or else, I'll report you to the police."
413
00:26:03,412 --> 00:26:05,425
Do you think she'll start talking?
414
00:26:06,048 --> 00:26:08,010
It'll be a different story once we show her the evidence.
415
00:26:08,016 --> 00:26:09,335
Evidence?
416
00:26:12,921 --> 00:26:14,850
I got a call from Yoo Jung.
417
00:26:14,856 --> 00:26:18,275
Chae Joong Chul kept the memory cards in the studio.
418
00:26:18,527 --> 00:26:20,445
The police don't know about it yet,
419
00:26:20,495 --> 00:26:22,375
so there could be some evidence left.
420
00:26:31,139 --> 00:26:32,485
Ms. Ma.
421
00:26:37,779 --> 00:26:41,835
You're not asking for the stuffed animal, right?
422
00:26:41,950 --> 00:26:43,665
I gave it away.
423
00:26:43,952 --> 00:26:45,265
That's too bad.
424
00:26:45,854 --> 00:26:47,435
The kid liked it.
425
00:26:50,626 --> 00:26:52,005
My bad.
426
00:26:52,461 --> 00:26:54,705
It's not easy changing my tone of voice.
427
00:26:56,231 --> 00:26:57,645
Go ahead.
428
00:26:57,933 --> 00:26:59,715
What is it this time?
429
00:26:59,901 --> 00:27:02,385
I got to meet Jung Hee a little while ago.
430
00:27:02,804 --> 00:27:04,470
I didn't hear what I was looking for,
431
00:27:04,473 --> 00:27:08,225
but I got interested in your novels.
432
00:27:09,277 --> 00:27:11,195
They're nothing special.
433
00:27:11,880 --> 00:27:13,740
Why did you get interested?
434
00:27:13,749 --> 00:27:16,935
I got the feeling that Jung Hee could be the witness.
435
00:27:17,319 --> 00:27:19,405
Then you should investigate again.
436
00:27:19,454 --> 00:27:22,135
As you know, I resigned.
437
00:27:22,891 --> 00:27:24,735
I didn't know.
438
00:27:26,561 --> 00:27:28,530
Anyhow, once the novel is complete,
439
00:27:28,530 --> 00:27:32,715
I might find out about something I didn't know before.
440
00:27:33,535 --> 00:27:37,215
Such as the real murderer...
441
00:27:37,773 --> 00:27:39,755
for the incident nine years ago?
442
00:27:41,309 --> 00:27:44,895
I was wondering if I could be of any help, so I looked into her.
443
00:27:45,147 --> 00:27:49,865
Surprisingly, there was a person who stole somebody's identity.
444
00:27:55,057 --> 00:27:56,605
Is it that again?
445
00:27:56,658 --> 00:27:58,305
It wasn't you.
446
00:27:58,627 --> 00:28:01,275
Do you know who Jung Yoo Jung is?
447
00:28:01,496 --> 00:28:03,545
She's a well-known photographer.
448
00:28:03,699 --> 00:28:07,615
She's currently residing in the United States.
449
00:28:10,305 --> 00:28:11,725
I know what my dad...
450
00:28:12,174 --> 00:28:16,395
That guy. I know what he did.
451
00:28:17,479 --> 00:28:20,625
But when the kids say bad things about him,
452
00:28:20,649 --> 00:28:22,235
I can't stand it.
453
00:28:25,754 --> 00:28:27,605
About that woman named Ye Ji.
454
00:28:29,024 --> 00:28:31,635
I understand that Ms. Lee did something very awful to her,
455
00:28:32,327 --> 00:28:34,375
but would she really threaten someone...
456
00:28:35,230 --> 00:28:36,760
that she once called her mom?
457
00:28:46,742 --> 00:28:48,510
(Episode 20)
458
00:28:48,510 --> 00:28:50,625
Why aren't you picking up, Eun Ji?
459
00:29:00,188 --> 00:29:03,375
Hey, aren't the results released yet?
460
00:29:03,759 --> 00:29:05,205
No, not yet.
461
00:29:05,427 --> 00:29:08,130
Chief Jo, I'm supposed to go home.
462
00:29:08,130 --> 00:29:12,030
You. Let me warn you.
463
00:29:12,033 --> 00:29:14,200
If you go home before the results get released,
464
00:29:14,202 --> 00:29:16,530
you'll be home forever.
465
00:29:16,538 --> 00:29:18,315
I'll beat you up. Understand?
466
00:29:19,207 --> 00:29:20,685
You're not disciplined.
467
00:29:20,976 --> 00:29:22,255
Okay.
468
00:29:24,880 --> 00:29:26,225
Chang Gil,
469
00:29:27,015 --> 00:29:28,695
if...
470
00:29:29,017 --> 00:29:31,865
if it's not Jung Hee,
471
00:29:33,622 --> 00:29:36,835
- what do we do? - What nonsense is this?
472
00:29:43,064 --> 00:29:44,160
Is it out?
473
00:29:44,166 --> 00:29:45,585
It's me, Chief Jo.
474
00:29:45,867 --> 00:29:48,530
Yoo Jung killed Mr. Chae.
475
00:29:48,537 --> 00:29:50,170
- What? - Yoo Jung...
476
00:29:50,172 --> 00:29:52,355
was adopted by Jung Hee and given up.
477
00:29:52,607 --> 00:29:54,540
Mr. Chae threatened her mom,
478
00:29:54,543 --> 00:29:56,070
so she killed him.
479
00:29:56,077 --> 00:29:58,895
What are you talking about?
480
00:29:59,147 --> 00:30:01,040
Soon, we'll be able to find Jung Hee's prints...
481
00:30:01,049 --> 00:30:03,250
on the murder weapon.
482
00:30:03,251 --> 00:30:05,620
There won't be any at all.
483
00:30:05,620 --> 00:30:08,690
That's not good. For goodness' sake.
484
00:30:08,690 --> 00:30:11,520
Chief Jo, Yoo Jung will hurt anybody...
485
00:30:11,526 --> 00:30:12,960
who tries to threaten her mom.
486
00:30:12,961 --> 00:30:15,130
Eun Ji is on her way to see her.
487
00:30:15,130 --> 00:30:17,645
You have to come to the studio right now.
488
00:30:21,036 --> 00:30:22,355
Chief Jo.
489
00:30:24,139 --> 00:30:26,425
(Studio)
490
00:30:30,946 --> 00:30:32,365
Eun Ji.
491
00:30:33,415 --> 00:30:34,865
Seo Eun Ji!
492
00:31:12,420 --> 00:31:13,935
Where are the results?
493
00:31:15,790 --> 00:31:17,075
Is this it?
494
00:31:19,761 --> 00:31:20,760
(Fingerprint Appraisal Report)
495
00:31:20,762 --> 00:31:21,830
(Collected fingerprint matches that of Jung Ye Ji's.)
496
00:31:21,830 --> 00:31:24,815
Chang Gil, who's Jung Ye Ji?
497
00:31:27,402 --> 00:31:30,585
You're supposed to pick up if the location changed.
498
00:31:34,542 --> 00:31:35,895
The person you're trying to reach...
499
00:31:58,366 --> 00:31:59,685
Yoo Jung.
500
00:32:06,141 --> 00:32:08,755
Are you really doing this because of Jung Hee?
501
00:32:10,245 --> 00:32:13,365
She abandoned you because she got pregnant with her own child.
502
00:32:15,016 --> 00:32:18,095
Do you really think she's worth protecting?
503
00:32:18,420 --> 00:32:20,535
I know that she isn't a good person.
504
00:32:21,923 --> 00:32:25,575
But she is the only person...
505
00:32:26,161 --> 00:32:27,705
that I called my mom.
506
00:32:27,963 --> 00:32:29,245
Yoo Jung.
507
00:32:32,400 --> 00:32:35,415
I still remember when I first met her.
508
00:32:37,072 --> 00:32:39,125
With her pale and long fingers,
509
00:32:40,108 --> 00:32:43,055
she told me this as she held my hand and walked out of the orphanage.
510
00:32:44,279 --> 00:32:46,365
"Call me your mom from now on."
511
00:32:49,884 --> 00:32:52,335
I felt like I was flying in the air.
512
00:32:53,521 --> 00:32:55,775
"From now on, this is my mom."
513
00:32:56,124 --> 00:32:57,950
"Lee Jung Hee,"
514
00:32:57,959 --> 00:33:00,275
"the most beautiful and elegant actress is my mom."
515
00:33:01,796 --> 00:33:04,315
I was so happy that I almost cried.
516
00:33:05,200 --> 00:33:07,645
The three months I spent with her was...
517
00:33:08,970 --> 00:33:12,470
the most beautiful and happiest time of my life.
518
00:33:12,474 --> 00:33:13,855
What about after that?
519
00:33:15,243 --> 00:33:19,865
You were abandoned again when you were only 13.
520
00:33:21,182 --> 00:33:22,565
I know.
521
00:33:25,253 --> 00:33:27,305
My life was indescribably lonely and tough.
522
00:33:27,922 --> 00:33:31,805
I got angry, and I cried a lot too.
523
00:33:33,261 --> 00:33:35,105
But the more I felt that way,
524
00:33:36,364 --> 00:33:38,515
I only began to miss her more...
525
00:33:39,701 --> 00:33:41,645
instead of resenting her.
526
00:33:43,271 --> 00:33:45,185
But I couldn't see her.
527
00:33:46,341 --> 00:33:48,225
However, I still couldn't give up.
528
00:33:49,310 --> 00:33:51,555
I knew I was going to meet her one day.
529
00:33:52,013 --> 00:33:53,680
I knew I had to make more persistent efforts...
530
00:33:53,681 --> 00:33:55,580
to appear before her confidently.
531
00:33:55,583 --> 00:33:57,565
So what happened when you met her?
532
00:33:58,620 --> 00:34:00,905
Did she even recognize you?
533
00:34:01,823 --> 00:34:03,135
She didn't.
534
00:34:04,392 --> 00:34:05,805
Think about it.
535
00:34:06,961 --> 00:34:09,015
Think about how you lived...
536
00:34:09,497 --> 00:34:12,815
such a long time in pain because of her.
537
00:34:14,269 --> 00:34:15,885
Ms. Ma, did you know this?
538
00:34:17,972 --> 00:34:19,925
Someone who lived a happy life...
539
00:34:20,608 --> 00:34:23,055
can suffer from just one unhappy incident.
540
00:34:24,913 --> 00:34:26,895
But someone who lived an unhappy life...
541
00:34:28,483 --> 00:34:31,865
can live happily with just one happy memory.
542
00:34:32,253 --> 00:34:34,165
Yoo Jung, you're still young.
543
00:34:34,589 --> 00:34:36,035
You can make...
544
00:34:38,760 --> 00:34:42,245
a lot of happy memories from now on.
545
00:34:43,998 --> 00:34:46,015
Do you really think so?
546
00:34:46,067 --> 00:34:48,085
One mistake is enough.
547
00:34:48,436 --> 00:34:51,085
You need to stop killing someone to protect...
548
00:34:53,608 --> 00:34:55,085
a murderer.
549
00:34:55,810 --> 00:34:57,625
I ask of you, Yoo Jung.
550
00:35:03,084 --> 00:35:05,065
I don't think I can do that.
551
00:35:07,122 --> 00:35:08,465
I'm sorry.
552
00:35:12,127 --> 00:35:14,605
You know too much.
553
00:35:14,729 --> 00:35:16,075
Yoo Jung!
554
00:35:48,796 --> 00:35:50,745
I am so sorry for what I did...
555
00:35:51,599 --> 00:35:53,585
this morning.
556
00:35:53,935 --> 00:35:55,600
You understand, right?
557
00:35:55,603 --> 00:35:58,925
People are dying off, but we couldn't catch the murderer.
558
00:35:59,073 --> 00:36:03,525
I was completely stressed out too.
559
00:36:03,845 --> 00:36:07,195
- Please do understand. - I do understand.
560
00:36:10,251 --> 00:36:14,120
I am about to cry to hear that you understand.
561
00:36:14,122 --> 00:36:15,535
My goodness.
562
00:36:15,990 --> 00:36:18,560
I knew you would be like this.
563
00:36:18,560 --> 00:36:23,260
Anyway, what is this about another witness?
564
00:36:23,264 --> 00:36:24,460
Right.
565
00:36:24,465 --> 00:36:27,560
That is... That is exactly why I came here myself.
566
00:36:27,569 --> 00:36:32,755
By any chance, do you know a woman named Jung Ye Ji?
567
00:36:34,075 --> 00:36:37,225
I also asked Mr. Koo Gi Baek,
568
00:36:37,245 --> 00:36:38,980
but he didn't know.
569
00:36:38,980 --> 00:36:43,995
So can you please come with me to the station...
570
00:36:44,018 --> 00:36:46,535
and check something real quick?
571
00:36:48,189 --> 00:36:52,605
And this time, I am honestly taking you as a testifier.
572
00:36:52,860 --> 00:36:54,345
I honestly mean that.
573
00:37:22,523 --> 00:37:23,975
Are you all right?
574
00:37:24,525 --> 00:37:27,075
I'm fine. But first...
575
00:37:28,463 --> 00:37:30,975
Ms. Ma. Ms. Ma!
576
00:37:35,570 --> 00:37:36,955
All right.
577
00:38:07,402 --> 00:38:08,745
Ye Ji.
578
00:38:10,705 --> 00:38:12,015
Yes.
579
00:38:14,776 --> 00:38:16,625
You really are Ye Ji.
580
00:38:21,649 --> 00:38:23,165
I'm sorry.
581
00:38:24,719 --> 00:38:26,805
I have done something...
582
00:38:29,791 --> 00:38:31,935
very awful to you.
583
00:38:32,960 --> 00:38:34,375
Don't come any closer.
584
00:38:36,230 --> 00:38:38,845
I'm sorry that I said I saw you there.
585
00:38:39,701 --> 00:38:42,045
I needed time to lose the police.
586
00:38:43,171 --> 00:38:46,455
What do you mean?
587
00:38:46,641 --> 00:38:48,225
Ms. Ma...
588
00:38:49,544 --> 00:38:51,955
won't ever appear before you again.
589
00:38:57,185 --> 00:38:58,410
Wait, did you...
590
00:38:58,419 --> 00:39:00,705
And Eun Ji doesn't have any evidence.
591
00:39:01,589 --> 00:39:03,320
She was just bluffing.
592
00:39:03,324 --> 00:39:05,805
- Ye Ji. - It's all over.
593
00:39:05,927 --> 00:39:08,345
No one in this world knows...
594
00:39:09,197 --> 00:39:10,515
what you have done.
595
00:39:10,898 --> 00:39:12,100
Ye Ji.
596
00:39:12,100 --> 00:39:13,985
So you can relax...
597
00:39:14,669 --> 00:39:17,055
and make a great movie with Director Sung.
598
00:39:18,606 --> 00:39:19,955
No.
599
00:39:20,608 --> 00:39:23,155
I can't do that anymore.
600
00:39:24,879 --> 00:39:26,965
Do you want me to expose the truth?
601
00:39:26,981 --> 00:39:29,465
I'll tell the police everything that you have done.
602
00:39:30,351 --> 00:39:31,695
Ye Ji.
603
00:39:46,401 --> 00:39:48,115
Have a happy life.
604
00:39:50,171 --> 00:39:52,185
That is my final request.
605
00:39:52,940 --> 00:39:54,225
Ye Ji.
606
00:39:58,045 --> 00:39:59,325
Ye Ji.
607
00:40:34,749 --> 00:40:36,035
Min Seo.
608
00:41:18,659 --> 00:41:21,075
I wanted to go to the hospital,
609
00:41:21,128 --> 00:41:23,515
but your niece stopped me.
610
00:41:26,133 --> 00:41:28,345
Are you all right?
611
00:41:29,136 --> 00:41:30,455
I'm sorry.
612
00:41:31,606 --> 00:41:33,425
I caused you trouble.
613
00:41:35,543 --> 00:41:37,595
I'm sorry about last time.
614
00:41:38,012 --> 00:41:40,665
Everyone has their own stories.
615
00:41:41,048 --> 00:41:43,235
I shouldn't have said that.
616
00:41:43,751 --> 00:41:47,035
- What do you mean? - Don't worry.
617
00:41:47,288 --> 00:41:49,790
No one will believe...
618
00:41:49,790 --> 00:41:51,675
what a blind old man says.
619
00:41:53,394 --> 00:41:55,475
I would like to tell you...
620
00:41:56,230 --> 00:41:59,015
an interesting story as an apology.
621
00:41:59,333 --> 00:42:00,915
I'm sorry,
622
00:42:00,935 --> 00:42:02,800
but I must go somewhere in a hurry.
623
00:42:02,803 --> 00:42:04,715
It was nine years ago.
624
00:42:05,439 --> 00:42:08,185
October of 2009, was it?
625
00:42:08,943 --> 00:42:11,170
A thug I knew...
626
00:42:11,178 --> 00:42:13,965
abducted a girl who was...
627
00:42:14,181 --> 00:42:16,135
about 10 years old.
628
00:42:16,851 --> 00:42:20,205
I think it happened somewhere in Daejeon.
629
00:42:25,326 --> 00:42:29,005
It looks like I should tell you the rest another time.
630
00:42:35,736 --> 00:42:37,255
Are you okay?
631
00:42:38,539 --> 00:42:39,925
Auntie.
632
00:42:40,675 --> 00:42:42,285
Jung Yoo Jung was arrested.
633
00:42:45,346 --> 00:42:48,980
You came here on purpose to kill Jung Hee?
634
00:42:48,983 --> 00:42:53,305
She kicked me out for no good reason.
635
00:42:53,754 --> 00:42:56,290
I just waited for the day to get back at her.
636
00:42:56,290 --> 00:42:59,805
You should've come after her then. Why do all this now?
637
00:42:59,860 --> 00:43:02,120
I didn't know where she was for the past nine years.
638
00:43:02,129 --> 00:43:05,260
You waited for nine years to get revenge?
639
00:43:05,266 --> 00:43:08,630
You're the worst I ever saw.
640
00:43:08,636 --> 00:43:10,070
Why'd you kill Bae Hee Jae?
641
00:43:10,071 --> 00:43:12,300
I spiked Lee Jung Hee's glass,
642
00:43:12,306 --> 00:43:14,040
and that woman ended up drinking it instead.
643
00:43:14,041 --> 00:43:15,810
What about Park Myung Hee, the assistant director?
644
00:43:15,810 --> 00:43:17,855
I got her call as well.
645
00:43:18,012 --> 00:43:20,840
She said she knew the culprit, so I shut her up.
646
00:43:20,848 --> 00:43:21,980
And Chae Joong Chul?
647
00:43:21,983 --> 00:43:24,050
He noticed I was after Lee Jung Hee...
648
00:43:24,051 --> 00:43:25,835
and threatened me.
649
00:43:26,621 --> 00:43:27,965
The same...
650
00:43:28,289 --> 00:43:30,220
goes for Ma Ji Won.
651
00:43:30,224 --> 00:43:33,645
What? You killed Ms. Ma too?
652
00:43:34,195 --> 00:43:37,715
Jae Deok, we don't even have a shoot.
653
00:43:53,781 --> 00:43:57,065
Yes. You look beautiful.
654
00:43:58,352 --> 00:43:59,805
And elegant.
655
00:44:00,421 --> 00:44:04,535
I want people to remember you like this forever.
656
00:44:05,092 --> 00:44:06,505
Jae Deok.
657
00:44:13,501 --> 00:44:14,745
Hello?
658
00:44:15,870 --> 00:44:17,485
Writer Ma Ji Won?
659
00:44:21,108 --> 00:44:22,485
Jae Deok.
660
00:44:22,710 --> 00:44:24,095
You know already.
661
00:44:24,512 --> 00:44:26,125
We have no choice now.
662
00:44:34,522 --> 00:44:36,905
Yes. Let her in.
663
00:44:44,131 --> 00:44:46,515
I'm afraid, Jae Deok.
664
00:44:46,801 --> 00:44:48,285
Don't be.
665
00:44:49,303 --> 00:44:50,685
I told you.
666
00:44:52,339 --> 00:44:55,685
No one can touch even a hair on your head.
667
00:44:58,345 --> 00:45:00,165
I'll do anything...
668
00:45:01,682 --> 00:45:03,365
to protect you.
669
00:45:17,331 --> 00:45:18,675
Okay.
670
00:45:19,633 --> 00:45:21,085
But...
671
00:45:22,303 --> 00:45:24,655
I need you to do something for me.
672
00:45:41,822 --> 00:45:43,105
What is it?
673
00:45:44,391 --> 00:45:47,045
Where was Jung Hee standing...
674
00:45:47,194 --> 00:45:48,675
during the housewarming?
675
00:45:52,399 --> 00:45:54,385
- Around here? - And you?
676
00:45:54,468 --> 00:45:56,755
I was standing...
677
00:46:00,841 --> 00:46:02,325
I was...
678
00:46:02,710 --> 00:46:04,095
about here.
679
00:46:09,416 --> 00:46:11,735
Yes, that's how it felt.
680
00:46:11,852 --> 00:46:14,005
Like she was looking at me.
681
00:46:14,155 --> 00:46:15,505
No.
682
00:46:16,791 --> 00:46:18,575
She didn't look at you.
683
00:46:19,126 --> 00:46:20,975
She looked at that painting.
684
00:46:22,797 --> 00:46:25,845
The moment she knew why she lost the child,
685
00:46:26,000 --> 00:46:27,815
she saw that painting.
686
00:46:28,202 --> 00:46:30,955
A mother holding her child.
687
00:46:31,105 --> 00:46:34,725
The mother's kind and happy face...
688
00:46:34,909 --> 00:46:37,955
was exactly what caused the fury inside her...
689
00:46:38,112 --> 00:46:39,965
to break free.
690
00:46:39,980 --> 00:46:42,665
That's how terribly she loved that child.
691
00:46:51,692 --> 00:46:54,660
It's such a pity that you lost the child the way you did,
692
00:46:54,662 --> 00:46:56,275
but...
693
00:46:56,931 --> 00:46:59,545
there's another child you must care for.
694
00:46:59,900 --> 00:47:01,345
You mean Ye Ji?
695
00:47:07,241 --> 00:47:10,425
She should pay for killing Mr. Chae.
696
00:47:10,911 --> 00:47:12,580
But the other incidents...
697
00:47:12,580 --> 00:47:15,425
have nothing to do with her.
698
00:47:16,450 --> 00:47:17,865
Don't worry.
699
00:47:17,885 --> 00:47:19,935
Ye Ji will be released.
700
00:47:20,921 --> 00:47:23,520
What do you mean?
701
00:47:23,524 --> 00:47:24,975
I mean exactly what I said.
702
00:47:25,693 --> 00:47:29,175
That child suffered more than enough already.
703
00:47:30,231 --> 00:47:31,615
Did you...
704
00:47:38,806 --> 00:47:40,655
Where is Jung Hee?
705
00:47:41,208 --> 00:47:42,855
She'll be asleep.
706
00:47:43,611 --> 00:47:46,095
She wanted a hot coffee,
707
00:47:47,581 --> 00:47:48,995
so I got her one.
708
00:48:01,595 --> 00:48:03,045
Jung Hee.
709
00:48:03,464 --> 00:48:04,745
Honey.
710
00:48:07,668 --> 00:48:09,585
One mistake...
711
00:48:10,271 --> 00:48:13,925
caused me to commit a crime I cannot take back.
712
00:48:14,875 --> 00:48:18,595
Before I leave and return to where I came from,
713
00:48:19,680 --> 00:48:21,525
I want to reveal the truth.
714
00:48:25,486 --> 00:48:26,805
No.
715
00:48:28,389 --> 00:48:32,505
I, Lee Jung Hee, killed Hee Jae.
716
00:48:33,193 --> 00:48:34,905
I sent the evidence...
717
00:48:34,929 --> 00:48:37,915
to Chief Jo's phone.
718
00:48:38,399 --> 00:48:42,215
I'm also the one who killed Mr. Chae.
719
00:48:42,703 --> 00:48:45,455
Ye Ji, the girl the police have...
720
00:48:45,639 --> 00:48:47,340
did nothing wrong.
721
00:48:47,341 --> 00:48:48,655
No.
722
00:48:49,209 --> 00:48:50,595
Auntie.
723
00:49:03,190 --> 00:49:04,575
Jung Hee.
724
00:49:04,925 --> 00:49:07,345
Jung Hee, no.
725
00:49:08,062 --> 00:49:10,745
You can't die like this.
726
00:49:11,131 --> 00:49:14,015
Jung Hee. Jung Hee.
727
00:49:17,171 --> 00:49:19,185
You can't do this.
728
00:49:36,824 --> 00:49:38,235
Why here?
729
00:49:48,268 --> 00:49:49,615
Honey.
730
00:49:52,206 --> 00:49:54,155
I can't turn you...
731
00:49:55,209 --> 00:49:59,155
into a murderer too.
732
00:50:02,082 --> 00:50:03,535
Honey.
733
00:50:09,523 --> 00:50:10,805
Yes.
734
00:50:11,859 --> 00:50:13,545
That girl also...
735
00:50:14,862 --> 00:50:16,715
wore that hairpin.
736
00:50:17,231 --> 00:50:18,575
Tell me.
737
00:50:20,100 --> 00:50:21,815
Who was it?
738
00:50:22,970 --> 00:50:25,355
It was too dark.
739
00:50:27,141 --> 00:50:29,995
But I'm sure that the person...
740
00:50:32,513 --> 00:50:34,665
was a woman.
741
00:50:37,051 --> 00:50:38,435
A woman?
742
00:50:45,259 --> 00:50:47,275
You want to...
743
00:50:48,028 --> 00:50:50,315
get revenge, don't you?
744
00:50:51,331 --> 00:50:52,775
I'm sorry.
745
00:50:53,500 --> 00:50:57,785
I knew you were unfairly blamed,
746
00:50:58,439 --> 00:51:00,925
but I couldn't come forward.
747
00:51:02,776 --> 00:51:04,955
I was afraid that...
748
00:51:05,512 --> 00:51:09,140
people would say my child was disabled...
749
00:51:09,149 --> 00:51:10,965
because I'd sent Ye Ji away.
750
00:51:12,252 --> 00:51:14,705
I was so afraid.
751
00:51:15,923 --> 00:51:17,375
And...
752
00:51:18,559 --> 00:51:22,805
I killed the baby I was carrying.
753
00:51:24,698 --> 00:51:27,685
I hated myself so much for that.
754
00:51:31,271 --> 00:51:32,615
Jung Hee.
755
00:51:34,441 --> 00:51:35,855
But...
756
00:51:37,211 --> 00:51:39,025
you must remember.
757
00:51:39,880 --> 00:51:41,465
Revenge...
758
00:51:42,149 --> 00:51:44,435
is not for us.
759
00:51:45,252 --> 00:51:46,605
We...
760
00:51:48,589 --> 00:51:51,275
cannot handle...
761
00:51:52,726 --> 00:51:56,745
the feeling of emptiness that comes afterwards.
762
00:52:07,474 --> 00:52:08,755
Jung Hee.
763
00:52:10,811 --> 00:52:12,125
Jung Hee!
764
00:52:15,716 --> 00:52:17,565
Jung Hee.
765
00:52:17,985 --> 00:52:19,435
Jung Hee...
766
00:52:21,822 --> 00:52:23,675
Jung Hee!
767
00:52:24,958 --> 00:52:26,235
Jung Hee.
768
00:52:40,340 --> 00:52:42,585
(It's all my fault. I killed Hee Jae and Mr. Chae.)
769
00:52:45,746 --> 00:52:47,165
Mom...
770
00:53:07,734 --> 00:53:12,585
By the way, why isn't Ms. Ma around?
771
00:53:13,073 --> 00:53:18,095
By the looks of it, she was the one who figured it all out again.
772
00:53:18,612 --> 00:53:20,865
Oh, right. Did you know?
773
00:53:21,181 --> 00:53:24,035
She's selling her house.
774
00:53:25,118 --> 00:53:26,435
Why?
775
00:53:26,920 --> 00:53:28,665
Thank you for what you did.
776
00:53:29,289 --> 00:53:31,375
You saved my life.
777
00:53:31,658 --> 00:53:32,975
No problem.
778
00:53:34,661 --> 00:53:37,415
Can I ask you something?
779
00:53:37,631 --> 00:53:40,685
How did you know to come to the studio?
780
00:53:41,668 --> 00:53:44,655
There were people who wanted to kill Jung Hee.
781
00:53:45,272 --> 00:53:46,655
There were?
782
00:53:47,341 --> 00:53:49,470
They weren't merely trying to threaten her.
783
00:53:49,476 --> 00:53:51,825
They intended to kill her.
784
00:53:52,179 --> 00:53:53,765
Who were they?
785
00:53:54,081 --> 00:53:55,495
I don't know yet.
786
00:53:55,782 --> 00:53:57,765
But Chairman Jang said this.
787
00:53:57,985 --> 00:54:01,405
Those people can go after you too.
788
00:54:23,844 --> 00:54:25,125
I...
789
00:54:26,280 --> 00:54:27,865
have somewhere to go.
790
00:54:28,181 --> 00:54:29,495
Where?
791
00:54:30,083 --> 00:54:31,695
I'll tell you after.
792
00:54:34,154 --> 00:54:35,535
If I come back.
793
00:54:35,922 --> 00:54:38,535
I don't know if I'd still be here.
794
00:54:42,195 --> 00:54:43,515
That's true.
795
00:54:48,969 --> 00:54:50,355
By the way,
796
00:54:51,204 --> 00:54:52,815
why did you pretend like you didn't know?
797
00:54:53,240 --> 00:54:54,240
About what?
798
00:54:54,241 --> 00:54:56,325
Yoo Jung killed Chae Joong Chul.
799
00:54:58,178 --> 00:55:00,065
Are you okay...
800
00:55:04,584 --> 00:55:06,035
with her getting released?
801
00:55:09,289 --> 00:55:10,675
I don't know.
802
00:55:13,660 --> 00:55:15,505
You said humans are the darkest.
803
00:55:17,264 --> 00:55:18,975
You've changed a lot.
804
00:55:55,001 --> 00:55:57,355
A woman killed Min Seo.
805
00:55:58,372 --> 00:55:59,915
Who are you?
806
00:56:01,341 --> 00:56:04,610
(Hwang Young Sik, Lee Yoon Ah)
807
00:56:04,611 --> 00:56:06,555
(Director Sung)
808
00:56:10,684 --> 00:56:12,895
- Yes. - This is Sung Jae Deok.
809
00:56:13,520 --> 00:56:16,905
Thank you for your kindness. Ye Ji will be released soon.
810
00:56:17,491 --> 00:56:19,805
And I have something to tell you.
811
00:56:20,360 --> 00:56:22,645
This is what Jung Hee said before she died.
812
00:56:23,130 --> 00:56:26,375
After the incident nine years ago,
813
00:56:26,500 --> 00:56:28,885
she said she saw the woman on TV.
814
00:56:29,136 --> 00:56:30,455
On TV?
815
00:56:30,871 --> 00:56:32,400
Where on TV?
816
00:56:32,406 --> 00:56:34,725
I think she said it was on the news.
817
00:56:35,075 --> 00:56:36,795
I'm not sure about the details.
818
00:56:38,412 --> 00:56:39,725
Bye.
819
00:57:02,636 --> 00:57:04,085
Oh, gosh.
820
00:57:04,905 --> 00:57:06,825
Why did you take so long?
821
00:57:12,979 --> 00:57:15,565
Have you been well?
822
00:57:17,684 --> 00:57:20,205
Writer Ma Ji Won.
823
00:57:34,901 --> 00:57:37,055
(Ms. Ma: Goddess of Revenge)
824
00:57:37,370 --> 00:57:39,940
Ma Ji Won is back.
825
00:57:39,940 --> 00:57:41,340
It'll put you in danger.
826
00:57:41,341 --> 00:57:42,570
Are you worried about me?
827
00:57:42,576 --> 00:57:45,070
I know Ms. Ma is good, but I think she's wrong this time.
828
00:57:45,078 --> 00:57:47,180
He said something strange.
829
00:57:47,180 --> 00:57:48,540
What fingerprint check?
830
00:57:48,548 --> 00:57:49,880
Did you bring it?
831
00:57:49,883 --> 00:57:52,895
If it was going to get awkward between us, I wouldn't have.
832
00:57:53,153 --> 00:57:55,420
Are you really leaving?
833
00:57:55,422 --> 00:57:58,750
Thanks to you, I feel good about leaving this place.
834
00:57:58,758 --> 00:58:01,960
That guy... No, that woman killed my younger sister.
835
00:58:01,962 --> 00:58:04,330
- Honey. - I have a favor to ask of you.
836
00:58:04,331 --> 00:58:05,590
I'll do anything.
837
00:58:05,599 --> 00:58:07,730
If I'm correct, the culprit...
838
00:58:07,734 --> 00:58:09,085
Who is it?
55679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.