Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,781 --> 00:00:04,739
[speaking native language]
2
00:00:10,615 --> 00:00:12,617
[grunts]
3
00:00:15,794 --> 00:00:17,839
[grunts]
4
00:00:28,459 --> 00:00:29,416
[speaking native language]
5
00:00:41,515 --> 00:00:43,343
Condor, this is Alpha Two.
6
00:00:43,430 --> 00:00:44,910
We have the package.
7
00:00:48,696 --> 00:00:50,655
[theme song playing]
8
00:01:41,793 --> 00:01:45,013
As you were.
9
00:01:45,100 --> 00:01:48,713
This morning, the
President authorized
10
00:01:48,800 --> 00:01:50,715
the convening
11
00:01:50,802 --> 00:01:53,239
of a military tribunal.
12
00:01:53,326 --> 00:01:57,025
The tribunal will
take place aboard
the U.S.S.
Seahawk.
13
00:01:57,112 --> 00:01:59,985
The accused is a top
Al Qaeda leader named...
14
00:02:00,072 --> 00:02:03,075
Mustafa Atef.
15
00:02:03,162 --> 00:02:06,165
As you know, there hasn't been
a military tribunal
16
00:02:06,252 --> 00:02:08,950
in this country
for over 50 years.
17
00:02:09,037 --> 00:02:12,954
Now... I recognize the fact
that defending this man
18
00:02:13,041 --> 00:02:16,784
may be the hardest thing
any of you have ever done.
19
00:02:16,871 --> 00:02:19,744
With that in mind,
I've decided to ask
20
00:02:19,831 --> 00:02:23,443
for a volunteer.
21
00:02:26,838 --> 00:02:29,754
Hell of a challenge, Commander.
22
00:02:29,841 --> 00:02:33,932
Well, sir, if it is
the admiral's wish,
23
00:02:34,019 --> 00:02:35,803
I will do my best.
24
00:02:35,890 --> 00:02:40,591
Don't hear a volunteer in that.
Colonel?
25
00:02:40,678 --> 00:02:44,377
Um, like the commander,
26
00:02:44,464 --> 00:02:46,771
I would do my best, sir.
27
00:02:46,858 --> 00:02:50,078
Well...
28
00:02:50,165 --> 00:02:54,779
I will not order this one.
29
00:02:54,866 --> 00:02:56,998
I'll defend him myself.
30
00:02:57,085 --> 00:02:58,957
Anyone for second chair?
31
00:02:59,044 --> 00:03:03,483
Admiral, I'd be privileged
if you'll have me.
32
00:03:03,570 --> 00:03:05,703
Done.
33
00:03:05,790 --> 00:03:07,270
Commander, you and
the colonel will prosecute.
34
00:03:07,357 --> 00:03:08,488
Prepare to leave tonight.
35
00:03:08,575 --> 00:03:10,795
Aye, aye, sir.
Yes, sir.
36
00:03:10,882 --> 00:03:12,840
Lieutenant Singer, in
my absence you will
37
00:03:12,927 --> 00:03:14,320
be in charge
of JAG administration.
38
00:03:14,407 --> 00:03:16,409
You will e-mail me
39
00:03:16,496 --> 00:03:19,543
sitreps twice a day
and decision documents
40
00:03:19,630 --> 00:03:21,196
with a single-page
cover summary.
41
00:03:21,284 --> 00:03:23,938
Aye, aye, sir.
42
00:03:24,025 --> 00:03:26,158
That'll be all.
43
00:03:29,292 --> 00:03:32,077
Nice move, sir.
44
00:03:32,164 --> 00:03:33,252
Move, Lieutenant?
45
00:03:33,339 --> 00:03:34,993
Wish I'd thought
quick enough
46
00:03:35,080 --> 00:03:36,647
to volunteer
for second chair.
47
00:03:36,734 --> 00:03:39,650
I spoke up because it's a chance
to be a part of history.
48
00:03:39,737 --> 00:03:41,739
Not to mention lots
of extra face time
49
00:03:41,826 --> 00:03:43,088
with the admiral,
right, sir?
50
00:03:43,175 --> 00:03:44,655
Wrong, Lieutenant.
51
00:03:44,742 --> 00:03:47,135
That didn't enter into
my thinking at all.
52
00:03:47,222 --> 00:03:49,094
And you'll be
a much better officer
53
00:03:49,181 --> 00:03:50,791
when it stops
entering into yours.
54
00:03:52,402 --> 00:03:54,055
[MacKenzie]
How's your Fifth Amendment?
55
00:03:54,142 --> 00:03:56,623
Kind of a personal question,
isn't it?
56
00:03:56,710 --> 00:03:58,886
My constitutional law
could use a little work.
57
00:03:58,973 --> 00:04:00,366
And we'd better come
up with a game plan
58
00:04:00,453 --> 00:04:02,237
because you know the
admiral will have one.
59
00:04:02,325 --> 00:04:04,022
We don't leave for Andrews
until 2300.
60
00:04:04,109 --> 00:04:06,154
I'll order in so we can
do some issue spotting.
61
00:04:06,241 --> 00:04:08,026
Why don't I cook,
and then we can carpool?
62
00:04:08,113 --> 00:04:10,289
-Yeah, all right.
-Sir, ma'am?
63
00:04:10,376 --> 00:04:12,683
I just want to say good luck.
64
00:04:12,770 --> 00:04:16,208
It's the first time I've ever
wanted to prosecute someone
myself.
65
00:04:16,295 --> 00:04:19,951
I think anyone involved in 9/11
ought to be drawn and quartered.
66
00:04:24,869 --> 00:04:27,350
Is there anything you need to
prepare for your trip, Admiral?
67
00:04:27,437 --> 00:04:29,352
No.
68
00:04:30,962 --> 00:04:33,051
Perhaps some aspirin, sir.
69
00:04:33,138 --> 00:04:35,532
[sighs and chuckles]
70
00:04:35,619 --> 00:04:37,577
Thanks, Tiner.
71
00:04:37,664 --> 00:04:39,840
Aye, sir.
72
00:04:50,895 --> 00:04:52,853
Hey.
73
00:04:52,940 --> 00:04:54,464
Hey, I didn't want to
spill anything on it.
74
00:04:54,551 --> 00:04:55,900
-Let me hang it up.
-Thanks.
75
00:04:55,987 --> 00:04:57,945
Let me take that.
76
00:04:58,032 --> 00:05:00,992
Whoa... this is nice.
77
00:05:01,079 --> 00:05:04,561
Yeah, a little grilled
salmon and vegetables--
brain food.
78
00:05:04,648 --> 00:05:06,084
Great. Can I help?
Let me do something.
79
00:05:06,171 --> 00:05:07,738
No, it's all taken
care of-- have a seat.
80
00:05:07,825 --> 00:05:09,783
Okay.
81
00:05:09,870 --> 00:05:12,395
Well, the first issue is:
82
00:05:12,482 --> 00:05:15,354
Can the President hold
a military tribunal at all?
83
00:05:15,441 --> 00:05:18,139
Deciding criminal liability
should be a matter
for the courts.
84
00:05:18,226 --> 00:05:19,837
Well, the answer is yes.
85
00:05:19,924 --> 00:05:22,274
During World War II,
six German saboteurs
86
00:05:22,361 --> 00:05:24,319
were tried and hanged
at a tribunal.
87
00:05:24,407 --> 00:05:27,105
-The Supreme Court upheld it.
-But during the Civil War
88
00:05:27,192 --> 00:05:29,629
the Supreme Court criticized
military tribunals.
89
00:05:29,716 --> 00:05:32,066
That's because they
included U.S. citizens.
90
00:05:32,153 --> 00:05:34,242
I think the president took
the curse off this thing, Mac,
91
00:05:34,329 --> 00:05:37,376
when he excluded U.S.
citizens at tribunals.
92
00:05:37,463 --> 00:05:39,030
These terrorists
are fair game.
93
00:05:39,117 --> 00:05:40,771
You may have convinced
yourself of that, Harm,
94
00:05:40,858 --> 00:05:42,686
but that's got to be
their opening salvo.
95
00:05:42,773 --> 00:05:44,775
I don't think the
admiral's going to want
to tell the judges
96
00:05:44,862 --> 00:05:45,863
they came all that
way for nothing.
97
00:05:45,950 --> 00:05:47,255
He'd lose, and he knows it.
98
00:05:47,342 --> 00:05:49,170
We have to be prepared
for it, anyway.
99
00:05:49,257 --> 00:05:51,042
That's a waste of time.
We have very little to spare.
100
00:05:51,129 --> 00:05:53,044
The facts in this case
are so sensitive,
101
00:05:53,131 --> 00:05:55,307
we don't even get them until
we're aboard the carrier.
102
00:05:55,394 --> 00:05:58,179
I'm going to pass on the
jurisdiction line of attack.
My responsibility.
103
00:05:58,266 --> 00:06:02,270
Um, excuse me,
but who made you first chair?
104
00:06:02,357 --> 00:06:06,361
[chuckles] The admiral mentioned
my name first.
105
00:06:06,449 --> 00:06:08,015
So...?
106
00:06:08,102 --> 00:06:11,018
All right, all right,
I'll tell you what.
107
00:06:11,105 --> 00:06:12,455
We'll flip for it.
108
00:06:12,542 --> 00:06:13,978
Okay.
109
00:06:14,065 --> 00:06:15,849
You call it.
110
00:06:15,936 --> 00:06:17,895
-Heads.
-[coin clattering]
111
00:06:17,982 --> 00:06:18,983
Oh!
112
00:06:19,070 --> 00:06:20,114
Ah. Sorry.
113
00:06:20,201 --> 00:06:21,420
You okay?
114
00:06:21,507 --> 00:06:24,205
Yeah, but I'm
second chair.
115
00:06:24,292 --> 00:06:26,251
[chuckles]
I'll be gentle.
116
00:06:26,338 --> 00:06:28,471
Don't be gentle.
Be good.
117
00:06:30,037 --> 00:06:32,257
[Roberts]
Hi, sweetie.
118
00:06:32,344 --> 00:06:33,867
I'm dead tired
119
00:06:33,954 --> 00:06:35,739
but in a really good way.
120
00:06:35,826 --> 00:06:38,698
Miss you and A.J. like crazy.
121
00:06:38,785 --> 00:06:41,222
A.J. and I miss you, too.
122
00:06:41,309 --> 00:06:43,660
Commander Rabb
and Colonel MacKenzie
123
00:06:43,747 --> 00:06:45,400
are on their way to you.
124
00:06:45,488 --> 00:06:48,186
I know. They should be here
within the hour.
125
00:06:48,273 --> 00:06:52,233
I can't wait. Be nice
to see a familiar face.
126
00:06:52,320 --> 00:06:54,627
[Singer]
Lieutenant Sims...
127
00:06:54,714 --> 00:06:56,499
Is there something I can do
for you, Lieutenant?
128
00:06:56,586 --> 00:07:00,067
You can do your job
when you're on my time.
129
00:07:00,154 --> 00:07:03,418
Listen up! Contrary to what
some of you may think
130
00:07:03,506 --> 00:07:05,551
I am not the substitute teacher.
131
00:07:05,638 --> 00:07:07,553
While the admiral is away
132
00:07:07,640 --> 00:07:10,600
this place is going to run
smoothly and by the numbers.
133
00:07:10,687 --> 00:07:14,081
-Tiner! Tiner!
-Yes, ma'am.
134
00:07:14,168 --> 00:07:15,953
-With me.
-Yes, ma'am.
135
00:07:17,781 --> 00:07:21,219
[Roberts]
Still there?
136
00:07:21,306 --> 00:07:22,786
[Harriet]
I'm still here.
137
00:07:22,873 --> 00:07:24,483
How are things at JAG?
138
00:07:24,570 --> 00:07:25,876
[alarm sounds]
139
00:07:25,963 --> 00:07:27,225
What
is
that?
140
00:07:27,312 --> 00:07:28,618
Fire drill, ma'am.
141
00:07:28,705 --> 00:07:30,315
Let's go, people!
142
00:07:30,402 --> 00:07:33,753
Secure classified material,
make an orderly exit.
143
00:07:33,840 --> 00:07:35,842
Do it quickly!
Quickly!
144
00:07:37,017 --> 00:07:38,628
[Harriet]
145
00:07:43,807 --> 00:07:48,072
[man over P.A.]
Stand by on the flight deck!
Stand by on the flight deck!
146
00:07:48,159 --> 00:07:50,596
Judge Advocate General
arriving.
147
00:07:50,683 --> 00:07:52,772
And salute!
148
00:07:57,560 --> 00:08:00,650
Welcome aboard,
Admiral, Officers.
149
00:08:00,737 --> 00:08:02,695
Let's get on with
this, shall we?
150
00:08:02,782 --> 00:08:04,523
By all means, Admiral.
151
00:08:04,610 --> 00:08:07,613
If you'll follow me,
Lieutenant Roberts
will see to your staff.
152
00:08:10,007 --> 00:08:11,617
Good to see you again,
Petty Officer.
153
00:08:11,704 --> 00:08:13,140
I didn't know you'd been
assigned to the
Seahawk.
154
00:08:13,227 --> 00:08:16,361
Yes, sir, as Lieutenant
Roberts' legalman.
155
00:08:16,448 --> 00:08:18,755
Well, I hope you're keeping
your nose clean.
156
00:08:18,842 --> 00:08:21,235
That's affirmative, sir.
157
00:08:21,322 --> 00:08:23,934
Harriet never mentioned
that Petty Officer Coates
was your legalman.
158
00:08:24,021 --> 00:08:27,285
Well, I-I don't think
that I told her, ma'am.
159
00:08:27,372 --> 00:08:30,767
Well, Lieutenant,
if you haven't... you better.
160
00:08:30,854 --> 00:08:32,812
Yes, sir.
161
00:08:33,857 --> 00:08:36,947
Here we are.
162
00:08:37,034 --> 00:08:38,992
Your desks are
right over here.
163
00:08:39,079 --> 00:08:41,168
I'll get you all some coffee.
164
00:08:41,255 --> 00:08:43,257
Thanks, Jen.
165
00:08:44,041 --> 00:08:46,434
Sir, ma'am,
before we start
166
00:08:46,521 --> 00:08:47,697
can I ask how Harriet's doing?
167
00:08:47,784 --> 00:08:50,134
She's doing fine, Bud.
Why?
168
00:08:50,221 --> 00:08:53,224
Well, we exchange e-mails
about 20 times a day...
169
00:08:53,311 --> 00:08:56,662
and just today, I asked how
everything was going at JAG
,
170
00:08:56,749 --> 00:08:58,621
and she said
that she was doomed.
171
00:08:58,708 --> 00:09:02,102
[chuckles] I have two words for
you, Bud: Lieutenant Singer.
172
00:09:02,189 --> 00:09:04,931
The admiral left her in charge
of support staff.
173
00:09:05,018 --> 00:09:07,760
-She's senior.
-That's a prescription
for disaster.
174
00:09:07,847 --> 00:09:09,370
It'll be all right.
175
00:09:09,457 --> 00:09:11,459
Oh, really?
Are we talking about the same
176
00:09:11,546 --> 00:09:13,679
wildly ambitious
climber who...
177
00:09:15,855 --> 00:09:19,337
Probably needs something
like this to see the light.
178
00:09:19,424 --> 00:09:21,208
[Pike] Yeah, don't worry.
Let's talk about the case.
179
00:09:21,295 --> 00:09:22,862
Can you fill us in?
180
00:09:22,949 --> 00:09:25,212
Uh, absolutely, ma'am.
Now, I haven't been part
181
00:09:25,299 --> 00:09:29,739
of any of the interrogations,
but I have been briefed.
182
00:09:29,826 --> 00:09:34,657
Now, the defendant's name
is Mustafa Atef.
183
00:09:34,744 --> 00:09:37,529
He's a Saudi citizen and
a captain in the Saudi army.
184
00:09:37,616 --> 00:09:41,402
He was trained in England,
he speaks eight languages
185
00:09:41,489 --> 00:09:43,361
and, according to the best
information available
,
186
00:09:43,448 --> 00:09:46,190
Mustafa was also known
as "Monhadese."
187
00:09:46,277 --> 00:09:48,627
-"The architect."
-And number three in Al Qaeda.
188
00:09:48,714 --> 00:09:50,760
He's head of their
training program.
189
00:09:50,847 --> 00:09:53,763
That's all the camps worldwide--
Mohandese designed them
190
00:09:53,850 --> 00:09:56,113
he set them up,
he even wrote the
training manuals.
191
00:09:56,200 --> 00:10:00,160
Busy man. Do we have anything
linking this Mohandese to 9/11?
192
00:10:00,247 --> 00:10:03,163
Well, they're pretty sure
that he was part of 9/11, sir,
193
00:10:03,250 --> 00:10:05,992
but even proving that
Mustafa Atef and Mohandese
194
00:10:06,079 --> 00:10:07,777
are one and the same
won't be easy.
195
00:10:26,491 --> 00:10:28,188
Evening, Admiral...
196
00:10:28,275 --> 00:10:29,668
Commander.
197
00:10:29,755 --> 00:10:31,583
Webb, I didn't know
you were on board.
198
00:10:34,107 --> 00:10:37,328
I'm not.
199
00:10:37,415 --> 00:10:40,070
He's all yours,
Admiral, Commander.
200
00:10:45,075 --> 00:10:47,294
[heavy sigh]
201
00:10:47,381 --> 00:10:49,949
Mr. Atef, I'm
Admiral Chegwidden,
202
00:10:50,036 --> 00:10:51,821
this is Commander Turner.
203
00:10:51,908 --> 00:10:56,042
Whatever games you have
come to play, save them.
204
00:10:56,129 --> 00:10:59,089
Nothing more will I tell you.
205
00:10:59,176 --> 00:11:02,483
We're not here
to interrogate you,
we're attorneys.
206
00:11:02,570 --> 00:11:04,181
We came to defend you
of the war crimes
207
00:11:04,268 --> 00:11:05,617
of which you've been charged.
208
00:11:05,704 --> 00:11:09,882
Crimes.
209
00:11:09,969 --> 00:11:13,407
Americans have
the worst kind of arrogance.
210
00:11:13,494 --> 00:11:16,149
You think you alone
define truth.
211
00:11:16,236 --> 00:11:20,153
It us for you to say
what is right and
who is wrong.
212
00:11:20,240 --> 00:11:22,460
No.
213
00:11:22,547 --> 00:11:24,984
It is for Allah to say,
214
00:11:25,071 --> 00:11:27,857
and I require no defense.
215
00:11:27,944 --> 00:11:30,947
Mr. Atef, that's an
excellent approach
216
00:11:31,034 --> 00:11:33,297
if you want to be executed.
217
00:11:45,657 --> 00:11:47,790
All rise.
218
00:12:03,762 --> 00:12:05,198
Be seated.
219
00:12:07,679 --> 00:12:10,725
Is the Government
ready to proceed?
220
00:12:10,813 --> 00:12:12,336
If it pleases the court,
Your Honor,
221
00:12:12,423 --> 00:12:13,990
I'd like to object
to my client
222
00:12:14,077 --> 00:12:16,644
being shackled
like an animal.
223
00:12:16,731 --> 00:12:18,559
It's unnecessary,
inhumane, and prejudicial.
224
00:12:18,646 --> 00:12:20,910
[Rabb] Your Honor, the shackles
are there to ensure security
225
00:12:20,997 --> 00:12:23,608
and proper order
during these proceedings.
226
00:12:23,695 --> 00:12:26,698
Marines, remove the handcuffs,
leave the leg irons.
227
00:12:26,785 --> 00:12:30,528
If there are any incidents,
they'll be put back on.
228
00:12:30,615 --> 00:12:34,271
Ready, Commander.
229
00:12:34,358 --> 00:12:37,100
Your Honor, the Government calls
Army Captain Dale Alexander.
230
00:12:37,187 --> 00:12:39,624
Captain, what was your mission
on the night in question?
231
00:12:39,711 --> 00:12:42,714
Please describe it for the Court
in as much detail as possible.
232
00:12:42,801 --> 00:12:45,804
To apprehend Mustafa Atef,
a.k.a. Mohandese, sir.
233
00:12:45,891 --> 00:12:47,153
Objection.
Move to strike.
234
00:12:47,240 --> 00:12:48,676
It's not been
established that
235
00:12:48,763 --> 00:12:50,809
Mr. Atef and Mohandese
are one and the same.
236
00:12:50,896 --> 00:12:53,246
Sustained and stricken.
237
00:12:53,333 --> 00:12:55,074
Continue, Captain.
238
00:12:55,161 --> 00:12:58,164
Our A-team found
an unexploded GBU-15
239
00:12:58,251 --> 00:13:00,732
just outside of Mazar-e-Sharif.
240
00:13:00,819 --> 00:13:03,953
That's a 2,000-pound bomb--
could devastate the village.
241
00:13:04,040 --> 00:13:05,824
My demolitions man
deactivated it safely.
242
00:13:05,911 --> 00:13:07,391
The next day,
our guide told us that
243
00:13:07,478 --> 00:13:09,480
the local warlord,
General Hassan Abdullah
244
00:13:09,567 --> 00:13:11,351
was grateful and
wanted to see us.
245
00:13:11,438 --> 00:13:13,310
What did General Abdullah
have to say, Captain?
246
00:13:13,397 --> 00:13:15,138
[Chegwidden] Objection. Hearsay.
247
00:13:15,225 --> 00:13:17,140
Your Honor, this is not
a court-martial.
248
00:13:17,227 --> 00:13:19,490
The tribunal's evidentiary rules
expressly permit hearsay.
249
00:13:19,577 --> 00:13:20,926
Only that hearsay
which appears
250
00:13:21,013 --> 00:13:23,276
credible and reliable--
this is neither.
251
00:13:23,363 --> 00:13:25,931
Your Honor,
counsel is getting
ahead of himself.
252
00:13:26,018 --> 00:13:27,715
Our intent is
to compensate for
253
00:13:27,802 --> 00:13:30,414
the fog of war,
and to provide
a full and clear
254
00:13:30,501 --> 00:13:32,242
picture of the circumstances.
255
00:13:32,329 --> 00:13:34,809
That is what Captain Alexander's
testimony will do, sir.
256
00:13:34,897 --> 00:13:37,856
[whispering]
257
00:13:37,943 --> 00:13:41,033
-We'll allow it.
-Thank you.
258
00:13:41,120 --> 00:13:43,253
Captain, what did
General Abdullah
have to say?
259
00:13:43,340 --> 00:13:45,211
He said Mohandese
had contacted him
260
00:13:45,298 --> 00:13:47,387
for safe conduct
to the Pakistani border.
261
00:13:47,474 --> 00:13:48,998
To repay us for
saving the village,
262
00:13:49,085 --> 00:13:50,913
General Abdullah gave us
the time and place
263
00:13:51,000 --> 00:13:52,001
to apprehend
the accused.
264
00:13:52,088 --> 00:13:53,654
And is the man
General Abdullah
265
00:13:53,741 --> 00:13:55,656
identified as Mohandese
in this courtroom?
266
00:13:55,743 --> 00:13:58,181
Yes, sir.
He's right there.
267
00:13:58,268 --> 00:13:59,443
Thank you, Captain.
268
00:13:59,530 --> 00:14:01,358
Nothing further.
269
00:14:01,445 --> 00:14:05,449
Captain Alexander,
I have here a dossier
270
00:14:05,536 --> 00:14:09,583
on General Abdullah
prepared by you.
271
00:14:09,670 --> 00:14:13,631
In it, you state that
the General is a suspected
drug runner, don't you?
272
00:14:13,718 --> 00:14:16,112
-Yes, sir.
-You also state that
273
00:14:16,199 --> 00:14:18,723
he had former close ties
to Al Qaeda, is that correct?
274
00:14:18,810 --> 00:14:20,986
Yes, sir.
Makes him effective.
275
00:14:21,073 --> 00:14:24,033
Did it ever occur to you
that he might have
something to gain
276
00:14:24,120 --> 00:14:25,295
by fingering someone else
277
00:14:25,382 --> 00:14:26,992
as Mohandese?
278
00:14:27,079 --> 00:14:28,080
Objection.
Argumentative.
279
00:14:28,167 --> 00:14:29,952
Sustained.
280
00:14:30,039 --> 00:14:35,958
If General Abdullah was sure
that Mr. Atef was Mohandese
281
00:14:36,045 --> 00:14:38,264
he could have captured
him himself, couldn't he?
282
00:14:38,351 --> 00:14:40,919
No, sir. Right now he's running
a detention camp
283
00:14:41,006 --> 00:14:42,660
processing captured Taliban
and Al Qaeda.
284
00:14:44,096 --> 00:14:49,188
Captain Alexander, can you say
with 100% certainty
285
00:14:49,275 --> 00:14:51,974
that Mr. Atef is Mohandese?
286
00:14:53,845 --> 00:14:55,194
No, sir.
287
00:14:55,281 --> 00:14:57,109
Thank you.
Nothing further.
288
00:14:57,196 --> 00:14:58,937
Redirect, Commander.
289
00:14:59,024 --> 00:15:00,373
Yes, Your Honor.
290
00:15:00,460 --> 00:15:02,941
Captain, did you stop at
said detention camp
291
00:15:03,028 --> 00:15:05,596
for Taliban and Al Qaeda
while bringing the accused
to the ship?
292
00:15:05,683 --> 00:15:07,119
Yes, sir.
293
00:15:07,206 --> 00:15:08,903
Were your activities
there videotaped?
294
00:15:08,991 --> 00:15:10,905
-Yes, sir.
-Your Honor, I would like
295
00:15:10,993 --> 00:15:13,256
to draw the Court's attention
to the monitor on my left.
296
00:15:13,343 --> 00:15:17,434
[men chanting]
Mohandese, Mohandese,
Mohandese, Mohandese...
297
00:15:17,521 --> 00:15:19,262
[chanting continues]
298
00:15:24,615 --> 00:15:26,051
It seems the other detainees
299
00:15:26,138 --> 00:15:27,487
thought you had
the right man, Captain.
300
00:15:28,967 --> 00:15:31,187
Nothing further.
301
00:15:31,274 --> 00:15:34,103
Captain Alexander
,
302
00:15:34,190 --> 00:15:36,496
according to
your after-action report,
303
00:15:36,583 --> 00:15:40,587
something happened right before
you apprehended Mr. Atef.
304
00:15:40,674 --> 00:15:42,154
Can you describe
that for us, please?
305
00:15:42,241 --> 00:15:44,374
Yes, sir.
306
00:15:44,461 --> 00:15:46,811
Just as we reached our vehicle
to exfiltrate the target area,
307
00:15:46,898 --> 00:15:48,900
a sniper opened up.
308
00:15:50,815 --> 00:15:52,077
Take one; flank him.
309
00:15:52,164 --> 00:15:54,253
Trewick, follow me.
310
00:16:00,955 --> 00:16:03,001
When we reached
the sniper's position...
311
00:16:03,088 --> 00:16:05,656
he was gone.
312
00:16:05,743 --> 00:16:07,919
In fact, that sniper
could have been Mohandese
313
00:16:08,006 --> 00:16:09,921
and you wouldn't have known it,
would you?
314
00:16:10,008 --> 00:16:12,358
It's possible, sir,
but I believe--
315
00:16:12,445 --> 00:16:14,534
Thank you.
Nothing further.
316
00:16:14,621 --> 00:16:16,710
Uh, redirect again, Your Honor.
317
00:16:16,797 --> 00:16:18,190
[Sebring]
Proceed.
318
00:16:18,277 --> 00:16:20,149
Captain, who do you think
the sniper was?
319
00:16:20,236 --> 00:16:21,672
Could be anybody, sir.
320
00:16:21,759 --> 00:16:23,456
We encounter snipers
at least twice a day.
321
00:16:23,543 --> 00:16:25,154
Thank you. Nothing further.
322
00:16:27,895 --> 00:16:29,680
How do you think
it went today?
323
00:16:29,767 --> 00:16:31,421
Will the Afghani
warlord testify?
324
00:16:31,508 --> 00:16:33,553
Can Mustafa Atef
really get a fair trial?
325
00:16:33,640 --> 00:16:35,816
-He is getting a fair trial.
-We'll present our case,
326
00:16:35,903 --> 00:16:37,688
the accused will receive
a vigorous defense,
327
00:16:37,775 --> 00:16:39,516
and then the tribunal
members will decide.
328
00:16:39,603 --> 00:16:40,821
It's that simple.
Excuse us.
329
00:16:40,908 --> 00:16:42,606
How do you know
Mohandese is the man...
330
00:16:42,693 --> 00:16:44,912
-Thanks.
-Anytime. You okay?
331
00:16:44,999 --> 00:16:46,871
I will be as, soon as
this bastard goes down.
332
00:16:46,958 --> 00:16:48,394
We have his confession.
333
00:16:48,481 --> 00:16:51,528
The moment the judges
hear it, he's done.
334
00:16:51,615 --> 00:16:54,835
You fought hard
in there.
335
00:16:54,922 --> 00:16:57,969
Why?
336
00:16:58,056 --> 00:17:02,016
Mr. Atef, what happened
on September 11
337
00:17:02,104 --> 00:17:03,931
was reprehensible,
338
00:17:04,018 --> 00:17:09,415
but our way of life
entitles you to a fair trial,
339
00:17:09,502 --> 00:17:13,245
no matter
how cowardly the act.
340
00:17:13,332 --> 00:17:17,380
A wise precaution for
a nation so morally corrupt.
341
00:17:17,467 --> 00:17:23,255
Want to know what I say
about September 11?
342
00:17:23,342 --> 00:17:27,303
Every single person
who died that day
343
00:17:27,390 --> 00:17:30,697
got exactly what they deserved.
344
00:17:32,525 --> 00:17:33,744
Sir.
345
00:17:33,831 --> 00:17:35,180
Admiral.
346
00:17:51,414 --> 00:17:53,851
Lieutenant... Singer.
347
00:17:53,938 --> 00:17:56,201
I'll be working out of here
for now, Petty Officer.
348
00:17:56,288 --> 00:17:58,551
Are you sure that's
such a good...
349
00:18:00,249 --> 00:18:01,815
Yes, ma'am.
350
00:18:01,902 --> 00:18:04,078
Send in Lieutenant Sims.
351
00:18:04,166 --> 00:18:06,168
Aye, aye, sir. Ma'am.
352
00:18:06,255 --> 00:18:07,386
Lieutenant.
353
00:18:12,435 --> 00:18:14,437
What are you doing
in the admiral's office?
354
00:18:14,524 --> 00:18:18,528
My job. I want a complete update
of all JAG instructions.
355
00:18:18,615 --> 00:18:21,357
That means classified
materials handling,
356
00:18:21,444 --> 00:18:23,794
budgeting, personnel--
the whole nine yards
357
00:18:23,881 --> 00:18:26,579
and I want it on my desk
by the end of the week.
358
00:18:33,456 --> 00:18:35,414
Please state your name
and position.
359
00:18:35,501 --> 00:18:37,764
Clayton Webb. Assistant Deputy
Director
360
00:18:37,851 --> 00:18:39,766
for Operations,
Southwest Asia.
361
00:18:39,853 --> 00:18:41,377
And what is your role
in this case?
362
00:18:41,464 --> 00:18:43,117
I developed
the intelligence
363
00:18:43,205 --> 00:18:44,162
on the activities
of Mohandese,
364
00:18:44,249 --> 00:18:46,512
identifying him as a target
365
00:18:46,599 --> 00:18:48,122
for Special Forces.
366
00:18:48,210 --> 00:18:50,603
Subsequently,
I supervised his interrogation.
367
00:18:50,690 --> 00:18:52,866
And did you learn anything
during this interrogation?
368
00:18:52,953 --> 00:18:55,434
The accused confessed
to being Mohandese
369
00:18:55,521 --> 00:18:59,264
and to directing the training of
roughly 4,000 Al Qaeda fighters.
370
00:18:59,351 --> 00:19:00,657
Including the individuals
responsible
371
00:19:00,744 --> 00:19:02,180
for the September 11 attacks
372
00:19:02,267 --> 00:19:04,574
on the World Trade Center
and the Pentagon?
373
00:19:07,664 --> 00:19:09,535
Yes.
374
00:19:09,622 --> 00:19:12,451
Your Honor, the transcript
of said interrogation
375
00:19:12,538 --> 00:19:13,713
is hereby offered
into evidence.
376
00:19:13,800 --> 00:19:15,062
Nothing further.
377
00:19:15,149 --> 00:19:16,455
[Sebring]
Defense, your witness.
378
00:19:18,762 --> 00:19:21,895
How long did it take Mr. Atef
to enter this confession?
379
00:19:21,982 --> 00:19:23,854
13 days.
380
00:19:23,941 --> 00:19:27,336
During that 13 days, what was
Mr. Atef's environment like?
381
00:19:27,423 --> 00:19:29,860
He was under
hostile interrogation.
382
00:19:29,947 --> 00:19:32,254
Can you elaborate
for us, Mr. Webb?
383
00:19:32,341 --> 00:19:35,431
Bright phosphorescent lights
on all day and all night.
384
00:19:35,518 --> 00:19:37,520
Loud, heavy metal
music.
385
00:19:37,607 --> 00:19:41,088
Alternating extremes
of cold and heat.
386
00:19:41,175 --> 00:19:44,570
And did being sleep-deprived,
sore from restraints,
387
00:19:44,657 --> 00:19:47,399
rattled by noise,
temperature, and light
388
00:19:47,486 --> 00:19:50,184
get Mr. Atef
to confess?
389
00:19:50,272 --> 00:19:52,274
No.
390
00:19:52,361 --> 00:19:54,319
We introduced a Pentothal agent.
391
00:19:54,406 --> 00:19:57,409
Though Pentothal agents
are commonly referred to
as "truth serums"
392
00:19:57,496 --> 00:19:59,672
are you aware that
a person could
393
00:19:59,759 --> 00:20:01,718
still confess to something
they didn't do
394
00:20:01,805 --> 00:20:03,285
just to be let alone?
395
00:20:03,372 --> 00:20:05,765
Objection. Counsel is providing
his own testimony.
396
00:20:05,852 --> 00:20:07,245
Withdrawn.
397
00:20:07,332 --> 00:20:09,203
Thank you, Mr. Webb.
398
00:20:09,291 --> 00:20:10,640
Redirect, Colonel?
399
00:20:10,727 --> 00:20:13,295
-No, Your Honor.
-Very well.
400
00:20:13,382 --> 00:20:14,426
You may step down,
Mr. Webb.
401
00:20:14,513 --> 00:20:15,819
Thank you.
402
00:20:21,738 --> 00:20:23,479
Your Honor, I must move
403
00:20:23,566 --> 00:20:26,525
to exclude Mustafa Atef's
confession.
404
00:20:26,612 --> 00:20:28,614
13 days of torture
to obtain
405
00:20:28,701 --> 00:20:31,400
an involuntary confession
shocks the conscience,
406
00:20:31,487 --> 00:20:35,360
violating both
the spirit and the letter
of the Fifth Amendment.
407
00:20:35,447 --> 00:20:37,406
Your Honor, I strongly object
to the word "torture."
408
00:20:37,493 --> 00:20:39,973
At no time was
the accused beaten
409
00:20:40,060 --> 00:20:42,411
or was there ever any
intentional infliction of pain.
410
00:20:42,498 --> 00:20:45,805
Furthermore, Your Honor,
we are at war, and
the Fifth Amendment
411
00:20:45,892 --> 00:20:47,024
does not apply
to our enemies.
412
00:20:47,111 --> 00:20:48,678
The very idea is ridiculous.
413
00:20:48,765 --> 00:20:49,809
Agreed. Defense--
414
00:20:49,896 --> 00:20:51,376
Your Honor,
415
00:20:51,463 --> 00:20:52,725
I'm going to have
to call for a vote on this.
416
00:20:52,812 --> 00:20:56,207
[all whispering]
417
00:21:03,475 --> 00:21:05,259
The Government is correct.
418
00:21:05,347 --> 00:21:07,653
The Fifth Amendment
does not apply here.
419
00:21:07,740 --> 00:21:10,830
However, this commission
is going to exclude
420
00:21:10,917 --> 00:21:13,050
Mr. Atef's involuntary
confession as lacking
421
00:21:13,137 --> 00:21:15,487
probative value
to a reasonable person,
422
00:21:15,574 --> 00:21:17,184
under the described
circumstances.
423
00:21:17,271 --> 00:21:18,621
Continue.
424
00:21:18,708 --> 00:21:20,100
[Rabb] Your Honor,
the Government rests
425
00:21:20,187 --> 00:21:21,798
but we reserve the right, sir,
426
00:21:21,885 --> 00:21:23,539
to call new witnesses
in rebuttal.
427
00:21:23,626 --> 00:21:26,193
Noted. Will the defense be
presenting evidence?
428
00:21:26,280 --> 00:21:27,760
-Yes, Your Honor.
-Very well.
429
00:21:27,847 --> 00:21:30,197
We'll recess and begin hearing
the defense case
430
00:21:30,284 --> 00:21:32,809
at 1330... sharp.
431
00:21:32,896 --> 00:21:34,332
[gavel bangs]
432
00:21:34,419 --> 00:21:36,421
That was big.
Without the confession,
433
00:21:36,508 --> 00:21:38,510
the I.D. as Mohandese
might not stand up.
434
00:21:38,597 --> 00:21:40,817
Yeah, it just might be enough
for reasonable doubt.
435
00:21:40,904 --> 00:21:43,254
We could put the warlord
who made the I.D. on the stand.
436
00:21:43,341 --> 00:21:45,256
With his past history?
437
00:21:45,343 --> 00:21:46,344
[footsteps]
438
00:21:52,698 --> 00:21:54,787
Look at that guy.
439
00:21:54,874 --> 00:21:56,963
Wait a minute.
440
00:21:57,050 --> 00:22:00,532
There were dozens of prisoners
chanting his name on the tape.
441
00:22:00,619 --> 00:22:02,534
Maybe we can flip one of them
to corroborate.
442
00:22:02,621 --> 00:22:04,754
Maybe.
443
00:22:22,685 --> 00:22:23,773
[knocking]
444
00:22:23,860 --> 00:22:25,035
[Captain Johnson]
Enter.
445
00:22:25,122 --> 00:22:27,124
Excuse us, Skipper...
446
00:22:27,211 --> 00:22:30,954
Sir, we wanted to request
permission to go ashore.
447
00:22:31,041 --> 00:22:33,826
We need a witness to corroborate
the I.D. on Mohandese.
448
00:22:33,913 --> 00:22:36,350
We want to look in General
Abdullah's detention camp, sir.
449
00:22:36,438 --> 00:22:37,743
Well, Mr. Webb here is looking
450
00:22:37,830 --> 00:22:39,615
for transportation
to the same place.
451
00:22:39,702 --> 00:22:41,530
Please, sit down.
452
00:22:44,663 --> 00:22:45,969
All right.
453
00:22:46,056 --> 00:22:48,319
This can't leave the room.
454
00:22:48,406 --> 00:22:51,104
We believe the sniper
in question
455
00:22:51,191 --> 00:22:53,977
is Mustafa Atef's
brother, Kabir.
456
00:22:54,064 --> 00:22:55,369
Why?
457
00:22:55,457 --> 00:22:58,111
He's Al Qaeda's top
intelligence operative.
458
00:22:58,198 --> 00:23:01,463
He probably got
wind of our plan
to apprehend Mustafa.
459
00:23:01,550 --> 00:23:03,726
-But got there too late.
-Exactly.
460
00:23:03,813 --> 00:23:05,510
Like his
brother, Mustafa
461
00:23:05,597 --> 00:23:09,035
Kabir was trained by us
and the British.
462
00:23:09,122 --> 00:23:10,384
Ex-Saudi intelligence.
463
00:23:10,472 --> 00:23:12,604
He's an accomplished
marksman.
464
00:23:12,691 --> 00:23:14,476
He's supported by a cadre
of loyal operatives
465
00:23:14,563 --> 00:23:16,608
and a web
of intelligence contacts
466
00:23:16,695 --> 00:23:18,175
that span the globe.
467
00:23:18,262 --> 00:23:19,959
I wish we'd known
about this earlier, Webb.
468
00:23:21,526 --> 00:23:24,094
Kabir was seen last week
in Pakistan.
469
00:23:24,181 --> 00:23:26,618
NSA picked up an escalation
of encrypted communication
470
00:23:26,705 --> 00:23:29,491
between Afghanistan,
Pakistan, and Iran.
471
00:23:29,578 --> 00:23:33,451
The sheer volume of it suggests
a prelude to an attack.
472
00:23:33,538 --> 00:23:36,019
-NSA hasn't decrypted it?
-They will.
473
00:23:36,106 --> 00:23:38,500
What really concerns me
is that Mustafa Atef knew
474
00:23:38,587 --> 00:23:41,415
staying in country was
a big risk, but he didn't leave.
475
00:23:41,503 --> 00:23:43,461
He was waiting for
Kabir to get back
from Pakistan.
476
00:23:43,548 --> 00:23:45,507
That information must have been
awfully important, ma'am.
477
00:23:45,594 --> 00:23:48,118
Which makes it important
to us, vital.
478
00:23:48,205 --> 00:23:50,642
Now, I just ordered a sweep that
netted a lot of Al Qaeda
479
00:23:50,729 --> 00:23:52,426
in the same vicinity
we got Mustafa.
480
00:23:52,514 --> 00:23:54,254
There's a good chance
Kabir was picked up
481
00:23:54,341 --> 00:23:56,735
and is sitting in General
Abdullah's camp right now.
482
00:23:56,822 --> 00:24:00,043
-I'll spare you a helo.
-Let's go, Webb.
483
00:24:00,130 --> 00:24:02,785
Oh, hold on.
You're First Chair.
484
00:24:02,872 --> 00:24:04,656
Good thinking. You
take over till I get back.
485
00:24:04,743 --> 00:24:06,092
Sir?
486
00:24:06,179 --> 00:24:08,268
Colonel MacKenzie is
fluent in Farsi.
487
00:24:10,793 --> 00:24:12,534
That's true.
488
00:24:12,621 --> 00:24:14,579
All right, Colonel, you go.
489
00:24:14,666 --> 00:24:17,190
Outstanding.
Let's get it
in gear, Webb.
490
00:24:17,277 --> 00:24:18,975
Captain.
491
00:24:22,935 --> 00:24:25,634
I have a Ph.D.
in international relations
492
00:24:25,721 --> 00:24:27,331
and a Master of Laws
from Oxford
493
00:24:27,418 --> 00:24:28,811
where I've taught
international law
494
00:24:28,898 --> 00:24:32,118
and military justice
for the last 30 years.
495
00:24:32,205 --> 00:24:34,425
Professor Sinclair,
what constitutes
496
00:24:34,512 --> 00:24:37,167
a legal combatant
under the Geneva
Convention?
497
00:24:37,254 --> 00:24:40,474
[Sinclair] A member of
the armed forces
or militia of the territory
498
00:24:40,562 --> 00:24:41,824
who wears distinctive insignia
499
00:24:41,911 --> 00:24:43,390
or carries arms openly,
500
00:24:43,477 --> 00:24:45,436
conducts operations
in accordance
501
00:24:45,523 --> 00:24:47,090
with the laws
and customs of war.
502
00:24:47,177 --> 00:24:49,440
Can a legal combatant
who follows
503
00:24:49,527 --> 00:24:53,009
the laws of war be subject
to a tribunal such as this?
504
00:24:53,096 --> 00:24:55,402
-No.
-The government hasn't proven
505
00:24:55,489 --> 00:24:57,448
that Mr. Atef is Mohandese,
506
00:24:57,535 --> 00:24:59,015
but for the sake
of argument,
507
00:24:59,102 --> 00:25:02,018
let's discuss Mohandese.
508
00:25:02,105 --> 00:25:05,804
In your expert opinion,
does Mohandese fit
509
00:25:05,891 --> 00:25:08,328
the requirements
for a legal combatant?
510
00:25:08,415 --> 00:25:11,070
Indeed, Al Qaeda is
a militia group
511
00:25:11,157 --> 00:25:12,550
of international
membership
512
00:25:12,637 --> 00:25:14,247
akin to the French
Foreign Legion.
513
00:25:14,334 --> 00:25:16,685
Mohandese was known to wear
a braided officer's cap
514
00:25:16,772 --> 00:25:18,991
and to carry a pistol
at his hip.
515
00:25:19,078 --> 00:25:22,647
If Mohandese was connected
to the September 11 attacks
516
00:25:22,734 --> 00:25:25,650
would that action be contrary
to the laws of war?
517
00:25:25,737 --> 00:25:27,609
No. The World Trade Center
518
00:25:27,696 --> 00:25:29,785
could be characterized as key
519
00:25:29,872 --> 00:25:33,223
to U.S. financial infrastructure
and thus key to its war effort.
520
00:25:33,310 --> 00:25:34,703
Obviously,
there's no question
521
00:25:34,790 --> 00:25:36,792
that the Pentagon was
a military target.
522
00:25:36,879 --> 00:25:40,752
Thank you.
Nothing further.
523
00:25:40,839 --> 00:25:45,409
Professor, is your
contention that the
braided officer's cover
524
00:25:45,496 --> 00:25:49,587
Mohandese often
wore was distinctive
military insignia?
525
00:25:49,674 --> 00:25:51,458
Yes, and he wore it
every day.
526
00:25:51,545 --> 00:25:53,591
Professor, I would bet
that you wear
527
00:25:53,678 --> 00:25:54,897
a jacket and a tie
most every day.
528
00:25:54,984 --> 00:25:56,333
Would that be correct?
529
00:25:56,420 --> 00:25:58,465
-Yes.
-But you wouldn't consider that
530
00:25:58,552 --> 00:26:02,295
-a military uniform, would you?
-I am an academic,
not a soldier.
531
00:26:02,382 --> 00:26:05,472
Well, Mohandese is not
a soldier, Professor--
he's a terrorist.
532
00:26:05,559 --> 00:26:07,387
-[Chegwidden] Objection!
-Withdrawn.
533
00:26:07,474 --> 00:26:09,694
Professor, the fact
that Mohandese wore
534
00:26:09,781 --> 00:26:11,304
a particular item
of clothing every day
535
00:26:11,391 --> 00:26:12,697
does not, under
the Geneva Convention
536
00:26:12,784 --> 00:26:14,873
make it a military
uniform, does it?
537
00:26:16,135 --> 00:26:17,789
No.
538
00:26:17,876 --> 00:26:22,533
You also testified that the
custom of war allows for
539
00:26:22,620 --> 00:26:24,535
the hitting of infrastructure,
but doesn't that pertain
540
00:26:24,622 --> 00:26:28,365
-to infrastructure directly
related to a war effort?
-Yes.
541
00:26:28,452 --> 00:26:31,847
But there was no war at
the time of the September 11
attacks, was there?
542
00:26:31,934 --> 00:26:33,544
There was for Al Qaeda.
543
00:26:33,631 --> 00:26:34,980
The jihad that has existed
544
00:26:35,067 --> 00:26:37,113
since the occupation
of Palestine.
545
00:26:37,200 --> 00:26:38,854
Still, the Geneva Convention
546
00:26:38,941 --> 00:26:41,770
expressly forbids the taking
of hostages, doesn't it?
547
00:26:41,857 --> 00:26:44,990
Yes, but I am not aware that
any hostages were taken.
548
00:26:45,077 --> 00:26:47,558
There were several hundred men,
women, and children
549
00:26:47,645 --> 00:26:51,040
aboard the four aircraft
that were hijacked by
the Al Qaeda terrorists.
550
00:26:51,127 --> 00:26:52,998
Are you telling this tribunal
they weren't hostages?
551
00:26:53,085 --> 00:26:54,783
There was never any ransom
552
00:26:54,870 --> 00:26:57,437
or demand made to indicate
that the individuals
553
00:26:57,524 --> 00:27:00,614
aboard those aircraft
were intended to be hostages.
554
00:27:00,702 --> 00:27:01,877
Are you kidding me?
555
00:27:01,964 --> 00:27:03,574
Objection! Argumentative.
556
00:27:03,661 --> 00:27:07,012
I have no further questions,
Your Honor.
557
00:27:09,275 --> 00:27:12,670
Allahu Akbar.
558
00:27:14,890 --> 00:27:16,587
[speaking native language]
559
00:27:23,072 --> 00:27:25,639
Clayton Webb, here to see
General Abdullah.
560
00:27:29,121 --> 00:27:31,863
[rifle cocking]
561
00:27:31,950 --> 00:27:35,737
[speaking Farsi]
562
00:27:38,609 --> 00:27:39,871
Colonel MacKenzie.
563
00:27:39,958 --> 00:27:41,351
Gunny, what are
you doing here
,
564
00:27:41,438 --> 00:27:43,092
and when did you learn
to speak Farsi?
565
00:27:43,179 --> 00:27:44,441
[speaking Farsi]
566
00:27:44,528 --> 00:27:45,921
Nice of you to call
it Farsi, ma'am.
567
00:27:46,008 --> 00:27:47,226
[Webb]
That's right.
568
00:27:47,313 --> 00:27:49,228
-You're with JAG in Washington.
-Yes, sir.
569
00:27:49,315 --> 00:27:50,882
Before there was a war on
.
It's good to see you, Gunny.
570
00:27:50,969 --> 00:27:53,319
Good to see you, ma'am.
Excuse my appearance.
571
00:27:53,406 --> 00:27:55,626
I just came in off patrol
for some sleep and chow
,
572
00:27:55,713 --> 00:27:56,932
then I'm back out tomorrow.
573
00:27:57,019 --> 00:27:58,324
You looked dressed
for Special Ops.
574
00:27:58,411 --> 00:27:59,717
Is that so, ma'am?
575
00:27:59,804 --> 00:28:00,979
So, how's everybody
back at JAG?
576
00:28:01,066 --> 00:28:02,938
Well, the Admiral's
doing great.
577
00:28:03,025 --> 00:28:04,940
Lieutenant Roberts snagged
carrier JAG aboard the
Seahawk.
578
00:28:05,027 --> 00:28:07,203
-And Harm is, you know, Harm.
-Yeah.
579
00:28:07,290 --> 00:28:09,205
-How are you doing?
-Never been better.
580
00:28:09,292 --> 00:28:11,555
Excuse me, where can we
find General Abdullah?
581
00:28:11,642 --> 00:28:13,992
-I'll take you there, sir.
-Thank you.
582
00:28:19,563 --> 00:28:20,869
You're a woman.
583
00:28:20,956 --> 00:28:23,306
Last time I checked, General.
584
00:28:23,393 --> 00:28:24,829
[speaking Farsi]
585
00:28:24,916 --> 00:28:27,440
-I'm Colonel MacKenzie.
-[speaking Farsi]
586
00:28:27,527 --> 00:28:30,443
And you, friend Webb,
what can I do for you?
587
00:28:30,530 --> 00:28:32,141
I'm looking for
Kabir Atef.
588
00:28:32,228 --> 00:28:34,317
Can you identify him
if he's here?
589
00:28:34,404 --> 00:28:38,364
I regret I cannot.
Kabir has many faces.
590
00:28:38,451 --> 00:28:39,931
We have 40 new prisoners.
591
00:28:40,018 --> 00:28:42,629
Even if he was among them,
I would not know.
592
00:28:42,716 --> 00:28:44,283
Can we interview
the prisoners one at a time?
593
00:28:44,370 --> 00:28:48,200
-I am afraid few speak English.
-[speaking Farsi]
594
00:28:48,287 --> 00:28:51,682
[speaking Farsi] The Red Cross
is checking on them now
,
595
00:28:51,769 --> 00:28:52,988
so I will show you
to your quarters.
596
00:28:53,075 --> 00:28:54,990
In the morning,
I will see to it
597
00:28:55,077 --> 00:28:56,948
all the prisoners are made
available to you.
598
00:28:57,035 --> 00:28:58,167
Come.
599
00:29:00,996 --> 00:29:03,346
[knocking]
600
00:29:03,433 --> 00:29:04,782
Enter.
601
00:29:05,565 --> 00:29:08,742
Evening, sir. I just got word
that Colonel MacKenzie made
602
00:29:08,830 --> 00:29:10,222
her regular
scheduled check-in.
603
00:29:10,309 --> 00:29:12,442
All is proceeding
on mission, sir.
604
00:29:12,529 --> 00:29:15,924
-Thank you.
-Commander, I was wondering
605
00:29:16,011 --> 00:29:18,491
if maybe you'd want to take
a break and have a game
of chess?
606
00:29:18,578 --> 00:29:21,973
-Winner plays me.
-Oh, she's good, sir,
but beatable.
607
00:29:22,060 --> 00:29:23,583
No, thank you.
608
00:29:23,670 --> 00:29:24,933
That'll be all.
609
00:29:25,020 --> 00:29:26,717
Aye, aye, sir.
610
00:29:32,244 --> 00:29:34,551
-He's mad at me.
-Sir, he's just busy.
611
00:29:34,638 --> 00:29:37,641
No, I've seen him busy,
I've seen him stressed
612
00:29:37,728 --> 00:29:39,643
I've seen him
damn near dead.
613
00:29:39,730 --> 00:29:42,341
He's never talked to me
like this before.
614
00:29:42,428 --> 00:29:45,083
The Defense recalls
Captain Dale Alexander.
615
00:29:51,742 --> 00:29:55,485
Captain Alexander,
are you a terrorist?
616
00:29:55,572 --> 00:29:58,488
Objection. Argumentative,
and calls for a conclusion.
617
00:29:58,575 --> 00:30:01,099
Your Honor, I'm developing
testimony from a hostile
witness.
618
00:30:01,186 --> 00:30:02,492
If I might have
a little latitude.
619
00:30:02,579 --> 00:30:04,102
A little, Commander.
620
00:30:04,189 --> 00:30:07,410
-Captain, are you a terrorist?
-No, sir.
621
00:30:07,497 --> 00:30:09,412
As an Army Special
Forces Officer
,
622
00:30:09,499 --> 00:30:10,848
what is your primary mission?
623
00:30:10,935 --> 00:30:12,458
To train indigenous forces
624
00:30:12,545 --> 00:30:14,112
in unconventional warfare.
625
00:30:14,199 --> 00:30:15,984
Does that training include how
626
00:30:16,071 --> 00:30:17,507
and where to place land mines?
627
00:30:17,594 --> 00:30:19,248
It can, sir.
628
00:30:19,335 --> 00:30:21,946
Do you teach the use and
construction of booby traps?
629
00:30:22,033 --> 00:30:23,556
Sometimes, sir.
630
00:30:23,643 --> 00:30:25,558
Are you aware that land mines
and booby traps
631
00:30:25,645 --> 00:30:27,560
can injure innocent
noncombatants?
632
00:30:27,647 --> 00:30:29,475
Any weapons system can.
633
00:30:29,562 --> 00:30:34,002
But many land mine
and booby traps can't be aimed
634
00:30:34,089 --> 00:30:36,395
to avoid injuries
to noncombatants
,
635
00:30:36,482 --> 00:30:37,701
can they?
636
00:30:37,788 --> 00:30:39,137
That's true, sir.
637
00:30:39,224 --> 00:30:40,922
But our mines have
self-deactivating
638
00:30:41,009 --> 00:30:42,924
self-destructing mechanisms.
639
00:30:43,011 --> 00:30:45,752
And booby traps are confined to
only threat-rich environments.
640
00:30:45,839 --> 00:30:48,451
Still, any time
you teach the use
641
00:30:48,538 --> 00:30:50,496
of a land mine or a booby trap
642
00:30:50,583 --> 00:30:52,063
you may also be teaching
643
00:30:52,150 --> 00:30:53,760
the killing of
noncombatants, correct?
644
00:30:53,847 --> 00:30:55,458
Your Honor, argumentative
,
645
00:30:55,545 --> 00:30:57,764
and Captain Alexander
is not on trial here.
646
00:30:57,851 --> 00:30:59,723
Withdrawn.
One final question.
647
00:30:59,810 --> 00:31:02,639
On certain operations,
Special Forces personnel
648
00:31:02,726 --> 00:31:04,119
remove all insignia.
649
00:31:04,206 --> 00:31:06,773
Your dog tags, anything
that could identify you.
650
00:31:06,860 --> 00:31:08,166
Is that correct?
651
00:31:08,253 --> 00:31:09,733
That's classified, sir.
652
00:31:09,820 --> 00:31:13,389
Let the record reflect
that was not a "no."
653
00:31:13,476 --> 00:31:15,217
Nothing further.
654
00:31:15,304 --> 00:31:17,610
[Sebring]
Commander Rabb.
655
00:31:17,697 --> 00:31:19,308
I have one question, Captain.
656
00:31:19,395 --> 00:31:22,441
Have you ever trained troops
to use land mines or booby traps
657
00:31:22,528 --> 00:31:24,661
in an area where there were
only noncombatants?
658
00:31:24,748 --> 00:31:27,577
-No, sir.
-[Rabb] Thank you, Captain.
659
00:31:27,664 --> 00:31:29,013
Nothing further.
660
00:31:29,100 --> 00:31:30,667
Defense rests, Your Honor.
661
00:31:30,754 --> 00:31:32,321
Thank you, Captain.
662
00:31:32,408 --> 00:31:34,584
You may step down.
663
00:31:34,671 --> 00:31:37,195
Your Honor, the Government calls
664
00:31:37,282 --> 00:31:40,459
rebuttal witness Mustafa Atef
to the stand.
665
00:31:40,546 --> 00:31:42,940
The Defense opposes that,
Your Honor.
666
00:31:43,027 --> 00:31:44,420
Your Honor, the tribunal
has already ruled
667
00:31:44,507 --> 00:31:45,856
the Fifth Amendment
does not apply here.
668
00:31:45,943 --> 00:31:47,684
The only evidentiary standard
669
00:31:47,771 --> 00:31:49,468
is probative value
to a reasonable person.
670
00:31:49,555 --> 00:31:51,166
What could be
more probative
671
00:31:51,253 --> 00:31:52,819
than the accused's
own testimony?
672
00:31:52,906 --> 00:31:56,301
Mr. Atef can not be required
to testify.
673
00:31:56,388 --> 00:31:57,650
Why?
Is he hiding something?
674
00:31:57,737 --> 00:31:59,304
Doesn't he want to tell
his side?
675
00:31:59,391 --> 00:32:01,089
I have nothing to hide.
676
00:32:02,829 --> 00:32:05,397
I will testify.
677
00:32:10,707 --> 00:32:12,535
[Sebring]
Very well.
678
00:32:12,622 --> 00:32:15,625
The Defense will have
a short recess to prepare.
679
00:32:19,977 --> 00:32:21,979
[speaking Farsi]
680
00:32:32,250 --> 00:32:35,036
The colonel wanted them
brought out one at a time.
681
00:32:35,123 --> 00:32:37,212
They're here now.
682
00:32:39,997 --> 00:32:42,217
Ask him if Kabir Atef
is among them.
683
00:32:42,304 --> 00:32:44,349
[speaking Farsi]
684
00:32:49,180 --> 00:32:50,399
[speaks Farsi]
685
00:32:50,486 --> 00:32:52,140
No.
686
00:32:52,227 --> 00:32:53,924
[speaking Farsi]
687
00:32:55,317 --> 00:33:00,235
[speaking Farsi]
688
00:33:00,322 --> 00:33:02,367
I asked if anyone
knows Mohandese.
689
00:33:02,454 --> 00:33:03,673
He said they only know
690
00:33:03,760 --> 00:33:05,544
why they're here.
691
00:33:05,631 --> 00:33:07,285
[speaking Farsi]
692
00:33:08,460 --> 00:33:09,940
To kill you!
693
00:33:18,035 --> 00:33:19,384
Hold your fire!
694
00:33:24,433 --> 00:33:26,565
We are leaving right now.
695
00:33:26,652 --> 00:33:28,611
or I will cut her head
from her shoulders.
696
00:33:34,007 --> 00:33:35,226
This won't work.
697
00:33:35,313 --> 00:33:37,054
-I will kill her!
-Let her go!
698
00:33:37,141 --> 00:33:39,665
Stay back!
You shoot, she will die.
699
00:33:39,752 --> 00:33:42,407
-Calm down.
-I will kill the American.
700
00:33:42,494 --> 00:33:45,410
-Just calm down.
-Set my brothers free,
or watch her die.
701
00:33:45,497 --> 00:33:47,282
-Don't set anybody free.
-Shut up!
702
00:33:47,369 --> 00:33:49,110
Drop your guns,
all of you.
703
00:33:49,197 --> 00:33:50,459
They're not dropping
anything.
704
00:33:50,546 --> 00:33:51,764
I said shut up!
705
00:33:51,851 --> 00:33:54,245
[speaking Farsi]
706
00:34:00,643 --> 00:34:03,254
Do it, General.
707
00:34:03,341 --> 00:34:05,126
-Drop your guns.
-No.
708
00:34:05,213 --> 00:34:07,258
Damn it, put them down.
709
00:34:07,345 --> 00:34:11,915
All of you, put
your weapons down.
710
00:34:20,315 --> 00:34:21,968
Tell them
to open the gate.
711
00:34:22,055 --> 00:34:25,146
[speaking Farsi]
712
00:34:35,547 --> 00:34:38,028
[speaking Farsi]
713
00:34:54,349 --> 00:34:55,480
[gunshot]
714
00:35:08,363 --> 00:35:10,495
I knew if he thought
he was getting his way,
715
00:35:10,582 --> 00:35:12,193
he'd relax and
give you an opening.
716
00:35:19,591 --> 00:35:21,941
[Rabb]
State your name for the record.
717
00:35:22,028 --> 00:35:24,683
[Atef] You know who I am.
718
00:35:24,770 --> 00:35:26,772
For the record, sir.
719
00:35:26,859 --> 00:35:30,602
Whose record?
720
00:35:30,689 --> 00:35:33,475
Permission to treat as a hostile
witness, Your Honor.
721
00:35:33,562 --> 00:35:35,172
Granted, Commander.
722
00:35:35,259 --> 00:35:37,435
"For the record"
means for the world.
723
00:35:37,522 --> 00:35:38,828
So for the record,
724
00:35:38,915 --> 00:35:42,527
your name Mustafa Atef,
is that correct?
725
00:35:42,614 --> 00:35:45,182
-Yes.
-And you're a member
of an organization
726
00:35:45,269 --> 00:35:46,836
known as Al Qaeda?
727
00:35:46,923 --> 00:35:48,577
For your record...
728
00:35:48,664 --> 00:35:51,232
I am a soldier.
729
00:35:51,319 --> 00:35:54,800
I've been one
all my life.
730
00:35:54,887 --> 00:35:56,846
From military school
in England
731
00:35:56,933 --> 00:35:59,457
beginning at the age of six
732
00:35:59,544 --> 00:36:00,980
to serving in the Saudi army
733
00:36:01,067 --> 00:36:04,332
where I attained the rank
of captain.
734
00:36:04,419 --> 00:36:06,029
Then I became
a soldier of Allah.
735
00:36:06,116 --> 00:36:08,901
So, you're a soldier
like any other,
736
00:36:08,988 --> 00:36:10,207
except in Al Qaeda.
737
00:36:10,294 --> 00:36:13,123
-Is that your testimony?
-It's the truth.
738
00:36:13,210 --> 00:36:14,603
And you trained people
in Al Qaeda
739
00:36:14,690 --> 00:36:17,258
like any other soldier?
740
00:36:17,345 --> 00:36:19,042
Except better.
741
00:36:19,129 --> 00:36:22,045
Is it your contention, Mr. Atef
742
00:36:22,132 --> 00:36:24,308
that the attacks
on the United States
743
00:36:24,395 --> 00:36:27,268
on September 11 were nothing
more than typical
744
00:36:27,355 --> 00:36:29,008
military operations?
745
00:36:29,095 --> 00:36:32,838
[laughs] Who do you think
you are talking to?
746
00:36:32,925 --> 00:36:36,451
American bombs have slaughtered
thousands of Muslims
747
00:36:36,538 --> 00:36:38,888
in Iraq and Afghanistan.
748
00:36:38,975 --> 00:36:40,629
Do you really think
749
00:36:40,716 --> 00:36:42,935
that when the Pentagon
uses words like
750
00:36:43,022 --> 00:36:46,504
"engage" or "neutralize"
or "target"
751
00:36:46,591 --> 00:36:48,985
that they are any better
than me?
752
00:36:49,072 --> 00:36:53,468
When a man's cause
is just,
753
00:36:53,555 --> 00:36:57,123
he is not afraid
to use the word "kill."
754
00:36:57,210 --> 00:36:59,909
When a man's cause
is just,
755
00:36:59,996 --> 00:37:01,476
is he afraid to admit
756
00:37:01,563 --> 00:37:02,999
that he's also known
as Mohandese?
757
00:37:03,086 --> 00:37:04,479
Objection. Leading.
758
00:37:04,566 --> 00:37:06,045
Overruled.
759
00:37:06,132 --> 00:37:08,700
I am not afraid.
760
00:37:08,787 --> 00:37:11,703
I
am
Mohandese.
761
00:37:11,790 --> 00:37:14,663
Is he also not afraid
to admit
762
00:37:14,750 --> 00:37:16,752
that he trained the men
763
00:37:16,839 --> 00:37:19,407
who hijacked the four airliners
on September 11?
764
00:37:19,494 --> 00:37:22,410
I picked the men,
765
00:37:22,497 --> 00:37:25,195
trained them, planned it.
766
00:37:25,282 --> 00:37:27,676
And I'd do it again.
767
00:37:30,156 --> 00:37:33,116
The attacks on September 11
768
00:37:33,203 --> 00:37:35,858
were Al Qaeda's most important
operation, weren't they?
769
00:37:35,945 --> 00:37:38,077
Don't you think so?
770
00:37:38,164 --> 00:37:40,906
If this operation were
so important,
771
00:37:40,993 --> 00:37:42,430
why not go yourself,
772
00:37:42,517 --> 00:37:44,345
instead of duping
impressionable young men
773
00:37:44,432 --> 00:37:45,520
to do the job for you?
774
00:37:45,607 --> 00:37:47,391
Objection.
Argumentative.
775
00:37:47,478 --> 00:37:49,741
I'll tell you why
you didn't go.
776
00:37:49,828 --> 00:37:52,614
Because for all your pride
and posturing, you're a coward.
777
00:37:52,701 --> 00:37:55,747
-[Sebring] Commander!
-You're afraid to die.
But I'll tell you something.
778
00:37:55,834 --> 00:37:57,532
That's exactly
what you're going to do.
779
00:37:57,619 --> 00:38:00,099
Commander!
That is quite enough.
780
00:38:04,495 --> 00:38:06,671
[MacKenzie]
Can't get used to seeing you
781
00:38:06,758 --> 00:38:09,282
-gone native, Gunny.
-Neither can I, ma'am,
but it works.
782
00:38:09,370 --> 00:38:11,546
I could almost pass if
I keep my mouth shut.
783
00:38:11,633 --> 00:38:13,286
Is that how you got
this assignment?
784
00:38:13,374 --> 00:38:14,766
Yes, ma'am.
That and they wanted someone
785
00:38:14,853 --> 00:38:16,072
with investigative experience
786
00:38:16,159 --> 00:38:17,639
to hunt down bin Laden
and company.
787
00:38:17,726 --> 00:38:19,728
Has it been
what you expected?
788
00:38:19,815 --> 00:38:20,772
Oh, yes and no, ma'am.
789
00:38:20,859 --> 00:38:21,991
The Marine Corps
taught me
790
00:38:22,078 --> 00:38:23,340
everything I need
to survive,
791
00:38:23,427 --> 00:38:25,516
but when a guy
goes down, ma'am
792
00:38:25,603 --> 00:38:27,649
what you see,
what you feel...
793
00:38:37,267 --> 00:38:38,660
Here.
794
00:38:38,747 --> 00:38:40,879
He's Al Qaeda.
He's nothing.
795
00:38:40,966 --> 00:38:42,577
He still gets
humane treatment.
796
00:38:42,664 --> 00:38:45,014
Marine, help this man.
797
00:38:50,672 --> 00:38:55,503
[speaking Farsi]
798
00:38:55,590 --> 00:38:57,896
[Galindez]
Did I hear that right, ma'am?
799
00:38:57,983 --> 00:38:59,811
He won't talk
about Mohandese,
800
00:38:59,898 --> 00:39:01,552
but he was with
Kabir two days ago?
801
00:39:01,639 --> 00:39:03,815
That's what he said.
802
00:39:08,777 --> 00:39:10,518
Updated JAG instructions.
803
00:39:10,605 --> 00:39:11,997
Finally earning your pay.
804
00:39:12,084 --> 00:39:13,695
Can't say much
for your attitude, though.
805
00:39:13,782 --> 00:39:15,740
I can't say much
for yours.
806
00:39:15,827 --> 00:39:17,525
Let me tell you something.
807
00:39:17,612 --> 00:39:20,049
Leadership is not
a popularity contest.
808
00:39:20,136 --> 00:39:23,444
It's not a power trip, either.
809
00:39:23,531 --> 00:39:26,272
The stripes we wear
on our sleeve give us authority,
810
00:39:26,359 --> 00:39:28,579
but it's what we
have inside that
makes us a leader.
811
00:39:28,666 --> 00:39:31,582
And you would know that
if you had it.
812
00:39:31,669 --> 00:39:34,629
Guess you told me.
Congratulations.
813
00:39:34,716 --> 00:39:36,195
Now, you can go tell
all your little friends
814
00:39:36,282 --> 00:39:38,110
that you zinged it
to the wicked witch.
815
00:39:49,948 --> 00:39:51,341
[Sebring]
The senior member
816
00:39:51,428 --> 00:39:53,996
of the tribunal will now
publish our findings.
817
00:39:54,083 --> 00:39:55,780
We find the accused,
Mustafa Atef
818
00:39:55,867 --> 00:39:58,130
guilty of the intentional
targeting and mass murder
819
00:39:58,217 --> 00:40:00,350
of non-combatants.
820
00:40:00,437 --> 00:40:01,699
By unanimous vote,
821
00:40:01,830 --> 00:40:03,919
this tribunal sentences
the accused to death.
822
00:40:05,268 --> 00:40:07,226
[Sebring]
Mr. Atef,
823
00:40:07,313 --> 00:40:09,707
you and your comrades will go
down in history as butchers
824
00:40:09,794 --> 00:40:11,056
who committed a grave atrocity
825
00:40:11,143 --> 00:40:13,058
that precipitated
your own downfall.
826
00:40:13,145 --> 00:40:15,757
As for now, you'll
be transported
827
00:40:15,844 --> 00:40:18,586
as soon as feasible,
to Fort Leavenworth.
828
00:40:18,673 --> 00:40:21,327
There, at a time
of the convening
authority's choosing,
829
00:40:21,414 --> 00:40:24,069
you will be executed
by lethal injection.
830
00:40:24,156 --> 00:40:26,115
-We're done here.
-[Atef] Wrong.
831
00:40:26,202 --> 00:40:27,769
This is far from over.
832
00:40:27,856 --> 00:40:31,120
Kabir will whisper
in eternal darkness,
833
00:40:31,207 --> 00:40:32,513
and all the world
will hear him roar.
834
00:40:32,600 --> 00:40:34,602
Get him out of here.
835
00:40:35,864 --> 00:40:37,909
Congratulations,
Commander.
836
00:40:37,996 --> 00:40:39,824
Thank you, sir.
837
00:40:39,911 --> 00:40:41,652
You put up
a great defense.
838
00:40:41,739 --> 00:40:43,611
Excuse me.
839
00:40:46,527 --> 00:40:48,398
Harm, we need
to talk.
840
00:40:48,485 --> 00:40:49,878
What about?
841
00:40:49,965 --> 00:40:51,967
We can't execute
Mustafa Atef.
842
00:40:52,054 --> 00:40:54,535
Remember Mustafa's brother,
Kabir, was in Pakistan?
843
00:40:54,622 --> 00:40:56,580
While he was there,
enemy communication traffic
844
00:40:56,667 --> 00:40:58,147
between Pakistan,
Iran and Russia
845
00:40:58,234 --> 00:41:00,062
-was off the charts.
-Russia?!
846
00:41:00,149 --> 00:41:03,065
Tha's the wild card.
We decrypted one message
enough to learn
847
00:41:03,152 --> 00:41:05,371
that it was a wire transfer--
$250 million
848
00:41:05,458 --> 00:41:08,810
from a Pakistani bank
was routed through
a bank in the UAE
849
00:41:08,897 --> 00:41:09,898
and ended up in Iran.
850
00:41:09,985 --> 00:41:11,943
$250 million for what?
851
00:41:12,030 --> 00:41:13,423
That's what we need to know.
852
00:41:13,510 --> 00:41:15,207
There's an Al Qaeda
operation underway--
853
00:41:15,294 --> 00:41:17,122
a big one-- with even Russia
figuring in somehow.
854
00:41:17,209 --> 00:41:19,081
All we know for sure
is Kabir is the point man,
855
00:41:19,168 --> 00:41:22,084
and Mustafa Atef is behind it.
856
00:41:33,748 --> 00:41:35,140
I thought you'd
be up here, sir.
857
00:41:35,227 --> 00:41:37,229
I wanted
to see you off.
858
00:41:40,145 --> 00:41:43,409
So, you thought
Mac should go, huh?
859
00:41:43,496 --> 00:41:45,542
Yes, sir.
860
00:41:45,629 --> 00:41:47,936
All right, Bud.
861
00:41:50,242 --> 00:41:53,245
You may have been right
that time... maybe.
862
00:41:57,162 --> 00:41:58,990
You want to play chess
later tonight?
863
00:41:59,077 --> 00:42:00,862
Yes, sir.
864
00:42:00,949 --> 00:42:03,081
But I thought that
you were leaving
with the admiral
865
00:42:03,168 --> 00:42:05,127
and Commander Turner
back to JAG this morning.
866
00:42:05,214 --> 00:42:06,998
Mac and I are under orders
to remain aboard
867
00:42:07,085 --> 00:42:08,957
to evaluate anything
Mustafa might tell Webb.
868
00:42:09,044 --> 00:42:11,829
I tell you,
I wish I was in there.
869
00:42:11,916 --> 00:42:14,571
I could think of a few ways
to make him talk.
870
00:42:16,312 --> 00:42:19,010
You know, Bud
871
00:42:19,097 --> 00:42:22,187
I've prosecuted
too many cases to remember
872
00:42:22,274 --> 00:42:26,365
but this is the one time...
if the accused had got off,
873
00:42:26,452 --> 00:42:30,239
I'd have killed him myself.
874
00:42:30,326 --> 00:42:33,068
-[man over radio]
Lieutenant Roberts.
-This is Roberts.
875
00:42:33,155 --> 00:42:35,984
Commander Rabb's urgently
needed in the brig.
876
00:42:36,071 --> 00:42:38,203
He's on his way.
877
00:42:41,772 --> 00:42:43,818
Mac, do you know
what's going on?
878
00:42:43,905 --> 00:42:45,428
No.
879
00:42:57,309 --> 00:43:00,661
Bag him, tag him,
and put him on ice.
880
00:43:02,619 --> 00:43:05,056
What did you do, Webb?
881
00:43:05,143 --> 00:43:07,363
I didn't do anything.
882
00:43:07,450 --> 00:43:09,974
Must have taken it
from the courtroom.
883
00:43:10,061 --> 00:43:12,324
He slashed his wrists
with a pen?
884
00:43:12,411 --> 00:43:14,283
Original.
885
00:43:14,370 --> 00:43:16,807
Sometime during the night,
886
00:43:16,894 --> 00:43:19,505
Atef turned his back
to the guard
887
00:43:19,592 --> 00:43:21,638
as though to go
to sleep.
888
00:43:21,725 --> 00:43:24,249
He did the deed
and bled out.
889
00:43:24,336 --> 00:43:26,208
The guard had
no way of knowing.
890
00:43:26,295 --> 00:43:28,514
He never made a sound.
891
00:43:28,601 --> 00:43:31,430
All I needed was one day.
892
00:43:31,517 --> 00:43:34,303
One more day.
893
00:43:34,390 --> 00:43:37,219
Whatever he knew,
he took it with him.
894
00:43:37,306 --> 00:43:41,049
We have to hope we find
Mustafa's brother Kabir,
895
00:43:41,136 --> 00:43:42,659
before it's too late.
896
00:44:03,985 --> 00:44:05,943
[theme song playing]
66361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.