All language subtitles for JAG.S05E17.People.V.Gunny.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Panda_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,700 --> 00:00:10,963 [ raucous shouting ] 2 00:00:11,050 --> 00:00:14,053 MAN: Hey, guys, let me pay the cabbie. 3 00:00:16,316 --> 00:00:17,926 [ techno music plays ] 4 00:00:18,013 --> 00:00:19,014 Well, you're doing great. 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,538 Mark, it was good seeing you. 6 00:00:20,625 --> 00:00:22,366 Keep in touch, all right? 7 00:00:22,453 --> 00:00:24,019 So? 8 00:00:24,107 --> 00:00:25,586 Well, we can, uh, you know, stop at the store 9 00:00:25,673 --> 00:00:27,022 -and get something to eat. -Okay. 10 00:00:27,110 --> 00:00:28,111 MAN: Taxi! 11 00:00:28,198 --> 00:00:29,460 Hey, Jason, let's go. 12 00:00:29,547 --> 00:00:30,896 I got a cab. 13 00:00:32,637 --> 00:00:34,900 -Excuse me. -Watch it, sweetheart. 14 00:00:34,987 --> 00:00:37,032 -Don't flatter yourself. -What did you say? 15 00:00:38,121 --> 00:00:40,427 -Sorry. You're not my type. -Keep it. 16 00:00:40,514 --> 00:00:42,603 Hey, what's going on? 17 00:00:42,690 --> 00:00:44,344 Brucie, here tried to cop a free feel. 18 00:00:44,431 --> 00:00:45,911 In your dreams, breeder. 19 00:00:45,998 --> 00:00:47,434 Hey, come on! Come on, Manny. 20 00:00:47,521 --> 00:00:48,783 Let's go inside. I'm hungry. 21 00:00:48,870 --> 00:00:50,481 -Let him go. -In a minute. 22 00:00:50,568 --> 00:00:52,265 Pretty boy and I have some unfinished business. 23 00:00:52,352 --> 00:00:53,788 You really think I'm pretty? 24 00:00:53,875 --> 00:00:55,747 Maybe I will give you my number. 25 00:00:55,834 --> 00:00:57,314 Get off me! Get off me! 26 00:00:57,401 --> 00:01:00,012 Hey, get out of here. Go. Go. 27 00:01:00,099 --> 00:01:01,796 Let me go! Hey! 28 00:01:01,883 --> 00:01:03,624 [ groans ] 29 00:01:03,711 --> 00:01:05,409 Hey! 30 00:01:12,633 --> 00:01:13,982 Tiner? 31 00:01:14,069 --> 00:01:15,636 Gunny. 32 00:01:26,125 --> 00:01:29,998 [ opening theme music playing ] 33 00:02:20,788 --> 00:02:23,138 MAN: And how long are you with us for, Lieutenant? 34 00:02:23,226 --> 00:02:24,966 Until the Patrick Henry deploys again, sir-- 35 00:02:25,053 --> 00:02:26,098 probably late April. 36 00:02:26,185 --> 00:02:27,491 Well, welcome aboard. 37 00:02:31,712 --> 00:02:33,758 -Morning, Tiner. -Morning, Admiral. 38 00:02:33,845 --> 00:02:37,718 -Stairs again, sir? -I have a new philosophy, Tiner. 39 00:02:37,805 --> 00:02:42,114 Never take an elevator when you've got a good flight of stairs available. 40 00:02:42,201 --> 00:02:44,247 Been hanging out with Commander Rabb? 41 00:02:44,334 --> 00:02:46,161 Stupid accident, sir. Not worth discussing. 42 00:02:46,249 --> 00:02:48,120 -MAN 2: Attention on deck! -As you were. 43 00:02:48,207 --> 00:02:50,035 How's the other guy look? 44 00:02:50,122 --> 00:02:52,385 Pretty good, sir... 45 00:02:52,472 --> 00:02:53,778 actually. 46 00:03:25,766 --> 00:03:27,202 [ sighs ] 47 00:03:27,290 --> 00:03:28,943 -RABB: Good morning. -What? 48 00:03:29,030 --> 00:03:30,597 I said, "good morning." 49 00:03:30,684 --> 00:03:32,382 Oh, good morning. 50 00:03:33,121 --> 00:03:35,907 There's a NATO conference in Keflavik, Iceland. 51 00:03:35,994 --> 00:03:38,039 On the law of the sea. I heard. 52 00:03:38,126 --> 00:03:39,737 Yeah, the Admiral has asked me to go. 53 00:03:39,824 --> 00:03:41,652 I'll be advising the secretary on air space 54 00:03:41,739 --> 00:03:43,523 over the territorial sea. 55 00:03:43,610 --> 00:03:45,612 Your area of expertise. 56 00:03:45,699 --> 00:03:47,701 Could you handle a couple of my cases 57 00:03:47,788 --> 00:03:49,312 -while I'm gone? -Yeah, no problem. 58 00:03:49,399 --> 00:03:51,139 Great. I'll drop the files by in a bit. 59 00:03:51,226 --> 00:03:52,271 Great. 60 00:03:53,707 --> 00:03:55,230 Something else? 61 00:03:55,318 --> 00:03:56,841 You look different. 62 00:03:56,928 --> 00:03:58,582 Oh, new shampoo. 63 00:03:58,669 --> 00:04:00,888 Probably it brings out the highlights in my hair. 64 00:04:02,237 --> 00:04:04,501 You may want to put some of that shampoo on your finger. 65 00:04:04,588 --> 00:04:06,590 The ring will slide right off. 66 00:04:11,072 --> 00:04:12,378 ROBERTS [ muffled ]: Excuse me, sir. 67 00:04:12,465 --> 00:04:13,945 You have a phone call. 68 00:04:14,032 --> 00:04:15,033 What? 69 00:04:15,120 --> 00:04:16,861 Phone call. 70 00:04:16,948 --> 00:04:18,428 Thanks. 71 00:04:18,515 --> 00:04:19,994 How's the jaw doing? 72 00:04:20,081 --> 00:04:21,518 [ muffled ]: Pretty good, sir, 73 00:04:21,605 --> 00:04:23,041 but I'm getting tired of carrot puree. 74 00:04:23,128 --> 00:04:24,608 [ laughing ] 75 00:04:26,740 --> 00:04:28,089 You know I'm sick about this, Bud. 76 00:04:28,176 --> 00:04:29,830 I know, sir. 77 00:04:29,917 --> 00:04:31,441 Hang in there. 78 00:04:31,528 --> 00:04:33,356 Thank you, sir. 79 00:04:38,970 --> 00:04:40,493 Commander Rabb. 80 00:04:40,580 --> 00:04:42,452 -RENEE: Hey, Rabb, you busy? -Huh? 81 00:04:42,539 --> 00:04:44,889 -Can you talk? -No, I can talk. Where are you? 82 00:04:44,976 --> 00:04:47,152 Some godforsaken place. 83 00:04:47,239 --> 00:04:49,110 -Where are we again? -MAN: Valencia. 84 00:04:49,197 --> 00:04:50,851 Valencia, California. 85 00:04:50,938 --> 00:04:53,637 I'm directing a Demented Dead Souls video. 86 00:04:53,724 --> 00:04:55,290 They're actually very sweet 87 00:04:55,378 --> 00:04:56,422 once you get to know them. 88 00:04:56,509 --> 00:04:57,945 Demented what? 89 00:04:58,032 --> 00:04:59,730 [ laughing ]: Never mind. 90 00:04:59,817 --> 00:05:02,036 Listen, uh, I should be wrapped here tomorrow. 91 00:05:02,123 --> 00:05:04,038 Then a film festival in Cologne, then home. 92 00:05:04,125 --> 00:05:05,953 You going to be around? 93 00:05:06,040 --> 00:05:08,260 Uh, I'm going out of town next Tuesday. 94 00:05:08,347 --> 00:05:10,175 I'll be gone for a couple days. 95 00:05:10,262 --> 00:05:11,655 I miss you. 96 00:05:14,005 --> 00:05:15,398 You can say you miss me, too. 97 00:05:15,485 --> 00:05:16,964 It doesn't mean we're engaged. 98 00:05:17,051 --> 00:05:18,488 I miss you. 99 00:05:18,575 --> 00:05:20,011 All right, then. 100 00:05:20,098 --> 00:05:21,839 I'll see you when I get back. 101 00:05:21,926 --> 00:05:23,188 MAN: Renee? 102 00:05:23,275 --> 00:05:24,232 -We're ready for you. -Sure. 103 00:05:24,319 --> 00:05:25,886 RENEE: Hey, sailor. 104 00:05:25,973 --> 00:05:27,322 You stood me up twice. 105 00:05:27,410 --> 00:05:29,194 You only get one more chance. 106 00:05:29,281 --> 00:05:30,761 [ laughing ] 107 00:05:37,245 --> 00:05:39,422 Gunny. 108 00:05:39,509 --> 00:05:40,814 Morning, Tiner. 109 00:05:40,901 --> 00:05:42,642 How's the eye? 110 00:05:42,729 --> 00:05:44,252 Fine. 111 00:05:46,864 --> 00:05:48,343 Lieutenant Aldridge. 112 00:05:48,431 --> 00:05:49,823 Can I help you, sir? 113 00:05:49,910 --> 00:05:51,303 Yeah, thanks, Gunny. 114 00:05:51,390 --> 00:05:53,392 I'm looking for the library. 115 00:05:53,479 --> 00:05:55,960 Petty Officer Tiner would be happy to escort you there, sir. 116 00:05:56,047 --> 00:05:57,222 Won't you, Tiner? 117 00:05:57,309 --> 00:05:59,180 Of course, Gunnery Sergeant. 118 00:05:59,267 --> 00:06:00,878 Anything you say. 119 00:06:00,965 --> 00:06:02,575 Let me drop these reports off, sir. 120 00:06:02,662 --> 00:06:04,055 I'll be right back. 121 00:06:07,319 --> 00:06:08,973 What's with Tiner's shiner? 122 00:06:09,060 --> 00:06:10,278 I don't know, sir. 123 00:06:10,365 --> 00:06:12,237 You'll have to ask him. 124 00:06:12,324 --> 00:06:16,023 Tiner's eye, Commander Rabb's face, Lieutenant Roberts' jaw-- 125 00:06:16,110 --> 00:06:18,852 this place looks like Mike Tyson's training camp. 126 00:06:18,939 --> 00:06:20,114 Yeah. 127 00:06:20,201 --> 00:06:21,986 Sergeant Galindez? 128 00:06:22,073 --> 00:06:23,466 Gunnery Sergeant Galindez, ma'am. 129 00:06:23,553 --> 00:06:25,380 What can I do for you? 130 00:06:25,468 --> 00:06:26,991 Sorry. Gunnery Sergeant. 131 00:06:27,078 --> 00:06:28,775 I'm Detective Wanda Schilling, Baltimore P.D. 132 00:06:28,862 --> 00:06:30,864 I wonder if I might have a moment of your time. 133 00:06:30,951 --> 00:06:32,997 What's this in regards to, ma'am? 134 00:06:33,084 --> 00:06:34,738 Your name came up in relation 135 00:06:34,825 --> 00:06:37,218 to an alleged gay-bashing incident. 136 00:06:37,305 --> 00:06:41,309 Saturday night, outside the Pony Express Lounge. 137 00:06:41,396 --> 00:06:43,877 Uh, is there somewhere we can talk? 138 00:06:46,445 --> 00:06:47,490 Yeah. 139 00:06:51,755 --> 00:06:54,584 The victim's name is Edward Proxy. 140 00:06:54,671 --> 00:06:57,151 He named you as his assailant. 141 00:06:57,238 --> 00:06:59,980 I got into a beef with someone, ma'am, on Saturday night, 142 00:07:00,067 --> 00:07:01,286 but it wasn't assault 143 00:07:01,373 --> 00:07:03,114 and it certainly wasn't gay-bashing. 144 00:07:03,201 --> 00:07:05,203 Mr. Proxy claims that you and a friend-- 145 00:07:05,290 --> 00:07:08,075 Manny-- made remarks about his sexuality 146 00:07:08,162 --> 00:07:09,599 and then you attacked him. 147 00:07:09,686 --> 00:07:11,426 No, ma'am, that's not what happened. 148 00:07:11,514 --> 00:07:13,603 Okay. Well, why don't you tell me what happened? 149 00:07:13,690 --> 00:07:15,343 I broke up a fight. 150 00:07:15,430 --> 00:07:17,868 This Mr. Proxy was exhibiting extreme aggression. 151 00:07:17,955 --> 00:07:19,304 I subdued him. 152 00:07:19,391 --> 00:07:21,524 When you subdue, you really subdue. 153 00:07:21,611 --> 00:07:23,177 The guy's got a broken nose 154 00:07:23,264 --> 00:07:24,396 and a cracked rib. 155 00:07:24,483 --> 00:07:26,311 I used reasonable force, ma'am. 156 00:07:26,398 --> 00:07:28,835 Let me guess-- military police? 157 00:07:28,922 --> 00:07:32,665 Deputy sheriff, Taos County, New Mexico. 158 00:07:32,752 --> 00:07:35,189 Huh. You boys play rough in Taos County. 159 00:07:35,276 --> 00:07:39,498 Look, Detective, I know what assault is. 160 00:07:39,585 --> 00:07:41,195 This wasn't it. 161 00:07:42,545 --> 00:07:44,024 Okay. 162 00:07:44,851 --> 00:07:47,288 I'm going to need Manny's last name and address. 163 00:07:47,375 --> 00:07:48,638 Why? 164 00:07:48,725 --> 00:07:50,553 To corroborate your story. 165 00:07:50,640 --> 00:07:52,293 I'm not getting him involved. 166 00:07:52,380 --> 00:07:53,773 He's already involved. 167 00:07:53,860 --> 00:07:55,732 No, ma'am. This whole thing is bogus. 168 00:07:55,819 --> 00:07:57,516 You are refusing to reveal the identity 169 00:07:57,603 --> 00:07:58,996 of a material witness in a crime. 170 00:07:59,083 --> 00:08:00,998 I could charge you with obstruction. 171 00:08:01,085 --> 00:08:04,871 Alleged crime, ma'am, and you'd never make obstruction stick. 172 00:08:07,918 --> 00:08:10,268 I assume I can find you here if I need you? 173 00:08:10,355 --> 00:08:12,575 Yes, ma'am, you certainly can. 174 00:08:15,403 --> 00:08:16,796 TINER: I told Edward who you were 175 00:08:16,883 --> 00:08:18,842 while we rode to the emergency room. 176 00:08:18,929 --> 00:08:20,757 I didn't think he'd go to the police. 177 00:08:20,844 --> 00:08:22,236 Not that I blame him. 178 00:08:22,323 --> 00:08:23,760 You've got to get him to drop that complaint. 179 00:08:23,847 --> 00:08:25,152 You beat him up. 180 00:08:25,239 --> 00:08:26,284 You get him to drop the complaint. 181 00:08:26,371 --> 00:08:27,459 He's your boyfriend. 182 00:08:29,287 --> 00:08:30,244 He's not my boyfriend. 183 00:08:30,331 --> 00:08:31,681 Whatever. 184 00:08:31,768 --> 00:08:33,073 Do you want to be outed? 185 00:08:33,160 --> 00:08:34,640 Outed? 186 00:08:34,727 --> 00:08:36,250 Do you want people to know you're gay? 187 00:08:36,337 --> 00:08:38,731 Yeah, I know what outed means. 188 00:08:38,818 --> 00:08:40,777 Based on what? All you saw was... 189 00:08:40,864 --> 00:08:41,908 I didn't see anything. 190 00:08:41,995 --> 00:08:43,257 I don't want to see anything. 191 00:08:43,344 --> 00:08:45,477 Don't ask, don't tell. All right? 192 00:08:45,564 --> 00:08:47,174 Look, all I'm saying is 193 00:08:47,261 --> 00:08:49,220 why risk an investigation and discharge? 194 00:08:49,307 --> 00:08:50,787 Oh, I get it. You're not worried 195 00:08:50,874 --> 00:08:52,005 about going to the brig. 196 00:08:52,092 --> 00:08:53,267 You're worried about my career. 197 00:08:53,354 --> 00:08:55,226 Don't be sarcastic, Tiner. 198 00:08:55,313 --> 00:08:56,836 What are you gonna do? Give me another black eye? 199 00:08:56,923 --> 00:08:58,229 You came at me. 200 00:08:58,316 --> 00:08:59,622 You were beating on Ed. 201 00:09:01,188 --> 00:09:03,016 Besides, I didn't know it was you. 202 00:09:03,103 --> 00:09:05,497 Look, Tiner, help everybody out. 203 00:09:05,584 --> 00:09:06,846 Talk to Edward. 204 00:09:06,933 --> 00:09:08,805 Convince him to back off. 205 00:09:08,892 --> 00:09:11,068 The whole thing was a misunderstanding. 206 00:09:11,155 --> 00:09:15,115 Yeah, only you're the one who misunderstood. 207 00:09:21,382 --> 00:09:23,820 I'm minding my own business, and some homo fondles me. 208 00:09:23,907 --> 00:09:25,778 What am I supposed to do? 209 00:09:25,865 --> 00:09:27,519 Ask him out on a date? 210 00:09:27,606 --> 00:09:29,347 It would have been a lot less trouble. 211 00:09:29,434 --> 00:09:32,829 Then he tells me, "don't flatter yourself." 212 00:09:32,916 --> 00:09:34,961 Oh, that's what got you mad, the rejection. 213 00:09:35,048 --> 00:09:37,964 That kind of rejection I can handle, believe me. 214 00:09:38,051 --> 00:09:39,923 This Petty Officer Tiner-- 215 00:09:40,010 --> 00:09:41,054 is he in your unit? 216 00:09:41,141 --> 00:09:42,621 He's the Admiral's yeoman. 217 00:09:42,708 --> 00:09:44,449 His days in the Navy are numbered. 218 00:09:44,536 --> 00:09:47,017 I can't believe nobody knew about him. 219 00:09:47,104 --> 00:09:48,496 Why? What's the difference? 220 00:09:48,583 --> 00:09:50,237 They erode good order and discipline. 221 00:09:50,324 --> 00:09:52,370 That's why they're not allowed in. 222 00:09:52,457 --> 00:09:54,067 Come on, Manny, you don't believe that. 223 00:09:54,154 --> 00:09:56,417 Hey, Congress passed the law, not me. 224 00:09:56,504 --> 00:09:58,942 As long as he does his job, I don't care what he does off duty. 225 00:09:59,029 --> 00:10:01,335 I think we know what he does off duty. 226 00:10:01,422 --> 00:10:03,076 Hey, listen. Why don't I just go talk to the cops 227 00:10:03,163 --> 00:10:04,861 and explain what happened? 228 00:10:04,948 --> 00:10:07,037 No, Manny. You only got nine months to go. 229 00:10:07,124 --> 00:10:09,082 If this thing gets messy, it could effect 230 00:10:09,169 --> 00:10:10,954 your benefits and getting a job. 231 00:10:11,041 --> 00:10:13,086 I hate to leave you hanging like that. 232 00:10:13,173 --> 00:10:14,435 Don't worry about it, Manny. 233 00:10:14,522 --> 00:10:15,828 You helped me when I needed you. 234 00:10:15,915 --> 00:10:16,960 Just lay low. 235 00:10:17,047 --> 00:10:18,048 Thanks, Victor. 236 00:10:18,135 --> 00:10:19,310 [ loud clatter ] 237 00:10:19,397 --> 00:10:20,746 Hey, hey, hey! Easy, Gronsky. 238 00:10:20,833 --> 00:10:24,054 Those are gyros, not cans of beans. 239 00:10:39,243 --> 00:10:41,114 Gunnery Sergeant Galindez. 240 00:10:41,201 --> 00:10:43,290 What now, Detective? 241 00:10:43,377 --> 00:10:45,205 I have a warrant for your arrest. 242 00:10:46,641 --> 00:10:49,993 -You can't be serious. -I need to speak to your commanding officer. 243 00:10:50,080 --> 00:10:52,517 That would be me, Admiral Chegwidden. What's the problem here? 244 00:10:52,604 --> 00:10:54,301 Detective Schilling, Baltimore P.D. 245 00:10:54,388 --> 00:10:55,694 I'm placing this man under arrest 246 00:10:55,781 --> 00:10:57,565 for criminal assault. 247 00:10:57,652 --> 00:10:59,698 I got into a tussle with a civilian, sir. 248 00:10:59,785 --> 00:11:02,353 You have evidence to substantiate the charge? 249 00:11:02,440 --> 00:11:03,528 I have an eyewitness. 250 00:11:03,615 --> 00:11:04,659 What eyewitness? 251 00:11:04,747 --> 00:11:06,705 Excuse me, sir. 252 00:11:09,055 --> 00:11:10,665 I'm afraid it's me. 253 00:11:20,371 --> 00:11:22,373 CHEGWIDDEN: So you saw Gunny 254 00:11:22,460 --> 00:11:24,462 punching this, this Mr. Proxy? 255 00:11:24,549 --> 00:11:26,638 Yes, sir, when I came out of the bar. 256 00:11:26,725 --> 00:11:28,640 At the time, I didn't know it was Gunny. 257 00:11:28,727 --> 00:11:30,337 I was breaking up a fight, Admiral. 258 00:11:30,424 --> 00:11:32,035 It was not an assault. 259 00:11:32,122 --> 00:11:33,863 I'll be taking my suspect into custody now, 260 00:11:33,950 --> 00:11:35,690 if it's all right with everybody. 261 00:11:35,778 --> 00:11:37,910 No, it's not all right, not until I know all the facts. 262 00:11:37,997 --> 00:11:40,217 Sir, I have a warrant from the state's attorney. 263 00:11:40,304 --> 00:11:41,871 Judge Advocate General outranks 264 00:11:41,958 --> 00:11:44,090 state's attorney, at least in this office. 265 00:11:44,177 --> 00:11:46,701 Okay, I don't want to get into a jurisdictional dispute with you 266 00:11:46,789 --> 00:11:48,442 over this, Admiral, but... 267 00:11:48,529 --> 00:11:50,270 Good. Navy'll conduct an investigation. 268 00:11:50,357 --> 00:11:51,968 If a crime has been committed 269 00:11:52,055 --> 00:11:53,099 the perpetrator will be punished. 270 00:11:55,275 --> 00:11:57,712 State's attorney will be contacting you. 271 00:11:57,800 --> 00:11:59,497 No doubt. 272 00:12:01,978 --> 00:12:03,153 Thank you, sir. 273 00:12:03,240 --> 00:12:05,068 Don't thank me yet, Gunny. 274 00:12:05,155 --> 00:12:06,983 I said there will be an investigation, 275 00:12:07,070 --> 00:12:08,811 and there damn sure will be. 276 00:12:08,898 --> 00:12:10,073 Dismissed. 277 00:12:10,160 --> 00:12:11,639 -Aye, aye, sir. -Aye, aye, sir. 278 00:12:14,904 --> 00:12:17,210 MACKENZIE: What was the fight about? 279 00:12:17,297 --> 00:12:20,170 Ma'am, Edward is gay. Gunny's friend... 280 00:12:20,257 --> 00:12:22,259 well, he made some disparaging remarks. 281 00:12:22,346 --> 00:12:24,609 The Pony Express Lounge, is that a gay bar? 282 00:12:24,696 --> 00:12:26,524 Yes, ma'am. 283 00:12:26,611 --> 00:12:29,048 It's next to a Japanese noodle house I go to, ma'am-- 284 00:12:29,135 --> 00:12:30,310 a heterosexual 285 00:12:30,397 --> 00:12:31,834 Japanese noodle house. 286 00:12:31,921 --> 00:12:33,052 RABB: Did you try to pull 287 00:12:33,139 --> 00:12:35,054 your friend to safety, Gunny? 288 00:12:35,141 --> 00:12:36,708 Sir, Manny was doubled over from a kick to his b... 289 00:12:36,795 --> 00:12:39,711 to his privates. 290 00:12:39,798 --> 00:12:42,409 I tried to stop the attack on him as best I could. 291 00:12:42,496 --> 00:12:45,412 Could you have aided him without striking Mr. Proxy? 292 00:12:45,499 --> 00:12:46,892 I don't know how, sir. 293 00:12:46,979 --> 00:12:48,633 Mr. Proxy was pretty worked up. 294 00:12:51,679 --> 00:12:53,638 Uh, you two can return to your duties. 295 00:12:53,725 --> 00:12:55,379 -Aye, aye, ma'am. -Aye, aye, ma'am. 296 00:13:06,129 --> 00:13:09,001 Going to a gay bar doesn't mean you're gay. 297 00:13:09,088 --> 00:13:10,873 No, it doesn't. 298 00:13:10,960 --> 00:13:12,309 It's kind of like wearing 299 00:13:12,396 --> 00:13:13,788 an engagement ring on your right hand 300 00:13:13,876 --> 00:13:15,442 doesn't mean your engaged. 301 00:13:15,529 --> 00:13:17,444 Do we need to talk about something here? 302 00:13:17,531 --> 00:13:19,403 No. 303 00:13:19,490 --> 00:13:21,361 Getting back to the Gunny... 304 00:13:21,448 --> 00:13:24,799 using force in defense of others is justifiable. 305 00:13:24,887 --> 00:13:26,236 Unless the person being aided 306 00:13:26,323 --> 00:13:27,498 could have retreated to safety. 307 00:13:27,585 --> 00:13:29,021 In which case, it can be argued 308 00:13:29,108 --> 00:13:30,805 that the Gunny's action was retaliatory. 309 00:13:30,893 --> 00:13:32,155 It can also be argued as defensive. 310 00:13:32,242 --> 00:13:33,721 It merits a hearing. 311 00:13:34,200 --> 00:13:37,029 I've got a full caseload, and you're going to Iceland. 312 00:13:37,116 --> 00:13:39,640 We can recommend Mattoni for the defense. 313 00:13:39,727 --> 00:13:41,033 It's up his alley. 314 00:13:41,120 --> 00:13:42,687 How about Aldridge as prosecutor? 315 00:13:42,774 --> 00:13:45,429 He doesn't have much trial experience, Mac. 316 00:13:45,516 --> 00:13:47,692 Well, that's exactly why he should take this one. 317 00:13:49,041 --> 00:13:51,652 He needs the experience. 318 00:13:54,481 --> 00:13:57,832 The city of Baltimore has always cooperated with the Navy. 319 00:13:57,920 --> 00:13:59,356 CHEGWIDDEN: And vice versa. 320 00:13:59,443 --> 00:14:01,880 A jurisdictional dispute would not be 321 00:14:01,967 --> 00:14:03,926 in either of our best interest. 322 00:14:04,013 --> 00:14:05,275 I completely agree. 323 00:14:05,362 --> 00:14:06,754 However, we do feel strongly, 324 00:14:06,841 --> 00:14:09,018 given the military's recent history 325 00:14:09,105 --> 00:14:10,758 regarding hate crimes and the current climate, 326 00:14:10,845 --> 00:14:13,761 that we are in a... better position 327 00:14:13,848 --> 00:14:16,721 to prosecute a gay-bashing case, particularly 328 00:14:16,808 --> 00:14:18,853 since the victim is a civilian. 329 00:14:18,941 --> 00:14:20,029 [ knocking ] 330 00:14:20,116 --> 00:14:21,378 Enter! 331 00:14:21,465 --> 00:14:22,857 Admiral. 332 00:14:22,945 --> 00:14:24,250 Owen, come on in. 333 00:14:24,337 --> 00:14:26,165 CHEGWIDDEN: Captain Sebring... 334 00:14:26,252 --> 00:14:28,124 Baxter Stark, state's attorney's office. 335 00:14:28,211 --> 00:14:29,647 Pleasure. 336 00:14:29,734 --> 00:14:31,301 Captain Sebring is one of our judges. 337 00:14:31,388 --> 00:14:32,998 Have a seat, Owen. 338 00:14:34,608 --> 00:14:37,089 Mr. Stark was explaining to me why 339 00:14:37,176 --> 00:14:40,092 we're incapable of prosecuting hate crimes in the Navy. 340 00:14:40,179 --> 00:14:41,311 Please continue. 341 00:14:41,398 --> 00:14:43,095 STARK: Gentlemen... 342 00:14:43,182 --> 00:14:44,749 the military's-- shall we say 343 00:14:44,836 --> 00:14:46,881 confusing policy regarding homosexuals-- 344 00:14:46,969 --> 00:14:48,927 has become a presidential campaign issue. 345 00:14:49,014 --> 00:14:50,885 In that context... 346 00:14:50,973 --> 00:14:54,063 can Gunnery Sergeant Galindez receive a fair trial? 347 00:14:54,150 --> 00:14:55,716 You bet. 348 00:14:55,803 --> 00:14:57,718 Now, if you acquit him 349 00:14:57,805 --> 00:14:59,677 you'll be accused of protecting your own 350 00:14:59,764 --> 00:15:01,679 at the expense of a civilian homosexual. 351 00:15:01,766 --> 00:15:03,507 If you convict him 352 00:15:03,594 --> 00:15:05,074 you'll be accused of making him 353 00:15:05,161 --> 00:15:06,597 -a scapegoat. -This is an election year. 354 00:15:06,684 --> 00:15:07,902 You're running for state's attorney. 355 00:15:07,990 --> 00:15:09,600 Isn't that right, Mr. Stark? 356 00:15:09,687 --> 00:15:11,558 That has no bearing on this. 357 00:15:11,645 --> 00:15:13,256 Taking on the United States Marines, 358 00:15:13,343 --> 00:15:15,301 prosecuting a hate crime... 359 00:15:15,388 --> 00:15:17,564 that's good publicity for your campaign. 360 00:15:17,651 --> 00:15:19,871 Cheap shot, Captain. 361 00:15:21,090 --> 00:15:22,917 But damn sure accurate. 362 00:15:23,005 --> 00:15:24,832 Mr. Stark... 363 00:15:24,919 --> 00:15:27,835 I think the Navy's perfectly capable of handling this case, 364 00:15:27,922 --> 00:15:30,012 but we sure do appreciate your concern. 365 00:15:34,538 --> 00:15:36,540 We'll be watching you. 366 00:15:44,722 --> 00:15:48,639 Owen, think you can manage a fair trial? 367 00:15:48,726 --> 00:15:50,597 I'll do my best, Admiral. 368 00:15:52,295 --> 00:15:54,558 Well, he's right about one thing-- 369 00:15:54,645 --> 00:15:56,342 people will be watching. 370 00:15:58,736 --> 00:16:00,955 Mr. Proxy, what happened then? 371 00:16:01,043 --> 00:16:04,263 This guy, Manny, grabs me and is about to hit me. 372 00:16:04,350 --> 00:16:06,265 That's when Galindez 373 00:16:06,352 --> 00:16:08,180 runs up, pulls him away 374 00:16:08,267 --> 00:16:10,182 and starts wailing on me himself. 375 00:16:10,269 --> 00:16:12,489 Do you know what provoked their attack on you, sir? 376 00:16:12,576 --> 00:16:14,491 They wanted to beat up a faggot, I guess. 377 00:16:14,578 --> 00:16:16,014 Objection. 378 00:16:16,101 --> 00:16:17,668 Mr. Proxy, state what you know. 379 00:16:17,755 --> 00:16:19,235 No guesses, please. 380 00:16:19,322 --> 00:16:21,237 And mind your language, sir. 381 00:16:21,324 --> 00:16:22,716 Sorry, Judge. 382 00:16:22,803 --> 00:16:24,414 Did you approach 383 00:16:24,501 --> 00:16:26,981 either of the two men, say anything to them? 384 00:16:27,069 --> 00:16:29,419 If you mean, did I proposition them? 385 00:16:29,506 --> 00:16:32,161 No, I was just trying to catch a cab, that's all. 386 00:16:32,248 --> 00:16:34,163 Thank you. 387 00:16:34,250 --> 00:16:35,860 Your witness. 388 00:16:37,601 --> 00:16:39,994 Mr. Proxy... 389 00:16:40,082 --> 00:16:42,475 didn't you punch and kick Manny 390 00:16:42,562 --> 00:16:44,086 while the defendant held him back? 391 00:16:44,173 --> 00:16:45,435 I don't recall 392 00:16:45,522 --> 00:16:48,220 the defendant holding him back. 393 00:16:48,307 --> 00:16:50,396 But you did punch and kick Manny. 394 00:16:50,483 --> 00:16:51,963 I may have. 395 00:16:52,050 --> 00:16:53,791 I don't remember it very clearly. 396 00:16:54,966 --> 00:16:56,620 ALDRIDGE: What did the defendant do 397 00:16:56,707 --> 00:16:58,535 when you pulled him away from Mr. Proxy? 398 00:16:58,622 --> 00:17:00,406 He hit me, sir. 399 00:17:00,493 --> 00:17:02,626 In all fairness, though, I was trying to hit him. 400 00:17:02,713 --> 00:17:05,368 Has Gunnery Sergeant Galindez ever hit you before? 401 00:17:05,455 --> 00:17:06,673 No, sir. 402 00:17:06,760 --> 00:17:08,284 Then again, he never saw you 403 00:17:08,371 --> 00:17:10,199 come out of a gay bar before, did he? 404 00:17:10,286 --> 00:17:11,939 Your Honor, that's irrelevant. 405 00:17:12,026 --> 00:17:13,593 Goes to motive, Your Honor. 406 00:17:13,680 --> 00:17:15,247 I intend to establish the defendant's propensity 407 00:17:15,334 --> 00:17:16,857 for attacking gays. 408 00:17:16,944 --> 00:17:18,294 MATTONI: This is a case of two men getting 409 00:17:18,381 --> 00:17:20,252 into an altercation on the street. 410 00:17:20,339 --> 00:17:22,298 Homosexuality is not an issue. 411 00:17:22,385 --> 00:17:24,038 With all due respect to defense counsel 412 00:17:24,126 --> 00:17:25,736 that's what we're here to determine. 413 00:17:25,823 --> 00:17:27,955 Petty Officer Tiner is here as a witness... 414 00:17:28,042 --> 00:17:29,870 not as a victim. 415 00:17:29,957 --> 00:17:31,742 Move on, Lieutenant. 416 00:17:31,829 --> 00:17:35,006 No further questions. 417 00:17:35,093 --> 00:17:37,269 Did you see what provoked Gunnery Sergeant Galindez 418 00:17:37,356 --> 00:17:39,097 to hit Mr. Proxy? 419 00:17:39,184 --> 00:17:42,013 No, sir. I came out after the hitting had begun. 420 00:17:42,100 --> 00:17:44,972 Then you don't know if it was an unprovoked assault, do you? 421 00:17:45,059 --> 00:17:49,368 Except for what Mr. Proxy told you afterwards. 422 00:17:49,455 --> 00:17:51,501 I guess that's correct. Yes, sir. 423 00:17:55,157 --> 00:17:57,507 I will not withdraw the complaint! 424 00:17:57,594 --> 00:17:59,726 I can understand if it was some redneck homophobe, 425 00:17:59,813 --> 00:18:01,206 but Gunny isn't like that. 426 00:18:01,293 --> 00:18:03,165 Oh. What's he like? 427 00:18:03,252 --> 00:18:05,906 A little stiff, maybe, but he's a good guy. 428 00:18:05,993 --> 00:18:08,082 How good is he, Jase? 429 00:18:08,170 --> 00:18:09,301 Stop it! 430 00:18:09,388 --> 00:18:10,607 I'm serious, Ed. 431 00:18:10,694 --> 00:18:12,304 Your nose'll heal. 432 00:18:12,391 --> 00:18:14,263 It's not worth ruining a man's career over. 433 00:18:14,350 --> 00:18:16,265 How about if they tied me to a fence 434 00:18:16,352 --> 00:18:17,744 or beat me with a baseball bat? 435 00:18:17,831 --> 00:18:19,616 Is that worth ruining a career over? 436 00:18:19,703 --> 00:18:21,835 It was just some jerk making stupid comments. 437 00:18:21,922 --> 00:18:23,185 Ever since high school 438 00:18:23,272 --> 00:18:25,099 it's been jerks making stupid comments. 439 00:18:25,187 --> 00:18:26,623 I'm sick of it! 440 00:18:30,235 --> 00:18:33,325 Look... Jase... 441 00:18:33,412 --> 00:18:35,893 I know you're in an awkward position, 442 00:18:35,980 --> 00:18:38,417 but I need you to back me on this... 443 00:18:39,723 --> 00:18:41,768 Okay? 444 00:18:46,425 --> 00:18:48,166 RABB: I filed a motion to dismiss 445 00:18:48,253 --> 00:18:50,603 the Serone case based on res judicata. 446 00:18:50,690 --> 00:18:52,866 -Thanks. -I'll leave a number where I can be reached. 447 00:18:52,953 --> 00:18:54,477 What about your video princess friend, 448 00:18:54,564 --> 00:18:55,956 isn't she coming to town? 449 00:18:56,043 --> 00:18:58,045 I should be back by then. 450 00:18:58,132 --> 00:19:00,700 What is that you have against her, anyway? 451 00:19:00,787 --> 00:19:02,180 Oh, nothing. 452 00:19:02,267 --> 00:19:04,095 I'm just surprised you like that type. 453 00:19:04,182 --> 00:19:06,097 [ knocking ]: Excuse me, ma'am, sir? 454 00:19:06,184 --> 00:19:07,533 Lieutenant Junior Grade Harriet Sims 455 00:19:07,620 --> 00:19:09,187 reporting for duty, ma'am. 456 00:19:09,274 --> 00:19:10,623 Harriet, thanks for coming in. Harriet's gonna 457 00:19:10,710 --> 00:19:12,190 be helping us out until Gunny's back 458 00:19:12,277 --> 00:19:13,713 on full duty. 459 00:19:13,800 --> 00:19:15,933 Is that it? 460 00:19:16,020 --> 00:19:17,021 Oh, it's beautiful. 461 00:19:17,108 --> 00:19:18,109 Thanks. 462 00:19:18,196 --> 00:19:20,981 I'm out of here. 463 00:19:21,068 --> 00:19:23,157 He's got a problem with Mic. 464 00:19:23,245 --> 00:19:25,159 That is not true. 465 00:19:25,247 --> 00:19:27,249 I'm just surprised you like that type. 466 00:19:31,296 --> 00:19:33,211 Anyway, it's just a friendship ring. 467 00:19:33,298 --> 00:19:35,387 Mic's in Australia and I'm here, so... 468 00:19:35,474 --> 00:19:36,997 Well, when Bud and I first met 469 00:19:37,084 --> 00:19:38,434 I was on the Seahawk and he was here 470 00:19:38,521 --> 00:19:40,436 and we managed to get together. 471 00:19:40,523 --> 00:19:42,699 But I knew from the start that he was the one for me. 472 00:19:42,786 --> 00:19:44,353 Helps if you're sure. 473 00:19:49,227 --> 00:19:52,361 [ heavy sigh ] 474 00:19:52,448 --> 00:19:53,623 Harriet... 475 00:19:53,710 --> 00:19:54,885 Sir? 476 00:19:54,972 --> 00:19:56,974 She is not really considering 477 00:19:57,061 --> 00:19:58,758 marrying Brumby, is she? 478 00:19:58,845 --> 00:20:00,456 I don't know, sir. 479 00:20:01,979 --> 00:20:04,373 [ phone rings ] 480 00:20:04,460 --> 00:20:05,896 What were you doing 481 00:20:05,983 --> 00:20:07,419 on North Charles Street that night, 482 00:20:07,506 --> 00:20:09,073 Gunnery Sergeant Galindez? 483 00:20:09,160 --> 00:20:10,379 Going to the Shangri-la, sir. 484 00:20:10,466 --> 00:20:11,815 It's a Japanese restaurant. 485 00:20:11,902 --> 00:20:13,686 Were you out to beat up gays? 486 00:20:13,773 --> 00:20:15,209 No, sir. 487 00:20:15,297 --> 00:20:17,560 Then why did you beat up Edward Proxy? 488 00:20:17,647 --> 00:20:19,257 GALINDEZ: I didn't beat him up, sir. 489 00:20:19,344 --> 00:20:21,390 He got into an argument with my friend. 490 00:20:21,477 --> 00:20:23,043 I pulled my friend away. 491 00:20:23,130 --> 00:20:24,741 Mr. Proxy attacked him. 492 00:20:24,828 --> 00:20:26,351 It was the act of a coward, sir. 493 00:20:26,438 --> 00:20:27,526 Thank you, Gunnery Sergeant. 494 00:20:27,613 --> 00:20:28,919 Yes, sir. 495 00:20:33,576 --> 00:20:35,012 "The act of a coward." 496 00:20:35,099 --> 00:20:36,840 Yes, sir. 497 00:20:36,927 --> 00:20:38,842 Mr. Proxy tries to defend himself against two men 498 00:20:38,929 --> 00:20:40,626 and you call him a coward. 499 00:20:40,713 --> 00:20:41,975 I was holding Manny's arms. 500 00:20:42,062 --> 00:20:43,673 He couldn't fight back. 501 00:20:43,760 --> 00:20:45,631 Why doesn't Manny come forward to confirm this? 502 00:20:45,718 --> 00:20:48,112 I didn't think it was necessary to involve him, sir. 503 00:20:48,199 --> 00:20:50,201 Why? If your story's true, what does he have to fear? 504 00:20:50,288 --> 00:20:51,637 Unless, of course, you're lying. 505 00:20:51,724 --> 00:20:53,030 SEBRING: Who is this 506 00:20:53,117 --> 00:20:54,858 person, Gunnery Sergeant? 507 00:20:54,945 --> 00:20:56,686 I'd rather not say, sir. 508 00:20:56,773 --> 00:20:58,470 It's not a request. 509 00:20:58,557 --> 00:21:00,516 I want this man's name. 510 00:21:00,603 --> 00:21:02,256 With all due respect, sir, 511 00:21:02,344 --> 00:21:04,215 I can't give you his name. 512 00:21:05,738 --> 00:21:07,044 Hmm. 513 00:21:08,741 --> 00:21:10,352 Any further questions? 514 00:21:10,961 --> 00:21:12,354 No, sir. 515 00:21:13,572 --> 00:21:15,226 Any further witnesses? 516 00:21:15,313 --> 00:21:16,401 No, sir. 517 00:21:16,488 --> 00:21:17,533 I'll render 518 00:21:17,620 --> 00:21:19,404 my decision at 0900 tomorrow. 519 00:21:19,491 --> 00:21:21,406 Gunnery Sergeant Galindez? 520 00:21:21,493 --> 00:21:22,581 Yes, sir. 521 00:21:22,668 --> 00:21:24,235 For refusing to identify 522 00:21:24,322 --> 00:21:28,631 this witness known as "Manny," I'm charging you 523 00:21:28,718 --> 00:21:30,937 with violation of Article 90: 524 00:21:31,024 --> 00:21:33,766 "willfully disobeying a lawful command." 525 00:21:33,853 --> 00:21:35,246 Adjourned. 526 00:21:35,333 --> 00:21:37,379 [ gavel bangs ] 527 00:21:45,735 --> 00:21:48,390 SEBRING: One person punching another in a street fight 528 00:21:48,477 --> 00:21:51,262 is not an assault if it's in self-defense 529 00:21:51,349 --> 00:21:53,395 or the defense of a third party. 530 00:21:53,482 --> 00:21:56,920 Petty Officer Tiner didn't see what started this fight. 531 00:21:57,007 --> 00:22:01,054 It's Mr. Proxy's word against the defendant's. 532 00:22:01,141 --> 00:22:04,884 Gunnery Sergeant Galindez is a good Marine 533 00:22:04,971 --> 00:22:07,844 with an impeccable service record. 534 00:22:07,931 --> 00:22:12,283 The only evidence against him is the uncorroborated testimony 535 00:22:12,370 --> 00:22:14,067 of the complainant. 536 00:22:15,895 --> 00:22:19,595 Therefore, I find Gunnery Sergeant Galindez 537 00:22:19,682 --> 00:22:20,987 not guilty of assault 538 00:22:21,074 --> 00:22:22,511 consummated by battery. 539 00:22:24,730 --> 00:22:26,819 This court-martial is adjourned. 540 00:22:29,082 --> 00:22:30,432 Good job, sir. 541 00:22:30,519 --> 00:22:31,868 MATTONI: I'll talk to Captain Sebring 542 00:22:31,955 --> 00:22:33,652 about the Article 90 charge. 543 00:22:33,739 --> 00:22:35,959 He might be satisfied with nonjudicial punishment. 544 00:22:36,046 --> 00:22:37,439 Thank you, sir. 545 00:22:45,795 --> 00:22:47,971 Nice to have friends in high places. 546 00:22:48,058 --> 00:22:49,451 Excuse me, sir. 547 00:22:51,540 --> 00:22:53,498 Hey, no hard feelings. 548 00:22:53,585 --> 00:22:55,848 SCHILLING: Gunnery Sergeant Galindez, 549 00:22:55,935 --> 00:22:57,937 you're under arrest. 550 00:22:58,024 --> 00:22:59,591 Our turn. 551 00:23:01,419 --> 00:23:03,116 SEBRING: That arrest is 552 00:23:03,203 --> 00:23:05,467 a personal affront to every officer in this room. 553 00:23:05,554 --> 00:23:07,120 And it's a personal affront to me 554 00:23:07,207 --> 00:23:09,558 that a Marine can assault an American citizen 555 00:23:09,645 --> 00:23:11,342 and walk away scot-free. 556 00:23:11,429 --> 00:23:13,170 He received a fair and impartial trial. 557 00:23:13,257 --> 00:23:16,260 There was not enough evidence to convict. 558 00:23:16,347 --> 00:23:18,958 Oh, please, Captain, don't insult my intelligence. 559 00:23:19,045 --> 00:23:20,743 The hearing was biased. 560 00:23:20,830 --> 00:23:23,441 Be very careful, Mr. Stark. 561 00:23:23,528 --> 00:23:26,270 Well, how else do you explain the success of such a pitiful defense? 562 00:23:26,357 --> 00:23:27,924 Excuse me. 563 00:23:28,011 --> 00:23:29,229 I suppose we could blame the inept prosecution. 564 00:23:29,316 --> 00:23:30,970 Hey! 565 00:23:31,057 --> 00:23:33,407 But I'll put my money on the court's bias. 566 00:23:33,495 --> 00:23:35,627 And not just the court-- the entire military 567 00:23:35,714 --> 00:23:38,630 because where else can a man get his head bludgeoned 568 00:23:38,717 --> 00:23:40,545 while he sleeps because his buddies 569 00:23:40,632 --> 00:23:41,720 think that he's gay? 570 00:23:41,807 --> 00:23:43,330 The Army punished the private 571 00:23:43,417 --> 00:23:44,984 who committed that crime. 572 00:23:45,071 --> 00:23:47,204 CHEGWIDDEN: Mr. Stark... 573 00:23:47,291 --> 00:23:49,989 you came here as a courtesy per my request, 574 00:23:50,076 --> 00:23:51,425 and I appreciate that 575 00:23:51,513 --> 00:23:53,210 but we all know your only intent is 576 00:23:53,297 --> 00:23:54,516 to bolster your campaign 577 00:23:54,603 --> 00:23:56,213 for the state's attorney. 578 00:23:56,300 --> 00:23:58,650 You're nothing but a hypocrite and an opportunist 579 00:23:58,737 --> 00:24:02,088 and I'll be damned if I'm going to have a bottom-feeder like you 580 00:24:02,175 --> 00:24:03,655 further your personal ambition 581 00:24:03,742 --> 00:24:05,918 trampling the integrity of this office. 582 00:24:07,093 --> 00:24:09,052 Integrity? 583 00:24:09,139 --> 00:24:10,880 What integrity? 584 00:24:10,967 --> 00:24:14,057 The people of Maryland will try your Sergeant Galindez 585 00:24:14,144 --> 00:24:15,624 and you're all more 586 00:24:15,711 --> 00:24:17,539 than welcome to come and watch. 587 00:24:17,626 --> 00:24:19,497 Oh, I'll be there. 588 00:24:23,719 --> 00:24:25,372 STARK: Baxter Stark for the people 589 00:24:25,459 --> 00:24:27,157 of Maryland, Your Honor. 590 00:24:27,940 --> 00:24:30,377 A.J. Chegwidden for the defense, Your Honor. 591 00:24:30,464 --> 00:24:32,423 STARK: Your Honor, the people would like to make a motion 592 00:24:32,510 --> 00:24:34,599 at this time to disqualify Admiral Chegwidden 593 00:24:34,686 --> 00:24:36,645 as defense counsel. 594 00:24:36,732 --> 00:24:38,603 On what grounds? 595 00:24:38,690 --> 00:24:41,388 He is the Navy's Judge Advocate General under whose auspices 596 00:24:41,475 --> 00:24:43,303 the charges against the defendant were dismissed. 597 00:24:43,390 --> 00:24:44,609 So? 598 00:24:44,696 --> 00:24:46,002 As an officer of the court 599 00:24:46,089 --> 00:24:47,351 I'm obliged to point out 600 00:24:47,438 --> 00:24:48,961 that the military colluded 601 00:24:49,048 --> 00:24:50,963 to exonerate the defendant. 602 00:24:51,050 --> 00:24:53,183 It would be a travesty of justice to allow it to continue. 603 00:24:53,270 --> 00:24:56,839 Your Honor, even if counsel's ridiculous allegations were true 604 00:24:56,926 --> 00:24:59,537 a defense attorney biased in favor of his client is 605 00:24:59,624 --> 00:25:01,539 a good thing. 606 00:25:01,626 --> 00:25:03,367 I would merely be doing openly 607 00:25:03,454 --> 00:25:06,283 what Mr. Stark is accusing me of doing covertly. 608 00:25:06,370 --> 00:25:09,416 Are you a member of the Marylan Bar, Admiral Chegwidden? 609 00:25:09,503 --> 00:25:11,505 Yes, sir. As well as New York and Virginia. 610 00:25:11,593 --> 00:25:12,637 Motion denied. 611 00:25:12,724 --> 00:25:14,247 Proceed, Mr. Stark. 612 00:25:14,334 --> 00:25:16,380 STARK: Thank you, Your Honor. 613 00:25:16,467 --> 00:25:18,295 Ladies and gentlemen... 614 00:25:18,382 --> 00:25:19,470 Nicely done, sir. 615 00:25:19,557 --> 00:25:20,819 We won round one. 616 00:25:20,906 --> 00:25:22,952 Technically, but he accomplished 617 00:25:23,039 --> 00:25:26,042 his purpose. He got the jury suspicious of the military. 618 00:25:26,129 --> 00:25:28,610 ...what you hear will come from that witness stand... 619 00:25:37,619 --> 00:25:39,708 Tiner. 620 00:25:39,795 --> 00:25:42,101 [ muffled ]: Oh, hey, that's a great-looking 3-D image. 621 00:25:42,188 --> 00:25:43,450 Sir? 622 00:25:43,537 --> 00:25:46,018 Great image. 623 00:25:46,105 --> 00:25:49,543 Oh. Yes, sir. It's a turbofan engine from an F14. 624 00:25:49,631 --> 00:25:51,328 Looks like a hologram, doesn't it? 625 00:25:51,415 --> 00:25:53,547 Hmm. Does it rotate? 626 00:25:53,635 --> 00:25:55,288 Well, sure. 627 00:25:58,552 --> 00:26:00,250 Nice program. 628 00:26:05,168 --> 00:26:06,648 Something wrong, Bud? 629 00:26:06,735 --> 00:26:08,562 Uh... no, ma'am. 630 00:26:08,650 --> 00:26:12,088 Uh... Tiner has an image that looks like a homogram. 631 00:26:12,175 --> 00:26:14,220 Hologram. 632 00:26:21,880 --> 00:26:23,360 Now, Mr. Proxy... 633 00:26:23,447 --> 00:26:26,058 were you looking for a fight that night? 634 00:26:26,145 --> 00:26:27,973 No. I was looking for a cab. 635 00:26:28,060 --> 00:26:29,932 Did you do anything to provoke 636 00:26:30,019 --> 00:26:31,324 the attack on you? 637 00:26:31,411 --> 00:26:33,196 No. Other than being gay. 638 00:26:33,283 --> 00:26:35,938 STARK: Well, why would that provoke an attack? 639 00:26:36,025 --> 00:26:38,505 Because the world is full of hateful, ignorant people 640 00:26:38,592 --> 00:26:41,378 who can't stand the idea that someone is different from them. 641 00:26:41,465 --> 00:26:43,119 Thank you. 642 00:26:44,511 --> 00:26:46,122 Your witness. 643 00:26:48,167 --> 00:26:50,909 Mr. Proxy, I imagine you've met your share of bigots. 644 00:26:50,996 --> 00:26:53,259 Lift any rock and they come crawling out. 645 00:26:53,346 --> 00:26:55,392 I'll take that as a yes. 646 00:26:56,698 --> 00:26:57,699 Am I a gay-bashing bigot? 647 00:26:57,786 --> 00:26:58,874 Objection. 648 00:26:58,961 --> 00:27:00,484 Is the judge? The prosecutor? 649 00:27:00,571 --> 00:27:01,790 -Members of the jury? -Your Honor! 650 00:27:01,877 --> 00:27:02,878 Approach. 651 00:27:06,577 --> 00:27:07,578 What are you doing, Admiral? 652 00:27:07,665 --> 00:27:09,058 Your Honor, the witness sees 653 00:27:09,145 --> 00:27:10,799 hate-filled bigots under every rock. 654 00:27:10,886 --> 00:27:12,539 I want to know who's included in this subgrouping. 655 00:27:12,626 --> 00:27:14,411 To what end? 656 00:27:14,498 --> 00:27:16,935 To establish that Mr. Proxy viewed the encounter 657 00:27:17,022 --> 00:27:18,720 as a hate crime because of his own prejudice. 658 00:27:18,807 --> 00:27:20,939 His prejudice? Come on. 659 00:27:22,375 --> 00:27:24,682 I'll allow you to pursue this line of questioning, 660 00:27:24,769 --> 00:27:26,858 but only to a point. 661 00:27:26,945 --> 00:27:28,425 And, Admiral... 662 00:27:28,512 --> 00:27:30,427 kindly give this court the respect 663 00:27:30,514 --> 00:27:31,994 you demand in your own. 664 00:27:32,081 --> 00:27:33,256 Yes, sir. 665 00:27:33,343 --> 00:27:34,953 Step back, please. 666 00:27:37,521 --> 00:27:41,743 Mr. Proxy, did the defendant use abusive language toward you? 667 00:27:41,830 --> 00:27:43,875 -The defendant? No. -In fact, 668 00:27:43,962 --> 00:27:45,529 didn't he ask you to step away 669 00:27:45,616 --> 00:27:46,922 while he restrained his friend? 670 00:27:47,009 --> 00:27:48,793 Look, they started it. 671 00:27:48,880 --> 00:27:51,317 Am I supposed to just turn it off 672 00:27:51,404 --> 00:27:54,233 and walk peacefully away because they tell me to? 673 00:27:54,320 --> 00:27:56,409 Maybe not, but if you choose to stay 674 00:27:56,496 --> 00:27:59,456 then it's no longer an assault, is it? It becomes a-a brawl. 675 00:27:59,543 --> 00:28:02,067 There wouldn't have been a brawl if I wasn't gay. 676 00:28:02,154 --> 00:28:03,590 But you are gay. 677 00:28:03,677 --> 00:28:05,418 You've experienced years of unfair treatment. 678 00:28:05,505 --> 00:28:07,464 You see bigots under every rock. That's why you kept hitting, 679 00:28:07,551 --> 00:28:09,640 -isn't that true? -They started it! 680 00:28:09,727 --> 00:28:11,990 And you needed to finish it. 681 00:28:13,949 --> 00:28:16,603 -No further questions. -Mr. Proxy... 682 00:28:16,690 --> 00:28:19,041 do you see yourself as some sort of 683 00:28:19,128 --> 00:28:21,739 caped avenger, out inflicting retribution 684 00:28:21,826 --> 00:28:23,828 on unsuspecting heterosexual Marines? 685 00:28:23,915 --> 00:28:25,351 Yes. 686 00:28:25,438 --> 00:28:28,354 I fly around with a big pink "G" on my chest. 687 00:28:28,441 --> 00:28:29,616 [ chuckling ] 688 00:28:29,703 --> 00:28:31,401 FURUYA: Mr. Stark. 689 00:28:31,488 --> 00:28:33,011 STARK: I beg the Court's pardon, Your Honor. 690 00:28:33,098 --> 00:28:34,708 No further questions. 691 00:28:39,061 --> 00:28:40,714 The jury loves Mr. Proxy. 692 00:28:40,802 --> 00:28:42,716 They are aching for the opportunity 693 00:28:42,804 --> 00:28:44,936 to show how open and unprejudiced they are. 694 00:28:45,023 --> 00:28:47,156 All I can do is get up there and tell the truth, sir. 695 00:28:47,243 --> 00:28:49,201 You can do more than that. You can produce Manny 696 00:28:49,288 --> 00:28:51,725 and let him get up there and tell the truth. 697 00:28:51,813 --> 00:28:55,860 Gunny, why are you protecting him? 698 00:28:58,341 --> 00:29:00,430 Well, sir, Manny and I became friends during 699 00:29:00,517 --> 00:29:02,432 my first hitch in the Marine Corps. 700 00:29:02,519 --> 00:29:04,521 Then I got out and joined the sheriff's department. 701 00:29:04,608 --> 00:29:05,914 And after I got shot 702 00:29:06,001 --> 00:29:07,480 I kind of dropped out for a while. 703 00:29:07,567 --> 00:29:10,396 I drank too much, I was angry all the time. 704 00:29:10,483 --> 00:29:13,182 To tell you the truth, sir, I was scared. 705 00:29:13,269 --> 00:29:15,184 Manny found me. 706 00:29:15,271 --> 00:29:18,448 If it wasn't for him, sir, I wouldn't be a Marine today. 707 00:29:18,535 --> 00:29:21,494 It wasn't for him you wouldn't be in court today. 708 00:29:21,581 --> 00:29:24,106 Look, semper fi is admirable 709 00:29:24,193 --> 00:29:26,543 but, damn, Gunny, it only goes so far. 710 00:29:26,630 --> 00:29:28,501 Yes, sir. 711 00:29:32,288 --> 00:29:34,768 MacKENZIE: The Admiral hasn't tried a case in three years, 712 00:29:34,856 --> 00:29:37,206 when he defended Lieutenant Colonel Farrow. 713 00:29:37,293 --> 00:29:39,034 [ mumbling ]: He lost, didn't he? 714 00:29:39,121 --> 00:29:41,384 Yeah, he lost, but he's a good litigator. 715 00:29:41,471 --> 00:29:42,907 He's formidable when provoked. 716 00:29:42,994 --> 00:29:44,343 Speaking of formidable. 717 00:29:44,430 --> 00:29:46,258 MacKENZIE: Is she still mad at you? 718 00:29:46,345 --> 00:29:47,956 Ever since Australia. 719 00:29:48,043 --> 00:29:50,349 Here are the photos for your office, Lieutenant. 720 00:29:50,436 --> 00:29:52,264 Sorry there are no pictures of naked breasts. 721 00:29:52,351 --> 00:29:53,875 I know how you love to gawk at those. 722 00:29:53,962 --> 00:29:55,485 [ mumbling ]: That's not true. 723 00:29:55,572 --> 00:29:57,966 I only love to gawk at yours. 724 00:29:58,053 --> 00:30:00,838 Did he say what I think he just said? 725 00:30:00,925 --> 00:30:03,493 I didn't catch it. 726 00:30:03,580 --> 00:30:05,799 I'm going to go hang these... 727 00:30:05,887 --> 00:30:07,410 and then myself. 728 00:30:08,411 --> 00:30:10,804 How much longer are you going to let him hang 729 00:30:10,892 --> 00:30:12,284 for that naked breast remark? 730 00:30:12,371 --> 00:30:14,286 Not too much longer. 731 00:30:14,373 --> 00:30:16,723 It's just so much fun making them pay, isn't it, ma'am? 732 00:30:24,688 --> 00:30:26,385 Manny, what are you doing here? 733 00:30:26,472 --> 00:30:28,387 -Tiner can see you. -He's not here. 734 00:30:28,474 --> 00:30:30,476 And so what if he does see me? 735 00:30:30,563 --> 00:30:32,261 He'll know who you are. 736 00:30:32,348 --> 00:30:35,003 -They'll subpoena you. -Good. I want to testify. 737 00:30:35,090 --> 00:30:38,354 Come on, let's go somewhere. 738 00:30:43,359 --> 00:30:45,274 How can they try you again, anyway? 739 00:30:45,361 --> 00:30:46,884 It's double jeopardy. 740 00:30:46,971 --> 00:30:48,451 Apparently not. 741 00:30:48,538 --> 00:30:50,540 Something about the state of Maryland 742 00:30:50,627 --> 00:30:53,760 and the federal government being separate sovereignties. 743 00:30:53,847 --> 00:30:55,284 It's in the Constitution. 744 00:30:55,371 --> 00:30:58,069 Aah, that's lawyer double-talk. 745 00:30:58,156 --> 00:30:59,679 So how's the trial going? 746 00:30:59,766 --> 00:31:02,595 We'll know better after Tiner's testimony. 747 00:31:02,682 --> 00:31:04,293 You ought to get rid of that guy. 748 00:31:04,380 --> 00:31:06,643 You know, he doesn't belong in the Navy. 749 00:31:06,730 --> 00:31:08,906 I don't agree with your views, Manny. 750 00:31:08,993 --> 00:31:11,300 And you shouldn't have come here today. 751 00:31:11,387 --> 00:31:13,780 Are you afraid I might embarrass you with my views? 752 00:31:13,867 --> 00:31:16,305 Or say something that might hurt your buddy, Tiner? 753 00:31:16,392 --> 00:31:18,263 I'm afraid I might get convicted 754 00:31:18,350 --> 00:31:21,092 and if I do, there's no need to bring you down with me. 755 00:31:21,179 --> 00:31:22,528 That's it, okay? 756 00:31:22,615 --> 00:31:25,662 Yeah. Okay. 757 00:31:33,452 --> 00:31:36,064 TINER: Gunny and I didn't start on the right foot, 758 00:31:36,151 --> 00:31:37,717 but I've always respected him. 759 00:31:37,804 --> 00:31:39,937 Until you learned he was a gay-basher. 760 00:31:40,024 --> 00:31:41,069 Objection. 761 00:31:41,156 --> 00:31:43,723 Sustained. 762 00:31:43,810 --> 00:31:46,291 Are you a, uh, violent man, Mr. Tiner? 763 00:31:46,378 --> 00:31:48,250 No, sir, I'm not. 764 00:31:48,337 --> 00:31:51,340 Yet, when the defendant punched Mr. Proxy, 765 00:31:51,427 --> 00:31:52,776 you got violent. 766 00:31:52,863 --> 00:31:55,344 Now, why didn't you holler something 767 00:31:55,431 --> 00:31:57,172 like, "Hey, stop"? 768 00:31:57,259 --> 00:31:58,695 Why did you start swinging? 769 00:31:58,782 --> 00:32:01,437 What was flashing through your mind? 770 00:32:01,524 --> 00:32:03,961 I thought... this guy might kill Edward. 771 00:32:04,048 --> 00:32:05,789 "Kill"? 772 00:32:05,876 --> 00:32:07,660 That's what some people do today-- they kill gays. 773 00:32:07,747 --> 00:32:09,358 Yes. 774 00:32:09,445 --> 00:32:13,449 Yes, indeed, they do. 775 00:32:17,496 --> 00:32:19,846 Your witness. 776 00:32:19,933 --> 00:32:24,503 Petty Officer Tiner, who's your immediate supervisor at work? 777 00:32:24,590 --> 00:32:26,244 Gunnery Sergeant Galindez, sir. 778 00:32:26,331 --> 00:32:28,507 In all the time that you have worked with him 779 00:32:28,594 --> 00:32:30,988 have you ever heard him use derogatory remarks 780 00:32:31,075 --> 00:32:32,685 concerning gays, or any other groups? 781 00:32:32,772 --> 00:32:34,687 No, sir. 782 00:32:34,774 --> 00:32:37,560 With the benefit of hindsight, do you think the defendant 783 00:32:37,647 --> 00:32:39,649 was trying to kill Mr. Proxy? 784 00:32:42,478 --> 00:32:44,523 No, sir. 785 00:32:44,610 --> 00:32:47,744 But I do think he was trying to hurt him. 786 00:32:51,226 --> 00:32:53,445 [ phone ringing ] 787 00:32:53,532 --> 00:32:55,578 Lieutenant Colonel MacKenzie. 788 00:32:55,665 --> 00:32:58,320 MAN: Could I speak to Petty Officer Jason Tiner? 789 00:32:58,407 --> 00:33:00,148 He's not in. He should be in tomorrow. 790 00:33:00,235 --> 00:33:01,671 Could you tell him that Josh called? 791 00:33:01,758 --> 00:33:03,194 Does he have your number? 792 00:33:03,281 --> 00:33:05,153 Yes, ma'am. Tell him I love him, 793 00:33:05,240 --> 00:33:08,982 I need him, and if he doesn't come home 794 00:33:09,070 --> 00:33:10,680 I don't know what I'll do. 795 00:33:19,732 --> 00:33:21,734 [ dial tone ] 796 00:33:35,661 --> 00:33:37,359 CHEGWIDDEN: Tiner is the best 797 00:33:37,446 --> 00:33:39,100 yeoman I have ever had, 798 00:33:39,187 --> 00:33:41,232 and I damn sure don't want to lose him, Colonel. 799 00:33:41,319 --> 00:33:42,929 Neither do I, sir. 800 00:33:43,016 --> 00:33:44,627 So, what's the bottom line? 801 00:33:44,714 --> 00:33:46,368 Wrongful cohabitation falls 802 00:33:46,455 --> 00:33:48,500 within the definition of homosexual conduct. 803 00:33:48,587 --> 00:33:50,023 Per federal law, 804 00:33:50,111 --> 00:33:52,200 Tiner might be subject to discharge, sir. 805 00:33:52,287 --> 00:33:54,463 An anonymous phone call is not credible information. 806 00:33:54,550 --> 00:33:56,508 No, it's not, sir. But if additional evidence appears 807 00:33:56,595 --> 00:33:57,988 an inquiry might be unavoidable. 808 00:33:59,076 --> 00:34:00,773 Number of people discharged 809 00:34:00,860 --> 00:34:03,167 for homosexual conduct has gone up 810 00:34:03,254 --> 00:34:05,300 ever since this damn "don't ask, don't tell" 811 00:34:05,387 --> 00:34:07,389 thing got started. 812 00:34:07,476 --> 00:34:10,653 If these politicians would just leave us the hell alone! 813 00:34:10,740 --> 00:34:12,524 Pardon me, sir, but it's now 814 00:34:12,611 --> 00:34:14,004 "don't ask, don't tell, don't harass." 815 00:34:14,091 --> 00:34:16,137 Thank you, Colonel. 816 00:34:16,224 --> 00:34:18,095 Talk to Tiner 817 00:34:18,182 --> 00:34:20,271 before he goes to court. Discreetly. 818 00:34:20,358 --> 00:34:23,361 Ask him to please keep his private life private. 819 00:34:23,448 --> 00:34:25,668 I don't want any more of those phone calls, 820 00:34:25,755 --> 00:34:26,756 bogus or otherwise. 821 00:34:26,843 --> 00:34:28,453 Yes, sir. 822 00:34:29,150 --> 00:34:31,978 TINER: I know a couple of Joshes, ma'am. 823 00:34:32,065 --> 00:34:34,894 This one seemed to know you intimately. 824 00:34:36,461 --> 00:34:38,681 Look, Tiner, I can't ask you about your private life, 825 00:34:38,768 --> 00:34:41,945 but as your senior officer, I can counsel you if you're having 826 00:34:42,032 --> 00:34:44,426 -domestic problems. -I'm not. 827 00:34:44,513 --> 00:34:46,776 I have to warn you: 828 00:34:46,863 --> 00:34:50,910 If further allegations of wrongful cohabitation occur, 829 00:34:50,997 --> 00:34:52,608 there might have to be an inquiry. 830 00:34:52,695 --> 00:34:55,611 You might face administrative separation. 831 00:34:55,698 --> 00:34:58,179 You realize it's a set-up, ma'am. 832 00:34:58,266 --> 00:35:00,355 Possibly. 833 00:35:03,619 --> 00:35:06,143 Ma'am, there's something I have to tell you. 834 00:35:10,060 --> 00:35:13,150 [ cell phone rings ] 835 00:35:15,108 --> 00:35:17,067 Chegwidden. 836 00:35:17,154 --> 00:35:18,199 Yes, Colonel. 837 00:35:20,113 --> 00:35:21,724 He did? 838 00:35:24,161 --> 00:35:25,815 Right, right. 839 00:35:25,902 --> 00:35:27,251 Thank you. 840 00:35:29,079 --> 00:35:30,776 [ sighs ] 841 00:35:33,126 --> 00:35:34,737 Is the defense ready to call 842 00:35:34,824 --> 00:35:36,434 its first witness? 843 00:35:36,521 --> 00:35:38,393 Yes, Your Honor. The defense recalls 844 00:35:38,480 --> 00:35:40,133 Petty Officer Tiner to the stand. 845 00:35:49,882 --> 00:35:52,537 JUDGE: Mr. Tiner, you're still under oath. 846 00:35:52,624 --> 00:35:53,886 Yes, sir. 847 00:35:57,760 --> 00:35:59,675 Are you gay, Petty Officer Tiner? 848 00:35:59,762 --> 00:36:01,024 Objection: irrelevant. 849 00:36:01,111 --> 00:36:02,808 Your Honor, 850 00:36:02,895 --> 00:36:05,115 the prosecution's case is based on the allegation 851 00:36:05,202 --> 00:36:06,899 that the defendant is a gay basher. 852 00:36:06,986 --> 00:36:09,598 Shouldn't we determine if gays were actually bashed? 853 00:36:09,685 --> 00:36:11,687 It's the defendant's perception that's important. 854 00:36:11,774 --> 00:36:13,558 Well, let's uncover the truth first, 855 00:36:13,645 --> 00:36:15,517 then worry about the perceptions. 856 00:36:15,604 --> 00:36:17,562 STARK: Oh, come on. This is a retaliatory question. 857 00:36:17,649 --> 00:36:19,695 If the witness answers in the affirmative 858 00:36:19,782 --> 00:36:21,392 he can be discharged from the Navy. 859 00:36:21,479 --> 00:36:23,220 Admiral Chegwidden knows that, 860 00:36:23,307 --> 00:36:25,831 and he knows that he cannot ask this question. 861 00:36:25,918 --> 00:36:27,572 Your Honor, as his 862 00:36:27,659 --> 00:36:29,705 commanding officer, I cannot ask that question, 863 00:36:29,792 --> 00:36:32,621 but as a defense attorney in a civilian trial 864 00:36:32,708 --> 00:36:34,710 I can and I do. 865 00:36:34,797 --> 00:36:37,452 I think this question's pertinent. 866 00:36:37,539 --> 00:36:38,801 I'll allow it. 867 00:36:45,329 --> 00:36:46,722 Tiner, are you gay? 868 00:36:47,853 --> 00:36:49,333 No, sir, I'm not. 869 00:36:51,988 --> 00:36:54,512 What were you doing in a gay bar? 870 00:36:55,296 --> 00:36:57,254 I was there to keep Edward company, sir. 871 00:36:57,341 --> 00:36:58,864 It was his birthday. 872 00:36:58,951 --> 00:37:01,867 Edward's my brother, my half brother. 873 00:37:01,954 --> 00:37:05,480 And why did it take so long for you to reveal this? 874 00:37:05,567 --> 00:37:06,785 Nobody asked me. 875 00:37:06,872 --> 00:37:08,309 Everyone assumed. 876 00:37:08,396 --> 00:37:10,920 And with all due respect, sir, 877 00:37:11,007 --> 00:37:12,965 I didn't think it was anybody's business. 878 00:37:14,358 --> 00:37:16,229 I've watched Edward struggle with who he was 879 00:37:16,317 --> 00:37:18,797 since we were teenagers. 880 00:37:18,884 --> 00:37:21,234 A lot of folks gave him a hard time... 881 00:37:21,322 --> 00:37:23,106 me included. 882 00:37:23,193 --> 00:37:26,544 I guess I wanted to see what it was like for him. 883 00:37:26,631 --> 00:37:27,850 And did you? 884 00:37:29,373 --> 00:37:30,983 Yes, sir. 885 00:37:31,070 --> 00:37:34,509 Everything suddenly had a double meaning. 886 00:37:34,596 --> 00:37:37,250 Some people bent over backwards not to be offensive. 887 00:37:37,338 --> 00:37:40,428 Others pulled away like I was contagious. 888 00:37:40,515 --> 00:37:43,213 I want to be a JAG lawyer someday, sir, 889 00:37:43,300 --> 00:37:46,782 but if I were gay, I'd be kicked out of the Navy 890 00:37:46,869 --> 00:37:47,957 and for what? 891 00:37:48,044 --> 00:37:50,220 I'm the same person. 892 00:37:50,307 --> 00:37:52,527 Gunny, Ed, me... 893 00:37:52,614 --> 00:37:55,007 we all acted stupidly that night. 894 00:37:55,094 --> 00:37:57,880 Let's just forget it and go home. 895 00:38:04,843 --> 00:38:09,544 We can't just forget it and go home. 896 00:38:09,631 --> 00:38:13,635 Now, Mr. Tiner is an idealistic young man 897 00:38:13,722 --> 00:38:15,593 with a good heart 898 00:38:15,680 --> 00:38:16,986 who has been sheltered 899 00:38:17,073 --> 00:38:19,249 from the hatemongers of the world. 900 00:38:19,336 --> 00:38:24,646 He tried being gay for a day and he didn't like it, 901 00:38:24,733 --> 00:38:28,214 but for those who have to experience bigotry 902 00:38:28,301 --> 00:38:32,393 all the time, you know, you can't measure it 903 00:38:32,480 --> 00:38:35,134 like the temperature or like the humidity 904 00:38:35,221 --> 00:38:38,486 but you know it's there. 905 00:38:38,573 --> 00:38:39,835 Edward Proxy is 906 00:38:39,922 --> 00:38:41,619 a victim of bigotry. 907 00:38:41,706 --> 00:38:42,968 How do I know? 908 00:38:43,055 --> 00:38:44,796 Here's my acid test. 909 00:38:44,883 --> 00:38:49,758 If he wasn't gay, would he have been assaulted? 910 00:38:49,845 --> 00:38:50,846 No. 911 00:38:50,933 --> 00:38:52,891 Then it's bigotry. 912 00:38:52,978 --> 00:38:55,241 And to compound the outrage, 913 00:38:55,328 --> 00:39:00,333 the military decided not to punish the perpetrator. 914 00:39:00,421 --> 00:39:04,729 Bigotry fortified by a cover-up. 915 00:39:06,862 --> 00:39:10,735 Don't let them get away with it. 916 00:39:10,822 --> 00:39:14,652 Please, find the defendant guilty. 917 00:39:14,739 --> 00:39:16,175 Thank you. 918 00:39:23,226 --> 00:39:29,711 Is a heterosexual Marine by definition a gay basher? 919 00:39:29,798 --> 00:39:34,063 Does a dispute between a straight man and a gay man 920 00:39:34,150 --> 00:39:37,327 automatically indicate homophobia? 921 00:39:37,414 --> 00:39:39,677 Now, if we answer yes 922 00:39:39,764 --> 00:39:42,680 then, um, we have a problem with bigotry 923 00:39:42,767 --> 00:39:47,511 but the problem lies within ourselves. 924 00:39:47,598 --> 00:39:53,691 And if you assumed Petty Officer Tiner was gay, like I did, 925 00:39:53,778 --> 00:39:56,172 you assumed wrong. 926 00:39:56,259 --> 00:39:58,870 If you assumed the defendant is a gay basher, 927 00:39:58,957 --> 00:40:02,483 you're just as wrong. 928 00:40:02,570 --> 00:40:05,877 Victor Galindez is a good, honorable man 929 00:40:05,964 --> 00:40:10,360 who was trying to help a friend. 930 00:40:10,447 --> 00:40:13,450 Please, apply the same standards 931 00:40:13,537 --> 00:40:15,104 of good sense to the verdict 932 00:40:15,191 --> 00:40:17,280 as you do other parts of your life. 933 00:40:17,367 --> 00:40:21,719 It was a fight, nothing more. 934 00:40:21,806 --> 00:40:23,329 Thank you. 935 00:40:33,818 --> 00:40:36,212 What are you hanging around for? 936 00:40:36,299 --> 00:40:37,692 Thought I'd wait 937 00:40:37,779 --> 00:40:39,563 in case the jury comes back early. 938 00:40:43,393 --> 00:40:46,309 You know, it's true what you said in there. 939 00:40:46,396 --> 00:40:49,399 We all acted badly that night. 940 00:40:49,486 --> 00:40:51,357 I was just thinking. 941 00:40:51,444 --> 00:40:53,751 If I had connected with that right I threw 942 00:40:53,838 --> 00:40:55,753 then you'd have the broken nose 943 00:40:55,840 --> 00:40:57,755 and I'd be charged with assault. 944 00:40:57,842 --> 00:40:59,148 [ chuckles ] 945 00:40:59,235 --> 00:41:01,977 Next time come in lower. 946 00:41:02,064 --> 00:41:04,066 Jury's back. 947 00:41:12,640 --> 00:41:15,164 The defendant will please rise. 948 00:41:17,514 --> 00:41:19,255 You may announce the verdict. 949 00:41:19,342 --> 00:41:21,170 On the charge of second-degree assault 950 00:41:21,257 --> 00:41:24,042 we find the defendant, Gunnery Sergeant Victor Galindez, 951 00:41:24,129 --> 00:41:25,740 not guilty. 952 00:41:25,827 --> 00:41:28,481 JUDGE: This court is adjourned. 953 00:41:28,569 --> 00:41:29,613 [ gavel raps ] 954 00:41:29,700 --> 00:41:30,745 So sorry... 955 00:41:30,832 --> 00:41:32,573 Thank you, sir. 956 00:41:32,660 --> 00:41:35,401 I just hope nobody else came around here 957 00:41:35,488 --> 00:41:37,534 to arrest me. 958 00:41:40,493 --> 00:41:42,583 Congratulations, Admiral. 959 00:41:42,670 --> 00:41:44,193 You pulled it off. 960 00:41:44,280 --> 00:41:47,283 How's this defeat going to affect your campaign? 961 00:41:47,370 --> 00:41:48,806 What defeat? 962 00:41:48,893 --> 00:41:51,592 They see me as their protector. 963 00:41:51,679 --> 00:41:54,290 I just picked up a few thousand votes. 964 00:41:54,377 --> 00:41:56,553 Real pleasure working with you. 965 00:42:04,648 --> 00:42:08,217 Sir, about that Article 90 charge? 966 00:42:08,304 --> 00:42:11,786 Forfeiture of half month's pay, letter of admonition. 967 00:42:11,873 --> 00:42:13,875 Aye, sir. 968 00:42:22,405 --> 00:42:24,581 Must be nice to know you still got it, sir. 969 00:42:24,668 --> 00:42:26,539 Did you have any doubt, Colonel? 970 00:42:26,627 --> 00:42:28,106 No, sir. 971 00:42:28,193 --> 00:42:30,805 By the way, thanks for the quick heads up on Tiner. 972 00:42:30,892 --> 00:42:31,893 I owe you one. 973 00:42:31,980 --> 00:42:33,982 I won't hold you to it, sir. 974 00:42:34,069 --> 00:42:35,287 RENEE: Mac, 975 00:42:35,374 --> 00:42:36,462 there you are. 976 00:42:36,549 --> 00:42:37,550 Hello, Admiral. 977 00:42:37,638 --> 00:42:38,639 Ah, Ms. Petersen. 978 00:42:38,726 --> 00:42:39,727 Nice to see you. 979 00:42:39,814 --> 00:42:40,945 Excuse me. 980 00:42:42,773 --> 00:42:45,384 -Were you looking for me? -Actually, no. 981 00:42:45,471 --> 00:42:47,952 Although it would be fun to get together sometime-- 982 00:42:48,039 --> 00:42:49,693 girls' night out. 983 00:42:49,780 --> 00:42:51,521 That would be fun. 984 00:42:51,608 --> 00:42:53,305 Is Harm around? 985 00:42:53,392 --> 00:42:55,525 No, actually, he's in, uh, he's in Iceland. 986 00:42:56,265 --> 00:42:58,833 Oh. I thought he was due back today. 987 00:42:58,920 --> 00:43:01,923 Well, he was, but a weather front moved in 988 00:43:02,010 --> 00:43:03,664 and all flights are grounded. 989 00:43:04,969 --> 00:43:06,492 Okay. 990 00:43:06,579 --> 00:43:10,105 So, the first time he was on a sinking ship, 991 00:43:10,192 --> 00:43:12,150 then he was in Australia 992 00:43:12,237 --> 00:43:14,370 and now he's stranded at the North Pole. 993 00:43:14,457 --> 00:43:17,373 You, uh, you had a date, I take it. 994 00:43:17,460 --> 00:43:20,202 "Had" being the operative word. 995 00:43:22,117 --> 00:43:23,771 Tiner. 996 00:43:23,858 --> 00:43:25,729 TINER: Ms. Petersen. 997 00:43:25,816 --> 00:43:27,818 Tiner, do you have plans for dinner? 998 00:43:27,905 --> 00:43:29,211 No, ma'am. 999 00:43:29,298 --> 00:43:30,995 Well, you do now. 1000 00:43:31,082 --> 00:43:32,257 Yes, ma'am. 1001 00:43:32,344 --> 00:43:34,956 RENEE: Oh, Mac, 1002 00:43:35,043 --> 00:43:37,001 next time tell Harm to come up 1003 00:43:37,088 --> 00:43:38,611 with a better story. 1004 00:43:38,699 --> 00:43:40,918 So, this will be a good time... 1005 00:43:57,979 --> 00:44:01,460 [ closing theme music playing ] 71234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.