All language subtitles for JAG.S05E06.Psychic.Warrior.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Panda_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,525 --> 00:00:09,527 MAN: You keeping them out or us in, Swenson? 2 00:00:09,614 --> 00:00:11,964 You're the mind reader. You tell me. 3 00:00:12,051 --> 00:00:13,661 [ laughing ] 4 00:00:15,446 --> 00:00:19,667 -Oh... Thanks, Jimmy. -No problem, Chief. 5 00:00:19,754 --> 00:00:23,106 So, the lieutenant fly to the moon or see God while I was gone? 6 00:00:23,193 --> 00:00:26,283 Mm... no. For once, he's sleeping like a baby. 7 00:00:26,370 --> 00:00:28,589 Well, for once, maybe we can get out of here 8 00:00:28,676 --> 00:00:32,115 -before dawn, huh? Let's hope so. -I hope you like ham and cheese. 9 00:00:32,202 --> 00:00:33,116 It's all they had. 10 00:00:37,337 --> 00:00:40,166 [ gasping ] 11 00:00:40,253 --> 00:00:43,648 His brain waves are off the Richter. 12 00:00:45,954 --> 00:00:47,086 Pull up! 13 00:00:47,173 --> 00:00:48,392 Pull up! 14 00:00:48,479 --> 00:00:49,958 Pull up, damn it! 15 00:00:50,045 --> 00:00:51,003 Sir! 16 00:00:54,920 --> 00:00:55,964 Sir... wait! 17 00:00:57,705 --> 00:00:59,185 Security. 18 00:00:59,272 --> 00:01:01,535 [ phone ringing ] 19 00:01:01,622 --> 00:01:03,581 Security. [ yells ] 20 00:01:03,668 --> 00:01:05,060 WOMAN [ over PA ]: Security Alert, Code Four. 21 00:01:05,148 --> 00:01:06,714 Lieutenant, you're safe. 22 00:01:06,801 --> 00:01:08,673 -It's all right. -Bail out! 23 00:01:08,760 --> 00:01:11,676 Bail out! Bail out! Bail out! 24 00:01:11,763 --> 00:01:12,938 [ loud thud ] 25 00:01:15,680 --> 00:01:17,160 Oh, my God. 26 00:01:22,513 --> 00:01:26,299 [ opening theme music playing ] 27 00:02:14,521 --> 00:02:16,958 CHEGWIDDEN: What the hell is remote viewing? 28 00:02:17,045 --> 00:02:19,570 ROBERTS: It's a kind of a clairvoyance or E.S.P., sir. 29 00:02:19,657 --> 00:02:21,659 The subject goes into a meditative state 30 00:02:21,746 --> 00:02:23,922 and attempts to see something in the next room. 31 00:02:24,009 --> 00:02:26,751 Or on the next continent, sir. 32 00:02:26,838 --> 00:02:28,666 You mean, the psychic spy program? 33 00:02:28,753 --> 00:02:31,756 Hell, I thought the C.I.A. shut that thing down years ago. 34 00:02:31,843 --> 00:02:33,584 They closed most operations, sir. 35 00:02:33,671 --> 00:02:35,803 But there's still some theoretical research going on. 36 00:02:35,890 --> 00:02:39,111 And the Navy intel has its own top-secret program called, uh... 37 00:02:39,198 --> 00:02:42,027 "Stargazer," run by Admiral Harrison Spencer. 38 00:02:42,114 --> 00:02:43,681 Pretty gung-ho type of guy, sir. 39 00:02:43,768 --> 00:02:45,248 Apparently, they were looking 40 00:02:45,335 --> 00:02:47,075 for a downed North Korean jet, sir. 41 00:02:47,162 --> 00:02:49,556 The South Koreans wanted to recover the electronics. 42 00:02:49,643 --> 00:02:51,341 Haven't they ever heard of satellites? 43 00:02:51,428 --> 00:02:52,777 Satellites don't see underwater, sir, 44 00:02:52,864 --> 00:02:54,866 or through clouds. 45 00:02:54,953 --> 00:02:57,738 But a junior officer flat on his back in Washington can? 46 00:02:57,825 --> 00:03:00,524 Well, the C.I.A. program had a number of successes, sir. 47 00:03:00,611 --> 00:03:03,396 One viewer located a secret Chinese nuclear test site. 48 00:03:03,483 --> 00:03:05,877 Another pinpointed where the Red Brigade was holding 49 00:03:05,964 --> 00:03:07,574 an American general hostage. 50 00:03:07,661 --> 00:03:10,316 Yeah, and here, a lieutenant goes into a trance 51 00:03:10,403 --> 00:03:11,404 and ends up dead. 52 00:03:11,491 --> 00:03:12,927 So, Mr. Roberts, 53 00:03:13,014 --> 00:03:15,278 we know how you feel about psychic phenomena. 54 00:03:15,365 --> 00:03:17,454 Yes, sir. There's just too much evidence 55 00:03:17,541 --> 00:03:19,717 to ignore the reality of the paranormal. 56 00:03:19,804 --> 00:03:22,372 Colonel, do you have any preconceptions 57 00:03:22,459 --> 00:03:25,157 about psychic spies and telepathic warriors? 58 00:03:25,244 --> 00:03:26,811 Only that it sounds like science fiction. 59 00:03:26,898 --> 00:03:28,595 Well, Colonel, 60 00:03:28,682 --> 00:03:30,510 a hundred years ago, putting a man on the moon 61 00:03:30,597 --> 00:03:31,946 was science fiction. 62 00:03:32,033 --> 00:03:33,905 You three will make a perfect team. 63 00:03:33,992 --> 00:03:36,560 I want a thorough investigation of Lieutenant McGrane's death 64 00:03:36,647 --> 00:03:39,258 and Admiral Spencer's role in it. 65 00:03:39,345 --> 00:03:40,738 Dismissed. 66 00:03:40,825 --> 00:03:42,130 Aye, aye, sir. Aye, aye, sir. 67 00:03:42,217 --> 00:03:43,436 Aye, aye, sir. 68 00:03:43,523 --> 00:03:44,959 Colonel... 69 00:03:45,046 --> 00:03:46,961 Whatever happened about that Korean plane? 70 00:03:47,048 --> 00:03:48,615 They never found it, sir. 71 00:03:57,015 --> 00:03:58,712 MAN: Lieutenant McGrane showed 72 00:03:58,799 --> 00:04:00,975 incredible promise at simple precognition tests-- 73 00:04:01,062 --> 00:04:03,326 naming the suits of unseen cards, that sort of thing. 74 00:04:03,413 --> 00:04:05,023 But you put the lieutenant into psychic operations 75 00:04:05,110 --> 00:04:06,067 before he received medical clearance. 76 00:04:06,154 --> 00:04:08,026 The lab was backed up. 77 00:04:08,113 --> 00:04:09,462 All we were lacking were the blood and toxicology reports. 78 00:04:09,549 --> 00:04:11,899 Everything else checked out. 79 00:04:11,986 --> 00:04:14,032 Is this where it happened, sir? 80 00:04:14,119 --> 00:04:15,468 Yes. We have worked 'round the clock 81 00:04:15,555 --> 00:04:16,730 for the last six months. 82 00:04:16,817 --> 00:04:18,689 Now, Admiral Linsenmeyer suspended 83 00:04:18,776 --> 00:04:21,300 all Stargazer operations, pending your investigation. 84 00:04:21,387 --> 00:04:23,346 I hope you don't ridicule 85 00:04:23,433 --> 00:04:26,523 that which you don't understand, Colonel. 86 00:04:26,610 --> 00:04:29,787 Sir, do you really believe in all this? 87 00:04:29,874 --> 00:04:31,832 Not at first. 88 00:04:31,919 --> 00:04:33,834 I didn't grow up in an ashram chanting with some guru. 89 00:04:33,921 --> 00:04:35,445 I was a country boy. 90 00:04:35,532 --> 00:04:37,142 Studied chemical engineering at the Academy 91 00:04:37,229 --> 00:04:40,798 and believed the laws of science were carved in stone. 92 00:04:40,885 --> 00:04:42,539 But we have tested personnel 93 00:04:42,626 --> 00:04:44,541 whose minds can alter electric current, 94 00:04:44,628 --> 00:04:46,064 predict the roll of dice, 95 00:04:46,151 --> 00:04:48,371 even see events thousands of miles away. 96 00:04:48,458 --> 00:04:51,112 And you're sure there's no rational explanation? 97 00:04:51,199 --> 00:04:53,637 Have you never had an experience 98 00:04:53,724 --> 00:04:56,161 that defied rational explanation, Colonel? 99 00:04:56,248 --> 00:04:58,946 Never seen something in your mind's eye and... 100 00:04:59,033 --> 00:05:01,209 it happened? 101 00:05:01,296 --> 00:05:04,430 Sir, I can't even pick the right checkout line at the supermarket. 102 00:05:04,517 --> 00:05:06,084 And you, Commander? 103 00:05:06,171 --> 00:05:12,438 Sir, I have had visions that I can't explain. 104 00:05:12,525 --> 00:05:14,701 I met a gypsy woman in Russia 105 00:05:14,788 --> 00:05:17,443 who could see the future and the past. 106 00:05:17,530 --> 00:05:19,489 So, I guess, yes, I am open 107 00:05:19,576 --> 00:05:22,143 to the possibility of the paranormal. 108 00:05:22,230 --> 00:05:23,710 And that's all I ask. 109 00:05:23,797 --> 00:05:25,451 Sir, we'll need 110 00:05:25,538 --> 00:05:27,584 to go through your records and interview the staff. 111 00:05:27,671 --> 00:05:29,107 Fine. 112 00:05:29,194 --> 00:05:30,935 You can start with me. 113 00:05:31,022 --> 00:05:34,547 All right, sir. 114 00:05:34,634 --> 00:05:35,940 Uh... 115 00:05:36,027 --> 00:05:37,898 It's November 2 and the time is... 116 00:05:37,985 --> 00:05:39,030 11:36. 117 00:05:39,117 --> 00:05:40,901 Exactly. 118 00:05:40,988 --> 00:05:42,337 As usual. 119 00:05:42,425 --> 00:05:44,296 Colonel, how did you do that? 120 00:05:44,383 --> 00:05:45,993 I don't know, sir. 121 00:05:46,080 --> 00:05:47,647 I've been able to tell the time without a watch 122 00:05:47,734 --> 00:05:49,301 since I was in the fifth grade. 123 00:05:49,388 --> 00:05:50,694 That's a psychic gift-- 124 00:05:50,781 --> 00:05:52,739 a second cousin to telepathy. 125 00:05:52,826 --> 00:05:55,612 Actually, sir, I just wanted to know how long until recess. 126 00:05:55,699 --> 00:05:57,918 Hey, when this is cleared up, I would love for you 127 00:05:58,005 --> 00:05:59,877 to undertake a remote viewing experiment. 128 00:05:59,964 --> 00:06:01,661 You'd find it fascinating. 129 00:06:01,748 --> 00:06:03,533 It's a journey outside your own body 130 00:06:03,620 --> 00:06:06,144 with a soaring sense of freedom. 131 00:06:15,501 --> 00:06:18,112 WOMAN: Sertraline, fluoxetrine 132 00:06:18,199 --> 00:06:22,116 and a heavy dose of monoamine oxidase inhibitors. 133 00:06:22,203 --> 00:06:25,555 The tox scan shows that your Lieutenant McGrane 134 00:06:25,642 --> 00:06:28,209 was a pharmacological disaster just waiting to happen. 135 00:06:28,296 --> 00:06:30,734 Why would someone take a cocktail like that? 136 00:06:30,821 --> 00:06:32,779 Oh, they're standard prescriptions 137 00:06:32,866 --> 00:06:34,477 for depression and anxiety. 138 00:06:34,564 --> 00:06:35,869 Lieutenant, have a seat. 139 00:06:35,956 --> 00:06:37,871 But you shouldn't be mixing them. 140 00:06:37,958 --> 00:06:41,135 Well, eyewitnesses report that the lieutenant thought 141 00:06:41,222 --> 00:06:44,487 that he was on a North Korean jet that was about to crash. 142 00:06:44,574 --> 00:06:46,401 Hallucinations. 143 00:06:46,489 --> 00:06:49,448 The drugs, combined with the induced meditative state 144 00:06:49,535 --> 00:06:52,146 could've produced some pretty scary images. 145 00:06:52,233 --> 00:06:54,497 Apparently, he was trying to bail out of the plane. 146 00:06:54,584 --> 00:06:56,194 Or out of the dream. 147 00:06:56,281 --> 00:06:58,979 Well, either way, he shouldn't have been there. 148 00:06:59,066 --> 00:07:02,374 Anyone taking psychotropic drugs shouldn't be fooling around 149 00:07:02,461 --> 00:07:04,550 with altered states of consciousness. 150 00:07:04,637 --> 00:07:06,552 Well, the lieutenant signed the release form 151 00:07:06,639 --> 00:07:08,554 for human-use experiments, but the only drug 152 00:07:08,641 --> 00:07:10,730 he said that he was taking was for an allergy. 153 00:07:10,817 --> 00:07:13,559 Then he lied. 154 00:07:13,646 --> 00:07:15,518 ROBERTS: Lieutenant Niles McGrane 155 00:07:15,605 --> 00:07:17,084 was under psychiatric care 156 00:07:17,171 --> 00:07:18,912 for manic depression and anxiety 157 00:07:18,999 --> 00:07:21,436 and he didn't want the Navy to know about it. 158 00:07:21,524 --> 00:07:23,395 He filled his prescriptions off base 159 00:07:23,482 --> 00:07:26,311 and didn't disclose his condition to Admiral Spencer. 160 00:07:26,398 --> 00:07:28,574 So, how is it that you know all of this, Bud? 161 00:07:28,661 --> 00:07:30,402 Well, after I spoke to the pathologist, 162 00:07:30,489 --> 00:07:31,577 I visited the widow. 163 00:07:31,664 --> 00:07:33,013 Actually, I went to mass with her 164 00:07:33,100 --> 00:07:34,537 and lit a candle for her husband. 165 00:07:34,624 --> 00:07:36,321 That's ethical, isn't it? 166 00:07:36,408 --> 00:07:38,541 I mean, to establish a common ground with a witness? 167 00:07:38,628 --> 00:07:40,151 It's fine, Bud. 168 00:07:40,238 --> 00:07:41,848 Anyway, based on preliminary test results, 169 00:07:41,935 --> 00:07:43,850 the admiral convinced Lieutenant McGrane 170 00:07:43,937 --> 00:07:45,548 that he was natural-born psychic. 171 00:07:45,635 --> 00:07:47,158 He pushed him into volunteering. 172 00:07:47,245 --> 00:07:49,073 So he could have declined. 173 00:07:49,160 --> 00:07:51,336 Yeah, you ever tried to say no to an admiral, Commander? 174 00:07:51,423 --> 00:07:53,338 Well, I suspect it's only slightly harder 175 00:07:53,425 --> 00:07:54,557 than saying no to a colonel. 176 00:07:54,644 --> 00:07:55,993 Anything else, Bud? 177 00:07:56,080 --> 00:07:58,038 Well, yes, sir. 178 00:07:58,125 --> 00:08:00,301 I've been going over the Stargazer's financial records 179 00:08:00,388 --> 00:08:01,825 and it looks like Admiral Spencer 180 00:08:01,912 --> 00:08:04,262 has been diverting funds from Elint and Comint 181 00:08:04,349 --> 00:08:06,569 into the Psychic Warrior Program. 182 00:08:06,656 --> 00:08:07,918 Well, that's hardly incriminating. 183 00:08:08,005 --> 00:08:09,441 As deputy director of Navy intel, 184 00:08:09,528 --> 00:08:11,008 he has the right to reallocate funds. 185 00:08:11,095 --> 00:08:12,879 Yeah, but he doesn't have the right 186 00:08:12,966 --> 00:08:15,142 to violate medical protocol on human-use experiments. 187 00:08:15,229 --> 00:08:16,840 Wasn't the lieutenant at fault 188 00:08:16,927 --> 00:08:18,537 for not disclosing his psychiatric condition? 189 00:08:18,624 --> 00:08:21,061 Why do you two find it necessary to defend the admiral? 190 00:08:21,148 --> 00:08:23,847 Why do you find it necessary to continually attack him, Colonel? 191 00:08:23,934 --> 00:08:27,198 Because he takes unnecessary risks with other men's lives. 192 00:08:27,285 --> 00:08:29,026 Beg your pardon, Colonel. 193 00:08:29,113 --> 00:08:31,898 Admiral Chegwidden would like to see all of you, ASAP. 194 00:08:33,944 --> 00:08:35,423 He wants to fight it. 195 00:08:35,510 --> 00:08:37,208 Wants to go down with the ship. 196 00:08:37,295 --> 00:08:41,081 He told me he had a dream that someday psychic ops 197 00:08:41,168 --> 00:08:44,650 would be as commonplace as radar and satellites. 198 00:08:44,737 --> 00:08:45,956 [ knocking ] 199 00:08:46,043 --> 00:08:47,044 Enter. 200 00:08:48,349 --> 00:08:51,178 At ease, at ease. I believe you all know 201 00:08:51,265 --> 00:08:52,615 Admiral Linsenmeyer, director of naval intelligence. 202 00:08:52,702 --> 00:08:54,094 Yes, sir. Admiral. 203 00:08:54,181 --> 00:08:56,488 What's the state of the investigation? 204 00:08:56,575 --> 00:08:58,838 Admiral Spencer rushed Lieutenant McGrane 205 00:08:58,925 --> 00:09:00,405 into psychic operations 206 00:09:00,492 --> 00:09:02,755 before he received medical clearance, sir. 207 00:09:02,842 --> 00:09:05,236 In my book, that's negligence. 208 00:09:05,323 --> 00:09:07,934 I'm authorizing the convening of a court-martial. 209 00:09:08,021 --> 00:09:10,284 How long will it take to prepare the charge sheet? 210 00:09:10,371 --> 00:09:12,025 Well, it shouldn't take longer 211 00:09:12,112 --> 00:09:14,549 than an hour, sir, if that's how you want to go. 212 00:09:14,637 --> 00:09:16,856 Oh, no, no, no. Not you, Commander. 213 00:09:16,943 --> 00:09:18,858 Admiral Spencer's requested that you defend him. 214 00:09:18,945 --> 00:09:20,468 He seems to think 215 00:09:20,555 --> 00:09:22,166 you're on the same wavelength. 216 00:09:22,253 --> 00:09:24,864 Colonel MacKenzie and Lieutenant Roberts 217 00:09:24,951 --> 00:09:26,257 will handle the prosecution. 218 00:09:26,344 --> 00:09:27,693 Prosecution, sir? 219 00:09:27,780 --> 00:09:29,477 Being a JAG lawyer is not like going 220 00:09:29,564 --> 00:09:31,262 to the Army-Navy game, Lieutenant. 221 00:09:31,349 --> 00:09:32,785 You don't get to pick sides. 222 00:09:32,872 --> 00:09:33,960 Yes, sir. 223 00:09:34,047 --> 00:09:35,570 Colonel, Commander... 224 00:09:35,658 --> 00:09:37,877 you two seem to understand each other. 225 00:09:37,964 --> 00:09:40,488 And I hope you understand me. 226 00:09:40,575 --> 00:09:43,361 Your job is to work this out, quickly and quietly 227 00:09:43,448 --> 00:09:46,233 and with a minimum of embarrassment to the Navy. 228 00:09:46,320 --> 00:09:48,279 Actually, sir, 229 00:09:48,366 --> 00:09:51,412 my job now is to exonerate Admiral Spencer. 230 00:09:59,856 --> 00:10:01,379 What's going on, Petty Officer? 231 00:10:01,466 --> 00:10:03,163 We're securing the lab on orders 232 00:10:03,250 --> 00:10:04,599 from Colonel MacKenzie, sir. 233 00:10:04,687 --> 00:10:05,905 She called half an hour ago. 234 00:10:05,992 --> 00:10:07,515 Sir? I think they're planning 235 00:10:07,602 --> 00:10:08,952 to make a bonfire of all my work 236 00:10:09,039 --> 00:10:10,301 so they can burn me as a warlock. 237 00:10:10,388 --> 00:10:11,868 Well, sir, you wanted a fight. 238 00:10:11,955 --> 00:10:13,173 Looks like we have one. 239 00:10:13,260 --> 00:10:14,740 I had no choice. 240 00:10:14,827 --> 00:10:16,220 If I slipped quietly away into the night, 241 00:10:16,307 --> 00:10:18,352 crucial research will be abandoned. 242 00:10:18,439 --> 00:10:20,485 Right now, sir, it's your freedom I'm worried about. 243 00:10:20,572 --> 00:10:22,356 Admiral, it is my duty to serve you 244 00:10:22,443 --> 00:10:25,142 with the charges and specifications against you. 245 00:10:25,229 --> 00:10:27,144 My counselor will answer the charges. 246 00:10:27,231 --> 00:10:32,018 All I ask is a chance to defend my work. 247 00:10:32,105 --> 00:10:35,456 "Failure to obey orders under Article 92-A-1, dereliction of duty 248 00:10:35,543 --> 00:10:38,416 -under Article 92-a-3 and..." -Manslaughter. 249 00:10:39,678 --> 00:10:41,288 A man is dead. 250 00:10:53,344 --> 00:10:54,824 MacKENZIE: I miss you, too. 251 00:10:54,911 --> 00:10:57,696 Uh... I-I can't 252 00:10:57,783 --> 00:11:00,046 uh, come up this weekend, sweetheart. 253 00:11:00,133 --> 00:11:03,180 Maybe at... at Christmas. 254 00:11:03,267 --> 00:11:05,791 So, are you dating that bodacious Harmon Rabb yet? 255 00:11:05,878 --> 00:11:07,793 Uh, no. 256 00:11:07,880 --> 00:11:12,102 No, actually, that, um, that really would not be appropriate. 257 00:11:12,189 --> 00:11:14,278 Hey, I had a dream last night 258 00:11:14,365 --> 00:11:16,802 that the two of you got married and I was your flower girl. 259 00:11:16,889 --> 00:11:18,456 Not all dreams come true. 260 00:11:18,543 --> 00:11:21,111 Look, I'll talk to you this weekend, okay? 261 00:11:21,198 --> 00:11:22,373 Okay. Love you. 262 00:11:22,460 --> 00:11:24,549 I love you, too, Chloe. Bye. 263 00:11:27,204 --> 00:11:28,858 How is your little sister, anyway? 264 00:11:28,945 --> 00:11:31,164 Oh, wonderful. 265 00:11:31,251 --> 00:11:33,210 But ever since she found her real family, 266 00:11:33,297 --> 00:11:34,733 I don't get to see her that much. 267 00:11:36,691 --> 00:11:38,389 I miss her, Harm. 268 00:11:38,476 --> 00:11:39,782 Anybody ever tell you 269 00:11:39,869 --> 00:11:41,740 you have great maternal instincts? 270 00:11:41,827 --> 00:11:44,177 Not as often as they've told me I have a great karate chop. 271 00:11:44,264 --> 00:11:45,526 Look-- 272 00:11:45,613 --> 00:11:46,963 about yesterday. 273 00:11:47,050 --> 00:11:48,791 There wasn't enough time to inform you 274 00:11:48,878 --> 00:11:50,967 about the document seizure, nor was I required. 275 00:11:51,054 --> 00:11:52,925 Well, that's all right, Colonel, but, uh... 276 00:11:53,012 --> 00:11:55,145 if you're going to hardball, you better be able 277 00:11:55,232 --> 00:11:56,581 to catch as well as throw. 278 00:11:56,668 --> 00:11:57,930 Meaning? 279 00:11:58,017 --> 00:11:59,410 The admiral waives his right 280 00:11:59,497 --> 00:12:01,020 to an Article 32 hearing. 281 00:12:01,107 --> 00:12:02,848 We're demanding a speedy trial. 282 00:12:02,935 --> 00:12:04,589 You don't think I'm ready? 283 00:12:04,676 --> 00:12:06,547 Commander, I am ready to run your client 284 00:12:06,634 --> 00:12:08,201 and his crystal ball 285 00:12:08,288 --> 00:12:10,116 right out of the Navy and into the brig. 286 00:12:10,203 --> 00:12:13,816 Well, you may be, but it is in the Navy's best interest 287 00:12:13,903 --> 00:12:15,208 to put this case to rest. 288 00:12:15,295 --> 00:12:16,862 I'm listening. 289 00:12:16,949 --> 00:12:18,429 Drop all charges against Admiral Spencer. 290 00:12:18,516 --> 00:12:20,039 He will accept the letter of instruction. 291 00:12:20,126 --> 00:12:22,128 No punitive measures. 292 00:12:22,215 --> 00:12:26,176 He continues to run Stargazer but this time, this time 293 00:12:26,263 --> 00:12:27,917 under strict supervision. 294 00:12:28,004 --> 00:12:29,614 You're dreaming. 295 00:12:29,701 --> 00:12:31,311 Yeah, we'll drop the charges 296 00:12:31,398 --> 00:12:34,053 but the admiral resigns and gives up his star. 297 00:12:34,140 --> 00:12:35,750 Harm, you can't do better than that. 298 00:12:35,838 --> 00:12:37,361 Yes, I can. 299 00:12:37,448 --> 00:12:39,319 I can win. 300 00:12:41,495 --> 00:12:43,280 LINSENMEYER: As director of naval intelligence, 301 00:12:43,367 --> 00:12:46,631 I promulgated the rules for all human-use experiments. 302 00:12:46,718 --> 00:12:47,893 And Admiral Spencer 303 00:12:47,980 --> 00:12:50,069 reported to you, sir? 304 00:12:50,156 --> 00:12:53,029 He directed Operation Stargazer under my supervision, 305 00:12:53,116 --> 00:12:54,552 at least in theory. 306 00:12:54,639 --> 00:12:56,206 MacKENZIE: Meaning what, Admiral? 307 00:12:56,293 --> 00:12:57,816 LINSENMEYER: I issued orders 308 00:12:57,903 --> 00:13:00,340 to engage in operations only with volunteers 309 00:13:00,427 --> 00:13:03,430 who had passed rigorous mental and physical exams, 310 00:13:03,517 --> 00:13:05,563 including drug screening. 311 00:13:05,650 --> 00:13:08,522 Why the strict controls, Admiral? 312 00:13:08,609 --> 00:13:11,569 40 years ago, we learned the dangers 313 00:13:11,656 --> 00:13:14,180 of human-use experiments with LSD 314 00:13:14,267 --> 00:13:16,313 and truth serum. 315 00:13:16,400 --> 00:13:18,576 We don't want to repeat that again. 316 00:13:18,663 --> 00:13:20,926 Did Admiral Spencer follow your orders? 317 00:13:21,013 --> 00:13:22,493 He did not. 318 00:13:22,580 --> 00:13:24,712 He grabbed members of his staff at random 319 00:13:24,799 --> 00:13:26,584 like a pickup softball game. 320 00:13:26,671 --> 00:13:29,195 That's what he did with Lieutenant McGrane, 321 00:13:29,282 --> 00:13:31,110 pushing him through operations 322 00:13:31,197 --> 00:13:34,157 before the drug screens came back from the lab. 323 00:13:34,244 --> 00:13:36,550 It cost the man his life. 324 00:13:36,637 --> 00:13:38,552 Your witness. 325 00:13:38,639 --> 00:13:42,078 You don't believe in the paranormal, do you, Admiral? 326 00:13:42,165 --> 00:13:43,862 Objection. Irrelevant. 327 00:13:43,949 --> 00:13:45,385 It's relevant to bias, ma'am. 328 00:13:45,472 --> 00:13:47,126 Overruled. 329 00:13:47,213 --> 00:13:49,085 You may answer the question, Admiral. 330 00:13:49,172 --> 00:13:52,392 I don't exclude the possibility of psychic phenomena. 331 00:13:52,479 --> 00:13:54,264 Then you have an open mind, sir? 332 00:13:54,351 --> 00:13:55,613 Yes, I do, Commander, 333 00:13:55,700 --> 00:13:57,963 but as my grandpappy used to say 334 00:13:58,050 --> 00:14:01,445 if you're too open-minded, your brains will fall out. 335 00:14:03,055 --> 00:14:05,014 Admiral, was there much competition 336 00:14:05,101 --> 00:14:08,191 amongst your staff to head up the Psychic Warrior Program? 337 00:14:08,278 --> 00:14:09,844 Hardly. 338 00:14:09,932 --> 00:14:12,630 Harrison Spencer was the only flag officer 339 00:14:12,717 --> 00:14:14,458 who'd even touch it. 340 00:14:14,545 --> 00:14:15,981 In fact, sir, wouldn't you say 341 00:14:16,068 --> 00:14:17,765 that directing Stargazer was a career move 342 00:14:17,852 --> 00:14:19,767 equivalent to running your cruiser aground 343 00:14:19,854 --> 00:14:21,334 at the Statue of Liberty? 344 00:14:21,421 --> 00:14:23,946 All I know is congress authorized the money 345 00:14:24,033 --> 00:14:26,644 and I needed someone to run that program. 346 00:14:26,731 --> 00:14:29,516 Or to fail, sir, so you could scrap it? 347 00:14:29,603 --> 00:14:30,909 Objection. Argumentative. 348 00:14:30,996 --> 00:14:33,172 This is cross-examination. 349 00:14:33,259 --> 00:14:34,782 I'll allow it. 350 00:14:34,869 --> 00:14:37,220 Mister, I don't want any of my officers to fail. 351 00:14:37,307 --> 00:14:40,571 But frankly, we could put the money to better use 352 00:14:40,658 --> 00:14:43,748 in electronic intelligence or human intelligence. 353 00:14:43,835 --> 00:14:47,404 Admiral, are you familiar with the Stargazer research reports? 354 00:14:47,491 --> 00:14:49,188 Yes, or course. 355 00:14:49,275 --> 00:14:50,885 Then, sir, you're aware 356 00:14:50,973 --> 00:14:52,931 that some volunteers were able to guess 357 00:14:53,018 --> 00:14:55,673 whether a card would be an ace, a deuce, a heart or a diamond 358 00:14:55,760 --> 00:14:58,458 substantially higher than the odds of mere chance? 359 00:14:58,545 --> 00:15:01,505 Oh, they were good at parlor games, card tricks, 360 00:15:01,592 --> 00:15:04,682 but unless we're playing gin rummy with our enemies, 361 00:15:04,769 --> 00:15:06,423 what good will it do us? 362 00:15:06,510 --> 00:15:08,686 Admiral Spencer sent experimenters into the field 363 00:15:08,773 --> 00:15:10,166 and some viewers in the lab 364 00:15:10,253 --> 00:15:11,776 were able to see where they went, sir-- 365 00:15:11,863 --> 00:15:13,299 like the Washington Monument. 366 00:15:13,386 --> 00:15:14,518 Isn't that correct? 367 00:15:14,605 --> 00:15:15,606 Yes, it's happened. 368 00:15:15,693 --> 00:15:17,347 Then you would agree 369 00:15:17,434 --> 00:15:19,610 Admiral, there is evidence to suggest the existence 370 00:15:19,697 --> 00:15:22,482 of telepathy, precognition and other psychic phenomena? 371 00:15:22,569 --> 00:15:23,744 Perhaps... 372 00:15:23,831 --> 00:15:26,182 but how do we use it? 373 00:15:26,269 --> 00:15:27,922 When General Dozier was kidnapped 374 00:15:28,010 --> 00:15:29,489 by the Red Brigade, 375 00:15:29,576 --> 00:15:31,709 we got tips from a hundred psychics 376 00:15:31,796 --> 00:15:33,319 all over the world. 377 00:15:33,406 --> 00:15:35,669 A single psychic, one of ours 378 00:15:35,756 --> 00:15:39,064 saw where the general was actually being held. 379 00:15:39,151 --> 00:15:41,371 Now that's one in a hundred. 380 00:15:41,458 --> 00:15:45,723 When you've got a Navy SEAL team ready to break down doors, 381 00:15:45,810 --> 00:15:48,813 how do you know which one to listen to? 382 00:15:48,900 --> 00:15:51,729 Well, isn't that what Admiral Spencer 383 00:15:51,816 --> 00:15:55,124 was trying to find out, sir? 384 00:15:55,211 --> 00:15:57,561 Lieutenant Bouchard, what is Admiral Spencer's nickname 385 00:15:57,648 --> 00:15:59,824 among members of his staff? 386 00:15:59,911 --> 00:16:02,566 I don't know about the others, ma'am, but I call him "sir." 387 00:16:02,653 --> 00:16:04,742 Well, I'm sure you do, 388 00:16:04,829 --> 00:16:06,657 but, uh, when no one else is present 389 00:16:06,744 --> 00:16:08,528 what is the admiral called? 390 00:16:09,790 --> 00:16:13,011 Oh, come now, Lieutenant. Nicknames are common in the military. 391 00:16:13,098 --> 00:16:16,928 "31-knot" Burke. "Bull" Halsey. "Chesty" Puller. 392 00:16:17,015 --> 00:16:19,191 What's Admiral Spencer's? 393 00:16:19,278 --> 00:16:22,412 Admiral Spoonbender, ma'am. 394 00:16:22,499 --> 00:16:23,761 [ tittering ] 395 00:16:23,848 --> 00:16:25,241 Well, why is that, Lieutenant? 396 00:16:25,328 --> 00:16:27,591 Um... Admiral Spencer would invite us 397 00:16:27,678 --> 00:16:29,288 to his house for barbecues. 398 00:16:29,375 --> 00:16:33,771 He would pass out spoons and ask us to bend them 399 00:16:33,858 --> 00:16:35,773 with mind power. 400 00:16:35,860 --> 00:16:37,862 Did your spoon ever bend? 401 00:16:37,949 --> 00:16:42,171 Only when my mind told my hand to bend it, ma'am. 402 00:16:42,258 --> 00:16:47,524 So, what other kinds of things went on at these barbecues? 403 00:16:47,611 --> 00:16:50,875 Um... firewalking, ma'am. 404 00:16:50,962 --> 00:16:53,791 One time after the admiral was done cooking the burgers, 405 00:16:53,878 --> 00:16:55,749 he overturned the grill 406 00:16:55,836 --> 00:16:57,664 and he brought out a guy who he said could 407 00:16:57,751 --> 00:17:00,058 teach us how to walk barefoot across the hot coals. 408 00:17:00,145 --> 00:17:01,451 He said if we kept yelling 409 00:17:01,538 --> 00:17:02,930 "It's cold, it's cold" 410 00:17:03,017 --> 00:17:05,542 it would be like walking on snow. 411 00:17:05,629 --> 00:17:07,892 Was it like walking on snow, Lieutenant? 412 00:17:07,979 --> 00:17:11,722 More like a footpath in Hell, ma'am. 413 00:17:11,809 --> 00:17:15,291 Your witness. 414 00:17:15,378 --> 00:17:17,989 Lieutenant, did you refer to Admiral Spencer 415 00:17:18,076 --> 00:17:19,469 as Admiral Spoonbender? 416 00:17:19,556 --> 00:17:23,821 Uh... maybe, once or twice, sir. 417 00:17:23,908 --> 00:17:26,824 Lieutenant, are you familiar with Article 89 under the UCMJ 418 00:17:26,911 --> 00:17:28,608 which makes it a crime to show disrespect 419 00:17:28,695 --> 00:17:30,175 to a superior officer? 420 00:17:30,262 --> 00:17:31,829 Uh... well, I-I never 421 00:17:31,916 --> 00:17:34,701 meant any disrespect to the admiral. 422 00:17:34,788 --> 00:17:37,226 It was... kind of all in good fun. 423 00:17:37,313 --> 00:17:39,141 Well, isn't that what Admiral Spencer intended, Lieutenant? 424 00:17:39,228 --> 00:17:41,230 Si-sir? I don't...? 425 00:17:41,317 --> 00:17:43,841 The firewalking, the spoonbending. 426 00:17:43,928 --> 00:17:46,452 Weren't they meant as good fun? 427 00:17:46,539 --> 00:17:48,976 Just activities to help the admiral's staff 428 00:17:49,063 --> 00:17:50,456 bond outside of the office? 429 00:17:52,066 --> 00:17:53,285 [ stammering ] 430 00:17:53,372 --> 00:17:55,374 I-I-I suppose so. Sir. 431 00:17:55,461 --> 00:17:56,723 Lieutenant, is it fair to say that you were 432 00:17:56,810 --> 00:17:58,334 Lieutenant McGrane's best friend? 433 00:17:58,421 --> 00:17:59,813 Yes, sir. 434 00:17:59,900 --> 00:18:01,641 Were you aware that the lieutenant 435 00:18:01,728 --> 00:18:03,817 was seeing a psychiatrist and was taking 436 00:18:03,904 --> 00:18:05,341 antidepressant drugs? 437 00:18:05,428 --> 00:18:06,516 Yes, he told me. 438 00:18:06,603 --> 00:18:08,126 Did you advise your best friend 439 00:18:08,213 --> 00:18:10,302 to inform Admiral Spencer of his treatment? 440 00:18:10,389 --> 00:18:11,912 No, I didn't. 441 00:18:11,999 --> 00:18:13,131 Did you inform the admiral 442 00:18:13,218 --> 00:18:14,350 of your friend's condition? 443 00:18:14,437 --> 00:18:16,352 No, sir. 444 00:18:16,439 --> 00:18:18,310 Well, isn't it likely, Lieutenant, 445 00:18:18,397 --> 00:18:19,833 had you taken the initiative, 446 00:18:19,920 --> 00:18:21,618 your friend would be alive today? 447 00:18:21,705 --> 00:18:23,359 Objection-- irrelevant 448 00:18:23,446 --> 00:18:24,795 and calls for a conclusion. 449 00:18:24,882 --> 00:18:26,013 Sustained. 450 00:18:28,799 --> 00:18:30,366 Nothing further. 451 00:18:30,453 --> 00:18:33,282 Then we are in recess for lunch. 452 00:18:33,369 --> 00:18:35,936 All parties report back here at 1330. 453 00:18:36,023 --> 00:18:37,590 When do I testify? 454 00:18:37,677 --> 00:18:39,592 Well, sir, I'm putting you on the stand last 455 00:18:39,679 --> 00:18:41,290 so your words echo in the members' ears 456 00:18:41,377 --> 00:18:42,378 while they deliberate. 457 00:18:42,465 --> 00:18:43,988 Fine. Then I can prove 458 00:18:44,075 --> 00:18:45,468 not only the existence of psychic phenomena 459 00:18:45,555 --> 00:18:47,078 but that we can harness the power 460 00:18:47,165 --> 00:18:48,340 for strategic use. 461 00:18:48,427 --> 00:18:51,082 Admiral... 462 00:18:51,169 --> 00:18:54,303 sir, our defense is that you were doing important work 463 00:18:54,390 --> 00:18:56,653 that may bear fruit one day. 464 00:18:56,740 --> 00:18:58,959 That you can not be legally responsible for an accident 465 00:18:59,046 --> 00:19:00,526 beyond your control. 466 00:19:00,613 --> 00:19:02,615 Let us not confuse the issue, sir, 467 00:19:02,702 --> 00:19:05,488 by, uh, pulling tarot cards out from behind the judge's ears. 468 00:19:05,575 --> 00:19:08,404 Wouldn't it help our case if I gave a demonstration? 469 00:19:08,491 --> 00:19:09,709 Of what, sir? 470 00:19:09,796 --> 00:19:12,059 My own psychic powers. 471 00:19:12,146 --> 00:19:15,324 Uh, with all due respect, sir-- no. 472 00:19:15,411 --> 00:19:17,456 Uh... we'll wait in here 473 00:19:17,543 --> 00:19:18,892 Admiral. 474 00:19:18,979 --> 00:19:20,459 Colonel, you have an urgent call. 475 00:19:20,546 --> 00:19:21,721 Who is it, Gunny? 476 00:19:21,808 --> 00:19:23,375 Someone named Martha Anderson. 477 00:19:23,462 --> 00:19:25,116 She said she's Chloe's grandmother. 478 00:19:31,514 --> 00:19:32,819 Martha, what is it? 479 00:19:32,906 --> 00:19:34,473 Oh, Sarah, thank god you're there. 480 00:19:34,560 --> 00:19:37,302 Chloe went out riding 481 00:19:37,389 --> 00:19:39,913 and Scout came back without her. 482 00:19:50,359 --> 00:19:52,361 GALINDEZ: Ma'am, I talked to the county sheriff. 483 00:19:52,448 --> 00:19:54,145 They have a search party out for Chloe. 484 00:19:54,232 --> 00:19:56,147 Plus the state police kicked in some bloodhounds, 485 00:19:56,234 --> 00:19:57,191 but it's pretty rugged country. 486 00:19:57,279 --> 00:19:59,063 There's no trace of her yet. 487 00:19:59,150 --> 00:20:01,065 If you hear anything, Gunny, I want you to come get me, 488 00:20:01,152 --> 00:20:02,284 I don't care if I'm in the middle a closing argument. 489 00:20:02,371 --> 00:20:03,763 Yes, ma'am. 490 00:20:03,850 --> 00:20:05,461 Oh, and the sheriff faxed me this. 491 00:20:05,548 --> 00:20:07,550 They're circulating these in three counties. 492 00:20:07,637 --> 00:20:09,116 Thanks, Gunny. 493 00:20:09,203 --> 00:20:11,031 Yes, ma'am. 494 00:20:11,118 --> 00:20:12,119 Mac. 495 00:20:12,206 --> 00:20:13,817 Hey, I just heard. 496 00:20:13,904 --> 00:20:15,384 Look, if you want to seek a continuance, 497 00:20:15,471 --> 00:20:17,124 I'm not going to object. 498 00:20:17,211 --> 00:20:18,169 No, I don't know what else I could do up there, 499 00:20:18,256 --> 00:20:19,257 besides even worry more. 500 00:20:19,344 --> 00:20:21,477 When we get a verdict, 501 00:20:21,564 --> 00:20:23,305 I'll catch the first flight, but... thanks. 502 00:20:23,392 --> 00:20:25,219 May I see that, Colonel? 503 00:20:28,179 --> 00:20:29,963 You know, I have some experience 504 00:20:30,050 --> 00:20:32,705 using remote viewing to locate missing persons. 505 00:20:32,792 --> 00:20:35,317 Please, sir, don't even think about it. 506 00:20:38,972 --> 00:20:43,281 Well, that's all that I was going to do-- 507 00:20:43,368 --> 00:20:44,630 think about it. 508 00:20:46,240 --> 00:20:48,155 MAN: There's always an element 509 00:20:48,242 --> 00:20:50,897 of wishful thinking when it comes to psychic testing. 510 00:20:50,984 --> 00:20:52,943 Studies have shown that where the testers 511 00:20:53,030 --> 00:20:55,685 believe in the paranormal, that they get better results. 512 00:20:55,772 --> 00:20:57,774 But how to you account for that, Professor? 513 00:20:57,861 --> 00:21:00,124 Well, in poker, we'd call it a tell. 514 00:21:00,211 --> 00:21:01,995 It's an unintentional clue. 515 00:21:02,082 --> 00:21:05,303 Some word or gesture that tips off the subject. 516 00:21:05,390 --> 00:21:06,826 Professor Pilkington, 517 00:21:06,913 --> 00:21:08,045 have you had a chance to review 518 00:21:08,132 --> 00:21:09,133 the scientific findings 519 00:21:09,220 --> 00:21:11,091 of Operation Stargazer? 520 00:21:11,178 --> 00:21:12,963 We'll, I'm not so sure 521 00:21:13,050 --> 00:21:15,618 that I would dignify the work by calling it scientific. 522 00:21:15,705 --> 00:21:18,185 But, yes, I've had a chance to look at the report. 523 00:21:18,272 --> 00:21:19,796 Well, do you have an opinion 524 00:21:19,883 --> 00:21:21,319 as to their accuracy? 525 00:21:21,406 --> 00:21:22,581 PILKINGTON: No. 526 00:21:22,668 --> 00:21:24,322 Without verifying the controls 527 00:21:24,409 --> 00:21:26,280 under which the tests are conducted, 528 00:21:26,368 --> 00:21:27,499 it's impossible. 529 00:21:27,586 --> 00:21:29,109 No scientist could accept it. 530 00:21:29,196 --> 00:21:32,635 So, the scientists who wrote glowing reviews 531 00:21:32,722 --> 00:21:35,638 about Operation Stargazer were wrong? 532 00:21:35,725 --> 00:21:38,249 And what scientists would they be? 533 00:21:38,336 --> 00:21:40,556 Well, Professor Wiggins from Duke, uh... 534 00:21:40,643 --> 00:21:42,514 Dr. Holmstrom from Helsinki Institute. 535 00:21:42,601 --> 00:21:44,429 PILKINGTON: Wiggins is an agronomist. 536 00:21:44,516 --> 00:21:46,126 Holmstrom is a fraud. 537 00:21:46,213 --> 00:21:48,128 Dr. Holmstrom was nominated for the Nobel Prize. 538 00:21:48,215 --> 00:21:49,652 Well... 539 00:21:49,739 --> 00:21:51,610 anyone can be nominated for anything. 540 00:21:51,697 --> 00:21:53,351 Uh... Your Honor? 541 00:21:53,438 --> 00:21:56,354 May I confer with my co-counsel? 542 00:21:56,441 --> 00:21:58,356 I suggest that you do. 543 00:22:02,099 --> 00:22:03,405 Sit down, Bud. 544 00:22:03,492 --> 00:22:05,189 Yes, ma'am. 545 00:22:05,276 --> 00:22:06,669 No further questions. 546 00:22:12,109 --> 00:22:13,502 You flip, Professor. 547 00:22:13,589 --> 00:22:14,981 I'll call. 548 00:22:18,507 --> 00:22:20,030 Heads. 549 00:22:20,117 --> 00:22:21,771 Heads it is. 550 00:22:21,858 --> 00:22:23,381 One more time, please. 551 00:22:26,079 --> 00:22:27,167 Tails. 552 00:22:28,212 --> 00:22:30,997 Heads. I guess you're not a psychic. 553 00:22:31,084 --> 00:22:34,305 Now what if somebody with the powers of telekinesis were to try? 554 00:22:34,392 --> 00:22:36,046 There's no such thing. 555 00:22:36,133 --> 00:22:38,657 No one can control inanimate objects by mind power. 556 00:22:38,744 --> 00:22:41,007 And yet, several Stargazer volunteers 557 00:22:41,094 --> 00:22:44,446 exceeded numbers far greater than statistical probability. 558 00:22:44,533 --> 00:22:46,796 Well, if you give typewriters to enough monkeys, 559 00:22:46,883 --> 00:22:49,451 they'll eventually compose all the works of Shakespeare. 560 00:22:49,538 --> 00:22:51,670 It wouldn't shock me 561 00:22:51,757 --> 00:22:53,455 if one or two of the subjects 562 00:22:53,542 --> 00:22:55,195 exceeded probability. 563 00:22:55,282 --> 00:22:58,851 If you were to flip this coin a thousand times, 564 00:22:58,938 --> 00:23:01,550 what are the odds it would come up heads 900 times? 565 00:23:05,031 --> 00:23:08,121 -[ calculator beeps ] Well, that would be, -uh, one chance in... 566 00:23:10,254 --> 00:23:14,693 One in six times ten to the 162nd power. 567 00:23:14,780 --> 00:23:17,522 That's a number greater than all the grains of sand 568 00:23:17,609 --> 00:23:20,003 on all the beaches of the world. 569 00:23:20,090 --> 00:23:22,266 It simply couldn't happen. 570 00:23:22,353 --> 00:23:25,704 Well, Professor, explain how two Stargazer subjects 571 00:23:25,791 --> 00:23:30,187 were able to exceed 900 out of 1,000 correct calls 572 00:23:30,274 --> 00:23:32,798 when attempting to influence the results. 573 00:23:32,885 --> 00:23:36,149 Well, the only explanation is that their numbers are wrong, 574 00:23:36,236 --> 00:23:37,977 either through intentional fraud 575 00:23:38,064 --> 00:23:40,676 or negligent controls. 576 00:23:40,763 --> 00:23:42,199 Oh, I see, Professor. 577 00:23:42,286 --> 00:23:44,027 Because you refuse to believe in an event 578 00:23:44,114 --> 00:23:45,942 that defies our current scientific understanding, 579 00:23:46,029 --> 00:23:47,378 that event must not have happened? 580 00:23:47,465 --> 00:23:49,423 You're asking me to prove a negative, 581 00:23:49,511 --> 00:23:51,643 that psychic phenomena doesn't exist. 582 00:23:51,730 --> 00:23:53,166 I challenge 583 00:23:53,253 --> 00:23:54,864 Admiral Spencer to prove it does exist 584 00:23:54,951 --> 00:23:57,562 to a scientific certainty. 585 00:23:57,649 --> 00:23:59,825 Is there a supreme being, Professor? 586 00:23:59,912 --> 00:24:01,261 What? 587 00:24:01,348 --> 00:24:02,872 Do you believe in God? 588 00:24:04,047 --> 00:24:06,092 Objection. Irrelevant. 589 00:24:06,179 --> 00:24:08,355 Well, the witness did take an oath 590 00:24:08,442 --> 00:24:10,706 to tell the truth, so help him God. 591 00:24:10,793 --> 00:24:12,925 Although, I suspect Commander Rabb 592 00:24:13,012 --> 00:24:14,318 has other fish to fry. 593 00:24:14,405 --> 00:24:15,972 I'll allow it. 594 00:24:17,800 --> 00:24:19,279 Yes. 595 00:24:20,890 --> 00:24:22,500 I believe in God. 596 00:24:22,587 --> 00:24:24,458 Could you punch up on your calculator 597 00:24:24,546 --> 00:24:26,548 the equation that proves God's existence 598 00:24:26,635 --> 00:24:27,940 to a scientific certainty, 599 00:24:28,027 --> 00:24:30,290 Professor? 600 00:24:30,377 --> 00:24:32,423 I can't do that. I take it on faith. 601 00:24:32,510 --> 00:24:35,557 The greatest paranormal force in the universe, 602 00:24:35,644 --> 00:24:37,559 you take on faith? 603 00:24:37,646 --> 00:24:41,737 Well, somebody had to create the laws of science, Counselor. 604 00:24:41,824 --> 00:24:43,260 Well, maybe he also created 605 00:24:43,347 --> 00:24:45,088 people who could break them, Professor. 606 00:24:47,394 --> 00:24:48,961 Nothing further. 607 00:24:51,573 --> 00:24:52,965 ROBERTS: I'm sorry, ma'am, 608 00:24:53,052 --> 00:24:54,576 I know that I shouldn't allow 609 00:24:54,663 --> 00:24:55,968 my personal feelings to affect my work. 610 00:24:56,055 --> 00:24:57,491 So it won't be necessary to gag you 611 00:24:57,579 --> 00:24:58,841 before going to court tomorrow? 612 00:24:58,928 --> 00:25:00,538 No, ma'am. Thank you, ma'am. 613 00:25:00,625 --> 00:25:01,757 -GALINDEZ: Thank you. -Anything, Gunny? 614 00:25:01,844 --> 00:25:03,193 Uh, no, ma'am. 615 00:25:03,280 --> 00:25:04,586 But they're doing the best they can. 616 00:25:04,673 --> 00:25:06,109 They added a chopper to the search. 617 00:25:06,196 --> 00:25:07,719 What else? 618 00:25:07,806 --> 00:25:09,591 Well, they're expecting a freeze tonight, 619 00:25:09,678 --> 00:25:11,331 so hypothermia is a danger. 620 00:25:11,418 --> 00:25:12,985 But the sheriff says there are caves in the area, 621 00:25:13,072 --> 00:25:14,596 so she might be able to find shelter. 622 00:25:14,683 --> 00:25:17,033 Chloe's strong and she's smart, so... 623 00:25:17,120 --> 00:25:18,469 she won't give up. 624 00:25:21,690 --> 00:25:22,691 Colonel. 625 00:25:25,128 --> 00:25:27,173 How are things going? 626 00:25:27,260 --> 00:25:28,479 Uh, fine, sir. 627 00:25:28,566 --> 00:25:30,699 We've proved a prima facie case. 628 00:25:32,744 --> 00:25:34,006 I meant Chloe. 629 00:25:36,095 --> 00:25:38,054 I'm monitoring the situation, sir. 630 00:25:39,403 --> 00:25:41,231 Really? 631 00:25:41,318 --> 00:25:42,798 The, uh... 632 00:25:42,885 --> 00:25:44,408 the sheriff is doing everything possible 633 00:25:44,495 --> 00:25:45,627 and, uh... 634 00:25:45,714 --> 00:25:46,845 Hey, Mac. 635 00:25:48,630 --> 00:25:50,936 Even Marines can show emotion, 636 00:25:51,023 --> 00:25:53,678 especially when it's warranted. 637 00:25:55,767 --> 00:25:57,290 [ sighs ] 638 00:25:57,377 --> 00:25:59,945 I feel so helpless, sir. 639 00:26:00,032 --> 00:26:03,253 Well, that, Colonel, is the nature of love. 640 00:26:13,306 --> 00:26:15,178 [ sighs ] 641 00:26:18,007 --> 00:26:19,791 RABB: Admiral Spencer... 642 00:26:19,878 --> 00:26:22,925 how did you become the director of Operation Stargazer? 643 00:26:23,012 --> 00:26:24,927 The program was an orphan. 644 00:26:25,014 --> 00:26:27,103 No one else at intel would go near it. 645 00:26:27,190 --> 00:26:28,844 Did you have an interest in the paranormal 646 00:26:28,931 --> 00:26:29,932 at the time, sir? 647 00:26:30,019 --> 00:26:31,847 No, not at the time. 648 00:26:31,934 --> 00:26:35,154 I didn't truly understand the significance of the program 649 00:26:35,241 --> 00:26:37,330 until I reviewed the classified files. 650 00:26:37,417 --> 00:26:39,332 I'm going to ask you directly, sir. 651 00:26:39,419 --> 00:26:41,683 Did you disobey Admiral Linsenmeyer's orders 652 00:26:41,770 --> 00:26:44,511 regarding safeguards for remote viewing operations? 653 00:26:44,598 --> 00:26:47,427 No, I did not. 654 00:26:47,514 --> 00:26:51,649 I ordered that all subjects, including Lieutenant McGrane, 655 00:26:51,736 --> 00:26:52,868 undergo mental 656 00:26:52,955 --> 00:26:54,260 and physical exams, 657 00:26:54,347 --> 00:26:55,392 including the drug screening. 658 00:26:55,479 --> 00:26:57,046 If I made a mistake, 659 00:26:57,133 --> 00:26:59,962 it was in believing the lieutenant. 660 00:27:00,049 --> 00:27:01,659 Had I known he had mental problems 661 00:27:01,746 --> 00:27:03,443 and was taking heavy doses of anti-depressants, 662 00:27:03,530 --> 00:27:05,402 I never would have allowed him to go under. 663 00:27:05,489 --> 00:27:07,883 There is nothing-- 664 00:27:07,970 --> 00:27:10,537 absolutely nothing-- more important to me 665 00:27:10,624 --> 00:27:12,888 than the welfare of my personnel. 666 00:27:12,975 --> 00:27:14,585 Not even Stargazer, sir? 667 00:27:14,672 --> 00:27:16,674 Not even Stargazer. 668 00:27:16,761 --> 00:27:18,763 Thank you, Admiral. 669 00:27:18,850 --> 00:27:20,547 Nothing further. 670 00:27:20,634 --> 00:27:23,725 Admiral, at the time of the remote viewing operation 671 00:27:23,812 --> 00:27:26,162 that claimed Lieutenant McGrane's life, 672 00:27:26,249 --> 00:27:28,468 were you aware that Congress was considering 673 00:27:28,555 --> 00:27:31,384 whether to continue funding psychic operations? 674 00:27:33,604 --> 00:27:35,475 Yes, I was. 675 00:27:35,562 --> 00:27:37,782 You needed a new star to show off 676 00:27:37,869 --> 00:27:39,828 to the Appropriations Subcommittee, didn't you? 677 00:27:42,047 --> 00:27:43,701 It would have helped the cause, yes. 678 00:27:43,788 --> 00:27:45,529 And that's why you rushed Lieutenant McGrane 679 00:27:45,616 --> 00:27:47,313 into psychic operations, isn't it? 680 00:27:47,400 --> 00:27:49,011 No. No, no, we had... 681 00:27:49,098 --> 00:27:53,276 we had many promising candidates. 682 00:27:53,363 --> 00:27:56,932 Everyone has a certain amount of psychic ability. 683 00:27:57,019 --> 00:27:58,455 And that would include you, sir? 684 00:27:58,542 --> 00:28:01,066 Yes... 685 00:28:01,153 --> 00:28:03,199 to some extent. 686 00:28:03,286 --> 00:28:05,375 Admiral, who's going to win the Superbowl this season? 687 00:28:05,462 --> 00:28:06,506 I don't know. 688 00:28:06,593 --> 00:28:07,638 What about this week's 689 00:28:07,725 --> 00:28:08,726 winning lottery numbers, sir? 690 00:28:08,813 --> 00:28:09,858 Objection, Your Honor. 691 00:28:09,945 --> 00:28:11,511 This case has nothing to do 692 00:28:11,598 --> 00:28:13,600 with the admiral's psychic abilities. 693 00:28:13,687 --> 00:28:15,515 I gave you considerable leeway 694 00:28:15,602 --> 00:28:18,257 with the prosecution witnesses, Commander Rabb. 695 00:28:18,344 --> 00:28:19,519 I'll allow it. 696 00:28:21,783 --> 00:28:23,480 The lottery numbers, sir? 697 00:28:23,567 --> 00:28:25,482 It doesn't work that way, Colonel. 698 00:28:25,569 --> 00:28:27,919 Numbers are particularly difficult to fathom 699 00:28:28,006 --> 00:28:29,791 through telepathy and precognition. 700 00:28:29,878 --> 00:28:31,314 Hmm... pity. 701 00:28:31,401 --> 00:28:33,272 Tell us about firewalking, Admiral. 702 00:28:33,359 --> 00:28:38,234 Did you have your staff prance across coals in your backyard? 703 00:28:38,321 --> 00:28:40,018 I invited them to try. 704 00:28:40,105 --> 00:28:41,498 It was totally voluntary. 705 00:28:41,585 --> 00:28:42,891 Did you also tell them 706 00:28:42,978 --> 00:28:44,544 that it was mind over matter, sir? 707 00:28:44,631 --> 00:28:46,503 That if they thought it was cold, 708 00:28:46,590 --> 00:28:48,331 they wouldn't get burned? 709 00:28:48,418 --> 00:28:52,857 There is an element of biofeedback in firewalking. 710 00:28:52,944 --> 00:28:54,816 Is there, Admiral? 711 00:28:54,903 --> 00:28:57,993 Or is it just that coals are inefficient at conducting heat? 712 00:28:58,080 --> 00:29:00,560 Like when you touch a cake in a 500-degree oven 713 00:29:00,647 --> 00:29:02,519 and your finger doesn't get burned? 714 00:29:02,606 --> 00:29:06,305 Isn't the explanation scientific, and not paranormal? 715 00:29:06,392 --> 00:29:07,916 I don't really know 716 00:29:08,003 --> 00:29:10,919 where science ends and the paranormal begins. 717 00:29:11,006 --> 00:29:12,529 Apparently not. 718 00:29:12,616 --> 00:29:14,487 At these, uh... firewalking events, 719 00:29:14,574 --> 00:29:15,706 did you also 720 00:29:15,793 --> 00:29:17,926 bend spoons with mind power? 721 00:29:18,013 --> 00:29:20,015 Sometimes. 722 00:29:21,668 --> 00:29:24,541 May I borrow this, Your Honor? 723 00:29:24,628 --> 00:29:27,196 It is government property, Counselor. 724 00:29:27,283 --> 00:29:29,111 I doubt it'll be any worse for wear 725 00:29:29,198 --> 00:29:30,547 when we're done with it. 726 00:29:30,634 --> 00:29:32,723 So tell me, Admiral... 727 00:29:32,810 --> 00:29:35,552 can you bend this spoon with mind power? 728 00:29:35,639 --> 00:29:37,554 Objection, Your Honor. This is irrelevant. 729 00:29:37,641 --> 00:29:39,425 As I recall, Commander, 730 00:29:39,512 --> 00:29:42,385 you were in here yesterday flipping coins. 731 00:29:42,472 --> 00:29:44,561 Now, your client 732 00:29:44,648 --> 00:29:46,911 can try and bend this spoon if he wishes 733 00:29:46,998 --> 00:29:48,260 or he can decline. 734 00:29:48,347 --> 00:29:49,566 He declines, ma'am. 735 00:29:49,653 --> 00:29:51,263 Your Honor, I have a right 736 00:29:51,350 --> 00:29:53,396 to get an answer from this witness. 737 00:29:53,483 --> 00:29:55,528 Can you bend this spoon, Admiral? 738 00:29:55,615 --> 00:29:57,400 Yes. 739 00:29:57,487 --> 00:29:58,488 Ma'am, we would like a recess. 740 00:29:58,575 --> 00:30:00,272 No, we wouldn't. 741 00:30:00,359 --> 00:30:02,840 It's my neck on the chopping block. 742 00:30:04,537 --> 00:30:07,105 I'm afraid you're outranked, Commander. 743 00:30:54,022 --> 00:30:55,458 I... 744 00:30:55,545 --> 00:30:56,502 [ spoon clatters ] 745 00:30:56,589 --> 00:30:57,939 I can't do it. 746 00:31:11,256 --> 00:31:12,736 Admiral, this morning you told this court 747 00:31:12,823 --> 00:31:15,478 that you could bend a spoon with your mind. 748 00:31:15,565 --> 00:31:18,176 Yes. Yes, I never should have tried. 749 00:31:18,263 --> 00:31:20,222 Can you tell us why you failed, sir? 750 00:31:20,309 --> 00:31:22,050 Well, sometimes psychic phenomena 751 00:31:22,137 --> 00:31:24,356 can be summoned at will, but often not. 752 00:31:24,443 --> 00:31:26,358 And a courtroom is hardly the place 753 00:31:26,445 --> 00:31:28,317 to demonstrate the powers of the subconscious. 754 00:31:28,404 --> 00:31:30,536 Why is that, sir? 755 00:31:30,623 --> 00:31:34,062 Too many stimuli, too many distractions. 756 00:31:34,149 --> 00:31:37,152 But you have succeeded in the past, haven't you, sir? 757 00:31:37,239 --> 00:31:40,590 Yes, I have, and I've remote-viewed 758 00:31:40,677 --> 00:31:43,332 and I have picked the suits of cards 759 00:31:43,419 --> 00:31:44,811 at a rate 30% better 760 00:31:44,898 --> 00:31:47,379 than pure chance. 761 00:31:47,466 --> 00:31:49,599 But I've also failed. 762 00:31:49,686 --> 00:31:51,644 It's the nature of the phenomena. 763 00:31:51,731 --> 00:31:53,646 Now, doesn't this limit the usefulness 764 00:31:53,733 --> 00:31:55,300 of Operation Stargazer, Admiral? 765 00:31:55,387 --> 00:31:57,259 Yes, of course. 766 00:31:57,346 --> 00:32:00,218 But psychic research is still in its infancy. 767 00:32:00,305 --> 00:32:02,220 Given enough time and support, 768 00:32:02,307 --> 00:32:04,353 who knows what we can accomplish? 769 00:32:06,790 --> 00:32:11,055 I deeply regret the death of Lieutenant McGrane, 770 00:32:11,142 --> 00:32:15,233 and I would do anything to turn back the clock. 771 00:32:15,320 --> 00:32:18,541 But I pray that the Navy will not use this terrible accident 772 00:32:18,628 --> 00:32:22,240 to... to destroy all the work that we've done 773 00:32:22,327 --> 00:32:26,288 and close the door on what remains to be done. 774 00:32:26,375 --> 00:32:27,724 Thank you, sir. 775 00:32:27,811 --> 00:32:28,942 Ma'am. 776 00:32:32,076 --> 00:32:34,992 If psychic research is in its infancy, Admiral, 777 00:32:35,079 --> 00:32:37,081 isn't that all the more reason 778 00:32:37,168 --> 00:32:40,606 to avoid potentially dangerous operations in uncharted waters? 779 00:32:40,693 --> 00:32:46,743 At some point, every explorer-- from Columbus to John Glenn-- 780 00:32:46,830 --> 00:32:49,311 has to sail uncharted waters. 781 00:32:49,398 --> 00:32:51,530 But you shoved off without a compass, Admiral. 782 00:32:51,617 --> 00:32:52,879 Objection. 783 00:32:52,966 --> 00:32:55,317 Sustained. 784 00:32:55,404 --> 00:32:57,623 Sir, what was it in this courtroom 785 00:32:57,710 --> 00:32:59,973 that kept you from demonstrating your psychic powers? 786 00:33:00,061 --> 00:33:03,064 I'm not really sure, but, uh... 787 00:33:03,151 --> 00:33:05,240 a quiet, meditative place would be better. 788 00:33:05,327 --> 00:33:08,330 So a bunker on a battlefield 789 00:33:08,417 --> 00:33:10,636 or a flight deck on a carrier probably wouldn't 790 00:33:10,723 --> 00:33:12,638 be the best place for a psychic warrior? 791 00:33:12,725 --> 00:33:14,075 Probably not. 792 00:33:14,162 --> 00:33:17,861 But it's not noisy in here, 793 00:33:17,948 --> 00:33:19,341 is it, sir? 794 00:33:19,428 --> 00:33:21,082 Even the buzz of some electric lights 795 00:33:21,169 --> 00:33:23,475 can interfere with brain waves. 796 00:33:23,562 --> 00:33:25,956 Lights? 797 00:33:26,043 --> 00:33:28,480 They seem quiet to me, sir. 798 00:33:28,567 --> 00:33:30,221 Objection. Argumentative. 799 00:33:30,308 --> 00:33:31,875 JUDGE: Sustained. 800 00:33:31,962 --> 00:33:33,920 Questions, Counselor. 801 00:33:35,792 --> 00:33:37,620 Admiral, do you hear things? 802 00:33:37,707 --> 00:33:40,449 See things that the rest of us don't? 803 00:33:43,713 --> 00:33:45,149 Sir? 804 00:33:45,236 --> 00:33:46,585 [ gallery murmuring ] 805 00:33:46,672 --> 00:33:48,413 Admiral, are you all right? 806 00:33:53,462 --> 00:33:54,898 Yes, Your Honor. 807 00:33:59,903 --> 00:34:02,732 Uh, question withdrawn. 808 00:34:02,819 --> 00:34:04,081 Nothing further. 809 00:34:05,604 --> 00:34:07,476 JUDGE: You may step down, Admiral. 810 00:34:07,563 --> 00:34:08,738 Commander? 811 00:34:08,825 --> 00:34:10,609 The defense rests, ma'am. 812 00:34:12,437 --> 00:34:14,483 Very well. 813 00:34:14,570 --> 00:34:16,137 Then we're in recess for 30 minutes. 814 00:34:16,224 --> 00:34:18,182 We'll hear closing arguments 815 00:34:18,269 --> 00:34:19,314 when we reconvene. 816 00:34:19,401 --> 00:34:21,968 [ gallery murmuring ] 817 00:34:24,101 --> 00:34:25,842 You may step down, Admiral. 818 00:34:31,761 --> 00:34:32,979 We've checked all the caves 819 00:34:33,066 --> 00:34:34,155 in these two areas here... 820 00:34:34,242 --> 00:34:35,243 Colonel. 821 00:34:35,330 --> 00:34:36,722 As you were. 822 00:34:36,809 --> 00:34:38,115 Admiral, it's improper for us to speak 823 00:34:38,202 --> 00:34:39,247 without your lawyer present. 824 00:34:39,334 --> 00:34:40,378 This isn't about the case. 825 00:34:40,465 --> 00:34:42,075 Well, that doesn't matter. 826 00:34:42,163 --> 00:34:43,773 -Under ethical rules... -It's about Chloe. 827 00:34:43,860 --> 00:34:45,514 What about her? 828 00:34:45,601 --> 00:34:47,211 I saw her. 829 00:34:47,298 --> 00:34:49,387 Last night, I tried but couldn't. 830 00:34:49,474 --> 00:34:51,868 Then just now, on the witness stand, 831 00:34:51,955 --> 00:34:53,783 I saw a covered bridge-- 832 00:34:53,870 --> 00:34:56,177 an old, old wooden bridge over a dry stream, 833 00:34:56,264 --> 00:34:58,875 with white rocks. 834 00:34:58,962 --> 00:35:00,181 Chloe's under it. 835 00:35:00,268 --> 00:35:03,140 She's cold and tired and hungry. 836 00:35:03,227 --> 00:35:04,707 But she's alive. 837 00:35:07,318 --> 00:35:10,452 You expect me to act on your hallucinations, 838 00:35:10,539 --> 00:35:11,496 sir? 839 00:35:14,195 --> 00:35:16,719 Even if you don't believe it, 840 00:35:16,806 --> 00:35:18,286 please... 841 00:35:18,373 --> 00:35:21,071 tell the people who are looking for her. 842 00:35:27,773 --> 00:35:30,646 I can call the sheriff, ma'am. 843 00:35:30,733 --> 00:35:31,864 It's crazy what people do 844 00:35:31,951 --> 00:35:33,344 when they get desperate, you know? 845 00:35:33,431 --> 00:35:36,347 They turn to quacks and con artists. 846 00:35:36,434 --> 00:35:39,220 What if that takes the searchers away from real leads? 847 00:35:39,307 --> 00:35:40,656 There aren't any leads, ma'am. 848 00:35:40,743 --> 00:35:43,789 They've come to a dead end. 849 00:35:43,876 --> 00:35:46,488 You don't really believe in all this, do you, Gunny? 850 00:35:46,575 --> 00:35:48,359 In our living room at home 851 00:35:48,446 --> 00:35:52,885 my mother has a painting of Santa Teresa de Avila, a mystic 852 00:35:52,972 --> 00:35:55,279 before the Church turned her into a saint. 853 00:35:55,366 --> 00:35:58,935 On Sundays, I pray to the guy that walks on water. 854 00:35:59,022 --> 00:36:00,371 Who knows, Colonel? 855 00:36:06,334 --> 00:36:07,944 Call the sheriff. 856 00:36:08,031 --> 00:36:09,511 Yes, ma'am. 857 00:36:15,212 --> 00:36:17,954 Discipline is the heart of any military organization. 858 00:36:18,041 --> 00:36:20,696 Obedience is its soul. 859 00:36:20,783 --> 00:36:24,265 The most basic principle of the military 860 00:36:24,352 --> 00:36:27,355 is that a lawful order must be obeyed. 861 00:36:27,442 --> 00:36:30,227 We have proved that Admiral Harrison Spencer 862 00:36:30,314 --> 00:36:33,448 violated a lawful order to restrict psychic operations 863 00:36:33,535 --> 00:36:36,625 to personnel who had passed rigorous medical exams. 864 00:36:36,712 --> 00:36:38,279 By disobeying that order, 865 00:36:38,366 --> 00:36:42,326 he recklessly endangered lives. 866 00:36:42,413 --> 00:36:44,850 He committed a culpable act of negligence 867 00:36:44,937 --> 00:36:48,289 that caused the death of Lieutenant Niles McGrane. 868 00:36:48,376 --> 00:36:49,942 RABB: ...which was a tragedy 869 00:36:50,029 --> 00:36:51,727 but would never have occurred 870 00:36:51,814 --> 00:36:55,339 if Lieutenant McGrane had disclosed his medical condition. 871 00:36:55,426 --> 00:36:58,299 So let us not compound that tragedy 872 00:36:58,386 --> 00:37:02,520 by destroying the life of a dedicated senior officer. 873 00:37:02,607 --> 00:37:04,435 The Navy assigned Admiral Spencer 874 00:37:04,522 --> 00:37:07,960 the task of running a program that nobody wanted to touch. 875 00:37:08,047 --> 00:37:12,487 He accepted that job with commitment and enthusiasm. 876 00:37:12,574 --> 00:37:15,664 Now, it doesn't matter if you think that Admiral Spencer 877 00:37:15,751 --> 00:37:19,145 is a brilliant visionary or a naive dreamer. 878 00:37:19,232 --> 00:37:22,148 He is not legally responsible 879 00:37:22,235 --> 00:37:25,326 for the death of Lieutenant McGrane. 880 00:37:25,413 --> 00:37:26,892 Thank you. 881 00:37:38,295 --> 00:37:40,906 What does it mean when they're out this long? 882 00:37:40,993 --> 00:37:43,735 Well, sir, sometimes it's good for the defense. 883 00:37:43,822 --> 00:37:47,043 And... sometimes they're just arguing over what to order for dinner. 884 00:37:50,481 --> 00:37:52,222 GALINDEZ: The sheriff just called, ma'am. 885 00:37:52,309 --> 00:37:54,572 There are four covered bridges in the immediate area. 886 00:37:54,659 --> 00:37:57,358 You told them what I saw? 887 00:37:57,445 --> 00:37:59,490 Two of the bridges are over dry streams. 888 00:37:59,577 --> 00:38:00,839 Did they find her? 889 00:38:00,926 --> 00:38:02,014 They checked all four. 890 00:38:02,101 --> 00:38:03,625 There's no trace of her, Admiral. 891 00:38:06,192 --> 00:38:08,107 Thank you for trying, Gunny. 892 00:38:08,194 --> 00:38:10,458 Yes, ma'am. You can catch a flight out of National 893 00:38:10,545 --> 00:38:12,024 as soon as the verdict's in. 894 00:38:17,682 --> 00:38:19,249 Thank you, Admiral. 895 00:38:19,336 --> 00:38:21,251 I, uh, I know you meant well. 896 00:38:22,992 --> 00:38:24,950 Maybe I just wanted to believe. 897 00:38:27,300 --> 00:38:29,390 Maybe I was wrong about everything. 898 00:38:31,827 --> 00:38:33,394 JUDGE: The defense shall rise. 899 00:38:36,353 --> 00:38:37,920 You may publish the findings. 900 00:38:38,007 --> 00:38:40,792 Admiral Harrison Spencer... 901 00:38:40,879 --> 00:38:43,578 on the specification of involuntary manslaughter 902 00:38:43,665 --> 00:38:46,058 this court-martial finds you not guilty. 903 00:38:46,145 --> 00:38:48,931 On the specifications of dereliction of duty 904 00:38:49,018 --> 00:38:50,498 and failure to obey the order 905 00:38:50,585 --> 00:38:52,761 to restrict psychic operations to personnel 906 00:38:52,848 --> 00:38:54,632 who pass rigorous medical examinations 907 00:38:54,719 --> 00:38:56,895 this court-martial finds you guilty. 908 00:38:59,071 --> 00:39:00,986 JUDGE: Commander, I assume you wish 909 00:39:01,073 --> 00:39:04,207 to present evidence of extenuation and mitigation. 910 00:39:04,294 --> 00:39:06,122 Yes, ma'am. 911 00:39:06,209 --> 00:39:08,777 Then we stand in recess until sentencing at 0900 Monday. 912 00:39:12,433 --> 00:39:15,305 FLIGHT ATTENDANT: Ladies and gentlemen, we may be experiencing some turbulence. 913 00:39:15,392 --> 00:39:18,090 The captain has requested that you return to your seats 914 00:39:18,177 --> 00:39:19,962 and keep your seat-belts securely fastened. 915 00:39:27,926 --> 00:39:32,148 [ thunder rumbling ] 916 00:39:32,235 --> 00:39:34,280 WOMAN [ over P.A. ]: Flight 186 from Cincinnati 917 00:39:34,367 --> 00:39:36,326 now arriving at Gate 3-B. 918 00:39:36,413 --> 00:39:40,983 Flight 186 from Cincinnati is now arriving at Gate 3-B. 919 00:39:41,070 --> 00:39:42,898 [ loud thunderclap ] 920 00:39:54,213 --> 00:39:56,215 [ loud thunderclap ] 921 00:40:20,457 --> 00:40:22,720 MARTHA: Oh, thank you, Sarah, for coming. 922 00:40:22,807 --> 00:40:24,374 MacKENZIE: Any news, Martha? 923 00:40:24,461 --> 00:40:26,681 No, but they're going to be searching 924 00:40:26,768 --> 00:40:27,899 through the night. 925 00:40:27,986 --> 00:40:29,205 I've been so worried. 926 00:40:29,292 --> 00:40:30,772 Me, too. 927 00:40:30,859 --> 00:40:32,991 But I feel better just seeing you here. 928 00:40:34,776 --> 00:40:38,431 MacKENZIE: God, I hate to think of her out on a night like this. 929 00:40:38,519 --> 00:40:42,218 MARTHA: I know, Sarah, but we'll just have to pray she's all right. 930 00:40:45,526 --> 00:40:47,832 MARTHA: Oh, no. 931 00:40:58,451 --> 00:41:00,584 Oh... 932 00:41:00,671 --> 00:41:03,065 It's too big to move. 933 00:41:05,633 --> 00:41:06,851 [ loud thunderclap ] 934 00:41:10,420 --> 00:41:11,464 I'll back it up. 935 00:41:11,552 --> 00:41:13,641 We'll have to take Highway 16. 936 00:41:13,728 --> 00:41:15,033 No. 937 00:41:15,120 --> 00:41:16,295 What? 938 00:41:16,382 --> 00:41:18,907 The searchers looked here? 939 00:41:18,994 --> 00:41:21,257 At least twice. 940 00:41:21,344 --> 00:41:23,651 I've seen this place. 941 00:41:23,738 --> 00:41:26,001 What are you doing? 942 00:41:27,568 --> 00:41:29,178 Did Chloe ride here? 943 00:41:29,265 --> 00:41:31,310 Sometimes on an old logging trial. 944 00:41:31,397 --> 00:41:33,704 But the searchers looked. 945 00:41:33,791 --> 00:41:36,185 Chloe? 946 00:41:36,272 --> 00:41:37,926 Chloe? 947 00:41:40,537 --> 00:41:42,234 Chloe? 948 00:41:42,321 --> 00:41:43,932 CHLOE: Here! 949 00:41:44,019 --> 00:41:45,977 Oh, Chloe. 950 00:41:46,064 --> 00:41:47,196 Oh...! 951 00:41:47,283 --> 00:41:49,459 Grandma. 952 00:41:49,546 --> 00:41:51,504 Are you all right, child? 953 00:41:51,592 --> 00:41:54,377 Oh... [ sobbing ] 954 00:41:54,464 --> 00:41:56,684 I feel like such a dweeb. 955 00:41:56,771 --> 00:41:58,990 Scout threw me, and I sprained my ankle 956 00:41:59,077 --> 00:42:00,992 and he just left me there. 957 00:42:01,079 --> 00:42:02,777 It was so dark and there was 958 00:42:02,864 --> 00:42:04,866 some weird noises coming out of the woods, 959 00:42:04,953 --> 00:42:07,129 and I was so scared, 960 00:42:07,216 --> 00:42:10,262 and I thought a bear was going to eat me, so I went into a cave, 961 00:42:10,349 --> 00:42:13,439 and it was so cold that I couldn't sleep, and... 962 00:42:13,526 --> 00:42:16,181 and I'm dying for a pizza. 963 00:42:16,268 --> 00:42:17,226 [ Martha laughs ] Oh... 964 00:42:17,313 --> 00:42:19,228 But you're okay? 965 00:42:19,315 --> 00:42:23,145 I was really scared. 966 00:42:23,232 --> 00:42:25,060 Oh, baby. 967 00:42:25,147 --> 00:42:27,671 MARTHA: Come on, pumpkin. Come on. 968 00:42:27,758 --> 00:42:30,326 What do you say we go get that pizza, huh? 969 00:42:30,413 --> 00:42:31,588 [ giggling ] 970 00:42:31,675 --> 00:42:34,504 [ chuckling ] 971 00:42:34,591 --> 00:42:36,114 Double anchovies? 972 00:42:36,201 --> 00:42:37,768 [ laughing ]: Yeah... 973 00:42:37,855 --> 00:42:39,596 Watch your step. 974 00:42:44,993 --> 00:42:46,385 RABB: Mac! 975 00:42:46,472 --> 00:42:48,083 I heard they found Chloe-- great news. 976 00:42:48,170 --> 00:42:49,301 Thanks, Harm. 977 00:42:49,388 --> 00:42:50,433 Congratulations, Colonel. 978 00:42:50,520 --> 00:42:51,913 Thank you, Admiral. 979 00:42:52,000 --> 00:42:53,392 This is my list of, uh, witnesses 980 00:42:53,479 --> 00:42:55,177 for the admiral's sentencing hearing. 981 00:42:55,264 --> 00:42:56,569 They'll all attest to his long... 982 00:42:56,657 --> 00:42:58,484 Not necessary. 983 00:42:58,571 --> 00:43:00,051 I'm going to recommend 984 00:43:00,138 --> 00:43:01,705 that the admiral be spared confinement 985 00:43:01,792 --> 00:43:03,620 and be permitted to retire at full rank. 986 00:43:09,147 --> 00:43:10,453 Thank you, Colonel. 987 00:43:12,107 --> 00:43:13,499 You found her. 988 00:43:15,197 --> 00:43:16,589 You had a vision. 989 00:43:24,685 --> 00:43:27,426 What did you see, ma'am? 990 00:43:27,513 --> 00:43:29,037 So, who's going to win the Superbowl, Mac? 991 00:43:38,568 --> 00:43:41,876 [ closing theme music playing ] 71882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.