Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,219 --> 00:00:07,916
MAN:
Badman One, this is Red Crown.
2
00:00:08,003 --> 00:00:09,962
We have a pop-up
on the surface bearing
3
00:00:10,049 --> 00:00:11,920
two-five-zero
at seven miles.
4
00:00:12,007 --> 00:00:13,313
Request you investigate.
5
00:00:14,793 --> 00:00:16,534
Red Crown, Badman One is on it.
6
00:00:23,323 --> 00:00:24,324
Cameras ready?
7
00:00:24,411 --> 00:00:25,630
Just point and shoot.
8
00:00:27,545 --> 00:00:30,374
Smile for the birdie.
9
00:00:30,461 --> 00:00:32,071
-[
loud bang
]
-SKATES:
What was that?
10
00:00:32,158 --> 00:00:33,638
RABB:
Bird strike
11
00:00:33,725 --> 00:00:35,030
in the port engine.
I'm shutting it down.
12
00:00:36,815 --> 00:00:37,859
SKATES:
We're losing fuel.
13
00:00:40,427 --> 00:00:42,429
RABB:
Gas pump, this is
14
00:00:42,516 --> 00:00:44,431
Badman One declaring
an emergency.
15
00:00:44,518 --> 00:00:46,303
Port engine is shut down.
16
00:00:46,390 --> 00:00:47,739
We're losing fuel.
17
00:00:47,826 --> 00:00:49,958
Request priority.
18
00:00:50,045 --> 00:00:52,700
MAN: Badman One be advised,
we have only one point five
to give,
19
00:00:52,787 --> 00:00:55,312
-and X-Man is at the pump.
-X-Man's breaking off.
20
00:00:57,009 --> 00:00:59,011
Tanker's all yours, Pappy.
21
00:00:59,098 --> 00:01:00,882
RABB: Don't cut your fuel short,
X-Man.
22
00:01:00,969 --> 00:01:02,710
We can share and wait
for the next tanker up.
23
00:01:04,190 --> 00:01:05,626
You take it all, Pappy.
24
00:01:05,713 --> 00:01:08,760
You're leaking like
my '65 Mustang.
25
00:01:08,847 --> 00:01:10,544
Thanks, X-Man.
26
00:01:21,076 --> 00:01:24,210
If you're low on fuel,
don't wait around for me, X-Man.
27
00:01:24,297 --> 00:01:25,298
X-MAN:
That's okay, Pappy.
28
00:01:25,385 --> 00:01:27,387
I'm good to the boat.
29
00:01:27,474 --> 00:01:29,476
MAN: Badman, this is
War Paint Strike.
30
00:01:29,563 --> 00:01:31,783
Dirty up at three miles
and shift to Paddles.
31
00:01:31,870 --> 00:01:34,089
War Paint, Paddles,
this is Badman.
32
00:01:34,177 --> 00:01:35,743
Gear down.
33
00:01:35,830 --> 00:01:37,571
Single engine approach.
34
00:01:37,658 --> 00:01:40,835
Ball manual, zero point five.
35
00:01:40,922 --> 00:01:42,315
MAN OVER PA:
On the flight deck.
36
00:01:42,402 --> 00:01:44,143
Damaged airplane
in the groove.
37
00:01:44,230 --> 00:01:46,928
All unnecessary personnel
clear flight area.
38
00:01:47,015 --> 00:01:48,800
Paddles, get them
on the first pass.
39
00:01:48,887 --> 00:01:50,802
He'll never make it
around for a second.
40
00:01:50,889 --> 00:01:52,978
Badman one, Ball.
41
00:01:53,065 --> 00:01:54,371
AIR BOSS:
Roger, Ball.
42
00:01:54,458 --> 00:01:55,807
You're a little low.
A little low.
43
00:01:55,894 --> 00:01:57,678
You're below the glide path.
44
00:01:57,765 --> 00:01:58,940
Pick it up.
45
00:01:59,027 --> 00:02:00,028
Pick it up!
46
00:02:00,115 --> 00:02:02,205
Power! Power!
47
00:02:02,292 --> 00:02:06,078
[
opening theme song playing
]
48
00:02:51,732 --> 00:02:53,952
RABB:
Badman One, Ball.
49
00:02:54,039 --> 00:02:55,388
AIR BOSS:
Roger, Ball.
50
00:02:55,475 --> 00:02:56,737
You're a little low.
A little low.
51
00:02:56,824 --> 00:02:58,522
You're below the glide path.
52
00:02:58,609 --> 00:02:59,610
Pick it up.
53
00:02:59,697 --> 00:03:00,872
Pick it up!
54
00:03:00,959 --> 00:03:02,265
Power! Power!
55
00:03:07,922 --> 00:03:08,923
[crowd clamoring]
56
00:03:09,010 --> 00:03:10,273
MAN:
Whew!
57
00:03:13,537 --> 00:03:15,452
AIR BOSS:
Badman Two, take it around
one more time.
58
00:03:15,539 --> 00:03:19,107
-Checking plane
and landing area.
-This is Badman Two.
59
00:03:19,194 --> 00:03:21,632
Can't do that, boss,
I'm sucking on fumes.
60
00:03:21,719 --> 00:03:23,503
MAN OVER PA:
Get that Tomcat out of here!
61
00:03:23,590 --> 00:03:25,026
We got another bird
with bingo fuel.
62
00:03:25,113 --> 00:03:26,550
Clear the deck!
63
00:03:26,637 --> 00:03:28,203
Badman Two, Ball.
64
00:03:34,645 --> 00:03:36,995
God, he just lost
the port engine.
65
00:03:40,999 --> 00:03:42,609
MAN 2:
All right!
66
00:03:48,572 --> 00:03:51,966
AIR BOSS:
Hard landing. Check the port
main mouth of that Tomcat.
67
00:03:57,276 --> 00:03:59,931
X-MAN:
Give me a good postflight,
Griggsy.
68
00:04:00,018 --> 00:04:01,759
Right away, sir.
69
00:04:09,027 --> 00:04:10,898
Thrill a minute
up there, Pappy.
70
00:04:10,985 --> 00:04:12,596
You all right?
71
00:04:12,683 --> 00:04:14,946
It wasn't exactly your
classic X-Man trap.
72
00:04:15,033 --> 00:04:17,383
The sun got in my eyes.
73
00:04:17,470 --> 00:04:20,386
Really? I thought it was
that port engine you lost.
74
00:04:20,473 --> 00:04:21,779
Did I lose an engine?
75
00:04:21,866 --> 00:04:23,433
Yeah. That's what happens
76
00:04:23,520 --> 00:04:25,260
when you run out of fuel.
77
00:04:38,404 --> 00:04:41,189
HARRIET:
He's the best little guy.
78
00:04:41,276 --> 00:04:42,713
Aren't you, A.J.?
79
00:04:42,800 --> 00:04:45,019
Aren't you
the best little guy?
80
00:04:45,106 --> 00:04:47,326
Actually, he'd be
better than the best
81
00:04:47,413 --> 00:04:49,023
if he spent
his nights sleeping instead
82
00:04:49,110 --> 00:04:51,330
of testing
his lungs all night.
83
00:04:51,417 --> 00:04:52,679
Cheer up, mate.
84
00:04:52,766 --> 00:04:53,985
Maybe your
midnight warbler will be
85
00:04:54,072 --> 00:04:55,682
the next Mick Jagger.
86
00:04:55,769 --> 00:04:57,728
Oh, is that a new
recruit I see?
87
00:04:57,815 --> 00:04:59,382
Oh, Colonel--
congratulations
88
00:04:59,469 --> 00:05:00,731
on your promotion.
89
00:05:00,818 --> 00:05:02,297
-Thank you.
-Want to hold him?
90
00:05:02,385 --> 00:05:04,735
Oh, there you go, sailor.
91
00:05:04,822 --> 00:05:08,608
Ah, you must be why girls go
for a man in uniform.
92
00:05:08,695 --> 00:05:10,654
I'm sorry I missed
your wetting down,
93
00:05:10,741 --> 00:05:12,351
but A.J. had the croup.
94
00:05:12,438 --> 00:05:14,135
Oh, being a mom comes first.
95
00:05:14,222 --> 00:05:16,486
CHEGWIDDEN:
Lieutenant Sims.
96
00:05:16,573 --> 00:05:18,531
Maybe
you
know
where the file is
97
00:05:18,618 --> 00:05:20,751
for the last
command inspection.
98
00:05:20,838 --> 00:05:22,666
Yes, sir.
It's right over here, sir.
99
00:05:26,713 --> 00:05:28,933
At least it's supposed
to be right here, sir.
100
00:05:29,020 --> 00:05:30,935
I'm sure
I put it there.
101
00:05:31,022 --> 00:05:34,242
Unless I filed it under "C".
102
00:05:34,329 --> 00:05:36,723
Well, Tiner, maybe
you should look for it.
103
00:05:36,810 --> 00:05:38,072
Yes, sir.
104
00:05:38,159 --> 00:05:40,118
It's supposed to
be right here.
105
00:05:40,205 --> 00:05:43,774
Oh. And what is
your weekly schedule doing
106
00:05:43,861 --> 00:05:45,602
with the special request chits?
107
00:05:45,689 --> 00:05:47,952
I was wondering
where that was.
108
00:05:48,039 --> 00:05:49,910
You know, Lieutenant,
109
00:05:49,997 --> 00:05:51,695
since you've been
on reserve duty,
110
00:05:51,782 --> 00:05:53,348
this office is
a bigger mess
111
00:05:53,436 --> 00:05:55,089
than a sack full
of damn cats.
112
00:05:56,656 --> 00:05:58,266
Ah, it's good to see
113
00:05:58,353 --> 00:06:00,399
that somebody's
squared away. Hmm.
114
00:06:09,103 --> 00:06:11,323
MAN:
All right, my friend,
the time has come.
Are you ready?
115
00:06:11,410 --> 00:06:13,456
BUXTON:
Give me what you got.
116
00:06:13,543 --> 00:06:15,196
Head's up, everybody!
117
00:06:15,283 --> 00:06:18,852
Behold! The first turd
on X-Man's record.
118
00:06:18,939 --> 00:06:21,551
Can you believe it?
After all those greens.
119
00:06:21,638 --> 00:06:23,291
We are talking 14 in a row.
120
00:06:23,378 --> 00:06:25,598
The greatest streak
since DiMaggio
121
00:06:25,685 --> 00:06:27,731
and suddenly... splat.
122
00:06:27,818 --> 00:06:29,820
The king of the greenie board,
the master
123
00:06:29,907 --> 00:06:31,125
of the three-wire,
124
00:06:31,212 --> 00:06:32,866
an alien
if there ever was one,
125
00:06:32,953 --> 00:06:35,390
steps in the
same sorry stuff
126
00:06:35,478 --> 00:06:36,609
as the rest of us.
127
00:06:36,696 --> 00:06:38,785
That is impressive!
128
00:06:38,872 --> 00:06:40,657
Yeah, yeah, yeah.
129
00:06:40,744 --> 00:06:44,225
Just think, if I snag
the one wire ten more times
130
00:06:44,312 --> 00:06:46,401
I'd be even
with the rest of you sluggos.
131
00:06:47,577 --> 00:06:49,056
Hey, Buxton!
132
00:06:49,143 --> 00:06:51,798
Take another look
at the Greenie Board.
133
00:06:51,885 --> 00:06:54,322
Someone's gaining on you.
134
00:06:54,409 --> 00:06:55,585
PILOTS:
Yeah!
135
00:06:55,672 --> 00:06:57,238
Oh, oh.
136
00:06:57,325 --> 00:06:58,979
You mean the senior citizen
137
00:06:59,066 --> 00:07:00,894
I helped out
across the street today.
138
00:07:00,981 --> 00:07:02,548
Six straight greens.
139
00:07:02,635 --> 00:07:04,681
Six straight happy landings.
140
00:07:04,768 --> 00:07:08,423
He still won't catch
the uncatchable me.
141
00:07:11,949 --> 00:07:13,777
Attention on deck.
142
00:07:14,429 --> 00:07:18,172
As you were, people.
Before I start this briefing,
143
00:07:18,259 --> 00:07:20,914
Buxton, what were you trying
to prove today?
144
00:07:21,001 --> 00:07:23,003
That you're good
to the last drop?
145
00:07:24,048 --> 00:07:25,179
No, sir.
146
00:07:25,266 --> 00:07:26,964
I was just trying
147
00:07:27,051 --> 00:07:28,792
to help Commander Rabb, sir.
148
00:07:29,357 --> 00:07:31,403
My bird ate
too much seagull, CAG.
149
00:07:31,490 --> 00:07:33,666
The X-Man saved my six.
150
00:07:33,753 --> 00:07:36,060
And damn near lost his.
151
00:07:36,147 --> 00:07:38,018
Next time,
you both take on some fuel
152
00:07:38,105 --> 00:07:39,803
then wait
for the next gas station.
153
00:07:39,890 --> 00:07:41,544
-Aye, aye, sir.
-Aye, aye, sir.
154
00:07:44,982 --> 00:07:48,420
CHEGWIDDEN:
I know Commander Imes is trying
a court-martial in Pensacola.
155
00:07:48,507 --> 00:07:49,769
So why does
the watch Bill say
156
00:07:49,856 --> 00:07:51,379
she's on duty
this weekend?
157
00:07:51,466 --> 00:07:52,990
There must be
a mistake, sir.
158
00:07:53,077 --> 00:07:54,600
It's not
the only one, Tiner.
159
00:07:54,687 --> 00:07:57,429
I can't seem to find
Commander Mattoni's name
160
00:07:57,516 --> 00:07:58,909
on here anywhere.
161
00:07:58,996 --> 00:08:00,998
I believe that's because
he's on leave, sir.
162
00:08:01,085 --> 00:08:02,869
I know that, Tiner,
163
00:08:02,956 --> 00:08:05,176
but for the whole damn month?
164
00:08:07,700 --> 00:08:09,702
[sighs]
165
00:08:09,789 --> 00:08:12,487
Now it seems
Lieutenant Sims has disappeared.
166
00:08:12,575 --> 00:08:14,446
Actually, she's changing A.J.
167
00:08:15,665 --> 00:08:17,188
Uh, the baby, sir.
168
00:08:17,275 --> 00:08:19,451
Perfect metaphor for the moment.
169
00:08:19,538 --> 00:08:22,149
You know, Lieutenant, I wish
we could clone your wife.
170
00:08:22,236 --> 00:08:25,326
She obviously did a hell
of a lot more around this office
171
00:08:25,413 --> 00:08:26,850
than just raid
the refrigerator
172
00:08:26,937 --> 00:08:28,982
when she was pregnant.
Hey.
173
00:08:29,069 --> 00:08:30,941
You two are
catching cases, right?
174
00:08:31,028 --> 00:08:32,377
Uh, no, sir.
175
00:08:32,464 --> 00:08:33,770
We have
a plea-bargaining session
176
00:08:33,857 --> 00:08:34,858
on the Winrow case.
177
00:08:34,945 --> 00:08:36,294
If my client doesn't like
178
00:08:36,381 --> 00:08:37,687
Colonel MacKenzie's
counter-offer,
179
00:08:37,774 --> 00:08:39,253
the court-martial
starts tomorrow.
180
00:08:39,340 --> 00:08:40,864
It's supposed to be
on the docket, sir.
181
00:08:40,951 --> 00:08:42,082
Is something wrong, Admiral?
182
00:08:42,648 --> 00:08:45,608
No. No, nothing that couldn't
be fixed by...
183
00:08:45,695 --> 00:08:48,306
a good, old-fashioned lobotomy.
184
00:08:50,700 --> 00:08:51,875
Tiner.
185
00:08:57,576 --> 00:08:59,317
Two years in the
brig, or six months.
186
00:08:59,404 --> 00:09:01,624
Which sounds better to
you, Corporal Winrow?
187
00:09:01,711 --> 00:09:03,060
Neither one, ma'am.
188
00:09:03,147 --> 00:09:04,409
Well, from where
I'm sitting,
189
00:09:04,496 --> 00:09:05,453
those look
like the only choices
190
00:09:05,540 --> 00:09:06,541
you're going to get.
191
00:09:07,281 --> 00:09:09,806
But I know how to fire
the Brimstone 2000, ma'am.
192
00:09:09,893 --> 00:09:11,503
When you're sober.
193
00:09:11,590 --> 00:09:13,723
I had some drinks
the night before, yes, ma'am,
194
00:09:13,810 --> 00:09:15,289
but I got my sleep.
195
00:09:15,376 --> 00:09:17,552
Not enough to keep you
from missing your target
196
00:09:17,640 --> 00:09:20,860
and burning down 227 acres
of woods at Quantico.
197
00:09:20,947 --> 00:09:22,688
Now, that's not what
the Marine Corps expects
198
00:09:22,775 --> 00:09:24,168
from its weapons
instructors.
199
00:09:24,255 --> 00:09:26,344
I'm aware of that, ma'am.
200
00:09:26,431 --> 00:09:29,739
I just don't understand
how it happened.
201
00:09:29,826 --> 00:09:31,784
Commander, can you make
your client listen to reason?
202
00:09:31,871 --> 00:09:33,481
Put yourself
in his shoes, Colonel.
203
00:09:33,568 --> 00:09:34,918
Even with a
lesser sentence,
204
00:09:35,005 --> 00:09:37,094
he's still facing
a bad conduct discharge.
205
00:09:37,181 --> 00:09:38,878
He shouldn't expect
anything else
206
00:09:38,965 --> 00:09:39,966
after what he did.
207
00:09:41,925 --> 00:09:43,622
Give us a minute.
208
00:09:43,709 --> 00:09:45,319
[
whispering
]:
Do you want to reconsider?
209
00:09:45,406 --> 00:09:46,930
WINROW:
No, sir.
210
00:09:48,583 --> 00:09:49,759
We'll fight it.
211
00:09:58,942 --> 00:09:59,943
Colonel...
212
00:10:00,030 --> 00:10:01,466
you never told me
213
00:10:01,553 --> 00:10:03,207
how you celebrated
your promotion.
214
00:10:03,294 --> 00:10:05,296
Uh... privately.
215
00:10:05,383 --> 00:10:06,950
Well, if you ever
want to go public,
216
00:10:07,037 --> 00:10:08,995
I'll be honored
to take you to dinner.
217
00:10:09,082 --> 00:10:11,650
Don't you have
a court-martial to lose?
218
00:10:11,737 --> 00:10:13,652
[chuckles]
219
00:10:13,739 --> 00:10:14,914
Begging your pardon, ma'am,
220
00:10:15,001 --> 00:10:16,176
but I believe
you're being
221
00:10:16,263 --> 00:10:17,351
a tad overconfident.
222
00:10:17,438 --> 00:10:19,005
Mic, your chances would be
223
00:10:19,092 --> 00:10:20,703
better defending
Mrs. O'Leary's cow.
224
00:10:20,790 --> 00:10:22,008
-The great Chicago fire.
-Yeah.
225
00:10:22,095 --> 00:10:23,793
And the cow wouldn't have looked
so bad
226
00:10:23,880 --> 00:10:25,490
if the fire engine
had gone to the right address.
227
00:10:25,577 --> 00:10:27,318
Oh, thanks for enlightening me.
228
00:10:29,059 --> 00:10:31,539
Okay, so you wouldn't care
to have a wager
229
00:10:31,626 --> 00:10:33,672
on poor Winrow's fate,
would you?
230
00:10:33,759 --> 00:10:37,284
Oh, let me guess.
Um... loser buys dinner.
231
00:10:37,371 --> 00:10:39,069
Great minds think alike.
232
00:10:39,156 --> 00:10:41,549
Not if you think we're
going to call it a date.
233
00:10:44,639 --> 00:10:49,557
MAN 1 OVER PA:
All SDOs report to flight line
and see the air boss.
234
00:10:49,644 --> 00:10:52,735
MAN 2:
I'm quoting from the rules
of engagement.
235
00:10:52,822 --> 00:10:54,954
"Elements of command
Battle Group 63
236
00:10:55,041 --> 00:10:58,349
may exercise proportional force
only in order to disengage
237
00:10:58,436 --> 00:11:00,743
from units demonstrating
hostile intent
238
00:11:00,830 --> 00:11:02,788
or committing hostile acts
239
00:11:02,875 --> 00:11:05,399
and only for the duration
of the hostile acts.
240
00:11:05,486 --> 00:11:08,011
The battle group will pass
requests for use of force
241
00:11:08,098 --> 00:11:09,534
to the NATO force commander."
242
00:11:09,621 --> 00:11:11,275
And if I have
to scratch my six,
243
00:11:11,362 --> 00:11:13,233
do I need to phone
the president?
244
00:11:13,320 --> 00:11:14,669
[
laughter
]
245
00:11:14,757 --> 00:11:15,932
Lock it up, Lieutenant.
246
00:11:17,237 --> 00:11:20,197
Obviously, these rules
of engagement are
somewhat restrictive.
247
00:11:20,284 --> 00:11:23,243
But...
we're facing
a difficult situation here
248
00:11:23,330 --> 00:11:25,985
trying to keep the Yugoslavians
in line without antagonizing
249
00:11:26,072 --> 00:11:28,858
any of our allies,
especially the Russians.
250
00:11:28,945 --> 00:11:31,730
Now, I'll be happy to answer
any questions you have.
251
00:11:31,817 --> 00:11:33,427
Yeah, I was just wondering,
252
00:11:33,514 --> 00:11:35,821
since you are the gentleman
from fleet JAG,
253
00:11:35,908 --> 00:11:38,781
if you would be so kind
as to give us a translation.
254
00:11:38,868 --> 00:11:40,130
[
laughter
]
255
00:11:40,217 --> 00:11:41,609
I thought I just did that.
256
00:11:41,696 --> 00:11:43,698
So, if I get locked on
by a MiG,
257
00:11:43,786 --> 00:11:45,657
I can shoot, then?
258
00:11:46,440 --> 00:11:48,138
When hostile intent is
perceived,
259
00:11:48,225 --> 00:11:49,792
you are permitted to exercise
260
00:11:49,879 --> 00:11:51,532
only a proportional response
261
00:11:51,619 --> 00:11:54,057
while asking for guidance
from a higher authority.
262
00:11:54,144 --> 00:11:55,319
Help me, Lord.
263
00:11:55,406 --> 00:11:56,537
But if they fire a missile,
264
00:11:56,624 --> 00:11:58,235
we can rap their knuckles?
265
00:11:58,322 --> 00:12:00,846
Firing a missile is clearly
a hostile act.
266
00:12:00,933 --> 00:12:03,501
So, what? We're just meat
on the table until then?
267
00:12:03,588 --> 00:12:04,850
Is that what you're telling us?
268
00:12:04,937 --> 00:12:06,286
[
all protesting
]
269
00:12:06,373 --> 00:12:07,635
Attention on deck!
270
00:12:09,855 --> 00:12:11,639
Thank you,
Lieutenant Aldridge.
That'll be all.
271
00:12:11,726 --> 00:12:12,684
Aye, sir.
272
00:12:16,166 --> 00:12:17,428
Take your seats.
273
00:12:21,388 --> 00:12:25,784
Moan and groan all you like,
what you just heard
is the letter of the law
274
00:12:25,871 --> 00:12:28,178
But if a MiG is maneuvering
to your six,
275
00:12:28,265 --> 00:12:31,094
you will see a missile
come off its rails
276
00:12:31,181 --> 00:12:33,661
before they have
the chance to fire one.
277
00:12:33,748 --> 00:12:35,968
Harm, you're
our resident lawyer.
278
00:12:36,055 --> 00:12:37,535
Any problem with that?
279
00:12:37,622 --> 00:12:39,929
It's always
a judgment call, CAG,
280
00:12:40,016 --> 00:12:42,496
but a MiG wouldn't
be there to send you flowers.
281
00:12:42,583 --> 00:12:44,368
So, is that a yes or a no?
282
00:12:44,455 --> 00:12:46,544
We're the good guys, X-Man.
283
00:12:46,631 --> 00:12:48,851
We didn't get that way
by firing first.
284
00:12:48,938 --> 00:12:50,417
Whose side
are you on, anyway?
285
00:12:50,504 --> 00:12:52,071
Ours or that legal weenie's?
286
00:12:52,158 --> 00:12:53,290
His designator is
287
00:12:53,377 --> 00:12:54,813
the same as yours, X-Man.
288
00:12:54,900 --> 00:12:57,424
That ought to be
answer enough for you.
289
00:12:57,511 --> 00:13:00,601
All right. There are no changes
in our boundaries.
290
00:13:00,688 --> 00:13:03,300
Waterloo Yellow remains
42 kilometers.
291
00:13:03,387 --> 00:13:05,780
Waterloo Red is still
20 kilometers.
292
00:13:05,868 --> 00:13:08,827
You go past Red,
you're violating the rules
293
00:13:08,914 --> 00:13:10,350
of engagement.
294
00:13:10,437 --> 00:13:12,309
Commander Saunders
has been designated
295
00:13:12,396 --> 00:13:14,267
to take the reconnaissance
package in.
296
00:13:14,354 --> 00:13:16,095
Schmidt, you're search
and rescue.
297
00:13:16,182 --> 00:13:18,532
Suppression of enemy air defense
is Papadakis.
298
00:13:18,619 --> 00:13:20,795
Carlson, you're the tanker king.
299
00:13:20,883 --> 00:13:23,407
Flight leader, division one...
300
00:13:23,494 --> 00:13:26,236
Harm, I'd like you
to take over
from Lieutenant Buxton.
301
00:13:26,323 --> 00:13:27,672
Aye, aye, sir.
302
00:13:27,759 --> 00:13:28,891
All right.
303
00:13:28,978 --> 00:13:30,544
Let's go fly.
304
00:13:39,162 --> 00:13:41,381
MacKENZIE:
Corporal Jennings,
that depth charge
you're talking about--
305
00:13:41,468 --> 00:13:44,515
it isn't used to blow up
submarines, is it?
306
00:13:44,602 --> 00:13:45,646
Uh, no, ma'am.
307
00:13:45,733 --> 00:13:46,996
It's a drink.
308
00:13:47,083 --> 00:13:49,041
A little more specific, please?
309
00:13:49,128 --> 00:13:51,348
Well, first you have
a mug of beer, see?
310
00:13:51,435 --> 00:13:53,828
And then you have a
shot glass full of...
311
00:13:53,916 --> 00:13:55,961
Well, I don't know--
me and Winnie,
312
00:13:56,048 --> 00:13:58,268
uh, Corporal Winrow--
we went with bourbon.
313
00:13:58,355 --> 00:14:00,052
Then you dropped
the shot glass
314
00:14:00,139 --> 00:14:01,358
in the mug of beer...
315
00:14:01,445 --> 00:14:03,447
And
voilà,
a depth charge.
316
00:14:03,534 --> 00:14:05,666
So how many of these concoctions
did Corporal Winrow drink
317
00:14:05,753 --> 00:14:07,407
that night
in the boom-boom room?
318
00:14:07,494 --> 00:14:08,800
Objection.
319
00:14:08,887 --> 00:14:10,193
The government has
just established
320
00:14:10,280 --> 00:14:11,542
that the witness was drinking.
321
00:14:11,629 --> 00:14:13,065
That hardly qualifies him
322
00:14:13,152 --> 00:14:14,588
as someone capable
of counting drinks.
323
00:14:14,675 --> 00:14:16,721
I'll treat it
as an informed estimate,
324
00:14:16,808 --> 00:14:17,809
Commander Brumby.
Overruled.
325
00:14:19,419 --> 00:14:21,247
Go ahead, Corporal.
326
00:14:21,334 --> 00:14:23,510
We were there from 9:00 until
they closed at 2:00, ma'am.
327
00:14:24,250 --> 00:14:25,425
Probably a drink an hour.
328
00:14:25,512 --> 00:14:27,340
Maybe two,
once or twice.
329
00:14:27,427 --> 00:14:29,038
I mean, our buddy had orders
for Pendleton.
330
00:14:29,125 --> 00:14:31,127
We wanted
to send him off right, ma'am.
331
00:14:31,214 --> 00:14:32,389
I'm sure you did.
332
00:14:32,476 --> 00:14:34,565
No further questions.
333
00:14:35,479 --> 00:14:37,698
Corporal Jennings,
you're a weapons instructor
334
00:14:37,785 --> 00:14:39,222
at the basic school
335
00:14:39,309 --> 00:14:41,441
with Corporal Winrow,
is that correct?
336
00:14:41,528 --> 00:14:43,922
Yes, sir. I've worked with him
the past ten months, sir.
337
00:14:44,009 --> 00:14:46,664
What is your opinion of him
as a Marine, not a drinker?
338
00:14:46,751 --> 00:14:49,058
Well, sir,
Corporal Winrow is
the best, sir.
339
00:14:49,145 --> 00:14:51,451
He cares most
about the men we train.
340
00:14:51,538 --> 00:14:54,150
Puts in the longest hours,
performs better
341
00:14:54,237 --> 00:14:56,717
on all the tests
than the rest of
us combined, sir.
342
00:14:56,804 --> 00:14:58,502
I mean, he's hard-core, sir.
343
00:14:58,589 --> 00:15:01,157
Thank you.
344
00:15:01,244 --> 00:15:03,550
BROADCASTER:
Tensions continue to fester
in Kosovo despite
345
00:15:03,637 --> 00:15:05,683
the supposed cessation
of hostilities.
346
00:15:05,770 --> 00:15:07,685
NATO sources are reporting
increased activity
347
00:15:07,772 --> 00:15:10,166
by rogue factions
of the Serb army,
348
00:15:10,253 --> 00:15:11,689
who continue
to terrorize returning
349
00:15:11,776 --> 00:15:13,691
refugees
in border areas.
350
00:15:13,778 --> 00:15:15,606
Meanwhile, there are
more and more indications
351
00:15:15,693 --> 00:15:17,303
that much
of the Yugoslavian air force
352
00:15:17,390 --> 00:15:19,088
survived last spring's bombing.
353
00:15:19,175 --> 00:15:21,394
Ranking members
of the U.S. military say
354
00:15:21,481 --> 00:15:24,702
that Yugoslav
fighter squadrons possess
enough Russian-made MiGs
355
00:15:24,789 --> 00:15:28,053
to cause "significant mischief"
in the no-fly zone.
356
00:15:28,140 --> 00:15:30,186
Makes you wonder how Commander
Rabb is doing, doesn't it, sir?
357
00:15:30,273 --> 00:15:32,623
Well, Lieutenant,
I try to look at
the big picture.
358
00:15:32,710 --> 00:15:33,798
"problems of one person
359
00:15:33,885 --> 00:15:35,713
not amounting to
a hill of beans"
360
00:15:35,800 --> 00:15:37,584
and all that,
but, yes, Commander,
361
00:15:37,671 --> 00:15:39,456
it does cross my
mind now and then.
362
00:15:39,543 --> 00:15:42,937
Living his dreams,
set free from the courtroom,
363
00:15:43,025 --> 00:15:44,809
unshackled from his desk
364
00:15:44,896 --> 00:15:47,246
and the mountains of paperwork
that plagued him.
365
00:15:49,988 --> 00:15:51,859
[
computer keys clattering
]
366
00:15:55,472 --> 00:15:57,126
-[
computer beeps
]
-Oh, geez.
367
00:16:00,129 --> 00:16:01,304
Could be worse, Harm.
368
00:16:01,391 --> 00:16:02,740
You could be trying to sleep
369
00:16:02,827 --> 00:16:04,742
on all these files
you put up here.
370
00:16:04,829 --> 00:16:06,004
Oh, I'm sorry, Tuna.
371
00:16:06,091 --> 00:16:07,614
I thought I put
everything back.
372
00:16:07,701 --> 00:16:08,746
How could you tell?
373
00:16:08,833 --> 00:16:09,834
What are you writing there?
374
00:16:09,921 --> 00:16:11,270
The sequel to
Moby Dick?
375
00:16:11,357 --> 00:16:12,967
A letter
to a computer company
376
00:16:13,055 --> 00:16:15,100
that's trying to harpoon
one of our troopers
377
00:16:15,187 --> 00:16:17,363
-for a modem
he's already paid for.
-[knocking]
378
00:16:17,450 --> 00:16:20,105
Unhappy with your
collateral duty, Commander Rabb?
379
00:16:20,192 --> 00:16:23,239
I've got an opening
for a substance abuse
control officer
380
00:16:23,326 --> 00:16:25,197
if you'd rather
watch aviators pee.
381
00:16:26,894 --> 00:16:28,722
Not really my field
of expertise, sir.
382
00:16:28,809 --> 00:16:31,116
Guess you're stuck being
the wing legal officer.
383
00:16:31,203 --> 00:16:33,510
Here.
384
00:16:33,597 --> 00:16:35,294
It'll be a while before
I get to this, CAG...
385
00:16:35,381 --> 00:16:37,035
Put it on top.
386
00:16:37,122 --> 00:16:39,559
Buxton brought charges
against his plane captain.
387
00:16:39,646 --> 00:16:40,821
Gentlemen.
388
00:16:46,044 --> 00:16:50,657
MAN OVER PA:
Flight deck move out
142 and 200.
389
00:16:50,744 --> 00:16:53,486
GRIGGS:
Nobody feels worse about
what happened than I do, sir.
390
00:16:53,573 --> 00:16:55,401
RABB:
Well, an apology isn't going
391
00:16:55,488 --> 00:16:57,142
to help your case any,
Airman Griggs.
392
00:16:57,229 --> 00:16:59,231
It was
a $90,000 piece of equipment
393
00:16:59,318 --> 00:17:00,711
that dropped off this aircraft.
394
00:17:00,798 --> 00:17:03,017
Yes, sir, but you've got
to understand.
395
00:17:03,105 --> 00:17:05,063
I've got the Navy
in my blood, sir,
396
00:17:05,150 --> 00:17:07,239
just like my father
and my grandfather.
397
00:17:07,326 --> 00:17:08,632
And the only place
I want to be is
398
00:17:08,719 --> 00:17:10,199
on that flight deck
399
00:17:10,286 --> 00:17:12,201
and working on
Lieutenant Buxton's Tomcat.
400
00:17:12,288 --> 00:17:14,290
He's the best,
you know, sir.
401
00:17:14,377 --> 00:17:16,770
Well, that's
the general consensus.
402
00:17:16,857 --> 00:17:19,338
You want to tell
me what happened?
403
00:17:19,425 --> 00:17:22,211
There was a new pod, sir,
an infrared sensory unit.
404
00:17:22,298 --> 00:17:24,213
We hooked it
onto the lieutenant's wing
405
00:17:24,300 --> 00:17:25,910
and then I signed off
on the job,
406
00:17:25,997 --> 00:17:27,433
but that was the first time
407
00:17:27,520 --> 00:17:28,956
I'd ever seen
one of those things, sir.
408
00:17:29,696 --> 00:17:31,568
It's unfortunate,
but it doesn't relieve you
409
00:17:31,655 --> 00:17:34,397
of responsibility.
410
00:17:34,484 --> 00:17:36,399
Get the training,
learn the equipment--
411
00:17:36,486 --> 00:17:38,923
it'd be great if
it really worked that way, sir.
412
00:17:39,010 --> 00:17:41,447
But we're undermanned
and I never got the training.
413
00:17:41,534 --> 00:17:43,188
You did receive
a manual instructing you
414
00:17:43,275 --> 00:17:45,147
how to install the pod,
didn't you?
415
00:17:45,234 --> 00:17:46,887
Yes, sir, I did.
416
00:17:46,974 --> 00:17:48,106
Do you still have it?
417
00:17:48,193 --> 00:17:49,803
I can find it
for you, sir
418
00:17:49,890 --> 00:17:52,980
but there's one thing
that manual won't tell you.
419
00:17:53,067 --> 00:17:54,808
The pod's a Murphy.
420
00:17:54,895 --> 00:17:57,202
It slides on the right way,
421
00:17:57,289 --> 00:18:00,162
but, oh, yeah,
it slides on backwards, too.
422
00:18:03,948 --> 00:18:06,080
BUXTON:
So what?
423
00:18:06,168 --> 00:18:08,387
It's his job to know
which way is up.
424
00:18:08,474 --> 00:18:10,868
You checked the pod
yourself on preflight?
425
00:18:10,955 --> 00:18:13,479
Just like the checklist
says, Commander.
426
00:18:13,566 --> 00:18:15,568
You didn't notice
any problems?
427
00:18:15,655 --> 00:18:20,138
The X-Man does not
have X-ray vision.
428
00:18:20,225 --> 00:18:21,618
Well, I'll make a note of that.
429
00:18:21,705 --> 00:18:23,185
You know,
there wasn't anything funny
430
00:18:23,272 --> 00:18:25,187
when that pod fell off.
431
00:18:25,274 --> 00:18:27,885
I'd just launched
and I was making
my clearing turn.
432
00:18:27,972 --> 00:18:29,887
Losing that store
disrupted airflow
433
00:18:29,974 --> 00:18:31,671
over the horizontal tail.
434
00:18:31,758 --> 00:18:34,196
I was below flight-deck level,
skimming the water.
435
00:18:34,283 --> 00:18:36,023
The air boss was yelling,
"Eject."
436
00:18:36,110 --> 00:18:37,242
You didn't eject.
437
00:18:37,329 --> 00:18:38,417
That's because I'm
438
00:18:38,504 --> 00:18:40,202
an above-average aviator, sir.
439
00:18:40,289 --> 00:18:44,510
If I wasn't, that kid would be
up on murder charges.
440
00:18:44,597 --> 00:18:46,730
So do your job, Commander.
441
00:18:58,785 --> 00:19:00,657
MacKENZIE:
Mr. Tennyson, when you say
442
00:19:00,744 --> 00:19:03,225
your company builds
the Brimstone 2000 to be used
443
00:19:03,312 --> 00:19:04,617
under less
than optimum conditions,
444
00:19:04,704 --> 00:19:06,576
what are you referring to?
445
00:19:06,663 --> 00:19:08,665
Combat, of course.
446
00:19:08,752 --> 00:19:10,971
The weapon may have
to take a beating
to give a beating.
447
00:19:11,058 --> 00:19:12,799
That's what
I always say.
448
00:19:12,886 --> 00:19:14,497
Did the Widmark Corporation
test the Brimstone 2000
449
00:19:14,584 --> 00:19:15,585
under such conditions?
450
00:19:15,672 --> 00:19:17,326
Absolutely, Colonel.
451
00:19:17,413 --> 00:19:19,328
There's never been
a shoulder-fire
452
00:19:19,415 --> 00:19:21,634
and anti-tank weapon
as light and powerful.
453
00:19:21,721 --> 00:19:24,333
We made sure it was as good
as we told everybody it was.
454
00:19:24,420 --> 00:19:25,812
Did any of your test
involve having
455
00:19:25,899 --> 00:19:27,814
the weapon fired
by someone
456
00:19:27,901 --> 00:19:30,164
who'd been drinking heavily
a few hours before?
457
00:19:30,252 --> 00:19:32,036
-Objection.
-Overruled.
458
00:19:32,123 --> 00:19:34,343
You may answer the question,
Mr. Tennyson.
459
00:19:34,430 --> 00:19:36,562
Uh, no, Colonel, no one
who was inebriated has
460
00:19:36,649 --> 00:19:39,043
ever tested
the Brimstone 2000.
461
00:19:39,130 --> 00:19:40,479
Would you ever
let anyone
462
00:19:40,566 --> 00:19:41,959
who was inebriated
fire the weapon?
463
00:19:42,046 --> 00:19:43,526
No. Never.
464
00:19:43,613 --> 00:19:45,005
Thank you.
465
00:19:45,092 --> 00:19:47,312
Mr. Tennyson, how many weapons
466
00:19:47,399 --> 00:19:50,010
has your company developed
over the past ten years?
467
00:19:50,097 --> 00:19:51,360
A dozen, maybe more.
468
00:19:51,447 --> 00:19:52,839
And in testing these weapons,
469
00:19:52,926 --> 00:19:54,711
have any of them
ever gone off course?
470
00:19:54,798 --> 00:19:56,582
During testing? Yes.
471
00:19:56,669 --> 00:19:58,105
And when
that happened,
472
00:19:58,192 --> 00:19:59,585
was it because
the operators were drunk?
473
00:20:00,325 --> 00:20:01,892
No.
474
00:20:01,979 --> 00:20:03,285
Thank you.
475
00:20:03,372 --> 00:20:05,199
One last question Mr. Tennyson.
476
00:20:05,287 --> 00:20:06,636
Since it became operational
477
00:20:06,723 --> 00:20:08,115
have there been
any other mishaps
478
00:20:08,202 --> 00:20:09,378
with the Brimstone 2000?
479
00:20:09,465 --> 00:20:12,337
No. None at all.
480
00:20:18,648 --> 00:20:19,649
Cheer up, Mic.
481
00:20:19,736 --> 00:20:20,737
It's almost over.
482
00:20:20,824 --> 00:20:22,478
Is that your final witness?
483
00:20:23,261 --> 00:20:25,350
Gunnery Sergeant
Victor Galindez--
484
00:20:25,437 --> 00:20:28,310
the Marine's own expert
on the Brimstone 2000.
485
00:20:28,397 --> 00:20:30,050
I'll prep him,
put him on the stand,
486
00:20:30,137 --> 00:20:31,748
and, uh... how does
Calisto's sound
487
00:20:31,835 --> 00:20:33,706
for that dinner
you're going to owe me?
488
00:20:33,793 --> 00:20:34,794
Pricey.
489
00:20:34,881 --> 00:20:36,318
Perfect.
490
00:20:53,857 --> 00:20:56,381
Check out all the brass.
491
00:20:56,468 --> 00:21:00,646
Looks like feeding
time at the zoo.
492
00:21:00,733 --> 00:21:04,389
It's Admiral Lacady Yakushkin
from the Russian Navy.
493
00:21:04,476 --> 00:21:06,783
He's our new
resident liaison.
494
00:21:06,870 --> 00:21:09,481
A dancing bear, huh?
495
00:21:09,568 --> 00:21:11,788
Hey, they are
our allies.
496
00:21:11,875 --> 00:21:13,050
This week.
497
00:21:13,137 --> 00:21:15,748
Let's get to work.
498
00:21:21,885 --> 00:21:25,062
[man speaking Russian
over radio]
499
00:21:37,422 --> 00:21:40,599
Badman one, this is Red Crown.
We have an unknown contact
500
00:21:40,686 --> 00:21:42,993
squawking a garbled
commercial airline code.
501
00:21:43,080 --> 00:21:45,778
Bearing 350 at 45 miles.
502
00:21:45,865 --> 00:21:47,911
Angels 15.
Low speed.
503
00:21:47,998 --> 00:21:50,653
RABB:
Red Crown, Badman will take it.
504
00:21:50,740 --> 00:21:53,003
Badman Three, North Cap is
your responsibility.
505
00:21:53,090 --> 00:21:54,961
X-Man is on it.
506
00:21:57,007 --> 00:21:59,313
Keep an eye
on him, Skates.
507
00:21:59,401 --> 00:22:01,228
Copy that.
508
00:22:06,625 --> 00:22:10,890
X-Man, we've got intermittent
hydraulic system lights.
We'd better turn back.
509
00:22:10,977 --> 00:22:13,937
BUXTON:
You need an escort home, Boomer?
510
00:22:14,024 --> 00:22:14,981
Negative.
511
00:22:19,595 --> 00:22:22,859
Pappy, this is X-Man.
Boomer's heading home
on a precautionary.
512
00:22:22,946 --> 00:22:25,296
-I'm pressing on
with the intercept.
-RABB: Negative, Badman Three.
513
00:22:25,383 --> 00:22:27,080
Wait till I get there.
514
00:22:27,167 --> 00:22:30,083
Tuna, join up on Boomer
and escort him home.
515
00:22:30,170 --> 00:22:32,999
BUXTON: Roger, Pappy.
516
00:22:37,395 --> 00:22:40,398
-[beeping]
-GRADY:
Unknown contact.
517
00:22:40,485 --> 00:22:43,314
Angels 15.
Speed 200 knots.
518
00:22:43,401 --> 00:22:46,360
-Doesn't sound like
he's much fun.
-Wait a minute.
519
00:22:46,448 --> 00:22:48,493
-Wait a minute.
-What's the problem?
520
00:22:48,580 --> 00:22:50,277
Contact just went
to 300 knots.
521
00:22:51,235 --> 00:22:52,584
Now he's at 400.
522
00:22:53,237 --> 00:22:56,936
BUXTON:
Bandit! Bandit!
MiG-29. He's running.
523
00:22:57,023 --> 00:22:58,155
I am engaging.
524
00:22:59,983 --> 00:23:03,813
Badman Three,
this is Badman leader.
MiGs always travel in pairs.
525
00:23:03,900 --> 00:23:05,467
BUXTON:
One is all I see.
526
00:23:05,554 --> 00:23:06,903
RABB:
Badman Three, Red Crown.
527
00:23:06,990 --> 00:23:08,426
You're at Waterloo Yellow.
528
00:23:08,513 --> 00:23:09,949
Disengage. I repeat: disengage.
529
00:23:10,036 --> 00:23:12,561
No way.
530
00:23:15,955 --> 00:23:17,914
[beeping]
531
00:23:18,001 --> 00:23:19,481
SKATES:
Harm, I've got a second MiG.
532
00:23:19,568 --> 00:23:20,917
Bearing 045.
533
00:23:21,004 --> 00:23:22,832
Closing on X-Man.
534
00:23:22,919 --> 00:23:25,661
RABB: Badman three, you got
a second MiG on your six.
535
00:23:29,708 --> 00:23:30,709
[alarm buzzing]
536
00:23:30,796 --> 00:23:32,537
He's got me locked!
537
00:23:40,414 --> 00:23:42,504
He's got me locked!
538
00:23:45,594 --> 00:23:46,769
I can't shake him.
539
00:23:50,120 --> 00:23:51,164
I'm on him.
540
00:23:55,429 --> 00:23:56,605
Take him out! Take him out!
541
00:24:18,627 --> 00:24:20,716
Why did he break off?
542
00:24:20,803 --> 00:24:24,110
Guess he wanted to live
more than he wanted you to die.
543
00:24:26,722 --> 00:24:28,288
Let's go home.
544
00:24:38,211 --> 00:24:40,823
PIKE:
It's not a video game up there,
Lieutenant Buxton.
545
00:24:40,910 --> 00:24:42,607
You do realize that,
don't you?
546
00:24:42,694 --> 00:24:45,654
Yes, sir. I was just trying
to exercise initiative
547
00:24:45,741 --> 00:24:47,394
the way I've
been taught, sir.
548
00:24:47,481 --> 00:24:49,005
You weren't taught that way.
549
00:24:49,092 --> 00:24:50,789
You ignored
a Waterloo call.
550
00:24:50,876 --> 00:24:53,183
You neglected to remember
that MiGs travel in pairs,
551
00:24:53,270 --> 00:24:55,620
and you most definitely
would've been killed
552
00:24:55,707 --> 00:24:58,492
if Commander Rabb hadn't been
there to save your ass.
553
00:24:58,580 --> 00:25:00,016
They were playing
the same game
554
00:25:00,103 --> 00:25:01,626
the Iraqis run
in the Gulf, CAG--
555
00:25:01,713 --> 00:25:02,888
drag you in
with one bogie,
556
00:25:02,975 --> 00:25:04,542
clean you off
with the other.
557
00:25:04,629 --> 00:25:06,892
But the Yugoslavs have something
the Iraqis didn't.
558
00:25:06,979 --> 00:25:08,024
Intel tell us there's
a spy plane up there.
559
00:25:08,720 --> 00:25:10,635
You walked right into
their trap, Buxton.
560
00:25:10,722 --> 00:25:13,420
I want aggressive pilots,
but you can't be
561
00:25:13,507 --> 00:25:15,074
all plumbing and no forehead.
562
00:25:15,161 --> 00:25:16,728
In the lieutenant's
defense, sir,
563
00:25:16,815 --> 00:25:18,251
what he did was not
564
00:25:18,338 --> 00:25:19,731
error of integrity.
565
00:25:19,818 --> 00:25:21,124
Oh, what was it?
566
00:25:21,211 --> 00:25:22,865
I call it more
567
00:25:22,952 --> 00:25:24,867
a misguided sense
of urgency, sir.
568
00:25:24,954 --> 00:25:26,869
Oh, it was misguided all right.
569
00:25:26,956 --> 00:25:28,740
I'm as much to blame
as the lieutenant, sir.
570
00:25:28,827 --> 00:25:29,915
I was division leader.
571
00:25:30,002 --> 00:25:31,569
Then teach him judgment.
572
00:25:31,656 --> 00:25:33,266
I always thought
you had it.
573
00:25:33,353 --> 00:25:34,659
Yes, sir.
574
00:25:36,269 --> 00:25:38,271
Pay attention to the man,
Buxton.
575
00:25:38,358 --> 00:25:39,795
Up there in
the twilight zone,
576
00:25:39,882 --> 00:25:41,927
judgment equals survival.
577
00:25:42,014 --> 00:25:43,929
Yes, sir.
578
00:25:44,538 --> 00:25:46,453
I guess I'm supposed
to say thanks.
579
00:25:46,540 --> 00:25:49,369
You wouldn't if you knew
how hard that was for me.
580
00:25:49,456 --> 00:25:51,458
Well, why didn't you
just tell the CAG
581
00:25:51,545 --> 00:25:54,200
that I'm a selfish,
irresponsible glory-hound
582
00:25:54,287 --> 00:25:55,549
if that's what
you think?
583
00:25:55,637 --> 00:25:56,986
He already knows it.
584
00:25:57,073 --> 00:25:59,075
No. What he
knows, Commander,
585
00:25:59,162 --> 00:26:00,729
is how damn
good I am.
586
00:26:00,816 --> 00:26:02,905
You see, Buxton,
that is your problem--
587
00:26:02,992 --> 00:26:04,602
you confuse reality
588
00:26:04,689 --> 00:26:06,691
with your score
on the greenie board.
589
00:26:06,778 --> 00:26:09,389
Actually, the greenie board
is
reality.
590
00:26:09,476 --> 00:26:11,435
Catching three-wires are
one thing, pal,
591
00:26:11,522 --> 00:26:13,480
flying smart is
something else altogether.
592
00:26:13,567 --> 00:26:17,963
So how come you think
you know so much about me?
593
00:26:18,050 --> 00:26:21,967
'Cause I used to be you.
594
00:26:31,629 --> 00:26:35,241
MacKENZIE:
Gunnery Sergeant Galindez,
how many of your
595
00:26:35,328 --> 00:26:37,548
17 years in the Marine
Corps have you spent
596
00:26:37,635 --> 00:26:40,769
handling weapons or
instructing people
in the use of them?
597
00:26:40,856 --> 00:26:42,509
Just about
all of them, ma'am.
598
00:26:42,596 --> 00:26:44,381
But you're about
to retire, is that correct?
599
00:26:44,468 --> 00:26:46,296
Yes, ma'am.
I'm taking an early out.
600
00:26:46,383 --> 00:26:47,906
At present,
I'm on terminal leave.
601
00:26:47,993 --> 00:26:49,821
Have you begun
a new job yet?
602
00:26:49,908 --> 00:26:52,781
I have, as training technician
for the Widmark Corporation.
603
00:26:52,868 --> 00:26:55,435
That's the manufacturer
of the Brimstone 2000?
604
00:26:55,522 --> 00:26:56,785
That's correct, ma'am.
605
00:26:56,872 --> 00:26:58,525
I instruct people
on its use.
606
00:26:58,612 --> 00:27:00,484
Which is what you
did as a Marine.
607
00:27:00,571 --> 00:27:03,269
So, in the course
of your duties
with this weapon,
608
00:27:03,356 --> 00:27:07,534
did you ever encounter
the defendant, Corporal Winrow?
609
00:27:07,621 --> 00:27:09,972
I supervised his
instruction, ma'am.
610
00:27:10,059 --> 00:27:11,930
Did he ever have any problems
with the weapon?
611
00:27:12,017 --> 00:27:13,410
None whatsoever.
612
00:27:13,497 --> 00:27:15,629
Corporal Winrow became
an expert very quickly.
613
00:27:15,717 --> 00:27:19,155
So, unless Corporal Winrow were
somehow impaired,
614
00:27:19,242 --> 00:27:20,983
he should have no problems
with this weapon,
615
00:27:21,070 --> 00:27:22,288
isn't that correct,
Gunnery Sergeant?
616
00:27:22,375 --> 00:27:23,463
No, ma'am.
617
00:27:26,684 --> 00:27:28,555
Excuse me?
618
00:27:28,642 --> 00:27:31,645
What happened had nothing to do
with the corporal.
619
00:27:31,733 --> 00:27:32,995
The weapon is faulty.
620
00:27:39,131 --> 00:27:41,133
Maybe I misunderstood you,
Gunnery Sergeant,
621
00:27:41,220 --> 00:27:43,179
but didn't you say
that Corporal Winrow
622
00:27:43,266 --> 00:27:45,616
never previously experienced
problems when firing the weapon?
623
00:27:45,703 --> 00:27:47,444
Yes, ma'am.
624
00:27:47,531 --> 00:27:50,752
And that was when he was not
hung over, correct?
625
00:27:50,839 --> 00:27:52,754
To the best of my knowledge,
ma'am.
626
00:27:54,799 --> 00:27:56,758
No further questions.
627
00:27:58,237 --> 00:27:59,804
Gunnery Sergeant Galindez,
628
00:27:59,891 --> 00:28:01,719
I'm intrigued
by your description
629
00:28:01,806 --> 00:28:03,721
of the Brimstone 2000
as being faulty.
630
00:28:03,808 --> 00:28:05,462
Would you tell us what you mean?
631
00:28:05,549 --> 00:28:07,420
Basically, sir,
its guidance system
632
00:28:07,507 --> 00:28:09,074
is unreliable in hot weather.
633
00:28:09,161 --> 00:28:10,772
Explain, please.
634
00:28:10,859 --> 00:28:12,774
Widmark makes
all kinds of claims
635
00:28:12,861 --> 00:28:14,166
about the Brimstone's
accuracy,
636
00:28:14,253 --> 00:28:16,255
but in tests
it conducted privately,
637
00:28:16,342 --> 00:28:18,692
the weapon flew
outside the range fan
638
00:28:18,780 --> 00:28:21,086
when the temperature was
over 90 degrees Fahrenheit.
639
00:28:21,173 --> 00:28:23,001
They're still trying to fix
the problem.
640
00:28:23,088 --> 00:28:25,656
Which means what in terms of
Corporal Winrow's situation?
641
00:28:25,743 --> 00:28:28,050
On the morning of his mishap,
we were at Black Flag,
642
00:28:28,137 --> 00:28:30,879
the first hot day after
the weapon arrived at Quantico.
643
00:28:30,966 --> 00:28:32,706
He would have set those woods
on fire
644
00:28:32,794 --> 00:28:34,273
no matter what condition
he was in.
645
00:28:34,360 --> 00:28:36,058
How do you know this,
Gunnery Sergeant?
646
00:28:36,145 --> 00:28:38,495
I visited Widmark's research
department after hours,
647
00:28:38,582 --> 00:28:39,801
and I found the documents.
648
00:28:39,888 --> 00:28:41,237
You entered surreptitiously?
649
00:28:41,324 --> 00:28:42,847
Yes, sir.
650
00:28:42,934 --> 00:28:45,197
After Corporal Winrow's problem,
I got curious.
651
00:28:47,504 --> 00:28:49,288
Thank you.
652
00:29:04,564 --> 00:29:06,436
YAKUSHKIN:
That sounds very exciting.
653
00:29:06,523 --> 00:29:08,133
BUXTON:
It's no big deal, Admiral.
654
00:29:08,220 --> 00:29:09,613
You're low on fuel,
you shut down one
655
00:29:09,700 --> 00:29:11,267
of your engines.
656
00:29:11,354 --> 00:29:14,009
Of course, my RIO was
a little puckered,
657
00:29:14,096 --> 00:29:15,358
weren't you, Duke?
658
00:29:15,445 --> 00:29:16,620
Hey, Harm.
659
00:29:16,707 --> 00:29:18,622
Admiral, this
is the fella
660
00:29:18,709 --> 00:29:20,145
I told you
I helped out.
661
00:29:20,232 --> 00:29:23,409
Oh, come join us, please,
Commander.
662
00:29:23,496 --> 00:29:25,498
You must obey.
663
00:29:25,585 --> 00:29:28,240
I am Admiral.
664
00:29:29,894 --> 00:29:31,635
Well, I never argue
with rank, sir.
665
00:29:31,722 --> 00:29:33,855
So, I understand
that you
666
00:29:33,942 --> 00:29:37,554
owe your life
to Lieutenant Buxton here, yes?
667
00:29:37,641 --> 00:29:40,426
Really? Well, all I thought
I owed him was a tank of gas.
668
00:29:40,513 --> 00:29:42,385
[
Yakushkin laughing
]
669
00:29:42,472 --> 00:29:44,387
Oh, you Americans--
670
00:29:44,474 --> 00:29:47,172
you make joke about everything,
even danger.
671
00:29:47,259 --> 00:29:48,870
The admiral here is
real interested
672
00:29:48,957 --> 00:29:50,523
in how we do things.
673
00:29:51,611 --> 00:29:53,004
I'll bet he is.
674
00:29:53,091 --> 00:29:54,397
Right now, sir,
if you'll excuse me
675
00:29:54,484 --> 00:29:55,572
I have a lot of reading to do.
676
00:29:55,659 --> 00:29:57,487
Harm, it looks
677
00:29:57,574 --> 00:29:59,402
more like you're taking up
some weight lifting.
678
00:29:59,489 --> 00:30:02,100
[
laughing
]
679
00:30:13,938 --> 00:30:15,897
[
sighs
]
680
00:30:15,984 --> 00:30:18,073
-[
knocking
]
-Hmm?
681
00:30:18,160 --> 00:30:20,423
A dark day for semper fi,
eh, Colonel?
682
00:30:20,510 --> 00:30:22,773
Is there a reason you're here,
Commander,
683
00:30:22,860 --> 00:30:24,557
or did you just come by
to gloat?
684
00:30:24,644 --> 00:30:25,732
About the surprising
685
00:30:25,819 --> 00:30:27,517
Gunnery Sergeant Galindez?
686
00:30:27,604 --> 00:30:30,302
Never. No, I came by
to ask about dinner.
687
00:30:30,389 --> 00:30:32,087
You owe me one, remember?
688
00:30:32,174 --> 00:30:34,176
Your Corporal Winrow was
in no condition
689
00:30:34,263 --> 00:30:35,612
to be firing that weapon.
690
00:30:35,699 --> 00:30:37,222
Uh, the judge said
it didn't matter.
691
00:30:37,309 --> 00:30:38,397
What can I say?
692
00:30:40,443 --> 00:30:42,097
So, Calisto's, is it?
693
00:30:42,184 --> 00:30:44,838
No, sorry. I've got to prep
the McCarthy case.
694
00:30:44,926 --> 00:30:47,667
Getting a pizza delivered would
be the best I could do tonight.
695
00:30:47,754 --> 00:30:49,365
Pepperonis and black olives?
696
00:30:49,452 --> 00:30:50,932
Sausage and green peppers.
697
00:30:51,019 --> 00:30:52,281
Mmm.
698
00:30:53,238 --> 00:30:55,327
Ah, we could order
half and half.
699
00:30:55,414 --> 00:30:57,373
I don't know. I think
you're getting off
cheap, Colonel.
700
00:30:58,591 --> 00:30:59,679
I accept.
701
00:30:59,766 --> 00:31:01,681
[
chuckles
]
702
00:31:05,033 --> 00:31:08,862
Well, the F-18's
right over it...
703
00:31:08,950 --> 00:31:11,648
This was three feet
off the ground...
704
00:31:11,735 --> 00:31:15,608
Why is Griggs
back on the duty roster?
705
00:31:18,742 --> 00:31:20,831
CAG's dropping charges
against him
706
00:31:20,918 --> 00:31:22,180
on my recommendation.
707
00:31:22,267 --> 00:31:24,095
You're letting him slide?
708
00:31:24,182 --> 00:31:26,141
What, were you going
to tell me about this?
709
00:31:26,228 --> 00:31:29,057
Yeah, I was, in private.
710
00:31:29,144 --> 00:31:30,667
Oh, I don't mind.
711
00:31:30,754 --> 00:31:32,669
You can tell me now,
sir.
712
00:31:32,756 --> 00:31:34,758
Sure about that,
Lieutenant?
713
00:31:34,845 --> 00:31:36,107
Yes, sir.
714
00:31:38,240 --> 00:31:40,372
Airman Griggs installed
the pod backwards,
715
00:31:40,459 --> 00:31:42,070
but he wasn't
the only one at fault.
716
00:31:42,157 --> 00:31:43,854
Oh, I don't believe this.
717
00:31:43,941 --> 00:31:45,856
Flight ops were incredibly
intense that day.
718
00:31:45,943 --> 00:31:47,336
The ordinance chief
didn't have time to do
719
00:31:47,423 --> 00:31:48,859
his final
inspections.
720
00:31:48,946 --> 00:31:50,556
Well, terrific.
Is there anybody else
721
00:31:50,643 --> 00:31:52,950
you'd like to blame,
Commander?
722
00:31:53,037 --> 00:31:55,300
Yeah... you.
723
00:31:55,387 --> 00:31:59,957
I inspected the damn pod
the way I was supposed to.
724
00:32:00,044 --> 00:32:02,481
What did you want me to do,
hook it up myself?
725
00:32:02,568 --> 00:32:04,962
The old wiggle-waggle wasn't
going to cut it on this pod.
726
00:32:05,049 --> 00:32:06,964
If you'd read the specs,
you would have known
727
00:32:07,051 --> 00:32:08,487
to move it forward
and backwards.
728
00:32:08,574 --> 00:32:10,054
It would have fallen off
at your feet.
729
00:32:10,141 --> 00:32:12,013
Oh, so now this is my fault?
730
00:32:12,100 --> 00:32:13,579
Partly, yeah.
731
00:32:13,666 --> 00:32:15,451
Doesn't seem fair
to make Griggs shoulder
732
00:32:15,538 --> 00:32:17,540
the entire responsibility,
does it?
733
00:32:17,627 --> 00:32:23,111
Griggs... is
not
going back
to work on my plane, sir.
734
00:32:23,198 --> 00:32:25,243
Griggs is a good man.
735
00:32:25,330 --> 00:32:27,854
He thinks you're
the greatest pilot
that's ever pulled a "G."
736
00:32:27,941 --> 00:32:29,508
He can think whatever he wants.
737
00:32:29,595 --> 00:32:31,902
You're making another mistake.
738
00:32:31,989 --> 00:32:35,645
You know, if you think Griggs
is so damn great,
739
00:32:35,732 --> 00:32:38,300
he can be
your
plane captain, sir.
740
00:32:38,387 --> 00:32:39,431
Fine.
741
00:32:40,780 --> 00:32:42,130
He's too good to be yours.
742
00:32:44,001 --> 00:32:45,002
Excuse me, sir.
743
00:32:47,657 --> 00:32:48,614
X-Man?
744
00:32:50,399 --> 00:32:52,053
-X-Man, hang on.
-What?!
745
00:32:52,488 --> 00:32:54,185
You crazy running
your mouth off like that?
746
00:32:54,272 --> 00:32:56,013
You want to get
court-martialed?
747
00:32:56,100 --> 00:32:59,060
Why not? I've been shafted every
other way they can think of.
748
00:32:59,147 --> 00:33:01,453
Nobody's shafting you.
749
00:33:01,540 --> 00:33:03,542
Then how come Rabb
is leading my division?
750
00:33:03,629 --> 00:33:04,935
Your
division?
751
00:33:05,022 --> 00:33:06,502
Look, Tuna,
your roommate will do
752
00:33:06,589 --> 00:33:07,938
anything he can to bury me
753
00:33:08,025 --> 00:33:09,505
because he knows
he can't outfly me.
754
00:33:09,592 --> 00:33:11,072
Give it a rest, Buxton.
755
00:33:11,159 --> 00:33:12,551
What, you don't think
I'm the best?
756
00:33:12,638 --> 00:33:13,987
I didn't say that.
757
00:33:14,075 --> 00:33:15,424
But that's what
you were thinking.
758
00:33:15,511 --> 00:33:17,078
Call yourself the best
all you want.
759
00:33:17,165 --> 00:33:18,383
There's no way
you'll ever prove it.
760
00:33:18,470 --> 00:33:20,429
Oh, yeah?
761
00:33:20,516 --> 00:33:23,649
Well, you just watch me
the next time I'm up.
762
00:33:35,400 --> 00:33:37,359
All right, let's
just skip over the part
763
00:33:37,446 --> 00:33:39,100
where you say I didn't ask
the right question
764
00:33:39,187 --> 00:33:41,363
-when I interviewed you.
-That's fine with me, ma'am.
765
00:33:41,450 --> 00:33:43,408
Why did you wait
until you were on the stand
to deliver the bad news?
766
00:33:43,495 --> 00:33:44,931
It's nothing personal, ma'am,
767
00:33:45,018 --> 00:33:46,803
but I didn't know
if I could trust you.
768
00:33:46,890 --> 00:33:49,980
Something about
my shifty eyes, Gunny,
769
00:33:50,067 --> 00:33:52,374
or are you just suspicious
of officers in general?
770
00:33:52,461 --> 00:33:54,898
It's negative to the first part
of your question, Colonel .
771
00:33:54,985 --> 00:33:58,075
As for the second part,
it looked like you were
buying the company line.
772
00:33:58,162 --> 00:34:00,469
I didn't know if you wanted
a conviction or the truth.
773
00:34:00,556 --> 00:34:02,819
If I didn't care about
the truth, Gunny,
774
00:34:02,906 --> 00:34:04,125
you wouldn't be here.
775
00:34:04,212 --> 00:34:05,735
Yes, ma'am.
I'm aware of that.
776
00:34:05,822 --> 00:34:08,346
Obviously, the truth is
important to you, too,
777
00:34:08,433 --> 00:34:10,087
or you wouldn't have
put yourself out
778
00:34:10,174 --> 00:34:12,133
of that cushy civilian job
you lined up.
779
00:34:12,220 --> 00:34:14,787
Well, you know
what they say, ma'am?
780
00:34:14,874 --> 00:34:17,616
"Lie down with dogs,
get up with fleas."
781
00:34:17,703 --> 00:34:19,705
I'll find somebody
else to work for.
782
00:34:19,792 --> 00:34:22,534
How about lawyers?
783
00:34:22,621 --> 00:34:24,319
What kind of lawyers, Colonel?
784
00:34:24,406 --> 00:34:26,669
JAG lawyers. 'Course,
you'd have to pass up
785
00:34:26,756 --> 00:34:28,236
that early retirement.
786
00:34:28,323 --> 00:34:30,412
What exactly did you have
in mind, ma'am?
787
00:34:30,499 --> 00:34:33,589
We're looking for someone
to run the office.
788
00:34:33,676 --> 00:34:36,026
Colonel, I'm not a clerk.
789
00:34:36,113 --> 00:34:40,030
No, I doubt anyone would
mistake you for one, Gunny,
790
00:34:40,117 --> 00:34:42,424
but you were a policeman, right?
791
00:34:42,511 --> 00:34:44,948
Yes, ma'am. Deputy sheriff
back home in New Mexico.
792
00:34:45,035 --> 00:34:47,124
Did it for three years
after my first enlistment
793
00:34:47,211 --> 00:34:49,735
and then came back to
the Marine Corps as a retread.
794
00:34:49,822 --> 00:34:52,956
You might be able to help us out
with investigations.
795
00:34:53,043 --> 00:34:56,307
When I'm not counting
paper clips, ma'am?
796
00:34:56,394 --> 00:34:58,309
That's right, Gunny--
797
00:34:58,396 --> 00:35:01,573
when you're not
counting paper clips.
798
00:35:01,660 --> 00:35:05,229
CAPTAIN PIKE:
The war crimes commission
has received reports
799
00:35:05,316 --> 00:35:07,144
of possible mass grave sites
800
00:35:07,231 --> 00:35:09,015
at Alpha, Bravo and Charlie.
801
00:35:09,102 --> 00:35:11,366
So, in addition to
your normal patrols,
802
00:35:11,453 --> 00:35:13,585
we want to fly low
and take pictures.
803
00:35:13,672 --> 00:35:15,848
Maybe help put
these butchers in jail.
804
00:35:15,935 --> 00:35:17,981
How do you want
to handle it, Harm?
805
00:35:18,068 --> 00:35:19,591
Two two, CAG.
806
00:35:19,678 --> 00:35:21,767
Two tarp-configured
aircraft with cameras,
807
00:35:21,854 --> 00:35:22,855
two armed escorts.
808
00:35:22,942 --> 00:35:24,117
Fine.
809
00:35:24,205 --> 00:35:25,206
One other wrinkle--
810
00:35:25,293 --> 00:35:26,772
our snooper is back.
811
00:35:26,859 --> 00:35:28,948
A Lear flying
under an international flag,
812
00:35:29,035 --> 00:35:30,689
supposedly from a news agency.
813
00:35:30,776 --> 00:35:33,518
Our surveillance says
it is carrying a telescope
814
00:35:33,605 --> 00:35:36,521
that is gyrostabilized
and radar-guided.
815
00:35:36,608 --> 00:35:39,220
Any of you seeing
Peeping Tom out there
816
00:35:39,307 --> 00:35:41,526
are advised
to smudge his windows.
817
00:35:41,613 --> 00:35:43,528
Time for target practice.
818
00:35:43,615 --> 00:35:45,182
[laughter]
819
00:35:45,269 --> 00:35:47,315
Can I help you, Admiral?
820
00:35:48,446 --> 00:35:51,754
I was just being curious
to see how our good allies
821
00:35:51,841 --> 00:35:54,757
operate in such
sensitive
times.
822
00:35:54,844 --> 00:35:56,585
Please continue.
823
00:35:56,672 --> 00:35:59,240
We're just wrapping
things up, sir.
824
00:35:59,327 --> 00:36:01,894
Unless Lieutenant Buxton
feels the need to hear
825
00:36:01,981 --> 00:36:03,766
the rules
of engagement
one more time.
826
00:36:03,853 --> 00:36:05,202
Not necessary, CAG.
827
00:36:05,289 --> 00:36:06,595
Are you sure of that?
828
00:36:06,682 --> 00:36:07,683
Yes, sir.
829
00:36:07,770 --> 00:36:08,727
Very well.
830
00:36:08,814 --> 00:36:09,772
Let's fly.
831
00:36:13,210 --> 00:36:14,951
MAN OVER PA:
Fan tail repair crew,
832
00:36:15,038 --> 00:36:18,171
make ready to cease operation
until further notice.
833
00:36:18,259 --> 00:36:19,651
Fan tail repair crew...
834
00:36:19,738 --> 00:36:22,654
I hope your will's
in order, Commander.
835
00:36:25,744 --> 00:36:27,006
Everything squared away?
836
00:36:27,093 --> 00:36:28,791
Standing tall, sir.
837
00:36:28,878 --> 00:36:30,227
I've got your power
and alignment cables hooked up
838
00:36:30,314 --> 00:36:31,359
so you can inspect them.
839
00:36:31,446 --> 00:36:33,099
You do good work, Griggs.
840
00:36:33,186 --> 00:36:34,884
Your plane's got my name
841
00:36:34,971 --> 00:36:36,189
on it, sir.
842
00:37:43,561 --> 00:37:45,607
CHEGWIDDEN:
Gunnery Sergeant Galindez,
843
00:37:45,694 --> 00:37:47,783
it says here that you
did some boxing.
844
00:37:47,870 --> 00:37:50,481
Closer inspection
of my nose would
confirm that, sir.
845
00:37:53,266 --> 00:37:56,313
Is your nose any indication
on how you did?
846
00:37:56,400 --> 00:37:59,098
I held my own, sir.
847
00:37:59,185 --> 00:38:01,536
Especially
when I was fighting SEALs.
848
00:38:07,716 --> 00:38:10,371
At ease, Gunny.
849
00:38:15,593 --> 00:38:18,074
Well...
850
00:38:18,161 --> 00:38:25,037
I can, uh, think of one you
might have some trouble with.
851
00:38:25,124 --> 00:38:28,519
Now that you've established
a common interest, Admiral,
852
00:38:28,606 --> 00:38:29,868
I was, uh, hoping
853
00:38:29,955 --> 00:38:31,827
you'd be intrigued
by the breadth
854
00:38:31,914 --> 00:38:34,264
of the gunnery sergeant's
experience.
855
00:38:41,880 --> 00:38:43,665
[
breathes deeply
]
856
00:38:43,752 --> 00:38:46,798
Primary M.O.S. infantry.
857
00:38:46,885 --> 00:38:50,454
Secondary M.O.S.
criminal investigation.
858
00:38:50,541 --> 00:38:56,068
Gunny at the basic school
the past 18 months.
859
00:38:56,155 --> 00:38:58,897
So, why did you leave
the sheriff's department
860
00:38:58,984 --> 00:39:00,333
to return to active duty?
861
00:39:00,421 --> 00:39:02,684
I was shot, sir.
862
00:39:02,771 --> 00:39:04,250
Go on.
863
00:39:04,337 --> 00:39:05,904
We were busting
a meth lab
864
00:39:05,991 --> 00:39:07,819
outside Albuquerque.
865
00:39:07,906 --> 00:39:10,822
Things got a little hairy with
the biker who ran the place,
866
00:39:10,909 --> 00:39:12,389
and one of our guys panicked.
867
00:39:12,476 --> 00:39:14,173
He put a bullet in my rear end.
868
00:39:19,483 --> 00:39:21,920
One of, uh, your guys.
869
00:39:22,007 --> 00:39:24,836
That's why I came back
to the Marine Corps, sir.
870
00:39:24,923 --> 00:39:26,142
Better breed of people.
871
00:39:27,360 --> 00:39:29,014
Navy, too?
872
00:39:29,101 --> 00:39:31,103
I wouldn't know, sir.
873
00:39:31,190 --> 00:39:33,715
Well, there are Navy personnel
in this office.
874
00:39:33,802 --> 00:39:35,630
If you're going
to be the gunny here,
875
00:39:35,717 --> 00:39:37,675
you're going to have
to deal with them.
876
00:39:37,762 --> 00:39:39,111
If I'm going
to be the gunny here, Admiral,
877
00:39:39,198 --> 00:39:40,635
they're going to have
to deal with me.
878
00:39:45,378 --> 00:39:47,380
MAN:
Badman One, this is Red Crown.
879
00:39:47,468 --> 00:39:50,732
Peeping Tom bearing 025
at 65 miles.
880
00:39:50,819 --> 00:39:51,863
Inbound mother.
881
00:39:51,950 --> 00:39:53,038
SKATES:
Got him.
882
00:39:53,125 --> 00:39:54,387
We have a contact.
883
00:39:54,475 --> 00:39:55,737
RABB:
Red Crown, Badman One.
884
00:39:55,824 --> 00:39:56,912
Contact.
885
00:39:56,999 --> 00:39:58,609
We'll take it from here.
886
00:39:58,696 --> 00:40:01,220
Badman Three,
Tuna and I are going hunting.
887
00:40:01,307 --> 00:40:02,787
The photo mission is yours.
888
00:40:02,874 --> 00:40:04,441
Bring Boomer home
in one piece, huh?
889
00:40:04,528 --> 00:40:05,834
You know I will.
890
00:40:10,882 --> 00:40:11,883
Tuna, combat spread.
891
00:40:11,970 --> 00:40:13,058
Cover my six.
892
00:40:13,145 --> 00:40:14,146
Roger.
893
00:40:16,105 --> 00:40:17,802
HARM:
Nothing visual yet, Skates.
894
00:40:17,889 --> 00:40:19,282
Check right ten degrees.
895
00:40:19,369 --> 00:40:20,718
Ten miles.
896
00:40:20,805 --> 00:40:21,980
Eight miles.
897
00:40:22,067 --> 00:40:23,591
Start your turn now.
898
00:40:25,680 --> 00:40:27,377
Tally ho!
Tom's in sight.
899
00:40:27,464 --> 00:40:30,293
Let's go say hello.
900
00:40:37,430 --> 00:40:39,302
Knock, knock, knock.
901
00:40:42,871 --> 00:40:44,960
I think he's ignoring us.
902
00:40:45,047 --> 00:40:46,831
RABB:
464-Charlie-Lima,
903
00:40:46,918 --> 00:40:48,964
be advised:
we are conducting hazardous
904
00:40:49,051 --> 00:40:50,139
flight activity.
905
00:40:50,226 --> 00:40:51,532
You are standing into danger.
906
00:40:51,619 --> 00:40:53,534
Turn north immediately.
907
00:40:55,187 --> 00:40:56,624
Maybe he's deaf.
908
00:40:56,711 --> 00:40:58,321
Let's find out
if he's blind, too.
909
00:41:28,438 --> 00:41:30,832
Looks like he's going
to hang in there.
910
00:41:30,919 --> 00:41:33,356
Him and a telescope
that can see
for a hundred miles.
911
00:41:33,443 --> 00:41:35,576
Okay, we do this the hard way.
912
00:41:52,767 --> 00:41:55,552
Fuel dump!
All right!
913
00:42:03,908 --> 00:42:06,258
SKATES:
Think he'll make it back
914
00:42:06,345 --> 00:42:08,173
to wherever
he came from?
915
00:42:08,260 --> 00:42:10,523
Oh, yeah, and he'll
stay there a while, too.
916
00:42:15,964 --> 00:42:17,443
RABB:
Red Crown--
917
00:42:17,530 --> 00:42:20,403
Badman One.
Say good-bye to Peeping Tom.
918
00:42:20,490 --> 00:42:21,796
Red Crown copies.
919
00:42:21,883 --> 00:42:23,449
MAN: Bravo Zulu, Badman One.
920
00:42:23,536 --> 00:42:24,799
Roger.
921
00:42:24,886 --> 00:42:26,409
Switching back
922
00:42:26,496 --> 00:42:28,237
to recon frequency.
923
00:42:28,324 --> 00:42:32,284
Badman Three, Badman One,
requesting mission status.
924
00:42:32,371 --> 00:42:34,983
Pappy, I've got a pop-up.
925
00:42:35,070 --> 00:42:37,942
Armored vehicles converging
on inbound refugees.
926
00:42:38,029 --> 00:42:40,989
Suspect refugees in danger.
927
00:42:41,076 --> 00:42:43,295
RABB:
Badman Three, if you
haven't been shot at
928
00:42:43,382 --> 00:42:45,820
and photo bird is clear,
recommend disengage.
929
00:42:47,212 --> 00:42:49,432
I can't. They're going
after those refugees.
930
00:42:49,519 --> 00:42:51,695
RABB:
Tuna, close formation.
931
00:43:01,574 --> 00:43:02,924
[laughter]
932
00:43:03,011 --> 00:43:04,447
I smoked them
good, Boomer.
933
00:43:04,534 --> 00:43:06,057
Oh, you
are
the man, X.
934
00:43:06,144 --> 00:43:07,842
Plus, you get all the luck.
935
00:43:07,929 --> 00:43:09,147
Oh, yeah.
936
00:43:11,193 --> 00:43:12,368
Is this the man?
937
00:43:14,109 --> 00:43:15,676
Is this
the man?
938
00:43:15,763 --> 00:43:17,112
Something wrong, CAG?
939
00:43:17,199 --> 00:43:19,157
Lieutenant Buxton,
did you attack vehicles
940
00:43:19,244 --> 00:43:21,551
on the highway
east of Zlata?
941
00:43:21,638 --> 00:43:23,771
Yes, sir. Serb armor
about to cut off
942
00:43:23,858 --> 00:43:25,511
a group of refugees, sir.
943
00:43:25,598 --> 00:43:28,906
Those Serbs, Lieutenant Buxton,
were Russian peacekeepers.
944
00:43:28,993 --> 00:43:31,430
You killed three
of their senior officers.
945
00:43:45,618 --> 00:43:48,752
[
closing theme music playing
]
68594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.