All language subtitles for JAG.S03E16.Chains.Of.Command.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Panda_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,219 --> 00:00:09,135 Panther Tanker, this is Firefighter One-Three-Two. 2 00:00:09,222 --> 00:00:10,963 I'd like the usual. 3 00:00:11,050 --> 00:00:12,443 One-point-five, if you please? 4 00:00:12,530 --> 00:00:14,009 [man] Sorry, One-Three-Two. 5 00:00:14,097 --> 00:00:15,707 All I've got to give away is 800 pounds. 6 00:00:15,794 --> 00:00:18,013 Damn! I'll be sucking fumes on final. 7 00:00:21,843 --> 00:00:24,368 [Pilot] Marshall, this is One-Three-Two. Low state. 8 00:00:24,455 --> 00:00:26,413 The tanker doesn't have any giveaway. 9 00:00:26,500 --> 00:00:28,763 How in the hell did that happen? 10 00:00:28,850 --> 00:00:30,374 I don't know, sir. 11 00:00:30,461 --> 00:00:31,897 You know the tanker's supposed to report 12 00:00:31,984 --> 00:00:34,465 back overhead with 5,000 pounds of giveaway fuel. 13 00:00:34,552 --> 00:00:36,075 You've got less than a thousand. 14 00:00:36,162 --> 00:00:37,642 I'm sorry, sir... I got busy 15 00:00:37,729 --> 00:00:39,644 taking the fighters in the no-fly zone. 16 00:00:39,731 --> 00:00:42,081 [Pilot] This is Firefighter One-Three-Two. 17 00:00:42,168 --> 00:00:43,648 Bingo fuel. I need priority. 18 00:00:43,735 --> 00:00:44,910 You got it, One-Three-Two. 19 00:00:44,997 --> 00:00:46,477 Paddles, are you up? 20 00:00:46,564 --> 00:00:48,348 Boss, this is Paddles. I got it. 21 00:00:48,435 --> 00:00:49,480 He's a keeper. 22 00:00:49,567 --> 00:00:51,134 One-Three-Two, this is Paddles. 23 00:00:51,221 --> 00:00:52,265 We've got a pitching deck. 24 00:00:52,352 --> 00:00:53,658 Hold the gear until I tell you. 25 00:00:53,745 --> 00:00:54,659 Call the ball. 26 00:00:57,357 --> 00:00:59,533 Damn! Port engine just flamed out. 27 00:00:59,620 --> 00:01:02,145 This is One-Three-Two. Ball. 28 00:01:02,232 --> 00:01:04,147 Single engine. Low state. 29 00:01:04,234 --> 00:01:05,800 Paddles, keep an eye this guy... in a few seconds, 30 00:01:05,887 --> 00:01:07,976 he's going to be outside the ejection envelope. 31 00:01:10,153 --> 00:01:11,284 I'll call the gear. 32 00:01:12,938 --> 00:01:14,766 Come on, baby, don't fail me now. 33 00:01:16,594 --> 00:01:18,987 Okay, give me the gear now! 34 00:01:20,902 --> 00:01:21,816 Flame out. 35 00:01:21,903 --> 00:01:22,948 Flame out! 36 00:01:25,690 --> 00:01:27,213 [men cheering] One-Three-Two, 37 00:01:27,300 --> 00:01:29,172 you owe me a case of primo Scotch. 38 00:01:29,259 --> 00:01:30,434 [panting] 39 00:01:30,521 --> 00:01:32,044 He made it, sir. 40 00:01:32,131 --> 00:01:34,829 You're relieved of duty, Petty Officer Douglas. 41 00:01:42,533 --> 00:01:44,056 Following in his father's footsteps 42 00:01:44,143 --> 00:01:45,753 as a naval aviator, 43 00:01:45,840 --> 00:01:47,494 Lieutenant Commander Harmon Rabb, Jr., 44 00:01:47,581 --> 00:01:50,018 suffered a crash while landing his Tomcat 45 00:01:50,105 --> 00:01:52,760 on a storm-tossed carrier at sea. 46 00:01:52,847 --> 00:01:54,936 Diagnosed with night blindness, 47 00:01:55,023 --> 00:01:57,591 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 48 00:01:57,678 --> 00:01:59,202 which investigates, defends 49 00:01:59,289 --> 00:02:01,813 and prosecutes the law of the sea. 50 00:02:01,900 --> 00:02:04,946 There, with fellow JAG lawyer, Major Sarah MacKenzie, 51 00:02:05,033 --> 00:02:07,558 he now fights in and out of the courtroom 52 00:02:07,645 --> 00:02:09,299 with the same daring and tenacity 53 00:02:09,386 --> 00:02:13,216 that made him a top gun in the air. 54 00:03:02,917 --> 00:03:07,095 [Chegwidden] Petty Officer Second Class Flannery Douglas 55 00:03:07,182 --> 00:03:09,663 is an air traffic controller stationed on the Seahawk. 56 00:03:09,750 --> 00:03:11,361 She made a mistake during operations 57 00:03:11,448 --> 00:03:13,363 in the Persian Gulf after a near ramp strike... 58 00:03:13,450 --> 00:03:15,234 Attention on deck! As you were. 59 00:03:15,321 --> 00:03:17,192 Command Master Chief 60 00:03:17,280 --> 00:03:19,151 requested that you report to him below decks in his office. 61 00:03:19,238 --> 00:03:21,196 Petty Officer Douglas claims 62 00:03:21,284 --> 00:03:22,850 Command Master Chief asked for sex 63 00:03:22,937 --> 00:03:23,982 in exchange for his help. 64 00:03:24,069 --> 00:03:25,070 What kind of help, sir? 65 00:03:25,157 --> 00:03:26,724 He offered 66 00:03:26,811 --> 00:03:28,682 to go to her division officer and recommend, 67 00:03:28,769 --> 00:03:30,118 rather than writing her up, 68 00:03:30,205 --> 00:03:31,598 and sending her to Captain's Mast, 69 00:03:31,685 --> 00:03:33,121 he'd restrict her liberty and give her 70 00:03:33,208 --> 00:03:34,819 extra military instruction. 71 00:03:34,906 --> 00:03:36,603 Well, that way it'd be kept off her record book. 72 00:03:36,690 --> 00:03:39,998 Sir... are we talking about Master Chief Sullivan. 73 00:03:40,085 --> 00:03:41,782 -You know him? -Well, yes, 74 00:03:41,869 --> 00:03:43,218 Admiral. We, we questioned the Master Chief during 75 00:03:43,306 --> 00:03:44,437 the Crossing-the-Line incident, sir, 76 00:03:44,524 --> 00:03:46,047 if you'll remember. 77 00:03:46,134 --> 00:03:47,701 Mmm. Well, the Master Chief does not deny 78 00:03:47,788 --> 00:03:49,573 that he requested to meet with her. 79 00:03:49,660 --> 00:03:52,706 He claims he merely counseled her 80 00:03:52,793 --> 00:03:54,534 on her professional performance. 81 00:03:54,621 --> 00:03:55,753 He felt that, uh, 82 00:03:55,840 --> 00:03:57,320 the pressures of life at sea 83 00:03:57,407 --> 00:03:58,843 were impacting her work. 84 00:03:58,930 --> 00:04:01,324 How do you want us to proceed, Admiral? 85 00:04:01,411 --> 00:04:04,327 Well, even the suspicion of misconduct has to be 86 00:04:04,414 --> 00:04:05,589 taken seriously, Major. 87 00:04:05,676 --> 00:04:07,373 Check out their stories. 88 00:04:07,460 --> 00:04:10,071 Find out if the Master Chief was using his position 89 00:04:10,158 --> 00:04:12,204 for sexual or other favors. 90 00:04:12,291 --> 00:04:13,727 Dismissed. 91 00:04:13,814 --> 00:04:16,687 [Sims] You probably want to see this, 92 00:04:16,774 --> 00:04:18,602 and I have the other one on my desk. 93 00:04:18,689 --> 00:04:20,734 [Mackenzie] Oh, right, well, could you show me that? 94 00:04:20,821 --> 00:04:22,083 [woman] JAG Headquarters... 95 00:04:22,170 --> 00:04:24,695 Search warrant procedures. 96 00:04:24,782 --> 00:04:26,174 Huh. 97 00:04:26,261 --> 00:04:28,176 Toilet paper's always special, Bud. 98 00:04:28,263 --> 00:04:30,135 Sir... 99 00:04:30,222 --> 00:04:32,224 How's that going to help me on my criminal procedure exam? 100 00:04:32,311 --> 00:04:34,618 Toilet paper's always special... Two prongs, 101 00:04:34,705 --> 00:04:35,706 Aguilar, Spinelli. 102 00:04:35,793 --> 00:04:37,316 The rules for obtaining 103 00:04:37,403 --> 00:04:39,536 a search warrant based on an anonymous tip. 104 00:04:39,623 --> 00:04:41,712 Right. Right. 105 00:04:41,799 --> 00:04:43,322 Better pack your bags, Bud. 106 00:04:43,409 --> 00:04:45,063 -Ma'am? -We're leaving for the Seahawk 107 00:04:45,150 --> 00:04:46,891 in two hours, three minutes. 108 00:04:46,978 --> 00:04:48,588 My exam's next week, ma'am. 109 00:04:48,675 --> 00:04:50,721 You'll be back in plenty of time. 110 00:04:52,462 --> 00:04:53,898 The Seahawk. 111 00:04:53,985 --> 00:04:56,640 "Toilet paper's always special." Hmm? 112 00:04:56,727 --> 00:04:57,858 We met on the Seahawk, Bud. 113 00:04:57,945 --> 00:04:59,643 Oh, right. 114 00:04:59,730 --> 00:05:03,037 Have you seen my crim pro notes? 115 00:05:04,299 --> 00:05:05,997 Sometimes, you're such a goop. 116 00:05:15,006 --> 00:05:17,095 [man] Master Chief Sullivan's record is spotless. 117 00:05:17,182 --> 00:05:18,749 [Rabb] Well, how long have you known 118 00:05:18,836 --> 00:05:20,577 the Master Chief, Captain? 119 00:05:20,664 --> 00:05:22,143 For ass long as I've been skipper of the Seahawk. 120 00:05:22,230 --> 00:05:23,623 Four months, three days, sir? 121 00:05:23,710 --> 00:05:25,233 Correct. 122 00:05:25,320 --> 00:05:26,974 And in all this time, you've had no reason 123 00:05:27,061 --> 00:05:29,063 to doubt his judgment or his integrity? 124 00:05:29,150 --> 00:05:32,284 Master Chief's a good friend to all enlisted personnel... 125 00:05:32,371 --> 00:05:34,155 Men and women. 126 00:05:34,242 --> 00:05:36,288 If anyone came to him with a problem, 127 00:05:36,375 --> 00:05:38,377 he generally found a way to fix it. 128 00:05:38,464 --> 00:05:40,684 [Roberts] Captain Ross retired one year short 129 00:05:40,771 --> 00:05:42,207 of 30 years. 130 00:05:42,294 --> 00:05:43,991 He tendered his resignation on Friday, 131 00:05:44,078 --> 00:05:45,645 was a civilian by Monday. 132 00:05:45,732 --> 00:05:47,952 I heard he'd been selected for Rear Admiral. 133 00:05:48,039 --> 00:05:49,736 If he stayed in the service a little while longer, 134 00:05:49,823 --> 00:05:51,129 he could have been a Battle Group Commander by now. 135 00:05:51,216 --> 00:05:53,044 So why did he get out so suddenly? 136 00:05:53,131 --> 00:05:54,132 Personal reasons. 137 00:05:54,219 --> 00:05:55,612 Wanted more time at home. 138 00:05:55,699 --> 00:05:57,352 I know how he feels. 139 00:05:57,440 --> 00:05:59,703 Listen, Mac, why don't you talk to the Air Boss? 140 00:05:59,790 --> 00:06:01,792 Bud and I will check personnel files. How, uh...? 141 00:06:01,879 --> 00:06:03,837 That's easy, ma'am. We're on the 0-2 Level now. 142 00:06:03,924 --> 00:06:05,360 All you got to do is take the ladder well 143 00:06:05,448 --> 00:06:06,884 up to the Flight Deck Control. 144 00:06:06,971 --> 00:06:08,059 Talk with the Flight Deck Control Officer 145 00:06:08,146 --> 00:06:09,626 or the Fly-One or Fly-Two P.O. 146 00:06:09,713 --> 00:06:10,714 to see if he's up either in the Pri-Fli 147 00:06:10,801 --> 00:06:12,193 or down in the hangar deck. 148 00:06:12,280 --> 00:06:14,848 Yeah, sounds about right. 149 00:06:15,893 --> 00:06:17,764 O-Two... 150 00:06:17,851 --> 00:06:19,549 [man] She was responsible 151 00:06:19,636 --> 00:06:21,551 for seeing to it that the tanker held on 152 00:06:21,638 --> 00:06:23,335 to 5,000 pounds of fuel for recovery, 153 00:06:23,422 --> 00:06:25,337 but she gave it all away to the fighters 154 00:06:25,424 --> 00:06:26,817 over the no-fly zone. 155 00:06:26,904 --> 00:06:28,558 We damn near lost this F-14, ma'am. 156 00:06:28,645 --> 00:06:29,863 It landed short. 157 00:06:29,950 --> 00:06:32,039 Caught the number one wire. 158 00:06:32,126 --> 00:06:34,215 Damn near snapped the nose gear. 159 00:06:34,302 --> 00:06:35,739 Tell me how you really feel 160 00:06:35,826 --> 00:06:37,741 about Petty Officer Douglas, sir. 161 00:06:37,828 --> 00:06:40,221 Okay. She would never have made it on the ship 162 00:06:40,308 --> 00:06:41,788 if she weren't first-rate, Major. 163 00:06:41,875 --> 00:06:43,921 Once on board, her record was excellent, 164 00:06:44,008 --> 00:06:45,357 until she screwed up, ma'am. 165 00:06:45,444 --> 00:06:47,011 Did the Command Master Chief 166 00:06:47,098 --> 00:06:48,142 attempt to intercede on her behalf? 167 00:06:48,229 --> 00:06:50,101 No. 168 00:06:50,188 --> 00:06:51,885 What would you have done if he'd come to you 169 00:06:51,972 --> 00:06:53,539 and asked that you forget about the incident? 170 00:06:53,626 --> 00:06:56,107 I would have listened to his advice 171 00:06:56,194 --> 00:06:57,456 and then made up my mind. 172 00:06:57,543 --> 00:06:58,631 Did he often intercede 173 00:06:58,718 --> 00:07:00,372 on behalf of enlisted personnel? 174 00:07:00,459 --> 00:07:01,982 He chose his times carefully. 175 00:07:02,069 --> 00:07:04,681 That's why when he did, I listened. 176 00:07:04,768 --> 00:07:07,118 The Master Chief always played it straight. 177 00:07:07,205 --> 00:07:08,598 The enlisted men and the officers 178 00:07:08,685 --> 00:07:10,034 liked and respected him, ma'am. 179 00:07:10,121 --> 00:07:12,079 No one saw this coming. 180 00:07:14,429 --> 00:07:16,519 [Douglas] What can I say? 181 00:07:16,606 --> 00:07:18,695 I screwed up big time. 182 00:07:18,782 --> 00:07:20,784 We got busy chasing the bad guys 183 00:07:20,871 --> 00:07:22,307 across the no-fly zone 184 00:07:22,394 --> 00:07:24,352 and I gave away too much fuel. 185 00:07:24,439 --> 00:07:26,180 It can get pretty busy in Pri-Fli. 186 00:07:26,267 --> 00:07:28,008 That's no excuse, sir. 187 00:07:28,095 --> 00:07:29,619 How do you like carrier life, Petty Officer Douglas? 188 00:07:29,706 --> 00:07:32,535 How do I like sleeping 18 to a compartment? 189 00:07:32,622 --> 00:07:33,927 Sharing a communal shower? 190 00:07:34,014 --> 00:07:35,799 The smell of jet fuel everywhere? 191 00:07:37,104 --> 00:07:38,845 I love it, ma'am. 192 00:07:38,932 --> 00:07:40,934 No problems adjusting? 193 00:07:41,021 --> 00:07:41,935 Plenty. 194 00:07:42,022 --> 00:07:43,633 But I'm handling it. 195 00:07:43,720 --> 00:07:45,330 Any problems at home? 196 00:07:45,417 --> 00:07:46,636 Plenty. 197 00:07:46,723 --> 00:07:49,160 That's why I'm here. 198 00:07:51,945 --> 00:07:53,991 What happened after the F-14 landed? 199 00:07:54,078 --> 00:07:56,515 The Command Master Chief asked to see me, sir. 200 00:07:59,083 --> 00:08:01,955 The Air Boss is writing you up for dereliction of duty 201 00:08:02,042 --> 00:08:04,044 and sending you up to Captain's Mast. 202 00:08:04,131 --> 00:08:05,176 Yes, sir. 203 00:08:05,263 --> 00:08:06,220 Do you think that's fair? 204 00:08:06,307 --> 00:08:07,874 I guess. 205 00:08:07,961 --> 00:08:08,962 It's your tail on the line here, Douglas. 206 00:08:09,049 --> 00:08:10,747 Yes or no. 207 00:08:10,834 --> 00:08:13,140 A lot of things happened all at once, Master Chief. 208 00:08:13,227 --> 00:08:14,751 I could have done better. 209 00:08:14,838 --> 00:08:16,666 What are you going to do about it? 210 00:08:17,623 --> 00:08:20,234 The decision's not up to me. 211 00:08:20,321 --> 00:08:23,237 Well, Douglas, what if I was to tell you 212 00:08:23,324 --> 00:08:26,589 that your fate is in your hands? 213 00:08:26,676 --> 00:08:29,504 That you can take charge of your life. 214 00:08:29,592 --> 00:08:32,638 I don't understand, Master Chief. 215 00:08:32,725 --> 00:08:36,511 I want you to think about something, Douglas. 216 00:08:36,599 --> 00:08:38,862 What would it be worth to you 217 00:08:38,949 --> 00:08:40,733 to make this go away? 218 00:08:43,083 --> 00:08:44,824 You would... 219 00:08:44,911 --> 00:08:46,652 you would talk to the Air Boss, 220 00:08:46,739 --> 00:08:49,568 make this... disappear? 221 00:08:49,655 --> 00:08:52,310 I could. 222 00:08:52,397 --> 00:08:55,618 But then the question would be... 223 00:08:55,705 --> 00:08:58,272 What do I get in return? 224 00:09:03,364 --> 00:09:06,716 I'd been in Pri-Fli for seven hours. 225 00:09:06,803 --> 00:09:10,720 I'd just made a mistake that would end my career. 226 00:09:10,807 --> 00:09:13,157 So I took the Master Chief up on his offer. 227 00:09:15,507 --> 00:09:17,857 What do you mean? 228 00:09:20,033 --> 00:09:22,383 I had sex with him, ma'am. 229 00:09:22,470 --> 00:09:25,256 The next morning, 230 00:09:25,343 --> 00:09:30,130 I talked to a friend and I was disgusted with myself. 231 00:09:30,217 --> 00:09:32,655 So I decided to come clean. 232 00:09:35,962 --> 00:09:38,138 Um... I'm... 233 00:09:38,225 --> 00:09:42,055 I'm going to be honest with you, Petty Officer. 234 00:09:42,142 --> 00:09:45,015 This is going to be a tough case. 235 00:09:45,102 --> 00:09:47,887 It's basically your word against his. 236 00:09:47,974 --> 00:09:52,762 Sir, if he did this to me, then he did it to other women. 237 00:09:52,849 --> 00:09:55,765 You can bank on that. 238 00:09:55,852 --> 00:09:58,898 [Sullivan] Ma'am, I've got 28 years in. 239 00:09:58,985 --> 00:10:00,770 In two more years, I max out my retirement pay. 240 00:10:00,857 --> 00:10:02,293 You think I'm going to throw that away 241 00:10:02,380 --> 00:10:04,861 by doing something stupid? 242 00:10:04,948 --> 00:10:07,080 Getting a little head of yourself, Master Chief. 243 00:10:07,167 --> 00:10:08,734 We're just here to ask a few questions. 244 00:10:08,821 --> 00:10:10,170 No, a thing like this, 245 00:10:10,257 --> 00:10:11,781 no matter how it ends up, 246 00:10:11,868 --> 00:10:12,825 people are going to think I did something 247 00:10:12,912 --> 00:10:13,913 that I didn't do. 248 00:10:14,000 --> 00:10:15,262 If the complaint is false, 249 00:10:15,349 --> 00:10:16,829 do you have any idea 250 00:10:16,916 --> 00:10:19,223 why Petty Officer Douglas would file it? 251 00:10:19,310 --> 00:10:20,790 Yeah. By blaming me, 252 00:10:20,877 --> 00:10:22,356 she could avoid the trouble she was in. 253 00:10:22,443 --> 00:10:24,271 Why don't you tell us what happened, 254 00:10:24,358 --> 00:10:26,796 Master Chief? 255 00:10:26,883 --> 00:10:28,798 I was, uh... 256 00:10:28,885 --> 00:10:31,975 I was counseling her on her professional performance. 257 00:10:34,978 --> 00:10:36,109 [knocking] 258 00:10:36,196 --> 00:10:37,197 Enter. 259 00:10:39,417 --> 00:10:40,897 Leave the hatch open, please. 260 00:10:43,638 --> 00:10:46,119 Petty Officer Douglas reporting as ordered, Master Chief. 261 00:10:46,206 --> 00:10:48,426 At ease, Douglas. 262 00:10:48,513 --> 00:10:50,123 We need to have a talk. 263 00:10:50,210 --> 00:10:52,038 After tonight's incident, 264 00:10:52,125 --> 00:10:53,518 it's obvious that you're not paying attention 265 00:10:53,605 --> 00:10:54,954 and your work is suffering. 266 00:10:55,041 --> 00:10:56,608 Yes, Master Chief. 267 00:10:56,695 --> 00:10:58,479 The next time the other ladies go on liberty 268 00:10:58,566 --> 00:11:00,090 to have a few brews, you will remain on board 269 00:11:00,177 --> 00:11:01,787 and brush up on your procedures. 270 00:11:01,874 --> 00:11:03,223 I can do that in my spare time, Master Chief. 271 00:11:03,310 --> 00:11:04,703 As of now, Douglas, you have no spare time. 272 00:11:04,790 --> 00:11:06,226 I'm going to lay it on the line here. 273 00:11:06,313 --> 00:11:07,662 The last time you came back 274 00:11:07,750 --> 00:11:09,186 at the expiration of liberty, 275 00:11:09,273 --> 00:11:10,622 you stumbled on the quarterdeck, 276 00:11:10,709 --> 00:11:12,058 you were three sheets to the wind 277 00:11:12,145 --> 00:11:13,712 and you failed to salute the national ensign. 278 00:11:13,799 --> 00:11:16,019 It's been a hard time for me, Master Chief. 279 00:11:16,106 --> 00:11:17,411 Well, don't make it worse! 280 00:11:17,498 --> 00:11:19,109 Look... 281 00:11:19,196 --> 00:11:21,459 Knock it off before you ruin your career. 282 00:11:21,546 --> 00:11:23,809 This ship is a small community. 283 00:11:23,896 --> 00:11:26,943 Word gets out, it can affect your performance evaluation. 284 00:11:27,030 --> 00:11:29,859 [Mackenzie] Petty Officer had a problem with alcohol? 285 00:11:29,946 --> 00:11:31,556 Major, the average age 286 00:11:31,643 --> 00:11:33,123 of the crew on the Seahawk is 21 years old. 287 00:11:33,210 --> 00:11:34,602 Like a lot of young sailors, 288 00:11:34,689 --> 00:11:35,690 she just didn't handle it very well, 289 00:11:35,778 --> 00:11:37,170 ma'am. 290 00:11:37,257 --> 00:11:38,389 Thank you, Master Chief. 291 00:11:38,476 --> 00:11:39,303 Wait. What happens now? 292 00:11:40,521 --> 00:11:42,785 We go back to Washington, sort this out. 293 00:11:44,656 --> 00:11:45,962 You know, it's a funny thing. 294 00:11:46,049 --> 00:11:47,833 I spent my entire career 295 00:11:47,920 --> 00:11:50,705 protecting enlisted men from officers, 296 00:11:50,793 --> 00:11:52,229 and now, in the end, the only one I can't protect 297 00:11:52,316 --> 00:11:53,665 is myself. 298 00:11:53,752 --> 00:11:55,623 This is by the book, Master Chief. 299 00:11:55,710 --> 00:11:57,147 Major, I'm not some 300 00:11:57,234 --> 00:11:58,539 green seaman recruit you're talking to. 301 00:11:58,626 --> 00:11:59,714 I know how this works. 302 00:11:59,802 --> 00:12:01,107 That book you're talking about 303 00:12:01,194 --> 00:12:03,022 was written by politicians and lawyers. 304 00:12:03,109 --> 00:12:04,850 Sure, they throw a few rights to the accused, 305 00:12:04,937 --> 00:12:07,374 but you and I both know that once you're accused, 306 00:12:07,461 --> 00:12:09,159 your career is basically over. 307 00:12:09,246 --> 00:12:11,030 Look, Master Chief, we don't have an ax to grind. 308 00:12:11,117 --> 00:12:12,640 Oh, no? 309 00:12:12,727 --> 00:12:14,120 I remember you, Major. 310 00:12:14,207 --> 00:12:15,556 You're the one that busted my chops 311 00:12:15,643 --> 00:12:17,428 on the Crossing- the-Line ceremony. 312 00:12:17,515 --> 00:12:19,430 You're the one that told me that I just didn't get it. 313 00:12:19,517 --> 00:12:22,476 I think you people most definitely have an ax to grind. 314 00:12:22,563 --> 00:12:24,739 "You people"? 315 00:12:26,916 --> 00:12:28,569 Women. 316 00:12:28,656 --> 00:12:31,137 [Sullivan] Commander, the Navy's going to hell. 317 00:12:31,224 --> 00:12:34,010 Petty Officer Douglas is the reason 318 00:12:34,097 --> 00:12:35,925 that women don't belong. 319 00:12:36,012 --> 00:12:38,101 Back in the old days, it was considered bad luck to bring 320 00:12:38,188 --> 00:12:40,277 a woman on board; if you ask me, it still is. 321 00:12:40,364 --> 00:12:42,801 In the old days, it was considered acceptable 322 00:12:42,888 --> 00:12:44,716 to castrate the village pervert. 323 00:12:44,803 --> 00:12:46,500 If you ask me, it still is. 324 00:12:54,813 --> 00:12:57,250 [Rabb] She claims it was coercion, sir. 325 00:12:57,337 --> 00:12:59,600 If she had sex with the Master Chief, 326 00:12:59,687 --> 00:13:01,472 he promised to keep her out of trouble. 327 00:13:01,559 --> 00:13:03,343 There are no witnesses, sir. 328 00:13:03,430 --> 00:13:06,042 Both parties to the complaint have exemplary records. 329 00:13:06,129 --> 00:13:07,957 Petty Officer Douglas claims that other women 330 00:13:08,044 --> 00:13:09,784 were harassed by the Master Chief, 331 00:13:09,872 --> 00:13:11,569 but we haven't discovered any corroborating evidence. 332 00:13:11,656 --> 00:13:14,180 We're checking with the Inspector General's Office. 333 00:13:15,747 --> 00:13:18,881 Major, you and the Commander will prosecute. 334 00:13:18,968 --> 00:13:21,622 Who will be defending, sir? 335 00:13:21,709 --> 00:13:23,973 Well, there's been a complication. 336 00:13:24,060 --> 00:13:26,540 The Master Chief has waived his right 337 00:13:26,627 --> 00:13:28,194 to military defense counsel 338 00:13:28,281 --> 00:13:30,283 and hired a civilian lawyer. 339 00:13:30,370 --> 00:13:32,285 That was fast. 340 00:13:32,372 --> 00:13:34,157 [phone buzzes] 341 00:13:36,550 --> 00:13:37,900 What, Tiner? 342 00:13:38,988 --> 00:13:42,034 Oh... all right, send him in. 343 00:13:45,081 --> 00:13:46,473 How is everyone today? 344 00:13:47,561 --> 00:13:49,389 Dalton, this isn't a good time. 345 00:13:49,476 --> 00:13:51,826 Sure it is. Where do you want to start, Admiral? 346 00:13:53,567 --> 00:13:55,743 You're the Master Chief's lawyer? 347 00:13:55,830 --> 00:13:57,615 Got a problem with that? 348 00:14:11,324 --> 00:14:13,674 [Mackenzie] I can't believe you didn't tell me. 349 00:14:13,761 --> 00:14:15,198 This my case. 350 00:14:15,285 --> 00:14:16,808 No, this is the Master Chief's case. 351 00:14:16,895 --> 00:14:18,331 Just work with me, Sarah. 352 00:14:18,418 --> 00:14:20,333 Dalton, I'm the investigating attorney. 353 00:14:20,420 --> 00:14:22,335 You know I can't represent the accused. 354 00:14:22,422 --> 00:14:23,728 How did you get this case? 355 00:14:23,815 --> 00:14:24,772 I was approached. 356 00:14:24,859 --> 00:14:25,991 By whom? 357 00:14:26,078 --> 00:14:27,862 You know I can't tell you that. 358 00:14:27,950 --> 00:14:30,822 Then it looks like we have nothing to talk about. 359 00:14:30,909 --> 00:14:34,086 So, I guess this means dinner's out of the question, right? 360 00:14:34,173 --> 00:14:35,609 [sighs] 361 00:14:35,696 --> 00:14:37,960 I think we should stay at arm's length, Dalton. 362 00:14:38,047 --> 00:14:40,919 Right now, I need to square things with the Admiral. 363 00:14:41,006 --> 00:14:42,529 [sighs] 364 00:14:42,616 --> 00:14:43,791 [Mackenzie] You're removing me? 365 00:14:43,878 --> 00:14:45,837 Pillow talk, Major. 366 00:14:45,924 --> 00:14:47,839 Sir, I do not share a pillow 367 00:14:47,926 --> 00:14:49,928 with Dalton Lowne, and even if I did, 368 00:14:50,015 --> 00:14:52,539 I would not talk about the case. 369 00:14:52,626 --> 00:14:54,889 Oh, I'm sure you wouldn't, Major. 370 00:15:03,637 --> 00:15:06,640 Uh, the Major is famous for her discretion, sir. 371 00:15:08,207 --> 00:15:10,296 Major, there can't even be 372 00:15:10,383 --> 00:15:12,864 an appearance of a conflict of interest. 373 00:15:16,607 --> 00:15:17,869 [sighs] 374 00:15:17,956 --> 00:15:19,131 You're excused. 375 00:15:19,218 --> 00:15:20,654 Yes, sir. 376 00:15:22,656 --> 00:15:25,268 You need help with this case? 377 00:15:25,355 --> 00:15:27,705 [Rabb] No, sir. Bud and I can handle it. 378 00:15:27,792 --> 00:15:30,186 Uh, Admiral... 379 00:15:30,273 --> 00:15:33,580 Lowne bills out at $500 an hour, sir. 380 00:15:33,667 --> 00:15:36,670 Where would a Master Chief get that kind of money? 381 00:15:36,757 --> 00:15:38,846 I guess the Master Chief's got a trust fund 382 00:15:38,933 --> 00:15:40,326 we don't know about. 383 00:15:40,413 --> 00:15:41,806 Hmm. 384 00:15:41,893 --> 00:15:43,677 You know, this Lowne... 385 00:15:43,764 --> 00:15:46,202 Surely the Major could do better. 386 00:15:46,289 --> 00:15:47,638 [chuckling] 387 00:15:47,725 --> 00:15:48,900 Yeah. 388 00:15:48,987 --> 00:15:51,511 [grunts slightly] 389 00:15:51,598 --> 00:15:53,252 -Harriet! -Sir? 390 00:15:53,339 --> 00:15:54,949 Mr. Lowne has requested that you handle clerical duties 391 00:15:55,037 --> 00:15:57,300 on the Master Chief Sullivan court-martial. 392 00:15:57,387 --> 00:15:59,041 Bud, we need to see Captain Ross. 393 00:15:59,128 --> 00:16:00,825 He still live in the same place? 394 00:16:00,912 --> 00:16:02,783 -Far as I know. -Set up a time. 395 00:16:02,870 --> 00:16:04,524 Yes, sir. 396 00:16:04,611 --> 00:16:07,136 Well, we are going to be on opposite sides, Bud. 397 00:16:07,223 --> 00:16:10,008 Well, at least you won't have to work with a goop. 398 00:16:10,095 --> 00:16:12,750 What's that supposed to mean? 399 00:16:12,837 --> 00:16:15,187 [Ross] I'm going to disappoint you, Harm. 400 00:16:15,274 --> 00:16:18,625 I have nothing but praise for Master Chief Sullivan. 401 00:16:18,712 --> 00:16:20,845 He always played it by the book. 402 00:16:20,932 --> 00:16:23,065 So you have no idea, at all, Skipper, 403 00:16:23,152 --> 00:16:25,763 why Petty Officer Douglas would claim he harassed her? 404 00:16:25,850 --> 00:16:28,592 The same reason they all do. 405 00:16:28,679 --> 00:16:31,377 You-you lost me. 406 00:16:31,464 --> 00:16:34,250 Well, then I'll give you a case in point: 407 00:16:34,337 --> 00:16:35,903 Lieutenant Isaacs. 408 00:16:35,990 --> 00:16:37,688 She couldn't cut it. 409 00:16:37,775 --> 00:16:40,430 She made up some charges against the Master Chief. 410 00:16:40,517 --> 00:16:42,519 It cost Isaacs her life. 411 00:16:42,606 --> 00:16:47,176 Well, Skipper, Lieutenant Isaacs is the exception. 412 00:16:47,263 --> 00:16:49,308 I mean, most women have done very well in the Navy. 413 00:16:49,395 --> 00:16:50,962 The ones that didn't, 414 00:16:51,049 --> 00:16:52,616 it's the easiest thing in the world 415 00:16:52,703 --> 00:16:53,965 to make up some charges. 416 00:16:54,052 --> 00:16:56,098 Got your attention. 417 00:16:56,185 --> 00:16:57,534 What's on your mind, Commander? 418 00:16:57,621 --> 00:16:58,839 Well, sir, I... 419 00:16:58,926 --> 00:17:01,233 I'm just a... 420 00:17:01,320 --> 00:17:03,366 a little surprised. 421 00:17:03,453 --> 00:17:06,673 I... I never suspected this side of you. 422 00:17:06,760 --> 00:17:09,067 In your tenure as Captain of the Seahawk, 423 00:17:09,154 --> 00:17:10,895 you have an excellent record 424 00:17:10,982 --> 00:17:12,331 for promoting women 425 00:17:12,418 --> 00:17:14,420 and securing them good billets. 426 00:17:14,507 --> 00:17:15,987 I'm retired, Commander, 427 00:17:16,074 --> 00:17:19,121 so I get to say whatever I want. 428 00:17:19,208 --> 00:17:21,688 When I was in the Navy, I did it the Navy way. 429 00:17:21,775 --> 00:17:25,301 Now, the brass wanted to bring the women along, 430 00:17:25,388 --> 00:17:29,218 so I did my damnedest to comply. 431 00:17:29,305 --> 00:17:31,829 I didn't like it then, and I don't like it now. 432 00:17:31,916 --> 00:17:34,875 So you have no reason at all 433 00:17:34,962 --> 00:17:36,486 to believe that Master Chief Sullivan 434 00:17:36,573 --> 00:17:38,227 would have misused his position? 435 00:17:38,314 --> 00:17:39,750 No. 436 00:17:39,837 --> 00:17:42,056 Master Chief Sullivan has contacted me 437 00:17:42,144 --> 00:17:45,016 and asked that I serve as a character witness. 438 00:17:45,103 --> 00:17:47,105 He's an old friend, Commander, 439 00:17:47,192 --> 00:17:48,846 and a valued colleague. 440 00:17:48,933 --> 00:17:51,892 Now, what is happening to him... 441 00:17:51,979 --> 00:17:58,421 This unsubstantiated accusation of an unhappy woman... 442 00:17:58,508 --> 00:18:00,510 Is a damn shame, 443 00:18:00,597 --> 00:18:03,165 and you wonder why I chose to retire. 444 00:18:11,129 --> 00:18:13,697 I'm Victoria Ross. 445 00:18:13,784 --> 00:18:16,700 It's a pleasure to finally meet you, ma'am. 446 00:18:16,787 --> 00:18:18,615 I'm Lieutenant Commander Rabb. 447 00:18:18,702 --> 00:18:20,791 This is Lieutenant, J.G., Roberts. 448 00:18:20,878 --> 00:18:21,792 Ma'am. 449 00:18:21,879 --> 00:18:23,272 We're sorry 450 00:18:23,359 --> 00:18:24,882 to have disturbed your afternoon. 451 00:18:24,969 --> 00:18:26,362 I knew your father, Commander. 452 00:18:26,449 --> 00:18:28,320 Yes, ma'am, I know. 453 00:18:28,407 --> 00:18:32,890 And although I... I may not agree with my husband's tone, 454 00:18:32,977 --> 00:18:36,372 I passionately believe in what he's saying. 455 00:18:36,459 --> 00:18:39,592 War is a man's calling. 456 00:18:39,679 --> 00:18:43,161 There's no way that women belong on warships, 457 00:18:43,248 --> 00:18:45,685 and shame on the Navy brass 458 00:18:45,772 --> 00:18:47,383 for giving in on that issue. 459 00:18:51,125 --> 00:18:53,432 [Lowne] You can't be serious. 460 00:18:53,519 --> 00:18:56,305 [Rabb] That's the best I'm prepared to offer today, Counselor. 461 00:18:56,392 --> 00:18:58,350 Well, my client is not prepared 462 00:18:58,437 --> 00:19:00,483 to spend even one day in the brig. 463 00:19:00,570 --> 00:19:02,006 Well, unfortunately, 464 00:19:02,093 --> 00:19:03,964 that may not be your client's choice. 465 00:19:04,051 --> 00:19:05,749 We reduce the charge, 466 00:19:05,836 --> 00:19:08,621 with good behavior, he's a free man by Christmas. 467 00:19:08,708 --> 00:19:10,754 I can win this case on the merits, Commander, 468 00:19:10,841 --> 00:19:13,844 but I'd like to spare the Navy the embarrassment. 469 00:19:13,931 --> 00:19:16,934 If we go to trial, it's going to be a war. 470 00:19:17,021 --> 00:19:18,892 Hmm. 471 00:19:18,979 --> 00:19:20,938 What's your offer? 472 00:19:21,025 --> 00:19:22,418 All charges against the Master Chief 473 00:19:22,505 --> 00:19:23,984 are dropped immediately. 474 00:19:24,071 --> 00:19:26,639 He retires honorably with full benefits. 475 00:19:26,726 --> 00:19:30,121 Additionally, Petty Officer Douglas is prosecuted 476 00:19:30,208 --> 00:19:31,340 to the full extent of the UCMJ 477 00:19:31,427 --> 00:19:32,819 for filing a false report. 478 00:19:34,168 --> 00:19:36,127 See you in court. 479 00:19:38,695 --> 00:19:39,783 [sighs] 480 00:19:41,828 --> 00:19:44,353 [Rabb] Josh's birthday is coming up in three weeks, 481 00:19:44,440 --> 00:19:46,398 and I'm wondering if you can cut him loose 482 00:19:46,485 --> 00:19:47,878 for a weekend. I'd... 483 00:19:47,965 --> 00:19:49,358 Don't say "no" now. 484 00:19:49,445 --> 00:19:52,186 Just think about it, all right? 485 00:19:52,274 --> 00:19:55,189 [knocking on door] 486 00:19:55,277 --> 00:19:57,714 Yeah, um, someone's at the door. 487 00:19:57,801 --> 00:19:59,542 I got to go, 488 00:19:59,629 --> 00:20:02,371 uh, but I really think we should get together soon. 489 00:20:02,458 --> 00:20:03,763 Okay, you know what? 490 00:20:03,850 --> 00:20:05,199 I'll call you later. 491 00:20:05,287 --> 00:20:06,897 Okay, bye. 492 00:20:09,987 --> 00:20:11,336 Congresswoman Latham. 493 00:20:11,423 --> 00:20:12,555 Commander. 494 00:20:12,642 --> 00:20:14,861 -Hmm, nice. -Come in. 495 00:20:14,948 --> 00:20:17,647 Mind if I, uh, have a seat? 496 00:20:17,734 --> 00:20:19,605 Make yourself at home. 497 00:20:19,692 --> 00:20:21,651 Well, I can't say that I'm surprised to see you. 498 00:20:21,738 --> 00:20:23,740 You think I'm here because the victim's a woman? 499 00:20:23,827 --> 00:20:26,830 Well, you are the champion of women's rights. 500 00:20:26,917 --> 00:20:29,398 I'm also serving on the House Armed Forces Committee. 501 00:20:29,485 --> 00:20:31,661 You know, it's given me a new appreciation 502 00:20:31,748 --> 00:20:34,925 of what military means to American life. 503 00:20:35,012 --> 00:20:37,188 Look, I know we've had our disagreements, 504 00:20:37,275 --> 00:20:38,798 but I've never lied to you. 505 00:20:40,931 --> 00:20:42,715 Oh. 506 00:20:47,764 --> 00:20:49,548 She the one you were telling me about? 507 00:20:49,635 --> 00:20:51,942 Yeah. Hmm. 508 00:20:52,029 --> 00:20:54,248 You finally tell her how you felt about her? 509 00:20:54,336 --> 00:20:56,033 Yes. I took your advice. 510 00:20:56,120 --> 00:20:57,861 Oh. How's it going? 511 00:20:57,948 --> 00:21:01,081 Well... conflicting lifestyles. 512 00:21:01,168 --> 00:21:03,257 Really. 513 00:21:04,868 --> 00:21:06,826 Look... 514 00:21:06,913 --> 00:21:09,133 this case has the potential 515 00:21:09,220 --> 00:21:11,265 of causing great harm to the Navy. 516 00:21:11,353 --> 00:21:13,833 I know who's paying Dalton Lowne's legal fees. 517 00:21:13,920 --> 00:21:16,227 Lane Black... he's the founder 518 00:21:16,314 --> 00:21:17,663 of the National Patriots Foundation. 519 00:21:17,750 --> 00:21:19,491 Lane Black? 520 00:21:19,578 --> 00:21:22,015 Wow. Now, why would Lane Black hire a big-time lawyer 521 00:21:22,102 --> 00:21:24,017 to defend a small-time sailor? 522 00:21:24,104 --> 00:21:26,280 'Cause he's going to try everything 523 00:21:26,368 --> 00:21:27,978 within his power to prove 524 00:21:28,065 --> 00:21:30,372 that women do not belong in the military. 525 00:21:32,765 --> 00:21:35,855 [humming] 526 00:21:35,942 --> 00:21:37,683 You're peeking. 527 00:21:37,770 --> 00:21:38,815 [huffs] 528 00:21:38,902 --> 00:21:40,077 Come on. 529 00:21:40,164 --> 00:21:42,514 You were peeking. 530 00:21:42,601 --> 00:21:44,734 Hey, don't be a jerk. 531 00:21:44,821 --> 00:21:47,258 Don't call me a jerk or a goop. 532 00:21:47,345 --> 00:21:49,260 It really ticks me off. 533 00:21:49,347 --> 00:21:51,131 Hey. Hey, just because you can't handle 534 00:21:51,218 --> 00:21:53,046 the pressures of law school 535 00:21:53,133 --> 00:21:54,831 doesn't mean you should snap at me. 536 00:21:54,918 --> 00:21:57,877 Look, Harriet, I got a lot riding on law school. 537 00:21:59,662 --> 00:22:01,098 Not everybody can be born 538 00:22:01,185 --> 00:22:03,143 with a silver spoon in their mouth. 539 00:22:03,230 --> 00:22:04,971 Don't be such a baby. 540 00:22:05,058 --> 00:22:06,495 Whatever. 541 00:22:08,627 --> 00:22:10,934 [knock at door] 542 00:22:15,721 --> 00:22:16,940 [knocking] 543 00:22:17,027 --> 00:22:19,029 Be right there. 544 00:22:30,040 --> 00:22:31,650 I called... 545 00:22:31,737 --> 00:22:32,912 seven times. 546 00:22:32,999 --> 00:22:33,957 Eight. 547 00:22:34,044 --> 00:22:35,828 [folds phone] 548 00:22:39,310 --> 00:22:41,660 I came here to argue my case. 549 00:22:41,747 --> 00:22:43,401 You know I can't talk about that. 550 00:22:43,488 --> 00:22:45,577 My case. 551 00:22:50,321 --> 00:22:52,454 Okay, so correct me if I'm wrong, 552 00:22:52,541 --> 00:22:55,239 but according to the UCMJ, 553 00:22:55,326 --> 00:22:56,806 the accused has the right to a civilian attorney 554 00:22:56,893 --> 00:22:58,111 if he wants one, right? 555 00:22:58,198 --> 00:22:59,635 Yeah. 556 00:22:59,722 --> 00:23:01,158 Would you deny the accused the right 557 00:23:01,245 --> 00:23:02,986 to pick a good lawyer to defend him? 558 00:23:03,073 --> 00:23:04,422 Of course not. 559 00:23:04,509 --> 00:23:06,555 Would you stand in his way? Absolutely not. 560 00:23:06,642 --> 00:23:09,209 Okay, so when the Master Chief came to my firm 561 00:23:09,296 --> 00:23:10,733 and I was assigned the case, 562 00:23:10,820 --> 00:23:12,604 what was I supposed to do, walk away? 563 00:23:12,691 --> 00:23:14,301 You didn't solicit his business? 564 00:23:14,388 --> 00:23:16,173 I'm not an ambulance chaser, Sarah. 565 00:23:16,260 --> 00:23:17,740 I just do my job. 566 00:23:17,827 --> 00:23:18,828 I knew you were going to be angry about this, 567 00:23:18,915 --> 00:23:20,351 but that's between us. 568 00:23:20,438 --> 00:23:22,353 My duty is to the Master Chief. 569 00:23:22,440 --> 00:23:24,268 I know you got something to say about this 570 00:23:24,355 --> 00:23:26,400 and I want to hear it, 571 00:23:26,488 --> 00:23:29,534 but I also want to get something to eat 'cause I'm hungry, 572 00:23:29,621 --> 00:23:33,103 so I was thinking maybe I could take you to dinner. 573 00:23:35,584 --> 00:23:37,411 I won't be easy on you. 574 00:23:37,499 --> 00:23:39,849 I wasn't expecting you to be. 575 00:23:39,936 --> 00:23:41,459 I need 20 minutes. 576 00:23:41,546 --> 00:23:42,982 I'm not going anywhere. 577 00:23:53,819 --> 00:23:55,778 So where do you want to go tonight? 578 00:23:55,865 --> 00:23:58,694 Uh, your choice. 579 00:23:58,781 --> 00:24:00,086 Jean Louis. 580 00:24:00,173 --> 00:24:02,524 Wow. You don't come cheap. 581 00:24:02,611 --> 00:24:04,351 Hey, you make $500 an hour. 582 00:24:04,438 --> 00:24:06,440 I think you can afford it. 583 00:24:06,528 --> 00:24:09,400 All right, Jean Louis it is. 584 00:24:28,288 --> 00:24:30,856 [Roberts] Sir, may I speak with you for a moment? 585 00:24:30,943 --> 00:24:32,075 [Rabb] Sure, Bud. 586 00:24:32,162 --> 00:24:33,555 Uh, not here. 587 00:24:33,642 --> 00:24:35,557 In your office, so that no one can overhear. 588 00:24:35,644 --> 00:24:38,124 [Rabb] Well... 589 00:24:47,743 --> 00:24:51,790 Sir, I contacted 63 women who were onboard the Seahawk 590 00:24:51,877 --> 00:24:53,792 when Master Chief Sullivan was Command Master Chief. 591 00:24:53,879 --> 00:24:55,751 All of them deny that they were approached 592 00:24:55,838 --> 00:24:57,535 for sex by the Master Chief. 593 00:24:57,622 --> 00:24:59,450 What about the list Petty Officer Douglas gave us? 594 00:24:59,537 --> 00:25:01,539 Two of them, they're out of the service. 595 00:25:01,626 --> 00:25:03,106 We don't have a good address on them. 596 00:25:03,193 --> 00:25:04,281 Two others, who are on active duty, 597 00:25:04,368 --> 00:25:05,935 denied every being approached, 598 00:25:06,022 --> 00:25:08,285 and the fifth, which is a reservist, 599 00:25:08,372 --> 00:25:11,505 says that she will not come forward voluntarily. 600 00:25:11,593 --> 00:25:13,725 Her name is, uh, Jane Klee. 601 00:25:13,812 --> 00:25:16,075 She reportedly filed a complaint 602 00:25:16,162 --> 00:25:18,251 against the Master Chief and then later withdrew it. 603 00:25:18,338 --> 00:25:20,993 Immediately following, Captain Ross found her 604 00:25:21,080 --> 00:25:23,126 a plum assignment at the Pentagon. 605 00:25:23,213 --> 00:25:25,955 Well, it looks like sleeping with the Master Chief 606 00:25:26,042 --> 00:25:27,478 is a great career booster. 607 00:25:27,565 --> 00:25:29,611 -Mm-hmm. -[knock at door] 608 00:25:30,873 --> 00:25:33,223 Oh, Lieutenant Roberts, good to see you again. 609 00:25:33,310 --> 00:25:34,920 Congresswoman, it's a pleasure. 610 00:25:35,007 --> 00:25:36,792 Bud, we're in court this afternoon, 611 00:25:36,879 --> 00:25:39,142 so, uh, have Mac talk to Jane Klee. 612 00:25:39,229 --> 00:25:40,926 Yes, sir. 613 00:25:43,886 --> 00:25:46,149 Look, I, um, did a little digging. 614 00:25:46,236 --> 00:25:49,239 Lane Black has hired a team of private investigators. 615 00:25:49,326 --> 00:25:51,458 They're dredging up whatever they can 616 00:25:51,545 --> 00:25:53,330 from Petty Officer Douglas' past 617 00:25:53,417 --> 00:25:54,810 and it turns out that... 618 00:25:54,897 --> 00:25:56,942 Well, she does have a juvenile court record. 619 00:25:57,029 --> 00:25:58,944 They can't get that; it's sealed. 620 00:25:59,031 --> 00:26:01,033 No, they've paid off some clerk. 621 00:26:01,120 --> 00:26:02,948 Look, Dalton Low is holding a press con... 622 00:26:03,035 --> 00:26:04,689 Lowne, as in clown. 623 00:26:04,776 --> 00:26:06,691 He's holding a press conference tonight. 624 00:26:06,778 --> 00:26:08,998 Lane Black wants Petty Officer Douglas picked to pieces. 625 00:26:09,085 --> 00:26:11,827 How do you get this information, Ms. Latham? 626 00:26:11,914 --> 00:26:13,611 Bobbi. 627 00:26:13,698 --> 00:26:15,526 Bobbi. 628 00:26:15,613 --> 00:26:18,311 [Douglas] That's when I decided to hell with it. 629 00:26:19,399 --> 00:26:20,487 Have sex with him. 630 00:26:20,574 --> 00:26:22,315 Why didn't you just walk away? 631 00:26:22,402 --> 00:26:24,230 He offered me an opportunity to save 632 00:26:24,317 --> 00:26:26,276 my Navy career if I did what he wanted. 633 00:26:26,363 --> 00:26:28,104 Did Master Chief use those exact words? 634 00:26:28,191 --> 00:26:29,845 He didn't need to... Everyone knew 635 00:26:29,932 --> 00:26:31,324 how it worked. 636 00:26:31,411 --> 00:26:32,630 Objection. Speculation. 637 00:26:32,717 --> 00:26:34,197 Sustained. 638 00:26:36,329 --> 00:26:38,157 Petty Officer Douglas, did you ever discuss 639 00:26:38,244 --> 00:26:39,550 Master Chief Sullivan 640 00:26:39,637 --> 00:26:40,986 with any other women aboard ship? 641 00:26:41,073 --> 00:26:42,771 Objection. Hearsay. 642 00:26:42,858 --> 00:26:44,381 Overruled. You may answer the question. 643 00:26:44,468 --> 00:26:46,731 Yes. 644 00:26:46,818 --> 00:26:48,690 Did any of these women indicate to you 645 00:26:48,777 --> 00:26:51,083 that Master Chief Sullivan had offered to intervene 646 00:26:51,170 --> 00:26:52,998 on their behalf in exchange for sexual favors? 647 00:26:53,085 --> 00:26:54,043 [Lowne] Objection. 648 00:26:54,130 --> 00:26:55,827 Hearsay. 649 00:26:55,914 --> 00:26:58,700 Your Honor, I am trying to establish a pattern of conduct. 650 00:26:58,787 --> 00:27:00,310 Commander, if you have other witnesses 651 00:27:00,397 --> 00:27:01,877 who can provide direct testimony, call them. 652 00:27:01,964 --> 00:27:03,966 Objection sustained. 653 00:27:04,053 --> 00:27:05,228 Do you have any other questions 654 00:27:05,315 --> 00:27:06,403 for this witness? 655 00:27:06,490 --> 00:27:07,926 No, sir. No further questions. 656 00:27:08,013 --> 00:27:09,711 [Judge] Court will recess 657 00:27:09,798 --> 00:27:11,060 until tomorrow morning. 658 00:27:25,465 --> 00:27:26,815 Mrs. Klee? 659 00:27:28,468 --> 00:27:30,470 I'm Major Sarah MacKenzie, JAG Corps. 660 00:27:30,557 --> 00:27:32,298 And I'm in a hurry. 661 00:27:32,385 --> 00:27:34,779 I need to speak with you about Master Chief Sullivan. 662 00:27:34,866 --> 00:27:37,434 I need to get my kids to soccer practice. 663 00:27:37,521 --> 00:27:38,914 Dick, Brent, 664 00:27:39,001 --> 00:27:41,046 come on, let's get in the car. 665 00:27:41,133 --> 00:27:42,569 Come on, sweetie. 666 00:27:42,656 --> 00:27:44,746 I know what he did. 667 00:27:46,182 --> 00:27:47,661 You don't know anything. 668 00:27:47,749 --> 00:27:49,533 I know that you were one of his victims. 669 00:27:49,620 --> 00:27:52,057 Really? Major, if there is one thing I am in life 670 00:27:52,144 --> 00:27:53,363 it is not a victim. 671 00:27:54,494 --> 00:27:56,932 Please, he doesn't know anything. 672 00:27:57,019 --> 00:27:59,108 This will destroy him. 673 00:27:59,195 --> 00:28:00,065 Hey. 674 00:28:00,152 --> 00:28:01,066 Hey. 675 00:28:01,153 --> 00:28:02,415 What's going on? 676 00:28:03,808 --> 00:28:05,723 I wanted to go south on the Beltway. 677 00:28:05,810 --> 00:28:07,594 I must have got turned around. 678 00:28:07,681 --> 00:28:09,074 Oh, by a country mile. 679 00:28:09,161 --> 00:28:10,206 Go down three miles till you hit the light, 680 00:28:10,293 --> 00:28:11,642 then turn right on Little Falls. 681 00:28:11,729 --> 00:28:12,686 It'll get you to the Beltway. 682 00:28:12,774 --> 00:28:14,732 Sorry to bother you. 683 00:28:14,819 --> 00:28:16,255 Hey, Major, 684 00:28:16,342 --> 00:28:19,476 my wife was in the service... US Navy. 685 00:28:19,563 --> 00:28:21,608 It's a great life, sir. 686 00:28:21,695 --> 00:28:23,436 [chuckles] 687 00:28:23,523 --> 00:28:26,178 [Lowne on TV]: How can the Navy bring charges 688 00:28:26,265 --> 00:28:28,702 against Master Chief Sullivan, an enlisted man, 689 00:28:28,790 --> 00:28:30,574 when they don't bring charges 690 00:28:30,661 --> 00:28:33,359 against officers who have been accused of same offenses? 691 00:28:33,446 --> 00:28:34,665 I have here 692 00:28:34,752 --> 00:28:36,667 the names of five flag officers 693 00:28:36,754 --> 00:28:38,974 who have been accused of adultery... 694 00:28:39,061 --> 00:28:42,064 Where the hell did he get that file? 695 00:28:42,151 --> 00:28:44,153 Three of them were allowed to retire 696 00:28:44,240 --> 00:28:46,677 without any charges being filed whatsoever. 697 00:28:46,764 --> 00:28:48,287 So, the question remains: 698 00:28:48,374 --> 00:28:49,767 Are there two standards? 699 00:28:49,854 --> 00:28:51,116 Are enlisted men held to a higher... 700 00:28:51,203 --> 00:28:54,163 I need a number, Roberta. 701 00:28:54,250 --> 00:28:56,513 Master Chief Sullivan is the victim 702 00:28:56,600 --> 00:28:58,341 of selective prosecution, 703 00:28:58,428 --> 00:29:00,299 and if this verdict goes against him, 704 00:29:00,386 --> 00:29:02,084 this list will become public. 705 00:29:02,171 --> 00:29:04,651 One man will not take the blame 706 00:29:04,738 --> 00:29:06,479 for the sins of others. 707 00:29:10,875 --> 00:29:12,659 [sighs] 708 00:29:12,746 --> 00:29:15,053 Gee, I wonder how Dalton Lowne got ahold of that list. 709 00:29:15,140 --> 00:29:16,794 Well, I had nothing to do with it. 710 00:29:16,881 --> 00:29:18,796 -Really. -Really. 711 00:29:18,883 --> 00:29:20,493 Well, somebody did. 712 00:29:20,580 --> 00:29:23,409 Bud, stop acting like a spoiled little child. 713 00:29:28,110 --> 00:29:29,851 Don't talk to me like that. 714 00:29:29,938 --> 00:29:31,896 Sometimes the truth hurts. 715 00:29:31,983 --> 00:29:34,333 Oh, but it's all right just to say whatever pops 716 00:29:34,420 --> 00:29:35,857 into your mind? 717 00:29:35,944 --> 00:29:37,467 I think it's important when two people 718 00:29:37,554 --> 00:29:39,904 love one another, that they're honest, yeah. 719 00:29:39,991 --> 00:29:41,166 Well, I don't tell you everything 720 00:29:41,253 --> 00:29:42,733 that I think about you. 721 00:29:42,820 --> 00:29:44,256 I wish you would. 722 00:29:44,343 --> 00:29:46,041 It might make our relationship better. 723 00:29:46,128 --> 00:29:47,912 Okay. Um... 724 00:29:47,999 --> 00:29:49,783 I really don't like the way 725 00:29:49,871 --> 00:29:51,742 that you correct me in front of other people. 726 00:29:51,829 --> 00:29:53,744 Okay, good, and while we're being honest, 727 00:29:53,831 --> 00:29:55,398 I don't like the fact 728 00:29:55,485 --> 00:29:57,443 that you accuse me of spying on your cases. 729 00:29:57,530 --> 00:29:58,792 I don't like the fact that you tease me 730 00:29:58,880 --> 00:30:00,533 about my Star Trek stuff. 731 00:30:00,620 --> 00:30:02,100 And I don't like the fact that you get jealous 732 00:30:02,187 --> 00:30:04,581 every time a man just looks at me. 733 00:30:04,668 --> 00:30:06,409 [scoffs] 734 00:30:06,496 --> 00:30:08,977 Y-you know, I really don't like 735 00:30:09,064 --> 00:30:11,327 those silly little dresses that you wear. 736 00:30:11,414 --> 00:30:14,025 It makes you look like my grandma. 737 00:30:16,288 --> 00:30:17,811 Your grandma? 738 00:30:22,294 --> 00:30:24,818 Where did you get that list? 739 00:30:26,037 --> 00:30:28,083 -Off your desk. -You used me. 740 00:30:28,170 --> 00:30:29,911 Oh, this is not about you, Sarah. 741 00:30:29,998 --> 00:30:31,434 You go through papers on my desk... 742 00:30:31,521 --> 00:30:32,870 First of all, the folder was lying open. 743 00:30:32,957 --> 00:30:34,393 How am I supposed to know 744 00:30:34,480 --> 00:30:35,394 whether you wanted me to see it or not? 745 00:30:35,481 --> 00:30:37,092 You violated my trust. 746 00:30:37,179 --> 00:30:38,528 Listen to me for a moment. I have an obligation 747 00:30:38,615 --> 00:30:40,356 to aggressively represent my client. 748 00:30:40,443 --> 00:30:42,010 Now, what kind of a lawyer would I be 749 00:30:42,097 --> 00:30:44,099 if I didn't take advantage of that? 750 00:30:44,186 --> 00:30:46,579 The officers whose names you're going to reveal have wives and children. 751 00:30:46,666 --> 00:30:48,364 Well, then they should have thought about that 752 00:30:48,451 --> 00:30:50,235 -before they had affairs. -You're going to ruin... 753 00:30:50,322 --> 00:30:51,845 You think I'm going to release those names? 754 00:30:51,933 --> 00:30:53,586 Yes. 755 00:30:53,673 --> 00:30:56,850 Oh, wow... You know, you disappoint me, Sarah. 756 00:30:56,938 --> 00:30:58,896 The judge will never allow those in. 757 00:30:58,983 --> 00:31:00,419 Then why? 758 00:31:00,506 --> 00:31:01,986 Because... because the five men 759 00:31:02,073 --> 00:31:04,554 judging the Master Chief read the papers. 760 00:31:04,641 --> 00:31:06,948 Maybe I can convince one or two of them to think twice 761 00:31:07,035 --> 00:31:08,645 before they slam him. 762 00:31:11,822 --> 00:31:13,650 I shouldn't have come here tonight. 763 00:31:13,737 --> 00:31:15,347 This was a bad idea. 764 00:31:17,610 --> 00:31:19,743 Why don't we just take some time... 765 00:31:19,830 --> 00:31:21,049 It's over, Dalton. 766 00:31:22,746 --> 00:31:23,965 Don't say that. 767 00:31:24,052 --> 00:31:25,618 It's said. 768 00:31:27,707 --> 00:31:29,492 I'm not going to let you go, Sarah. 769 00:31:36,890 --> 00:31:38,588 [Lowne] Petty Officer Douglas, 770 00:31:38,675 --> 00:31:41,286 Commander Rabb has done his best to anticipate my questions, 771 00:31:41,373 --> 00:31:42,679 so this should only take a minute. 772 00:31:42,766 --> 00:31:44,289 [Douglas] That would be a relief, sir. 773 00:31:44,376 --> 00:31:46,161 It'll be up to this distinguished panel 774 00:31:46,248 --> 00:31:48,511 to decide whether the allegations 775 00:31:48,598 --> 00:31:50,208 against Master Chief Sullivan are true or false. 776 00:31:50,295 --> 00:31:52,341 Your Honor, is counsel going to ask a question? 777 00:31:52,428 --> 00:31:53,733 Get to the point, Mr. Lowne. 778 00:31:53,820 --> 00:31:54,996 Yes, Your Honor. 779 00:31:55,083 --> 00:31:56,127 Petty Officer Douglas, 780 00:31:56,214 --> 00:31:58,086 prior to January 7, you had had 781 00:31:58,173 --> 00:32:00,653 other interactions with the Master Chief. Isn't that true? 782 00:32:00,740 --> 00:32:02,525 [Rabb] Objection. Relevance. 783 00:32:02,612 --> 00:32:04,396 Your Honor, the prior interactions 784 00:32:04,483 --> 00:32:07,095 go to motivation on the part of Petty Officer Douglas 785 00:32:07,182 --> 00:32:10,359 in making false allegations against the Master Chief. 786 00:32:10,446 --> 00:32:12,187 Overruled, Commander. 787 00:32:12,274 --> 00:32:14,363 Petty Officer Douglas, you will answer Mr. Lowne's question. 788 00:32:14,450 --> 00:32:16,539 Yes. 789 00:32:16,626 --> 00:32:17,714 How many occasions? 790 00:32:17,801 --> 00:32:19,194 Two. 791 00:32:20,586 --> 00:32:24,460 And on one of these occasions, you returned from liberty late. 792 00:32:24,547 --> 00:32:25,504 Yes. 793 00:32:25,591 --> 00:32:27,593 And isn't it also true 794 00:32:27,680 --> 00:32:30,553 that you told the Master Chief that you would... 795 00:32:30,640 --> 00:32:34,165 "Do anything to make the problem go away"? 796 00:32:34,252 --> 00:32:36,037 Yes, sir. 797 00:32:36,124 --> 00:32:38,213 And didn't the Master Chief tell at the time 798 00:32:38,300 --> 00:32:40,389 that you had to face the consequences of your actions? 799 00:32:40,476 --> 00:32:41,564 Yes. 800 00:32:41,651 --> 00:32:43,392 And the second time that you had 801 00:32:43,479 --> 00:32:45,263 a personal interaction with him, 802 00:32:45,350 --> 00:32:47,613 you returned from liberty intoxicated. 803 00:32:49,050 --> 00:32:50,573 Yes, sir. 804 00:32:50,660 --> 00:32:52,705 And what did the Master Chief do at that time? 805 00:32:52,792 --> 00:32:55,056 He assigned me extra watches. 806 00:32:55,143 --> 00:32:57,580 So, the Master Chief didn't ask for any personal favors 807 00:32:57,667 --> 00:33:00,409 on either of these occasions, did he? 808 00:33:00,496 --> 00:33:02,324 No, sir. 809 00:33:07,677 --> 00:33:09,548 Petty Officer Douglas, three years ago, 810 00:33:09,635 --> 00:33:12,029 you made an allegation of sexual misconduct 811 00:33:12,116 --> 00:33:13,465 against your stepfather, didn't you? 812 00:33:16,164 --> 00:33:17,208 Yes. 813 00:33:17,295 --> 00:33:18,992 And despite your allegation, 814 00:33:19,080 --> 00:33:21,473 your stepfather was never charged with any crime, was he? 815 00:33:22,561 --> 00:33:25,216 No. 816 00:33:25,303 --> 00:33:27,871 Thank you, Petty Officer Douglas. 817 00:33:27,958 --> 00:33:30,308 The defense has no further questions at this time. 818 00:33:34,312 --> 00:33:36,923 I was blindsided in there, Petty Officer Douglas. 819 00:33:37,010 --> 00:33:38,534 Anything else you haven't told me? 820 00:33:38,621 --> 00:33:39,970 I've done some things I'm not proud of, sir, 821 00:33:40,057 --> 00:33:41,798 stuff I'd like to put in the past. 822 00:33:41,885 --> 00:33:43,582 -I didn't think it was relevant. -Didn't think it was relevant? 823 00:33:43,669 --> 00:33:45,454 The fact that you had a problem 824 00:33:45,541 --> 00:33:47,586 for which Master Chief Sullivan had to intercede is relevant. 825 00:33:47,673 --> 00:33:50,111 The fact that you brought sexual assault charges 826 00:33:50,198 --> 00:33:51,808 against another man in the past is relevant. 827 00:33:51,895 --> 00:33:53,026 Close the door, Bud. 828 00:33:53,114 --> 00:33:55,072 It goes to credibility. 829 00:33:55,159 --> 00:33:56,726 My stepfather did what I said he did. 830 00:33:56,813 --> 00:33:58,423 My mother covered for him, and the cops decided 831 00:33:58,510 --> 00:34:00,556 I was just a lying bitch, out to do him dirt. 832 00:34:00,643 --> 00:34:02,035 You believe me? 833 00:34:02,123 --> 00:34:04,081 Yes. 834 00:34:04,168 --> 00:34:05,561 No doubts? 835 00:34:05,648 --> 00:34:06,910 No doubts. 836 00:34:06,997 --> 00:34:08,694 Sir, Jane Klee... 837 00:34:08,781 --> 00:34:10,435 The information about her promotion... 838 00:34:10,522 --> 00:34:12,263 I cross-referenced that with the list 839 00:34:12,350 --> 00:34:13,960 that Petty Officer Douglas gave us. 840 00:34:14,047 --> 00:34:16,180 There's an interesting pattern. 841 00:34:18,574 --> 00:34:21,011 I'm going to need this list this afternoon, Bud. 842 00:34:21,098 --> 00:34:22,491 Master Chief Sullivan 843 00:34:22,578 --> 00:34:25,233 is a man of impeccable character. 844 00:34:25,320 --> 00:34:27,800 He did his job in an exemplary manner. 845 00:34:27,887 --> 00:34:29,802 I never heard a complaint against him. 846 00:34:29,889 --> 00:34:32,196 He was well respected. 847 00:34:32,283 --> 00:34:34,067 Do you believe the charges against him? 848 00:34:34,155 --> 00:34:35,417 Objection, Your Honor. 849 00:34:35,504 --> 00:34:36,809 Calls for speculation. 850 00:34:36,896 --> 00:34:37,854 [Judge] Sustained. 851 00:34:37,941 --> 00:34:38,985 Move on, Counselor. 852 00:34:39,072 --> 00:34:40,248 Thank you, Captain. 853 00:34:40,335 --> 00:34:42,641 I have no further questions. 854 00:34:42,728 --> 00:34:45,818 Captain Ross, you, uh, served with Master Chief Sullivan 855 00:34:45,905 --> 00:34:47,342 for three years. 856 00:34:47,429 --> 00:34:49,735 As stated. 857 00:34:49,822 --> 00:34:52,695 You never found fault with his conduct in all that time. 858 00:34:52,782 --> 00:34:54,610 No. 859 00:34:54,697 --> 00:34:56,916 Did you order the Master Chief to keep down the number 860 00:34:57,003 --> 00:34:59,136 of enlisted personnel brought before Captain's Mast? 861 00:34:59,223 --> 00:35:00,529 Yes. 862 00:35:00,616 --> 00:35:02,531 So you relied on his judgment. 863 00:35:02,618 --> 00:35:03,662 Yes. 864 00:35:03,749 --> 00:35:05,055 Captain, did you recommend 865 00:35:05,142 --> 00:35:06,709 that 17 female enlisted personnel 866 00:35:06,796 --> 00:35:08,537 be given special consideration 867 00:35:08,624 --> 00:35:11,279 in transfers and promotions? 868 00:35:11,366 --> 00:35:13,585 I don't recall the number. 869 00:35:15,674 --> 00:35:18,634 Well, what number sounds right to you, Captain? 870 00:35:23,508 --> 00:35:25,380 It was 17. 871 00:35:25,467 --> 00:35:27,295 Did Master Chief Sullivan request 872 00:35:27,382 --> 00:35:29,558 that you give these 17 women their special consideration? 873 00:35:29,645 --> 00:35:31,864 Your Honor, what does this line of questioning...? 874 00:35:31,951 --> 00:35:33,344 There is a direct causal link 875 00:35:33,431 --> 00:35:35,390 between these promotions and transfers 876 00:35:35,477 --> 00:35:37,392 and Master Chief Sullivan's conduct, 877 00:35:37,479 --> 00:35:39,307 and Captain Ross has been 878 00:35:39,394 --> 00:35:40,873 covering that up. 879 00:35:40,960 --> 00:35:42,179 -Your Honor... -Commander Rabb, 880 00:35:42,266 --> 00:35:43,702 I'm going to order those remarks 881 00:35:43,789 --> 00:35:45,356 be stricken from the record, and if you 882 00:35:45,443 --> 00:35:47,271 do something like that again, 883 00:35:47,358 --> 00:35:49,752 I will hold you in contempt. 884 00:36:00,850 --> 00:36:03,287 I don't think you have anything to worry about. 885 00:36:03,374 --> 00:36:05,942 [continues indistinctly] 886 00:36:22,437 --> 00:36:24,787 Good afternoon, Mrs. Ross. 887 00:36:26,876 --> 00:36:29,574 Is that the very best you can do, Commander? 888 00:36:29,661 --> 00:36:32,055 Blacken the reputation of a good officer 889 00:36:32,142 --> 00:36:33,665 with unfounded allegations? 890 00:36:33,752 --> 00:36:35,624 You want to take a look at this, 891 00:36:35,711 --> 00:36:38,191 or do you already know what's in here? 892 00:36:39,715 --> 00:36:41,412 You're a cruel man. 893 00:36:45,155 --> 00:36:48,332 Your husband was a friend of my father's, Mrs. Ross, 894 00:36:48,419 --> 00:36:51,074 well respected, and an excellent officer. 895 00:36:51,161 --> 00:36:52,684 Now, why would he resign 896 00:36:52,771 --> 00:36:54,686 one year short of a full retirement? 897 00:36:54,773 --> 00:36:56,732 To spend time with me, Commander. 898 00:36:58,690 --> 00:37:01,606 I was a falling-down drunk. 899 00:37:01,693 --> 00:37:05,480 He came home to get me help. 900 00:37:05,567 --> 00:37:07,917 I've been sober for three months now. 901 00:37:11,007 --> 00:37:14,053 When we were stationed in Norfolk... 902 00:37:14,140 --> 00:37:17,187 and I was ashamed to go to the package store for liquor... 903 00:37:19,711 --> 00:37:22,932 Master Chief Sullivan... 904 00:37:23,019 --> 00:37:24,890 would get me booze on the sly. 905 00:37:27,371 --> 00:37:29,286 You destroyed my husband. 906 00:37:30,461 --> 00:37:33,290 Mrs. Ross... 907 00:37:33,377 --> 00:37:36,989 I am not out to destroy you, 908 00:37:37,076 --> 00:37:40,384 but there is a young girl in that courtroom... 909 00:37:40,471 --> 00:37:43,779 One of God knows how many women the Master Chief has harmed. 910 00:37:43,866 --> 00:37:47,130 You and I know that... 911 00:37:47,217 --> 00:37:51,308 only I can't prove that unless someone steps forward... 912 00:37:51,395 --> 00:37:53,658 Someone who knows the truth. 913 00:37:55,965 --> 00:37:58,576 [Rabb] Your Honor, at this time, I would like to call 914 00:37:58,663 --> 00:38:00,709 Victoria Ross as a prosecution witness. 915 00:38:00,796 --> 00:38:02,885 [Judge] Is the witness available? 916 00:38:02,972 --> 00:38:06,454 Why are you doing this, Victoria? 917 00:38:06,541 --> 00:38:08,586 I want to start over again. 918 00:38:08,673 --> 00:38:11,110 The only way that's going to happen is to tell the truth. 919 00:38:11,197 --> 00:38:13,896 We built a life once. 920 00:38:13,983 --> 00:38:15,550 We can do it again. 921 00:38:15,637 --> 00:38:18,335 We can't build a new life on a lie. 922 00:38:18,422 --> 00:38:20,772 [Judge] Overruled, Mr. Lowne. 923 00:38:20,859 --> 00:38:23,384 Commander you may call the witness, but tread carefully. 924 00:38:30,695 --> 00:38:33,524 Put me on the stand instead. 925 00:38:39,617 --> 00:38:41,619 [Rabb] Captain Ross, 926 00:38:41,706 --> 00:38:45,275 you previously testified that you had no evidence 927 00:38:45,362 --> 00:38:47,756 that Master Chief Sullivan was soliciting sex 928 00:38:47,843 --> 00:38:49,627 from the female enlisted personnel 929 00:38:49,714 --> 00:38:51,324 under your command. 930 00:38:51,412 --> 00:38:53,283 Would you like to change that testimony, sir? 931 00:38:53,370 --> 00:38:54,763 Yes. 932 00:38:54,850 --> 00:38:56,286 Are you willing to describe, 933 00:38:56,373 --> 00:38:57,983 for the members, the knowledge you have 934 00:38:58,070 --> 00:39:00,072 about the charges brought against Master Chief? 935 00:39:00,159 --> 00:39:01,596 Yes. 936 00:39:01,683 --> 00:39:04,076 How did you find out what he was doing, sir? 937 00:39:04,163 --> 00:39:06,775 Several of the women complained about him. 938 00:39:06,862 --> 00:39:08,516 How did you handle the complaints? 939 00:39:08,603 --> 00:39:11,127 [Ross] I offered to transfer them off the ship 940 00:39:11,214 --> 00:39:12,998 into other commands. 941 00:39:13,085 --> 00:39:15,261 [Rabb] In exchange for what, sir? 942 00:39:15,348 --> 00:39:17,568 Their silence. 943 00:39:17,655 --> 00:39:20,658 Why did you do this, Captain? 944 00:39:20,745 --> 00:39:23,879 My career was at stake. 945 00:39:23,966 --> 00:39:26,229 The Master Chief was blackmailing me. 946 00:39:26,316 --> 00:39:29,275 I brought a woman home one night late, 947 00:39:29,362 --> 00:39:32,627 from an embassy reception in Hong Kong. 948 00:39:32,714 --> 00:39:37,719 She spent the night with me in my underway cabin... 949 00:39:37,806 --> 00:39:39,938 and the next morning, the Master Chief caught her 950 00:39:40,025 --> 00:39:42,637 leaving the ship with the other civilians. 951 00:39:42,724 --> 00:39:44,813 [Rabb] Did he tell anyone? 952 00:39:44,900 --> 00:39:46,336 [Ross] No. 953 00:39:46,423 --> 00:39:48,469 Did he threaten to tell your wife, sir? 954 00:39:49,687 --> 00:39:51,515 Yes. 955 00:39:51,602 --> 00:39:54,649 [Rabb] Why are you telling me this now, Captain? 956 00:39:54,736 --> 00:39:56,346 Because it weighs 957 00:39:56,433 --> 00:40:00,306 heavily on my conscience, Commander. 958 00:40:00,393 --> 00:40:03,092 Because I want my wife... 959 00:40:04,876 --> 00:40:07,966 to know what kind of a man I've become... 960 00:40:10,273 --> 00:40:12,405 and because I have decided 961 00:40:12,493 --> 00:40:14,712 to do the honorable thing and testify 962 00:40:14,799 --> 00:40:17,367 instead of forcing my wife to live 963 00:40:17,454 --> 00:40:19,891 in a prison of lies. 964 00:40:24,853 --> 00:40:27,377 Thank you, Captain. 965 00:40:27,464 --> 00:40:29,684 No further questions, Your Honor. 966 00:40:35,603 --> 00:40:37,779 They've been out a long time. 967 00:40:37,866 --> 00:40:40,346 That's not necessarily a bad sign. 968 00:40:40,433 --> 00:40:42,479 They have a lot to consider. 969 00:40:42,566 --> 00:40:45,961 They're coming back in. 970 00:40:46,048 --> 00:40:47,876 [Judge] Captain Crandall, have the members 971 00:40:47,963 --> 00:40:50,313 come to a decision regarding these charges? 972 00:40:51,575 --> 00:40:53,316 Yes, Your Honor. 973 00:40:53,403 --> 00:40:55,492 [Judge] Master Chief Sullivan, 974 00:40:55,579 --> 00:40:58,016 would you and your counsel please stand? 975 00:41:02,151 --> 00:41:03,282 [Judge] Captain? 976 00:41:03,369 --> 00:41:04,545 Master Chief Sullivan, 977 00:41:04,632 --> 00:41:06,198 this court finds you guilty 978 00:41:06,285 --> 00:41:09,245 of all the charges and specifications. 979 00:41:09,332 --> 00:41:11,377 [Judge] Order! murmuring 980 00:41:11,464 --> 00:41:12,814 All right, order! 981 00:41:14,772 --> 00:41:16,948 [Judge] This court's adjourned. 982 00:41:39,797 --> 00:41:42,191 What can I get you, sir? 983 00:41:42,278 --> 00:41:44,062 A double bourbon, straight up. 984 00:41:44,149 --> 00:41:45,716 You got it. 985 00:42:00,688 --> 00:42:02,690 -Double bourbon, straight up. Enjoy. -Thanks. 986 00:42:02,777 --> 00:42:04,300 Hey. 987 00:42:04,387 --> 00:42:06,171 Hey. How you doing? 988 00:42:06,258 --> 00:42:08,478 Been better. 989 00:42:08,565 --> 00:42:09,914 [Bartender] Ma'am? 990 00:42:10,001 --> 00:42:12,787 Tonic water with a squeeze of lime. 991 00:42:18,967 --> 00:42:20,969 This bother you? 992 00:42:21,056 --> 00:42:22,797 It's your drink, not mine. 993 00:42:24,494 --> 00:42:25,843 Okay. 994 00:42:25,930 --> 00:42:27,758 Now, that bothers me. 995 00:42:27,845 --> 00:42:29,151 Huh. Hmm. 996 00:42:29,238 --> 00:42:30,239 [chuckling] 997 00:42:30,326 --> 00:42:32,110 Congratulations. 998 00:42:33,329 --> 00:42:34,591 Yeah. 999 00:42:34,678 --> 00:42:35,592 [Bartender] Enjoy. 1000 00:42:35,679 --> 00:42:37,333 Yep. 1001 00:42:37,420 --> 00:42:39,291 So, why don't I feel good about it? 1002 00:42:40,945 --> 00:42:43,644 Because a lot of people got hurt. 1003 00:42:47,865 --> 00:42:49,345 Dalton? 1004 00:42:49,432 --> 00:42:51,129 Gone. 1005 00:42:51,216 --> 00:42:52,957 Is that a bad thing? 1006 00:42:54,393 --> 00:42:55,656 You never liked him. 1007 00:42:55,743 --> 00:42:57,266 [chuckling] 1008 00:42:57,353 --> 00:43:00,138 I just felt you could do better, Mac, you know. 1009 00:43:00,225 --> 00:43:02,793 I thought he was pretty good. 1010 00:43:02,880 --> 00:43:04,795 Well, you're a good-looking woman. 1011 00:43:04,882 --> 00:43:06,449 You're smart. 1012 00:43:06,536 --> 00:43:08,364 Of course, you do have a tattoo. 1013 00:43:08,451 --> 00:43:09,887 [chuckling] 1014 00:43:09,974 --> 00:43:12,803 Every now and then, I catch you being nice. 1015 00:43:12,890 --> 00:43:15,850 Well, keep it to yourself, all right? 1016 00:43:15,937 --> 00:43:17,852 I got a reputation to protect. 1017 00:43:17,939 --> 00:43:19,505 [chuckling] 1018 00:43:30,821 --> 00:43:32,431 Hey. 1019 00:43:32,518 --> 00:43:33,781 Hey, Bud. 1020 00:43:33,868 --> 00:43:35,260 Do not order 1021 00:43:35,347 --> 00:43:37,219 anything with umbrellas, Bud. 1022 00:43:37,306 --> 00:43:38,568 [Bartender] Can I get you a cocktail, sir? 1023 00:43:38,655 --> 00:43:40,570 I'll take a beer, please. 1024 00:43:40,657 --> 00:43:44,661 [jukebox plays "What Becomes of the Broken Hearted?"] 1025 00:43:50,754 --> 00:43:52,843 Harriet hates me. 1026 00:43:52,930 --> 00:43:54,932 Bud, she's just mad at you. 1027 00:43:55,019 --> 00:43:57,021 She hasn't talked to me in three days. 1028 00:43:57,108 --> 00:43:59,371 That's not necessarily a bad thing, Bud. 1029 00:43:59,458 --> 00:44:01,547 Send her flowers. 1030 00:44:01,634 --> 00:44:03,288 She ought to send me flowers. 1031 00:44:03,375 --> 00:44:05,595 You tried talking to her? 1032 00:44:08,250 --> 00:44:09,730 Tell her you're sorry. 1033 00:44:09,817 --> 00:44:11,427 Well, I'm not sorry. 1034 00:44:11,514 --> 00:44:13,081 I mean... 1035 00:44:13,168 --> 00:44:15,431 I'm sorry that it all went blooey, but... 1036 00:44:15,518 --> 00:44:17,433 I've been thinking about that stuff 1037 00:44:17,520 --> 00:44:19,827 for a long time, and it kind of just popped out. 1038 00:44:19,914 --> 00:44:22,264 Hey, Bud, your problem is you don't know how to fight. 1039 00:44:22,351 --> 00:44:24,570 [Bud] Oh, and everything was going so great 1040 00:44:24,657 --> 00:44:28,139 and... now... it's not. 1041 00:44:28,226 --> 00:44:30,925 Bud, nothing with a woman is ever great all the time. 1042 00:44:31,012 --> 00:44:33,928 Hell, you're lucky if you get five good days a month. 1043 00:44:34,015 --> 00:44:36,060 [chuckling]: Oh, where do I start?! 1044 00:44:36,147 --> 00:44:38,106 You know what I'm talking about, Mac. 1045 00:44:38,193 --> 00:44:40,456 I mean, humans with the opposing sex. 1046 00:44:40,543 --> 00:44:42,545 Opposite sex. 1047 00:44:42,632 --> 00:44:44,416 [Bud] You're really lucky, Commander. 1048 00:44:44,503 --> 00:44:45,766 You got Annie. 1049 00:44:45,853 --> 00:44:47,506 No, I don't, Bud. 1050 00:44:47,593 --> 00:44:50,901 It's not looking good right now. 1051 00:44:50,988 --> 00:44:54,209 All I really have are, uh, you two. 1052 00:44:55,688 --> 00:44:57,255 [both] Think how we feel. 1053 00:45:04,219 --> 00:45:06,221 [starting to sing along with the music] 1054 00:45:06,308 --> 00:45:10,660 [all three] ♪ What becomes of the broken-hearted ♪ 1055 00:45:10,747 --> 00:45:15,534 ♪ Who had love that's now departed? ♪ 1056 00:45:15,621 --> 00:45:20,452 ♪ I know I've got to find some kind of peace of mind ♪ 1057 00:45:20,539 --> 00:45:21,758 ♪ Baby... ♪ 1058 00:45:21,845 --> 00:45:23,455 [Harm] ♪ Maybe... ♪ 1059 00:45:24,500 --> 00:45:25,457 [cracking up] 1060 00:45:25,544 --> 00:45:27,546 "Maybe"? 1061 00:45:27,633 --> 00:45:29,984 [all laughing] 75690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.