Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,455 --> 00:00:26,283
Whoa.
2
00:00:45,780 --> 00:00:47,739
[whirring]
3
00:01:17,725 --> 00:01:19,336
Wow.
4
00:01:19,423 --> 00:01:20,728
[mimicking firing]
5
00:01:28,693 --> 00:01:30,085
Yes!
6
00:01:30,173 --> 00:01:31,913
[man] What else
do you know, huh?!
7
00:01:32,000 --> 00:01:33,306
What, you think we're stupid?
8
00:01:33,393 --> 00:01:35,308
[indistinct response]
9
00:01:35,395 --> 00:01:36,657
[man] Tell me!
10
00:01:36,744 --> 00:01:38,050
Get back!
11
00:01:38,137 --> 00:01:39,747
[grunts]
12
00:01:39,834 --> 00:01:40,705
[man 2] Come on!
13
00:01:40,792 --> 00:01:43,098
Dang!
14
00:01:43,186 --> 00:01:45,100
Come on! [blow
landing, man groaning]
15
00:01:45,188 --> 00:01:46,754
[wrench dropping]
16
00:01:49,322 --> 00:01:51,194
[grunting]
17
00:01:51,281 --> 00:01:53,021
[van doors slamming]
18
00:01:53,108 --> 00:01:55,110
[van engine starts]
19
00:01:55,198 --> 00:01:57,243
[tires squealing,
van drives away]
20
00:02:00,855 --> 00:02:04,032
[narrator]
Following in his
father's footsteps
as a naval aviator,
21
00:02:04,119 --> 00:02:06,470
Lieutenant Commander
Harmon Rabb, Jr.,
22
00:02:06,557 --> 00:02:08,472
suffered a crash while
landing his Tomcat
23
00:02:08,559 --> 00:02:11,083
on a storm-tossed
carrier at sea.
24
00:02:11,170 --> 00:02:13,216
Diagnosed with night blindness,
25
00:02:13,303 --> 00:02:16,175
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps
26
00:02:16,262 --> 00:02:20,266
which investigates, defends
and prosecutes the law of the
sea.
27
00:02:20,353 --> 00:02:23,530
There, with fellow JAG
lawyer, Major Sarah MacKenzie,
28
00:02:23,617 --> 00:02:25,750
he now fights in and
out of the courtroom
29
00:02:25,837 --> 00:02:27,621
with the same
daring and tenacity
30
00:02:27,708 --> 00:02:30,929
that made him a
top gun in the air.
31
00:03:25,766 --> 00:03:28,247
[MacKenzie]
Administrative
law is not my specialty, sir.
32
00:03:28,334 --> 00:03:30,728
Think of this as a
learning experience, Major.
33
00:03:30,815 --> 00:03:32,991
I
am
making you acting
head of the section.
34
00:03:33,078 --> 00:03:34,384
Admin's a dead end, sir.
35
00:03:34,471 --> 00:03:35,820
Really?
36
00:03:35,907 --> 00:03:37,778
I
started out there.
37
00:03:37,865 --> 00:03:41,391
W... uh, you know, I was hoping
for an operational assignment...
38
00:03:41,478 --> 00:03:43,958
An overseas duty
station, a shipboard billet.
39
00:03:44,045 --> 00:03:45,830
Are you questioning my decision?
40
00:03:45,917 --> 00:03:49,007
-I realize you're angry with me.
-Work's never been better.
41
00:03:49,094 --> 00:03:51,270
On a
personal
level.
I think you feel...
42
00:03:51,357 --> 00:03:54,229
Don't make my decisions
based on emotions, Major.
43
00:03:54,317 --> 00:03:56,449
Admiral, permission
to speak freely?
44
00:03:56,536 --> 00:03:58,233
Denied. First order of business
45
00:03:58,321 --> 00:04:00,540
in your new position
is computer upgrade.
46
00:04:00,627 --> 00:04:01,672
Dismissed.
47
00:04:02,760 --> 00:04:03,978
Aye, aye, sir.
48
00:04:05,806 --> 00:04:07,808
[door opening and closing]
49
00:04:09,244 --> 00:04:10,333
Hey... how did it go?
50
00:04:10,420 --> 00:04:11,334
Outstanding.
51
00:04:11,421 --> 00:04:12,509
So, are you back
52
00:04:12,596 --> 00:04:14,119
in the Admiral's good graces?
53
00:04:14,206 --> 00:04:16,556
Well, he did make me
acting head of Admin.
54
00:04:16,643 --> 00:04:18,558
Well, look at the
bright side, Mac.
55
00:04:18,645 --> 00:04:20,995
The Admiral should get
over it in a year or two.
56
00:04:21,082 --> 00:04:22,345
Yeah, nice.
57
00:04:23,171 --> 00:04:24,564
[Rabb] Annie...
58
00:04:24,651 --> 00:04:26,131
What are you doing here?
59
00:04:26,218 --> 00:04:28,960
I really need to talk to you.
60
00:04:29,047 --> 00:04:30,831
Mac, it's great
to see you again.
61
00:04:30,918 --> 00:04:32,137
Yeah, you, too, Annie.
62
00:04:33,356 --> 00:04:35,314
Come on in my office.
63
00:04:35,401 --> 00:04:36,533
Thanks.
64
00:04:43,453 --> 00:04:44,715
Annie...
65
00:04:46,281 --> 00:04:47,892
[uncomfortable chuckling]
66
00:04:51,330 --> 00:04:55,247
Do you know how many
times I almost called you?
67
00:04:55,334 --> 00:04:58,685
Oh, probably as
many times as I did.
68
00:05:01,601 --> 00:05:04,474
Um... th-that's
not why I'm here.
69
00:05:04,561 --> 00:05:05,866
I'm...
70
00:05:06,911 --> 00:05:08,739
Well, hey... here, have a seat.
71
00:05:08,826 --> 00:05:10,044
Thanks.
72
00:05:11,176 --> 00:05:13,091
I feel like such a jerk.
73
00:05:13,178 --> 00:05:14,266
I...
74
00:05:14,353 --> 00:05:15,485
I...
75
00:05:15,572 --> 00:05:17,269
First, I tell you to stay away
76
00:05:17,356 --> 00:05:18,705
because I'm overwhelmed
77
00:05:18,792 --> 00:05:20,185
and I want to start over
78
00:05:20,272 --> 00:05:21,969
and... I want to
see if I can make it
79
00:05:22,056 --> 00:05:24,276
on my own, and...
and now, I come to you
80
00:05:24,363 --> 00:05:26,496
the first time I can't
handle something.
81
00:05:26,583 --> 00:05:28,454
What's going on?
82
00:05:28,541 --> 00:05:30,238
Oh...
83
00:05:30,325 --> 00:05:32,197
I'm having problems with Josh.
84
00:05:32,284 --> 00:05:34,504
Oh. What's Josh done?
85
00:05:34,591 --> 00:05:38,072
He was on a school trip
to Andrews Air Force Base.
86
00:05:38,159 --> 00:05:39,509
He left the group
87
00:05:39,596 --> 00:05:41,859
and snuck into a
restricted hangar
88
00:05:41,946 --> 00:05:43,817
at the, uh, naval air facility
89
00:05:43,904 --> 00:05:48,169
and then he climbed
into the cockpit of an F-14.
90
00:05:48,256 --> 00:05:51,172
Then base security picked him
up sneaking out of the hangar.
91
00:05:51,259 --> 00:05:54,698
Annie, I mean, he...
his dad flew F-14s.
92
00:05:54,785 --> 00:05:58,092
-I'm s-sure he probably
just wasn't thinking.
-You know what?
93
00:05:58,179 --> 00:06:02,053
I don't need you to defend
Josh against me, okay?
94
00:06:02,140 --> 00:06:03,881
Annie, take it easy.
95
00:06:03,968 --> 00:06:06,840
I've already lost my
husband to naval aviation
96
00:06:06,927 --> 00:06:09,060
and I am not about
to lose my son.
97
00:06:09,147 --> 00:06:12,237
There's more to
this, isn't there?
98
00:06:13,281 --> 00:06:14,500
[sighs]
99
00:06:14,587 --> 00:06:16,371
This is going to sound crazy.
100
00:06:16,459 --> 00:06:19,462
Uh... while Josh
was in the hangar,
101
00:06:19,549 --> 00:06:21,594
he thought he
witnessed a murder.
102
00:06:21,681 --> 00:06:23,074
You think he's making it up?
103
00:06:23,161 --> 00:06:25,293
A-At first, I thought
it was his way
104
00:06:25,380 --> 00:06:28,558
of avoiding punishment,
but... I know Josh, Harm.
105
00:06:28,645 --> 00:06:31,212
He may be curious,
but he is not a liar.
106
00:06:31,299 --> 00:06:33,040
Who else have
you told about this?
107
00:06:33,127 --> 00:06:35,086
No one.
108
00:06:35,173 --> 00:06:37,523
I came straight to you.
109
00:06:37,610 --> 00:06:39,569
Okay.
110
00:06:39,656 --> 00:06:40,657
[knocking at door]
111
00:06:40,744 --> 00:06:41,745
Yes?
112
00:06:42,963 --> 00:06:44,138
Admiral...
113
00:06:45,313 --> 00:06:47,446
Permission to take
a personal day, sir?
114
00:06:47,533 --> 00:06:49,448
Oh, I need you here, Commander.
115
00:06:49,535 --> 00:06:51,276
But, sir, I'm not in
court until Friday.
116
00:06:51,363 --> 00:06:52,756
Well, that's not a problem.
117
00:06:52,843 --> 00:06:54,279
Major MacKenzie could use help
118
00:06:54,366 --> 00:06:55,933
with the computer upgrade.
119
00:06:56,020 --> 00:06:57,630
Yeah, but you really
think that's the best use
120
00:06:57,717 --> 00:06:59,371
of the Major's talents?
121
00:06:59,458 --> 00:07:01,547
Are you questioning my
decision, too, Commander?
122
00:07:01,634 --> 00:07:03,288
Uh, perhaps not, sir.
123
00:07:03,375 --> 00:07:04,419
Um...
124
00:07:04,507 --> 00:07:06,204
I have a friend who's in trouble
125
00:07:06,291 --> 00:07:08,772
Admiral... Annie Pendry...
Uh, her husband and I...
126
00:07:08,859 --> 00:07:11,470
Oh, right, right,
Lieutenant Lucas Pendry...
127
00:07:11,557 --> 00:07:13,124
died, uh...
128
00:07:13,211 --> 00:07:15,256
testing a, uh, terrain
guidance system, sir.
129
00:07:15,343 --> 00:07:17,258
Right. You proved
it wasn't pilot error.
130
00:07:17,345 --> 00:07:21,001
Yes, sir. I was best man at
their wedding and, uh...
131
00:07:21,088 --> 00:07:23,395
she needs some
help sorting things out
132
00:07:23,482 --> 00:07:25,876
and, uh, and, uh,
it'll only take a day.
133
00:07:27,399 --> 00:07:28,487
Permission granted.
134
00:07:28,574 --> 00:07:30,620
-Dismissed.
-Thank you, sir.
135
00:07:30,707 --> 00:07:33,274
Admiral, upon
further reflection,
136
00:07:33,361 --> 00:07:35,102
I wonder if I might talk to
you about what's going on
137
00:07:35,189 --> 00:07:36,800
between you and Major MacKenzie.
138
00:07:36,887 --> 00:07:39,019
Are you out of your mind?!
139
00:07:39,106 --> 00:07:40,151
Um, apparently.
140
00:07:40,238 --> 00:07:41,761
[clears throat]
141
00:07:41,848 --> 00:07:44,808
[door opening and closing]
142
00:07:44,895 --> 00:07:48,159
-Hey, how'd it go?
-Don't you have a
computer to upgrade?
143
00:07:48,246 --> 00:07:49,203
Very funny.
144
00:07:49,290 --> 00:07:50,291
Bud... Harriet...
145
00:07:50,378 --> 00:07:51,466
get me everything you can
146
00:07:51,554 --> 00:07:53,033
on the reserve F-14 squadron
147
00:07:53,120 --> 00:07:55,079
at Andrews Air Force
Base... Accidents...
148
00:07:55,166 --> 00:07:56,428
Criminal activity reports?
149
00:07:56,515 --> 00:07:57,603
Disciplinary problems?
150
00:07:57,690 --> 00:07:58,996
The works.
151
00:08:01,738 --> 00:08:04,088
When did you find
out the Pendry boy
152
00:08:04,175 --> 00:08:06,656
-had climbed into the F-14?
-[man] Saturday night.
153
00:08:06,743 --> 00:08:08,658
I got called back
from the eastern shore.
154
00:08:08,745 --> 00:08:10,790
You know, it was the first
day of hunting season?
155
00:08:10,877 --> 00:08:13,793
I was hoping to bag
a couple of mallards.
What have we got?
156
00:08:13,880 --> 00:08:15,447
Sir, I don't know. Here's
the full diagnostic check.
157
00:08:15,534 --> 00:08:17,667
What was the F-14
doing in the hangar, Chief?
158
00:08:17,754 --> 00:08:19,103
Routine maintenance.
159
00:08:19,190 --> 00:08:21,148
Anything missing
off the aircraft?
160
00:08:21,235 --> 00:08:23,324
-No, sir.
-I'd like a list
161
00:08:23,411 --> 00:08:25,936
of the duty personnel
who were working Saturday.
162
00:08:26,023 --> 00:08:28,982
Well, no one was scheduled to
work that Saturday, Commander,
163
00:08:29,069 --> 00:08:30,941
but I'll give you a
list of all my people.
164
00:08:31,028 --> 00:08:31,985
Thanks.
165
00:08:32,072 --> 00:08:33,857
Chief, any of your men
166
00:08:33,944 --> 00:08:37,164
have difficulty with
security clearances?
167
00:08:37,251 --> 00:08:40,603
What's this got to do
with the Pendry kid, sir?
168
00:08:40,690 --> 00:08:42,909
Just covering all
the bases, you know.
169
00:08:42,996 --> 00:08:47,000
All
my guys are as
clean as a whistle.
170
00:08:47,087 --> 00:08:48,523
Why do you suppose
171
00:08:48,611 --> 00:08:50,438
the kid climbed
in the F-14, sir?
172
00:08:50,525 --> 00:08:53,354
Well, you know, Chief,
same reason that I would...
173
00:08:53,441 --> 00:08:54,573
get inside the dream.
174
00:08:54,660 --> 00:08:56,880
-[chuckling]
-[chuckling]
175
00:08:56,967 --> 00:08:58,925
How did you get
into the cockpit?
176
00:08:59,012 --> 00:09:00,535
You told me how, remember?
177
00:09:00,623 --> 00:09:03,277
You didn't tell your
mom that part, did you?
178
00:09:03,364 --> 00:09:04,278
No way.
179
00:09:04,365 --> 00:09:05,279
She'd freak.
180
00:09:05,366 --> 00:09:06,629
Good man.
181
00:09:10,241 --> 00:09:11,677
Okay, so, what happened
182
00:09:11,764 --> 00:09:13,810
after you got in the aircraft?
183
00:09:13,897 --> 00:09:16,508
Well, I heard three guys arguing
184
00:09:16,595 --> 00:09:18,641
right over there, near the van.
185
00:09:18,728 --> 00:09:20,294
Were they Navy personnel?
186
00:09:20,381 --> 00:09:23,080
Two were dressed
normal, coveralls and stuff.
187
00:09:23,167 --> 00:09:25,996
The other guy was a
petty officer second class.
188
00:09:26,083 --> 00:09:27,345
You sure about that?
189
00:09:27,432 --> 00:09:29,216
Harm, he was wearing dungarees
190
00:09:29,303 --> 00:09:32,002
with two black chevrons
on his left sleeve.
191
00:09:32,089 --> 00:09:34,482
Okay. What happened next?
192
00:09:34,569 --> 00:09:35,658
Then...
193
00:09:37,442 --> 00:09:39,574
The men got into a fight.
194
00:09:39,662 --> 00:09:42,012
The petty officer broke free.
195
00:09:42,099 --> 00:09:45,711
Then the tall man,
he-he grabbed something
196
00:09:45,798 --> 00:09:47,582
and chased after him.
197
00:09:47,670 --> 00:09:49,584
That's when the
petty officer got hit.
198
00:09:49,672 --> 00:09:52,936
They loaded his body
into the back of a van.
199
00:09:53,023 --> 00:09:55,852
At least, that's what
I
think
happened.
200
00:09:58,419 --> 00:09:59,682
All right, Buddy.
201
00:10:01,596 --> 00:10:03,076
Let's try it again.
202
00:10:03,163 --> 00:10:04,382
Close your eyes.
203
00:10:04,469 --> 00:10:06,950
Close your eyes and concentrate.
204
00:10:07,602 --> 00:10:09,039
Tell me what you saw.
205
00:10:11,084 --> 00:10:12,912
What else do you know, huh?!
206
00:10:12,999 --> 00:10:14,218
You think we're stupid?!
207
00:10:14,305 --> 00:10:16,350
Tell me!
208
00:10:18,526 --> 00:10:20,137
[Josh]
The tall man...
209
00:10:20,224 --> 00:10:21,921
he had this big wrench.
210
00:10:22,008 --> 00:10:23,749
Okay, what else?
211
00:10:25,882 --> 00:10:28,101
[Josh]
When they loaded
the petty officer into the van,
212
00:10:28,188 --> 00:10:29,668
his head was really bloody.
213
00:10:30,800 --> 00:10:32,627
Harm, you believe me, right?
214
00:10:32,715 --> 00:10:35,456
I'm going to be
straight with you, Buddy.
215
00:10:35,543 --> 00:10:38,068
Right now, I'm not sure.
216
00:10:39,069 --> 00:10:41,898
I knew the rest of them
would think I was a liar,
217
00:10:41,985 --> 00:10:44,030
but I
thought
you
would believe me.
218
00:10:45,336 --> 00:10:47,730
If my dad were
alive, he'd believe me.
219
00:10:50,776 --> 00:10:54,301
[Annie]
I know being a loan
officer in a bank isn't
glamorous,
220
00:10:54,388 --> 00:10:57,478
but there's something about
helping someone find a way
221
00:10:57,565 --> 00:10:59,524
to buy their first
house, you know?
222
00:10:59,611 --> 00:11:01,831
-Yeah.
-[laughing] God...
223
00:11:01,918 --> 00:11:04,311
I remember when
Luke and I got ours...
224
00:11:04,398 --> 00:11:05,356
[chuckling]
225
00:11:05,443 --> 00:11:06,661
It was so small...
226
00:11:06,749 --> 00:11:08,663
but to us it was a mansion.
227
00:11:08,751 --> 00:11:10,187
Remember when Luke and I
228
00:11:10,274 --> 00:11:12,189
were laying the
patio stones out back?
229
00:11:12,276 --> 00:11:13,625
Oh, yeah, I remember that.
230
00:11:13,712 --> 00:11:15,670
It had to be the hottest
day of the summer.
231
00:11:15,758 --> 00:11:17,716
God, it must have
been about 110.
232
00:11:17,803 --> 00:11:20,501
-Stopped for a beer
after each stone.
-[both chuckling]
233
00:11:20,588 --> 00:11:23,200
As a matter of fact,
I
do
remember that.
234
00:11:23,287 --> 00:11:26,551
By the time you guys
finished, you were both tanked
235
00:11:26,638 --> 00:11:28,858
and my walkway
had more turns in it
236
00:11:28,945 --> 00:11:30,685
than the yellow brick road.
237
00:11:30,773 --> 00:11:32,775
[both chuckling]
238
00:11:35,778 --> 00:11:37,083
[sighs]
239
00:11:40,478 --> 00:11:42,697
It's like my life never
happened, Harm.
240
00:11:42,785 --> 00:11:44,612
Hey...
241
00:11:45,962 --> 00:11:49,052
11 years just... vanished
242
00:11:49,139 --> 00:11:54,884
the instant Luke's F-14
smashed into the ground.
243
00:11:56,450 --> 00:11:58,148
You miss San Diego?
244
00:11:58,235 --> 00:11:59,540
[sighs]
245
00:11:59,627 --> 00:12:01,673
Do I miss bursting into tears
246
00:12:01,760 --> 00:12:04,937
every time I hear an
F-14 flying into Miramar
247
00:12:05,024 --> 00:12:07,418
or watching a
carrier go out to sea?
248
00:12:07,505 --> 00:12:10,682
Any regrets about
moving here, to Baltimore?
249
00:12:10,769 --> 00:12:12,205
Well...
250
00:12:12,292 --> 00:12:14,729
Josh loves the Orioles...
251
00:12:14,817 --> 00:12:17,297
and I
love
the crab cakes.
252
00:12:21,954 --> 00:12:23,390
You seeing anybody?
253
00:12:24,652 --> 00:12:26,524
[stammering]
254
00:12:26,611 --> 00:12:27,873
Wrong question.
255
00:12:27,960 --> 00:12:30,049
No. No, it's fine.
256
00:12:30,136 --> 00:12:34,358
Um... there hasn't
been time, you know,
257
00:12:34,445 --> 00:12:39,624
with-with settling in
and... work and... Josh.
258
00:12:39,711 --> 00:12:41,887
Yeah.
259
00:12:41,974 --> 00:12:43,715
Wha-What about you?
260
00:12:43,802 --> 00:12:44,890
No.
261
00:12:44,977 --> 00:12:47,371
Well, I-I, um... not right now.
262
00:12:48,851 --> 00:12:52,811
Well, I always thought that
you and, um... Mac might...
263
00:12:52,898 --> 00:12:54,813
Mac has a boyfriend.
264
00:12:54,900 --> 00:12:57,250
Oh, so, you're
secretly
in love with her.
265
00:12:57,337 --> 00:12:58,991
[chuckling]
266
00:12:59,078 --> 00:13:01,254
[laughing]
267
00:13:01,341 --> 00:13:03,430
[mimicking jet engine]
268
00:13:08,566 --> 00:13:10,176
Hey, how's school?
269
00:13:10,263 --> 00:13:11,525
Stinks.
270
00:13:13,266 --> 00:13:14,746
You making any new friends?
271
00:13:14,833 --> 00:13:16,095
Kids here suck.
272
00:13:16,182 --> 00:13:17,444
Oh.
273
00:13:17,531 --> 00:13:19,272
You getting along with your mom?
274
00:13:19,359 --> 00:13:20,883
She tell you to ask me that?
275
00:13:20,970 --> 00:13:23,450
No, I thought that
one up on my own.
276
00:13:23,755 --> 00:13:25,148
We fight a lot.
277
00:13:25,583 --> 00:13:28,020
And that's why she sent
you out here to talk to me.
278
00:13:28,107 --> 00:13:29,717
You
want
to talk about it?
279
00:13:29,804 --> 00:13:31,458
I'm going to be a pilot, Harm,
280
00:13:31,545 --> 00:13:33,983
but Mom wants me to
work in a bank or something.
281
00:13:34,070 --> 00:13:36,594
That bites and you know it.
282
00:13:36,681 --> 00:13:39,771
Now, Josh, your mom's just
concerned about what might
happen to you.
283
00:13:39,858 --> 00:13:43,818
Oh, really?
What's worse than counting
other people's money?
284
00:13:43,906 --> 00:13:46,386
Well, you know, I can
think of a few things.
285
00:13:48,040 --> 00:13:50,869
Harm, that's the same van I saw
286
00:13:50,956 --> 00:13:52,131
in the hangar.
287
00:13:52,218 --> 00:13:53,393
Go inside the house, Josh.
288
00:13:56,570 --> 00:13:57,789
Get down!
289
00:13:57,876 --> 00:13:59,095
[shrieking]
290
00:14:02,228 --> 00:14:03,403
Josh!
291
00:14:06,058 --> 00:14:07,320
Annie, are you okay?!
292
00:14:07,407 --> 00:14:09,975
Yes. Oh, are you all right?!
293
00:14:10,062 --> 00:14:11,150
Oh, my baby.
294
00:14:11,237 --> 00:14:12,847
Oh...
295
00:14:15,285 --> 00:14:16,373
You take care of that.
296
00:14:16,460 --> 00:14:17,896
[Josh] That's when they hit
297
00:14:17,983 --> 00:14:19,202
the petty officer
with the wrench.
298
00:14:19,289 --> 00:14:20,638
-Did you see it happen?
-No, sir,
299
00:14:20,943 --> 00:14:22,683
but I saw them put
him in the back of a van.
300
00:14:22,770 --> 00:14:24,076
His face was all bloody.
301
00:14:24,163 --> 00:14:25,643
What else do you remember?
302
00:14:25,730 --> 00:14:27,210
That's all I can remember.
303
00:14:27,297 --> 00:14:29,690
Let's talk about school
for a minute, Josh.
304
00:14:29,777 --> 00:14:31,649
You seen anybody
dealing drugs there?
305
00:14:31,736 --> 00:14:32,650
At St. Jude's?
306
00:14:32,737 --> 00:14:34,217
The nuns would kill you.
307
00:14:34,304 --> 00:14:36,959
What about the neighborhood?
308
00:14:37,046 --> 00:14:38,090
No way.
309
00:14:38,177 --> 00:14:40,658
Your mother seeing anybody new?
310
00:14:40,745 --> 00:14:42,790
What does my mom
have to do with anything?
311
00:14:42,877 --> 00:14:44,836
That's what I'm
trying to find out.
312
00:14:48,057 --> 00:14:50,189
I'm going to go talk
to Josh. Excuse me.
313
00:14:52,235 --> 00:14:53,976
Look, this could be anything.
314
00:14:54,063 --> 00:14:56,804
As far as I know, the
shooters had the wrong house.
315
00:14:56,891 --> 00:14:59,198
You know, Detective, daily
incident reports are easy
316
00:14:59,285 --> 00:15:00,895
for naval personnel to access.
317
00:15:00,983 --> 00:15:02,941
If the killers had
those reports,
318
00:15:03,028 --> 00:15:05,988
they could figure out
that Josh was a witness
and can identify them.
319
00:15:06,075 --> 00:15:08,077
[Brady] Andrews is a federal
installation, Commander,
320
00:15:08,164 --> 00:15:09,252
so it's out of my jurisdiction.
321
00:15:09,339 --> 00:15:10,993
I'll coordinate with NCIS.
322
00:15:14,474 --> 00:15:15,910
[sighs]
323
00:15:17,390 --> 00:15:20,393
I'm going to have to get
you guys somewhere safe.
324
00:15:20,480 --> 00:15:22,613
Thanks.
325
00:15:31,883 --> 00:15:33,363
Uh, you guys stay away
326
00:15:33,450 --> 00:15:35,278
from the windows, all right?
327
00:15:35,365 --> 00:15:36,801
Okay.
328
00:15:38,890 --> 00:15:41,153
It's just a precaution.
329
00:15:45,331 --> 00:15:46,506
You know, I always
330
00:15:46,985 --> 00:15:48,813
figured Josh and I
would come and visit you,
331
00:15:48,900 --> 00:15:51,903
but I never imagined it
was going to be like this.
332
00:15:51,990 --> 00:15:54,036
Hey, listen, guys,
it's been a long day.
333
00:15:54,123 --> 00:15:56,690
Let's, uh... let's
call it a night.
334
00:15:56,777 --> 00:15:58,866
Why don't you take the bedroom?
335
00:15:58,953 --> 00:16:01,565
I'm going to sleep on the couch.
336
00:16:01,652 --> 00:16:03,088
It's going to be okay.
337
00:16:03,175 --> 00:16:04,437
Thanks.
338
00:16:14,665 --> 00:16:15,753
[phone ringing]
339
00:16:15,840 --> 00:16:18,277
[Roberts] I'll get it.
340
00:16:18,799 --> 00:16:20,366
Bud Roberts' residence.
341
00:16:20,453 --> 00:16:21,454
Hi, Commander.
342
00:16:21,541 --> 00:16:22,977
Yeah. One second.
343
00:16:23,065 --> 00:16:25,197
Uh, Commander, I
can... I can explain.
344
00:16:25,284 --> 00:16:27,460
Don't worry about
that right now, Bud.
345
00:16:27,547 --> 00:16:29,332
Listen, I need more research
346
00:16:29,419 --> 00:16:31,769
from Andrews Air
Force Base tonight.
347
00:16:31,856 --> 00:16:33,858
I want you to talk
to Lieutenant Cobb.
348
00:16:33,945 --> 00:16:34,859
I want a list
349
00:16:34,946 --> 00:16:36,078
of all naval personnel
350
00:16:36,165 --> 00:16:37,775
unaccounted for since Saturday.
351
00:16:37,862 --> 00:16:39,907
I want you to speak
personally with each
352
00:16:39,994 --> 00:16:41,257
and every one of them.
353
00:16:41,344 --> 00:16:42,649
Let me know if there's
354
00:16:42,736 --> 00:16:44,129
anyone you can't
get ahold of, all right?
355
00:16:44,216 --> 00:16:45,609
Yes, sir. Anything else?
356
00:16:45,696 --> 00:16:47,350
Yeah. Take Harriet with you.
357
00:16:47,437 --> 00:16:49,134
Have her check with the gate.
358
00:16:49,221 --> 00:16:50,831
I want to know every vehicle
359
00:16:50,918 --> 00:16:52,833
that entered the
base on Saturday
360
00:16:52,920 --> 00:16:54,618
and what their business was.
361
00:16:54,705 --> 00:16:57,621
Looking for a late model
gray van with red primer.
362
00:16:57,708 --> 00:16:58,752
Red... primer.
363
00:16:58,839 --> 00:17:00,537
Yes, sir. I'll get right on it.
364
00:17:00,624 --> 00:17:03,192
I'll see you tomorrow,
Bud, and, uh...
365
00:17:03,279 --> 00:17:05,194
sorry to ruin your evening.
366
00:17:05,281 --> 00:17:06,586
That's okay, sir.
367
00:17:08,110 --> 00:17:11,461
Uh, Harm, I forgot to pack PJs.
368
00:17:17,728 --> 00:17:20,034
Oh! Jerry Garcia was the bomb!
369
00:17:20,122 --> 00:17:21,514
[chuckles]
370
00:17:21,601 --> 00:17:22,863
Say "thank you."
371
00:17:22,950 --> 00:17:25,518
-Thanks.
-Which one?
372
00:17:25,605 --> 00:17:29,696
Oh... after everything
that's happened today...
373
00:17:29,783 --> 00:17:31,002
Something festive.
374
00:17:31,089 --> 00:17:33,222
Yeah. Thank you.
375
00:17:33,309 --> 00:17:35,659
I really love what you've
done with the place.
376
00:17:35,746 --> 00:17:38,314
Thanks. What do you
expect, plastic duck lamps?
377
00:17:38,401 --> 00:17:40,707
Honestly... yeah.
378
00:17:40,794 --> 00:17:42,883
Well, I'm sorry
to disappoint you.
379
00:17:42,970 --> 00:17:46,278
-You got a TV?
-Nope. Sorry.
380
00:17:46,365 --> 00:17:49,368
Then what do you do to keep
from getting bored out of your
skull?
381
00:17:49,455 --> 00:17:51,327
Oh...
382
00:17:59,509 --> 00:18:01,163
[tuning guitar]
383
00:18:03,948 --> 00:18:05,863
[playing ballad intro]
384
00:18:09,910 --> 00:18:15,873
♪ Have I told you
lately that I love you? ♪
385
00:18:16,090 --> 00:18:21,922
♪ Have I told you there's
no one else above you? ♪
386
00:18:24,360 --> 00:18:27,624
♪ You fill my life
with laughter ♪
387
00:18:27,711 --> 00:18:31,193
♪ You somehow make it better ♪
388
00:18:31,280 --> 00:18:35,197
♪ Ease my trouble,
that's what you do ♪
389
00:18:38,025 --> 00:18:41,159
♪ There's a love that's
divine ♪
390
00:18:41,246 --> 00:18:44,293
♪ And it's yours
and it's mine ♪
391
00:18:44,380 --> 00:18:46,208
♪ Like the sun ♪
392
00:18:48,688 --> 00:18:49,907
I love you.
393
00:18:49,994 --> 00:18:51,822
Good night. Good night.
394
00:18:51,909 --> 00:18:54,607
♪ And at the end of the day ♪
395
00:18:54,694 --> 00:18:57,523
♪ We should give
thanks and pray ♪
396
00:18:57,610 --> 00:18:58,959
♪ To the one ♪
397
00:19:00,178 --> 00:19:03,877
♪ To the one ♪
398
00:19:03,964 --> 00:19:09,187
♪ Have I told you
lately that I love you? ♪
399
00:19:09,274 --> 00:19:15,237
♪ Have I told you there's
no one else above you? ♪
400
00:19:17,761 --> 00:19:21,112
♪ You fill my life
with gladness ♪
401
00:19:21,199 --> 00:19:24,246
♪ Take away all my sadness ♪
402
00:19:24,333 --> 00:19:30,295
♪ Ease my trouble,
that's what you do ♪
403
00:19:35,300 --> 00:19:36,997
Huh?
404
00:19:37,084 --> 00:19:38,999
That was beautiful.
405
00:19:39,086 --> 00:19:40,349
Thanks.
406
00:19:40,436 --> 00:19:42,873
[sighs]
407
00:19:42,960 --> 00:19:45,876
Thanks for being my friend.
408
00:19:52,274 --> 00:19:54,058
Good night.
409
00:19:56,103 --> 00:19:57,801
[Rabb]
Bud.
410
00:19:57,888 --> 00:19:58,932
[Roberts]
Good
morning, Commander. Josh!
411
00:19:59,019 --> 00:20:00,107
Hey, Mr. Roberts.
412
00:20:00,194 --> 00:20:01,631
Watch over these two...
413
00:20:01,718 --> 00:20:03,850
and... don't let him
out of your sight.
414
00:20:03,937 --> 00:20:05,112
Yes, sir. Uh, no, sir.
415
00:20:05,199 --> 00:20:06,026
[knock at door]
416
00:20:06,113 --> 00:20:07,158
Enter.
417
00:20:08,594 --> 00:20:10,466
Commander, I trust
you feel refreshed
418
00:20:10,553 --> 00:20:12,206
after your personal day.
419
00:20:12,294 --> 00:20:14,426
Admiral, I need
a few day" leave.
420
00:20:14,513 --> 00:20:16,298
You want to tell
me what's going on?
421
00:20:16,385 --> 00:20:19,083
There was an attempt
made on Josh's life last night.
422
00:20:19,170 --> 00:20:21,781
Annie's living room
looks like a battle zone.
423
00:20:21,868 --> 00:20:24,523
-Three of us damn
near got killed.
-Why?
424
00:20:24,610 --> 00:20:27,352
Josh says he witnessed a murder
at the naval facility
425
00:20:27,439 --> 00:20:30,268
-at Andrews Air Force Base.
-Are they okay?
426
00:20:30,355 --> 00:20:31,791
Yeah, they're fine.
They're holding up.
427
00:20:31,878 --> 00:20:33,445
And you want to look into it?
428
00:20:33,532 --> 00:20:35,273
Off the record, sir.
429
00:20:35,360 --> 00:20:38,320
If this alleged murder
took place on a naval facility
430
00:20:38,407 --> 00:20:40,583
let's make it an
official investigation.
431
00:20:40,670 --> 00:20:42,454
Use whatever resources you need.
432
00:20:42,541 --> 00:20:44,543
Thank you, sir.
433
00:20:47,851 --> 00:20:50,854
Admiral... I would like
your permission to leave
434
00:20:50,941 --> 00:20:53,204
Josh and Annie here
for a couple of hours.
435
00:20:53,291 --> 00:20:56,599
Lieutenant Roberts...
Commander, JAG is
not a day-care center.
436
00:20:56,686 --> 00:21:00,907
I'm aware of that, sir.
I, uh... I just don't know
what to do with them.
437
00:21:00,994 --> 00:21:03,170
Their lives could
still be in danger.
438
00:21:05,347 --> 00:21:06,826
Fine.
439
00:21:06,913 --> 00:21:08,219
Dismissed.
440
00:21:10,482 --> 00:21:12,484
I see anybody I don't know,
441
00:21:12,571 --> 00:21:14,181
I'll shoot them.
442
00:21:18,708 --> 00:21:20,797
Sir, Harriet and I
called down the list
443
00:21:20,884 --> 00:21:23,321
of unaccounted-for
personnel over at Andrews
444
00:21:23,408 --> 00:21:25,976
and we spoke with everyone
except for a, uh...
445
00:21:26,063 --> 00:21:29,240
Petty Officer...
second class, Elvgren.
446
00:21:29,327 --> 00:21:30,981
Now, he was supposed
to be down in Florida
447
00:21:31,068 --> 00:21:32,809
on emergency leave
for his mother's funeral.
448
00:21:32,896 --> 00:21:35,812
Only the petty officer's
mother didn't die last week.
449
00:21:35,899 --> 00:21:37,291
She died eight months ago.
450
00:21:37,379 --> 00:21:38,989
Took him a hell of a long time
451
00:21:39,076 --> 00:21:40,512
to get her in the ground, huh?
452
00:21:40,599 --> 00:21:42,471
Still no sign of
Petty Officer Elvgren.
453
00:21:42,558 --> 00:21:43,907
No, but we ran his plates
454
00:21:43,994 --> 00:21:45,865
through the Baltimore
PD computer.
455
00:21:45,952 --> 00:21:48,607
The car was ticketed
twice over the past two days.
456
00:21:48,694 --> 00:21:50,566
It's parked at the
harbor, Pier Nine.
457
00:21:50,653 --> 00:21:52,219
I'll get right on this.
458
00:21:52,306 --> 00:21:53,395
Good work.
459
00:21:53,482 --> 00:21:55,397
Harm... be careful.
460
00:21:55,484 --> 00:21:57,094
I'll be back.
461
00:21:58,661 --> 00:21:59,923
It's okay.
462
00:22:22,815 --> 00:22:24,513
Sir, uh, Miss Pendry.
463
00:22:24,600 --> 00:22:26,645
-Hi, Mom.
-[Annie] Oh, I'm sorry, Admiral.
464
00:22:26,732 --> 00:22:28,821
I told Josh to keep
out of your hair.
465
00:22:28,908 --> 00:22:30,083
Yeah, so to speak.
466
00:22:30,170 --> 00:22:31,650
Listen, let's get down
467
00:22:31,737 --> 00:22:34,261
So, what did you
two find to talk about?
468
00:22:34,348 --> 00:22:35,698
The Admiral was a SEAL.
469
00:22:35,785 --> 00:22:37,613
He knows three
ways to kill someone
470
00:22:37,700 --> 00:22:38,918
with his bare hands.
471
00:22:39,005 --> 00:22:40,398
Well...
472
00:22:40,485 --> 00:22:42,792
that certainly sounds useful.
473
00:22:42,879 --> 00:22:45,621
Uh, well, Josh asked
about, uh, SEAL training.
474
00:22:45,708 --> 00:22:47,884
I guess I got a
little carried away.
475
00:22:47,971 --> 00:22:51,278
Miss Pendry, Josh's father
would be quite proud of him.
476
00:22:51,365 --> 00:22:54,107
You know, Josh, I think the
Admiral has a lot of work to do
477
00:22:54,194 --> 00:22:55,805
so we should probably
go ahead and...
478
00:22:55,892 --> 00:22:58,242
Thanks, Admiral.
I really had a great time.
479
00:22:58,329 --> 00:23:00,505
Yeah, so did I, Josh.
You stay on that school work
480
00:23:00,592 --> 00:23:01,811
and when time
comes for that letter
481
00:23:01,898 --> 00:23:03,421
of recommendation to Annapolis,
482
00:23:03,508 --> 00:23:05,684
it'll be my
privilege to write it.
483
00:23:05,771 --> 00:23:07,164
Thank you, sir.
484
00:23:08,208 --> 00:23:10,384
I appreciate your
kindness, Admiral,
485
00:23:10,472 --> 00:23:13,170
but I hope that day never comes.
486
00:23:14,214 --> 00:23:15,477
[door closes]
487
00:23:15,564 --> 00:23:17,174
[sighs]
488
00:23:44,070 --> 00:23:45,594
Rabb.
489
00:23:45,942 --> 00:23:49,946
Why did I have to hear about
this from the Baltimore police?
490
00:23:50,033 --> 00:23:52,078
Why didn't you just
come to me first?
491
00:23:52,165 --> 00:23:54,733
Now, how would I know
you had a hand in this, Webb?
492
00:23:54,820 --> 00:23:56,387
I have a hand in everything.
493
00:23:56,474 --> 00:23:58,215
What was stolen from the hangar?
494
00:23:58,302 --> 00:23:59,782
What?
495
00:23:59,869 --> 00:24:03,307
Well, why the hell else
would CIA be involved?
496
00:24:03,394 --> 00:24:07,441
An electronic
countermeasures box...
HLQ-one-four-four.
497
00:24:07,529 --> 00:24:09,792
It's only the latest
in a series of thefts
498
00:24:09,879 --> 00:24:11,924
of high-tech parts
from military bases.
499
00:24:12,011 --> 00:24:13,491
Oh, yeah? Who's buying?
500
00:24:13,578 --> 00:24:15,754
Well, the odd Emirate,
kingdom, sheikdom.
501
00:24:15,841 --> 00:24:18,104
The parts are moved
from the U.S. to France
502
00:24:18,191 --> 00:24:20,803
then transshipped from
France to the Middle East.
503
00:24:20,890 --> 00:24:23,980
-Who are we dealing
with in this?
-A lot of bad guys.
504
00:24:24,067 --> 00:24:26,286
We're mounting an
operation to get them all
505
00:24:26,373 --> 00:24:27,766
in this country and abroad.
506
00:24:27,853 --> 00:24:29,594
Your ill-timed visit to Andrews
507
00:24:29,681 --> 00:24:31,770
has thrown a monkey wrench
into our plans. Oh, yeah?
508
00:24:31,857 --> 00:24:34,164
Well, maybe if you'd have
brought me into the loop sooner
509
00:24:34,251 --> 00:24:36,645
instead of playing
The Man From Uncle...
510
00:24:36,732 --> 00:24:39,256
That maintenance chief
you spoke with at Andrews...
511
00:24:39,343 --> 00:24:40,562
Harley Marks?
512
00:24:40,649 --> 00:24:42,738
He's one of our prime suspects.
513
00:24:42,825 --> 00:24:44,174
You spooked him.
No one's seen him
514
00:24:44,261 --> 00:24:45,958
since you talked
to him yesterday.
515
00:24:46,045 --> 00:24:48,918
Yeah, well, he isn't
the only one missing.
516
00:24:50,136 --> 00:24:52,704
[Webb] Whoa.
517
00:24:52,791 --> 00:24:54,097
[coughs]
518
00:24:56,316 --> 00:24:59,232
Petty Officer Elvgren
was one of ours.
519
00:24:59,319 --> 00:25:02,235
Josh witnessed his murder.
520
00:25:02,322 --> 00:25:04,455
Stakes are high, Commander.
521
00:25:04,542 --> 00:25:07,371
[Webb] They're going to
go after Josh Pendry again.
522
00:25:17,424 --> 00:25:21,341
[lively music playing,
laughter and chatter]
523
00:25:25,737 --> 00:25:27,217
-Commander.
-[MacKenzie] Hey, Harm.
524
00:25:27,870 --> 00:25:31,134
Harm, listen, everyone was
so nice and helpful today that
I...
525
00:25:31,221 --> 00:25:33,397
You thought you'd
fix some dinner.
526
00:25:33,484 --> 00:25:36,052
Well, Annie did say you
were low on provisions.
527
00:25:36,139 --> 00:25:37,923
Um, not that I was
complaining, Harm
528
00:25:38,010 --> 00:25:39,403
but it
is
a little hard
529
00:25:39,490 --> 00:25:41,187
to survive on diet cola alone.
530
00:25:41,274 --> 00:25:42,841
Well, I don't know. I do it.
531
00:25:42,928 --> 00:25:45,365
I stopped by the Capitol
Hill Farmers' Market
532
00:25:45,452 --> 00:25:46,366
on the way over.
533
00:25:46,453 --> 00:25:47,846
Tell me something, Bud.
534
00:25:47,933 --> 00:25:49,718
Was there anything
left in the store
535
00:25:49,805 --> 00:25:52,198
-after you checked out?
-You mind, Harm?
536
00:25:52,285 --> 00:25:54,505
No, I don't mind, buddy,
as long as it's good.
537
00:25:54,592 --> 00:25:56,986
So, how does pasta
puttanesca sound?
538
00:25:57,073 --> 00:25:58,335
Sounds good.
539
00:26:01,207 --> 00:26:02,513
[chuckles]
540
00:26:08,737 --> 00:26:10,826
[sighs]
541
00:26:10,913 --> 00:26:12,523
How'd it go today?
542
00:26:12,610 --> 00:26:14,090
Well, Josh spent
most of the afternoon
543
00:26:14,177 --> 00:26:15,265
entertaining the Admiral.
544
00:26:15,352 --> 00:26:17,397
Oh, God. I'm a dead man.
545
00:26:17,484 --> 00:26:20,096
They got along
like a house on fire.
546
00:26:20,183 --> 00:26:21,358
What about you?
547
00:26:21,445 --> 00:26:23,621
I was corralled by Webb.
548
00:26:23,708 --> 00:26:25,101
The maintenance chief
549
00:26:25,188 --> 00:26:27,930
at Andrews Air Force
Base is a prime suspect
550
00:26:28,017 --> 00:26:29,409
in a weapons theft ring.
551
00:26:29,496 --> 00:26:31,020
He's gone into hiding.
552
00:26:31,107 --> 00:26:32,543
Well, what about the
missing petty officer?
553
00:26:32,630 --> 00:26:34,327
He isn't missing anymore.
554
00:26:34,414 --> 00:26:35,764
Where'd you find him?
555
00:26:36,025 --> 00:26:38,070
-In the trunk of his car.
-[knock at door]
556
00:26:42,814 --> 00:26:44,076
Admiral.
557
00:26:44,250 --> 00:26:46,339
Evening, Commander.
May I come in?
558
00:26:46,426 --> 00:26:47,645
Uh, yes, sir.
559
00:26:47,906 --> 00:26:49,560
I'm sorry. I wasn't
expecting you.
560
00:26:51,910 --> 00:26:53,956
Looks like you
have a full house.
561
00:26:54,043 --> 00:26:56,436
[Rabb] Yes, sir.
562
00:26:58,743 --> 00:27:00,005
Carry on!
563
00:27:02,051 --> 00:27:03,792
I just wanted to make sure
564
00:27:03,879 --> 00:27:05,794
you had everything you needed,
565
00:27:05,881 --> 00:27:07,665
so I've stationed six Marines
566
00:27:07,752 --> 00:27:10,059
around the perimeter
of this building.
567
00:27:10,146 --> 00:27:12,801
Well, I appreciate
that, Admiral.
568
00:27:12,888 --> 00:27:14,150
We'll all sleep better.
569
00:27:14,237 --> 00:27:15,281
Good evening, Admiral.
570
00:27:15,368 --> 00:27:16,935
Mr. Pendry.
571
00:27:19,938 --> 00:27:23,115
Are you having dinner
with us tonight, sir?
572
00:27:23,202 --> 00:27:24,638
Well, Josh, the Admiral...
573
00:27:24,726 --> 00:27:27,163
Well, I guess I could
if I got an invitation.
574
00:27:28,512 --> 00:27:30,470
You're invited.
575
00:27:30,557 --> 00:27:32,168
Thank you, Commander.
576
00:27:32,255 --> 00:27:33,647
[Josh] Come on, Admiral.
577
00:27:33,735 --> 00:27:35,475
[chuckles]
578
00:27:35,562 --> 00:27:38,827
Admiral, why don't you
sit at the head of the table?
579
00:27:38,914 --> 00:27:42,265
[Chegwidden] Thank you, Harriet.
580
00:27:42,352 --> 00:27:43,483
Looks good.
581
00:27:43,570 --> 00:27:44,746
Thank you.
582
00:27:46,269 --> 00:27:47,444
[Annie chuckling]
583
00:27:47,531 --> 00:27:49,011
Okay.
584
00:27:49,098 --> 00:27:50,969
Josh?
585
00:27:51,056 --> 00:27:53,842
[Josh] For what we
are about to receive,
586
00:27:53,929 --> 00:27:56,366
let us truly be thankful.
587
00:27:56,453 --> 00:27:57,410
Amen.
588
00:27:57,497 --> 00:27:58,760
Amen.
589
00:28:00,283 --> 00:28:01,937
My mom's a really great cook.
590
00:28:02,024 --> 00:28:03,808
I mean, she works and all, too.
591
00:28:03,895 --> 00:28:06,593
-[all chuckling]
-Mrs. Pendry,
592
00:28:06,680 --> 00:28:09,118
this is the best pasta
puttanesca I've had
593
00:28:09,205 --> 00:28:11,033
since I was stationed in Italy.
594
00:28:11,120 --> 00:28:13,165
Thank you. I learned
to cook in Italy.
595
00:28:13,252 --> 00:28:16,125
Luke was stationed
on the
Kennedy
when we were married,
596
00:28:16,212 --> 00:28:18,518
and we spent our
honeymoon in Naples.
597
00:28:18,605 --> 00:28:19,868
Oh, so did I.
598
00:28:23,741 --> 00:28:25,134
What?
599
00:28:25,221 --> 00:28:26,222
You never said...
600
00:28:26,309 --> 00:28:27,397
You never asked.
601
00:28:27,484 --> 00:28:29,138
She was the mayor's daughter
602
00:28:29,225 --> 00:28:30,661
and it didn't work out.
603
00:28:30,748 --> 00:28:33,185
I was stationed in Virginia
604
00:28:33,272 --> 00:28:35,579
and she... missed her mother.
605
00:28:40,627 --> 00:28:42,064
[chuckles]
606
00:28:42,151 --> 00:28:43,717
He's out for the night.
607
00:28:43,805 --> 00:28:44,849
[chuckles]
608
00:28:46,808 --> 00:28:48,070
[chuckles]
609
00:28:48,157 --> 00:28:49,549
Good night.
610
00:28:49,636 --> 00:28:50,899
'Night.
611
00:28:59,255 --> 00:29:00,473
Hey.
612
00:29:00,560 --> 00:29:01,648
Hi.
613
00:29:01,735 --> 00:29:02,736
Thanks.
614
00:29:02,824 --> 00:29:04,651
I brought you some...
615
00:29:22,495 --> 00:29:25,759
um... I'm sorry.
616
00:29:25,847 --> 00:29:27,805
[sighs]
617
00:29:29,415 --> 00:29:31,722
I'm just sorry you stopped.
618
00:30:14,417 --> 00:30:16,767
[radio DJ]
All right,
Soft Rock 97.1.FM
619
00:30:16,854 --> 00:30:19,726
It's almost the weekend.
620
00:30:19,813 --> 00:30:23,469
-Gosh, don't we appreciate
Fridays...?
-Oh, yeah.
621
00:30:23,556 --> 00:30:25,863
Hey.
622
00:30:25,950 --> 00:30:28,170
-Good morning.
-'Morning.
623
00:30:28,257 --> 00:30:31,521
I thought I was
done with fliers.
624
00:30:31,608 --> 00:30:33,131
-Oh, yeah?
-Yeah.
625
00:30:33,218 --> 00:30:34,306
Not yet.
626
00:30:34,393 --> 00:30:35,742
[both chuckle]
627
00:30:38,093 --> 00:30:41,444
I want to lose myself in you.
628
00:30:41,531 --> 00:30:43,098
Where's Josh?
629
00:30:43,185 --> 00:30:44,621
He's taking a shower.
630
00:30:44,708 --> 00:30:45,752
Mm-hmm?
631
00:30:48,277 --> 00:30:50,018
It's your turn.
632
00:30:52,890 --> 00:30:54,500
Okay.
633
00:30:58,983 --> 00:31:01,333
[Rabb]
You know what scares me?
634
00:31:02,987 --> 00:31:06,860
You know more about computers
at your age than I ever will.
635
00:31:06,948 --> 00:31:09,385
You know, when I was ten,
636
00:31:09,472 --> 00:31:12,779
all I had was a newspaper route,
637
00:31:12,866 --> 00:31:15,043
model airplane and a...
638
00:31:15,130 --> 00:31:18,829
an unbroken string of
The
X-men
starting at issue one.
639
00:31:18,916 --> 00:31:20,787
You still got those?
640
00:31:20,874 --> 00:31:23,703
No. When I went to Annapolis,
my mom gave them to the kid
641
00:31:23,790 --> 00:31:25,531
next door. Bummer.
642
00:31:25,618 --> 00:31:27,229
Yeah, total bummer.
643
00:31:27,316 --> 00:31:30,536
I'd kill to have them back now.
644
00:31:33,235 --> 00:31:35,411
I ever tell you
about my stepdad?
645
00:31:35,498 --> 00:31:37,326
Bet you really hated him.
646
00:31:37,413 --> 00:31:40,894
Well, it wasn't quite
that bad, you know.
647
00:31:40,982 --> 00:31:43,332
But I never gave him a chance.
648
00:31:43,419 --> 00:31:45,595
'Cause he wasn't
your dad, right?
649
00:31:45,682 --> 00:31:48,380
Yeah. He was a businessman.
650
00:31:48,467 --> 00:31:50,208
Ultimate bummer.
651
00:31:50,295 --> 00:31:51,905
Yeah, I thought so.
652
00:31:51,993 --> 00:31:53,603
But you know what, Josh?
653
00:31:53,690 --> 00:31:55,344
He deserved a chance.
654
00:31:58,347 --> 00:32:01,524
You saw me kissing
your mom, didn't you?
655
00:32:02,568 --> 00:32:04,092
I guess.
656
00:32:04,179 --> 00:32:06,007
You okay with that?
657
00:32:06,094 --> 00:32:07,182
You're okay.
658
00:32:07,269 --> 00:32:08,705
You're a pilot.
659
00:32:09,923 --> 00:32:12,883
Here's what you need
to understand, Josh:
660
00:32:12,970 --> 00:32:15,364
No matter what happens,
661
00:32:15,451 --> 00:32:18,410
your mom will
always love you first,
662
00:32:18,497 --> 00:32:20,934
best...
663
00:32:21,022 --> 00:32:22,327
and the most.
664
00:32:25,200 --> 00:32:26,679
[phone rings]
665
00:32:30,857 --> 00:32:32,294
Rabb.
666
00:32:32,381 --> 00:32:34,861
Tell Webb we'll be right there.
667
00:32:34,948 --> 00:32:38,909
Do you recognize
any
of these men, Josh?
668
00:32:38,996 --> 00:32:41,781
I-I don't know, sir.
669
00:32:41,868 --> 00:32:44,436
Maybe... or not.
670
00:32:47,396 --> 00:32:49,789
Josh, I'm going
to try something.
671
00:32:49,876 --> 00:32:51,139
Close my eyes again?
672
00:32:51,226 --> 00:32:52,531
No, not this time.
673
00:33:04,978 --> 00:33:06,241
Wait.
674
00:33:11,507 --> 00:33:12,508
That's him.
675
00:33:12,595 --> 00:33:14,162
Chief Marks. We checked
676
00:33:14,249 --> 00:33:15,511
his two previous duty stations.
677
00:33:15,598 --> 00:33:17,165
There were significant thefts
678
00:33:17,252 --> 00:33:18,644
of military hardware
679
00:33:18,731 --> 00:33:19,776
at both bases.
680
00:33:26,435 --> 00:33:27,523
I saw him!
681
00:33:27,610 --> 00:33:29,002
I saw him.
682
00:33:32,267 --> 00:33:34,356
That's the guy with the wrench.
683
00:33:35,444 --> 00:33:37,141
[Webb] Gunter Harvac.
684
00:33:37,228 --> 00:33:39,187
He's one of the big fish.
685
00:33:39,274 --> 00:33:41,363
An arms buyer for Saddam.
686
00:33:41,450 --> 00:33:42,494
[knock at door]
687
00:33:42,581 --> 00:33:44,061
Come in.
688
00:33:44,148 --> 00:33:47,020
The Admiral wants to see
you, Commander, Major.
689
00:33:47,108 --> 00:33:48,457
Thanks, Tiner.
690
00:33:48,544 --> 00:33:50,807
Josh, we'll be right back.
691
00:33:50,894 --> 00:33:53,375
Excuse me. My name
is Rainer Gutfreund,
692
00:33:53,462 --> 00:33:55,551
Federal Armed Forces of Germany.
693
00:33:55,638 --> 00:33:58,206
I'm here to see
Commander Carolyn Imes.
694
00:33:58,293 --> 00:34:00,077
Um, she's in court, sir.
695
00:34:00,164 --> 00:34:02,775
Well, perhaps you
might direct me.
696
00:34:02,862 --> 00:34:03,950
Uh, sure.
697
00:34:04,037 --> 00:34:05,691
I'll just take you there myself.
698
00:34:05,778 --> 00:34:06,866
Danke.
699
00:34:06,953 --> 00:34:09,478
Mm-hmm. Here.
700
00:34:09,739 --> 00:34:11,175
Yes, director.
701
00:34:11,262 --> 00:34:13,830
I-I'm doing my best to
control the damage, sir.
702
00:34:13,917 --> 00:34:14,961
I...
703
00:34:15,048 --> 00:34:16,572
[snapping fingers]
704
00:34:16,659 --> 00:34:18,487
Where do you think you're going?
705
00:34:18,574 --> 00:34:19,836
To the bathroom.
706
00:34:19,923 --> 00:34:21,490
Is that really necessary?
707
00:34:21,577 --> 00:34:23,448
I... oh, no, I-I'm sorry, sir.
708
00:34:23,535 --> 00:34:24,754
I wasn't speaking...
709
00:34:24,841 --> 00:34:25,755
Yes, sir.
710
00:34:25,842 --> 00:34:26,973
Come right back!
711
00:34:27,060 --> 00:34:28,105
Yes, sir.
712
00:34:40,161 --> 00:34:43,251
Hello, Josh Pendry.
713
00:34:44,339 --> 00:34:45,427
What do you want?
714
00:34:45,514 --> 00:34:48,256
We need to go for a walk.
715
00:34:48,343 --> 00:34:50,649
Uh-uh. Well, your mother
might think otherwise.
716
00:34:50,736 --> 00:34:53,565
She's waiting for you, Josh,
with some of my friends.
717
00:34:53,652 --> 00:34:55,176
If you don't come quietly,
718
00:34:55,263 --> 00:34:58,179
-they're going to kill her.
-You're lying.
719
00:35:06,535 --> 00:35:08,798
Now do you believe me?
720
00:35:20,592 --> 00:35:22,681
You and Josh will
stay with me tonight.
721
00:35:22,768 --> 00:35:25,684
We'll get you out of town
first thing in the morning.
Good.
722
00:35:25,771 --> 00:35:28,034
I'll take care of it right
away, director. Webb.
723
00:35:28,121 --> 00:35:30,646
Where's Josh?
724
00:35:30,733 --> 00:35:33,736
He went to the bathroom
a few minutes ago.
725
00:35:33,823 --> 00:35:35,564
It's okay.
726
00:35:36,913 --> 00:35:37,957
What...?
727
00:35:38,044 --> 00:35:39,394
He's not there.
728
00:35:39,481 --> 00:35:40,743
Ar-Are you sure?
729
00:35:40,830 --> 00:35:42,092
Josh!
730
00:35:42,179 --> 00:35:43,615
Oh, my God.
731
00:35:43,702 --> 00:35:46,052
Bud, there's a man
down on the latrine.
732
00:35:46,139 --> 00:35:47,402
Call a corpsman.
733
00:35:47,489 --> 00:35:48,490
Josh!
734
00:35:49,491 --> 00:35:51,841
Josh!
735
00:35:51,928 --> 00:35:54,974
The kid asked to
go to the bathroom.
736
00:35:55,061 --> 00:35:57,934
What was I supposed to do,
follow him in?
737
00:35:58,021 --> 00:35:59,588
That's what you do for
a living, isn't it, Webb?
738
00:35:59,675 --> 00:36:01,242
[MacKenzie] They'll want to know
739
00:36:01,329 --> 00:36:02,373
what Josh knows.
740
00:36:02,460 --> 00:36:04,157
Give us something to go on.
741
00:36:04,245 --> 00:36:07,422
You're asking me to
jeopardize my entire operation.
742
00:36:07,509 --> 00:36:09,641
I'm asking you to
help
a little!
743
00:36:09,728 --> 00:36:12,078
I want to know
everything you know.
744
00:36:12,165 --> 00:36:14,951
If I find out you're
withholding anything,
745
00:36:15,038 --> 00:36:17,040
I will do you serious damage.
746
00:36:17,127 --> 00:36:18,781
I am not in your
chain of command.
747
00:36:18,868 --> 00:36:21,871
No, but you
are
in my
line of fire, Mr. Webb!
748
00:36:21,958 --> 00:36:23,742
If they realize we're onto them,
749
00:36:23,829 --> 00:36:26,658
we lose our chance to
break up the ring, Admiral.
750
00:36:26,745 --> 00:36:28,747
The local guys are little fish.
751
00:36:28,834 --> 00:36:30,227
We want the big guys.
752
00:36:30,314 --> 00:36:33,230
How are they moving
the equipment, Mr. Webb?
753
00:36:37,365 --> 00:36:39,105
By ship to Le Havre.
754
00:36:39,192 --> 00:36:40,106
When?
755
00:36:40,193 --> 00:36:41,107
Tonight.
756
00:36:41,194 --> 00:36:42,239
What ship?
757
00:36:42,326 --> 00:36:43,675
Only one person on our side
758
00:36:43,762 --> 00:36:44,937
knew that, Commander,
759
00:36:45,024 --> 00:36:46,809
and it cost him his life.
760
00:36:46,896 --> 00:36:48,332
Elvgren.
761
00:36:48,419 --> 00:36:49,812
[Rabb] Thanks.
762
00:36:49,899 --> 00:36:52,293
Bud, get me the hull
and registration number
763
00:36:52,380 --> 00:36:54,556
of every ship in the
port of Baltimore.
764
00:36:54,643 --> 00:36:56,993
Harriet, tell the Coast
Guard to standby.
765
00:36:57,080 --> 00:36:58,516
The Coast Guard, sir?
766
00:36:58,603 --> 00:37:01,171
The Coast Guard keeps
track of the whereabouts
767
00:37:01,258 --> 00:37:03,695
of every ship in
U.S. territorial waters.
768
00:37:03,782 --> 00:37:06,132
Yeah, hold... hold just
one second. One second.
769
00:37:06,219 --> 00:37:07,873
Sir, I think we have one.
770
00:37:07,960 --> 00:37:09,179
It's the
Tanager.
771
00:37:09,266 --> 00:37:11,355
It's under Panamanian registry.
772
00:37:11,442 --> 00:37:13,705
That's a flag of
convenience, Ensign.
773
00:37:13,792 --> 00:37:17,622
Wait, sir. The Captain's name is
Muhammad Sadahah.
774
00:37:17,709 --> 00:37:19,624
The owners are Libyan.
775
00:37:21,757 --> 00:37:24,368
[Roberts] Admiral,
according to the Coast Guard,
776
00:37:24,455 --> 00:37:26,065
the
Tanager's
declared cargo
777
00:37:26,152 --> 00:37:28,111
is motors, generators
and industrial filters
778
00:37:28,198 --> 00:37:29,547
for a passage to Le Havre.
779
00:37:29,634 --> 00:37:31,244
It departs Baltimore
Harbor tonight.
780
00:37:31,332 --> 00:37:32,768
It fits the profile.
781
00:37:32,855 --> 00:37:35,248
Bud, you have a berthing
yet on the
Tanager?
782
00:37:35,336 --> 00:37:39,035
Yes, sir. According
to the port of Baltimore
it's in Pier Ten.
783
00:37:39,122 --> 00:37:41,603
Admiral, we have got
to get aboard that ship
784
00:37:41,690 --> 00:37:44,519
while it is still in
American territorial waters.
785
00:37:44,606 --> 00:37:47,043
Lieutenant, get me
Commander Benjamin Riles,
786
00:37:47,130 --> 00:37:48,566
Coast Guard Station Alpha.
787
00:37:48,653 --> 00:37:50,263
Apprise him of our situation.
788
00:37:50,351 --> 00:37:53,266
Tell him to meet
us at Pier... Ten.
789
00:37:53,354 --> 00:37:55,921
And tell him we're going to
need blueprints to the ship.
790
00:37:56,008 --> 00:37:57,270
Aye, aye, sir.
791
00:37:59,882 --> 00:38:01,318
You coming?
792
00:38:01,536 --> 00:38:04,843
It took me six months
to set this up, Rabb.
793
00:38:04,930 --> 00:38:07,803
You're going to
ruin it in a night.
794
00:38:07,890 --> 00:38:09,674
I want no part of it.
795
00:38:19,554 --> 00:38:22,252
We're going to get him back.
796
00:38:22,339 --> 00:38:23,601
I promise.
797
00:38:25,908 --> 00:38:27,779
Okay.
798
00:38:31,566 --> 00:38:33,698
[distant thunder rolling]
799
00:38:42,054 --> 00:38:43,839
Commander Riles.
800
00:38:43,926 --> 00:38:46,189
-Admiral.
-Any sign of the kid?
801
00:38:46,276 --> 00:38:48,757
-No, sir.
-What kind of crew's aboard?
802
00:38:48,844 --> 00:38:51,760
-Minimal crew.
Seven, eight men total.
-[Chegwidden] When do you move?
803
00:38:51,847 --> 00:38:54,284
[Riles] We're placing two
cutters across her path,
Admiral.
804
00:38:54,371 --> 00:38:56,025
I've got a unit on the way.
805
00:38:56,112 --> 00:38:57,156
[Chegwidden] Well, how long is
that going to take?
806
00:38:57,243 --> 00:38:58,680
[Riles] 30 minutes, tops.
807
00:38:58,767 --> 00:38:59,768
There he is.
808
00:38:59,855 --> 00:39:01,770
Admiral, we have got
809
00:39:01,857 --> 00:39:03,032
to move now.
810
00:39:04,120 --> 00:39:05,426
Let's go.
811
00:39:08,777 --> 00:39:10,909
I want you to bring the
blueprints to the ship.
812
00:39:10,996 --> 00:39:13,172
Admiral, you're not
authorized to go on board.
813
00:39:13,259 --> 00:39:14,739
Commander, have you ever heard
814
00:39:14,826 --> 00:39:17,002
of the General
Prudential Law of the Sea?
815
00:39:17,089 --> 00:39:19,788
Yes, sir. It authorizes
use of force majeure
816
00:39:19,875 --> 00:39:21,311
if a life's in jeopardy.
817
00:39:21,398 --> 00:39:23,008
Then what's the problem?
818
00:39:29,711 --> 00:39:32,409
You're trying my patience, Josh.
819
00:39:32,496 --> 00:39:34,455
I won't tell you anything.
820
00:39:34,542 --> 00:39:37,283
Well, I don't want
to hurt you, Josh.
821
00:39:37,370 --> 00:39:40,025
So... what did you talk about
822
00:39:40,112 --> 00:39:41,418
with Mr. Webb?
823
00:39:41,505 --> 00:39:43,072
Never heard of him.
824
00:39:43,159 --> 00:39:46,162
Just tell me: what did
you tell him you saw?
825
00:39:46,249 --> 00:39:47,903
Didn't you just hear me?
826
00:39:47,990 --> 00:39:49,948
I never heard of him.
827
00:39:53,865 --> 00:39:55,563
Hi.
828
00:40:00,655 --> 00:40:01,699
Nice boots.
829
00:40:07,183 --> 00:40:10,752
I hate it when guys
stare at my boots.
830
00:40:47,049 --> 00:40:48,180
Freeze!
831
00:40:49,704 --> 00:40:52,837
Turn around slowly
and drop the weapon.
832
00:40:55,753 --> 00:40:57,581
Do it now!
833
00:41:03,500 --> 00:41:06,982
Who the hell are you guys?
834
00:41:08,461 --> 00:41:11,203
Navy issued?
835
00:41:29,004 --> 00:41:30,440
Hoo-rah.
836
00:41:30,527 --> 00:41:32,268
Did they show you photographs?
837
00:41:32,355 --> 00:41:34,357
-No.
-Did you pick my face
838
00:41:34,444 --> 00:41:36,751
from out of a lineup?!
I want you to
answer my question.
839
00:41:36,838 --> 00:41:39,667
Mr. Webb did not show
me any photographs.
840
00:41:39,754 --> 00:41:43,540
Ooh, Mr. Webb. I thought you
didn't know Mr. Webb.
841
00:41:43,627 --> 00:41:45,150
I-I got confused.
842
00:41:45,237 --> 00:41:48,023
He-he-he-he was asking me stuff
843
00:41:48,110 --> 00:41:51,417
about why I got into the F-14.
844
00:41:51,504 --> 00:41:53,637
Well...
845
00:41:53,724 --> 00:41:56,858
you present
problem for me, Josh.
846
00:41:56,945 --> 00:41:58,860
I want to believe you,
847
00:41:58,947 --> 00:42:00,818
but I'm just not sure.
848
00:42:00,905 --> 00:42:02,167
So...
849
00:42:03,473 --> 00:42:04,953
I guess
850
00:42:05,040 --> 00:42:07,520
I'd better find another way
851
00:42:07,608 --> 00:42:10,567
to get you to tell me the truth.
852
00:42:10,654 --> 00:42:11,829
Please.
853
00:42:11,916 --> 00:42:13,222
Please...
854
00:42:13,309 --> 00:42:14,832
Don't-don't hurt me.
855
00:42:19,054 --> 00:42:20,229
Put down the knife
856
00:42:20,316 --> 00:42:21,665
and step away from the boy.
857
00:42:21,752 --> 00:42:22,971
No.
858
00:42:23,058 --> 00:42:24,625
I'm not gonna tell you again.
859
00:42:24,712 --> 00:42:27,018
You shoot me, the
child dies before I do.
860
00:42:27,105 --> 00:42:28,672
You willing to take that chance?
861
00:42:43,600 --> 00:42:44,819
Josh, you okay?
862
00:42:44,906 --> 00:42:45,907
Yeah.
863
00:42:47,082 --> 00:42:48,083
Harm!
864
00:42:48,736 --> 00:42:49,780
[hammer cocks]
865
00:42:54,002 --> 00:42:56,657
Webb, I thought you
didn't want any part of this.
866
00:42:56,744 --> 00:42:58,354
I screwed up my own operation.
867
00:42:58,441 --> 00:42:59,529
You okay, Buddy?
868
00:42:59,616 --> 00:43:00,617
Yeah.
869
00:43:00,704 --> 00:43:02,140
It's going to be okay now.
870
00:43:02,227 --> 00:43:03,533
Let's get out of here.
871
00:43:03,620 --> 00:43:05,230
Admiral.
872
00:43:05,317 --> 00:43:06,754
This man's a Navy chief.
873
00:43:06,841 --> 00:43:08,930
I want him charged
with murder one,
874
00:43:09,017 --> 00:43:12,107
-theft of military secrets,
treason and kidnapping.
-Yes, sir.
875
00:43:12,194 --> 00:43:13,630
You got the kid?
876
00:43:13,717 --> 00:43:16,589
-Is he all right?
-Yes, sir.
877
00:43:16,677 --> 00:43:19,244
There's two guys down
back there, Admiral.
878
00:43:19,331 --> 00:43:21,203
I'm going to take him topside.
879
00:43:23,640 --> 00:43:25,076
Uh, by the way, Admiral,
880
00:43:25,163 --> 00:43:27,470
the General Prudential
Law of the Sea
881
00:43:27,557 --> 00:43:28,950
applies to only ships
882
00:43:29,037 --> 00:43:31,082
that are underway
on the high seas,
883
00:43:31,169 --> 00:43:32,780
not ships that are docked.
884
00:43:32,867 --> 00:43:35,521
Well, Commander,
the law's a living thing.
885
00:43:35,608 --> 00:43:38,176
Periodically, we
need to test its limits.
886
00:43:38,263 --> 00:43:39,700
Well, sir,
887
00:43:39,787 --> 00:43:42,354
you were really pushing
the envelope tonight.
888
00:43:42,441 --> 00:43:43,704
[chuckling]
889
00:43:43,791 --> 00:43:45,140
You know, Major,
890
00:43:45,227 --> 00:43:47,446
I think your talents
may be wasted
891
00:43:47,533 --> 00:43:48,926
in administrative law.
892
00:43:49,013 --> 00:43:50,754
I wholeheartedly agree, sir.
893
00:43:50,841 --> 00:43:52,495
Well, shall we start fresh?
894
00:43:52,582 --> 00:43:54,323
I'd like that.
895
00:43:54,410 --> 00:43:57,195
You know, there's
something I've, uh...
896
00:43:57,282 --> 00:43:58,719
always wanted to do.
897
00:43:58,806 --> 00:44:00,329
What's that?
898
00:44:03,332 --> 00:44:06,378
You're not going to do
that a lot, are you, Major?
899
00:44:06,465 --> 00:44:07,728
No, sir.
900
00:44:14,038 --> 00:44:16,432
Oh, Josh.
901
00:44:16,519 --> 00:44:17,563
Josh.
902
00:44:22,046 --> 00:44:23,352
It's okay, Mom.
903
00:44:23,439 --> 00:44:24,875
Oh, God.
904
00:44:25,223 --> 00:44:27,922
Oh, thank you so much
for bringing my son home.
62101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.