All language subtitles for JAG.S03E08.Above.And.Beyond.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Panda_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,105 --> 00:00:24,411 -[whimpers] -[man] Mr. Culbertson? 2 00:00:24,498 --> 00:00:26,152 Mr. Culbertson. 3 00:00:26,239 --> 00:00:27,414 -[whimpers] -Listen to me. 4 00:00:27,501 --> 00:00:29,242 We'll give you one last chance 5 00:00:29,329 --> 00:00:31,853 -to save your worthless life. -[muffled grunts] 6 00:00:31,940 --> 00:00:33,812 [over speaker] Do you wish to die? 7 00:00:33,899 --> 00:00:35,074 [Culbertson grunting] 8 00:00:35,161 --> 00:00:37,120 We're going in for a closer look. 9 00:00:42,125 --> 00:00:44,039 He is no use to us. Finish it. 10 00:00:50,785 --> 00:00:52,091 He wasted our time! [grunts] 11 00:00:52,178 --> 00:00:53,179 Kill him now! 12 00:01:00,491 --> 00:01:01,448 [yells] 13 00:01:03,015 --> 00:01:04,712 [whimpering] 14 00:01:05,931 --> 00:01:06,975 [yells] 15 00:01:07,062 --> 00:01:08,499 Get on your feet! 16 00:01:08,586 --> 00:01:10,414 On your feet! 17 00:01:10,501 --> 00:01:11,763 [whimpering] 18 00:01:13,199 --> 00:01:14,374 Who are you? 19 00:01:14,461 --> 00:01:15,767 Navy SEALS. 20 00:01:17,595 --> 00:01:19,074 You know how to use this? 21 00:01:19,162 --> 00:01:20,467 I'm a diplomat. 22 00:01:20,554 --> 00:01:21,642 Point and shoot. 23 00:01:21,729 --> 00:01:22,948 Let's go. 24 00:01:23,731 --> 00:01:24,645 [gunshot] 25 00:01:24,732 --> 00:01:26,560 [groans] 26 00:01:32,305 --> 00:01:33,698 Let's go. Let's go. 27 00:01:33,785 --> 00:01:35,178 Let's go. Let's go. 28 00:01:36,614 --> 00:01:37,528 [groans] 29 00:01:37,615 --> 00:01:38,877 My leg! 30 00:01:55,937 --> 00:01:57,939 [narrator] Following in his father's footsteps 31 00:01:58,026 --> 00:01:59,463 as a naval aviator, 32 00:01:59,550 --> 00:02:01,465 Lieutenant Commander Harmon Rabb Jr. 33 00:02:01,552 --> 00:02:03,771 Suffered a crash while landing his Tomcat 34 00:02:03,858 --> 00:02:06,426 on a storm-tossed carrier at sea. 35 00:02:06,513 --> 00:02:08,341 Diagnosed with night blindness, 36 00:02:08,428 --> 00:02:11,431 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps 37 00:02:11,518 --> 00:02:15,392 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 38 00:02:15,479 --> 00:02:18,917 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 39 00:02:19,004 --> 00:02:21,136 he now fights in and out of the courtroom 40 00:02:21,224 --> 00:02:22,964 with the same daring and tenacity 41 00:02:23,051 --> 00:02:27,839 that made him a top gun in the air. 42 00:03:15,843 --> 00:03:17,889 [Chegwidden] Undersecretary of State Lawrence Culbertson 43 00:03:17,976 --> 00:03:20,152 was rescued last night from Hamas terrorists. 44 00:03:20,239 --> 00:03:22,023 A Lieutenant Curtis Rivers, 45 00:03:22,110 --> 00:03:24,374 Platoon Commander for SEAL Team Seven, 46 00:03:24,461 --> 00:03:26,463 got Culbertson out single-handedly. 47 00:03:26,550 --> 00:03:27,855 [man] Attention on deck. 48 00:03:27,942 --> 00:03:30,249 -As you were! -Leave it to the SEALs. 49 00:03:30,336 --> 00:03:32,338 Worthy sentiment, Commander, since they are 50 00:03:32,425 --> 00:03:34,558 the most effective strike force in the world. 51 00:03:34,645 --> 00:03:35,907 [Rabb] Absolutely, Admiral. 52 00:03:35,994 --> 00:03:38,126 Apparently the President agrees with me. 53 00:03:38,213 --> 00:03:39,954 He asked the Secretary of the Navy 54 00:03:40,041 --> 00:03:43,523 to nominate Lieutenant Rivers for the Medal of Honor. 55 00:03:43,610 --> 00:03:45,786 Must've been one hell of a rescue, sir. 56 00:03:45,873 --> 00:03:47,571 Mm-hmm! 57 00:03:47,658 --> 00:03:49,486 Culbertson's the President's point man 58 00:03:49,573 --> 00:03:52,227 in the Middle East peace talks. Rivers saved him 59 00:03:52,315 --> 00:03:54,578 without regard for his own personal safety 60 00:03:54,665 --> 00:03:58,321 and accounted for eight enemy casualties. 61 00:03:59,452 --> 00:04:02,542 Anyway, SECNAV wants JAG to determine 62 00:04:02,629 --> 00:04:05,545 if Lieutenant Rivers is actually entitled to the medal. 63 00:04:05,632 --> 00:04:07,982 You want us to investigate the incident? 64 00:04:08,069 --> 00:04:10,245 Not just the incident, Major. 65 00:04:10,333 --> 00:04:11,769 The President wants assurance 66 00:04:11,856 --> 00:04:13,684 there is nothing in Lieutenant Rivers' past 67 00:04:13,771 --> 00:04:15,163 that might cause embarrassment. 68 00:04:15,250 --> 00:04:16,817 To Lieutenant Rivers or the President? 69 00:04:16,904 --> 00:04:19,124 Lieutenant Rivers and his men have returned 70 00:04:19,211 --> 00:04:21,953 to the Naval Special Warfare Center, Coronado. 71 00:04:22,040 --> 00:04:24,869 You will find him on instructor detail. 72 00:04:24,956 --> 00:04:26,523 All of us to California? 73 00:04:28,002 --> 00:04:29,830 Unless you have other plans. 74 00:04:29,917 --> 00:04:31,876 No... sir. 75 00:04:31,963 --> 00:04:33,747 Good. 76 00:04:33,834 --> 00:04:36,750 I expect a full and fair evaluation. 77 00:04:36,837 --> 00:04:39,405 Ignore the politics. 78 00:04:39,492 --> 00:04:41,712 And remember, you need testimony 79 00:04:41,799 --> 00:04:43,844 from two eyewitnesses. 80 00:04:43,931 --> 00:04:45,063 Dismissed. 81 00:04:46,630 --> 00:04:47,892 Aye, aye, sir. 82 00:04:49,110 --> 00:04:50,808 Oh... 83 00:04:50,895 --> 00:04:53,245 and don't let the fact that I'm a former SEAL 84 00:04:53,332 --> 00:04:55,073 influence your decision. 85 00:04:55,160 --> 00:04:56,857 Absolutely not, sir. No, sir. 86 00:05:02,994 --> 00:05:05,300 We just got our orders, Harriet. 87 00:05:05,388 --> 00:05:07,564 We leave in a few hours. 88 00:05:07,651 --> 00:05:10,523 I know it wrecks our plans. 89 00:05:10,610 --> 00:05:13,091 I'm going to miss you, too. 90 00:05:13,178 --> 00:05:15,049 I can't wait to get back. 91 00:05:17,008 --> 00:05:18,401 Really? 92 00:05:18,488 --> 00:05:19,880 Uh, no. 93 00:05:19,967 --> 00:05:21,316 It's just that I've heard 94 00:05:21,404 --> 00:05:23,928 that stiletto heels can be bad for your ankles. 95 00:05:25,538 --> 00:05:27,888 I'll get right on that, Captain Harwich. 96 00:05:28,933 --> 00:05:31,675 I didn't know Bruce Harwich wore stiletto heels. 97 00:05:31,762 --> 00:05:33,503 Sir, did you know that the first Navy SEAL 98 00:05:33,590 --> 00:05:36,244 who won the Congressional Medal of Honor was Senator Bob Kerrey? 99 00:05:36,331 --> 00:05:38,116 Did you know that you're beet red right now? 100 00:05:38,203 --> 00:05:40,640 He wasn't a senator when he received the medal. 101 00:05:40,727 --> 00:05:42,033 He was a Lieutenant JG, sir. 102 00:05:42,120 --> 00:05:43,469 Nice diversion, Bud. 103 00:05:43,556 --> 00:05:45,515 Yeah, he lost a leg leading a SEAL raid 104 00:05:45,602 --> 00:05:47,125 against Vietcong snipers 105 00:05:47,212 --> 00:05:49,562 but was still able to direct a counterattack 106 00:05:49,649 --> 00:05:51,129 which... which... 107 00:05:51,216 --> 00:05:53,261 -Yes, sir? -Will you get on the computer 108 00:05:53,348 --> 00:05:54,611 and pull up everything you can on Lieutenant Rivers? 109 00:05:54,698 --> 00:05:55,786 Let's see who we're dealing with. 110 00:05:55,873 --> 00:05:57,091 Aye, aye, sir. 111 00:05:58,658 --> 00:05:59,920 [tapping at keyboard] 112 00:06:07,145 --> 00:06:10,148 [Culbertson] I spoke with the Secretary of the Navy personally 113 00:06:10,235 --> 00:06:12,367 about Lieutenant Rivers. 114 00:06:12,455 --> 00:06:15,675 So why is the Judge Advocate General Corps involved in this? 115 00:06:15,762 --> 00:06:18,156 [Rabb] This is strictly routine, sir. 116 00:06:18,243 --> 00:06:20,114 [Culbertson] My guess is that... 117 00:06:20,201 --> 00:06:23,770 [clears throat] the SECNAV is routinely covering his butt. 118 00:06:23,857 --> 00:06:25,816 Well, we have no knowledge of that, sir. 119 00:06:25,903 --> 00:06:27,252 Hmm. 120 00:06:27,339 --> 00:06:29,863 You folks believe in heroes? 121 00:06:29,950 --> 00:06:32,562 Yes, sir. 122 00:06:32,649 --> 00:06:35,347 -I suppose so. -I never did. 123 00:06:35,434 --> 00:06:38,611 When soldiers shoot at each other, I... 124 00:06:38,698 --> 00:06:41,832 well, that usually means that I've failed. 125 00:06:41,919 --> 00:06:44,356 But this man, this Lieutenant Rivers... 126 00:06:46,010 --> 00:06:47,968 he risked his life to protect me. 127 00:06:48,055 --> 00:06:50,493 He never hesitated. He never doubted. 128 00:06:50,580 --> 00:06:54,148 He just stood there, in the line of fire, shooting back... 129 00:06:54,235 --> 00:06:57,108 and then he carried me to safety. 130 00:06:57,195 --> 00:06:59,066 He didn't even know me. 131 00:07:01,765 --> 00:07:03,375 That's a true hero. 132 00:07:04,637 --> 00:07:06,160 [trainees] Left, left. 133 00:07:06,247 --> 00:07:07,901 Left, right, left. 134 00:07:07,988 --> 00:07:10,730 [instructor in cadence] Beans and GI gravy! 135 00:07:10,817 --> 00:07:13,516 [trainees in cadence] Navy beans and GI gravy! 136 00:07:13,603 --> 00:07:15,866 [instructor] Gee, I'm glad I joined the Navy! 137 00:07:15,953 --> 00:07:19,522 [trainees] Gee, I'm glad I joined the Navy! 138 00:07:19,609 --> 00:07:22,046 Two-sixteen, halt! 139 00:07:22,133 --> 00:07:23,482 Look sharp! 140 00:07:23,569 --> 00:07:25,092 Ditch your helmets! 141 00:07:25,179 --> 00:07:26,790 Get on your covers! Hurry up! 142 00:07:26,877 --> 00:07:28,356 Come on, move it! 143 00:07:28,443 --> 00:07:30,141 Look sharp! Quickly! 144 00:07:30,228 --> 00:07:32,622 Class, left face! 145 00:07:33,927 --> 00:07:35,929 Log P.T.! Let's go! Let's go! 146 00:07:36,016 --> 00:07:37,888 [instructor] Go, go, go, go! 147 00:07:37,975 --> 00:07:40,151 [instructor 2] Get 'em up, ladies! 148 00:07:40,238 --> 00:07:43,241 Hurry up! Ready! Begin! 149 00:07:43,328 --> 00:07:46,200 Any of you little kittens want to quit? 150 00:07:46,287 --> 00:07:48,551 -[trainees] Sir, no, sir! -I got cocoa and cookies 151 00:07:48,638 --> 00:07:52,119 for anybody who wants to cash in their chips and ring the bell! 152 00:07:52,206 --> 00:07:54,252 I got cake for the officers! Anybody? 153 00:07:54,339 --> 00:07:55,340 [trainees] No, sir! 154 00:07:55,427 --> 00:07:57,211 What do you think this is 155 00:07:57,298 --> 00:07:58,735 -GI Jane? -[all] No, sir! 156 00:07:58,822 --> 00:08:00,127 You want to stay and fight? 157 00:08:00,214 --> 00:08:01,476 Hoo-rah, sir! 158 00:08:01,564 --> 00:08:02,695 Let me hear you! 159 00:08:02,782 --> 00:08:04,044 Hoo-rah, sir! 160 00:08:04,131 --> 00:08:06,090 A SEAL must focus on the mission, 161 00:08:06,177 --> 00:08:07,918 must accomplish his goal 162 00:08:08,005 --> 00:08:09,659 regardless of his injuries. 163 00:08:09,746 --> 00:08:12,400 The pain, the heat, the cold. 164 00:08:12,487 --> 00:08:15,055 We're here to train your minds as well as your bodies. 165 00:08:15,142 --> 00:08:17,492 Your mind can teach your body how to function. 166 00:08:17,580 --> 00:08:19,625 Your strength's not in your muscles, 167 00:08:19,712 --> 00:08:21,627 it's in your brains! 168 00:08:21,714 --> 00:08:24,108 In your brains! 169 00:08:24,195 --> 00:08:26,110 Now why don't you get your brains to get your legs 170 00:08:26,197 --> 00:08:28,808 to do another five laps! 171 00:08:28,895 --> 00:08:30,027 Let's go! 172 00:08:30,114 --> 00:08:31,463 Move it! 173 00:08:31,550 --> 00:08:32,682 Move it! Let's go! 174 00:08:32,769 --> 00:08:33,857 Move it! 175 00:08:33,944 --> 00:08:35,075 Move it! 176 00:08:35,162 --> 00:08:36,294 Let's go! Hurry up! 177 00:08:36,381 --> 00:08:37,600 Hurry up, ladies! 178 00:08:43,562 --> 00:08:44,781 [trainees chanting] 179 00:08:44,868 --> 00:08:47,044 Lieutenant Rivers. 180 00:08:50,308 --> 00:08:51,962 I'm Lieutenant Commander Rabb, JAG. 181 00:08:52,049 --> 00:08:54,921 This is Major MacKenzie, Lieutenant JG Roberts. 182 00:08:55,008 --> 00:08:56,662 We'd like to talk to you. 183 00:08:56,749 --> 00:08:58,708 Do I have to talk back, sir? 184 00:08:59,926 --> 00:09:01,362 [Rabb] Bronze star 185 00:09:01,449 --> 00:09:03,451 for heroism in Panama. 186 00:09:03,538 --> 00:09:05,149 Freeing a CIA Operative 187 00:09:05,236 --> 00:09:08,892 in a daring raid on the Carcel Modelo Prison. 188 00:09:08,979 --> 00:09:13,853 And a letter of instruction for disrespect toward a superior commissioned officer. 189 00:09:13,940 --> 00:09:16,377 Nominated for the Navy Cross for Bravery 190 00:09:16,464 --> 00:09:18,510 in capturing an Iraqi oil platform 191 00:09:18,597 --> 00:09:21,078 in the Gulf during Desert Storm. 192 00:09:21,165 --> 00:09:23,080 Denied the Cross and issued a warning 193 00:09:23,167 --> 00:09:26,953 for violating an order on the same mission. 194 00:09:27,040 --> 00:09:28,651 If a brother improvises, 195 00:09:28,738 --> 00:09:30,957 especially a brother who's a mustang, 196 00:09:31,044 --> 00:09:32,611 he gets written up. 197 00:09:32,698 --> 00:09:35,788 If a white boy from the Academy does the exact same thing, 198 00:09:35,875 --> 00:09:39,270 he's showing "individual initiative." 199 00:09:39,357 --> 00:09:41,794 A "brother"? 200 00:09:41,881 --> 00:09:43,491 An African American. 201 00:09:43,578 --> 00:09:45,276 A Black man. 202 00:09:45,363 --> 00:09:47,017 A Negro. 203 00:09:47,104 --> 00:09:49,672 Don't play the race card with us, Lieutenant. 204 00:09:52,762 --> 00:09:54,981 Let's get a couple of things straight, Major. 205 00:09:55,068 --> 00:09:57,114 One: I don't play. 206 00:09:57,201 --> 00:09:58,681 And two: 207 00:09:58,768 --> 00:10:01,292 I'm just stating the facts. 208 00:10:01,379 --> 00:10:04,469 Speaking of facts, Lieutenant, 209 00:10:04,556 --> 00:10:07,037 I didn't get much out of your after-action report 210 00:10:07,124 --> 00:10:08,473 on the mission in Lebanon. 211 00:10:08,560 --> 00:10:11,215 The information was sketchy at best. 212 00:10:11,302 --> 00:10:14,261 Some write. I fight. 213 00:10:14,348 --> 00:10:16,611 Care to tell us what happened that night? 214 00:10:16,699 --> 00:10:18,875 I rescued an Undersecretary of State. 215 00:10:18,962 --> 00:10:20,833 [chuckles softly] 216 00:10:20,920 --> 00:10:23,227 Any details? 217 00:10:23,314 --> 00:10:25,098 I'll leave that up to you, Commander. 218 00:10:25,185 --> 00:10:28,101 Perhaps you don't understand our assignment. 219 00:10:28,188 --> 00:10:30,930 You want to make sure I'm not an embarrassment. 220 00:10:31,017 --> 00:10:32,976 The first thing the two of you asked me 221 00:10:33,063 --> 00:10:35,152 was about the dings in my service record. 222 00:10:35,239 --> 00:10:38,721 I know all about the Navy and its lawyers. 223 00:10:38,808 --> 00:10:40,723 You don't know about us, Lieutenant. 224 00:10:40,810 --> 00:10:43,682 And quite frankly, you're not helping your cause any. 225 00:10:43,769 --> 00:10:45,858 I don't have a cause, Commander. 226 00:10:45,945 --> 00:10:49,993 I just do my job and let you pencil pushers do yours. 227 00:10:50,080 --> 00:10:52,473 The Navy Cross won't make me a better SEAL. 228 00:10:52,560 --> 00:10:54,693 [Rabb] Lieutenant, you're not up for the Navy Cross. 229 00:10:54,780 --> 00:10:58,044 You've been nominated for the Medal of Honor. 230 00:10:58,131 --> 00:11:00,830 [MacKenzie] For conspicuous gallantry 231 00:11:00,917 --> 00:11:03,746 and intrepidity above and beyond the call of duty. 232 00:11:03,833 --> 00:11:06,139 What's the real reason? 233 00:11:06,226 --> 00:11:08,098 The President believes you've earned it. 234 00:11:11,623 --> 00:11:12,711 [Rabb] Chief, we need 235 00:11:12,798 --> 00:11:14,321 to debrief you about the night 236 00:11:14,408 --> 00:11:15,583 Undersecretary Culbertson was rescued. 237 00:11:15,670 --> 00:11:16,933 I'll tell you what I know. 238 00:11:17,020 --> 00:11:18,325 That would be refreshing. 239 00:11:18,412 --> 00:11:20,980 Lieutenant Rivers not much of a talker, ma'am? 240 00:11:21,067 --> 00:11:22,503 Why don't you tell us what happened that night. 241 00:11:22,590 --> 00:11:24,767 Okay, uh... 242 00:11:24,854 --> 00:11:26,812 We came ashore in two Zodiacs 243 00:11:26,899 --> 00:11:30,381 and we left them at the insert-extract point 244 00:11:30,468 --> 00:11:33,384 and proceeded south to an observational rally point 245 00:11:33,471 --> 00:11:35,778 about 300 yards from where the hostage 246 00:11:35,865 --> 00:11:37,301 was being held. 247 00:11:38,868 --> 00:11:42,132 Uh, we were there for recon. 248 00:11:42,219 --> 00:11:44,482 A Ranger team was tasked with the rescue, 249 00:11:44,569 --> 00:11:46,136 and they were due in ten minutes. 250 00:11:46,223 --> 00:11:47,877 What happened to change the mission, Chief? 251 00:11:47,964 --> 00:11:49,356 Lieutenant Rivers believed 252 00:11:49,443 --> 00:11:51,228 Culbertson was in imminent danger. 253 00:11:51,315 --> 00:11:53,056 The Rangers hadn't shown up yet, 254 00:11:53,143 --> 00:11:55,580 so the Lieutenant decided to do a closer recon 255 00:11:55,667 --> 00:11:57,234 on the building. 256 00:11:57,321 --> 00:11:59,410 He took Douglas with him. 257 00:11:59,497 --> 00:12:00,977 Douglas got hit. 258 00:12:01,064 --> 00:12:02,805 The Lieutenant went in on his own. 259 00:12:02,892 --> 00:12:04,371 Is that standard procedure? 260 00:12:04,458 --> 00:12:06,199 Well, there's nothing standard about 261 00:12:06,286 --> 00:12:07,548 the Lieutenant's procedures, ma'am. 262 00:12:07,635 --> 00:12:09,333 It's getting hot out here, isn't it? 263 00:12:09,420 --> 00:12:10,813 Why don't we go on inside? 264 00:12:10,900 --> 00:12:12,075 My wife's making some lemonade. 265 00:12:13,598 --> 00:12:16,296 [Rabb] Did you see Lieutenant Rivers pull Culbertson out? 266 00:12:16,383 --> 00:12:18,646 No, sir. We were taking fire from the sentries. 267 00:12:18,733 --> 00:12:21,127 They had my full attention. 268 00:12:21,214 --> 00:12:23,521 We got company, honey! 269 00:12:23,608 --> 00:12:25,349 [woman] Be right there. 270 00:12:26,524 --> 00:12:28,569 -Please. -Thanks. 271 00:12:28,656 --> 00:12:29,962 So, what do you think 272 00:12:30,049 --> 00:12:32,008 about what the Lieutenant did, Chief? 273 00:12:33,966 --> 00:12:37,187 -He's the real-deal SEAL, sir. -So you admire him? 274 00:12:37,274 --> 00:12:40,538 The Lieutenant is a result-oriented person, ma'am. 275 00:12:40,625 --> 00:12:42,322 Is that good or bad? 276 00:12:42,409 --> 00:12:44,890 The men are often challenged by his orders, sir. 277 00:12:44,977 --> 00:12:47,806 Isn't that his job... to test you, to keep you combat-ready? 278 00:12:47,893 --> 00:12:51,201 The Lieutenant likes to improvise. 279 00:12:51,288 --> 00:12:54,030 Isn't that what SEALs are trained to do... improvise? 280 00:12:54,117 --> 00:12:57,511 No, ma'am. No, you plan your dive, and you dive your plan. 281 00:12:57,598 --> 00:13:00,253 A year-and-a-half ago, we lost our explosives man 282 00:13:00,340 --> 00:13:02,081 in Angola. 283 00:13:02,168 --> 00:13:04,301 It didn't have to happen. 284 00:13:04,388 --> 00:13:07,304 Six months ago, during downed pilot training in Nevada, 285 00:13:07,391 --> 00:13:10,524 three members of our team were injured rappelling into a ravine. 286 00:13:10,611 --> 00:13:12,918 You don't like the Lieutenant, do you, Chief? 287 00:13:13,005 --> 00:13:16,095 The Lieutenant and I have never socialized. 288 00:13:16,182 --> 00:13:18,141 Does that answer your question, sir? 289 00:13:18,228 --> 00:13:19,969 So how does it feel to be taking orders 290 00:13:20,056 --> 00:13:21,666 from an African American, Chief? 291 00:13:22,972 --> 00:13:24,147 Anybody thirsty? 292 00:13:25,496 --> 00:13:28,151 I'm used to that, sir. 293 00:13:28,238 --> 00:13:29,761 Commander Rabb, 294 00:13:29,848 --> 00:13:31,284 Major MacKenzie, 295 00:13:31,371 --> 00:13:33,025 this is my wife, Sandra. 296 00:13:34,766 --> 00:13:36,246 Hi. 297 00:13:36,333 --> 00:13:39,379 -Hello. -[Wilkins] See, Commander, 298 00:13:39,466 --> 00:13:42,252 I don't object to Lieutenant Rivers because he's Black. 299 00:13:42,339 --> 00:13:45,385 I object to him because he gets people killed. 300 00:14:00,400 --> 00:14:02,620 Commander Rabb! Major MacKenzie. 301 00:14:02,707 --> 00:14:05,318 Jon Barrow, Special Assistant to the President. 302 00:14:05,405 --> 00:14:06,537 It's good to meet you. 303 00:14:06,624 --> 00:14:08,278 How's the investigation going? 304 00:14:08,365 --> 00:14:10,106 Well, we don't have enough information 305 00:14:10,193 --> 00:14:11,846 to form an opinion yet, sir. 306 00:14:11,934 --> 00:14:15,415 That's a politician's answer, Commander. 307 00:14:15,502 --> 00:14:17,548 -[Barrow] Is there a problem? -Not that we know of. 308 00:14:17,635 --> 00:14:19,158 We just want to be thorough. 309 00:14:19,245 --> 00:14:21,987 I support that. Lieutenant's an African American. 310 00:14:22,074 --> 00:14:23,554 It's important he be afforded fair treatment. 311 00:14:23,641 --> 00:14:26,513 As should a man of any color, sir. 312 00:14:26,600 --> 00:14:29,777 Agreed, but keep in mind in World War II, 313 00:14:29,864 --> 00:14:32,476 433 Medals of Honor were awarded, 314 00:14:32,563 --> 00:14:34,130 but none to African Americans. 315 00:14:34,217 --> 00:14:35,522 Until the current administration. 316 00:14:35,609 --> 00:14:38,482 That's correct... 50 years after the fact. 317 00:14:38,569 --> 00:14:39,962 [Rabb] Mr. Barrow, 318 00:14:40,049 --> 00:14:41,659 you are not suggesting we make up 319 00:14:41,746 --> 00:14:43,356 for past discrimination by awarding the Medal 320 00:14:43,443 --> 00:14:44,705 to someone who hasn't earned it, are you? 321 00:14:44,792 --> 00:14:47,665 Commander... the President believes 322 00:14:47,752 --> 00:14:49,754 that awarding a Medal to a minority 323 00:14:49,841 --> 00:14:52,191 would promote national healing. 324 00:14:52,278 --> 00:14:54,802 It would help bring us together. 325 00:14:54,889 --> 00:14:56,500 For a good photo op. 326 00:14:57,936 --> 00:15:00,112 [instructor and trainees chanting cadence] 327 00:15:09,034 --> 00:15:11,906 [Rabb] Mind if we join you, Lieutenant? 328 00:15:11,994 --> 00:15:13,647 Come for the meat loaf? 329 00:15:13,734 --> 00:15:15,867 It's my favorite. 330 00:15:15,954 --> 00:15:18,130 I've already told you everything you need to know about me. 331 00:15:18,217 --> 00:15:20,263 Okay. Let's talk about the meat loaf. 332 00:15:20,350 --> 00:15:22,395 Bet it's a hell of a lot better 333 00:15:22,482 --> 00:15:25,485 than the MREs in Desert Storm. 334 00:15:25,572 --> 00:15:27,922 You led the SEAL diversion at Mina Saud, didn't you? 335 00:15:29,881 --> 00:15:32,101 They came up in Zodiacs, 336 00:15:32,188 --> 00:15:35,191 swam ashore, laid C-4 down along the beach. 337 00:15:35,278 --> 00:15:36,714 Hah, man, you must've been close enough 338 00:15:36,801 --> 00:15:38,020 to the Iraqis to smell 'em. 339 00:15:39,717 --> 00:15:42,198 Yeah, one of them almost stepped on my head. 340 00:15:42,285 --> 00:15:44,765 They detonated the plastique. 341 00:15:44,852 --> 00:15:46,724 First, we planted buoys in the water. 342 00:15:46,811 --> 00:15:48,943 As if you were marking the way for landing craft. 343 00:15:49,031 --> 00:15:52,512 Right. When that C-4 went off 344 00:15:52,599 --> 00:15:55,559 the Iraqis thought we were doing an amphibious landing. 345 00:15:55,646 --> 00:15:57,778 And then Stormin' Norman took the troops 346 00:15:57,865 --> 00:16:00,694 and the armor right over ground. It was great. 347 00:16:00,781 --> 00:16:01,913 [Rabb laughs] 348 00:16:02,000 --> 00:16:03,175 So, it was all a feint? 349 00:16:04,698 --> 00:16:07,136 Right. Just like the three of you 350 00:16:07,223 --> 00:16:09,442 pretending to love my sea stories. 351 00:16:12,184 --> 00:16:14,578 Just trying to make conversation, Lieutenant. 352 00:16:16,145 --> 00:16:18,756 You got something to ask me, then ask it. 353 00:16:18,843 --> 00:16:19,931 All right. 354 00:16:21,585 --> 00:16:23,717 How do you get along with Chief Wilkins? 355 00:16:23,804 --> 00:16:25,241 That's between us. 356 00:16:25,328 --> 00:16:28,113 Do you want this Medal, Rivers? 357 00:16:28,200 --> 00:16:29,549 It's just a trinket. 358 00:16:29,636 --> 00:16:31,116 You know, General Patton once said 359 00:16:31,203 --> 00:16:32,857 he would sell his soul for the Medal of Honor. 360 00:16:34,293 --> 00:16:35,773 General Patton wasn't a SEAL. 361 00:16:37,470 --> 00:16:38,993 We don't do 362 00:16:39,081 --> 00:16:41,257 what we do for the ribbons, ma'am. 363 00:16:41,344 --> 00:16:43,694 Men die for their buddies. 364 00:16:43,781 --> 00:16:46,175 Others die for their country. 365 00:16:46,262 --> 00:16:49,700 And some die for no reason at all. 366 00:16:49,787 --> 00:16:52,616 But no one-- no one I know-- 367 00:16:52,703 --> 00:16:54,487 ever died for a medal. 368 00:16:54,574 --> 00:16:56,098 Excuse me. 369 00:16:58,665 --> 00:17:00,841 [instructors shouting] 370 00:17:00,928 --> 00:17:03,148 Let's go, ladies, up and down, up and down! 371 00:17:03,235 --> 00:17:04,497 Come on, hurry it up! 372 00:17:04,584 --> 00:17:05,672 [whistle blows] Let's go! 373 00:17:05,759 --> 00:17:06,978 Get up! Get up! Get up! 374 00:17:07,065 --> 00:17:08,371 Up, up! Roll it! 375 00:17:08,458 --> 00:17:10,590 Roll it! 376 00:17:10,677 --> 00:17:12,462 Roll it, roll it, roll it! 377 00:17:12,549 --> 00:17:15,682 [instructors hollering] 378 00:17:15,769 --> 00:17:17,554 [whistle blows] 379 00:17:17,641 --> 00:17:19,947 Back in the water! Back in the water! 380 00:17:21,949 --> 00:17:24,082 Back in the water! Let's go! 381 00:17:24,169 --> 00:17:26,128 Let's go! 382 00:17:26,215 --> 00:17:27,564 It'd be helpful if you... 383 00:17:27,651 --> 00:17:30,262 moved once in a while, Lieutenant. 384 00:17:31,698 --> 00:17:33,657 What's going on? 385 00:17:33,744 --> 00:17:34,962 That's Leonard Kress 386 00:17:35,049 --> 00:17:36,703 from World Update magazine. 387 00:17:36,790 --> 00:17:38,618 The Lieutenant is the subject 388 00:17:38,705 --> 00:17:39,880 of a photo essay. 389 00:17:39,967 --> 00:17:41,186 Kind of a day-in-the-life 390 00:17:41,273 --> 00:17:43,145 diary of a battle hero. 391 00:17:43,232 --> 00:17:45,756 Thing is, he's not very animated. 392 00:17:45,843 --> 00:17:47,061 I wouldn't ask him to smile. 393 00:17:47,149 --> 00:17:49,020 We're not sure those muscles work. 394 00:17:49,977 --> 00:17:52,241 Hurry up! Come on, hurry up, hurry up! 395 00:17:52,328 --> 00:17:54,068 You're lazy! Getting lazy! 396 00:17:54,156 --> 00:17:58,072 Out of the water! Let's go! Let's go! Hurry up! 397 00:17:58,160 --> 00:17:59,726 Come on, let's go, go, go, go! 398 00:17:59,813 --> 00:18:02,990 Hurry up! Hurry up! 399 00:18:03,077 --> 00:18:05,515 They got your sister, puke! 400 00:18:05,602 --> 00:18:07,734 They're doing nasty things to her! 401 00:18:07,821 --> 00:18:10,955 You're the only one that can save her! Save her! 402 00:18:11,042 --> 00:18:12,783 Come on, save her! 403 00:18:12,870 --> 00:18:14,785 Ah, this crab's got a soft shell. 404 00:18:14,872 --> 00:18:17,091 Throw him back in the pot and we'll have him for dinner. 405 00:18:18,789 --> 00:18:21,444 Stevens! Don't do it! 406 00:18:21,531 --> 00:18:24,490 [Rivers] Simon, get back with your class! 407 00:18:24,577 --> 00:18:27,667 He's no longer a member of this class! Catch up! Hurry up! 408 00:18:27,754 --> 00:18:30,627 Get your legs in the air! Get your legs in the air! 409 00:18:30,714 --> 00:18:34,283 Well... that's not gonna play. 410 00:18:42,029 --> 00:18:44,554 There were sentries on the roof of the building, 411 00:18:44,641 --> 00:18:46,208 and I took a hit in the gut. 412 00:18:46,295 --> 00:18:48,166 [MacKenzie] You going to be all right? 413 00:18:49,211 --> 00:18:51,996 I lost six feet of my large intestines, ma'am, 414 00:18:52,083 --> 00:18:54,738 and I'm going to have to wear a bag and eat Cream of Wheat 415 00:18:54,825 --> 00:18:56,914 for the rest of my life. 416 00:18:57,001 --> 00:18:59,046 Petty Officer Douglas, we are looking 417 00:18:59,133 --> 00:19:01,745 for confirmation of Lieutenant Rivers' actions 418 00:19:01,832 --> 00:19:03,877 during the rescue. 419 00:19:03,964 --> 00:19:05,705 I'm afraid I can't help you, sir. 420 00:19:05,792 --> 00:19:07,490 Why is that? 421 00:19:07,577 --> 00:19:10,971 Because I-I didn't see the Lieutenant's actions 422 00:19:11,058 --> 00:19:14,584 other than he took out a guard and-and entered the building, 423 00:19:14,671 --> 00:19:16,542 and then I got hit. 424 00:19:16,629 --> 00:19:19,153 And after that, I didn't see anything else. 425 00:19:19,241 --> 00:19:22,287 Next thing I know, Chief Wilkins 426 00:19:22,374 --> 00:19:24,333 was bending over me in the boat. 427 00:19:24,420 --> 00:19:26,378 How do you feel 428 00:19:26,465 --> 00:19:28,902 about Lieutenant Rivers? 429 00:19:28,989 --> 00:19:31,731 Lieutenant Rivers is the leader of my team, sir. 430 00:19:31,818 --> 00:19:33,037 Do you have an opinion 431 00:19:33,385 --> 00:19:35,605 about whether he deserves the Medal of Honor? 432 00:19:37,389 --> 00:19:42,438 Well, as far as I'm concerned, there were no heroes that night. 433 00:19:44,657 --> 00:19:47,399 [Rabb] We're looking for details, Petty Officer Hannah. 434 00:19:47,486 --> 00:19:49,967 There are gaps in our understanding of the events. 435 00:19:50,054 --> 00:19:51,577 I'll do what I can, sir. 436 00:19:51,664 --> 00:19:53,666 Did you witness Lieutenant Rivers' rescue 437 00:19:53,753 --> 00:19:55,277 of Undersecretary Culbertson? 438 00:19:55,364 --> 00:19:56,669 No, sir. I did not. 439 00:19:56,756 --> 00:19:59,281 I thought SEALs were trained to be observant. 440 00:19:59,368 --> 00:20:02,327 Yes, ma'am. We're also trained to be smart. 441 00:20:02,414 --> 00:20:05,287 Are you saying Lieutenant Rivers wasn't smart? 442 00:20:05,374 --> 00:20:08,551 I'm saying Lieutenant Rivers was stupid. 443 00:20:08,638 --> 00:20:09,595 In what way? 444 00:20:09,682 --> 00:20:11,118 What happened that night? 445 00:20:11,205 --> 00:20:12,816 Lieutenant Rivers 446 00:20:12,903 --> 00:20:15,993 was listening to the kidnappers through a parabolic mike. 447 00:20:16,080 --> 00:20:17,734 We're going in for a closer look. 448 00:20:17,821 --> 00:20:20,258 Lieutenant, Rangers'll be here in ten minutes. 449 00:20:20,345 --> 00:20:23,087 The hostage will be dead by then... we're going in. 450 00:20:23,174 --> 00:20:25,263 Our mission is recon, not rescue, sir. 451 00:20:25,350 --> 00:20:27,526 I just changed our mission. You got a problem with that? 452 00:20:27,613 --> 00:20:29,572 That's affirmative, sir. We are not prepared for rescue. 453 00:20:29,659 --> 00:20:31,617 We're prepared if I say we're prepared. 454 00:20:31,704 --> 00:20:33,358 We got no plan, no backup... 455 00:20:33,445 --> 00:20:35,578 This is my plan. This is my backup. 456 00:20:35,665 --> 00:20:38,711 Your plans get people killed. 457 00:20:38,798 --> 00:20:40,060 What did you say? 458 00:20:40,147 --> 00:20:42,498 With all due respect, sir, 459 00:20:42,585 --> 00:20:44,543 I believe changing this mission now is reckless... 460 00:20:44,630 --> 00:20:45,979 Tell that to the man inside that building 461 00:20:46,066 --> 00:20:47,198 who's getting ready to be executed. 462 00:20:47,285 --> 00:20:50,332 We don't know that for sure! 463 00:20:50,419 --> 00:20:51,985 Are you refusing to obey my order? 464 00:20:52,072 --> 00:20:53,160 No, sir. 465 00:20:53,247 --> 00:20:55,815 -Douglas. -Aye. 466 00:20:55,902 --> 00:20:57,817 You and I are going up to the building and recon. 467 00:20:57,904 --> 00:21:00,298 The others will stay here for cover and backup. 468 00:21:00,385 --> 00:21:02,909 -Move it out. -Roger. 469 00:21:07,261 --> 00:21:08,741 [Hannah] By attacking the building, 470 00:21:08,828 --> 00:21:09,873 Lieutenant Rivers revealed our presence. 471 00:21:09,960 --> 00:21:11,265 He also endangered the hostage. 472 00:21:11,353 --> 00:21:12,615 But if he believed 473 00:21:12,702 --> 00:21:14,878 Culbertson was about to be killed... 474 00:21:14,965 --> 00:21:16,183 Culbertson was a valuable hostage. 475 00:21:16,270 --> 00:21:17,533 Why would they suddenly kill him? 476 00:21:17,620 --> 00:21:19,056 So, the Lieutenant acted recklessly? 477 00:21:19,143 --> 00:21:21,101 Yes, ma'am. That's what I've been saying. 478 00:21:21,188 --> 00:21:22,494 Thank you, Petty Officer. 479 00:21:22,581 --> 00:21:23,756 You're welcome, sir. 480 00:21:23,843 --> 00:21:25,105 As you were. 481 00:21:26,411 --> 00:21:28,195 We trying to reward someone 482 00:21:28,282 --> 00:21:29,849 for needlessly endangering his men? 483 00:21:29,936 --> 00:21:32,591 It's only one man's testimony, Mac. 484 00:21:32,678 --> 00:21:34,767 Yeah, but it's the only testimony we've got. 485 00:21:34,854 --> 00:21:37,596 [Rivers and other instructors shouting] 486 00:21:41,948 --> 00:21:43,994 What is your problem, mister?! 487 00:21:44,081 --> 00:21:45,561 What is your problem?! 488 00:21:45,648 --> 00:21:47,389 You make me sick! 489 00:21:47,476 --> 00:21:48,999 You are the sorriest bunch of pukes 490 00:21:49,086 --> 00:21:51,436 I've ever had the misfortune of having to train! 491 00:21:51,523 --> 00:21:53,046 Why don't you go join the Coast Guard?! 492 00:21:53,133 --> 00:21:55,440 Not your typical Medal-winning personality. 493 00:21:55,527 --> 00:21:58,400 Lieutenant Rivers' Medal is in serious jeopardy, Bud. 494 00:21:58,487 --> 00:22:00,271 He may not only lose the Medal, 495 00:22:00,358 --> 00:22:01,925 he could very well be facing 496 00:22:02,012 --> 00:22:03,666 a charge of dereliction of duty. 497 00:22:25,035 --> 00:22:26,297 [doorbell ringing] 498 00:22:32,172 --> 00:22:33,347 Ambulance chasing? 499 00:22:33,435 --> 00:22:36,133 Social call. 500 00:22:36,786 --> 00:22:39,528 [Rabb] Well, I would venture a guess, Lieutenant, 501 00:22:39,615 --> 00:22:41,443 that you have never been married. 502 00:22:41,530 --> 00:22:43,270 If the Navy wanted me to have a wife, 503 00:22:43,357 --> 00:22:44,315 they'd have issued me one 504 00:22:44,402 --> 00:22:47,710 with my dog tags and my seabag. 505 00:22:47,797 --> 00:22:50,756 Being a wife of a Navy SEAL is no picnic. 506 00:22:50,843 --> 00:22:52,410 All the separations... 507 00:22:52,497 --> 00:22:54,717 they don't know where you are. 508 00:22:54,804 --> 00:22:57,633 Doesn't promote a real close relationship. 509 00:22:58,895 --> 00:23:01,201 I saw what it did to my parents. 510 00:23:01,288 --> 00:23:03,290 I don't want no part of it. 511 00:23:07,425 --> 00:23:08,861 My dad... 512 00:23:08,948 --> 00:23:11,560 he loved the Navy. 513 00:23:11,647 --> 00:23:14,737 Never made it above the rank of seaman. 514 00:23:14,824 --> 00:23:18,349 That's him in the middle: Seaman Edgar Rivers. 515 00:23:18,871 --> 00:23:21,091 Would've made one hell of an officer. 516 00:23:21,178 --> 00:23:23,528 Never made it out of the galley. 517 00:23:23,615 --> 00:23:25,095 Did you know, in the entire history of the United States Navy 518 00:23:25,182 --> 00:23:26,705 there wasn't a Black officer 519 00:23:26,792 --> 00:23:28,707 till near the end of World War II? 520 00:23:28,794 --> 00:23:30,579 The Navy's making up for that. 521 00:23:30,666 --> 00:23:34,234 Yeah, a little too late for my father. 522 00:23:34,321 --> 00:23:38,587 He lived and breathed the Navy... till he died. 523 00:23:38,674 --> 00:23:40,893 And he died in the brig, 524 00:23:40,980 --> 00:23:43,461 busted in rank 525 00:23:43,548 --> 00:23:45,724 and broken in spirit. 526 00:23:45,811 --> 00:23:47,639 What was the offense? 527 00:23:49,902 --> 00:23:51,600 Someone stole some money 528 00:23:51,687 --> 00:23:54,341 out of the officers' wardroom. 529 00:23:54,428 --> 00:23:56,169 They blamed my pop. 530 00:23:56,256 --> 00:23:58,607 Court-martialed him. 531 00:24:00,913 --> 00:24:03,612 He hanged himself in his cell. 532 00:24:05,178 --> 00:24:07,441 I'm sorry. 533 00:24:07,529 --> 00:24:09,095 Six months later, a white bosun's mate 534 00:24:09,182 --> 00:24:10,923 admitted to the crime, 535 00:24:11,010 --> 00:24:12,359 after being busted doing the same thing 536 00:24:12,446 --> 00:24:15,798 on another ship. 537 00:24:15,885 --> 00:24:18,191 A JAG officer prosecuted my father. 538 00:24:18,278 --> 00:24:21,412 Another one defended him. 539 00:24:21,499 --> 00:24:23,675 Neither one of them believed him. 540 00:24:26,199 --> 00:24:28,941 Well, that explains why you feel the way you do 541 00:24:29,028 --> 00:24:30,639 about Navy lawyers. 542 00:24:30,726 --> 00:24:33,119 I was just a toddler at the time. 543 00:24:33,206 --> 00:24:35,469 I don't really remember much. 544 00:24:35,557 --> 00:24:39,256 But I did get to read the letters that he wrote my mom 545 00:24:39,343 --> 00:24:41,127 while he was in prison. 546 00:24:41,214 --> 00:24:43,477 No bitterness. 547 00:24:43,565 --> 00:24:46,611 Not one shred of hate in the man. 548 00:24:46,698 --> 00:24:49,005 Must've had a big heart. 549 00:24:49,092 --> 00:24:51,485 He did. 550 00:24:58,492 --> 00:25:00,277 Doesn't run in the family, though. 551 00:25:11,897 --> 00:25:14,117 That is so sweet. 552 00:25:14,204 --> 00:25:16,641 -Harriet? -What? I can't hear you. 553 00:25:16,728 --> 00:25:18,034 It's Bud Roberts, Jr. 554 00:25:18,121 --> 00:25:20,906 Let me call you later when I get to the room. 555 00:25:20,993 --> 00:25:22,299 I miss you. 556 00:25:22,386 --> 00:25:23,692 Me, too. 557 00:25:23,779 --> 00:25:25,041 Bye. 558 00:25:26,564 --> 00:25:27,652 Mm. Machine? 559 00:25:27,739 --> 00:25:29,741 Yeah. 560 00:25:29,828 --> 00:25:30,916 Excuse me. 561 00:25:31,003 --> 00:25:32,918 Could I get another pineapple? 562 00:25:33,005 --> 00:25:34,267 Sure. Three in one night? 563 00:25:34,354 --> 00:25:36,182 You surprise me, Bud. 564 00:25:36,269 --> 00:25:38,576 I'm drowning my sorrows, ma'am. 565 00:25:38,663 --> 00:25:41,666 Mm. You got it bad, Lieutenant. 566 00:25:41,753 --> 00:25:44,626 Permission to speak freely, ma'am? 567 00:25:46,323 --> 00:25:47,933 Look at the black kettle 568 00:25:48,020 --> 00:25:50,414 calling the pot the same thing, hmm? 569 00:25:50,501 --> 00:25:53,591 I am not lovesick, Bud. 570 00:25:53,678 --> 00:25:57,551 You called the Commander "Dalton." 571 00:25:57,639 --> 00:25:59,597 I did not. 572 00:25:59,684 --> 00:26:01,991 Yes, you did. Twice. 573 00:26:02,078 --> 00:26:06,212 I can't believe he didn't say anything. 574 00:26:06,299 --> 00:26:09,520 I think he's just afraid of losing you, ma'am. 575 00:26:12,349 --> 00:26:14,917 You're leaving JAG, aren't you, ma'am? 576 00:26:15,004 --> 00:26:18,834 No one's offered me anything yet, Bud. 577 00:26:18,921 --> 00:26:21,140 What if they do? 578 00:26:24,361 --> 00:26:25,667 Excuse me. 579 00:26:25,754 --> 00:26:27,233 Where you going? 580 00:26:27,320 --> 00:26:28,974 To do the thing. 581 00:26:32,935 --> 00:26:35,241 I'd like to dedicate this 582 00:26:35,328 --> 00:26:38,941 to the most important woman in my life. 583 00:26:39,028 --> 00:26:41,204 [music plays] 584 00:26:47,079 --> 00:26:51,301 ♪ I saw the light on the night that I passed by her window ♪ 585 00:26:53,999 --> 00:26:57,220 ♪ I saw the flickering shadows ♪ 586 00:26:57,307 --> 00:27:00,440 ♪ Of love on the blind ♪ 587 00:27:02,225 --> 00:27:03,922 ♪ She ♪ 588 00:27:04,009 --> 00:27:05,358 ♪ Was ♪ 589 00:27:05,445 --> 00:27:07,317 ♪ My woman ♪ 590 00:27:09,580 --> 00:27:11,495 ♪ As she deceived me ♪ 591 00:27:11,582 --> 00:27:17,544 ♪ I watched and went out of my mind ♪ 592 00:27:17,631 --> 00:27:21,070 ♪ My, my, my ♪ 593 00:27:21,157 --> 00:27:22,680 ♪ Delilah ♪ 594 00:27:25,422 --> 00:27:28,860 ♪ Why, why, why ♪ 595 00:27:28,947 --> 00:27:30,819 ♪ Delilah... ♪ 596 00:27:30,906 --> 00:27:33,604 You know, I would have... 597 00:27:33,691 --> 00:27:35,824 I'd have thought you were a cigar man. 598 00:27:35,911 --> 00:27:39,131 I would be if they didn't taste like goat patties. 599 00:27:39,218 --> 00:27:41,133 [laughing] 600 00:27:41,220 --> 00:27:43,135 I like them. 601 00:27:43,222 --> 00:27:45,137 Goat patties. 602 00:27:45,224 --> 00:27:48,140 Now, if they could roll a bottle of Jack 603 00:27:48,227 --> 00:27:51,448 in a tobacco leaf, it'd be a different story. 604 00:27:53,580 --> 00:27:55,452 You know, my mother used to say 605 00:27:55,539 --> 00:27:59,586 that stars were holes poked in the black curtain of night. 606 00:27:59,673 --> 00:28:02,024 It was God's way of letting us know 607 00:28:02,111 --> 00:28:05,288 He was still watching us from the other side. 608 00:28:07,420 --> 00:28:08,987 That's kind of nice. 609 00:28:10,554 --> 00:28:11,860 Yeah. 610 00:28:11,947 --> 00:28:15,298 I did most of my killing at night. 611 00:28:17,256 --> 00:28:19,737 Guess it didn't have much influence, huh? 612 00:28:27,136 --> 00:28:29,834 Lieutenant, I'm going to be honest with you. 613 00:28:29,921 --> 00:28:31,793 One of your men has accused you 614 00:28:31,880 --> 00:28:34,273 of endangering the team and the hostage 615 00:28:34,360 --> 00:28:35,840 the night of the rescue. 616 00:28:35,927 --> 00:28:38,147 He claims you were out of control 617 00:28:38,234 --> 00:28:40,192 and acted without discretion. 618 00:28:40,279 --> 00:28:42,847 You must think you got me drunk enough 619 00:28:42,934 --> 00:28:45,023 to answer your questions, huh? 620 00:28:47,896 --> 00:28:49,636 He blames the casualties 621 00:28:49,723 --> 00:28:52,248 on your inadequate leadership skills. 622 00:28:54,163 --> 00:28:57,470 I'm giving you an opportunity to defend yourself. 623 00:28:57,557 --> 00:29:00,909 The truth shall not set us free. 624 00:29:02,911 --> 00:29:06,958 If you actually believe that, then I pity you. 625 00:29:07,045 --> 00:29:10,222 Look, it's going to take a lot more 626 00:29:10,309 --> 00:29:13,660 than cigars and bourbon and your pity 627 00:29:13,747 --> 00:29:16,098 to get anything out of me. 628 00:29:16,185 --> 00:29:18,448 Oh, yeah? 629 00:29:18,535 --> 00:29:20,580 What would it take? 630 00:29:24,933 --> 00:29:28,284 You know the secret to happiness, Commander? 631 00:29:28,371 --> 00:29:31,940 Not yours, I don't. 632 00:29:32,027 --> 00:29:33,855 Then I can't help you. 633 00:29:44,996 --> 00:29:47,477 [instructor] ♪ I don't know, but I've been told ♪ 634 00:29:47,694 --> 00:29:50,523 [trainees] ♪ I don't know, but I've been told ♪ 635 00:29:50,610 --> 00:29:53,222 ♪ Eskimo women are mighty cold ♪ 636 00:29:53,309 --> 00:29:55,920 ♪ Eskimo women are mighty cold... ♪ 637 00:29:56,007 --> 00:29:59,097 [Rabb] Admiral, I can't squeeze it out of him. 638 00:29:59,184 --> 00:30:01,273 Without Lieutenant Rivers' account of the events, 639 00:30:01,360 --> 00:30:03,754 I have to rely on the testimony of his men. 640 00:30:03,841 --> 00:30:06,365 -Which is damning. -Yes, sir. 641 00:30:06,452 --> 00:30:09,455 And if you had to make a decision now? 642 00:30:09,542 --> 00:30:11,544 I'd cancel medal considerations 643 00:30:11,631 --> 00:30:13,677 and proceed with an investigation 644 00:30:13,764 --> 00:30:16,854 -of misconduct in the field. -Look, Commander, 645 00:30:16,941 --> 00:30:20,510 the SECNAV is getting pressure from the White House. 646 00:30:20,597 --> 00:30:21,815 He's expecting us 647 00:30:21,903 --> 00:30:23,469 to give him some relief. 648 00:30:23,556 --> 00:30:24,949 I understand that, sir. 649 00:30:25,036 --> 00:30:26,429 We're feeling it here, too. 650 00:30:26,516 --> 00:30:28,126 Well, there's got to be another way in. 651 00:30:28,213 --> 00:30:30,955 The Lieutenant is a hard case, sir. 652 00:30:31,042 --> 00:30:33,088 He has zero support. 653 00:30:33,175 --> 00:30:35,090 With the exception 654 00:30:35,177 --> 00:30:38,528 -of Undersecretary Culbertson. -The man saved my life. 655 00:30:38,615 --> 00:30:40,965 For God's sake, I'm sorry if his men were put in danger, 656 00:30:41,052 --> 00:30:42,836 but correct me if I'm wrong... 657 00:30:42,924 --> 00:30:44,403 isn't it a dangerous job? 658 00:30:44,490 --> 00:30:45,709 Damn straight. 659 00:30:45,796 --> 00:30:47,145 So, what's the problem? 660 00:30:47,232 --> 00:30:49,017 There seems to be some concern 661 00:30:49,104 --> 00:30:51,889 about Lieutenant Rivers' behavior in the field. 662 00:30:51,976 --> 00:30:54,065 It's extremely rare for a SEAL team 663 00:30:54,152 --> 00:30:56,328 to publicly question one of their own, 664 00:30:56,415 --> 00:30:58,026 especially their superior. 665 00:30:58,113 --> 00:31:01,072 Are you saying that the Lieutenant is not worthy? 666 00:31:01,159 --> 00:31:03,422 His men have raised serious questions. 667 00:31:03,509 --> 00:31:05,294 Was the Lieutenant in control? 668 00:31:05,381 --> 00:31:07,035 Was his attitude acceptable? 669 00:31:07,122 --> 00:31:09,428 Was he correct in changing the mission? 670 00:31:09,515 --> 00:31:11,126 Yes, I would say... selfishly. 671 00:31:12,779 --> 00:31:14,694 I understand how you feel, sir, 672 00:31:14,781 --> 00:31:18,046 but if the Lieutenant is to be awarded this medal 673 00:31:18,133 --> 00:31:20,570 I need more than just your gratitude. 674 00:31:20,657 --> 00:31:24,835 -For example? -You were the only eyewitness to the rescue. 675 00:31:24,922 --> 00:31:27,533 Can you remember anything else about it? 676 00:31:27,620 --> 00:31:29,013 Anything in particular? 677 00:31:29,100 --> 00:31:31,059 Any details you may have overlooked. 678 00:31:31,146 --> 00:31:32,538 Um, what do you remember 679 00:31:32,625 --> 00:31:34,932 about what went on after the fire fight? 680 00:31:35,019 --> 00:31:36,760 Well, after the Lieutenant 681 00:31:36,847 --> 00:31:38,588 brought me out of the building 682 00:31:38,675 --> 00:31:40,285 he hid me behind some rocks. 683 00:31:40,372 --> 00:31:42,635 And then when he came back, he just... 684 00:31:42,722 --> 00:31:45,464 Wait a minute. Came back from where? 685 00:31:45,551 --> 00:31:48,337 I don't know. I saw this, uh, 686 00:31:48,424 --> 00:31:50,382 this big red flare, and then he reappeared 687 00:31:50,469 --> 00:31:52,297 and he carried me out of there. 688 00:31:52,384 --> 00:31:54,952 [Rabb] Did Lieutenant Rivers send up a flare 689 00:31:55,039 --> 00:31:56,388 after Culbertson's rescue? 690 00:31:56,475 --> 00:31:58,086 Yes, sir. A red pop-up. 691 00:31:58,173 --> 00:31:59,174 Thanks. 692 00:31:59,261 --> 00:32:00,349 Why? 693 00:32:00,436 --> 00:32:02,916 Well, that was to notify us 694 00:32:03,004 --> 00:32:04,918 of Petty Officer Douglas's position. 695 00:32:05,006 --> 00:32:07,138 -Douglas was down. -Yes, sir. 696 00:32:07,225 --> 00:32:09,053 So the Lieutenant took responsibility 697 00:32:09,140 --> 00:32:10,576 for Douglas's safety as well. 698 00:32:10,663 --> 00:32:12,100 With all due respect, ma'am, 699 00:32:12,187 --> 00:32:13,971 he would not have needed to be saved 700 00:32:14,058 --> 00:32:15,538 if he hadn't been endangered. 701 00:32:15,625 --> 00:32:17,757 You're a difficult man to impress, Chief. 702 00:32:17,844 --> 00:32:20,717 Sir, Petty Officer Douglas was wounded... badly. 703 00:32:20,804 --> 00:32:22,849 It was not a time for enthusiasm. 704 00:32:22,936 --> 00:32:25,678 For the moment, put aside the fact 705 00:32:25,765 --> 00:32:29,160 that Lieutenant Rivers changed the mission and consider 706 00:32:29,247 --> 00:32:30,814 the events of the rescue. Can you do that? 707 00:32:30,901 --> 00:32:32,642 Yes, sir. I can do that. 708 00:32:32,729 --> 00:32:35,123 What is your opinion now of what Rivers did? 709 00:32:35,210 --> 00:32:37,777 You know the first rule of a SEAL's team, sir? 710 00:32:37,864 --> 00:32:41,564 Enlighten us, Chief. 711 00:32:41,651 --> 00:32:44,567 -Never leave your man. -What are you saying? 712 00:32:44,654 --> 00:32:46,960 Douglas was by himself when we got there. 713 00:32:47,048 --> 00:32:49,615 The Lieutenant fired the flare and then left. 714 00:32:49,702 --> 00:32:51,965 [Rabb] With Culbertson on his back. 715 00:32:52,053 --> 00:32:54,794 Yeah, but he abandoned his man, sir. 716 00:32:54,881 --> 00:32:58,363 What if Lieutenant Rivers stayed behind to help Douglas 717 00:32:58,450 --> 00:32:59,756 and, as a result, 718 00:32:59,843 --> 00:33:02,193 Undersecretary Culbertson was killed? 719 00:33:02,280 --> 00:33:05,283 That would be unfortunate. But that rule exists 720 00:33:05,370 --> 00:33:08,156 for the sake of undersecretaries everywhere. 721 00:33:08,243 --> 00:33:10,723 Our bond is what makes SEALs successful. 722 00:33:12,769 --> 00:33:16,686 So Lieutenant Rivers seriously violated the SEAL code. 723 00:33:18,427 --> 00:33:20,516 How the hell do you...? 724 00:33:20,603 --> 00:33:21,821 [MacKenzie] Admiral? 725 00:33:21,908 --> 00:33:22,996 I'm here. 726 00:33:23,084 --> 00:33:24,607 We're running out of time. 727 00:33:24,694 --> 00:33:26,304 What do you have? 728 00:33:26,391 --> 00:33:28,132 [Rabb] Well, sir, apparently, 729 00:33:28,219 --> 00:33:30,569 Rivers left Douglas alone 730 00:33:30,656 --> 00:33:33,094 in the process of rescuing Undersecretary Culbertson. 731 00:33:33,181 --> 00:33:35,531 Oh, this is bad news, Commander. 732 00:33:35,618 --> 00:33:37,794 He did it to save Culbertson's life, sir. 733 00:33:37,881 --> 00:33:39,187 It doesn't matter, Major. 734 00:33:39,274 --> 00:33:40,666 SEALs do what they do 735 00:33:40,753 --> 00:33:43,060 because they can rely on each other. 736 00:33:43,147 --> 00:33:44,670 The team is everything. 737 00:33:44,757 --> 00:33:46,063 You never leave your man. 738 00:33:46,150 --> 00:33:47,499 So we've discovered, sir. 739 00:33:47,586 --> 00:33:49,545 Sir, there's no one left to talk to. 740 00:33:49,632 --> 00:33:51,199 We've gotten everyone's story. 741 00:33:52,765 --> 00:33:55,159 Not everyone's. 742 00:33:57,292 --> 00:33:59,511 Your version of the rescue, Lieutenant. 743 00:33:59,598 --> 00:34:01,557 No evasions, 744 00:34:01,644 --> 00:34:03,863 no games, no crap. 745 00:34:03,950 --> 00:34:06,083 Just straight talk, huh? 746 00:34:06,170 --> 00:34:07,432 Man to man. 747 00:34:07,519 --> 00:34:09,086 I say what happened, 748 00:34:09,173 --> 00:34:11,697 and you two dedicated lawyers... 749 00:34:11,784 --> 00:34:15,005 seekers of the truth... will take my word for it, right? 750 00:34:15,092 --> 00:34:17,138 Well, that depends on what you tell us. 751 00:34:19,792 --> 00:34:20,706 I figured as much. 752 00:34:20,793 --> 00:34:22,143 Sit down, Lieutenant! 753 00:34:22,230 --> 00:34:24,101 We're not done. 754 00:34:27,887 --> 00:34:29,976 So, here's what we know so far. 755 00:34:30,063 --> 00:34:32,065 You're an irresponsible leader, 756 00:34:32,153 --> 00:34:34,981 a Rambo who puts his men's lives in danger. 757 00:34:35,068 --> 00:34:37,158 Is there anything else we should know? 758 00:34:37,245 --> 00:34:39,899 If there is, you better tell us right now 759 00:34:39,986 --> 00:34:42,337 because, frankly, we are tired of asking. 760 00:34:42,424 --> 00:34:44,861 Good. Maybe if you'll get tired enough, you'll just go away. 761 00:34:44,948 --> 00:34:47,211 After what happened to your father, 762 00:34:47,298 --> 00:34:50,345 we understand how you feel about lawyers. 763 00:34:50,432 --> 00:34:52,869 You don't know anything about me or what I do. 764 00:34:52,956 --> 00:34:55,350 You don't have the right to understand me. 765 00:34:55,437 --> 00:34:58,266 Oh, I know you, Rivers. You're a hard-ass mustang with a chip on your shoulder 766 00:34:58,353 --> 00:35:00,964 using your father as an excuse. 767 00:35:01,051 --> 00:35:02,792 "I can do anything I want 768 00:35:02,879 --> 00:35:05,098 because Seaman Edgar Rivers was persecuted." 769 00:35:06,274 --> 00:35:08,450 Stop it! Back off, Lieutenant! 770 00:35:08,537 --> 00:35:09,538 Do it! 771 00:35:13,977 --> 00:35:16,153 Good thing you got your woman to protect you there, Commander. 772 00:35:16,240 --> 00:35:18,242 Anytime, anyplace, Rivers. 773 00:35:18,329 --> 00:35:19,765 Oh, you stepping up to the plate? 774 00:35:19,852 --> 00:35:21,289 I can handle anything you got. 775 00:35:21,376 --> 00:35:22,942 I got the last day of hell week. 776 00:35:23,029 --> 00:35:24,857 Why don't you put on some greens and come join the party? 777 00:35:24,944 --> 00:35:26,642 What, so you can push me around? 778 00:35:26,729 --> 00:35:28,121 You can handle anything I got. 779 00:35:28,209 --> 00:35:30,428 All right. I'll go. 780 00:35:30,515 --> 00:35:31,951 You tell me your story 781 00:35:32,038 --> 00:35:34,693 -and I'll be there. -Are you serious? 782 00:35:34,780 --> 00:35:37,479 You make it through the day, I'll give you my biography. 783 00:35:37,566 --> 00:35:38,871 Deal. 784 00:35:49,360 --> 00:35:50,796 Commander. 785 00:35:52,058 --> 00:35:53,408 Hope you're ready for this. 786 00:35:55,932 --> 00:35:59,501 [Rivers] Welcome to the last phase of SEAL training, Commander. 787 00:35:59,588 --> 00:36:01,894 You've been captured by the enemy. 788 00:36:01,981 --> 00:36:04,070 Your task is a simple one. 789 00:36:04,157 --> 00:36:06,290 All you have to do is survive. 790 00:36:06,377 --> 00:36:07,639 Lawyers. 791 00:36:07,726 --> 00:36:08,727 [chuckles] 792 00:36:10,555 --> 00:36:12,340 Something wrong? 793 00:36:12,427 --> 00:36:15,081 That old night blindness thing acting up again? 794 00:36:15,168 --> 00:36:16,953 Huh? 795 00:36:17,040 --> 00:36:19,999 That's what it indicates in your service record, isn't it? 796 00:36:20,086 --> 00:36:22,567 Crashed a Tomcat on a carrier deck at night. 797 00:36:22,654 --> 00:36:24,787 It's okay. Look at me! 798 00:36:24,874 --> 00:36:26,658 Huh? 799 00:36:26,745 --> 00:36:29,792 What's the name of your Rio, buddy? Huh? 800 00:36:29,879 --> 00:36:31,054 Was he a nice guy? 801 00:36:31,141 --> 00:36:32,838 Was he your friend? Huh? 802 00:36:32,925 --> 00:36:34,623 He liked you, didn't he? 803 00:36:34,710 --> 00:36:35,754 He trusted you. 804 00:36:35,841 --> 00:36:36,973 He had to. 805 00:36:37,060 --> 00:36:39,280 He put his life in your hands. 806 00:36:39,367 --> 00:36:41,543 Stupid sucker. It's clear. 807 00:36:41,630 --> 00:36:45,198 How do you like answering the questions now? 808 00:36:45,286 --> 00:36:46,635 Huh? 809 00:36:46,722 --> 00:36:48,289 What do you think? 810 00:36:48,376 --> 00:36:50,291 A lawyer with nothing to say. 811 00:36:50,378 --> 00:36:52,423 [chuckles] 812 00:36:56,253 --> 00:36:59,561 You want to take a shot at me, Commander? Huh? 813 00:37:08,265 --> 00:37:10,615 -Lieutenant. -What?! 814 00:37:10,702 --> 00:37:13,749 Take it easy. You're supposed to test him, not break him. 815 00:37:15,620 --> 00:37:17,187 Anything else? 816 00:37:17,274 --> 00:37:19,363 Yeah. I'll get the corpsman. 817 00:37:19,450 --> 00:37:20,582 You do that. 818 00:37:24,237 --> 00:37:25,717 [grunts] 819 00:37:26,849 --> 00:37:28,416 Do you know the secret of happiness, Lieutenant? 820 00:37:33,203 --> 00:37:35,074 You can defeat the pain, Curtis. 821 00:37:35,161 --> 00:37:36,424 It's all in your mind! 822 00:37:39,862 --> 00:37:41,907 Or would you rather cash in your chips 823 00:37:41,994 --> 00:37:43,344 and ring the bell? 824 00:37:45,868 --> 00:37:47,130 Tell me everything. 825 00:37:47,217 --> 00:37:49,437 What you've heard is right! 826 00:37:49,524 --> 00:37:51,264 Stop stonewalling me! 827 00:37:51,352 --> 00:37:53,615 I got nothing to add. 828 00:37:53,702 --> 00:37:55,356 Make something up. 829 00:37:56,922 --> 00:37:58,359 [panting] 830 00:38:06,628 --> 00:38:08,064 Get out of here! 831 00:38:09,892 --> 00:38:11,415 No, no, no, no. Let's go. 832 00:38:11,502 --> 00:38:12,895 Come on, come on. 833 00:38:16,594 --> 00:38:18,901 [both breathing heavily] 834 00:38:27,213 --> 00:38:29,259 Tell me what happened. 835 00:38:29,346 --> 00:38:32,088 Tell me what you heard. 836 00:38:34,699 --> 00:38:38,964 You needlessly endangered your men. 837 00:38:39,051 --> 00:38:41,619 And you believe that? 838 00:38:41,706 --> 00:38:44,448 Three of your team were injured. 839 00:38:44,535 --> 00:38:47,756 Plus the hostage. 840 00:38:48,887 --> 00:38:50,367 Anything else? 841 00:38:52,500 --> 00:38:54,458 You broke the SEAL code. 842 00:38:55,546 --> 00:38:57,026 You left your man. 843 00:38:59,071 --> 00:39:00,333 Is it true? 844 00:39:03,119 --> 00:39:06,427 I don't have to defend myself to you, to them or to anyone. 845 00:39:07,732 --> 00:39:10,518 The mission I took was to save the Undersecretary of State. 846 00:39:11,562 --> 00:39:13,085 I did that. 847 00:39:15,087 --> 00:39:16,654 Why do your men resent you? 848 00:39:16,741 --> 00:39:17,873 Resent me? 849 00:39:18,917 --> 00:39:20,310 They hate my guts. 850 00:39:20,397 --> 00:39:21,398 Why? 851 00:39:23,618 --> 00:39:28,274 Because I operate instinctively, regardless of their wishes. 852 00:39:30,755 --> 00:39:33,192 They still follow you. 853 00:39:33,279 --> 00:39:36,718 They have to. I outrank 'em. 854 00:39:38,328 --> 00:39:40,199 It's not because, uh... 855 00:39:40,286 --> 00:39:41,897 They respect you. 856 00:39:47,946 --> 00:39:50,166 You went back for Douglas. 857 00:39:51,167 --> 00:39:52,995 Yeah. 858 00:39:53,082 --> 00:39:56,172 You lit a flare so the others would come and find him. 859 00:39:57,303 --> 00:39:59,218 Did Douglas tell you that? 860 00:39:59,305 --> 00:40:02,047 He was unconscious. 861 00:40:02,134 --> 00:40:04,006 Is that what he said? 862 00:40:04,093 --> 00:40:06,182 Wasn't he? 863 00:40:06,269 --> 00:40:08,140 Whatever. 864 00:40:09,272 --> 00:40:12,231 Why won't you speak on your own behalf, Lieutenant? 865 00:40:14,756 --> 00:40:17,933 'Cause all the medals in the world 866 00:40:18,020 --> 00:40:19,978 won't make you a better leader. 867 00:40:30,902 --> 00:40:32,861 Commander. What happened to you? 868 00:40:32,948 --> 00:40:34,297 It's a long story. 869 00:40:34,384 --> 00:40:35,951 How are you feeling? 870 00:40:37,082 --> 00:40:38,431 About the same. 871 00:40:38,519 --> 00:40:39,650 Depressed? 872 00:40:39,737 --> 00:40:40,782 A little. 873 00:40:40,869 --> 00:40:41,913 Bitter? 874 00:40:42,000 --> 00:40:43,219 What do you mean, sir? 875 00:40:44,307 --> 00:40:45,613 Well, are you angry? 876 00:40:45,700 --> 00:40:47,353 Feel you got a raw deal? 877 00:40:48,441 --> 00:40:50,531 Some, I suppose. 878 00:40:50,618 --> 00:40:53,142 -Is that why you lied to me? -Sir? 879 00:40:53,229 --> 00:40:55,884 You weren't unconscious during the rescue, were you? 880 00:40:57,973 --> 00:40:59,714 [sighs] 881 00:40:59,801 --> 00:41:02,107 You're a lousy liar, Petty Officer Douglas. 882 00:41:02,194 --> 00:41:04,675 Probably not enough practice. Try the truth. 883 00:41:04,762 --> 00:41:06,198 The truth? 884 00:41:06,285 --> 00:41:08,461 The truth is he gets nominated for a medal 885 00:41:08,549 --> 00:41:11,334 and I get to be an invalid for the rest of my life 886 00:41:11,421 --> 00:41:13,379 'cause he couldn't wait. 887 00:41:13,466 --> 00:41:17,209 You saw him pull Culbertson out. You saw him kill the terrorists. 888 00:41:17,296 --> 00:41:21,083 You saw him carry Culbertson to safety, didn't you? 889 00:41:21,170 --> 00:41:22,737 Yes, sir, I did. 890 00:41:23,868 --> 00:41:25,130 So what? 891 00:41:26,305 --> 00:41:28,220 Did Lieutenant Rivers abandon you? 892 00:41:29,352 --> 00:41:31,006 He came over there. 893 00:41:31,093 --> 00:41:33,225 I told him to get out of there... 894 00:41:33,312 --> 00:41:35,663 Get the hostage down to the beach. 895 00:41:35,750 --> 00:41:38,143 He fired a flare to mark my position, 896 00:41:38,230 --> 00:41:41,799 and when he saw our men heading towards us, he left. 897 00:41:41,886 --> 00:41:44,933 A minute later, the guys were there. 898 00:41:45,020 --> 00:41:47,283 So, he didn't abandon you. 899 00:41:48,371 --> 00:41:49,851 No. 900 00:41:51,504 --> 00:41:53,768 Maybe he deserves the medal. I don't know, 901 00:41:53,855 --> 00:41:56,597 but I wouldn't want to serve with him again. 902 00:41:58,424 --> 00:42:01,776 I mean, uh... not that I have... 903 00:42:01,863 --> 00:42:03,560 need to worry about that. 904 00:42:04,605 --> 00:42:07,433 Lieutenant Rivers deserves the medal. 905 00:42:07,520 --> 00:42:11,089 You deserve a little relief. Let go of the anger. 906 00:42:11,176 --> 00:42:14,049 Forgive the man so you can get on with your life. 907 00:42:14,136 --> 00:42:17,443 I won't forgive him... 908 00:42:17,530 --> 00:42:20,055 but, um, I won't lie anymore. 909 00:42:22,884 --> 00:42:24,929 What are you looking for, sir? 910 00:42:26,061 --> 00:42:28,629 I'm looking for a second eyewitness. 911 00:42:32,067 --> 00:42:33,503 You got one. 912 00:42:37,420 --> 00:42:39,204 Present arms! 913 00:42:47,082 --> 00:42:48,823 [applauding] 914 00:42:48,910 --> 00:42:50,215 Thank you. 915 00:42:52,522 --> 00:42:56,439 Together on this day, we offer a prayer for peace 916 00:42:56,526 --> 00:42:59,398 and a tribute to those who defend it. 917 00:42:59,485 --> 00:43:03,098 Together on this day, we say thank you 918 00:43:03,185 --> 00:43:05,013 to those who step forward to safeguard 919 00:43:05,100 --> 00:43:08,016 our security and our ideals. 920 00:43:08,103 --> 00:43:10,888 What better way to express our gratitude 921 00:43:10,975 --> 00:43:15,066 than by presenting this country's highest 922 00:43:15,153 --> 00:43:17,416 military decoration for valor. 923 00:43:18,461 --> 00:43:20,376 Mr. Undersecretary... 924 00:43:20,463 --> 00:43:21,856 Mr. President. 925 00:43:23,988 --> 00:43:27,862 For his conspicuous gallantry and intrepidity 926 00:43:27,949 --> 00:43:31,735 at the risk of his life above and beyond the call of duty, 927 00:43:31,822 --> 00:43:35,739 Lieutenant Curtis Rivers, United States Navy, 928 00:43:35,826 --> 00:43:40,701 an American hero, is hereby awarded the Medal of Honor. 929 00:43:56,281 --> 00:43:57,892 Your nation thanks you. 930 00:43:57,979 --> 00:44:00,111 And may God bless you. 931 00:44:00,198 --> 00:44:01,330 Thank you, sir. 932 00:45:24,065 --> 00:45:26,415 I would have followed you anywhere. 66588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.