Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,127 --> 00:00:02,911
[birds chirping]
2
00:00:08,656 --> 00:00:10,049
[panting]
3
00:00:11,181 --> 00:00:13,444
You okay?
4
00:00:13,531 --> 00:00:16,142
When I said I wanted
some exercise this morning,
5
00:00:16,229 --> 00:00:17,622
this isn't exactly what I meant.
6
00:00:17,709 --> 00:00:19,406
We do this every Sunday morning.
7
00:00:19,493 --> 00:00:21,365
That's why I was thinking
something a little different.
8
00:00:21,452 --> 00:00:23,802
What exactly did you
have in mind, Your Honor?
9
00:00:25,238 --> 00:00:26,457
[whispering]
10
00:00:27,545 --> 00:00:30,765
[exclaiming]
You have to catch me first.
11
00:00:38,295 --> 00:00:39,513
Laura!
12
00:00:44,910 --> 00:00:46,303
Laura, wait!
13
00:00:46,390 --> 00:00:48,566
I'm not falling for that, A.J.!
14
00:00:50,045 --> 00:00:51,221
Laura!
15
00:00:54,746 --> 00:00:57,183
[screaming]
16
00:00:57,270 --> 00:00:59,664
[gasping]
17
00:00:59,751 --> 00:01:02,057
What the hell is going on, A.J.?
18
00:01:14,505 --> 00:01:17,377
[narrator]
Following
in his father's footsteps
as a naval aviator,
19
00:01:17,464 --> 00:01:19,858
Lieutenant Commander
Harmon Rabb, Junior,
20
00:01:19,945 --> 00:01:24,645
suffered a crash while landing
his Tomcat on a storm-tossed
carrier at sea.
21
00:01:24,732 --> 00:01:26,821
Diagnosed with night blindness,
22
00:01:26,908 --> 00:01:29,998
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
23
00:01:30,085 --> 00:01:34,046
which investigates, defends and
prosecutes the law of the sea.
24
00:01:34,133 --> 00:01:37,136
There, with fellow JAG
lawyer, Major Sarah MacKenzie,
25
00:01:37,223 --> 00:01:39,573
he now fights in and
out of the courtroom
26
00:01:39,660 --> 00:01:44,491
with the same daring
and tenacity that made him
a Top Gun in the air.
27
00:02:32,278 --> 00:02:34,062
[people chattering]
28
00:02:37,631 --> 00:02:40,112
[Harm] When did you
realize he was dead?
29
00:02:40,199 --> 00:02:42,593
We pulled over to check on him.
30
00:02:42,680 --> 00:02:45,770
When we opened up the
trunk, he wasn't moving.
31
00:02:45,857 --> 00:02:48,903
At first we just
thought he was drunk.
32
00:02:48,990 --> 00:02:50,601
You gave him alcohol?
33
00:02:50,688 --> 00:02:52,385
Just a couple of beers, sir.
34
00:02:52,472 --> 00:02:54,735
We thought it would
calm him down.
35
00:02:54,822 --> 00:02:56,911
So you abducted him,
36
00:02:56,998 --> 00:02:58,870
coerced him into
drinking alcohol,
37
00:02:58,957 --> 00:03:00,741
and then forced him
in the trunk of a car.
38
00:03:02,395 --> 00:03:03,701
Yes, sir.
39
00:03:03,788 --> 00:03:05,703
At any point did
you try to revive him?
40
00:03:05,790 --> 00:03:08,575
Oh yes, ma'am. We, we tried to
get him on his feet and walking,
41
00:03:08,662 --> 00:03:10,795
but he had stopped breathing.
42
00:03:10,882 --> 00:03:14,799
Malcolm... Midshipman Holmes
even tried mouth-to-mouth
resuscitation.
43
00:03:14,886 --> 00:03:16,627
[chuckling]
44
00:03:18,977 --> 00:03:21,414
Can I see you outside
a moment, Major?
45
00:03:21,501 --> 00:03:23,242
You too, Lieutenant.
46
00:03:24,504 --> 00:03:26,332
[phone ringing]
47
00:03:26,419 --> 00:03:29,204
[people chattering]
48
00:03:29,292 --> 00:03:30,815
Do you think this is funny?
49
00:03:30,902 --> 00:03:32,382
No, sir.
50
00:03:32,469 --> 00:03:34,471
Come on, Harm.
You've got to admit that...
51
00:03:34,558 --> 00:03:36,734
Bill is dead, Mac.
They killed him.
52
00:03:37,212 --> 00:03:39,476
Harm, he's a goat.
53
00:03:39,563 --> 00:03:41,478
[chuckling]
54
00:03:41,565 --> 00:03:45,133
They gave mouth-to-mouth
resuscitation to a goat.
55
00:03:46,309 --> 00:03:49,921
Bill has been the
Annapolis mascot for
as long as I can remember.
56
00:03:50,008 --> 00:03:52,924
Now, though that may mean
nothing to an OCS graduate,
57
00:03:53,011 --> 00:03:56,667
it means a hell of
a lot to anybody who's ever
attended the Academy.
58
00:03:56,754 --> 00:03:58,843
Come on, Harm.
It was an accident.
59
00:03:58,930 --> 00:04:00,671
Don't tell me when
you were at Annapolis
60
00:04:00,758 --> 00:04:02,499
you never did
anything like this.
61
00:04:02,586 --> 00:04:04,675
Well, Keeter told me
that Commander Rabb...
62
00:04:04,762 --> 00:04:08,548
Lieutenant, this
conversation is not about me.
63
00:04:08,635 --> 00:04:11,899
Now let's approach
this with a little dignity.
64
00:04:11,986 --> 00:04:13,248
Yes, sir.
65
00:04:17,905 --> 00:04:21,082
Commander? Do you have a moment?
66
00:04:21,169 --> 00:04:24,434
Judge Delaney, nice to
see you again, ma'am.
67
00:04:24,521 --> 00:04:26,784
Thank you.
68
00:04:26,871 --> 00:04:31,615
Um, somebody booby-trapped
the admiral's running trail
yesterday morning.
69
00:04:31,702 --> 00:04:34,879
Well, A.J. insists it was a
prank, but I'm not sure I agree.
70
00:04:34,966 --> 00:04:37,098
Listen, if you hear anything,
71
00:04:39,449 --> 00:04:40,928
give me a call.
72
00:04:42,234 --> 00:04:44,236
A.J. won't tell me a damn thing.
73
00:04:44,323 --> 00:04:46,369
The man makes
a mule look cooperative.
74
00:04:48,371 --> 00:04:50,547
I don't suppose you've
seen that side of him?
75
00:04:50,634 --> 00:04:51,896
No, ma'am.
76
00:04:55,508 --> 00:04:58,293
Commander? The admiral
would like to see you ASAP.
77
00:05:01,296 --> 00:05:02,689
[knocking on door]
78
00:05:02,776 --> 00:05:03,908
Enter.
79
00:05:04,996 --> 00:05:06,258
Good morning, Admiral.
80
00:05:07,477 --> 00:05:09,043
You wanted to see me, sir?
81
00:05:09,130 --> 00:05:10,654
I'm adding a codicil to my will.
82
00:05:10,741 --> 00:05:12,612
I'd like you to take care of it.
83
00:05:12,699 --> 00:05:14,309
Yes, sir.
84
00:05:14,397 --> 00:05:16,050
I've outlined
everything you need.
85
00:05:21,360 --> 00:05:22,927
Is there a problem, Commander?
86
00:05:23,014 --> 00:05:25,712
I heard about the booby
trap yesterday, sir.
87
00:05:25,799 --> 00:05:28,541
[Tiner] Sir, Mr. Osbourne
is here to see you.
88
00:05:28,628 --> 00:05:30,543
Send him in.
89
00:05:30,630 --> 00:05:32,719
That will be all, Commander.
90
00:05:33,851 --> 00:05:35,113
Yes, sir.
91
00:05:45,079 --> 00:05:47,734
I don't know, sir.
He didn't have an appointment.
92
00:05:47,821 --> 00:05:49,214
Buzz me when he leaves, okay?
93
00:05:49,301 --> 00:05:51,608
Yes, sir.
94
00:05:51,695 --> 00:05:54,480
The police gave me
a photo of this Holy Buddha.
95
00:05:58,571 --> 00:06:02,314
They found that near the booby
trap that you tripped yesterday.
96
00:06:02,401 --> 00:06:05,752
Now, we both know
whose calling card that is.
97
00:06:05,839 --> 00:06:07,711
I don't believe in ghosts.
98
00:06:11,715 --> 00:06:13,673
Maybe it is time you did.
99
00:06:52,059 --> 00:06:53,844
Perhaps we could
convince the Commandant
100
00:06:53,931 --> 00:06:56,020
that it was not meant
to be a malicious act.
101
00:06:56,107 --> 00:06:57,717
I'm sure you're not
the first midshipman
102
00:06:57,804 --> 00:06:59,980
to engage in an Academy prank.
103
00:07:00,067 --> 00:07:02,809
Isn't that right, Commander?
104
00:07:02,896 --> 00:07:05,159
[phone ringing]
105
00:07:11,731 --> 00:07:13,646
Lieutenant Commander Rabb.
106
00:07:15,039 --> 00:07:16,519
Thanks, Tiner.
107
00:07:17,781 --> 00:07:19,086
Excuse me.
108
00:07:30,097 --> 00:07:32,099
Sir, may I have a word with you?
109
00:07:32,186 --> 00:07:34,362
Not now.
110
00:07:34,449 --> 00:07:36,539
-But, sir?
-Not now, Commander.
111
00:07:39,237 --> 00:07:40,499
[sighing]
112
00:07:47,550 --> 00:07:49,813
Lieutenant Roberts, would
you ask Midshipman Danvers
113
00:07:49,900 --> 00:07:51,379
if he'd like a coffee?
114
00:07:51,466 --> 00:07:53,686
Uh, sir, we just had coffee.
115
00:07:53,773 --> 00:07:55,514
Then have some tea.
116
00:07:55,601 --> 00:07:57,385
Tea, sir?
117
00:07:57,472 --> 00:07:59,866
Yes, sir. Tea. Follow me.
118
00:07:59,953 --> 00:08:01,215
Yes, sir!
119
00:08:05,785 --> 00:08:07,221
What's up?
120
00:08:07,308 --> 00:08:10,398
Judge Delaney told me
someone set a booby trap
121
00:08:10,485 --> 00:08:12,575
on the admiral's
running trail yesterday.
122
00:08:12,662 --> 00:08:14,011
What kind of booby trap?
123
00:08:14,098 --> 00:08:15,534
Well, it was
a harmless one, evidently.
124
00:08:15,621 --> 00:08:17,580
But it has her worried
and the admiral, too.
125
00:08:17,667 --> 00:08:20,191
He's asked me to add
a codicil to his will.
126
00:08:21,322 --> 00:08:24,064
A few moments ago,
Osbourne showed up.
127
00:08:24,151 --> 00:08:25,413
Osbourne?
128
00:08:25,500 --> 00:08:27,154
He and the admiral
had a tete-a-tete.
129
00:08:27,241 --> 00:08:29,592
The admiral cancelled all
his appointments and left.
130
00:08:31,158 --> 00:08:33,291
I found this in his trash can.
131
00:08:34,945 --> 00:08:37,556
You went through
the admiral's trash?
132
00:08:37,643 --> 00:08:39,471
It was sitting on top.
133
00:08:39,558 --> 00:08:41,125
Well, what's the connection?
134
00:08:41,212 --> 00:08:42,605
I haven't the vaguest.
135
00:08:42,692 --> 00:08:44,824
But I think I know
someone who might.
136
00:08:47,087 --> 00:08:49,220
Lieutenant Roberts?
137
00:08:49,307 --> 00:08:52,440
You are now in charge
of Midshipman Danvers'
case until we return.
138
00:08:52,527 --> 00:08:54,051
-Me, sir?
-You, sir.
139
00:08:54,138 --> 00:08:55,661
Uh, yes, sir.
140
00:08:58,403 --> 00:08:59,447
Wow.
141
00:09:02,059 --> 00:09:05,715
Don't worry. I'll get
you out of this, son.
142
00:09:05,802 --> 00:09:07,020
[Bud] Danvers!
143
00:09:07,107 --> 00:09:09,327
Uh, yes, sir.
144
00:09:09,414 --> 00:09:11,459
[people chattering]
145
00:09:11,546 --> 00:09:12,722
[man speaking Russian]
146
00:09:14,767 --> 00:09:15,942
Here we are, Mother.
147
00:09:20,120 --> 00:09:23,254
What's Webb doing
with this crowd?
148
00:09:23,341 --> 00:09:24,995
Having lunch.
149
00:09:25,082 --> 00:09:26,823
Mother, could you go on ahead?
150
00:09:26,910 --> 00:09:28,302
I'll join you in a minute.
151
00:09:28,389 --> 00:09:30,609
[sighing] clayton,
152
00:09:30,696 --> 00:09:32,959
you're getting more
like your father every day.
153
00:09:33,046 --> 00:09:35,309
Well, thank you, Mother.
154
00:09:35,396 --> 00:09:37,311
That wasn't a compliment.
155
00:09:40,445 --> 00:09:42,621
Taking mom out to
lunch with the big boys?
156
00:09:42,708 --> 00:09:44,841
Actually, she's taking me.
157
00:09:44,928 --> 00:09:46,277
Well, give us what you got
158
00:09:46,364 --> 00:09:48,192
so you don't miss
the shrimp cocktail.
159
00:09:48,279 --> 00:09:49,672
[sighing]
160
00:09:49,759 --> 00:09:51,674
The admiral tripped
a simple CO2 whistle
161
00:09:51,761 --> 00:09:53,632
connected to
a mono-filament line.
162
00:09:53,719 --> 00:09:55,939
It was used to train
replacements for Vietnam.
163
00:09:56,026 --> 00:09:57,984
Why is Osbourne involved?
164
00:09:58,071 --> 00:10:00,770
I guess someone at
the Firm thinks this
goes back to Vietnam.
165
00:10:00,857 --> 00:10:04,817
Osbourne was
the Company's Saigon Section
Chief during Operation Phoenix.
166
00:10:04,904 --> 00:10:06,645
Phoenix used SEAL
teams, didn't they?
167
00:10:06,732 --> 00:10:09,517
I wish I could tell you
more, but that's all I know.
168
00:10:11,302 --> 00:10:13,217
Any idea what this means?
169
00:10:15,436 --> 00:10:17,525
No. But it's Asian.
170
00:10:17,612 --> 00:10:20,615
We figured that out
ourselves, Webb.
171
00:10:20,703 --> 00:10:22,400
Osbourne might know.
172
00:10:22,487 --> 00:10:24,881
Well, I doubt he'll share what
he knows with us, Clayton.
173
00:10:24,968 --> 00:10:26,534
Goliath!
174
00:10:26,621 --> 00:10:27,840
Goliath?
175
00:10:27,927 --> 00:10:29,537
Thomas Wilson.
176
00:10:29,624 --> 00:10:32,236
He was in-country with
Osbourne at the same time.
177
00:10:32,323 --> 00:10:34,978
The Vietnamese
nicknamed him Goliath.
178
00:10:38,285 --> 00:10:40,418
How much?
179
00:10:40,505 --> 00:10:44,465
Well, since it's
for the admiral,
just pay for Mother's lunch.
180
00:10:44,552 --> 00:10:45,640
Done.
181
00:10:48,426 --> 00:10:52,038
You do know that's a $500
a plate luncheon in there?
182
00:10:56,347 --> 00:10:57,870
[Laura] No, it's over!
183
00:10:57,957 --> 00:10:59,654
Now, the sooner
you understand that,
184
00:10:59,742 --> 00:11:02,179
the sooner you can
get on with your life.
185
00:11:02,266 --> 00:11:06,574
Phil, the sooner we can both
get on with our lives, okay?
186
00:11:12,667 --> 00:11:13,930
Hi, sailor.
187
00:11:15,322 --> 00:11:16,715
Oh.
188
00:11:16,802 --> 00:11:18,761
You don't know how
glad I am to see you.
189
00:11:22,068 --> 00:11:24,114
He's still drinking?
190
00:11:24,201 --> 00:11:25,202
Yep.
191
00:11:26,943 --> 00:11:28,379
Listen, um...
192
00:11:29,989 --> 00:11:31,991
I think...
193
00:11:32,078 --> 00:11:35,168
I think its best that we stop
seeing each other for a while.
194
00:11:38,781 --> 00:11:40,783
Someone pulls
a prank in the park
195
00:11:40,870 --> 00:11:42,175
and you're ready to call it off?
196
00:11:42,262 --> 00:11:44,656
It wasn't just a prank.
197
00:11:44,743 --> 00:11:47,180
Yeah, I should have caught it.
198
00:11:47,267 --> 00:11:51,489
If I was that unaware
in Nam, I'd be dead.
Must be getting old.
199
00:11:51,576 --> 00:11:53,665
Well, not that I can tell.
200
00:11:55,493 --> 00:11:58,670
And this isn't Vietnam,
A.J. And it's not a war.
201
00:11:58,757 --> 00:12:00,280
I'm not so sure.
202
00:12:00,367 --> 00:12:02,935
Look, you got a confirmation
hearing coming up
203
00:12:03,022 --> 00:12:05,503
and I don't want, um...
204
00:12:05,590 --> 00:12:09,159
a... a ghost from my past
to jeopardize your future.
205
00:12:10,377 --> 00:12:12,379
Ghosts never scared me, A. J.
206
00:12:12,466 --> 00:12:14,642
Not even when
I was a little girl.
207
00:12:14,729 --> 00:12:16,253
This one would.
208
00:12:25,479 --> 00:12:28,395
-Where did you get this photo?
-Does it matter?
209
00:12:28,482 --> 00:12:30,963
It does if you want
any info from me.
210
00:12:32,356 --> 00:12:34,706
Out of an admiral's garbage can.
211
00:12:34,793 --> 00:12:36,229
Chegwidden?
212
00:12:36,316 --> 00:12:38,188
[Mac] You know
about the booby trap?
213
00:12:38,275 --> 00:12:39,711
I know.
214
00:12:39,798 --> 00:12:41,974
[man speaking on p.a. system]
215
00:12:42,061 --> 00:12:45,064
Is there a connection
between this Buddha and
the admiral's booby trap?
216
00:12:45,151 --> 00:12:47,675
For your admiral's
sake, I hope not.
217
00:12:47,762 --> 00:12:50,417
During Phoenix, one of
our boys went over the edge.
218
00:12:50,504 --> 00:12:52,985
Started waging his
own psy-ops campaign.
219
00:12:53,072 --> 00:12:57,555
He'd remove internal organs
from NVA sympathizers he killed.
220
00:12:57,642 --> 00:13:00,297
It meant the victim would
never get to heaven whole.
221
00:13:00,384 --> 00:13:02,212
And the CIA condoned this?
222
00:13:02,299 --> 00:13:04,910
Of course not.
Not officially anyway.
223
00:13:06,303 --> 00:13:07,782
It was a war, Major.
224
00:13:07,870 --> 00:13:10,133
I guess that's why we
call them war crimes.
225
00:13:10,220 --> 00:13:14,050
He'd also leave a maimed Buddha
like the one in this photo
226
00:13:15,138 --> 00:13:17,488
as a warning to
NVA sympathizers.
227
00:13:17,575 --> 00:13:20,099
-Who was this sicko?
-Jack Holford.
228
00:13:20,186 --> 00:13:22,362
Why would he be after
Admiral Chegwidden?
229
00:13:22,449 --> 00:13:24,538
Your admiral was a SEAL.
230
00:13:24,625 --> 00:13:27,498
Holford had a squad in SEAL
Team Three assigned to him.
231
00:13:27,585 --> 00:13:30,022
Can you get their names?
232
00:13:30,109 --> 00:13:32,068
I'll see to it Webb
owes you one.
233
00:13:45,690 --> 00:13:49,476
Oh, my God. Admiral Chegwidden
was in SEAL Team Three.
234
00:13:49,563 --> 00:13:52,827
Holford is listed "Missing
In Action, Presumed Dead."
235
00:13:52,915 --> 00:13:54,525
He wouldn't be the
first Vet from Nam
236
00:13:54,612 --> 00:13:56,788
to see his name on the wall.
237
00:13:56,875 --> 00:14:00,139
Funny, they're all dead
except for the admiral.
238
00:14:00,226 --> 00:14:02,925
Last one died in a car
accident two weeks ago.
239
00:14:06,102 --> 00:14:07,407
[Harm] You don't
have Chief Stroud's car?
240
00:14:07,494 --> 00:14:09,105
The accident only
happened two weeks ago.
241
00:14:09,192 --> 00:14:11,107
[Schwandt] No,
it's gone sure as hell.
242
00:14:11,194 --> 00:14:14,023
Wish I could help you, folks.
But the fact of the matter is,
243
00:14:14,110 --> 00:14:15,850
uh, once a car is smashed
up as bad as that one,
244
00:14:15,938 --> 00:14:17,548
we just run it through
the crusher, you know?
245
00:14:17,635 --> 00:14:18,853
Sell it for scrap.
246
00:14:18,941 --> 00:14:20,377
She's a pancake by now.
247
00:14:20,464 --> 00:14:23,380
Do you remember
anything unusual about it?
248
00:14:23,467 --> 00:14:25,469
Uh, like what?
249
00:14:25,556 --> 00:14:28,646
I don't know.
Had it been tampered with?
The brakes? Anything?
250
00:14:28,733 --> 00:14:31,301
I'll tell you what it looked
like. It looked like a wreck.
251
00:14:31,388 --> 00:14:32,693
Except for that stone fat guy.
252
00:14:32,780 --> 00:14:33,825
That was kind of weird, I guess.
253
00:14:33,912 --> 00:14:35,653
Stone fat guy, Mr. Schwandt?
254
00:14:35,740 --> 00:14:37,829
Yeah, uh... this.
255
00:14:41,050 --> 00:14:42,486
[Schwandt] I thought
it was one of them statues
256
00:14:42,573 --> 00:14:44,140
people like to put
on their dashboards.
257
00:14:44,227 --> 00:14:45,968
You know, like one of
them plastic Jesus things?
258
00:14:46,055 --> 00:14:49,319
I kept it for good luck. Kind of
funny where I found it, though.
259
00:14:49,406 --> 00:14:51,060
-Where was it?
-On the bumper.
260
00:14:51,147 --> 00:14:53,192
Sitting there grinning with
a hole through his belly,
261
00:14:53,279 --> 00:14:55,803
like... like some goof had
walked up and put it there.
262
00:14:55,890 --> 00:14:57,980
[Schwandt] I mean,
after the accident.
263
00:15:00,112 --> 00:15:02,027
[elevator bell dinging]
264
00:15:02,114 --> 00:15:03,724
Commander. Major.
265
00:15:03,811 --> 00:15:05,683
I think I've come up with
a line of defense on Bill.
266
00:15:05,770 --> 00:15:07,990
-Bill?
-Uh, the goat that died, ma'am.
267
00:15:08,077 --> 00:15:09,643
I had an autopsy done
and we found out...
268
00:15:09,730 --> 00:15:11,471
You had a goat exhumed?
269
00:15:11,558 --> 00:15:13,517
Well, yes, ma'am.
We're lucky he wasn't cremated.
270
00:15:13,604 --> 00:15:15,388
Everyone thinks
it was toxic shock
271
00:15:15,475 --> 00:15:17,129
from the paint that killed him.
272
00:15:17,216 --> 00:15:18,826
But I had the guys at Graves
Registration dig him up.
273
00:15:18,913 --> 00:15:20,872
And guess what?
It was a heart attack.
274
00:15:20,959 --> 00:15:22,787
Midshipmen Danver's
and Holmes' actions
275
00:15:22,874 --> 00:15:24,528
had nothing to
do with his death.
276
00:15:24,615 --> 00:15:26,704
-It was old age.
-Good work, Bud.
277
00:15:26,791 --> 00:15:29,489
Now all you have to do is
resolve the kidnapping issue,
278
00:15:29,576 --> 00:15:32,057
although we can't call
it kidnapping, can we?
279
00:15:32,144 --> 00:15:33,145
We can't?
280
00:15:33,232 --> 00:15:34,929
Not if it was an old goat.
281
00:15:37,367 --> 00:15:40,326
Okay, I get it. Kid-napping!
282
00:15:42,459 --> 00:15:44,069
That's funny.
283
00:15:44,156 --> 00:15:46,289
[knocking on door]
284
00:15:46,376 --> 00:15:47,464
Enter!
285
00:15:51,294 --> 00:15:52,512
[chegwidden sighing]
286
00:15:52,599 --> 00:15:54,253
I have something
to show you, sir.
287
00:15:54,340 --> 00:15:55,385
What?
288
00:16:03,393 --> 00:16:09,529
It was found on the bumper of
Chief Stroud's car at the scene
of his accident.
289
00:16:09,616 --> 00:16:12,706
Chief Stroud was a member
of your SEAL team in Vietnam.
290
00:16:12,793 --> 00:16:15,013
I know who the
hell Chief Stroud is.
291
00:16:15,100 --> 00:16:16,275
Yes, sir.
292
00:16:19,322 --> 00:16:22,586
That's Jack Holford's
calling card, isn't it, sir?
293
00:16:22,673 --> 00:16:24,979
Just what the hell don't
you know, Commander?
294
00:16:25,067 --> 00:16:29,854
Why someone would want
you to think Jack Holford's
alive and after you?
295
00:16:29,941 --> 00:16:33,162
Well, that's the
$64,000 question, isn't it?
296
00:16:33,249 --> 00:16:35,120
Could he be alive, sir?
297
00:16:36,730 --> 00:16:38,515
No.
298
00:16:38,602 --> 00:16:41,387
Why not, Admiral? He's an MIA.
Why couldn't he be alive?
299
00:16:41,474 --> 00:16:44,086
You want him alive, don't you?
300
00:16:44,173 --> 00:16:46,392
Sir?
301
00:16:46,479 --> 00:16:49,439
If Holford's alive, maybe
some other MIA's are alive.
302
00:16:49,526 --> 00:16:52,181
Maybe even your father.
303
00:16:52,268 --> 00:16:54,531
That was not my motivation, sir.
304
00:16:58,535 --> 00:17:02,147
Holford's dead, Commander.
I saw him die.
305
00:17:02,234 --> 00:17:05,455
Now, I appreciate your concern.
306
00:17:08,545 --> 00:17:10,721
This is my problem. Not yours.
307
00:17:14,551 --> 00:17:16,074
Dismissed.
308
00:17:17,641 --> 00:17:19,121
Aye, aye, sir.
309
00:17:44,798 --> 00:17:47,279
What makes you so
sure I have anything?
310
00:17:47,366 --> 00:17:49,194
It's that smug
look on your face.
311
00:17:49,281 --> 00:17:51,501
Don't ever play poker, Clay.
312
00:17:51,588 --> 00:17:55,113
I don't. I always lose.
313
00:17:55,200 --> 00:17:56,767
What do you got?
314
00:17:57,898 --> 00:17:59,683
A few years ago,
315
00:17:59,770 --> 00:18:04,166
a former Vietnamese refugee was
busted for bilking MIA families.
316
00:18:04,253 --> 00:18:07,038
He'd show them something
he said belonged to their
missing loved one.
317
00:18:07,125 --> 00:18:09,867
Usually a dog tag and
some tattered clothing.
318
00:18:09,954 --> 00:18:11,738
Then he'd ask for money
319
00:18:11,825 --> 00:18:15,699
to have his cohorts in
Vietnam continue the search.
320
00:18:15,786 --> 00:18:18,702
Thank God no one ever
approached my mother like that.
321
00:18:18,789 --> 00:18:20,138
[dog barking]
322
00:18:20,225 --> 00:18:23,097
My father's an MIA.
323
00:18:23,185 --> 00:18:24,969
I'm sorry, Harm.
I didn't know that.
324
00:18:25,056 --> 00:18:26,840
Thanks.
325
00:18:26,927 --> 00:18:28,668
Anyway, when
they busted this guy,
326
00:18:28,755 --> 00:18:31,367
they found Holford's dog
tags and a couple of teeth
327
00:18:31,454 --> 00:18:33,717
he was getting ready to
show Holford's mother.
328
00:18:33,804 --> 00:18:35,109
Were they authentic?
329
00:18:35,197 --> 00:18:36,763
Tags were. The teeth weren't.
330
00:18:36,850 --> 00:18:38,069
[exhales]
331
00:18:39,984 --> 00:18:41,681
What about Osbourne?
332
00:18:43,596 --> 00:18:45,468
What do you want?
Another Polish dog? What?
333
00:18:45,555 --> 00:18:46,512
No.
334
00:18:48,079 --> 00:18:50,081
If Holford is still alive,
335
00:18:50,168 --> 00:18:54,520
he is potentially a big
embarrassment to the Agency.
336
00:18:54,607 --> 00:18:57,567
I told you before, Osbourne's
a sweeper, remember?
337
00:18:57,654 --> 00:18:59,482
So he'll kill Holford
if he finds him.
338
00:18:59,569 --> 00:19:00,918
I didn't say that.
339
00:19:01,005 --> 00:19:02,615
Well, that's what
sweepers do, isn't it?
340
00:19:14,192 --> 00:19:17,108
So you know about Jack Holford?
341
00:19:17,195 --> 00:19:20,633
We know he worked for your
company and was a killer in Nam.
342
00:19:20,720 --> 00:19:24,376
We were all killers. Every
one of us. Even your admiral.
343
00:19:24,463 --> 00:19:27,292
Maybe I should
have said murderer.
344
00:19:27,379 --> 00:19:28,772
Semantics.
345
00:19:28,859 --> 00:19:30,295
Is Holford alive?
346
00:19:30,382 --> 00:19:32,341
Why don't you ask A.J.?
347
00:19:32,428 --> 00:19:34,734
He's the one who
left him behind.
348
00:19:36,736 --> 00:19:38,390
If the CIA sent
Osbourne after him,
349
00:19:38,477 --> 00:19:40,871
they must think that
Holford's alive, too.
350
00:19:40,958 --> 00:19:43,221
Or they're just
buying insurance.
351
00:19:44,396 --> 00:19:45,745
[Phil] Oh, for God's sake!
352
00:19:45,832 --> 00:19:47,921
What... What is so
hard about this, Laura?
353
00:19:48,008 --> 00:19:50,750
I just... I need two
or three weeks! That's all.
That's all I need.
354
00:19:50,837 --> 00:19:52,012
I... You'll see. I've changed!
355
00:19:52,099 --> 00:19:53,797
[Laura] Changed?
356
00:19:53,884 --> 00:19:56,974
Phil, you're so drunk I want
your car keys. It's over!
357
00:19:57,061 --> 00:20:00,325
No, Laura, it is
not over. Not yet!
358
00:20:03,676 --> 00:20:05,417
[Harm] Easy, fella.
359
00:20:08,246 --> 00:20:10,988
Well, I guess one sailor's
not enough for her, huh?
360
00:20:11,075 --> 00:20:13,643
[exclaiming]
361
00:20:13,730 --> 00:20:15,297
[Laura] Commander Rabb?
362
00:20:16,994 --> 00:20:18,561
Sorry to bother you, Judge.
363
00:20:21,390 --> 00:20:24,915
In here it's Laura. And you are?
364
00:20:25,002 --> 00:20:26,569
[Mac] Sarah MacKenzie.
365
00:20:26,656 --> 00:20:30,007
Pleased to meet
you, Sarah. Anything?
366
00:20:30,094 --> 00:20:31,965
Just a lot of questions.
367
00:20:32,052 --> 00:20:36,143
Did the admiral ever talk to you
about a man named Jack Holford?
368
00:20:36,230 --> 00:20:37,884
Jack Holford?
369
00:20:37,971 --> 00:20:41,018
He served with the
admiral in Vietnam.
370
00:20:41,105 --> 00:20:42,846
No. Not that I recall.
371
00:20:44,238 --> 00:20:47,372
But I didn't even know
A.J. served in Vietnam
372
00:20:47,459 --> 00:20:49,635
until I quizzed him
about his ribbons.
373
00:20:49,722 --> 00:20:52,029
The truth is, he's told me
very little about his past.
374
00:20:52,116 --> 00:20:54,423
And about this prank
the other day, nothing.
375
00:20:55,772 --> 00:20:58,035
Is it unreasonable to think
376
00:20:58,122 --> 00:21:01,691
that loves should rank above
some stoic warrior ethic?
377
00:21:01,778 --> 00:21:03,954
He probably just wants
to protect you, ma'am.
378
00:21:04,041 --> 00:21:05,825
I don't want protection.
379
00:21:08,437 --> 00:21:10,047
I want to share things.
380
00:21:10,134 --> 00:21:12,049
[Laura] He has no
right to shut me out.
381
00:21:12,136 --> 00:21:15,182
It's not his fault, ma'am. It's
what he's been trained to do.
382
00:21:15,269 --> 00:21:19,361
But the admiral's smart and
smart people can be retrained.
383
00:21:21,058 --> 00:21:23,234
Even the old ones?
384
00:21:23,321 --> 00:21:26,368
I have no opinion
about that, ma'am.
385
00:21:26,455 --> 00:21:28,065
Well, right now he doesn't
even want to see me
386
00:21:28,152 --> 00:21:29,501
until all this is settled.
387
00:21:29,588 --> 00:21:32,374
Well, uh, maybe that's best.
388
00:21:32,461 --> 00:21:35,072
No, Commander,
that's not what's best.
389
00:21:35,159 --> 00:21:37,117
And it's time your
admiral learned that.
390
00:21:38,467 --> 00:21:40,077
Yes, ma'am.
391
00:21:54,308 --> 00:21:56,093
Laura, damn it. What
are you doing here?
392
00:21:56,180 --> 00:21:58,400
Making chicken soup.
393
00:21:58,487 --> 00:22:01,315
My mother always said
that tough times go much
easier with chicken soup.
394
00:22:03,796 --> 00:22:05,319
Now, A.J., you're
going to come in here
395
00:22:05,407 --> 00:22:06,973
and we're going to eat dinner.
396
00:22:07,060 --> 00:22:09,802
And then we're going
to have a nice long talk.
397
00:22:09,889 --> 00:22:11,238
[clicking]
398
00:22:11,325 --> 00:22:13,240
Don't move!
399
00:22:13,327 --> 00:22:14,981
[gasps]
400
00:22:15,068 --> 00:22:16,505
A.J.!
401
00:22:16,592 --> 00:22:18,028
[laura screaming] no!
402
00:22:19,986 --> 00:22:21,423
No!
403
00:22:37,874 --> 00:22:40,267
No!
404
00:22:57,459 --> 00:22:59,373
[nurse] Pulse, 110 and thready.
405
00:22:59,461 --> 00:23:01,288
BP 80 over 35.
406
00:23:01,375 --> 00:23:03,029
[Sheldrake] Five
units O negative. Stat.
407
00:23:03,116 --> 00:23:06,032
Let's push her fluids.
Normal saline I.V.
408
00:23:06,119 --> 00:23:07,730
What the hell happened
to this woman?
409
00:23:07,817 --> 00:23:09,166
She stepped on a mine.
410
00:23:09,253 --> 00:23:10,776
In Virginia?
411
00:23:10,863 --> 00:23:11,864
[man] Systolic blood
pressure is below 90.
412
00:23:11,951 --> 00:23:14,040
[woman] Systolic still dropping.
413
00:23:14,127 --> 00:23:16,347
[Sheldrake] She's distended.
Must be bleeding internally.
Prep EPR.
414
00:23:16,434 --> 00:23:18,480
-[beeping]
-[man] I've got a flat line.
she's in full arrest.
415
00:23:18,567 --> 00:23:20,612
-She stopped breathing.
-Stand by to defib.
416
00:23:20,699 --> 00:23:22,353
Standing by.
417
00:23:23,876 --> 00:23:25,704
-Clear.
-[man] Clear.
418
00:23:27,401 --> 00:23:30,013
Give me 220. Adding 20. Clear!
419
00:23:31,449 --> 00:23:33,712
[woman] She's still flat.
[man] Got no response.
420
00:23:33,799 --> 00:23:35,018
I'm getting nothing.
421
00:23:35,105 --> 00:23:36,759
I'm going to call it.
422
00:23:36,846 --> 00:23:40,327
Time of death, 7:14.
423
00:23:40,414 --> 00:23:41,851
[Sheldrake]
You can bring him in.
424
00:23:41,938 --> 00:23:44,244
Disconnecting the CSS.
425
00:23:44,331 --> 00:23:45,637
[man chattering]
426
00:24:05,483 --> 00:24:08,268
[woman on P.A. system]
Respiratory therapist call CCU.
427
00:24:09,574 --> 00:24:12,316
Respiratory therapist call CCU.
428
00:24:16,407 --> 00:24:18,235
Hey! Hey!
429
00:24:23,414 --> 00:24:24,589
Where is she?
430
00:24:24,676 --> 00:24:25,808
In OR.
431
00:24:26,896 --> 00:24:29,202
-Phil?
-What?
432
00:24:29,289 --> 00:24:30,552
She's dead.
433
00:24:32,641 --> 00:24:34,077
No. No, no.
434
00:24:36,209 --> 00:24:38,429
No, she...
435
00:24:38,516 --> 00:24:40,779
She can't be dead because
we talked this morning
436
00:24:40,866 --> 00:24:43,216
about, uh, us getting
back together again.
437
00:24:44,478 --> 00:24:46,872
I'm sorry.
438
00:24:46,959 --> 00:24:50,267
Wait a minute. Wait a sec!
Wait a minute! Wait a second!
Wait a second!
439
00:24:51,747 --> 00:24:53,705
Did she ask for me?
440
00:24:53,792 --> 00:24:56,229
She was in shock.
She couldn't talk.
441
00:24:56,316 --> 00:24:57,970
Was she in pain?
442
00:24:58,057 --> 00:25:01,757
She's gone, Phil. Let it go.
443
00:25:01,844 --> 00:25:06,718
She was my wife. And I've got
a right to know how she died.
444
00:25:07,197 --> 00:25:09,895
She died alone.
445
00:25:09,982 --> 00:25:12,245
Just like you and I will.
446
00:25:12,332 --> 00:25:13,943
Well, I should
have been with her!
447
00:25:14,030 --> 00:25:16,075
I should have been with
her 'cause I'm her husband!
448
00:25:16,162 --> 00:25:17,686
Not you!
449
00:25:17,773 --> 00:25:18,948
[exclaims]
450
00:25:20,514 --> 00:25:22,865
She's dead because of you!
451
00:25:31,308 --> 00:25:35,138
Is it strong?
Not strong enough today.
452
00:25:35,225 --> 00:25:36,530
I sent flowers to
the funeral home
453
00:25:36,618 --> 00:25:38,141
on behalf of the JAG staff.
454
00:25:38,228 --> 00:25:39,621
Good idea.
455
00:25:39,708 --> 00:25:41,405
I'm sure the admiral
will appreciate it.
456
00:25:41,492 --> 00:25:43,276
How is he?
457
00:25:43,363 --> 00:25:45,975
Well, you know the admiral.
He's pretty tight-lipped.
458
00:25:47,411 --> 00:25:49,239
Bud has dug something up for us.
459
00:25:49,326 --> 00:25:51,023
I know. A goat.
460
00:25:51,110 --> 00:25:53,112
[all chuckling]
461
00:25:55,941 --> 00:25:57,987
I can't believe I'm laughing
after what happened.
462
00:25:58,074 --> 00:26:01,381
Well, you know,
Mac, life goes on.
463
00:26:01,468 --> 00:26:04,646
Exhuming that goat saved
Midshipman Danver's six.
464
00:26:04,733 --> 00:26:06,082
Tell her, Mr. Roberts.
465
00:26:06,169 --> 00:26:08,214
Well, since Bill died
of natural causes,
466
00:26:08,301 --> 00:26:10,390
the Commandant reduced
the charges to willful
misappropriation.
467
00:26:10,477 --> 00:26:14,220
Which he's willing to dismiss
if Midshipman Danvers
buys a new goat.
468
00:26:14,307 --> 00:26:16,309
And walks a hundred hours
of punishment tours.
469
00:26:16,396 --> 00:26:19,008
Which should keep him marching
until the end of the year.
470
00:26:19,095 --> 00:26:22,402
But, uh, it's a far side
better than being dismissed
from the Academy.
471
00:26:22,489 --> 00:26:25,014
-Nice lawyering, Bud.
-Thank you, ma'am.
472
00:26:25,101 --> 00:26:26,842
Listen, Bud, having
that goat exhumed
473
00:26:26,929 --> 00:26:28,670
by Graves Registration
got me thinking.
474
00:26:28,757 --> 00:26:31,194
There's a lot of stuff coming
in from Vietnam these days.
475
00:26:31,281 --> 00:26:33,239
Now I know it's a long shot,
476
00:26:33,326 --> 00:26:34,806
but maybe something
has come in on Holford.
477
00:26:34,893 --> 00:26:37,069
Well, that's a real
long shot, Harm.
478
00:26:37,156 --> 00:26:39,550
Well, that's why people
buy lottery tickets, Mac.
479
00:26:39,637 --> 00:26:41,073
I'm going to go over there.
480
00:26:41,160 --> 00:26:43,075
Well, who's investigating
the booby trap?
481
00:26:43,162 --> 00:26:46,209
The Virginia State Police
turned it over to the FBI.
482
00:26:46,296 --> 00:26:48,385
Since we're working long shots,
I'll see how that's going.
483
00:26:48,472 --> 00:26:49,821
Meet back here at 1500 hours?
484
00:26:49,908 --> 00:26:52,345
Good idea.
I'll take Bud with me.
485
00:26:52,432 --> 00:26:54,043
Uh, yes, sir.
486
00:26:55,131 --> 00:26:57,394
Let's go, Bud.
487
00:26:57,481 --> 00:26:59,222
[Tiner] Sir,
Mr. Osbourne's here.
488
00:27:01,180 --> 00:27:03,052
Tell him to make an appointment.
489
00:27:05,315 --> 00:27:06,708
Sorry, sir. He got past me.
490
00:27:06,795 --> 00:27:09,058
-Shall I call security?
-No.
491
00:27:09,145 --> 00:27:12,191
I might order them to shoot him.
492
00:27:12,278 --> 00:27:14,716
-[Chegwidden]
That'll be all, Tiner.
-Aye, sir.
493
00:27:19,851 --> 00:27:22,724
I'm sorry about
Judge Delaney, A.J.
494
00:27:22,811 --> 00:27:24,943
I know she must have
meant a great deal to you.
495
00:27:25,030 --> 00:27:26,989
You have no idea.
496
00:27:28,860 --> 00:27:31,428
And it must be
even more difficult
497
00:27:31,515 --> 00:27:33,778
knowing that the bomb
was meant for you.
498
00:27:35,562 --> 00:27:37,651
You said that you
don't believe in ghosts.
499
00:27:37,739 --> 00:27:39,262
Well, I don't either.
500
00:27:39,349 --> 00:27:42,265
But Jack Holford
is out there, alive.
501
00:27:42,352 --> 00:27:44,267
And he's after you.
I'm sure of it.
502
00:27:45,529 --> 00:27:46,791
Why?
503
00:27:46,878 --> 00:27:49,098
You tell me.
He's one of your boys.
504
00:27:49,185 --> 00:27:51,187
Okay. I will.
505
00:27:51,274 --> 00:27:53,580
[Osbourne] Jack was
a little bit overzealous.
506
00:27:53,667 --> 00:27:55,582
[Chegwidden] A bit?
507
00:27:55,669 --> 00:27:57,976
That kind of passion could be
misunderstood, even detested.
508
00:27:58,063 --> 00:28:00,283
Some men, young men,
509
00:28:00,370 --> 00:28:02,851
who still think that some kind
of decency is possible on
a battlefield
510
00:28:02,938 --> 00:28:04,983
might even think that he
was worse than the enemy.
511
00:28:05,070 --> 00:28:08,857
It sounds like you're
describing yourself.
512
00:28:08,944 --> 00:28:12,338
Your SEAL team fragged
Holford, didn't they?
513
00:28:12,425 --> 00:28:14,166
There you sit, the head of JAG,
514
00:28:14,253 --> 00:28:17,300
and you either committed
or condoned a murder.
515
00:28:18,344 --> 00:28:19,911
Get out of here.
516
00:28:19,998 --> 00:28:22,522
I hope he gets you, A.J.
517
00:28:22,609 --> 00:28:24,786
Before more innocent people die.
518
00:28:36,928 --> 00:28:38,625
[people chattering]
519
00:28:41,933 --> 00:28:43,500
[Parker] How long have
you been sitting there?
520
00:28:43,587 --> 00:28:44,980
Ten minutes and seven seconds.
521
00:28:45,067 --> 00:28:47,156
I, uh, snuck in.
522
00:28:47,243 --> 00:28:49,027
Marines have
a way of doing that.
523
00:28:49,114 --> 00:28:51,290
Even JAG lawyers.
524
00:28:51,377 --> 00:28:52,639
Admiral Chegwidden send you?
525
00:28:52,726 --> 00:28:54,163
No, I'm here on my own.
526
00:28:54,250 --> 00:28:57,035
Unofficially.
527
00:28:57,122 --> 00:29:00,647
And I suppose you want me
to tell you everything I
know about this booby trap?
528
00:29:00,734 --> 00:29:01,866
Yes, please.
529
00:29:01,953 --> 00:29:04,042
Well, that's nice.
530
00:29:04,129 --> 00:29:06,131
No one around here says
"please" or "thank you."
531
00:29:06,218 --> 00:29:07,611
Well, thank you
is my favorite word.
532
00:29:07,698 --> 00:29:08,873
Yes, is mine.
533
00:29:08,960 --> 00:29:10,657
That depends on the question.
534
00:29:10,744 --> 00:29:11,963
Dinner.
535
00:29:12,050 --> 00:29:15,184
At Enzio's on Wisconsin.
Saturday night.
536
00:29:15,271 --> 00:29:16,881
Yes?
537
00:29:16,968 --> 00:29:18,883
Yes.
538
00:29:18,970 --> 00:29:21,712
So far I've only identified
the explosive. C-4.
539
00:29:21,799 --> 00:29:25,934
But this trigger mechanism,
it, uh, it's unusual.
540
00:29:26,021 --> 00:29:28,066
I think once I identify it,
we might have something.
541
00:29:28,153 --> 00:29:29,546
Can I help?
542
00:29:29,633 --> 00:29:31,113
Should I lie?
543
00:29:31,200 --> 00:29:32,331
No.
544
00:29:32,418 --> 00:29:34,377
Then sit down and be quiet.
545
00:29:42,689 --> 00:29:43,690
Thank you.
546
00:29:45,779 --> 00:29:48,260
[Carter]
Hanoi wants to normalize
relations with us, sir.
547
00:29:48,347 --> 00:29:51,960
But the Government wants a full
list of the MIAs and POWs first.
548
00:29:52,047 --> 00:29:54,614
The Government's
not the only one.
549
00:29:54,701 --> 00:29:58,009
So, Hanoi's been flooding
us with personal effects.
550
00:29:58,096 --> 00:30:00,577
Most of it's probably stuff
that the, uh, GIs left behind.
551
00:30:00,664 --> 00:30:03,188
But we have to check it
all against the MIA lists.
552
00:30:03,275 --> 00:30:04,276
Ah, here we go!
553
00:30:04,363 --> 00:30:07,714
Holford, Jack. Hey, he was CIA.
554
00:30:07,801 --> 00:30:09,542
[Harm] Anything of his here?
555
00:30:09,629 --> 00:30:12,197
Well, there is a box with
some items that might be his.
556
00:30:12,284 --> 00:30:15,026
But it hasn't been
positively identified.
557
00:30:15,113 --> 00:30:16,506
What are the items?
558
00:30:16,593 --> 00:30:18,856
Except for his dog tags.
559
00:30:18,943 --> 00:30:21,946
Where, there's a, uh,
photos, reading materials,
some miscellaneous stuff.
560
00:30:22,033 --> 00:30:23,905
Can we see it?
561
00:30:23,992 --> 00:30:25,341
I guess so.
562
00:30:25,428 --> 00:30:26,951
I mean, you being JAG and all.
563
00:30:28,387 --> 00:30:30,868
Is there anything in here
564
00:30:30,955 --> 00:30:34,306
about a Commander
Harmon Rabb, Senior.
565
00:30:34,393 --> 00:30:38,702
Let's see. Uh, Rob? Rabb.
566
00:30:38,789 --> 00:30:41,879
Romeo, alpha, bravo, bravo.
567
00:30:41,966 --> 00:30:43,794
[beeping]
568
00:30:43,881 --> 00:30:46,884
Nope. Nothing. Follow me.
569
00:30:52,934 --> 00:30:54,283
Sir?
570
00:30:54,370 --> 00:30:56,067
Yeah. I'm coming, Bud.
571
00:31:08,514 --> 00:31:10,038
Oh, wow!
572
00:31:10,125 --> 00:31:12,083
A
Platinum Panther.
573
00:31:12,170 --> 00:31:14,825
That's worth a lot of money now.
574
00:31:14,912 --> 00:31:17,219
Except for this one
has a coffee stain on it.
575
00:31:17,306 --> 00:31:19,743
Oh, no. That's not
coffee. It's blood.
576
00:31:24,052 --> 00:31:26,184
Recognize him?
577
00:31:26,271 --> 00:31:27,925
[Bud] It's Admiral Chegwidden.
578
00:31:32,799 --> 00:31:34,236
Admiral?
579
00:31:36,629 --> 00:31:40,329
[Harm] I saw
a photo of your SEAL
team at Graves Registration.
580
00:31:40,416 --> 00:31:43,027
Along with Holford's dog
tags and a comic book.
581
00:31:44,507 --> 00:31:46,074
Platinum Panther.
582
00:31:47,205 --> 00:31:49,164
I was hoping
you'd say that, sir.
583
00:31:49,251 --> 00:31:50,817
I told you he was dead.
584
00:31:50,904 --> 00:31:52,384
Yes, sir. You did.
585
00:31:52,471 --> 00:31:55,126
But somebody's trying
to kill you, Admiral,
586
00:31:55,213 --> 00:31:58,173
and dead or not,
Holford's involved. Why?
587
00:32:07,443 --> 00:32:09,967
Talk your boys out of
fragging me, Lieutenant?
588
00:32:11,273 --> 00:32:12,970
Or did they elect you to try?
589
00:32:13,057 --> 00:32:15,451
Give me your weapon, Jack.
I'm placing you under arrest.
590
00:32:16,930 --> 00:32:18,671
You can't arrest me, A.J.
591
00:32:18,758 --> 00:32:21,283
[gun fires] i'm not...
592
00:32:21,370 --> 00:32:23,241
[Chegwidden]
He was shot in the heart.
593
00:32:23,328 --> 00:32:26,114
I was taking his
pulse when Charlie hit.
594
00:32:26,201 --> 00:32:29,813
He was dead so I took cover
in the jungle with my team.
595
00:32:29,900 --> 00:32:32,468
I called in air support
and beat them back.
596
00:32:32,555 --> 00:32:35,210
When I got back to
the hut, Holford was gone.
597
00:32:35,297 --> 00:32:37,821
Well, he was obviously
killed by the VC, sir.
598
00:32:37,908 --> 00:32:40,389
They hit us with automatic
weapon fire, Commander.
599
00:32:40,476 --> 00:32:42,782
Holford was killed
with a single shot.
600
00:32:42,869 --> 00:32:44,045
Pistol shot.
601
00:32:49,485 --> 00:32:50,921
And I never reported that.
602
00:32:51,008 --> 00:32:53,445
The Vietcong had
pistols, too, sir.
603
00:32:53,532 --> 00:32:55,404
Don't try to rationalize
it for me, Commander.
604
00:32:55,491 --> 00:32:58,537
I've been doing that
enough over the years.
605
00:32:58,624 --> 00:33:00,626
If I hadn't, Laura
would be alive.
606
00:33:00,713 --> 00:33:02,759
No, she wouldn't, sir.
607
00:33:02,846 --> 00:33:06,067
Whoever set that booby trap for
you was not avenging Holford.
608
00:33:06,154 --> 00:33:07,503
And how do you know?
609
00:33:07,590 --> 00:33:10,854
Assassins don't have
avengers, Admiral.
610
00:33:10,941 --> 00:33:12,769
Maybe it was his ghost.
611
00:33:14,510 --> 00:33:17,774
Not his ghost, sir. His spook.
612
00:33:17,861 --> 00:33:19,558
The trigger used to
activate the booby trap
613
00:33:19,645 --> 00:33:23,171
was developed in
1992 for the CIA.
614
00:33:24,389 --> 00:33:25,999
Osbourne.
615
00:33:26,087 --> 00:33:28,132
I'll kill him.
616
00:33:28,219 --> 00:33:29,873
Prove he did it in court, sir.
617
00:33:29,960 --> 00:33:32,136
You prove it.
I'm killing the bastard.
618
00:33:32,223 --> 00:33:33,964
You tortured yourself for not
reporting what might have been
a murder.
619
00:33:34,051 --> 00:33:37,010
How are you going
to feel committing one?
620
00:33:37,098 --> 00:33:39,665
We'll get him, sir. In court.
621
00:33:39,752 --> 00:33:41,319
I promise you.
622
00:33:41,406 --> 00:33:43,234
No.
623
00:33:43,321 --> 00:33:45,715
You don't get scum
like Osbourne in court.
624
00:33:48,761 --> 00:33:50,850
But, you're right, Commander.
625
00:33:50,937 --> 00:33:54,419
As much as I'd like,
I can't kill him.
626
00:34:05,865 --> 00:34:08,433
Do you think he meant it?
627
00:34:08,520 --> 00:34:12,524
About not killing him?
I hope so.
628
00:34:12,611 --> 00:34:14,700
[thunder rumbling]
629
00:34:55,132 --> 00:34:57,613
-Tiner, is the admiral in?
-He's waiting for you, sir.
630
00:34:59,919 --> 00:35:02,400
Your will is ready
for your signature, sir.
631
00:35:07,710 --> 00:35:08,972
You aren't going
to read it, sir?
632
00:35:09,059 --> 00:35:10,408
You did what I asked,
didn't you?
633
00:35:10,495 --> 00:35:12,018
Yes, sir.
634
00:35:12,105 --> 00:35:14,586
Then I don't have any
need to read it, do I?
635
00:35:21,985 --> 00:35:23,943
Try out my chair, Commander.
636
00:35:24,030 --> 00:35:26,816
My guess is, it'll be
yours in a couple years.
637
00:35:26,903 --> 00:35:30,123
Go ahead, Rabb. It's not
going to turn you into
a growling old salt.
638
00:35:30,211 --> 00:35:32,256
You'll have to grow
a couple stars for that.
639
00:35:40,221 --> 00:35:42,005
It fits you, Harm.
640
00:35:49,012 --> 00:35:50,274
[door closing]
641
00:35:58,369 --> 00:36:00,371
He's going to kill Osbourne.
642
00:36:00,458 --> 00:36:02,895
Why else would he resign?
643
00:36:02,982 --> 00:36:04,419
I'm afraid you're right.
644
00:36:05,985 --> 00:36:08,510
Sir, I found him.
645
00:36:08,597 --> 00:36:11,295
-[Harm] The admiral?
-No. Holford. He's alive.
646
00:36:11,382 --> 00:36:13,166
[Mac] Impossible.
647
00:36:13,254 --> 00:36:15,212
[Harm] The admiral swears
he was killed in Vietnam.
648
00:36:15,299 --> 00:36:17,780
You were at Graves
Registration.
You saw the stuff.
649
00:36:17,867 --> 00:36:20,130
[Bud]
I showed
Chief Stroud's widow
650
00:36:20,217 --> 00:36:22,350
the photo you gave me
of Holford with the
admiral's SEAL team.
651
00:36:22,437 --> 00:36:24,874
And she said that the day
before the Chief died
in the car accident,
652
00:36:24,961 --> 00:36:27,268
a man who looked like Holford's
father came to their house.
653
00:36:27,355 --> 00:36:29,618
The photo was taken
27 years ago.
654
00:36:29,705 --> 00:36:31,794
Holford would look
like his father now.
655
00:36:31,881 --> 00:36:33,274
Well, it could be a coincidence.
656
00:36:33,361 --> 00:36:34,884
Someone who looked like him.
657
00:36:34,971 --> 00:36:36,233
I don't think so, ma'am.
658
00:36:36,320 --> 00:36:37,887
I have Holford's address, sir.
659
00:36:37,974 --> 00:36:41,107
[Bud]
37 Elm Street.
Middleburg, Virginia.
660
00:36:41,194 --> 00:36:43,893
[Mac]
Harm, we've got to
find the admiral before
he kills the wrong man.
661
00:36:43,980 --> 00:36:46,112
[Harm]
Okay. Mac, you
take the admiral's house.
662
00:36:46,199 --> 00:36:48,158
Lieutenant Roberts
and I will run down Webb.
663
00:36:48,245 --> 00:36:50,682
He's our best chance
to get a fix on Osbourne.
664
00:37:50,568 --> 00:37:52,004
Jack?
665
00:37:53,397 --> 00:37:55,268
[Chegwidden] Jack's dead, Gayle.
666
00:37:57,445 --> 00:37:59,098
A.J.
667
00:38:04,277 --> 00:38:05,583
You set me up.
668
00:38:05,670 --> 00:38:08,673
Like a deer at
a salt lick. Lose it.
669
00:38:11,546 --> 00:38:13,330
Now, out the back the
way you came. Let's go.
670
00:38:13,417 --> 00:38:17,378
If you want to kill me, you do
it here. I'm not going anywhere.
671
00:38:20,555 --> 00:38:24,689
Do you remember how Jack
slaughtered that village
chief in Tao Lai?
672
00:38:24,776 --> 00:38:27,083
You want to die like that?
673
00:38:27,170 --> 00:38:30,216
I don't want to
die at all, Admiral.
674
00:38:30,303 --> 00:38:33,698
I'm not an admiral. I resigned.
But you heard that.
675
00:38:33,785 --> 00:38:35,352
You knew I bugged your office?
676
00:38:35,439 --> 00:38:38,355
I had it swept 15
minutes after you left.
677
00:38:38,442 --> 00:38:41,967
That means your JAG
officers are in on it.
678
00:38:42,054 --> 00:38:45,971
You kill me, they're
abetting a murder.
679
00:38:46,058 --> 00:38:47,799
I know you, A.J.
680
00:38:47,886 --> 00:38:50,672
You wouldn't do that to them
no matter how much you hate me.
681
00:38:50,759 --> 00:38:52,587
They're not in on it.
682
00:38:52,674 --> 00:38:54,763
I set them up
just like I did you.
683
00:38:54,850 --> 00:38:56,373
No.
684
00:38:56,460 --> 00:38:58,854
I heard that young
Lieutenant say that he spoke
685
00:39:00,029 --> 00:39:01,509
to Chief Stroud's widow.
686
00:39:01,596 --> 00:39:03,554
My sister Adele.
687
00:39:03,641 --> 00:39:06,601
She always did love
doing summer stock.
688
00:39:06,688 --> 00:39:08,080
Move.
689
00:39:24,270 --> 00:39:28,449
We've got Webb. Give me a heads
up as soon as you get there.
690
00:39:28,536 --> 00:39:30,276
This better be good, Rabb.
691
00:39:30,363 --> 00:39:32,322
I've got the first soft shell
crabs of the season waiting.
692
00:39:32,409 --> 00:39:35,891
Get in. Admiral Chegwidden's
about to take Osbourne down.
693
00:39:35,978 --> 00:39:37,719
You're kidding?
694
00:39:37,806 --> 00:39:41,462
Would I make you miss the first
soft shell crabs of the season?
695
00:39:41,549 --> 00:39:43,159
Uh, sir? What about me?
696
00:39:43,246 --> 00:39:45,553
Sorry, Bud. Mr. Webb
has priority seating.
697
00:39:45,640 --> 00:39:48,730
Go back to the headquarters.
I'll call you as soon
as we've got him.
698
00:40:13,537 --> 00:40:14,625
Water.
699
00:40:16,932 --> 00:40:17,889
[coughing]
700
00:40:21,153 --> 00:40:22,503
Thanks.
701
00:40:22,590 --> 00:40:23,808
Go to hell.
702
00:40:33,165 --> 00:40:34,471
Is that where it happened?
703
00:40:34,558 --> 00:40:36,821
You know damn well
where it happened.
704
00:40:36,908 --> 00:40:38,867
You planted the mine.
705
00:40:38,954 --> 00:40:41,652
No. I swear! Why would I?
706
00:40:41,739 --> 00:40:45,264
I-If I wanted to kill you,
the bomb Sunday would
have been real.
707
00:40:45,351 --> 00:40:47,919
Because you like
to watch me sweat.
708
00:40:48,006 --> 00:40:51,662
You and Jack both always got
your kicks out of watching
people in pain.
709
00:40:54,143 --> 00:40:56,711
Did you see the pain
Laura was in? Did you?
710
00:40:56,798 --> 00:41:00,105
-No!
-The hell you didn't.
711
00:41:00,192 --> 00:41:03,587
You wouldn't have missed
it for a million bucks.
I know you, Gayle.
712
00:41:03,674 --> 00:41:06,024
You were out there,
somewhere, watching.
713
00:41:08,244 --> 00:41:09,419
Move!
714
00:41:49,546 --> 00:41:52,157
Still the honorable man, A.J.?
715
00:41:52,244 --> 00:41:54,812
[Osbourne] It's a wonder
you survived all these years.
716
00:41:58,337 --> 00:41:59,338
[clicking]
717
00:42:02,603 --> 00:42:05,344
Not so honorable,
Gayle. Not anymore.
718
00:42:13,831 --> 00:42:15,703
You can't leave me here!
719
00:42:18,531 --> 00:42:19,968
I didn't mean to kill her!
720
00:42:23,536 --> 00:42:26,539
The booby trap
was meant for you.
721
00:42:26,627 --> 00:42:29,325
I thought you'd
find it and disarm it.
722
00:42:35,200 --> 00:42:36,724
It was the Magida
case, wasn't it?
723
00:42:36,811 --> 00:42:39,988
You humiliated me, A.J.
724
00:42:40,075 --> 00:42:43,469
The Company sent me
to Zaire after that one.
725
00:42:43,556 --> 00:42:46,647
There is nothing in Zaire
except Ebola, for God's sake!
726
00:42:46,734 --> 00:42:48,561
Why did you kill Chief Stroud?
727
00:42:48,649 --> 00:42:51,434
Well, he was dying
anyway. He had cancer.
728
00:42:51,521 --> 00:42:54,698
[Osbourne]
He had a couple
of months. I just used
him to set you up.
729
00:42:54,785 --> 00:42:58,833
Hell, half the country applauds
Kevorkian for what I did.
730
00:42:58,920 --> 00:43:01,009
He's so loud we could have
planted this mike in Arlington
731
00:43:01,096 --> 00:43:02,532
and picked this up.
732
00:43:02,619 --> 00:43:04,186
It'll never stand up
in court, you know.
733
00:43:04,273 --> 00:43:06,231
It doesn't have to.
734
00:43:06,318 --> 00:43:08,930
What would happen if the
Company heard this tape, Clay?
735
00:43:09,017 --> 00:43:10,801
They'd put a sweeper on him.
736
00:43:10,888 --> 00:43:13,369
Osbourne would
disappear faster than a...
737
00:43:17,416 --> 00:43:19,418
Than an Ethiopian chicken.
738
00:43:27,557 --> 00:43:28,863
A.J.
739
00:43:32,040 --> 00:43:33,563
Please!
740
00:43:36,174 --> 00:43:39,308
Please tell me if this
thing can be disarmed!
741
00:43:39,395 --> 00:43:40,613
Please!
742
00:43:50,188 --> 00:43:52,538
-Get it?
-Every word, sir.
743
00:43:52,625 --> 00:43:54,236
Mr. Webb?
744
00:43:54,323 --> 00:43:56,760
It'll be heard by the
appropriate people, Admiral.
745
00:43:56,847 --> 00:43:58,327
Thank you, Mr. Webb.
746
00:43:58,414 --> 00:44:00,198
How long do you think
he'll wait there, sir?
747
00:44:00,285 --> 00:44:03,245
Not long. He'll try to disarm
it. But it can't be done.
748
00:44:03,332 --> 00:44:04,420
I got to see this.
749
00:44:04,507 --> 00:44:05,943
Don't go down there, Commander.
750
00:44:07,815 --> 00:44:09,991
It is a training mine,
isn't it, sir?
751
00:44:19,827 --> 00:44:21,132
No!
752
00:44:31,490 --> 00:44:33,057
It was a training mine.
753
00:44:33,144 --> 00:44:35,146
Of course.
754
00:44:35,233 --> 00:44:36,757
Why'd you stop me, sir?
755
00:44:39,455 --> 00:44:41,152
To watch would
be taking pleasure.
756
00:44:41,239 --> 00:44:42,763
That's what he did.
55478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.