Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,205 --> 00:00:27,731
[snipping]
2
00:00:32,954 --> 00:00:35,565
[silenced gunshots]
3
00:01:07,902 --> 00:01:10,818
[baby cooing]
4
00:01:16,693 --> 00:01:17,233
[woman] It's all right.
[shushing]
5
00:01:40,233 --> 00:01:42,818
[narrator] Following in his father's
footsteps as a naval aviator,
6
00:01:43,313 --> 00:01:46,253
Lieutenant Commander Harmon Rabb, Junior,
suffered a crash
7
00:01:46,513 --> 00:01:49,808
while landing his Tomcat on a storm-tossed
carrier at sea.
8
00:01:50,672 --> 00:01:51,887
Diagnosed with night blindness,
9
00:01:52,392 --> 00:01:55,192
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps
10
00:01:55,553 --> 00:01:59,258
which investigates, defends and prosecutes
the law of the sea.
11
00:02:00,032 --> 00:02:02,948
There, with fellow JAG lawyer,
Major Sarah MacKenzie,
12
00:02:02,972 --> 00:02:04,948
he now fights in
and out of the courtroom
13
00:02:05,263 --> 00:02:06,808
with the same daring
and tenacity
14
00:02:07,263 --> 00:02:09,633
that made him
a Top Gun in the air.
15
00:02:11,548 --> 00:02:15,465
[theme music playing]
16
00:03:04,818 --> 00:03:06,951
[people chattering]
17
00:03:07,782 --> 00:03:10,552
[Rabb] "And from that time,
through wildest woe,
18
00:03:11,532 --> 00:03:13,157
hope has shone a far light.
19
00:03:14,573 --> 00:03:16,513
Nor could love's
brightest summer glow,
20
00:03:16,732 --> 00:03:18,492
outshine that solemn starlight.
21
00:03:19,922 --> 00:03:22,007
For, thus I hoped someday
to aid.
22
00:03:22,472 --> 00:03:24,313
Oh, can such hope be in vain?
23
00:03:25,362 --> 00:03:28,397
When my dear country shall be made a
nation once again."
24
00:03:30,053 --> 00:03:33,237
It's about forsaking love for a higher
cause. Independence.
25
00:03:34,722 --> 00:03:36,437
What does that have to do
with child abduction?
26
00:03:37,312 --> 00:03:39,047
It's the only thing
the kidnappers left behind.
27
00:03:39,553 --> 00:03:41,177
Could it be some kind
of coded message?
28
00:03:41,913 --> 00:03:44,967
No. Just a poem. Apparently
a favorite of the baby's father.
29
00:03:45,672 --> 00:03:47,138
So it's not considered
a ransom note?
30
00:03:48,062 --> 00:03:51,072
It seems it's his way of informing the
mother that he has the child
31
00:03:51,273 --> 00:03:52,767
without making an outright
admission.
32
00:03:52,854 --> 00:03:53,768
[knocking on door]
33
00:03:53,855 --> 00:03:55,030
Enter!
34
00:03:55,117 --> 00:03:56,205
[Roberts] Uh, sir?
35
00:03:56,963 --> 00:03:57,917
Flowers for you, sir.
36
00:03:58,004 --> 00:03:59,440
Flowers?
37
00:04:00,323 --> 00:04:02,137
Yes, sir. Roses.
38
00:04:03,762 --> 00:04:07,331
Umm, set them,
set them over there.
39
00:04:07,418 --> 00:04:08,419
Yes, sir.
40
00:04:09,653 --> 00:04:13,683
Sir, if, uh, an insertion team
broke in and out
41
00:04:13,702 --> 00:04:17,009
-of a US Military base, would...
-[coughs]
42
00:04:17,303 --> 00:04:18,413
What is it, Mr. Roberts?
43
00:04:19,093 --> 00:04:21,617
Well, a note
came with them, sir.
44
00:04:21,662 --> 00:04:22,443
I'll read it later.
45
00:04:23,531 --> 00:04:25,098
Yes, sir.
46
00:04:29,142 --> 00:04:30,343
[sighing]
My Yeoman called in sick.
47
00:04:30,430 --> 00:04:31,996
Had to borrow
Lieutenant Roberts.
48
00:04:32,262 --> 00:04:33,698
What you were saying, Major?
49
00:04:33,822 --> 00:04:35,298
Well, if this
were a simple custody abduction,
50
00:04:35,702 --> 00:04:37,573
the father would have to hire
his own private army.
51
00:04:38,183 --> 00:04:39,978
He didn't have to. He's IRA.
52
00:04:39,978 --> 00:04:42,111
Which explains
why he likes the poem.
53
00:04:43,065 --> 00:04:44,806
His name is Lorcan Barnes,
54
00:04:45,563 --> 00:04:47,198
leader of an active
Provo faction.
55
00:04:48,142 --> 00:04:49,926
Brits call him The Ghost.
56
00:04:50,883 --> 00:04:52,276
Uh, sir?
57
00:04:53,033 --> 00:04:55,622
There's a Miss Delany
on line two.
58
00:04:55,672 --> 00:04:56,468
Says it's important.
59
00:04:58,072 --> 00:04:59,587
You know, personal.
60
00:05:00,753 --> 00:05:01,702
I'll call her back.
61
00:05:01,789 --> 00:05:02,834
[Roberts] Yes, sir.
62
00:05:05,576 --> 00:05:06,577
[sighing]
63
00:05:06,952 --> 00:05:08,093
[Rabb] Sir, I assumed
64
00:05:08,313 --> 00:05:10,452
the baby's mother
was a US Naval officer.
65
00:05:11,279 --> 00:05:12,541
She is.
66
00:05:13,153 --> 00:05:15,678
And she married an IRA leader?
67
00:05:16,232 --> 00:05:17,632
No, she stopped short of that.
68
00:05:18,352 --> 00:05:19,808
Lieutenant Linda Nevins,
69
00:05:20,473 --> 00:05:22,193
former Naval attache in London.
70
00:05:22,512 --> 00:05:23,777
Transferred to Holy Loch,
Scotland,
71
00:05:23,952 --> 00:05:24,948
after she had the baby.
72
00:05:25,523 --> 00:05:27,928
I'm surprised they allowed her
to remain in Britain at all.
73
00:05:28,493 --> 00:05:30,670
Oh, her father
pulled a few strings.
74
00:05:30,757 --> 00:05:31,835
Admiral Nevins, SEPAC.
75
00:05:31,835 --> 00:05:33,020
Admiral Nevins, SEPAC.
76
00:05:33,593 --> 00:05:37,107
Excuse me, sir, but I really think you
should speak with her.
77
00:05:37,803 --> 00:05:39,843
Lieutenant Roberts,
I am in a briefing.
78
00:05:40,553 --> 00:05:44,033
Yes, sir. But when I confirmed that you
had received her flowers
79
00:05:44,273 --> 00:05:45,963
and still couldn't take the call
80
00:05:47,593 --> 00:05:48,737
she became very upset.
81
00:05:49,521 --> 00:05:50,783
What line?
82
00:05:50,870 --> 00:05:53,438
Two, sir.
83
00:05:57,223 --> 00:05:59,963
Short version, you're hopping
on the first flight to Heathrow,
84
00:06:00,232 --> 00:06:02,472
then onto Belfast.
Admiral Nevins wants our people.
85
00:06:03,303 --> 00:06:04,518
What does he want us to do
in Belfast?
86
00:06:05,003 --> 00:06:06,443
The Royal Ulster Constabulary
87
00:06:06,862 --> 00:06:08,763
has been tracking his movements
in Northern Ireland.
88
00:06:08,982 --> 00:06:10,377
Do what you can
to help them find the kid.
89
00:06:10,583 --> 00:06:11,693
Deal with any legal roadblocks.
90
00:06:12,422 --> 00:06:14,293
Well, I thought you said
this Barnes was a ghost?
91
00:06:15,123 --> 00:06:18,018
Well, Major, I guess
that makes you ghostbusters.
92
00:06:20,411 --> 00:06:22,500
Aye, sir.
93
00:06:22,587 --> 00:06:24,111
[sighing]
94
00:06:28,724 --> 00:06:30,030
Hi, Laura.
95
00:06:37,362 --> 00:06:40,343
[Rabb] Imagine being involved
with an IRA terrorist?
96
00:06:40,822 --> 00:06:42,487
Talk about being married
to the mob.
97
00:06:42,487 --> 00:06:45,098
Harm, we don't always
pick the people we end up with.
98
00:06:45,632 --> 00:06:46,718
It just sort of happens.
99
00:06:47,473 --> 00:06:50,084
Oh, now, Major, I never had you
pegged for such a romantic.
100
00:06:50,512 --> 00:06:51,888
Well, you still have to live
with the consequences.
101
00:06:51,975 --> 00:06:53,934
[man] Would you please give me a smile,
please, one smile.
102
00:06:54,422 --> 00:06:55,617
-[Rabb] Like her?
-Exactly.
103
00:06:57,762 --> 00:07:01,328
Yeah.
Exactly 24 million consequences.
104
00:07:02,322 --> 00:07:04,759
Lieutenant Commander Rabb
and Major MacKenzie?
105
00:07:05,153 --> 00:07:06,737
-That's right.
-Welcome to the UK.
106
00:07:06,824 --> 00:07:08,913
Jonathan Graham, RUC.
107
00:07:09,243 --> 00:07:10,477
I'm to accompany you to Belfast.
108
00:07:10,922 --> 00:07:12,477
-Is there a problem?
-Just a precaution.
109
00:07:13,202 --> 00:07:14,407
The IRA have operatives
everywhere.
110
00:07:14,963 --> 00:07:16,921
Well, no offense, Mr. Graham,
but their beef is with you.
111
00:07:17,183 --> 00:07:18,857
We may be safer traveling alone.
112
00:07:19,683 --> 00:07:22,198
Perhaps. But they did steal
one of your children.
113
00:07:22,892 --> 00:07:23,977
Who knows what they're up to?
114
00:07:25,563 --> 00:07:27,283
And, uh, lose the uniforms.
115
00:07:27,922 --> 00:07:29,328
No point
in making yourselves a target.
116
00:07:34,192 --> 00:07:35,818
[Graham] You'll have to excuse
the added security.
117
00:07:36,303 --> 00:07:37,898
Provo activity has been up
lately.
118
00:07:38,463 --> 00:07:39,938
Have you managed to get a bead
on Barnes yet?
119
00:07:40,743 --> 00:07:42,798
I've been trying to get a bead on Barnes
for the last six months.
120
00:07:43,102 --> 00:07:44,612
Do you think
he'll hurt the child?
121
00:07:44,662 --> 00:07:46,847
[Graham] I've long since stopped trying to
figure the buggers out.
122
00:07:47,623 --> 00:07:49,363
But they have the disposition
for it, that's for sure.
123
00:07:50,322 --> 00:07:52,698
You're going to have to give me something
I can work with, Linda.
124
00:07:54,202 --> 00:07:57,553
Lorcan was private. He didn't really have
any friends.
125
00:07:57,803 --> 00:07:59,308
[Hutchenson] Oh,
we know he had friends!
126
00:07:59,922 --> 00:08:01,762
He had a bloody network
of friends.
127
00:08:01,849 --> 00:08:03,851
[door closing]
128
00:08:04,283 --> 00:08:05,408
What is this? An interrogation?
129
00:08:05,496 --> 00:08:06,714
Certainly not.
130
00:08:07,952 --> 00:08:09,058
She came to us voluntarily.
131
00:08:11,612 --> 00:08:16,222
I met two men at his flat once. I forget
their names. They left as soon as I got
there.
132
00:08:16,813 --> 00:08:17,768
And this was when?
133
00:08:19,542 --> 00:08:20,588
About a year and a half ago.
134
00:08:21,373 --> 00:08:22,992
Probably planning
the Devonshire bombing.
135
00:08:23,653 --> 00:08:25,752
Lorcan had nothing to do with that. He was
with me that night.
136
00:08:25,933 --> 00:08:28,132
-Was he? That's strange.
-What is?
137
00:08:28,132 --> 00:08:30,232
That you should feel compelled
to defend him.
138
00:08:30,303 --> 00:08:31,828
This man who stole your baby.
139
00:08:32,413 --> 00:08:34,617
He's not what you think he is!
You don't know him!
140
00:08:35,052 --> 00:08:37,053
Perhaps it's you who's the one
who doesn't know him.
141
00:08:38,653 --> 00:08:39,617
And who might you be?
142
00:08:39,923 --> 00:08:41,568
Lieutenant Commander Rabb,
US Navy.
143
00:08:41,923 --> 00:08:43,897
Major MacKenzie,
United States Marine Corps.
144
00:08:44,603 --> 00:08:45,338
As you were, Lieutenant.
145
00:08:45,882 --> 00:08:47,988
We represent Lieutenant Nevins'
interest here.
146
00:08:48,833 --> 00:08:50,798
Well, then it seems
we share the same interest.
147
00:08:51,322 --> 00:08:52,889
I'm Inspector
Vincent Hutchenson.
148
00:08:53,052 --> 00:08:54,463
Would you mind if you
and I had a word alone
149
00:08:54,603 --> 00:08:55,517
for a moment, Inspector?
150
00:08:55,604 --> 00:08:56,735
Not at all.
151
00:08:56,923 --> 00:08:58,212
I'm finished here, I expect.
152
00:08:59,002 --> 00:09:01,037
The Lieutenant has surely
helped us all she can.
153
00:09:01,124 --> 00:09:02,342
Good day.
154
00:09:05,783 --> 00:09:06,487
I'll meet you outside.
155
00:09:08,142 --> 00:09:09,928
Not exactly sympathetic,
are they?
156
00:09:10,015 --> 00:09:11,059
No, ma'am.
157
00:09:15,502 --> 00:09:17,453
Have you told them what Lorcan might want
with his son?
158
00:09:17,773 --> 00:09:18,628
They have their own theory.
159
00:09:22,242 --> 00:09:23,287
A human shield.
160
00:09:25,533 --> 00:09:26,713
It wouldn't look good
for the Brits
161
00:09:26,892 --> 00:09:29,647
if an American child was killed
while hunting down a terrorist.
162
00:09:30,093 --> 00:09:31,132
I take it you don't agree?
163
00:09:32,122 --> 00:09:35,038
Lorcan loves Jimmy. He would never
purposely put him in danger.
164
00:09:35,173 --> 00:09:35,862
So what's your theory?
165
00:09:37,202 --> 00:09:38,272
He doesn't want to give him up.
166
00:09:38,843 --> 00:09:39,548
Does he even know him?
167
00:09:41,252 --> 00:09:43,847
I thought you broke off contact
before you even had the baby.
168
00:09:45,343 --> 00:09:47,413
Lieutenant,
I'm here to help you.
169
00:09:48,023 --> 00:09:49,043
If you want
to get your son back,
170
00:09:49,182 --> 00:09:50,568
you'd better start
trusting someone.
171
00:10:06,083 --> 00:10:11,153
Lorcan was living underground
when I first met him.
172
00:10:11,153 --> 00:10:14,978
He didn't tell me he was IRA until we
started talking marriage.
173
00:10:16,713 --> 00:10:18,602
I gave him an ultimatum.
174
00:10:20,182 --> 00:10:20,862
He couldn't give it up.
175
00:10:24,122 --> 00:10:29,952
Seven months later,
Jimmy was born.
176
00:10:29,952 --> 00:10:32,842
I took leave and stayed in London so
Lorcan could see him.
177
00:10:39,182 --> 00:10:40,412
You should have seen his face
178
00:10:41,392 --> 00:10:43,052
the first time he saw his son.
179
00:10:44,733 --> 00:10:46,012
There was an instant bond.
180
00:10:48,423 --> 00:10:52,718
For a moment, I actually thought
he might give it all up
181
00:10:52,952 --> 00:10:53,763
to take care of him.
182
00:10:59,432 --> 00:11:02,693
But I haven't heard from him
in almost eight months.
183
00:11:02,780 --> 00:11:08,829
So, I finally
requested a transfer.
184
00:11:12,083 --> 00:11:15,038
Jimmy and I were supposed to leave for
Norfolk in ten days.
185
00:11:18,173 --> 00:11:21,897
I guess Lorcan just wasn't going
to let that happen.
186
00:11:27,353 --> 00:11:30,322
[Hutchenson] You'll forgive me if I'm
remiss in my sensitivity training.
187
00:11:30,533 --> 00:11:33,998
People seem to forget we're fighting a war
here. Milk and sugar?
188
00:11:34,442 --> 00:11:35,704
No, thank you.
189
00:11:35,733 --> 00:11:36,838
Yes, that's right.
190
00:11:37,442 --> 00:11:39,153
You yanks
like things straight up.
191
00:11:39,843 --> 00:11:43,923
Inspector, I understand how you might not
appreciate Lieutenant Nevins' position.
192
00:11:44,173 --> 00:11:46,878
A terrorist has her child.
What's not to appreciate?
193
00:11:47,033 --> 00:11:49,157
That the terrorist
is the child's father.
194
00:11:49,244 --> 00:11:50,680
Yes, that.
195
00:11:51,382 --> 00:11:53,803
Well, I'm sure
your Lieutenant knows Mr. Barnes
196
00:11:53,942 --> 00:11:55,502
in an entirely
different context.
197
00:11:57,363 --> 00:12:00,848
I had the honor of interviewing Mr. Barnes
for several days.
198
00:12:01,892 --> 00:12:02,847
He can be quite charming.
199
00:12:03,713 --> 00:12:04,828
You had Barnes in custody?
200
00:12:05,302 --> 00:12:06,703
Well, it's quite embarrassing,
really.
201
00:12:08,333 --> 00:12:10,008
We were moving him
across the Channel
202
00:12:10,163 --> 00:12:12,053
when his compatriots
slipped him off the ferry.
203
00:12:13,302 --> 00:12:15,937
There was something of a mole.
We tended it, mind you.
204
00:12:16,452 --> 00:12:16,972
So he hasn't resurfaced?
205
00:12:17,012 --> 00:12:17,412
So he hasn't resurfaced?
206
00:12:17,733 --> 00:12:19,072
Oh, he's resurfaced, all right.
207
00:12:19,252 --> 00:12:20,268
Causing bloody havoc.
208
00:12:20,973 --> 00:12:22,518
Who knows how many deaths
he's caused?
209
00:12:22,973 --> 00:12:24,958
So they've given up
on reaching a peace agreement?
210
00:12:26,682 --> 00:12:28,718
There'll be no peace
with the likes of him about.
211
00:12:29,122 --> 00:12:32,283
Well, if he's that active there must be
intelligence on him, leads, informants.
212
00:12:33,043 --> 00:12:35,037
Information grows old quickly,
my friend.
213
00:12:36,302 --> 00:12:38,037
The devil moves
about every 12 hours.
214
00:12:38,213 --> 00:12:39,737
He fancies himself
Yasser Arafat.
215
00:12:41,062 --> 00:12:42,127
Well, so where do I start?
216
00:12:42,793 --> 00:12:44,168
Well, you're going to find him
yourself, are you?
217
00:12:44,255 --> 00:12:45,483
Respectfully, sir,
218
00:12:45,533 --> 00:12:47,848
the child seems low
on your priority list.
219
00:12:48,333 --> 00:12:50,482
Respectfully, sir, he is.
220
00:12:51,213 --> 00:12:54,748
I'm no more motivated at finding Mr.
Lorcan Barnes than I was yesterday.
221
00:12:55,293 --> 00:12:57,187
The baby
only complicates the matter.
222
00:12:57,773 --> 00:12:59,563
Inspector,
I appreciate your candor.
223
00:12:59,613 --> 00:13:02,748
But as far as I'm concerned
the child is the matter.
224
00:13:03,372 --> 00:13:06,413
If Lieutenant Nevins can provide a lead,
I'll happily chase it down.
225
00:13:07,583 --> 00:13:10,153
Short of that,
I wouldn't expect too much.
226
00:13:11,512 --> 00:13:13,203
There's a reason
we call him The Ghost.
227
00:13:15,932 --> 00:13:17,453
[MacKenzie] So what?
That means we're on our own?
228
00:13:18,213 --> 00:13:20,473
Well, he prefers we go home
and wait for the phone to ring.
229
00:13:20,723 --> 00:13:21,438
Yeah, not likely.
230
00:13:21,963 --> 00:13:22,877
I think he knows that.
231
00:13:24,053 --> 00:13:25,054
Lieutenant?
232
00:13:34,992 --> 00:13:35,448
What is it?
233
00:13:35,535 --> 00:13:36,666
It's Lorcan.
234
00:13:40,409 --> 00:13:41,759
-[tires screeching]
-[horn blowing]
235
00:13:41,846 --> 00:13:43,021
[man yelling]
236
00:13:58,475 --> 00:14:01,913
[people chattering]
237
00:14:01,913 --> 00:14:05,439
Now, why would Barnes risk being spotted
outside RUC headquarters
238
00:14:05,742 --> 00:14:08,048
just to catch a glimpse
of Lieutenant Nevins?
239
00:14:08,142 --> 00:14:09,657
Maybe he wanted more
than just a glimpse.
240
00:14:10,733 --> 00:14:11,987
And we spooked him away?
241
00:14:12,923 --> 00:14:15,562
Yeah. Maybe this whole
abduction thing is a twisted way
242
00:14:15,642 --> 00:14:16,438
to hold on to her.
243
00:14:17,833 --> 00:14:19,592
Oh, yeah.
Kidnapping a woman's baby
244
00:14:19,692 --> 00:14:21,147
is a hell of a way
to win her heart.
245
00:14:21,603 --> 00:14:22,352
Oh, he doesn't have to win it.
246
00:14:23,713 --> 00:14:24,552
She's still in love with him.
247
00:14:24,639 --> 00:14:25,640
[Linda] Commander?
248
00:14:28,742 --> 00:14:30,423
I thought we agreed you'd stay in the
hotel, Lieutenant?
249
00:14:30,673 --> 00:14:32,677
-Moore.
-Excuse me?
250
00:14:32,963 --> 00:14:35,842
Jack Moore. Lorcan told me
about a man named Jack Moore.
251
00:14:36,002 --> 00:14:38,683
He gave Lorcan a job as a kid
in a, in a boxing club
252
00:14:38,762 --> 00:14:39,468
to keep him out of trouble.
253
00:14:39,762 --> 00:14:40,638
Where did Lorcan grow up?
254
00:14:41,252 --> 00:14:42,382
Somewhere near Newry.
255
00:14:45,223 --> 00:14:47,153
[Moore] Go to the guts, lad!
256
00:14:47,240 --> 00:14:49,024
That head's a post!
257
00:14:49,111 --> 00:14:51,592
[grunting]
258
00:14:52,333 --> 00:14:53,468
[Rabb]
We're looking for Jack Moore.
259
00:14:55,905 --> 00:14:58,995
[men chattering]
260
00:14:59,082 --> 00:15:01,955
Ah, come on! Come on,
you've got to risk a stinging
261
00:15:02,042 --> 00:15:03,391
if you want a bite of honey!
262
00:15:03,562 --> 00:15:04,948
-Jack Moore?
-Who's asking?
263
00:15:05,035 --> 00:15:07,298
US Navy.
264
00:15:08,142 --> 00:15:10,663
Are you now? We don't get many of those
around these parts.
265
00:15:11,302 --> 00:15:13,722
We're looking for an old friend
of yours, Lorcan Barnes.
266
00:15:14,223 --> 00:15:16,113
Old friend of mine, you say?
267
00:15:16,163 --> 00:15:20,559
I know a Joey Barnes, a real scrapper.
Can't say I know a Lorcan.
268
00:15:21,233 --> 00:15:23,392
[Linda] He said
you were like an uncle to him.
269
00:15:23,392 --> 00:15:25,317
Perhaps you're looking
for another Jack Moore.
270
00:15:25,642 --> 00:15:27,668
Perhaps you can tell him
we just want to talk to Barnes.
271
00:15:28,273 --> 00:15:29,607
Keep your head up!
272
00:15:30,033 --> 00:15:31,774
He'll tag you from underneath!
273
00:15:31,793 --> 00:15:33,852
Barnes and this lady
share a child together.
274
00:15:33,992 --> 00:15:35,242
A child who could be in danger.
275
00:15:36,052 --> 00:15:37,248
Wish I could help you, lass.
276
00:15:37,692 --> 00:15:40,477
But like I said,
I don't know the man.
277
00:15:40,793 --> 00:15:42,607
[Rabb]
Well, if you remember anything,
278
00:15:43,043 --> 00:15:46,350
we're at the Windsor Inn,
Belfast.
279
00:15:46,473 --> 00:15:49,978
How many times must I tell you
to duck, huh?
280
00:15:54,622 --> 00:15:56,257
Seeing the sights
while you're there, are you?
281
00:15:56,702 --> 00:15:59,737
-Hitting the pubs and whatnot?
-If there's time.
282
00:16:00,423 --> 00:16:02,688
Try O'Shaughnessy's
on Eaton Place.
283
00:16:03,223 --> 00:16:05,443
It has a familiar air to it if you're
looking for that sort of thing.
284
00:16:06,432 --> 00:16:09,508
Try a pint of Fogerty's Stout.
It'll see you right.
285
00:16:10,033 --> 00:16:11,468
Thanks. I'll keep that in mind.
286
00:16:11,555 --> 00:16:13,295
My pleasure.
287
00:16:16,777 --> 00:16:21,173
[people chattering]
288
00:16:21,260 --> 00:16:22,827
[man] More power to you, Shane.
289
00:16:22,892 --> 00:16:24,752
Why do I feel like I'm entering
hostile territory?
290
00:16:26,452 --> 00:16:28,453
Well, if you're even half right
about Barnes,
291
00:16:28,692 --> 00:16:30,702
all we need to do is knock
and he'll answer.
292
00:16:31,252 --> 00:16:33,328
So what? You just walk up
to the bartender and ask
293
00:16:33,423 --> 00:16:35,248
if there are any IRA members
we could talk to?
294
00:16:37,353 --> 00:16:37,948
Something like that.
295
00:16:42,802 --> 00:16:45,109
Can I have a stout?
296
00:16:45,196 --> 00:16:46,327
What kind?
297
00:16:46,414 --> 00:16:48,068
Fogerty.
298
00:16:48,223 --> 00:16:49,977
Are you sure?
It has a bite on it.
299
00:16:49,977 --> 00:16:51,390
I'll take my chances.
300
00:16:51,440 --> 00:16:54,660
This will cost you three pounds.
301
00:16:55,403 --> 00:16:56,262
I can make that happen.
302
00:16:58,252 --> 00:16:59,107
Lost are you?
303
00:17:00,012 --> 00:17:00,887
Why? Do I look lost?
304
00:17:01,853 --> 00:17:03,448
This isn't exactly
a tourist attraction.
305
00:17:03,973 --> 00:17:05,443
I'm looking for someone.
306
00:17:05,493 --> 00:17:06,238
Is he a hooligan?
307
00:17:07,333 --> 00:17:08,287
Depends who you ask.
308
00:17:09,072 --> 00:17:10,207
Well, you'll not find him here.
309
00:17:10,713 --> 00:17:12,312
This clientele consists solely
310
00:17:12,672 --> 00:17:13,847
of self-declared degenerates.
311
00:17:13,934 --> 00:17:16,153
-Any IRA?
-No,
312
00:17:16,503 --> 00:17:17,998
just your regular
thieving bastards.
313
00:17:18,583 --> 00:17:19,218
We're not political.
314
00:17:20,572 --> 00:17:21,438
[chuckles] Know anyone who is?
315
00:17:21,525 --> 00:17:24,267
Well, I can't help you there,
Sunshine.
316
00:17:28,542 --> 00:17:30,218
[slurring]
If you don't mind me saying,
317
00:17:30,853 --> 00:17:33,463
you're much too fine a lady
to be sitting here alone.
318
00:17:33,550 --> 00:17:35,770
Um, if,
if you don't mind me saying.
319
00:17:35,857 --> 00:17:36,945
Thank you.
320
00:17:37,922 --> 00:17:38,707
You know, we have a tradition
321
00:17:38,973 --> 00:17:39,798
here at O'Shaughnessy's.
322
00:17:40,483 --> 00:17:43,043
Every new patron
must challenge the pub champion
323
00:17:43,643 --> 00:17:44,487
to a game of darts.
324
00:17:45,083 --> 00:17:46,248
And who might that be?
325
00:17:47,522 --> 00:17:49,923
[laughs] Why that? That'd be me!
326
00:17:49,973 --> 00:17:50,923
Sorry, I don't play darts.
327
00:17:51,322 --> 00:17:52,163
Well, that's not a problem.
328
00:17:52,562 --> 00:17:54,346
You see, I'm a very,
very good teacher.
329
00:17:54,953 --> 00:17:57,347
Oh, that's all right. I'll pass.
330
00:17:57,347 --> 00:18:00,916
Who would like to see
the fair lass take me in a game?
331
00:18:00,916 --> 00:18:04,093
-Hey?
-[all] Hey!
332
00:18:04,093 --> 00:18:06,835
Well, there you are.
There you have it, love.
333
00:18:07,123 --> 00:18:08,762
Here, now take this. Take this.
334
00:18:08,812 --> 00:18:11,873
Now you pull back slightly
and then you, you lob it.
335
00:18:12,013 --> 00:18:13,453
Easy, like you're, like you're,
336
00:18:13,572 --> 00:18:15,542
like you're tossing pennies
down a well.
337
00:18:15,893 --> 00:18:17,118
I hear you're looking
for Lorcan Barnes.
338
00:18:17,532 --> 00:18:18,772
Now, don't look at me, no!
No, lass.
339
00:18:18,772 --> 00:18:20,164
You gotta look at the board.
340
00:18:20,251 --> 00:18:22,036
Look at the board.
Oh, and your feet.
341
00:18:22,172 --> 00:18:23,147
You've got to spread your feet
shoulder-width apart.
342
00:18:23,197 --> 00:18:29,292
Shoulder width and then move your left
foot back just a hair. That's it. Yes.
343
00:18:29,379 --> 00:18:31,903
Well, he's not going to be showing himself
with the RUC all over, you know?
344
00:18:32,598 --> 00:18:33,377
I didn't know they were.
345
00:18:33,998 --> 00:18:36,522
Yeah. Now lean forward
just a bit.
346
00:18:36,609 --> 00:18:38,037
Yeah, that's it. Yes.
347
00:18:38,037 --> 00:18:39,598
Yeah, well, there's one
over at the, at the bar
348
00:18:39,718 --> 00:18:41,137
near your friend.
There's more outside.
349
00:18:41,197 --> 00:18:42,297
And there's others in the hotel.
350
00:18:42,384 --> 00:18:43,646
That's grand. Oh, that's grand.
351
00:18:43,733 --> 00:18:45,300
That's just... but, oh.
352
00:18:45,983 --> 00:18:46,667
You're gripping too tight.
353
00:18:46,754 --> 00:18:49,017
Light fingers. Light fingers.
354
00:18:49,353 --> 00:18:51,660
Three o'clock, Corner of Dunbar
and York, with Linda.
355
00:18:51,753 --> 00:18:54,022
But only if you lose your tail,
all right?
356
00:18:54,072 --> 00:18:55,413
All right, now,
let's see what you've got.
357
00:18:55,552 --> 00:18:56,553
Let's show us how you're doing.
358
00:18:57,249 --> 00:18:59,164
Oh, that's grand!
Isn't she wonderful?
359
00:19:00,442 --> 00:19:02,140
You're a natural, love.
360
00:19:19,103 --> 00:19:21,409
[man] MacKenzie's
coming out with Nevins.
361
00:19:25,422 --> 00:19:26,727
What are they up to?
362
00:19:31,973 --> 00:19:34,411
I've lost visual.
Do you have them, Unit Three?
363
00:19:34,498 --> 00:19:36,674
[man]
Negative. I've got nothing.
364
00:19:36,853 --> 00:19:38,382
Come on. Come on.
365
00:19:41,623 --> 00:19:42,232
I've lost them.
366
00:19:48,682 --> 00:19:49,457
They're on the bus.
367
00:19:49,544 --> 00:19:50,719
[man] All right. Will follow.
368
00:19:56,116 --> 00:19:57,465
[tires screeching]
369
00:20:00,338 --> 00:20:01,339
Dunbar and York.
370
00:20:04,037 --> 00:20:08,737
[children chattering]
371
00:20:17,613 --> 00:20:18,372
Wait here, will you?
372
00:20:21,093 --> 00:20:22,183
You sure this is it, sir?
373
00:20:22,792 --> 00:20:25,403
Well, according
to Major MacKenzie.
374
00:20:26,243 --> 00:20:28,550
Of course,
she has been wrong before.
375
00:20:28,616 --> 00:20:29,530
It's unlocked.
376
00:20:29,530 --> 00:20:30,531
Wait!
377
00:20:30,531 --> 00:20:32,272
What's wrong?
378
00:20:32,272 --> 00:20:34,448
I was hoping for someplace
a little more public.
379
00:20:36,863 --> 00:20:37,797
This doesn't feel right.
380
00:20:38,223 --> 00:20:39,688
-Let's go.
-I can't, sir.
381
00:20:40,022 --> 00:20:41,727
It's not open for debate,
Lieutenant. Let's go.
382
00:20:41,983 --> 00:20:45,437
Sir, with all due respect, if you don't
want to stay, I understand.
383
00:20:45,633 --> 00:20:46,847
But he's got my child.
384
00:20:47,353 --> 00:20:48,913
I'll do whatever I have to
to find him.
385
00:20:50,822 --> 00:20:51,983
All right. I'll go.
386
00:20:52,883 --> 00:20:54,498
You stay out of sight.
I'll be back in a minute.
387
00:21:02,158 --> 00:21:06,467
-[kid 1] Pass it on, pass it on.
-[kid 2] Come on.
388
00:21:10,732 --> 00:21:14,214
[kids clamoring]
389
00:21:22,483 --> 00:21:23,527
Commander.
390
00:21:27,836 --> 00:21:28,837
Commander?
391
00:21:35,365 --> 00:21:37,237
[screams]
392
00:21:56,299 --> 00:21:57,561
[man] He awake?
393
00:21:57,648 --> 00:21:58,998
-Indeed.
-Good.
394
00:22:01,783 --> 00:22:04,090
So?
395
00:22:04,162 --> 00:22:05,558
What's your name, soldier?
396
00:22:06,143 --> 00:22:08,058
[Rabb] I'm not a soldier.
I'm Navy.
397
00:22:12,463 --> 00:22:15,008
Pardon me. Sailor, then.
398
00:22:15,973 --> 00:22:17,618
Either way, I'd still
like to know your name.
399
00:22:18,682 --> 00:22:20,843
[Rabb] Lieutenant Commander
Harmon Rabb. What's yours?
400
00:22:21,123 --> 00:22:22,377
And what are you doing
in Ireland,
401
00:22:22,464 --> 00:22:24,161
Lieutenant Commander
Harmon Rabb?
402
00:22:24,723 --> 00:22:26,551
[Rabb]
Where's Lieutenant Nevins?
403
00:22:26,682 --> 00:22:28,758
I'll be asking the questions
here, sailor.
404
00:22:29,202 --> 00:22:31,723
[Rabb] I need to know if Lieutenant Nevins
is all right.
405
00:22:31,963 --> 00:22:32,797
No need to worry.
406
00:22:33,603 --> 00:22:35,098
Just wanted to hear
your story first.
407
00:22:35,603 --> 00:22:37,478
Contrast and compare,
so to speak.
408
00:22:38,243 --> 00:22:39,953
Why are the Americans
working with the RUC?
409
00:22:40,341 --> 00:22:41,995
[Rabb] We're not exactly
working with them.
410
00:22:41,995 --> 00:22:42,953
Really?
411
00:22:42,953 --> 00:22:43,692
Really?
412
00:22:43,692 --> 00:22:45,482
Well, they don't give out
these security badges
413
00:22:45,569 --> 00:22:47,571
to just anyone, now, do they?
414
00:22:47,659 --> 00:22:49,138
[Rabb] It's a private matter.
415
00:22:49,225 --> 00:22:50,618
I'm listening.
416
00:22:50,705 --> 00:22:52,185
[Rabb] Where's Barnes?
417
00:22:52,643 --> 00:22:53,407
Not your concern.
418
00:22:53,922 --> 00:22:55,107
[Rabb]
I have to talk with Barnes.
419
00:22:58,282 --> 00:22:59,768
Or am I talking with him
already?
420
00:23:00,643 --> 00:23:01,858
Just answer the question.
421
00:23:03,123 --> 00:23:05,263
[Rabb] We're helping Lieutenant Nevins
find her son.
422
00:23:07,103 --> 00:23:09,232
-What?
-[Rabb] Her baby was abducted
423
00:23:09,319 --> 00:23:12,496
from Holy Loch three nights ago.
424
00:23:12,593 --> 00:23:14,002
What do, what do you mean
abducted?
425
00:23:14,713 --> 00:23:16,288
-[Rabb] Kidnapped.
-By who?
426
00:23:16,873 --> 00:23:17,832
[Rabb]
I don't know. You tell me.
427
00:23:17,919 --> 00:23:20,530
No, you bloody sod! You tell me!
428
00:23:20,617 --> 00:23:22,097
[cocking gun]
429
00:23:22,243 --> 00:23:24,238
You tell me! Where is he?
430
00:23:25,942 --> 00:23:27,617
I don't know.
We thought you took him.
431
00:23:34,798 --> 00:23:35,799
Bastards!
432
00:24:01,042 --> 00:24:02,304
Hello, Linda.
433
00:24:02,386 --> 00:24:03,822
Lorcan.
434
00:24:03,822 --> 00:24:04,838
[Rabb]
Are you all right, Lieutenant?
435
00:24:04,925 --> 00:24:05,970
Yes, sir.
436
00:24:12,593 --> 00:24:13,957
I want to hear it
from your own lips.
437
00:24:16,143 --> 00:24:18,662
What happened to you?
Why are you doing this?
438
00:24:19,393 --> 00:24:22,548
You told this to Yank I kidnapped my own
child, did you?
439
00:24:23,333 --> 00:24:26,673
What did you expect me to do? You took him
without leaving me any way to contact you.
440
00:24:26,723 --> 00:24:28,942
Turned even you against me,
have they, Linda?
441
00:24:30,272 --> 00:24:31,362
You mean you didn't take Jimmy?
442
00:24:32,552 --> 00:24:34,047
Why would you think
such a thing?
443
00:24:34,792 --> 00:24:36,267
How safe would he be here
in Belfast?
444
00:24:36,354 --> 00:24:38,095
The poem.
445
00:24:39,363 --> 00:24:41,252
The poem that you wrote to me
when you decided
446
00:24:41,353 --> 00:24:43,288
you'd rather fight for the cause
than marry me!
447
00:24:44,552 --> 00:24:45,248
What about it?
448
00:24:46,583 --> 00:24:48,213
It was left in Jimmy's crib.
449
00:24:52,609 --> 00:24:53,610
[whispers] Oh...
450
00:24:57,902 --> 00:24:59,555
Who else could have known
about the poem?
451
00:25:01,122 --> 00:25:02,123
Hutchenson.
452
00:25:02,583 --> 00:25:03,667
The Inspector? How?
453
00:25:04,672 --> 00:25:06,903
I got word my mother was sick,
supposed to be dying.
454
00:25:08,672 --> 00:25:10,588
Turned out to be a ruse.
They grabbed me on the way in.
455
00:25:11,333 --> 00:25:12,527
What does that have to do
with Jimmy?
456
00:25:12,912 --> 00:25:14,687
They had me in the keep
for six days.
457
00:25:15,552 --> 00:25:18,077
Used every trick they could to break me.
I'll spare you the details.
458
00:25:18,233 --> 00:25:19,793
Suffice it to say,
it was working.
459
00:25:21,422 --> 00:25:23,948
Until I started to repeat
that poem to myself.
460
00:25:25,763 --> 00:25:26,638
Reminded me of you.
461
00:25:28,692 --> 00:25:29,248
And of Ireland.
462
00:25:31,123 --> 00:25:33,258
I didn't realize till now I must have been
saying it out loud.
463
00:25:35,643 --> 00:25:37,283
Now that bastard's used it
against me.
464
00:25:38,243 --> 00:25:40,863
Why didn't you come back? You could have
left all this behind.
465
00:25:40,963 --> 00:25:42,478
Now you've dragged our son
into it!
466
00:25:42,723 --> 00:25:44,477
I was too hot
after they sprang me.
467
00:25:45,083 --> 00:25:46,318
I thought it best to stay away.
468
00:25:46,843 --> 00:25:49,098
The enemy will use anything
they can, as you can see.
469
00:25:51,253 --> 00:25:51,927
Let us go.
470
00:25:52,692 --> 00:25:54,153
I'll contact
our State Department.
471
00:25:54,333 --> 00:25:55,842
The American government
won't stand by
472
00:25:55,912 --> 00:25:58,028
and allow one of its citizens
to be held illegally.
473
00:25:58,572 --> 00:25:59,633
What do you think
they're going to say?
474
00:25:59,720 --> 00:26:02,158
"Crivens, you caught us.
Here's the kid?"
475
00:26:02,452 --> 00:26:04,713
They don't admit to their own treachery.
They won't admit to this.
476
00:26:05,333 --> 00:26:06,832
Jimmy's as good as dead
if it comes to that.
477
00:26:07,843 --> 00:26:09,133
[Rabb] Then you have to give them what
they want.
478
00:26:10,213 --> 00:26:11,477
You have to turn yourself in.
479
00:26:12,572 --> 00:26:13,138
Oh, have I?
480
00:26:14,613 --> 00:26:16,328
Jimmy will turn up in a park
somewhere
481
00:26:16,522 --> 00:26:18,068
or be recovered in some raid.
482
00:26:19,003 --> 00:26:19,633
[Barnes]
You know what will happen
483
00:26:19,733 --> 00:26:21,187
if they get me back
in the keep again?
484
00:26:21,274 --> 00:26:24,538
Every man in my unit
will end up dead or in prison.
485
00:26:25,062 --> 00:26:26,232
I'll be better off
committing suicide.
486
00:26:26,319 --> 00:26:27,363
No!
487
00:26:29,343 --> 00:26:34,142
Then we play dumb until we have proof they
have him.
488
00:26:34,192 --> 00:26:36,238
Tanks are rolling down Westlink.
They're heading this way.
489
00:26:42,635 --> 00:26:45,551
[cocking guns]
490
00:26:45,638 --> 00:26:49,425
[beeping]
491
00:26:50,353 --> 00:26:52,043
Go! Go! Go! Go!
492
00:27:01,272 --> 00:27:03,358
They're on the move.
Heading southeast.
493
00:27:05,708 --> 00:27:07,536
[barking]
494
00:27:08,893 --> 00:27:09,767
[Raferty]
They're passing the tenement.
495
00:27:10,702 --> 00:27:14,750
They've got a fix on us!
He's wired!
496
00:27:14,812 --> 00:27:16,133
-We searched him.
-He could have swallowed it.
497
00:27:16,282 --> 00:27:17,428
-Wait a minute.
-Shut up!
498
00:27:17,983 --> 00:27:18,732
[Barnes] Hold on. Hold on.
499
00:27:28,802 --> 00:27:29,362
I didn't know.
500
00:27:29,682 --> 00:27:30,483
Let's hope you didn't.
501
00:27:32,593 --> 00:27:35,662
They're moving again.
Turn east down Millfield.
502
00:27:46,804 --> 00:27:49,589
[siren wailing]
503
00:28:51,173 --> 00:28:53,088
[beeping]
504
00:28:53,175 --> 00:28:54,916
Closing in. Fifty yards.
505
00:29:04,902 --> 00:29:06,563
-Come on! Come on!
-Wait for it! Wait for it!
506
00:29:06,613 --> 00:29:07,088
Why are we stopping?
507
00:29:20,449 --> 00:29:24,584
[barking]
508
00:29:24,671 --> 00:29:26,542
Bloody hell.
509
00:29:26,629 --> 00:29:28,849
-Wait for it.
-[Raferty] Go!
510
00:29:33,767 --> 00:29:34,287
Go! Go! Go!
511
00:29:34,287 --> 00:29:35,773
Go! Go! Go!
512
00:29:42,042 --> 00:29:43,352
Almost got us killed there,
sailor.
513
00:29:43,672 --> 00:29:45,113
It was unintentional,
believe me.
514
00:29:45,432 --> 00:29:47,213
We're not in the habit
of believing anybody.
515
00:29:47,952 --> 00:29:49,588
I say we kill him now
and get on with it.
516
00:29:50,233 --> 00:29:51,692
[Rabb] Right now
we share the same goal.
517
00:29:52,233 --> 00:29:53,738
You know nothing of our goals.
518
00:29:53,973 --> 00:29:54,828
That'll be, Seamus.
519
00:29:55,312 --> 00:29:56,743
[Rabb]
I'm talking about your son.
520
00:29:56,830 --> 00:29:57,831
He's a liability.
521
00:29:58,172 --> 00:29:59,053
I said that'll be!
522
00:30:00,723 --> 00:30:04,132
So, any new ideas, sailor?
523
00:30:04,182 --> 00:30:05,727
We need to get Jimmy back
ourselves.
524
00:30:06,452 --> 00:30:07,552
Oh, that's bloody brilliant.
525
00:30:08,442 --> 00:30:09,437
And how do you
expect to do that?
526
00:30:10,513 --> 00:30:11,703
Hey, as bad as it is
between you,
527
00:30:11,792 --> 00:30:13,032
the British would never approve
528
00:30:13,032 --> 00:30:14,553
the kidnapping
of an American citizen.
529
00:30:15,393 --> 00:30:17,443
The majority of the RUC
are probably working
530
00:30:17,583 --> 00:30:19,283
under the assumption
you stole the baby.
531
00:30:20,292 --> 00:30:22,377
I still don't see
how that helps us.
532
00:30:22,682 --> 00:30:25,057
It means this is limited
to a handful of people.
533
00:30:25,682 --> 00:30:27,463
Your son is probably
not that heavily guarded.
534
00:30:30,243 --> 00:30:32,027
Would you mind telling us
how we find him?
535
00:30:32,114 --> 00:30:33,246
We bluff.
536
00:30:39,792 --> 00:30:43,187
Everyone arrested lived in the
neighborhood. No direct lines to IRA
strands.
537
00:30:43,473 --> 00:30:45,637
-Anything on the Yank?
-No. But if they kill him,
538
00:30:45,713 --> 00:30:47,367
we have one hell
of a public relations bomb.
539
00:30:47,633 --> 00:30:49,679
Well, see it doesn't blow up
in our face.
540
00:30:49,753 --> 00:30:52,277
Any word on Lieutenant Commander Rabb or
Lieutenant Nevins?
541
00:30:52,383 --> 00:30:55,102
If you'll excuse me, Major,
I'll get to you when I can.
542
00:30:55,189 --> 00:30:56,190
[door closing]
543
00:31:01,543 --> 00:31:02,718
[phone ringing]
544
00:31:09,333 --> 00:31:10,378
[sighs]
545
00:31:22,343 --> 00:31:25,417
You could be waiting awhile. Thought you
might enjoy a cup of tea.
546
00:31:25,942 --> 00:31:27,192
No, thanks,
I'm a coffee drinker.
547
00:31:27,743 --> 00:31:30,287
You really should try this blend. It's
quite Irish.
548
00:31:32,643 --> 00:31:34,823
Well, in that case, thank you.
549
00:31:34,910 --> 00:31:36,086
My pleasure.
550
00:31:59,532 --> 00:32:02,892
I thought I had explained it to your
Lieutenant Commander rather clearly.
551
00:32:03,353 --> 00:32:05,483
We're dealing with terrorists.
You don't negotiate.
552
00:32:06,162 --> 00:32:07,672
Had he listened to me,
he wouldn't be missing.
553
00:32:08,042 --> 00:32:09,418
What makes you think
he tried to negotiate?
554
00:32:10,083 --> 00:32:11,018
Oh, come on, Major.
555
00:32:11,562 --> 00:32:12,698
Let's not play games.
556
00:32:13,202 --> 00:32:14,698
What game is that, Inspector?
557
00:32:14,785 --> 00:32:16,308
Withholding information?
558
00:32:17,402 --> 00:32:19,028
What exactly
would you like to know?
559
00:32:19,363 --> 00:32:21,977
Are Commander Rabb and Lieutenant Nevins
still alive?
560
00:32:22,763 --> 00:32:23,778
I honestly don't know.
561
00:32:24,713 --> 00:32:27,858
But the chances are they won't be before
the IRA's finished.
562
00:32:28,532 --> 00:32:29,602
You sound pretty sure.
563
00:32:30,302 --> 00:32:31,418
The IRA kills.
564
00:32:31,863 --> 00:32:33,818
It's their mission.
And they're damn good at it.
565
00:32:34,263 --> 00:32:36,923
That's a rather parochial approach, don't
you think?
566
00:32:38,032 --> 00:32:39,767
How should I approach it, Major?
567
00:32:40,473 --> 00:32:42,028
The IRA murder indiscriminately.
568
00:32:42,782 --> 00:32:44,387
Women, children, no matter.
569
00:32:45,113 --> 00:32:47,093
The six counties are filled
with thousands of people
570
00:32:47,233 --> 00:32:49,568
who have seen their loved ones
butchered by these animals.
571
00:32:50,482 --> 00:32:51,961
Including you?
572
00:32:55,572 --> 00:32:58,532
Perhaps
it's clouding your judgment.
573
00:32:59,383 --> 00:33:01,687
You'll see soon enough
how clear my judgment is.
574
00:33:02,152 --> 00:33:03,627
Now, if there's nothing else.
575
00:33:04,213 --> 00:33:05,298
Actually, there is.
576
00:33:06,133 --> 00:33:07,632
Lieutenant Nevin's son
had a checkup
577
00:33:07,812 --> 00:33:09,192
two days
before he was kidnapped.
578
00:33:10,282 --> 00:33:11,643
He had something
that looked like a bug bite,
579
00:33:11,802 --> 00:33:13,818
so the base doctor
did a routine blood test.
580
00:33:14,893 --> 00:33:17,178
It came back positive
for Lyme disease.
581
00:33:18,182 --> 00:33:19,228
And how do you know that?
582
00:33:19,733 --> 00:33:20,908
I checked in with the base.
583
00:33:21,613 --> 00:33:23,592
If the baby's not treated immediately, he
could die.
584
00:33:24,652 --> 00:33:26,457
Well, we're doing everything
we possibly can.
585
00:33:27,593 --> 00:33:29,082
I can't promise you any more
than that.
586
00:33:30,652 --> 00:33:32,968
But, please, stay in your hotel.
587
00:33:33,753 --> 00:33:35,228
I don't need
any more complications.
588
00:33:36,072 --> 00:33:38,172
If you'll call me
as soon as you know anything?
589
00:33:38,552 --> 00:33:40,554
On my honor.
590
00:34:31,300 --> 00:34:33,520
[birds chirping]
591
00:34:41,343 --> 00:34:42,652
Do you ever think about us?
592
00:34:45,972 --> 00:34:46,803
Only all the time.
593
00:34:49,741 --> 00:34:52,772
And you haven't... reconsidered?
594
00:34:54,602 --> 00:34:57,271
Look, Linda, it's not a decision
I took lightly.
595
00:34:58,742 --> 00:35:00,808
And I can't say it hasn't come
without regrets. But...
596
00:35:02,712 --> 00:35:04,982
there are some things in life that are
more important than happiness.
597
00:35:06,593 --> 00:35:07,883
If I didn't know you better,
598
00:35:11,113 --> 00:35:12,502
I'd say you weren't sure.
599
00:35:13,972 --> 00:35:14,957
I couldn't get out now,
600
00:35:16,683 --> 00:35:17,812
not even if I wanted to.
601
00:35:17,899 --> 00:35:20,250
[door opens]
602
00:35:20,833 --> 00:35:23,818
They went for it. A blood sample was sent
in for a Lyme disease test.
603
00:35:24,333 --> 00:35:25,518
We've got an address
and a phone number!
604
00:35:26,772 --> 00:35:28,861
Looks like we're
in business, sailor.
605
00:35:29,012 --> 00:35:30,338
How long will it take us
to get there?
606
00:35:30,772 --> 00:35:35,124
-Forty minutes. -All right, come on, let's
get moving.
607
00:35:35,453 --> 00:35:36,892
Looks like I'll be saying
goodbye again, Linda.
608
00:35:38,052 --> 00:35:39,767
Can't say I cared for it much
the first time.
609
00:35:40,613 --> 00:35:42,242
Kevin here will take you
directly to the US Consulate.
610
00:35:42,653 --> 00:35:43,448
No, I'm going with you.
611
00:35:44,373 --> 00:35:45,397
I'm afraid I can't have that.
612
00:35:47,002 --> 00:35:49,748
-You're taking him.
-He's insurance.
613
00:35:50,472 --> 00:35:53,867
I don't look at you in the same way. Look,
no offense.
614
00:35:53,923 --> 00:35:55,213
He's my son, too, Lorcan.
615
00:35:57,171 --> 00:35:59,217
Aye.
616
00:35:59,613 --> 00:36:01,382
And he'll need a parent left
to raise him.
617
00:36:27,451 --> 00:36:28,931
God be with you, my love.
618
00:36:32,848 --> 00:36:34,371
I'll get him back, Lieutenant.
619
00:36:35,462 --> 00:36:36,733
Get them both back, sir.
620
00:36:41,453 --> 00:36:43,228
[man] I apologize if there was
a mistake, Doctor.
621
00:36:43,562 --> 00:36:44,813
But I tested the sample myself.
622
00:36:45,203 --> 00:36:46,257
I can assure you
it was negative.
623
00:36:46,344 --> 00:36:47,737
Thank you.
624
00:36:50,232 --> 00:36:50,832
Shut it down.
625
00:36:51,633 --> 00:36:53,537
We need to cut our losses.
Destroy all evidence.
626
00:36:53,624 --> 00:36:55,190
Sir?
627
00:36:55,903 --> 00:36:57,978
She conned us. They're onto it.
628
00:37:00,433 --> 00:37:02,732
You do know what I mean
by "destroy all evidence"?
629
00:37:07,572 --> 00:37:08,407
Sad to say I do.
630
00:37:15,545 --> 00:37:16,676
[door opens]
631
00:37:17,808 --> 00:37:18,809
[door closes]
632
00:37:26,343 --> 00:37:28,649
You've got quite a network
in place here.
633
00:37:28,703 --> 00:37:30,038
The mother of necessity and all.
634
00:37:30,982 --> 00:37:31,602
Is all of it?
635
00:37:32,812 --> 00:37:34,408
Necessary? The violence?
636
00:37:35,522 --> 00:37:36,883
Only legitimate targets.
637
00:37:37,683 --> 00:37:39,588
Still, there are
always alternatives to killing.
638
00:37:40,083 --> 00:37:41,803
Well, you can afford
such civility, can't you?
639
00:37:42,613 --> 00:37:43,297
You have your liberty.
640
00:37:44,883 --> 00:37:47,338
Spilled a fair share of British blood for
it, too, if I recall.
641
00:37:47,762 --> 00:37:50,557
-It was a different time, different place.
-Different war?
642
00:37:51,403 --> 00:37:52,683
And what the hell
do you think this is?
643
00:37:54,103 --> 00:37:56,562
Something's wrong. Our man's gone. I think
they're moving on her.
644
00:37:59,130 --> 00:38:00,566
[beeping]
645
00:38:18,671 --> 00:38:21,979
Mac, these are with us! Get in!
646
00:38:25,722 --> 00:38:27,419
[Barnes] Go! Go! Go! Go!
647
00:38:36,603 --> 00:38:39,388
It's blown.
We have to lose the kid.
648
00:38:39,475 --> 00:38:40,650
Well, how?
649
00:38:41,232 --> 00:38:41,813
I think you know.
650
00:38:47,653 --> 00:38:49,803
No. I can't.
651
00:38:50,499 --> 00:38:51,892
No way.
652
00:38:51,979 --> 00:38:54,024
Come on.
653
00:38:54,572 --> 00:38:56,497
You can't tell me you didn't know it could
come to this.
654
00:38:57,143 --> 00:38:57,582
You do it.
655
00:39:16,833 --> 00:39:18,818
Let's just leave him somewhere.
656
00:39:19,433 --> 00:39:21,207
They'll never be able
to link him to us.
657
00:39:22,643 --> 00:39:24,002
He's just a baby.
658
00:39:30,399 --> 00:39:31,748
[tires screeching]
659
00:39:34,062 --> 00:39:35,363
You'll need a third man.
660
00:39:35,413 --> 00:39:37,127
Slow down, sailor.
I don't trust you that much.
661
00:39:37,373 --> 00:39:39,707
You need someone to cover the back. You
can't go in the front alone.
662
00:39:39,972 --> 00:39:41,893
-I've done it before. -Not with your child
in the room.
663
00:39:41,972 --> 00:39:43,168
You can't just go in spraying.
664
00:39:46,123 --> 00:39:49,257
Miles, you're with me.
665
00:39:49,393 --> 00:39:50,277
Think you can manage driving?
666
00:39:58,572 --> 00:40:01,037
Pull it around to the front and have it
ready. We could be coming out fast.
667
00:40:03,388 --> 00:40:05,477
[people chattering]
668
00:40:23,016 --> 00:40:24,060
Done.
669
00:40:41,462 --> 00:40:42,013
[Rabb] There they are.
670
00:41:06,907 --> 00:41:07,952
Damn.
671
00:41:21,270 --> 00:41:22,271
Graham.
672
00:41:24,552 --> 00:41:26,628
-[MacKenzie] Does he have the baby? -I
don't know.
673
00:41:39,554 --> 00:41:41,207
-Harm!
-[tires screeching]
674
00:41:44,559 --> 00:41:46,212
[gun firing]
675
00:41:49,868 --> 00:41:51,130
Seamus!
676
00:41:58,877 --> 00:42:00,966
[Rabb] Let's get the hell
out of here. Back of the van!
677
00:42:07,532 --> 00:42:08,588
[Rabb] We just want the baby!
678
00:42:09,093 --> 00:42:11,574
He's no good to you anymore!
It's too late.
679
00:42:11,732 --> 00:42:13,568
Just walk away
and no one'll get hurt.
680
00:42:14,012 --> 00:42:14,827
You'll never get him.
681
00:42:14,914 --> 00:42:17,047
-We're unarmed.
-Fake it.
682
00:42:20,224 --> 00:42:23,096
One, two, three, go.
683
00:42:24,141 --> 00:42:25,185
Freeze!
684
00:42:30,887 --> 00:42:32,410
[baby crying]
685
00:42:38,542 --> 00:42:39,138
[Rabb] Don't do it!
686
00:42:39,903 --> 00:42:40,668
I don't have a choice.
687
00:42:40,755 --> 00:42:42,191
[gun firing]
688
00:42:52,962 --> 00:42:56,477
There now. You're all right. Come here.
It's all right. You're safe. You're safe.
689
00:42:57,322 --> 00:42:59,563
Your daddy has you.
No, your daddy has you.
690
00:43:00,962 --> 00:43:04,382
Come on, now. Come on. Jimmy,
you're safe now. You're safe.
691
00:43:04,470 --> 00:43:06,384
Come on. Come on.
692
00:43:06,472 --> 00:43:08,909
[sirens wailing]
693
00:43:08,992 --> 00:43:11,777
We best get going. I'll give you odds
that's Hutchenson.
694
00:43:16,732 --> 00:43:20,167
Don't do it, Barnes. There's been enough
killing for today, don't you think?
695
00:43:23,572 --> 00:43:27,268
Indeed there has. Go straight to your
Consulate. Don't trust anyone!
696
00:43:27,443 --> 00:43:29,398
-Where are you going?
-Just get the boy to his mother.
697
00:43:29,485 --> 00:43:31,139
Wait!
There has to be another way.
698
00:43:31,792 --> 00:43:32,697
Tell Linda I love her.
699
00:43:42,924 --> 00:43:44,535
Let's go.
700
00:43:59,071 --> 00:44:00,333
Let's go.
701
00:44:08,453 --> 00:44:08,907
There it is.
702
00:44:08,994 --> 00:44:11,432
[siren wailing]
703
00:44:16,333 --> 00:44:16,877
Just keep walking.
704
00:44:20,184 --> 00:44:21,925
Run!
705
00:44:23,052 --> 00:44:23,978
-[baby crying]
-Open the gate, Marine.
706
00:44:24,065 --> 00:44:25,893
Stop right there, both of you.
707
00:44:26,322 --> 00:44:27,063
Back away from the gate.
708
00:44:27,150 --> 00:44:28,064
Jimmy.
709
00:44:29,163 --> 00:44:29,917
Stand back, ma'am.
710
00:44:32,093 --> 00:44:33,877
Don't let them in, son.
They're fugitives.
711
00:44:34,163 --> 00:44:35,377
-Arrest them.
-Open the gate!
712
00:44:35,822 --> 00:44:37,167
[Hutchenson] Hands on your head.
Get on the ground.
713
00:44:37,623 --> 00:44:38,803
Shoot them if they step inside.
714
00:44:38,890 --> 00:44:40,370
[cocking guns]
715
00:44:53,644 --> 00:44:54,645
[man] Step inside.
716
00:45:00,869 --> 00:45:02,914
[crying]
717
00:45:03,001 --> 00:45:05,656
Oh, you're okay, thank God.
I got you back.
718
00:45:07,571 --> 00:45:08,703
Is Lorcan okay?
719
00:45:10,661 --> 00:45:11,662
I'm sorry.
720
00:45:16,972 --> 00:45:19,191
[crying]
721
00:45:31,673 --> 00:45:34,732
The Brits picked up Hutchenson in
Londonderry. Have him on a suicide watch.
722
00:45:35,353 --> 00:45:36,732
They want to make sure
he gets to trial.
723
00:45:36,732 --> 00:45:38,268
Do you think it'll help
or hurt keep peace?
724
00:45:38,318 --> 00:45:39,928
You've got to make peace first.
725
00:45:40,015 --> 00:45:42,104
[woman chattering on PA system]
726
00:45:45,453 --> 00:45:46,753
"From time to time,
727
00:45:49,113 --> 00:45:51,072
through wildest woe,
728
00:45:51,942 --> 00:45:55,729
hope has shone, a far light.
729
00:45:55,893 --> 00:45:58,338
Nor could love's
brightest summer glow...
730
00:46:11,363 --> 00:46:13,163
...outshine that
solemn starlight."
731
00:46:26,394 --> 00:46:29,876
[closing theme music playing]
54134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.