Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:13,222
[engines roaring]
2
00:00:15,558 --> 00:00:17,226
[Pendry] OOH, YEAH!
3
00:00:30,030 --> 00:00:32,032
HAWK-EYE HAS 2 INBOUND BOGIES.
4
00:00:32,116 --> 00:00:34,118
WE NAIL THEM, WE'LL HAVE
BAGGED THE WHOLE SQUADRON.
5
00:00:34,201 --> 00:00:36,662
THAT'LL TEACH THE SQUIDS
NOT TO MESS WITH MARINES.
6
00:00:38,789 --> 00:00:40,708
[Pendry on radio]
MIRAMAR CONTROL, RED DOG 15,
7
00:00:40,791 --> 00:00:43,461
THIS IS POINT ALPHA
WITH A FLIGHT OF 2.
8
00:00:43,544 --> 00:00:46,338
[ATC] 15, MIRAMAR CONTROL.
YOU ARE CLEARED TO THE RANGE.
9
00:00:46,422 --> 00:00:48,382
15, ROGER.
10
00:00:48,466 --> 00:00:50,718
WILD CAT. RED DOG. YOU READY
TO SAVE THE SQUADRON'S HONOR?
11
00:00:50,801 --> 00:00:53,888
READY AND ABLE, RED DOG.
HOW LOW YOU GONNA GO?
12
00:00:53,971 --> 00:00:56,807
HEY, BURROWING ANIMALS BETTER
NOT STICK THEIR HEADS UP.
13
00:00:56,891 --> 00:00:58,058
[laughing]
14
00:00:58,142 --> 00:01:00,060
SEE YOU ON DECK, WILD CAT.
15
00:01:00,144 --> 00:01:01,812
COPY THAT, RED DOG.
16
00:01:09,403 --> 00:01:11,238
[engines screaming]
17
00:01:11,322 --> 00:01:13,824
POINT BRAVO IN 10 SECONDS.
BETTER PICK YOUR FEET UP.
18
00:01:13,908 --> 00:01:16,327
[Marcus] ALREADY
SITTING ON THEM, SIR.
19
00:01:18,329 --> 00:01:19,580
[Pendry] APTERN ENGAGED.
20
00:01:19,663 --> 00:01:21,624
[beeps] I'M HANDS OFF.
21
00:01:26,504 --> 00:01:29,256
RED DOG AT POINT BRAVO.
22
00:01:29,340 --> 00:01:30,883
[McKee] 39. COMING DOWN.
23
00:01:35,846 --> 00:01:38,599
APTERN'S GOT US TOO HIGH.
THEY'RE GONNA NAIL US.
24
00:01:38,682 --> 00:01:40,059
[Marcus] WE NEED TO
TEACH THIS COMPUTER
25
00:01:40,142 --> 00:01:41,310
SOME MOVES, SIR.
26
00:01:42,603 --> 00:01:44,355
CONTACT, I THINK.
27
00:01:44,438 --> 00:01:45,940
THERE!
28
00:01:46,023 --> 00:01:47,817
[alarm beeping]
29
00:01:53,030 --> 00:01:58,452
HAWK-EYE! FLY CATCHER!
AIRCRAFT DOWN! AIRCRAFT DOWN!
30
00:01:58,536 --> 00:02:01,372
[ATC] 39, MIRAMAR
CONTROL. ABORT. ABORT.
31
00:02:01,455 --> 00:02:05,292
CLIMB TO ANGELS 15. ESTABLISH
LEFT HAND ORBIT. OVER.
32
00:02:07,044 --> 00:02:08,796
[McKee] 39 CLIMBING
TO ANGELS 15.
33
00:02:08,879 --> 00:02:10,464
WHY THE ABORT, MIRAMAR?
34
00:02:10,548 --> 00:02:12,049
WE HAVE AN AIRCRAFT DOWN.
35
00:02:12,132 --> 00:02:14,552
39, DO YOU SEE
A PARACHUTE? OVER.
36
00:02:16,470 --> 00:02:19,890
NEGATIVE, MIRAMAR.
39 DOES NOT SEE A PARACHUTE.
37
00:03:15,779 --> 00:03:17,364
[people chattering]
38
00:03:32,630 --> 00:03:33,714
SIR!
39
00:03:37,760 --> 00:03:40,012
LIEUTENANT PENDRY'S MISSION
40
00:03:40,095 --> 00:03:42,723
WAS TO SIMULATE TAKING
OUT AN AVENGER MISSILE UNIT
41
00:03:42,806 --> 00:03:44,141
MANNED BY MARINES.
42
00:03:44,224 --> 00:03:45,726
IT WAS THE TOUGHEST
MISSION PROFILE
43
00:03:45,809 --> 00:03:47,978
IN OUR INTRA-SQUADRON
COMPETITION.
44
00:03:48,062 --> 00:03:50,564
NONE OF THE HOWLERS,
THAT'S LIEUTENANT PENDRY'S
SQUADRON, TOOK IT OUT.
45
00:03:50,648 --> 00:03:52,483
HE... WHAT WAS THE
MISSION PROFILE?
46
00:03:52,566 --> 00:03:55,194
WELL, BASICALLY IT WAS
COMING IN LOW IN ONE DIRECTION,
47
00:03:55,277 --> 00:03:57,237
WHILE HIS WINGMAN MADE
HER APPROACH FROM ANOTHER.
48
00:03:57,321 --> 00:03:59,031
HIS WINGMAN'S A FEMALE?
49
00:03:59,114 --> 00:04:00,741
LIEUTENANT TESS McKEE.
50
00:04:00,824 --> 00:04:03,035
ONE OF THE BEST
FROM WHAT I HEAR.
51
00:04:03,118 --> 00:04:05,746
DID THE MARINES GET A LOCK ON
LIEUTENANT PENDRY BEFORE HE
AUGURED IN?
52
00:04:05,829 --> 00:04:08,082
NOPE. THEY DIDN'T SEE HIM
TILL HE CAME OVER THAT HILL.
53
00:04:08,165 --> 00:04:09,750
INVERTED.
54
00:04:09,833 --> 00:04:13,003
HIS PROFILE CALLED FOR
LOW-LEVEL INVERTED FLIGHT?
55
00:04:13,087 --> 00:04:16,006
NO, SIR. AND HE
WAS FLYING APTERN.
56
00:04:16,090 --> 00:04:17,925
IT'S DIFFICULT TO UNDERSTAND
WHY HE WAS INVERTED.
57
00:04:18,008 --> 00:04:19,426
APTERN?
58
00:04:19,510 --> 00:04:21,595
AUTO PRECISION TERRAIN
RADAR NAVIGATION.
59
00:04:21,679 --> 00:04:23,597
I KNOW WHAT IT IS. BUT
IT'S AN AIR FORCE SYSTEM.
60
00:04:23,681 --> 00:04:25,182
WHAT'S IT DOING
IN A NAVY TOMCAT?
61
00:04:25,265 --> 00:04:27,059
DEFENSE CUTBACKS, SIR.
62
00:04:27,142 --> 00:04:30,104
D.O.D. IS PUSHING HARD
FOR INTER-SERVICE SYSTEMS
COMMONALITY.
63
00:04:30,187 --> 00:04:31,897
IT SAVES R&D.
64
00:04:31,981 --> 00:04:35,109
WELL, UNFORTUNATELY SOMETIMES
YOU SAVE MONEY, YOU LOSE LIVES.
65
00:04:35,192 --> 00:04:37,861
THE TRUTH IS,
WE'VE NEVER HAD ANY PROBLEM WITH
THE APTERN SYSTEM.
66
00:04:37,945 --> 00:04:39,363
UNTIL NOW.
67
00:04:39,446 --> 00:04:42,408
THIS CRASH WASN'T CAUSED
BY APTERN, LIEUTENANT.
68
00:04:42,491 --> 00:04:44,201
JAMES REID, MACROPLEX.
69
00:04:44,284 --> 00:04:46,203
LIEUTENANTS RABB
AND AUSTIN, JAG.
70
00:04:46,286 --> 00:04:48,706
I TAKE IT MACROPLEX
MANUFACTURES APTERN.
71
00:04:48,789 --> 00:04:51,792
THAT'S RIGHT, LIEUTENANT.
WE CHECK EVERY INCIDENT
INVOLVING ONE OF OUR SYSTEMS.
72
00:04:51,875 --> 00:04:53,711
IN FACT, THE
PENTAGON REQUIRES IT.
73
00:04:53,794 --> 00:04:56,880
NOT ALL OF OUR
PRODUCTS ARE PERFECT,
BUT APTERN'S CLOSE TO IT.
74
00:04:56,964 --> 00:04:59,049
EVEN IF IT CAUSED THIS CRASH?
75
00:04:59,133 --> 00:05:00,968
TELL YOU WHAT, LIEUTENANT RABB.
76
00:05:01,051 --> 00:05:02,970
IF YOU DON'T JUMP TO
CONCLUSIONS ABOUT APTERN,
77
00:05:03,053 --> 00:05:05,973
I WON'T JUMP TO CONCLUSIONS
ABOUT LIEUTENANT PENDRY.
78
00:05:06,056 --> 00:05:07,641
FAIR ENOUGH?
79
00:05:07,725 --> 00:05:08,934
FAIR ENOUGH.
80
00:05:12,062 --> 00:05:15,315
OBVIOUSLY,
LIEUTENANTS PENDRY AND MARCUS
WERE KILLED INSTANTLY.
81
00:05:15,399 --> 00:05:16,984
WE HAVE REMOVED THEIR BODIES.
82
00:05:17,067 --> 00:05:20,070
BUT THERE MAY STILL BE
BODY PARTS IN THE AREA.
83
00:05:36,754 --> 00:05:39,131
[Bishop] LUKE WAS ONE
OF THE BEST. A NATURAL.
84
00:05:39,214 --> 00:05:42,634
MAYBE THAT'S WHY HE COULD
PUSH THE ENVELOPE A LITTLE
FURTHER THAN MOST.
85
00:05:42,718 --> 00:05:44,344
[Meg] HE TOOK CHANCES, SIR?
86
00:05:44,428 --> 00:05:46,305
IN THIS BUSINESS,
YOU TAKE A CHANCE
87
00:05:46,388 --> 00:05:48,182
EVERY TIME YOU
GO UP, LIEUTENANT.
88
00:05:48,265 --> 00:05:50,350
YES, SIR. BUT YOU IMPLIED
THAT HE TOOK MORE THAN MOST,
89
00:05:50,434 --> 00:05:53,270
OR DO I NOT UNDERSTAND WHAT
"PUSHING THE ENVELOPE"
MEANS, SIR.
90
00:05:53,353 --> 00:05:54,354
PERHAPS YOU DON'T.
91
00:05:54,438 --> 00:05:56,148
AS I UNDERSTAND IT, SIR,
92
00:05:56,231 --> 00:05:57,483
IT MEANS GOING TO THE KNOWN
LIMIT OF AN AIRCRAFT,
93
00:05:57,566 --> 00:05:58,859
AND THEN A LITTLE BEYOND.
94
00:05:58,942 --> 00:06:01,278
CLOSE ENOUGH. AND WE ALL DO IT,
95
00:06:01,361 --> 00:06:02,863
AT ONE TIME OR ANOTHER.
96
00:06:02,946 --> 00:06:04,698
YES, SIR. BUT YOU SAID
LIEUTENANT PENDRY
97
00:06:04,782 --> 00:06:06,825
PUSHED THE ENVELOPE
A LITTLE FURTHER THAN MOST.
98
00:06:06,909 --> 00:06:09,369
BECAUSE HE HAD THE TALENT
TO GET AWAY WITH IT.
99
00:06:09,453 --> 00:06:11,163
LIEUTENANT AUSTIN,
100
00:06:11,246 --> 00:06:13,457
WASN'T LIEUTENANT McKEE
SCHEDULED TO JOIN US BY NOW?
101
00:06:13,540 --> 00:06:16,877
WOULD YOU MIND STEPPING OUTSIDE,
SEE WHAT'S KEEPING HER?
102
00:06:16,960 --> 00:06:18,462
CERTAINLY, SIR.
103
00:06:22,132 --> 00:06:24,843
I CAN SEE TRYING IT IN
COMBAT, BUT IN AN EXERCISE?
104
00:06:24,927 --> 00:06:27,554
LUKE DIDN'T GIVE A DAMN IF THE
MISSION WAS REAL OR SIMULATED.
105
00:06:27,638 --> 00:06:29,056
HE WANTED TO WIN.
106
00:06:29,139 --> 00:06:30,891
YEAH, BUT TO GO INVERTED
TO AVOID NEGATIVE Gs?
107
00:06:30,974 --> 00:06:32,810
MAN, YOU'VE GOT TO BE CRAZY
TO TRY SOMETHING LIKE THAT
108
00:06:32,893 --> 00:06:34,353
-ON THE DECK.
-[Cabrese] THAT'S A GOOD SHOT.
109
00:06:34,436 --> 00:06:37,064
LIEUTENANT McKEE.
LIEUTENANT AUSTIN, JAG.
110
00:06:37,147 --> 00:06:40,734
I'M SORRY ABOUT LIEUTENANT
PENDRY. I HEARD HE WAS
A GOOD MAN.
111
00:06:40,818 --> 00:06:42,778
YOU HAVE NO IDEA, LIEUTENANT.
112
00:06:47,616 --> 00:06:50,327
I HEARD ABOUT WHAT
YOU DID ON THE SEAHAWK.
113
00:06:50,410 --> 00:06:51,995
HELL OF A FEAT.
114
00:06:52,079 --> 00:06:54,164
CONSIDERING YOU HADN'T
FLOWN A TOMCAT IN 4 YEARS.
115
00:06:54,248 --> 00:06:55,415
I GOT LUCKY, SIR.
116
00:06:55,499 --> 00:06:57,334
IT TAKES THAT SOMETIMES.
117
00:06:57,417 --> 00:06:59,586
ESPECIALLY WHEN YOU'RE
HIGHLY COMPETITIVE.
118
00:06:59,670 --> 00:07:01,880
AREN'T MOST GOOD PILOTS, SIR?
119
00:07:01,964 --> 00:07:03,715
OF COURSE.
120
00:07:03,799 --> 00:07:06,510
BUT LUKE WOULD HAVE LOVED BEING
THE ONLY ONE TO NAIL THAT SAM.
121
00:07:06,593 --> 00:07:07,845
COMMANDER.
122
00:07:10,806 --> 00:07:13,100
COULD HE HAVE PUSHED IT TOO FAR?
123
00:07:13,183 --> 00:07:15,894
NO. HE JUST RAN OUT OF LUCK.
124
00:07:15,978 --> 00:07:17,563
NOTHING MORE THAN THAT.
125
00:07:17,646 --> 00:07:20,232
CONDITIONS WERE IDEAL.
126
00:07:20,315 --> 00:07:21,859
CLEAR VISIBILITY, NO TURBULENCE.
127
00:07:21,942 --> 00:07:23,527
IT WAS BY THE NUMBERS.
128
00:07:24,862 --> 00:07:26,613
THEN JUST AS I BEGAN MY RUN,
129
00:07:26,697 --> 00:07:29,491
MIRAMAR TOLD ME TO ABORT AND
ASKED ME TO LOOK FOR CHUTES.
130
00:07:30,868 --> 00:07:32,286
THERE WEREN'T ANY.
131
00:07:33,787 --> 00:07:35,455
DID LIEUTENANT PENDRY
COMMUNICATE WITH YOU
132
00:07:35,539 --> 00:07:37,082
DURING HIS RUN AT THE TARGET?
133
00:07:37,166 --> 00:07:38,458
JUST TO BREAK.
134
00:07:38,542 --> 00:07:39,918
TO START MY ATTACK.
135
00:07:40,002 --> 00:07:42,129
HOW LONG HAVE YOU
BEEN FLYING WITH APTERN?
136
00:07:42,212 --> 00:07:43,630
ABOUT 3 MONTHS.
137
00:07:43,714 --> 00:07:45,632
-ANY PROBLEMS?
-NO.
138
00:07:45,716 --> 00:07:47,968
THE TERRAIN-SEEKING
RADAR IS ACCURATE.
139
00:07:48,051 --> 00:07:51,305
AND IT PERFORMS SPECIFIC
MANEUVERS AS PROGRAMMED BY
THE MISSION PROFILE.
140
00:07:51,388 --> 00:07:53,557
BUT YOU DON'T LIKE IT.
141
00:07:53,640 --> 00:07:56,935
NO PILOT LIKES TO TURN
CONTROL OVER TO A BLACK BOX.
142
00:07:57,019 --> 00:08:00,147
DID LIEUTENANT PENDRY
DISLIKE APTERN, TOO?
143
00:08:00,230 --> 00:08:01,815
HE FELT THE SAME
AS THE REST OF US.
144
00:08:01,899 --> 00:08:03,275
WOULD HE HAVE SHUT DOWN APTERN
145
00:08:03,358 --> 00:08:05,152
TO FLY THE TOMCAT HIMSELF?
146
00:08:05,235 --> 00:08:06,820
NO.
147
00:08:06,904 --> 00:08:09,156
THE MISSION PROFILE CALLED
FOR THE USE OF APTERN.
148
00:08:09,239 --> 00:08:10,824
HE WOULD NOT HAVE TURNED IT OFF
149
00:08:10,908 --> 00:08:12,451
UNLESS IT WERE MALFUNCTIONING.
150
00:08:12,534 --> 00:08:14,286
WAS IT MALFUNCTIONING?
151
00:08:14,369 --> 00:08:16,663
I DON'T KNOW. I WASN'T
IN HIS COCKPIT, LIEUTENANT.
152
00:08:16,747 --> 00:08:20,167
BUT LIEUTENANT PENDRY
LIKED TO FLY ON THE EDGE.
153
00:08:20,250 --> 00:08:22,753
ON THE EDGE OF WHAT?
154
00:08:22,836 --> 00:08:24,671
I THINK YOU KNOW
WHAT I MEAN, LIEUTENANT.
155
00:08:24,755 --> 00:08:26,632
NO, I DON'T THINK
I DO, LIEUTENANT.
156
00:08:26,715 --> 00:08:29,676
IF NONE OF THE HOWLERS FLEW A
SUCCESSFUL MISSION USING APTERN,
157
00:08:29,760 --> 00:08:32,679
MAYBE LIEUTENANT PENDRY THOUGHT
HE COULD DO BETTER WITHOUT IT.
158
00:08:32,763 --> 00:08:34,848
HE PROBABLY COULD.
159
00:08:34,932 --> 00:08:37,309
BUT THE COMPETITION
CALLED FOR THE USE OF APTERN
160
00:08:37,392 --> 00:08:39,144
AND LUKE WAS A PROFESSIONAL.
161
00:08:39,228 --> 00:08:41,355
THANK YOU, LIEUTENANT.
162
00:08:41,438 --> 00:08:43,357
UH, I HAVE MORE QUESTIONS, SIR.
163
00:08:43,440 --> 00:08:46,902
SO DO I,
LIEUTENANT. BUT WE CAN ASK THEM
AS THE INVESTIGATION PROCEEDS.
164
00:08:51,114 --> 00:08:53,659
WHAT WAS THAT ABOUT?
165
00:08:53,742 --> 00:08:56,370
SHE JUST LOST HER WINGMAN,
GO A LITTLE EASY.
166
00:08:56,453 --> 00:08:58,497
WE HAVE AN
INVESTIGATION TO RUN...
167
00:08:58,580 --> 00:09:00,040
SIR.
168
00:09:00,123 --> 00:09:01,875
I'M AWARE OF THAT, LIEUTENANT.
169
00:09:01,959 --> 00:09:04,127
WHICH IS WHY I WANT YOU TO PULL
ALL THE GRIPE SHEETS ON APTERN,
170
00:09:04,211 --> 00:09:05,879
FOR NAVY AND AIR FORCE.
171
00:09:05,963 --> 00:09:08,006
I WANT TO KNOW ABOUT EVERY
PROBLEM THEY'VE EVER HAD,
172
00:09:08,090 --> 00:09:10,259
OR THOUGHT THEY'VE HAD,
NO MATTER HOW TRIVIAL.
173
00:09:10,342 --> 00:09:11,635
YES, SIR.
174
00:09:13,637 --> 00:09:16,056
I'M GOING TO VISIT
LIEUTENANT PENDRY'S WIFE.
175
00:09:16,139 --> 00:09:17,724
I'LL MEET YOU LATER, SIR.
176
00:09:17,808 --> 00:09:19,935
[dogs barking]
177
00:09:35,784 --> 00:09:38,412
[jet engine droning]
178
00:10:38,221 --> 00:10:39,389
[exhaling]
179
00:10:39,473 --> 00:10:41,266
[chokes] HARM?
180
00:10:42,184 --> 00:10:43,268
HI, ANNIE.
181
00:10:47,147 --> 00:10:50,484
GOD, I... I FEEL
LIKE CALLING OUT,
182
00:10:50,567 --> 00:10:52,527
TELLING HIM YOU'RE HERE.
183
00:10:55,197 --> 00:10:58,241
[sobbing] HE WOULD'VE
LIKED TO HAVE SEEN YOU.
184
00:11:17,427 --> 00:11:19,638
HEY, JOSH, YOU REMEMBER HARM?
185
00:11:23,725 --> 00:11:24,976
HI, JOSH.
186
00:11:29,564 --> 00:11:31,942
I DON'T THINK HE REALLY
UNDERSTANDS YET.
187
00:11:33,777 --> 00:11:35,362
I THINK HE DOES.
188
00:11:43,412 --> 00:11:45,789
[Annie] HARM.
189
00:11:47,124 --> 00:11:48,333
SIT DOWN.
190
00:11:52,295 --> 00:11:53,755
[crunching]
191
00:11:54,965 --> 00:11:56,383
I'M SORRY. I... I'LL FIX IT.
192
00:11:56,466 --> 00:11:59,678
OH, DON'T BOTHER.
I WANT TO GET RID OF 'EM.
193
00:11:59,761 --> 00:12:00,804
[sighing]
194
00:12:00,887 --> 00:12:02,639
YOU MISS FLYING?
195
00:12:02,722 --> 00:12:04,182
I GO UP EVERY NOW AND THEN.
196
00:12:04,266 --> 00:12:06,643
WHEN I CAN FIND A C.O.
WHO'LL LET ME PLAY.
197
00:12:08,145 --> 00:12:10,063
THAT'S WHAT IT IS, ISN'T IT?
198
00:12:10,147 --> 00:12:11,565
PLAYING.
199
00:12:11,648 --> 00:12:14,401
YOU'RE ALL JUST BOYS
PLAYING WITH BIGGER TOYS.
200
00:12:14,484 --> 00:12:17,779
WELL, I LIKE TO THINK IT'S
A LITTLE MORE THAN THAT, ANNIE.
201
00:12:17,863 --> 00:12:19,156
IT'S NOT.
202
00:12:20,615 --> 00:12:22,576
LISTEN, ANNIE.
203
00:12:22,659 --> 00:12:24,744
I'M HEADING UP
THE INVESTIGATION.
204
00:12:26,163 --> 00:12:28,081
I'M SURPRISED
THEY'RE LETTING YOU.
205
00:12:28,165 --> 00:12:31,042
I MEAN, YOU AND LUCAS BEING
SUCH GOOD FRIENDS AND ALL.
206
00:12:31,126 --> 00:12:33,253
I DON'T THINK THEY KNOW.
207
00:12:33,336 --> 00:12:35,255
OH.
208
00:12:35,338 --> 00:12:37,549
WELL, YOU KNOW, LUCAS WOULDN'T
WANT YOU TO GET YOURSELF
209
00:12:37,632 --> 00:12:39,676
IN ANY TROUBLE ON HIS ACCOUNT.
210
00:12:40,802 --> 00:12:42,053
YES, HE WOULD.
211
00:12:45,515 --> 00:12:47,058
[Josh] HEY, MOM.
212
00:12:48,852 --> 00:12:50,437
[Annie] HEY.
213
00:12:50,520 --> 00:12:52,230
YOU'RE SUPPOSED TO
BE CLEANING YOUR ROOM.
214
00:12:52,314 --> 00:12:53,940
-IT'S CLEAN.
-MMM-HMM.
215
00:12:54,858 --> 00:12:56,610
DID YOU FLY WITH MY DADDY?
216
00:12:57,527 --> 00:12:59,112
A LONG TIME AGO.
217
00:12:59,196 --> 00:13:00,780
HE WAS THE BEST
THOUGH, WASN'T HE?
218
00:13:00,864 --> 00:13:02,365
YES, HE WAS.
219
00:13:02,449 --> 00:13:03,825
WHY DID HE CRASH?
220
00:13:04,993 --> 00:13:06,203
I DON'T KNOW, JOSH.
221
00:13:06,286 --> 00:13:08,038
BUT I'M GOING TO FIND OUT.
222
00:13:24,971 --> 00:13:26,765
[Harm] THIS IS THE LAST
TIME I TAKE DIRECTIONS
223
00:13:26,848 --> 00:13:28,433
FROM AN O'CLUB WAITRESS.
224
00:13:28,517 --> 00:13:29,809
[Meg] THE WAY SHE LOOKED AT YOU,
225
00:13:29,893 --> 00:13:32,187
THEY WERE PROBABLY
DIRECTIONS TO HER HOUSE.
226
00:13:33,480 --> 00:13:35,273
VERY FUNNY, LIEUTENANT.
227
00:13:35,357 --> 00:13:36,983
DO YOU HAVE ANYTHING THERE?
228
00:13:37,067 --> 00:13:39,402
NO APTERN-RELATED ACCIDENTS
HAVE EVER BEEN REPORTED.
229
00:13:39,486 --> 00:13:41,988
HOW FREQUENTLY DO THEY
HAVE TO BE RECALIBRATED?
230
00:13:42,072 --> 00:13:44,991
ABOUT ONCE EVERY 16.5
HOURS OF FLIGHT TIME.
231
00:13:45,075 --> 00:13:46,243
THAT'S ACTUALLY PRETTY GOOD
232
00:13:46,326 --> 00:13:48,119
FOR A CHIP-DRIVEN
AVIONICS SYSTEM.
233
00:13:48,203 --> 00:13:49,621
HERE IT IS.
234
00:13:49,704 --> 00:13:51,122
ARE THOSE FIGURES
FOR NAVY OR AIR FORCE?
235
00:13:51,206 --> 00:13:52,457
THEY DIDN'T SEPARATE THEM.
236
00:13:52,541 --> 00:13:54,042
-DO IT.
-YES, SIR.
237
00:13:57,921 --> 00:14:00,340
SORRY WE'RE LATE, SIR.
WE WERE MISDIRECTED.
238
00:14:00,423 --> 00:14:02,509
IS THAT A PILOT'S WAY OF
SAYING "LOST," LIEUTENANT?
239
00:14:02,592 --> 00:14:04,594
PILOTS DON'T GET LOST, MR. REID,
240
00:14:04,678 --> 00:14:06,763
JUST MOMENTARILY DISORIENTED.
241
00:14:06,846 --> 00:14:08,932
[Bishop] LET'S GET STARTED,
LIEUTENANT STANS.
242
00:14:09,015 --> 00:14:10,267
AYE, SIR.
243
00:14:12,727 --> 00:14:14,688
WE HAVE 2 VISUALS FOR YOU TODAY.
244
00:14:14,771 --> 00:14:16,356
FIRST, BASED UPON
THE MISSION PROFILE,
245
00:14:16,439 --> 00:14:18,608
WE HAVE A COMPUTER-ANIMATED
COCKPIT VIEW
246
00:14:18,692 --> 00:14:20,193
OF LIEUTENANT PENDRY'S ATTACK
247
00:14:20,277 --> 00:14:22,529
AS IT WAS INTENDED
TO BE EXECUTED.
248
00:14:22,612 --> 00:14:24,864
[man] READY, SIR.
249
00:14:24,948 --> 00:14:27,951
HERE LIEUTENANT PENDRY
IS MAKING HIS DESCENT
TO INITIATE HIS ATTACK,
250
00:14:28,034 --> 00:14:29,369
[computer beeping]
POINT BRAVO.
251
00:14:29,452 --> 00:14:31,162
THIS IS WHERE HE ENGAGED APTERN
252
00:14:31,246 --> 00:14:34,207
AND RADIOED LIEUTENANT
McKEE TO INITIATE HER ATTACK.
253
00:14:34,291 --> 00:14:37,335
AS YOU CAN SEE, APTERN, WITH
ITS PREPROGRAMMED FLIGHT PATH,
254
00:14:37,419 --> 00:14:39,504
IS TAKING MAXIMUM
ADVANTAGE OF THE TERRAIN
255
00:14:39,588 --> 00:14:41,881
AS IT APPROACHES THE TARGET.
256
00:14:41,965 --> 00:14:43,800
POINT CHARLIE.
257
00:14:43,883 --> 00:14:45,385
[computer beeping] THIS IS
WHERE HE FIRES HIS MAVERICKS,
258
00:14:45,468 --> 00:14:48,513
AND BREAKS AWAY TO ESCAPE
ON A PREPROGRAMMED ROUTE.
259
00:14:49,556 --> 00:14:52,142
THAT'S WHAT WAS
SUPPOSED TO HAPPEN.
260
00:14:52,225 --> 00:14:54,060
HERE'S WHAT DID.
261
00:14:54,144 --> 00:14:57,188
LIEUTENANT PENDRY MADE
HIS DESCENT ON PROFILE.
262
00:14:58,607 --> 00:15:01,526
AND HE CROSSED
POINT BRAVO ON PROFILE.
263
00:15:01,610 --> 00:15:03,903
[men chattering on radio]
264
00:15:03,987 --> 00:15:07,449
BUT AT 1.5 SECONDS
BEFORE POINT CHARLIE...
265
00:15:10,327 --> 00:15:12,579
HE GOES INVERTED AND
IMPACTS THE GROUND
266
00:15:12,662 --> 00:15:14,205
SEVEN-TENTHS OF A SECOND LATER.
267
00:15:14,289 --> 00:15:15,999
LOOKED TO ME LIKE
LIEUTENANT PENDRY SHIFTED
268
00:15:16,082 --> 00:15:18,543
TO SHUT OFF THE APTERN AND TAKE
CONTROL BEFORE GOING INVERTED.
269
00:15:18,627 --> 00:15:20,045
I DIDN'T SEE THAT.
270
00:15:20,128 --> 00:15:22,088
IT APPEARS THAT
HE DID, LIEUTENANT.
271
00:15:22,172 --> 00:15:24,341
THE APTERN SYSTEM
USES AN INDENTED SWITCH
272
00:15:24,424 --> 00:15:27,552
DESIGNED TO LOCK INTO
PLACE WHEN IT IS ENGAGED.
273
00:15:27,636 --> 00:15:29,220
BUT IT WAS IN THE
"OFF" POSITION.
274
00:15:29,304 --> 00:15:31,598
CAN'T BLAME APTERN
IF IT WASN'T EVEN ON.
275
00:15:31,681 --> 00:15:33,933
UNLESS HE SHUT IT OFF
BECAUSE IT WAS MALFUNCTIONING.
276
00:15:34,017 --> 00:15:36,936
APTERN DOESN'T MALFUNCTION,
LIEUTENANT RABB.
277
00:15:37,020 --> 00:15:40,398
THOSE GRIPE SHEETS LIEUTENANT
AUSTIN HAS WILL BEAR ME OUT.
278
00:15:40,482 --> 00:15:41,858
EVEN IF IT DID,
APTERN'S DESIGNED
279
00:15:41,941 --> 00:15:43,443
TO AUTOMATICALLY
ROLL THE WINGS LEVEL,
280
00:15:43,526 --> 00:15:45,070
AND INITIATE A 4G PITCH UP.
281
00:15:45,153 --> 00:15:46,571
WHAT IF THAT WAS MALFUNCTIONING?
282
00:15:46,655 --> 00:15:48,114
FACE IT, LIEUTENANT.
283
00:15:48,198 --> 00:15:49,741
HE THOUGHT HE COULD
DO BETTER ON HIS OWN.
284
00:15:49,824 --> 00:15:51,785
SO HE SHUT APTERN DOWN
AND WENT OVER THE HILL INVERTED.
285
00:15:51,868 --> 00:15:53,328
TO AVOID NEGATIVE Gs.
286
00:15:53,411 --> 00:15:55,747
EXACTLY.
287
00:15:55,830 --> 00:15:58,249
TO STAY LOW OVER THE HILL
WOULD HAVE SUBJECTED HIM TO
TOO MANY NEGATIVE G's.
288
00:15:58,333 --> 00:16:01,878
INVERTED, HE COULD
HAVE STAYED ON THE DECK
AND GOT OFF HIS SHOT.
289
00:16:01,961 --> 00:16:04,547
FROM ALL I HEAR, LIEUTENANT
PENDRY WAS A MAN WHO
LIKED TO WIN.
290
00:16:04,631 --> 00:16:06,716
MAYBE HE THOUGHT
THIS WAS THE ONLY WAY.
291
00:16:06,800 --> 00:16:08,927
HE WASN'T RECKLESS, MR. REID.
292
00:16:11,388 --> 00:16:14,432
I APPRECIATE YOUR POSITION,
LIEUTENANT RABB.
293
00:16:14,516 --> 00:16:16,309
I REALLY DO.
294
00:16:16,393 --> 00:16:19,354
YOU ROOM WITH A MAN IN FLIGHT
SCHOOL, IT FORMS A BOND.
295
00:16:21,356 --> 00:16:23,441
I DIDN'T MEAN TO DROP
A BOMBSHELL, LIEUTENANT.
296
00:16:23,525 --> 00:16:25,944
I ASSUMED YOU DISCLOSED
YOUR RELATIONSHIP
WITH LIEUTENANT PENDRY
297
00:16:26,027 --> 00:16:28,321
BEFORE ACCEPTING
THIS ASSIGNMENT.
298
00:16:28,405 --> 00:16:31,616
IT WILL IN NO WAY UNDERMINE
MY OBJECTIVITY, MR. REID.
299
00:16:31,700 --> 00:16:34,369
IT ALREADY HAS, LIEUTENANT.
300
00:16:42,669 --> 00:16:44,212
♪ [music playing]
301
00:16:45,588 --> 00:16:47,173
[people laughing]
302
00:16:48,883 --> 00:16:50,719
[chattering]
303
00:16:57,600 --> 00:16:59,686
MIND IF I JOIN YOU, LIEUTENANT?
304
00:16:59,769 --> 00:17:01,312
NOT AT ALL.
305
00:17:05,525 --> 00:17:08,153
I HEARD THAT YOU
STUCK UP FOR LUKE.
306
00:17:08,236 --> 00:17:10,947
I JUST WANT TO TELL YOU HOW MUCH
THE HOWLERS APPRECIATE THAT.
307
00:17:11,030 --> 00:17:13,032
I'M STANDING UP FOR
THE TRUTH, LIEUTENANT,
308
00:17:13,116 --> 00:17:15,493
WHICH I HOPE IS ON LUKE'S SIDE.
309
00:17:15,577 --> 00:17:16,911
[man hammering]
310
00:17:18,288 --> 00:17:20,331
[people laughing]
311
00:17:20,415 --> 00:17:22,375
[man] WHAT'S THAT
GOING UP THERE FOR?
312
00:17:22,459 --> 00:17:25,128
I THOUGHT THESE GUYS WERE
ALL SUPPOSED TO BE LEGENDS?
313
00:17:25,211 --> 00:17:26,796
THEY ARE.
314
00:17:26,880 --> 00:17:29,007
SOME LEGEND. HE ALMOST
TOOK 2 OF MY MEN WITH HIM.
315
00:17:29,090 --> 00:17:30,550
[Moore] ALL A FLYBOY'S GOT TO DO
316
00:17:30,633 --> 00:17:32,635
TO GET UP ON THAT WALL
IS SCREW THE POOCH.
317
00:17:32,719 --> 00:17:34,012
[men laughing]
318
00:17:34,971 --> 00:17:36,389
[men exclaiming]
319
00:17:37,307 --> 00:17:39,517
[man #1] COME ON, MOORE!
320
00:17:39,601 --> 00:17:41,519
SORRY, SHE WAS HIS WINGMAN.
321
00:17:41,603 --> 00:17:45,023
WELL, SHE'S ACTING LIKE SHE
WAS MORE THAN JUST HIS WINGMAN.
322
00:17:45,106 --> 00:17:46,733
[McKee grunts]
323
00:17:46,816 --> 00:17:48,443
[crowd heckling]
324
00:17:51,237 --> 00:17:52,864
[glass shatters] WHAT
THE HELL WAS THAT FOR?
325
00:17:52,947 --> 00:17:54,199
I DON'T HIT WOMEN!
326
00:17:54,282 --> 00:17:55,658
NEITHER DO I.
327
00:17:55,742 --> 00:17:56,993
[men exclaiming]
328
00:17:57,076 --> 00:17:58,703
[crowd cheering]
329
00:17:58,787 --> 00:18:00,789
[man #2] LET'S GO, COME ON.
330
00:18:01,915 --> 00:18:03,917
I'M ALL FOR EQUALITY, HONEY.
331
00:18:04,000 --> 00:18:05,710
BUT YOU DON'T WANT
TO BE TREATED EQUAL
332
00:18:05,794 --> 00:18:07,170
IN A MARINE BRAWL.
333
00:18:07,253 --> 00:18:11,341
WOULD YOU... LIEUTENANT,
LET'S GET OUT OF HERE!
334
00:18:11,424 --> 00:18:14,344
[man #3] COME ON
BACK HERE! COME ON!
335
00:18:19,599 --> 00:18:22,227
[guard] THANK YOU, SIR.
HAVE A GOOD EVENING
336
00:18:22,310 --> 00:18:24,020
♪ [music playing on radio]
337
00:18:27,106 --> 00:18:29,943
[sighing] SORRY, LIEUTENANT.
338
00:18:30,026 --> 00:18:34,280
THANKS FOR JUMPING IN THERE.
THAT GYRENE TICKED ME OFF.
339
00:18:34,364 --> 00:18:35,782
REALLY?
340
00:18:36,866 --> 00:18:38,451
IT'S THIS NEXT LEFT.
341
00:18:41,830 --> 00:18:44,207
HOW LONG DID YOU FLY WITH LUKE?
342
00:18:44,290 --> 00:18:45,667
6 MONTHS.
343
00:18:47,168 --> 00:18:49,796
HANG OUT TOGETHER MUCH?
344
00:18:49,879 --> 00:18:52,090
[laughs]
345
00:18:52,173 --> 00:18:54,300
YOU KNOW, OTHER PILOTS
HANG OUT WITH EACH OTHER.
346
00:18:54,384 --> 00:18:57,929
PEOPLE... PEOPLE DON'T
AUTOMATICALLY ASSUME
THEY'RE SLEEPING TOGETHER.
347
00:19:00,515 --> 00:19:01,891
THIS IS IT.
348
00:19:05,228 --> 00:19:06,646
THANKS FOR THE RIDE.
349
00:19:06,729 --> 00:19:08,398
YOU SAVED ME CAB FARE.
350
00:19:08,481 --> 00:19:10,024
ANYTIME, LIEUTENANT.
351
00:19:17,156 --> 00:19:20,910
YOU KNOW, I'M NOT GONNA SAY I
DIDN'T HAVE FEELINGS FOR LUKE.
352
00:19:20,994 --> 00:19:23,121
I WANT HIM BACK
MORE THAN ANYTHING.
353
00:19:24,581 --> 00:19:25,915
SO DO I.
354
00:20:07,749 --> 00:20:10,293
[officer sounding off]
355
00:20:13,129 --> 00:20:14,464
[guns cocking]
356
00:20:14,547 --> 00:20:16,966
TAKE AIM, AND...
357
00:20:17,050 --> 00:20:18,676
FIRE!
358
00:20:18,760 --> 00:20:20,303
AIM.
359
00:20:20,386 --> 00:20:21,471
FIRE!
360
00:20:21,554 --> 00:20:22,764
AIM.
361
00:20:22,847 --> 00:20:24,098
FIRE!
362
00:20:27,477 --> 00:20:29,604
[continues sounding off]
363
00:20:40,990 --> 00:20:44,243
[jet planes roaring]
364
00:21:10,687 --> 00:21:13,272
MRS. PENDRY, JAMES REID.
365
00:21:13,356 --> 00:21:15,274
I REPRESENT
A MILITARY CONTRACTOR.
366
00:21:15,358 --> 00:21:17,944
I WANTED TO TELL YOU HOW MUCH
WE RESPECTED YOUR HUSBAND.
367
00:21:18,027 --> 00:21:20,613
HE'S A GREAT LOSS FOR ALL OF US.
368
00:21:20,697 --> 00:21:22,240
THANK YOU, MR. REID.
369
00:21:24,283 --> 00:21:26,911
YOUNG MAN, YOUR
FATHER WAS A FINE MAN
370
00:21:26,995 --> 00:21:28,121
AND A FINE PILOT.
371
00:21:28,204 --> 00:21:30,206
YOU SHOULD BE VERY PROUD OF HIM.
372
00:21:31,624 --> 00:21:33,084
COME ON, HONEY.
373
00:21:34,544 --> 00:21:35,920
I'LL BE IN TOUCH.
374
00:21:36,004 --> 00:21:37,088
OK.
375
00:21:40,550 --> 00:21:42,593
I WISH YOU MEANT THAT, MR. REID.
376
00:21:42,677 --> 00:21:44,762
LIEUTENANT, NONE
OF THIS IS PERSONAL.
377
00:21:44,846 --> 00:21:47,098
JUST BECAUSE I HAVE A JOB
TO DO, DOESN'T MEAN I'M
NOT SORRY THE MAN'S DEAD.
378
00:21:47,181 --> 00:21:48,808
GEE, YOU'RE
A REAL SENSITIVE GUY.
379
00:21:48,891 --> 00:21:51,394
SO LONG AS IT DOESN'T
INTERFERE WITH THE BOTTOM LINE.
380
00:21:51,477 --> 00:21:53,438
EVERYBODY'S GOT A FAMILY
TO FEED, LIEUTENANT.
381
00:21:53,521 --> 00:21:55,815
EVEN PEOPLE WHO WORK
FOR CORPORATIONS.
382
00:21:57,025 --> 00:21:59,318
MRS. PENDRY SEEMS
LIKE A FINE WOMAN.
383
00:21:59,402 --> 00:22:01,654
LITTLE BOY'S NICE, TOO.
384
00:22:01,738 --> 00:22:05,408
IT WOULD BE A SHAME IF
LIEUTENANT PENDRY'S MEMORY
WAS MARRED BY SOMETHING...
385
00:22:05,491 --> 00:22:06,743
UGLY.
386
00:22:06,826 --> 00:22:08,745
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
387
00:22:08,828 --> 00:22:11,956
SOMETIMES IT'S BETTER JUST TO
LET THINGS GO, LIEUTENANT RABB.
388
00:22:18,671 --> 00:22:20,173
WHAT DID HE MEAN?
389
00:22:20,256 --> 00:22:22,300
I'M NOT SURE.
390
00:22:22,383 --> 00:22:24,719
I OWE YOU AN APOLOGY,
LIEUTENANT.
391
00:22:25,595 --> 00:22:27,430
YOU'RE MY PARTNER.
392
00:22:27,513 --> 00:22:29,474
I SHOULD HAVE TOLD YOU
ABOUT MY FRIENDSHIP WITH
LIEUTENANT PENDRY.
393
00:22:29,557 --> 00:22:31,601
NO APOLOGY NECESSARY, SIR.
394
00:22:35,104 --> 00:22:36,689
SIR, IS IT POSSIBLE YOU MIGHT BE
395
00:22:36,773 --> 00:22:39,859
A LITTLE TOO
PERSONALLY INVOLVED?
396
00:22:39,942 --> 00:22:42,153
I DON'T QUESTION YOUR
INTEGRITY FOR A SECOND, HARM.
397
00:22:42,236 --> 00:22:43,780
BUT YOU ARE HUMAN.
398
00:22:43,863 --> 00:22:45,531
YOU CARE ABOUT
LIEUTENANT PENDRY,
399
00:22:45,615 --> 00:22:47,450
YOU CARE ABOUT HIS FAMILY.
400
00:22:47,533 --> 00:22:49,994
I JUST DON'T BELIEVE
HE SCREWED THE POOCH.
401
00:22:50,078 --> 00:22:52,705
HOW CAN YOU BE SO SURE WITH
ALL THE EVIDENCE AGAINST HIM?
402
00:22:52,789 --> 00:22:54,624
I CAN'T EXPLAIN IT, MEG.
403
00:22:54,707 --> 00:22:56,667
YOU FLY WITH A GUY,
YOU GET TO KNOW HIM.
404
00:22:56,751 --> 00:22:58,711
MAYBE BETTER THAN
YOU KNOW YOURSELF.
405
00:22:58,795 --> 00:23:00,713
THAT WAS YEARS AGO.
406
00:23:00,797 --> 00:23:02,173
PEOPLE CHANGE.
407
00:23:03,091 --> 00:23:04,717
IN SOME WAYS, MAYBE.
408
00:23:04,801 --> 00:23:06,844
BUT IF ANYTHING,
MOST PILOTS I'VE KNOWN
409
00:23:06,928 --> 00:23:10,306
BECOME MORE CAREFUL
ONCE THEY HAVE KIDS.
410
00:23:10,389 --> 00:23:13,476
LUKE MAY HAVE BEEN COMPETITIVE,
BUT HE WASN'T CRAZY.
411
00:23:15,269 --> 00:23:16,729
THE ONLY PROBLEM IS,
412
00:23:16,813 --> 00:23:19,023
HOW ARE YOU GONNA
PROVE IT, HARM?
413
00:23:24,987 --> 00:23:26,697
SENDING MALFUNCTION NOW.
414
00:23:27,657 --> 00:23:30,409
[engines roaring]
415
00:23:30,493 --> 00:23:33,871
HAVEN'T WE SEEN ENOUGH?
THAT'S THE 8TH MALFUNCTION
WE'RE CREATED FOR APTERN.
416
00:23:33,955 --> 00:23:36,874
AND EVERY TIME IT'S PUT HIM INTO
A WING LEVEL, NOSE-UP RECOVERY.
417
00:23:36,958 --> 00:23:38,417
CALL IT A DAY, LIEUTENANT RABB.
418
00:23:38,501 --> 00:23:40,586
I'D LIKE TO TRY ANOTHER, SIR.
419
00:23:42,255 --> 00:23:43,923
LIEUTENANT,
420
00:23:44,006 --> 00:23:45,883
WE'VE FED EVERY MALFUNCTION
WE'VE CREATED FOR APTERN
421
00:23:45,967 --> 00:23:47,677
AND IT HASN'T CRASHED YOU YET!
422
00:23:47,760 --> 00:23:49,762
IF YOU WANT TO TRY SOMETHING,
TRY FLYING THE MISSION INVERTED
423
00:23:49,846 --> 00:23:51,556
LIKE LIEUTENANT PENDRY DID.
424
00:23:51,639 --> 00:23:53,182
[Harm] ROGER THAT.
425
00:23:54,684 --> 00:23:56,060
[Stans] ARE YOU SURE
426
00:23:56,144 --> 00:23:57,228
YOU WANT TO TRY
THIS WITHOUT APTERN?
427
00:23:57,311 --> 00:23:58,771
ONLY WAY TO KNOW.
428
00:23:58,855 --> 00:24:00,314
[Stans] COMING UP
ON POINT BRAVO.
429
00:24:02,483 --> 00:24:04,902
[beeping]
430
00:24:04,986 --> 00:24:06,863
HERE WE GO.
431
00:24:06,946 --> 00:24:08,781
[engines whining]
432
00:24:10,283 --> 00:24:11,742
[alarm beeping]
433
00:24:11,826 --> 00:24:13,244
[Stans] PULL OUT! PULL OUT!
434
00:24:13,327 --> 00:24:14,871
I'M TOO LOW!
435
00:24:30,469 --> 00:24:33,431
[technician]
AFTERBURN SIM, STANDING BY.
436
00:24:33,514 --> 00:24:35,641
[Reid] YOU'RE DEAD, LIEUTENANT.
BASELINE GRID ZERO.
437
00:24:35,725 --> 00:24:37,768
ONCE YOU INVERTED THAT LOW,
YOU DIDN'T HAVE A CHANCE.
438
00:24:37,852 --> 00:24:39,478
NOW WILL YOU WRITE
UP YOUR REPORT?
439
00:24:39,562 --> 00:24:41,272
WE STILL DON'T KNOW WHY
LIEUTENANT PENDRY WAS INVERTED.
440
00:24:41,355 --> 00:24:42,899
BECAUSE HE WANTED TO WIN!
441
00:24:42,982 --> 00:24:44,233
COULD THERE BE AN
INTERFACE PROBLEM
442
00:24:44,317 --> 00:24:45,818
BETWEEN APTERN
AND THE AUTOPILOT?
443
00:24:45,902 --> 00:24:48,821
IT WOULD'VE SHOWN
UP ON THE PRINTOUT.
444
00:24:48,905 --> 00:24:51,449
LIEUTENANT RABB,
I'D LIKE TO BELIEVE IT WAS
APTERN AND NOT LUKE,
445
00:24:51,532 --> 00:24:53,993
BUT YOU'VE EXHAUSTED
ALL POSSIBILITIES.
446
00:24:54,076 --> 00:24:56,287
[Bishop] I THINK IT'S
TIME WE FACED REALITY.
447
00:24:56,370 --> 00:24:57,997
PERHAPS NOT, SIR.
448
00:24:58,080 --> 00:24:59,999
DO YOU KNOW HOW OFTEN APTERN
HAS TO BE RECALIBRATED?
449
00:25:00,082 --> 00:25:02,501
AN AVERAGE OF ONCE
EVERY 16.5 FLIGHT HOURS.
450
00:25:02,585 --> 00:25:05,129
WELL, THAT'S A COMBINED FIGURE
FOR THE AIR FORCE AND THE NAVY.
451
00:25:05,213 --> 00:25:07,423
THE AIR FORCE FIGURE IS 22.3.
452
00:25:07,506 --> 00:25:10,509
AND IN THE NAVY, IT HAS TO BE
RECALIBRATED EVERY 8.1 HOURS.
453
00:25:10,593 --> 00:25:12,803
THAT'S NEARLY 3 TIMES AS OFTEN.
454
00:25:12,887 --> 00:25:14,513
IT'S RELATIVELY NEW TO THE NAVY.
455
00:25:14,597 --> 00:25:16,933
YOUR TECHNICIANS AREN'T AS
PROFICIENT AS THE AIR FORCE YET.
456
00:25:17,016 --> 00:25:20,353
I WONDER WHEN LIEUTENANT
PENDRY'S APTERN WAS
RECALIBRATED?
457
00:25:20,436 --> 00:25:22,521
-I'LL CHECK IT OUT.
-NO, MR. REID. WE WILL.
458
00:25:22,605 --> 00:25:24,440
YOU DON'T QUIT,
DO YOU, LIEUTENANT?
459
00:25:24,523 --> 00:25:25,858
NO, SIR.
460
00:25:25,942 --> 00:25:28,653
WELL, NEITHER DO
I, LIEUTENANT RABB.
461
00:25:28,736 --> 00:25:30,529
[officer sounding off]
462
00:25:32,365 --> 00:25:33,699
WHAT'S WRONG, LIEUTENANT?
463
00:25:33,783 --> 00:25:35,701
WE MAY FINALLY BE ON
TO SOMETHING SIGNIFICANT.
464
00:25:35,785 --> 00:25:37,119
I DON'T THINK SO, SIR.
465
00:25:37,203 --> 00:25:38,204
I LOOKED UP THE
MAINTENANCE REPORT
466
00:25:38,287 --> 00:25:40,206
ON LIEUTENANT PENDRY'S TOMCAT.
467
00:25:40,289 --> 00:25:43,626
APTERN WAS RECALIBRATED
THE MORNING OF HIS FINAL FLIGHT.
468
00:25:43,709 --> 00:25:45,795
WELL, WHY DIDN'T YOU
SAY SO IN THE ROOM?
469
00:25:45,878 --> 00:25:49,048
I DIDN'T WANT TO GIVE
MR. REID THE SATISFACTION.
470
00:25:49,131 --> 00:25:51,676
WE HAVE TO PROMPTLY
DISCLOSE FACTS, LIEUTENANT.
471
00:25:51,759 --> 00:25:54,387
-PRO OR CON.
-YES, SIR.
472
00:25:54,470 --> 00:25:56,514
THERE HAS TO BE A REASON
FOR THE INTERVAL DIFFERENCE
473
00:25:56,597 --> 00:25:58,683
BEYOND TECHNICIANS
GETTING UP TO SPEED.
474
00:25:58,766 --> 00:26:00,184
IF YOU SAY SO, SIR.
475
00:26:00,268 --> 00:26:02,061
YOU DON'T BELIEVE ME?
476
00:26:02,144 --> 00:26:04,146
I BELIEVE LIEUTENANT PENDRY
WAS A CLOSE PERSONAL FRIEND,
477
00:26:04,230 --> 00:26:06,482
AND YOU'RE GRASPING AT
STRAWS AND YOU HAVE ME DOING IT.
478
00:26:06,565 --> 00:26:08,067
SOUNDS LIKE SOMETHING
REID WOULD SAY.
479
00:26:08,150 --> 00:26:10,361
I DON'T LIKE HIM ANY
MORE THAN YOU DO, HARM.
480
00:26:10,444 --> 00:26:12,363
BUT THAT DOESN'T MEAN
EVERYTHING THAT COMES
OUT OF HIS MOUTH IS WRONG.
481
00:26:12,446 --> 00:26:14,323
ANYTHING ELSE?
482
00:26:14,407 --> 00:26:16,200
I'VE BEEN HEARING RUMORS ABOUT
LIEUTENANT PENDRY AND McKEE.
483
00:26:16,284 --> 00:26:17,910
SO HAVE I. I DON'T BELIEVE THEM.
484
00:26:17,994 --> 00:26:19,704
WELL, IF TRUE, IT COULD EXPLAIN
WHY HE WOULD TRY SOMETHING
485
00:26:19,787 --> 00:26:21,539
AS RISKY AS GOING IN INVERTED.
486
00:26:21,622 --> 00:26:23,207
WHAT, YOU WANT TO WRITE THIS UP
AS SHOWING OFF FOR A GIRLFRIEND?
487
00:26:23,291 --> 00:26:24,583
IF HE WAS HAVING
PERSONAL PROBLEMS,
488
00:26:24,667 --> 00:26:25,960
IT COULD HAVE
AFFECTED HIS FLYING.
489
00:26:26,043 --> 00:26:27,420
NOT LUKE!
490
00:26:27,503 --> 00:26:29,046
REID'S PROBABLY
HEARD THE RUMORS.
491
00:26:29,130 --> 00:26:30,214
I'M SURE HE HAS.
492
00:26:30,298 --> 00:26:32,049
-HE'LL USE THEM.
-YES, HE WILL.
493
00:26:32,133 --> 00:26:34,760
HAVE YOU THOUGHT ABOUT HOW
THAT COULD AFFECT HIS FAMILY?
494
00:26:34,844 --> 00:26:38,389
MEG, THIS ISN'T JUST ABOUT
SALVAGING LUKE'S REPUTATION
495
00:26:38,472 --> 00:26:40,182
OR PROTECTING HIS FAMILY.
496
00:26:40,266 --> 00:26:41,767
IF APTERN'S FLAWED,
497
00:26:41,851 --> 00:26:44,061
FINDING THE FLAW
WILL SAVE LIVES.
498
00:26:44,145 --> 00:26:46,522
AND THAT IS OUR
ULTIMATE RESPONSIBILITY.
499
00:26:49,859 --> 00:26:51,485
YOU SOUND LIKE MY DAD.
500
00:26:52,653 --> 00:26:54,447
UH-OH.
501
00:26:54,530 --> 00:26:57,783
I'M IN TROUBLE WHEN YOU START
COMPARING ME TO YOUR FATHER.
502
00:26:57,867 --> 00:26:59,577
MY BROTHER?
503
00:26:59,660 --> 00:27:00,786
EVEN WORSE.
504
00:27:00,870 --> 00:27:02,538
[giggles]
505
00:27:02,621 --> 00:27:03,831
[sighing]
506
00:27:13,507 --> 00:27:15,593
[dog barking]
507
00:27:29,190 --> 00:27:30,358
HELLO?
508
00:27:37,698 --> 00:27:38,741
ANNIE?
509
00:28:48,227 --> 00:28:51,230
[young boy's voice] MOM?
510
00:28:51,313 --> 00:28:53,649
[Annie] HARM! I'M SORRY.
I DIDN'T HEAR YOU COME IN.
511
00:28:53,732 --> 00:28:56,068
UH, THAT'S OK. I'M EARLY.
512
00:28:56,152 --> 00:28:57,403
YOU FIXED IT!
513
00:29:00,781 --> 00:29:02,533
GOOD AS NEW.
514
00:29:02,616 --> 00:29:04,702
WILL YOU HELP ME FLY IT, SIR?
515
00:29:04,785 --> 00:29:06,871
WELL...
516
00:29:06,954 --> 00:29:08,998
GO ON. JOIN YOU OUTSIDE.
517
00:29:10,666 --> 00:29:11,750
COOL.
518
00:29:11,834 --> 00:29:14,295
[Josh] BZZZ!
519
00:29:15,588 --> 00:29:18,257
[jet engine droning]
520
00:29:18,340 --> 00:29:21,385
LET ME SEE. I'M NOT
CHECKED OUT IN THIS MODEL.
521
00:29:29,310 --> 00:29:30,936
HOW'D YOU DO THAT?
522
00:29:31,020 --> 00:29:33,105
TWEAKED IN A LITTLE UP ELEVATOR.
523
00:29:34,023 --> 00:29:35,566
WHAT'S THAT DO?
524
00:29:35,649 --> 00:29:37,109
IT PUTS DOWN
PRESSURE ON THE TAIL
525
00:29:37,193 --> 00:29:39,069
WHICH CAUSES THE NOSE TO RISE.
526
00:29:39,153 --> 00:29:40,404
THE AIR TRAVELS
AT DIFFERENT SPEEDS
527
00:29:40,488 --> 00:29:42,072
OVER THE TOP AND
BOTTOM CONTROL SURFACES,
528
00:29:42,156 --> 00:29:43,991
BREAKING THE LIFT ON THE...
529
00:29:45,659 --> 00:29:47,077
NEXT TIME YOU'RE IN A CAR,
530
00:29:47,161 --> 00:29:48,704
STICK YOUR HAND OUT THE WINDOW.
531
00:29:48,787 --> 00:29:51,415
TILT IT LIKE THIS AND
YOUR ARM WILL FLY UP
532
00:29:51,499 --> 00:29:53,584
JUST LIKE YOUR TOMCAT.
533
00:29:53,667 --> 00:29:55,211
[Annie] GO WASH UP, YOUNG MAN.
534
00:29:55,294 --> 00:29:56,295
I'M CLEAN.
535
00:29:56,378 --> 00:29:58,214
[scoffs] YEAH.
536
00:29:58,297 --> 00:30:00,090
YOU'RE FILTHY! I SHOULD MAKE
YOU TAKE A BATH BEFORE DINNER.
537
00:30:00,174 --> 00:30:01,383
I'M GONNA FLY FIRST.
538
00:30:01,467 --> 00:30:02,718
[Harm] JOSH!
539
00:30:04,553 --> 00:30:06,055
LISTEN TO YOUR MOM.
540
00:30:06,889 --> 00:30:08,182
YES, SIR.
541
00:30:09,391 --> 00:30:11,143
A MAN'S VOICE.
542
00:30:11,227 --> 00:30:14,271
WOMEN LIKE TO THINK IT DOESN'T
MAKE A DIFFERENCE, BUT IT DOES.
543
00:30:14,355 --> 00:30:15,606
OH, I DON'T KNOW.
544
00:30:15,689 --> 00:30:17,066
AFTER MY DAD WENT DOWN,
545
00:30:17,149 --> 00:30:19,610
MY MOM KEPT A PRETTY
TIGHT REIN ON ME.
546
00:30:19,693 --> 00:30:22,696
HARM, I FORGOT ALL ABOUT THAT.
547
00:30:22,780 --> 00:30:24,114
HOW OLD WERE YOU?
548
00:30:24,198 --> 00:30:27,159
JOSH'S AGE.
549
00:30:27,243 --> 00:30:30,621
AND YOU BECAME A NAVAL AVIATOR
BECAUSE YOUR DAD WAS ONE.
550
00:30:30,704 --> 00:30:33,415
WELL, I SUPPOSE THAT
HAD A LOT TO DO WITH IT.
551
00:30:35,751 --> 00:30:37,878
I DON'T WANT JOSH FLYING.
552
00:30:38,921 --> 00:30:40,631
HE'S ONLY 6, ANNIE.
553
00:30:40,714 --> 00:30:42,883
YEAH, THAT'S WHEN IT STARTS.
554
00:30:47,930 --> 00:30:50,808
I SUPPOSE LUKE WASN'T
AROUND ANY MORE THAN MY DAD.
555
00:30:52,518 --> 00:30:56,021
2 YEARS AND 6 MONTHS OUT OF
NEARLY 8 YEARS OF MARRIAGE.
556
00:30:57,189 --> 00:30:58,857
BUT WHEN HE WAS HOME...
557
00:31:02,236 --> 00:31:04,446
[crying] IT WAS PERFECT.
558
00:31:07,408 --> 00:31:10,911
MAYBE BECAUSE OF ALL THE
TIME HE WAS AWAY, I DON'T KNOW.
559
00:31:16,917 --> 00:31:18,335
HOW DO THE WIVES FEEL
560
00:31:18,419 --> 00:31:20,879
NOW THAT WOMEN ARE
BEING DEPLOYED AT SEA?
561
00:31:22,715 --> 00:31:25,509
[sighing] MOST OF
THEM DON'T LIKE IT.
562
00:31:25,593 --> 00:31:27,845
IT NEVER BOTHERED ME.
563
00:31:27,928 --> 00:31:30,764
EVEN WITH A WINGMAN AS
PRETTY AS LIEUTENANT McKEE?
564
00:31:33,100 --> 00:31:34,476
[scoffs]
565
00:31:35,978 --> 00:31:37,813
HE WASN'T SLEEPING WITH TESS.
566
00:31:37,896 --> 00:31:39,690
-ANNIE...
-NO, LISTEN!
567
00:31:39,773 --> 00:31:42,610
I'VE HEARD THE RUMORS. AND
THAT'S WHAT THEY ARE. RUMORS.
568
00:31:43,986 --> 00:31:45,529
ANNIE, I'M SORRY. I...
569
00:31:45,613 --> 00:31:47,656
IT'S JUST BEEN SUGGESTED
THAT PERSONAL PROBLEMS
570
00:31:47,740 --> 00:31:50,367
MIGHT HAVE PLAYED
A PART IN THE ACCIDENT.
571
00:31:50,451 --> 00:31:51,869
WITH WHAT LUKE AND I HAD,
572
00:31:51,952 --> 00:31:53,871
HE DIDN'T HAVE TO
LOOK ANYWHERE ELSE.
573
00:31:57,958 --> 00:31:59,460
LUKE WAS MINE.
574
00:32:02,671 --> 00:32:04,673
[voice breaking] AND I WAS HIS.
575
00:32:08,093 --> 00:32:10,554
AND THAT'S JUST
THE WAY IT WAS, OK?
576
00:32:27,863 --> 00:32:29,406
DON'T SHOW 'EM TO ME.
577
00:32:29,490 --> 00:32:32,534
LIEUTENANT RABB'S THE INSPECTING
OFFICER THIS EVENING.
578
00:32:43,295 --> 00:32:45,422
[Josh] ZZZZ!
579
00:32:49,051 --> 00:32:51,929
[people chattering]
580
00:32:52,012 --> 00:32:54,431
[Meg] LIEUTENANT PENDRY
SOUNDS LIKE A LOT OF FUN.
581
00:32:54,515 --> 00:32:56,308
-♪ [music playing]
-YEAH, HE WAS THAT.
582
00:32:56,392 --> 00:32:58,769
YOU SPEND MUCH TIME
WITH HIM AND ANNIE?
583
00:32:58,852 --> 00:33:00,938
-SOME.
-UH-OH.
584
00:33:01,021 --> 00:33:02,439
LIEUTENANTS.
585
00:33:02,523 --> 00:33:04,983
CAN I BUY YOU A DRINK
AS A WAY OF APOLOGIZING?
586
00:33:05,067 --> 00:33:06,402
SOME OTHER NIGHT.
587
00:33:06,485 --> 00:33:07,611
NAME IT.
588
00:33:07,695 --> 00:33:08,904
I'LL LET YOU KNOW.
589
00:33:08,987 --> 00:33:11,490
I'LL BE WAITING.
590
00:33:11,573 --> 00:33:13,325
[marine] YOU AREN'T
PLAYING WITH A FULL DECK.
591
00:33:13,409 --> 00:33:15,119
MARINES.
592
00:33:15,202 --> 00:33:16,995
YOU KNOW, THEY'RE THE
ONLY SPECIES ON THE PLANET
593
00:33:17,079 --> 00:33:20,290
THAT WOULD DEVELOP A CRUSH
ON YOU IF YOU PUNCH 'EM OUT?
594
00:33:24,712 --> 00:33:26,255
SO WHERE WERE WE?
595
00:33:26,338 --> 00:33:28,674
OH, I THINK YOU KNOW
WHERE WE WERE, LIEUTENANT.
596
00:33:28,757 --> 00:33:31,635
OR AT LEAST,
WHERE WE WERE HEADED.
597
00:33:31,719 --> 00:33:34,805
YOU KNOW WHAT, LET ME ASK
THE QUESTIONS FOR A SECOND.
598
00:33:34,888 --> 00:33:37,224
DO YOU FIND LIEUTENANT
RABB ATTRACTIVE?
599
00:33:38,267 --> 00:33:39,852
UM, YEAH.
600
00:33:39,935 --> 00:33:41,937
YOU WORK TOGETHER, SEE
HIM OFF DUTY OCCASIONALLY.
601
00:33:42,020 --> 00:33:43,272
YEAH.
602
00:33:43,355 --> 00:33:45,441
DO YOU SLEEP WITH HIM?
603
00:33:45,524 --> 00:33:46,692
[laughs]
604
00:33:46,775 --> 00:33:48,193
FAIR'S FAIR, LIEUTENANT.
605
00:33:48,277 --> 00:33:50,696
I'M THE ONE CONDUCTING
THE INVESTIGATION.
606
00:33:50,779 --> 00:33:52,698
WELL, LET ME PUT IT THIS WAY.
607
00:33:52,781 --> 00:33:56,702
DO YOU THINK IT'S POSSIBLE YOU
MIGHT SLEEP WITH HIM SOME DAY?
608
00:33:56,785 --> 00:34:00,205
I... I DON'T KNOW.
I GUESS ANYTHING'S POSSIBLE.
609
00:34:00,289 --> 00:34:01,665
IF HE WERE MARRIED?
610
00:34:01,749 --> 00:34:03,041
NO.
611
00:34:03,125 --> 00:34:04,501
THAT'S NOT A POSSIBILITY.
612
00:34:04,585 --> 00:34:05,627
WHY NOT?
613
00:34:05,711 --> 00:34:06,962
BECAUSE THAT'S NOT WHO I AM.
614
00:34:07,045 --> 00:34:08,797
AND THAT'S NOT WHO HE IS.
615
00:34:10,632 --> 00:34:12,926
THAT'S NOT WHO WE WERE, EITHER.
616
00:34:20,601 --> 00:34:23,228
IF I HAD TO BET,
I'D BET AGAINST IT.
617
00:34:23,312 --> 00:34:25,564
-BUT YOU'RE NOT SURE.
-NO.
618
00:34:25,647 --> 00:34:27,649
BUT HE IS.
619
00:34:27,733 --> 00:34:29,318
GOING TO WRAP THIS
UP TODAY, LIEUTENANTS?
620
00:34:29,401 --> 00:34:30,569
[Harm] I DOUBT IT, SIR.
621
00:34:30,652 --> 00:34:33,655
THEN I THINK YOU
SHOULD READ THIS.
622
00:34:33,739 --> 00:34:35,824
"A SOURCE CLOSE TO THE
INVESTIGATION OF THE CRASH
623
00:34:35,908 --> 00:34:37,868
"WHICH CLAIMED THE
LIVES OF NAVY LIEUTENANTS
624
00:34:37,951 --> 00:34:39,745
"LUCAS PENDRY AND STUART MARCUS
625
00:34:39,828 --> 00:34:41,705
"REVEALED THAT LIEUTENANT
PENDRY HAD AN AFFAIR
626
00:34:41,789 --> 00:34:43,415
"WITH HIS FEMALE WINGMAN,
627
00:34:43,499 --> 00:34:46,043
RESULTING IN HER PREGNANCY
AND SUBSEQUENT ABORTION."
628
00:34:46,126 --> 00:34:48,045
-YOU BASTARD!
-HARM, NO!
629
00:34:48,128 --> 00:34:49,755
CHECK THE DATE.
630
00:34:49,838 --> 00:34:51,882
THE PAPER. CHECK THE DATE.
631
00:34:51,965 --> 00:34:54,092
IT'S THE 5TH. THAT'S TOMORROW.
632
00:34:54,176 --> 00:34:56,762
THAT'S A MOCK-UP OF WHAT
THE WORLD WILL SEE TOMORROW,
633
00:34:56,845 --> 00:34:58,931
IF YOU DON'T CONCLUDE
YOUR INVESTIGATION TODAY.
634
00:34:59,014 --> 00:35:01,099
YOU CAN'T BLACKMAIL
US WITH AN UGLY LIE.
635
00:35:01,183 --> 00:35:03,018
IT'S NOT A LIE, LIEUTENANT.
636
00:35:04,102 --> 00:35:05,687
AFFIDAVITS.
637
00:35:05,771 --> 00:35:07,689
FROM PEOPLE WHO SAW
LIEUTENANTS PENDRY AND McKEE
638
00:35:07,773 --> 00:35:09,525
TOGETHER IN BARS.
639
00:35:09,608 --> 00:35:11,610
A DOCTOR'S BILL FOR A D&C,
640
00:35:11,693 --> 00:35:14,279
WHICH WE ALL KNOW,
IS A EUPHEMISM FOR ABORTION.
641
00:35:14,363 --> 00:35:16,949
AND AFFIDAVITS FROM 2 NURSES
WHO SAW LIEUTENANT PENDRY
642
00:35:17,032 --> 00:35:19,910
PICK LIEUTENANT McKEE
UP AT THE HOSPITAL.
643
00:35:19,993 --> 00:35:21,411
ALL CIRCUMSTANTIAL.
644
00:35:21,495 --> 00:35:23,247
WE'RE NOT IN A COURT
OF LAW, LIEUTENANT.
645
00:35:23,330 --> 00:35:25,290
EVEN IF IT'S TRUE,
IT DOESN'T PROVE PILOT ERROR.
646
00:35:25,374 --> 00:35:27,292
SOMEHOW I DON'T THINK
THE NAVY WOULD AGREE WITH YOU.
647
00:35:27,376 --> 00:35:29,920
AND THE PUBLIC CERTAINLY WON'T.
648
00:35:30,003 --> 00:35:32,297
I DON'T WANT TO TARNISH
THE MEMORY OF A BRAVE MAN,
649
00:35:32,381 --> 00:35:34,091
OR EMBARRASS HIS FAMILY.
650
00:35:34,174 --> 00:35:36,385
BUT I DO INTEND TO
PROTECT MACROPLEX
651
00:35:36,468 --> 00:35:39,054
FROM INVESTIGATING
OFFICERS WEARING BLINDERS.
652
00:35:39,137 --> 00:35:41,473
HOW FAR I HAVE
TO GO TO DO THAT...
653
00:35:41,557 --> 00:35:43,016
IS UP TO YOU.
654
00:35:56,572 --> 00:36:00,492
[plane engines roaring]
655
00:36:19,928 --> 00:36:22,014
PERMISSION TO COME ABOARD, SIR.
656
00:36:23,599 --> 00:36:25,350
PERMISSION GRANTED.
657
00:36:34,735 --> 00:36:36,695
NOT MUCH ROOM IN HERE.
658
00:36:36,778 --> 00:36:38,947
YOU WEAR A FIGHTER COCKPIT.
659
00:36:39,031 --> 00:36:40,991
LIKE A PAIR OF PANTYHOSE.
660
00:36:43,201 --> 00:36:44,745
DID SHE DENY IT?
661
00:36:46,371 --> 00:36:47,539
NOPE.
662
00:36:50,042 --> 00:36:51,835
AND IT WASN'T AN ABORTION.
663
00:36:51,919 --> 00:36:53,545
SHE MISCARRIED.
664
00:36:53,629 --> 00:36:55,297
I THOUGHT BETTER OF LUKE.
665
00:36:56,256 --> 00:36:58,342
NO NEED TO CHANGE YOUR OPINION.
666
00:36:58,425 --> 00:37:00,093
HE WASN'T THE FATHER.
667
00:37:01,470 --> 00:37:02,888
WHO WAS?
668
00:37:04,222 --> 00:37:06,391
PRIVILEGED INFORMATION.
669
00:37:06,475 --> 00:37:08,310
WE'RE ON THE SAME TEAM, MEG.
670
00:37:08,393 --> 00:37:09,895
MY TELLING YOU IS
NOT GOING TO CHANGE
671
00:37:09,978 --> 00:37:12,397
THE OUTCOME OF OUR
INVESTIGATION, HARM.
672
00:37:13,982 --> 00:37:15,359
WHERE'S APTERN?
673
00:37:16,401 --> 00:37:18,904
HERE. NEXT TO THE AUTOPILOT.
674
00:37:18,987 --> 00:37:20,739
YOU STILL THINK IT'S AT FAULT?
675
00:37:20,822 --> 00:37:24,368
THERE IS NO WAY LUKE WOULD HAVE
INTENTIONALLY INVERTED THAT LOW.
676
00:37:24,451 --> 00:37:26,036
DID LIEUTENANT STANS FEED
677
00:37:26,119 --> 00:37:28,497
EVERY POSSIBLE APTERN
MALFUNCTION INTO THE SIMULATOR?
678
00:37:28,580 --> 00:37:31,667
EVERYTHING ANYONE
COULD THINK OF.
679
00:37:31,750 --> 00:37:35,170
MAYBE IT'S SOME SEEMINGLY
INSIGNIFICANT THING LUKE DID
680
00:37:35,253 --> 00:37:37,130
THAT HAD NEVER BEEN DONE BEFORE.
681
00:37:38,507 --> 00:37:40,175
FATE IS THE HUNTER.
682
00:37:40,258 --> 00:37:41,593
WHAT?
683
00:37:41,677 --> 00:37:43,345
IT'S A FILM.
EVERYONE WANTS TO BLAME
684
00:37:43,428 --> 00:37:46,014
A FATAL CRASH ON THE
DEAD PILOT, ROD TAYLOR.
685
00:37:46,098 --> 00:37:47,766
WHO'S ROD TAYLOR?
686
00:37:47,849 --> 00:37:49,559
AN ACTOR.
687
00:37:49,643 --> 00:37:51,687
THEY SAID IT WAS PILOT ERROR BUT
GLENN FORD DIDN'T BELIEVE 'EM.
688
00:37:51,770 --> 00:37:53,438
ANOTHER ACTOR?
689
00:37:53,522 --> 00:37:55,691
SO HE RECREATES THE FLIGHT
DOWN TO THE SMALLEST DETAIL.
690
00:37:55,774 --> 00:37:57,693
ON A COMPUTER?
691
00:37:57,776 --> 00:37:58,902
THEY DIDN'T HAVE COMPUTERS.
692
00:37:58,986 --> 00:38:00,904
I SAW THIS MOVIE
WHEN I WAS A KID.
693
00:38:00,988 --> 00:38:02,656
OH, YOU MEAN WAY BACK.
694
00:38:04,116 --> 00:38:05,701
EVEN HAD SUZANNE PLESHETTE,
695
00:38:05,784 --> 00:38:07,119
WHO PLAYED THE
SURVIVING STEWARDESS...
696
00:38:07,202 --> 00:38:08,704
OH, I KNOW HER.
697
00:38:08,787 --> 00:38:10,539
BRING COFFEE TO THE COCKPIT,
698
00:38:10,622 --> 00:38:12,124
LIKE SHE DID THE
NIGHT OF THE CRASH.
699
00:38:12,207 --> 00:38:14,376
TURNS OUT TO BE THE KEY
TO WHY THEY WENT DOWN.
700
00:38:14,459 --> 00:38:15,544
COFFEE?
701
00:38:15,627 --> 00:38:17,796
HE PUT THE CUP ON THE CONSOLE.
702
00:38:17,879 --> 00:38:20,298
WHEN THEY LOST AN
ENGINE, IT SPILLED,
703
00:38:20,382 --> 00:38:21,717
SHORTING OUT ALL THE INSTRUMENTS
704
00:38:21,800 --> 00:38:23,927
WHICH THEN GAVE
THEM FALSE READINGS.
705
00:38:24,011 --> 00:38:26,930
I DON'T THINK LIEUTENANT PENDRY
HAD COFFEE IN HIS COCKPIT.
706
00:38:27,014 --> 00:38:29,433
OH, WE DON'T KNOW WHAT HE HAD
OR DID THE NIGHT OF THE CRASH
707
00:38:29,516 --> 00:38:32,477
AND NO COMPUTER CAN EXACTLY
DUPLICATE THAT, UNLESS I...
708
00:38:32,561 --> 00:38:35,647
PLAY GLENN FORD. EXACTLY!
709
00:38:35,731 --> 00:38:38,692
BUT THERE IS NO WAY IN
HELL I'LL EVER GET PERMISSION.
710
00:38:39,860 --> 00:38:41,319
MAYBE THERE IS.
711
00:38:44,364 --> 00:38:46,283
LIEUTENANT RABB, IT IS
OUT OF THE QUESTION.
712
00:38:46,366 --> 00:38:48,910
SIR, THERE ARE UNKNOWNS
THE COMPUTER CAN'T FACTOR.
713
00:38:48,994 --> 00:38:50,829
LIEUTENANT, THERE WAS
NOTHING WRONG WITH APTERN.
714
00:38:50,912 --> 00:38:53,165
THE ONLY PERSON WHO
WON'T ACCEPT THAT IS YOU.
715
00:38:53,248 --> 00:38:55,000
I'D LIKE A CHANCE TO
FIND OUT, COMMANDER.
716
00:38:55,083 --> 00:38:56,501
IF SOMETHING WENT WRONG,
717
00:38:56,585 --> 00:38:58,462
IT COULD END MY
CAREER AND YOUR LIFE.
718
00:38:58,545 --> 00:38:59,838
I'M WILLING TO RISK IT, SIR.
719
00:38:59,921 --> 00:39:01,173
I'M NOT.
720
00:39:04,176 --> 00:39:06,928
LIEUTENANT PENDRY
WAS A GOOD MAN.
721
00:39:07,012 --> 00:39:08,597
BUT HE WAS HUMAN.
722
00:39:08,680 --> 00:39:10,515
HE MADE A MISTAKE.
723
00:39:10,599 --> 00:39:12,684
HE WASN'T THE ONLY
ONE, COMMANDER.
724
00:39:13,852 --> 00:39:15,687
MEANING?
725
00:39:15,771 --> 00:39:18,899
I UNDERSTAND LIEUTENANT McKEE
BECAME PREGNANT RECENTLY, SIR.
726
00:39:26,281 --> 00:39:29,201
THAT'S HER BUSINESS, LIEUTENANT.
727
00:39:29,284 --> 00:39:31,703
PROVIDED IT DOESN'T
INTERFERE WITH HER DUTIES.
728
00:39:31,787 --> 00:39:33,288
YES, SIR.
729
00:39:33,371 --> 00:39:35,207
BUT THE FATHER WAS
A MEMBER OF THIS SQUADRON
730
00:39:35,290 --> 00:39:37,125
AND MR. REID IS GOING
TO MAKE THAT PUBLIC.
731
00:39:37,209 --> 00:39:38,710
DAMN HIM!
732
00:39:38,794 --> 00:39:41,254
HE BELIEVES LIEUTENANT
PENDRY WAS THE FATHER.
733
00:39:52,474 --> 00:39:54,267
PEOPLE MAKE MISTAKES.
734
00:39:56,728 --> 00:40:00,023
A MAN SHOULDN'T HAVE
TO RISK LOSING HIS CAREER
735
00:40:00,107 --> 00:40:01,483
FOR ONE MISTAKE.
736
00:40:02,651 --> 00:40:04,402
NO, SIR.
737
00:40:04,486 --> 00:40:06,530
IF I CAN'T PROVE IT
WASN'T PILOT ERROR,
738
00:40:06,613 --> 00:40:09,658
MR. REID WILL MAKE PUBLIC
WHAT HE BELIEVES TO BE TRUE.
739
00:40:12,786 --> 00:40:16,665
IT'S HARD ENOUGH FOR A BOY
TO GROW UP WITHOUT HIS FATHER.
740
00:40:16,748 --> 00:40:19,417
HE SHOULDN'T HAVE TO
BE ASHAMED OF HIM, TOO.
741
00:40:23,421 --> 00:40:25,590
[Stans] WEIGHT, BALANCE,
ORDNANCE, FUEL LOAD.
742
00:40:25,674 --> 00:40:27,926
EVERY SPEC IDENTICAL TO
LIEUTENANT PENDRY'S LAST FLIGHT.
743
00:40:28,009 --> 00:40:29,344
[Meg] EXCEPT NO
ONE'S IN THE BACK SEAT.
744
00:40:29,427 --> 00:40:31,054
[Harm] CAN'T RISK IT. I CAN.
745
00:40:31,138 --> 00:40:32,264
NO, WAY, LIEUTENANT.
746
00:40:32,347 --> 00:40:33,723
HE WAS MY FRIEND, TOO.
747
00:40:33,807 --> 00:40:35,392
IF NO ONE'S IN THE BACK SEAT,
748
00:40:35,475 --> 00:40:36,852
THEN IT WON'T BE THE
SAME AS LUKE'S LAST FLIGHT.
749
00:40:36,935 --> 00:40:39,187
I'LL COMPENSATE
WITH DEAD WEIGHT.
750
00:40:39,271 --> 00:40:42,023
DEAD WEIGHT CAN'T HAND
YOU A CUP OF COFFEE, SIR.
751
00:40:42,941 --> 00:40:45,068
WHAT?
752
00:40:45,152 --> 00:40:47,612
FATE IS THE HUNTER,
SUZANNE PLESHETTE
GAVE GLENN FORD A CUP OF COFFEE.
753
00:40:47,696 --> 00:40:50,157
-SEE...
-GO GET YOUR
FLIGHT GEAR, LIEUTENANT.
754
00:40:51,158 --> 00:40:52,868
YOU TAKE OFF IN 5 MINUTES.
755
00:40:52,951 --> 00:40:54,452
PROCEED TO THE AMERICA,
756
00:40:54,536 --> 00:40:56,413
THEN MAKE 5 LANDINGS,
THEN FLY THE MISSION.
757
00:40:56,496 --> 00:40:58,290
5 TRAPS?
758
00:40:58,373 --> 00:41:01,084
THAT'S WHAT LIEUTENANT PENDRY
DID THE MORNING OF HIS FLIGHT.
759
00:41:01,168 --> 00:41:03,295
THAT'S LIKE PREPARING
FOR A FOOTBALL GAME
760
00:41:03,378 --> 00:41:05,088
WITH 5 BOXING MATCHES.
761
00:41:07,299 --> 00:41:08,675
GOOD LUCK, HARM.
762
00:41:10,635 --> 00:41:11,803
THANKS, MEG.
763
00:41:38,663 --> 00:41:40,832
[McKee] HOOK DOWN,
GEAR DOWN AND LOCKED.
764
00:41:40,916 --> 00:41:42,584
TOMCAT 04.
765
00:41:42,667 --> 00:41:45,003
BALL. 8.9.
766
00:41:50,508 --> 00:41:51,843
[both grunting]
767
00:41:56,598 --> 00:41:58,350
SORRY. I'M A LITTLE RUSTY.
768
00:41:58,433 --> 00:42:01,061
[laughing] YOU'RE NOT RUSTY,
LIEUTENANT. YOU'RE CORRODED.
769
00:42:05,857 --> 00:42:08,151
[jet engines revving]
770
00:42:24,793 --> 00:42:26,211
[both grunting]
771
00:42:29,547 --> 00:42:30,799
[continue grunting]
772
00:42:43,144 --> 00:42:44,562
THANK GOD THAT'S OVER.
773
00:42:44,646 --> 00:42:46,856
YOU'RE MAKING ME WISH
I'D JOINED THE AIR FORCE.
774
00:43:01,079 --> 00:43:03,206
[engines roaring]
775
00:43:06,793 --> 00:43:10,213
[Harm] MIRAMAR CONTROL,
TOMCAT 04, POINT ALPHA.
776
00:43:10,297 --> 00:43:13,174
[ATC] 04, MIRAMAR CONTROL.
YOU ARE CLEARED TO THE RANGE.
777
00:43:13,258 --> 00:43:14,718
04, ROGER.
778
00:43:16,344 --> 00:43:17,554
HERE WE GO.
779
00:43:28,940 --> 00:43:30,608
APTERN ZEROED AT POINT BRAVO.
780
00:43:30,692 --> 00:43:32,068
ENGAGING APTERN.
781
00:43:32,152 --> 00:43:33,778
[beeps]
782
00:43:33,862 --> 00:43:35,447
[Harm] I'M HANDS OFF.
783
00:43:49,711 --> 00:43:52,088
APPROACHING POINT CHARLIE.
784
00:43:52,172 --> 00:43:54,466
THE APTERN ALTITUDE
INDICATOR JUST INVERTED!
785
00:43:54,549 --> 00:43:55,967
SHUT IT OFF!
786
00:43:56,051 --> 00:43:57,802
NEGATIVE! I'M OVER-RIDING
FIRST!
787
00:44:05,810 --> 00:44:07,812
APTERN'S STILL
INDICATING WE'RE INVERTED.
788
00:44:07,896 --> 00:44:09,564
SHUTTING IT DOWN NOW.
789
00:44:09,647 --> 00:44:11,066
[alarm beeping]
790
00:44:15,820 --> 00:44:17,489
COME ON, HARM. PULL UP.
791
00:44:19,032 --> 00:44:20,825
[continues beeping]
792
00:44:35,673 --> 00:44:37,425
WHEN YOU DISENGAGE APTERN,
793
00:44:37,509 --> 00:44:40,678
IT'S PROGRAMMED TO ROLL WINGS
LEVEL WITH A 4G PITCH UP.
794
00:44:40,762 --> 00:44:44,599
WHICH IS FINE UNLESS
APTERN THINKS YOU'RE
FLYING UPSIDE DOWN.
795
00:44:44,682 --> 00:44:47,519
THEN IT THROWS YOU
ON YOUR BACK AND DOWN.
796
00:44:47,602 --> 00:44:50,188
-IT MUST HAVE INVERTED
ON LUKE, TOO.
-YES!
797
00:44:50,271 --> 00:44:53,024
IT ROLLED HIM OVER AND
DOVE HIM INTO THE GROUND.
798
00:44:53,108 --> 00:44:55,110
WHAT MADE APTERN
THINK YOU WERE INVERTED?
799
00:44:55,193 --> 00:44:57,862
MY GUESS IS THOSE 5 TRAPS
I MADE BEFORE THE MISSION
800
00:44:57,946 --> 00:44:59,697
DID SOMETHING TO IT.
801
00:44:59,781 --> 00:45:01,282
[Meg] THAT'S WHY THE
RECALIBRATION FREQUENCY
802
00:45:01,366 --> 00:45:03,868
IS HIGHER FOR THE NAVY
THAN THE AIR FORCE.
803
00:45:03,952 --> 00:45:07,872
APTERN WASN'T DESIGNED
TO TAKE THE POUNDING
OF CARRIER LANDINGS.
804
00:45:07,956 --> 00:45:09,874
IT WILL BE.
805
00:45:09,958 --> 00:45:12,168
THANKS TO LIEUTENANTS
RABB AND McKEE.
806
00:45:20,260 --> 00:45:22,053
IT WASN'T LUKE'S FAULT, TESS.
807
00:45:22,137 --> 00:45:23,805
[ATC] 04, MIRAMAR.
808
00:45:23,888 --> 00:45:26,307
WILL YOU BE RETURNING TO BASE?
809
00:45:26,391 --> 00:45:28,560
MIRAMAR, 04.
810
00:45:28,643 --> 00:45:31,146
WE'RE GONNA ORBIT
THE AREA FOR A WHILE.
811
00:45:51,791 --> 00:45:53,084
[Annie] COME ON, JOSH.
812
00:45:53,168 --> 00:45:55,336
WE'RE GONNA BE
LATE FOR THE MOVIES.
813
00:45:58,089 --> 00:46:01,342
YOU KNOW,
YOUR UNCLE JIM WANTS TO TAKE YOU
TO THE PADRES GAME THIS WEEKEND.
814
00:46:01,426 --> 00:46:03,261
-COOL.
-HE'S A DOCTOR.
815
00:46:03,344 --> 00:46:05,513
-I KNOW.
-DOCTORS ARE
VERY IMPORTANT, JOSH.
816
00:46:05,597 --> 00:46:07,849
THEY HELP PEOPLE WHO ARE SICK.
817
00:46:07,932 --> 00:46:09,851
THEY SAVE LIVES.
818
00:46:09,934 --> 00:46:12,103
IT'S JUST SOMETHING YOU
MIGHT WANT TO THINK ABOUT,
819
00:46:12,187 --> 00:46:15,732
WHEN YOU'RE GETTING OLDER,
AND YOU DECIDE WHAT YOU WANT TO
DO WITH YOUR LIFE.
820
00:46:15,815 --> 00:46:18,318
[roaring]
59614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.