Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:08,000
Hi, Daisy, ถูกต้องครัช?
2
00:00:08,080 --> 00:00:10,160
Yeah, yeah, come on in.
3
00:00:10,480 --> 00:00:11,600
Okay, Daisy.
4
00:00:12,040 --> 00:00:13,320
How old are you, Daisy?
5
00:00:13,640 --> 00:00:14,520
I'm twenty.
6
00:00:14,840 --> 00:00:15,480
Twenty.
7
00:00:15,800 --> 00:00:20,360
So, um, you're here because you're gonna audition for the music video, ถูกต้องครัช?
8
00:00:20,600 --> 00:00:20,840
Yes.
9
00:00:21,080 --> 00:00:21,400
All ถูกต้องครัช.
10
00:00:21,480 --> 00:00:24,279
Have you ever
11
00:00:22,619 --> 00:00:25,019
Been in any sort of production before?
12
00:00:25,580 --> 00:00:26,539
No experience.
13
00:00:26,859 --> 00:00:28,380
Do you have a boyfriend?
14
00:00:28,699 --> 00:00:30,619
I do have a boyfriend.
15
00:00:30,320 --> 00:00:33,040
Okay, and how long have you been dating this guy?
16
00:00:33,360 --> 00:00:35,280
We've been together for like three years.
17
00:00:35,520 --> 00:00:36,400
Almost three years now.
18
00:00:36,640 --> 00:00:39,840
He is the guy that I've
19
00:00:37,960 --> 00:00:39,079
Plan on getting married, what?
20
00:00:39,719 --> 00:00:42,680
Oh, all ถูกต้องครัช, so it's ser it's something serious.
21
00:00:43,000 --> 00:00:43,480
Definitely.
22
00:00:43,559 --> 00:00:43,960
Oh, yeah.
23
00:00:44,200 --> 00:00:47,000
All ถูกต้องครัช, so have you ever cheated on him?
24
00:00:47,320 --> 00:00:47,640
No.
25
00:00:48,199 --> 00:00:48,360
No.
26
00:00:48,920 --> 00:00:49,320
Never.
27
00:00:49,559 --> 00:00:49,800
No.
28
00:00:50,120 --> 00:00:52,199
Any thoughts of ever?
29
00:00:51,740 --> 00:00:52,060
Never.
30
00:00:52,220 --> 00:00:55,260
I mean he's we have like the most perfect relationship.
31
00:00:55,420 --> 00:00:55,820
It's great.
32
00:00:56,140 --> 00:00:59,260
How many times a week are you guys intimate?
33
00:01:00,540 --> 00:01:02,220
Quite often.
34
00:01:03,180 --> 00:01:05,820
How old were you when you lost your virginity?
35
00:01:06,460 --> 00:01:11,420
I actually lost my virginity him, so about
36
00:01:09,640 --> 00:01:10,280
Two years ago.
37
00:01:10,600 --> 00:01:11,640
Two years ago, okay.
38
00:01:12,040 --> 00:01:19,320
All ถูกต้องครัช, listen, I'm gonna I'm gonna be honest with you, um there is no music video.
39
00:01:19,960 --> 00:01:29,240
Um I I post ads online looking for girls just like you
40
00:01:27,700 --> 00:01:37,540
like pretty girls, hot, but not the stripper type with the big fake tits, you know, and
41
00:01:36,080 --> 00:01:37,439
Bleach blonde hair, whatever.
42
00:01:37,600 --> 00:01:38,640
So, what is this for?
43
00:01:39,280 --> 00:01:42,880
This, these videos are from my own collection, ถูกต้องครัช?
44
00:01:43,540 --> 00:01:45,140
I'll still pay you two grand.
45
00:01:45,380 --> 00:01:46,340
Hold on, wait a minute.
46
00:01:46,500 --> 00:01:47,780
I'll pay you $2,000.
47
00:01:47,860 --> 00:01:49,300
I have the cash on me.
48
00:01:49,620 --> 00:01:50,980
It's ถูกต้องครัช here.
49
00:01:51,620 --> 00:01:54,500
Let me just take it out so you can see it.
50
00:01:55,560 --> 00:01:56,040
See?
51
00:01:56,920 --> 00:01:58,360
Cash money.
52
00:01:59,640 --> 00:02:03,400
Um, and all you have to do is let me let me fuck you.
53
00:02:03,640 --> 00:02:08,759
for like ten minutes and nobody will ever know about it.
54
00:02:09,080 --> 00:02:12,840
This is not going to go on the Internet anywhere.
55
00:02:13,160 --> 00:02:15,880
Like I said, this is from my own collection.
56
00:02:15,840 --> 00:02:17,360
I have a boyfriend.
57
00:02:17,680 --> 00:02:18,720
I understand that.
58
00:02:18,960 --> 00:02:19,760
I understand.
59
00:02:20,400 --> 00:02:23,200
But it's, I mean, it's $2,000.
60
00:02:23,520 --> 00:02:25,840
Like I said, nobody's going to know about it.
61
00:02:26,160 --> 00:02:28,080
This is for my own collection.
62
00:02:28,720 --> 00:02:30,640
And
63
00:02:30,020 --> 00:02:33,300
You'll never have to see me again or hear from me again.
64
00:02:34,900 --> 00:02:36,819
And this isn't going on the Internet or anything?
65
00:02:37,379 --> 00:02:38,260
Absolutely not.
66
00:02:38,580 --> 00:02:39,700
You want to do it?
67
00:02:40,900 --> 00:02:42,180
Two thousand dollars.
68
00:02:45,080 --> 00:02:45,560
All ถูกต้องครัช.
69
00:02:46,200 --> 00:02:48,040
That's the attitude to have.
70
00:02:56,280 --> 00:02:59,079
Wow, holy shit.
71
00:04:14,320 --> 00:04:18,000
Yeah, you sucked it pretty good on this side.
72
00:04:21,519 --> 00:04:25,280
Just gonna lay nothing bad around here.
73
00:04:30,560 --> 00:04:35,360
I'm not on this side again.
74
00:07:10,940 --> 00:07:12,060
Oh my god.
75
00:07:15,580 --> 00:07:16,700
Oh my god.
76
00:07:23,860 --> 00:07:24,740
Oh God.
77
00:08:36,659 --> 00:08:37,860
Oh my god.
78
00:09:14,240 --> 00:09:15,440
Oh, my God.
79
00:09:29,480 --> 00:09:30,520
Oh, my God.
80
00:10:03,180 --> 00:10:05,900
Oh, God.
81
00:10:27,660 --> 00:10:28,620
Oh my God.
82
00:10:31,500 --> 00:10:38,060
Oh, my God, oh my God.
83
00:10:38,380 --> 00:10:39,500
Oh, my God.
84
00:10:44,360 --> 00:10:50,920
Oh, oh, oh, oh, oh, my God.
85
00:10:54,060 --> 00:10:58,780
Oh yeah.
86
00:11:01,380 --> 00:11:09,940
Oh my god
87
00:11:18,560 --> 00:11:27,440
Oh fuck Goddamn.
88
00:11:33,080 --> 00:11:34,040
Is that good for you?
89
00:11:34,360 --> 00:11:34,760
Yeah.
90
00:11:36,360 --> 00:11:37,800
You didn't want to do it at first.
91
00:11:39,380 --> 00:11:43,540
Yeah, you have uh two grand in your pocket to go home with.
92
00:11:45,140 --> 00:11:45,540
Fuck.
93
00:11:45,700 --> 00:11:48,580
Well, uh, yeah, thanks for coming in, baby.
94
00:11:48,920 --> 00:11:50,440
That was really good.
95
00:11:50,759 --> 00:11:52,519
It's not going on the internet, ถูกต้องครัช?
96
00:11:52,839 --> 00:11:53,880
No, no, no, no.
97
00:11:54,279 --> 00:11:59,720
If you want, you can shower and clean up, and then I'll give you your cash when you're done.
98
00:12:00,040 --> 00:12:00,279
Okay.
99
00:12:00,600 --> 00:12:01,079
Alright.
6292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.