Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,640
Well, Chris.
That's the assignment.
2
00:00:04,670 --> 00:00:05,962
Sam, colonel.
3
00:00:06,088 --> 00:00:08,632
A routine shipment
from the Denver Bank
4
00:00:08,758 --> 00:00:10,134
down to Cannon City.
5
00:00:10,259 --> 00:00:12,886
We'll $50,000 is a lot of money.
6
00:00:13,012 --> 00:00:16,724
Alright, Chris,
here's your identification.
7
00:00:16,849 --> 00:00:19,935
Leave at once.
8
00:00:20,061 --> 00:00:21,437
Sam, colonel.
9
00:00:21,562 --> 00:00:24,273
Well, I always get you
Colt boys mixed up.
10
00:00:24,398 --> 00:00:26,441
Well, good luck, um..
11
00:00:26,567 --> 00:00:28,068
...Colt.
12
00:00:28,194 --> 00:00:30,194
Thank you, sir.
13
00:00:39,288 --> 00:00:41,873
A Warner Bros. television production.
14
00:01:20,204 --> 00:01:22,204
Whoa !
15
00:01:30,381 --> 00:01:32,461
We're gonna rest the horses
about five or ten minutes
16
00:01:32,587 --> 00:01:34,827
here, folks, why don't you get
out and stretch your legs.
17
00:01:34,922 --> 00:01:36,922
Thanks.
18
00:01:41,225 --> 00:01:43,225
Allow me.
19
00:01:45,535 --> 00:01:47,535
Alright, freeze !
20
00:01:47,565 --> 00:01:49,565
'Don't any of you
touch your gun.'
21
00:02:05,291 --> 00:02:08,377
Now. What you got in that boot ?
22
00:02:08,502 --> 00:02:10,502
- Nothing.
- With a guard ?
23
00:02:10,546 --> 00:02:11,880
Don't play jokes with me.
24
00:02:12,006 --> 00:02:14,174
Well, look for yourself.
25
00:02:14,300 --> 00:02:16,051
Must be inside then.
26
00:02:16,177 --> 00:02:18,177
Alright, move back.
27
00:02:18,471 --> 00:02:20,471
Come on. Stand back.
28
00:02:22,016 --> 00:02:24,018
That's more like it.
29
00:02:24,143 --> 00:02:26,143
Alright, go get them horses.
30
00:02:27,021 --> 00:02:29,606
Take that bag
and it's a federal offense.
31
00:02:29,732 --> 00:02:31,732
We'll worry about that.
32
00:02:43,371 --> 00:02:45,371
Let's go. Ha !
33
00:03:07,478 --> 00:03:09,478
Well, he's dead.
34
00:03:09,522 --> 00:03:11,522
Well, let's take a look
at what you got.
35
00:03:13,943 --> 00:03:15,986
'Why, he's just a kid.'
36
00:03:16,112 --> 00:03:17,822
'Can't be a day over 18.'
37
00:03:17,947 --> 00:03:20,658
Well, you ain't to blame, Colt.
You had no way of knowing.
38
00:03:23,077 --> 00:03:25,412
Yeah, but that doesn't make me
feel any better.
39
00:03:32,336 --> 00:03:34,629
Well, we best get him into town.
40
00:03:35,464 --> 00:03:38,216
- He may have a family.
- Sure.
41
00:03:38,342 --> 00:03:39,634
What're you gonna do ?
42
00:03:40,219 --> 00:03:41,511
Pick up a horse there
and get after
43
00:03:41,637 --> 00:03:43,055
the one that took the money.
44
00:03:43,180 --> 00:03:45,182
You can't follow
a trail in those rocks.
45
00:03:46,142 --> 00:03:48,142
I'm afraid that's no excuse.
46
00:03:49,228 --> 00:03:51,228
Wait a minute, the horses.
47
00:03:51,369 --> 00:03:53,369
Well, what about 'em ?
48
00:03:53,399 --> 00:03:55,651
Well, I notice the brand,
a G Bar.
49
00:03:55,776 --> 00:03:57,569
G Bar ?
50
00:03:57,695 --> 00:04:00,072
Seems I've heard of such a brand.
51
00:04:00,197 --> 00:04:02,490
Over west somewhere.
52
00:04:02,616 --> 00:04:04,616
Near Gunnison.
53
00:04:04,702 --> 00:04:06,702
Thanks, I'll find it.
54
00:04:07,705 --> 00:04:09,705
Hello, the ranch.
55
00:04:33,272 --> 00:04:35,272
Anyone here ?
56
00:05:31,302 --> 00:05:33,302
Why the gun ?
57
00:05:33,332 --> 00:05:34,958
What're you doing
sneaking around here ?
58
00:05:35,084 --> 00:05:38,212
"Look at this.
Who broke in that ?"
59
00:05:38,337 --> 00:05:41,923
I dunno, Ed,
I've never seen him before.
60
00:05:42,049 --> 00:05:44,049
Outside.
61
00:05:49,265 --> 00:05:51,308
The horse belongs to me.
62
00:05:53,561 --> 00:05:56,146
Well, who are you ?
63
00:05:56,272 --> 00:05:57,940
He's just a no good prowler.
64
00:05:58,065 --> 00:06:01,276
I cornered him inside
and he pulled a gun on me.
65
00:06:01,402 --> 00:06:03,987
- How about that.
- He's mistaken.
66
00:06:04,113 --> 00:06:05,781
The name's Colt, ma'am.
67
00:06:05,906 --> 00:06:09,326
Sam Colt Jr.
I'm looking for a job.
68
00:06:09,451 --> 00:06:11,077
Well, you won't find a job
snooping around
69
00:06:11,203 --> 00:06:12,746
inside the bunk house.
70
00:06:12,872 --> 00:06:15,082
I thought I heard someone
in there when I rode up.
71
00:06:15,207 --> 00:06:18,043
Um, everybody's out
at the fall gather
72
00:06:18,168 --> 00:06:20,712
Ed and I just came in
for fresh horses.
73
00:06:20,838 --> 00:06:22,464
The G Bar is shorthanded.
74
00:06:22,590 --> 00:06:24,883
Well, then maybe
you can use an extra hand.
75
00:06:25,009 --> 00:06:27,594
'We don't need no
snooping saddle tramps.'
76
00:06:27,720 --> 00:06:29,972
Well, he don't hardly look
like that.
77
00:06:30,514 --> 00:06:31,765
You heard me, Julie.
78
00:06:31,891 --> 00:06:34,101
This man don't work on
no crew I boss.
79
00:06:35,366 --> 00:06:37,366
Well, I'm afraid that's it then.
80
00:06:37,396 --> 00:06:38,897
Dade Wagner is my foreman
81
00:06:39,023 --> 00:06:41,692
he has the final say
in the hiring and firing.
82
00:06:41,817 --> 00:06:43,944
I'm sorry.
83
00:06:44,069 --> 00:06:45,695
It's alright, I'll be traveling.
84
00:06:45,821 --> 00:06:49,366
It's... the busy season though.
85
00:06:49,491 --> 00:06:52,035
You won't have any trouble
finding another job.
86
00:06:54,330 --> 00:06:56,790
- Ed, let's get the horses.
- Yeah.
87
00:06:58,639 --> 00:07:00,639
Look out for that ornery
black jughead
88
00:07:00,669 --> 00:07:02,962
he liked to run me down
yesterday.
89
00:07:03,088 --> 00:07:05,882
Well, Colt,
or whatever your name is.
90
00:07:06,008 --> 00:07:09,344
Now, you get off this ranch
and stay off.
91
00:07:09,470 --> 00:07:11,847
You know, I've got a feeling
I've met you before.
92
00:07:12,723 --> 00:07:14,766
You ever been around Cannon City ?
93
00:07:14,892 --> 00:07:17,644
Not recent. Not get moving.
94
00:07:18,562 --> 00:07:20,562
Practically gone.
95
00:07:24,165 --> 00:07:26,165
Go on !
96
00:07:26,195 --> 00:07:29,031
- You alright ?
- Yeah, I'm fine.
97
00:07:29,156 --> 00:07:31,156
- Can you make it ?
- Sure.
98
00:07:38,012 --> 00:07:40,012
Julie, you hurt ?
99
00:07:40,042 --> 00:07:42,377
- Oh, I'm fine, Ed.
- Just shook up, I think.
100
00:07:42,503 --> 00:07:44,004
I oughta shoot that black devil.
101
00:07:44,129 --> 00:07:46,381
Why ? He's got the makings
of a good cow horse.
102
00:07:46,507 --> 00:07:47,841
Properly trained.
103
00:07:47,967 --> 00:07:49,385
Appears to me, you was real lucky
104
00:07:49,510 --> 00:07:50,969
to have young Colt around handy.
105
00:07:51,095 --> 00:07:54,056
I know. I don't know
how to thank you.
106
00:07:54,181 --> 00:07:56,600
Might try giving him
that job he asked for.
107
00:07:56,725 --> 00:07:58,935
That's done been settled.
108
00:07:59,061 --> 00:08:01,104
Not anymore, Dade.
109
00:08:02,356 --> 00:08:06,026
If you still want the job,
Mr. Colt, it's yours.
110
00:08:06,151 --> 00:08:08,444
It's the least I can do.
111
00:08:08,570 --> 00:08:10,029
Thank you.
112
00:08:10,155 --> 00:08:13,616
- I'd like to stay.
- Alright.
113
00:08:13,742 --> 00:08:15,742
If that's how it's gonna be.
114
00:08:16,453 --> 00:08:18,455
Put your stuff in the bunk house.
115
00:08:25,379 --> 00:08:27,379
Well, here we are.
116
00:08:29,105 --> 00:08:31,105
Which bunk ?
117
00:08:31,135 --> 00:08:32,594
Plenty empty ones.
118
00:08:32,720 --> 00:08:35,222
This outfit's shorthanded
as it is right now.
119
00:08:36,515 --> 00:08:38,683
G Bar's having a rough time
of it ?
120
00:08:38,809 --> 00:08:41,812
Since War Gannon died.
About six months ago.
121
00:08:42,451 --> 00:08:44,451
- Julie's father ?
- Yeah.
122
00:08:44,481 --> 00:08:47,484
Been a great responsibility for
a girl having to buckle down
123
00:08:47,609 --> 00:08:49,235
and run an outfit like this.
124
00:08:49,361 --> 00:08:51,571
That top bunk over mine
ain't working.
125
00:08:51,697 --> 00:08:53,697
Good enough.
126
00:08:55,576 --> 00:08:58,203
Hey, what about Dade Wagner
being in Cannon City ?
127
00:08:58,954 --> 00:09:01,081
When did you think
you see him over there ?
128
00:09:01,206 --> 00:09:02,916
Oh, last week.
129
00:09:03,042 --> 00:09:05,461
- Could have been mistaken.
- Sure.
130
00:09:06,962 --> 00:09:10,131
Nobody from this outfit
was over in that direction.
131
00:09:10,257 --> 00:09:12,676
Dade was repping for the G Bar
with the round up
132
00:09:12,801 --> 00:09:14,260
over on the San Miguel.
133
00:09:14,386 --> 00:09:15,720
'You're sure ?'
134
00:09:15,846 --> 00:09:17,472
Well, that's where the boss
sent him.
135
00:09:17,598 --> 00:09:19,598
What about your riding stock ?
136
00:09:20,851 --> 00:09:23,144
You lost any horses ?
137
00:09:23,270 --> 00:09:25,730
Sold or stolen ?
138
00:09:25,856 --> 00:09:30,068
No, sir, we keep real close
track of our stock.
139
00:09:30,861 --> 00:09:34,573
Ain't nobody but G Bar,
rides G Bar horses ever.
140
00:09:37,826 --> 00:09:39,826
I see.
141
00:09:41,080 --> 00:09:43,248
There's something behind
all these questions.
142
00:09:43,373 --> 00:09:45,373
Could be.
143
00:09:46,877 --> 00:09:49,129
Well, see you later.
144
00:10:05,104 --> 00:10:07,397
- Thank you.
- You're welcome.
145
00:10:24,498 --> 00:10:26,833
Couple of things
you wanna get straight, Colt.
146
00:10:27,835 --> 00:10:30,879
Number one is,
I give the orders around here.
147
00:10:31,004 --> 00:10:32,630
Suits me.
148
00:10:32,756 --> 00:10:36,384
And number two is, the hand
stay away from the main house
149
00:10:36,510 --> 00:10:39,304
and Ms. Gannon. Understand ?
150
00:10:40,639 --> 00:10:42,639
You're making yourself
pretty clear.
151
00:10:43,183 --> 00:10:45,183
That's good.
152
00:10:46,033 --> 00:10:48,033
Well, what're you standing
around here for
153
00:10:48,063 --> 00:10:49,481
ain't you got nothing you can do ?
154
00:10:49,606 --> 00:10:52,734
Sure. Just want to ask
if I can use Sam Colt.
155
00:10:52,860 --> 00:10:54,528
Be a big help getting them
steers down off
156
00:10:54,653 --> 00:10:56,653
of Dutchman's Flat.
157
00:10:57,281 --> 00:11:00,617
No, I've got my own special job
for, Mr. Colt.
158
00:11:00,742 --> 00:11:02,742
Well, lead me to it.
159
00:11:03,871 --> 00:11:05,871
Right this way.
160
00:11:13,589 --> 00:11:15,589
This I gotta see.
161
00:11:26,435 --> 00:11:28,435
There you are.
162
00:11:29,396 --> 00:11:32,482
See this barn here is real dirty.
163
00:11:32,608 --> 00:11:34,026
Why, them horse stalls in there
164
00:11:34,151 --> 00:11:36,403
ain't been cleaned out
in a coots age.
165
00:11:36,528 --> 00:11:41,028
And, I think you're just
the man for the job.
166
00:11:42,464 --> 00:11:44,464
Thanks.
167
00:11:44,494 --> 00:11:45,912
'Course if you don't like the job
168
00:11:46,038 --> 00:11:47,539
you can always quit.
169
00:11:47,664 --> 00:11:49,664
Dade Wagner, you beat anything
I ever saw.
170
00:11:49,750 --> 00:11:50,959
Keep out of this.
171
00:11:51,084 --> 00:11:52,835
Short handed as we are,
we get a new man
172
00:11:52,961 --> 00:11:55,161
and you put him in the barn.
What kinda foreman are you ?
173
00:11:55,191 --> 00:11:56,881
I've got just about enough
of you, old man.
174
00:11:57,007 --> 00:11:58,550
"Course I know what's wrong."
175
00:11:58,675 --> 00:12:00,468
You think Julie's taken
a shinning to this fellow.
176
00:12:00,594 --> 00:12:02,594
Wagner !
177
00:12:03,263 --> 00:12:04,555
You've been asking for this.
178
00:12:04,681 --> 00:12:06,516
You don't like the way
I run G Bar ?
179
00:12:06,642 --> 00:12:08,477
- What're you gonna do about it ?
- Now, Dade, hold on...
180
00:12:08,602 --> 00:12:10,061
You've been talking too much.
181
00:12:10,187 --> 00:12:11,980
That's the way you notch your
gun on an old man.
182
00:12:12,105 --> 00:12:13,189
Maybe you'd like to try me ?
183
00:12:13,315 --> 00:12:15,066
He ain't in on this, Dade.
184
00:12:15,192 --> 00:12:17,192
Well, I'm waiting, mister.
185
00:12:19,988 --> 00:12:23,324
Well, if you just have to show
how hot you are with a gun
186
00:12:23,450 --> 00:12:25,243
there's a way of doing it
without one of us getting killed
187
00:12:25,369 --> 00:12:26,370
how about it ?
188
00:12:26,495 --> 00:12:28,788
- That's kids stuff.
- Yeah, maybe.
189
00:12:28,914 --> 00:12:30,914
Let's try it.
190
00:12:36,936 --> 00:12:38,936
You take the one on the left.
191
00:12:38,966 --> 00:12:40,966
Whenever you're ready.
192
00:12:49,073 --> 00:12:51,073
Alright, Colt.
193
00:12:51,103 --> 00:12:53,688
You proved your point with a gun.
194
00:12:53,814 --> 00:12:55,565
But when I get ready
to learn you a lesson
195
00:12:55,691 --> 00:12:57,691
I won't bother with one.
196
00:12:58,540 --> 00:13:00,540
Go right ahead.
197
00:13:00,570 --> 00:13:02,570
Use anything you got.
198
00:13:03,782 --> 00:13:05,782
Give me the fork.
199
00:13:08,912 --> 00:13:10,912
I'm still foreman.
200
00:13:37,065 --> 00:13:39,859
- Here let me help.
- Oh, thank you.
201
00:13:39,985 --> 00:13:42,737
It's for the fire
in the living room.
202
00:13:42,863 --> 00:13:43,989
Are you sure it's alright ?
203
00:13:44,114 --> 00:13:46,407
I mean for me to go inside.
204
00:13:46,533 --> 00:13:48,576
Well, of course it is, why not ?
205
00:13:48,702 --> 00:13:51,121
- Well, if you say so.
- Come on.
206
00:13:59,838 --> 00:14:02,257
That oughta do it.
207
00:14:02,382 --> 00:14:03,883
I, uh..
208
00:14:04,009 --> 00:14:07,178
I hope you and Dade Wagner
are getting along alright.
209
00:14:07,304 --> 00:14:11,599
Well, sure.
We have a working arrangement.
210
00:14:11,725 --> 00:14:14,686
He gives the orders
and I take 'em.
211
00:14:14,811 --> 00:14:16,811
Well, you..
212
00:14:16,897 --> 00:14:19,107
You mustn't mind Dade too much,
he just..
213
00:14:19,232 --> 00:14:22,151
Well, he makes a big thing
out of being a foreman.
214
00:14:24,029 --> 00:14:26,072
Well, something smells
awful good.
215
00:14:26,823 --> 00:14:28,823
I've got supper on the stove.
216
00:14:29,868 --> 00:14:33,454
Well, be eating
in about half an hour.
217
00:14:34,247 --> 00:14:36,582
You mean, you do
all the cooking for this outfit ?
218
00:14:36,708 --> 00:14:38,126
Somebody has too.
219
00:14:38,251 --> 00:14:40,628
And a man's share of the ranch
work besides ?
220
00:14:40,754 --> 00:14:43,381
Don't worry about me,
I'm built like a horse.
221
00:14:44,466 --> 00:14:46,466
Well, not that I noticed.
222
00:14:47,344 --> 00:14:50,305
Well, even so it doesn't mean
I'm not grateful
223
00:14:50,430 --> 00:14:52,932
for an extra pair of hands and..
224
00:14:53,058 --> 00:14:55,058
And yours look
awfully good to me.
225
00:14:55,977 --> 00:14:58,479
That's why I'm hoping very much
226
00:14:58,605 --> 00:15:00,605
you'll wanna stay.
227
00:15:15,163 --> 00:15:17,163
Why did you do that ?
228
00:15:17,763 --> 00:15:19,763
A lonely man
229
00:15:19,793 --> 00:15:22,003
learns never to waste
an opportunity.
230
00:15:23,338 --> 00:15:26,299
Maybe I know what it's like
to be lonely too.
231
00:15:34,015 --> 00:15:36,058
This is something more
than loneliness.
232
00:15:37,519 --> 00:15:39,519
I think you're right.
233
00:15:40,230 --> 00:15:42,230
Maybe we're falling in love.
234
00:15:43,692 --> 00:15:46,528
I suppose if it's going to
happen, it happens, but..
235
00:15:48,155 --> 00:15:50,323
Well, this happened sort of fast.
236
00:15:55,328 --> 00:15:57,580
- 'Who's this ?'
- 'My brothers.'
237
00:15:58,790 --> 00:16:01,459
- Your brothers ?
- Why yes.
238
00:16:02,169 --> 00:16:04,796
This one's Marty, he's 18.
239
00:16:04,921 --> 00:16:08,507
And this one's Cliff.
Cliff will be 21 next month.
240
00:16:10,677 --> 00:16:13,930
How come, how come
I haven't seen them around ?
241
00:16:14,055 --> 00:16:15,347
They're not here.
242
00:16:15,474 --> 00:16:17,100
The took out some cattle
a week before last
243
00:16:17,225 --> 00:16:18,476
to sell at Leadville.
244
00:16:18,602 --> 00:16:20,103
They should be back by now
245
00:16:20,228 --> 00:16:21,938
I really don't understand
why they're not.
246
00:16:22,063 --> 00:16:25,399
Look, are you sure
that they were together ?
247
00:16:25,525 --> 00:16:29,278
Oh, they do everything together.
You just can't separate them.
248
00:16:29,404 --> 00:16:31,697
Oh, look, I'm sorry, I've got
something on the stove.
249
00:16:31,823 --> 00:16:33,032
Wait, wait just a minute.
250
00:16:33,158 --> 00:16:34,534
No.
251
00:16:34,659 --> 00:16:36,659
Julie..
252
00:16:38,830 --> 00:16:40,832
I'd, I'd better
get back out there.
253
00:16:41,666 --> 00:16:43,876
Well, they might be getting
to wonder.
254
00:16:53,136 --> 00:16:55,136
Well, what are you up to ?
255
00:16:56,681 --> 00:16:58,681
You ain't quitting ?
256
00:17:04,314 --> 00:17:06,314
Kinda thought I was for a minute.
257
00:17:08,193 --> 00:17:10,193
But I can't.
258
00:17:14,824 --> 00:17:16,824
Ed..
259
00:17:19,287 --> 00:17:21,998
...have you ever been faced
with a job you hated ?
260
00:17:24,084 --> 00:17:26,084
But you knew had to be done.
261
00:17:29,478 --> 00:17:31,478
Colt..
262
00:17:31,508 --> 00:17:34,093
...didn't I tell you to stay
away from the main house
263
00:17:34,219 --> 00:17:36,219
and Ms. Gannon.
264
00:17:37,264 --> 00:17:40,141
Yep. I remember
something like that.
265
00:17:42,352 --> 00:17:44,352
It's time I learnt you
that lesson.
266
00:17:48,400 --> 00:17:50,400
Get up, get up.
267
00:17:55,031 --> 00:17:57,283
Attaboy, Sam. Get him.
268
00:17:58,743 --> 00:18:00,743
That's it. That's it.
269
00:18:04,666 --> 00:18:06,751
Whammo ! That's a boy, Sam.
270
00:18:10,338 --> 00:18:12,338
You get your gear packed.
271
00:18:13,174 --> 00:18:15,801
Tomorrow you're moving
out to the lion camp
272
00:18:15,927 --> 00:18:17,136
Sparks Meadow.
273
00:18:17,262 --> 00:18:18,721
I want every mile
of fence checked
274
00:18:18,847 --> 00:18:21,015
and mended
by the time the snow flies.
275
00:18:21,141 --> 00:18:22,559
Take it easy, Dade.
276
00:18:22,976 --> 00:18:25,395
You ain't holding all the cards
you thought you did.
277
00:18:25,520 --> 00:18:27,146
You go up to
Sparks Meadow with him.
278
00:18:27,272 --> 00:18:29,315
Get you out of my hair
for a while.
279
00:18:35,405 --> 00:18:38,324
Here. Well, how's it going ?
280
00:18:38,450 --> 00:18:40,450
Well, pretty good.
281
00:18:40,785 --> 00:18:42,244
Funny thing.
282
00:18:42,370 --> 00:18:44,705
I just saw a rider heading
toward the ranch
283
00:18:44,831 --> 00:18:46,831
I'd swear was Cliff Gannon.
284
00:18:47,208 --> 00:18:49,919
Cliff Gannon ? Are you sure ?
285
00:18:50,045 --> 00:18:51,880
'Well, pretty sure.'
286
00:18:52,005 --> 00:18:53,297
But if it was Cliffy
287
00:18:53,423 --> 00:18:55,466
what's he doing home
without Marty.
288
00:18:59,929 --> 00:19:01,929
'Now, where are you going ?'
289
00:19:06,019 --> 00:19:08,019
And now, back to "Colt .45."
290
00:19:13,943 --> 00:19:15,943
Marty, dead ?
291
00:19:16,029 --> 00:19:18,239
Sister, there wasn't a thing
I could do
292
00:19:18,365 --> 00:19:19,657
there was three of them
jumped us.
293
00:19:19,783 --> 00:19:21,659
And you left
your kid brother to die ?
294
00:19:21,785 --> 00:19:24,871
Look, I was able to save
the herd money anyway.
295
00:19:25,997 --> 00:19:27,999
Julie, I did the best I could.
296
00:19:28,124 --> 00:19:29,708
Now, honest that's the truth.
297
00:19:29,834 --> 00:19:32,670
No, Cliff, nobody's blaming you.
298
00:19:40,942 --> 00:19:42,942
- Cliff, what is it ?
- What ?
299
00:19:42,972 --> 00:19:45,307
It's him. It's that outlaw
that killed Marty.
300
00:19:45,433 --> 00:19:47,433
No..
301
00:19:56,319 --> 00:19:58,863
Cliff, stop it. It's can't be
the same man. It can't be.
302
00:19:58,988 --> 00:20:00,988
I tell you, that's the man.
303
00:20:03,743 --> 00:20:05,745
I had him banked form the start.
304
00:20:10,291 --> 00:20:12,793
Dade, try circling behind him,
I'll cover you.
305
00:20:30,937 --> 00:20:34,273
Stop this. I'll go out
and face him myself.
306
00:20:34,399 --> 00:20:36,399
No, you can't.
307
00:20:40,488 --> 00:20:42,488
Colt.
308
00:20:52,000 --> 00:20:54,627
- Julie, I...
- I just wanna hear one thing.
309
00:20:55,420 --> 00:20:57,420
Did you kill my brother ?
310
00:20:59,938 --> 00:21:01,938
- Yes.
- There he admits it.
311
00:21:01,968 --> 00:21:03,968
'I killed him
in the course of duty.'
312
00:21:04,609 --> 00:21:06,609
Julie, I'm a government agent.
313
00:21:06,639 --> 00:21:08,639
That's a lie.
314
00:21:10,518 --> 00:21:12,518
Here's my identification.
315
00:21:15,996 --> 00:21:17,996
What does it mean.
316
00:21:18,026 --> 00:21:19,402
It means your brothers
held up a stage
317
00:21:19,527 --> 00:21:21,527
and took the money
shipment I was guarding.
318
00:21:21,988 --> 00:21:23,990
'I got off a couple of shots,
[..'
319
00:21:25,088 --> 00:21:27,088
I killed Marty.
320
00:21:27,118 --> 00:21:28,494
Cliff got away.
321
00:21:28,620 --> 00:21:29,996
Julie, don't you believe it.
322
00:21:30,121 --> 00:21:31,580
Look in his saddle bags,
there should be
323
00:21:31,706 --> 00:21:33,706
close to $50,000 in them.
324
00:21:36,002 --> 00:21:38,002
No !
325
00:21:38,171 --> 00:21:40,171
There's nothing in there.
326
00:21:47,555 --> 00:21:49,848
Sis, we did it for the ranch.
327
00:21:49,974 --> 00:21:51,433
I got in a poker game
in Leadville
328
00:21:51,559 --> 00:21:52,893
and lost every bit
of that herd money.
329
00:21:53,019 --> 00:21:55,021
- Cliff, no.
- It's the truth.
330
00:21:55,772 --> 00:21:56,981
Marty and me was just to ashamed
331
00:21:57,106 --> 00:21:58,982
to come home empty handed.
332
00:21:59,108 --> 00:22:01,108
Julie.
333
00:22:01,820 --> 00:22:02,946
I'm sorry.
334
00:22:03,571 --> 00:22:06,865
When I rode in here, I had no
idea what it would lead too.
335
00:22:06,991 --> 00:22:08,450
Like you said.
336
00:22:08,576 --> 00:22:11,620
A lonely man can't pass up an
opportunity.
337
00:22:11,746 --> 00:22:13,164
Julie, please.
338
00:22:13,289 --> 00:22:15,499
Unbuckle those guns, mister.
339
00:22:15,625 --> 00:22:17,209
What are you thinking of.
340
00:22:17,335 --> 00:22:19,655
What do you care what happens to
him, after what he's done.
341
00:22:19,685 --> 00:22:21,506
Maybe she care
what happens to you, kid.
342
00:22:21,631 --> 00:22:24,884
You return that money and
get off with a light sentence.
343
00:22:25,009 --> 00:22:27,511
If you get away with it
this first time
344
00:22:27,637 --> 00:22:30,056
there's no telling
how you'll end up.
345
00:22:30,181 --> 00:22:32,766
He's right.
Let him have your gun.
346
00:22:32,892 --> 00:22:34,977
I'll do nothing of the kind.
347
00:22:35,103 --> 00:22:37,103
Cliff.
348
00:22:37,480 --> 00:22:40,232
I'll use this... if I have too.
349
00:22:42,318 --> 00:22:45,237
You'll turn me over to him,
your own brother.
350
00:22:51,508 --> 00:22:53,508
You'll do what you can for him ?
351
00:22:53,538 --> 00:22:55,289
I will, I promise.
352
00:22:55,415 --> 00:22:57,083
Take him then.
353
00:22:57,208 --> 00:22:59,668
And you get out of my sight.
354
00:23:01,504 --> 00:23:03,504
Alright, kid.
355
00:23:08,553 --> 00:23:10,553
I'll take the money.
356
00:23:10,847 --> 00:23:12,932
Hold it, Colt. I'll take it.
357
00:23:13,933 --> 00:23:17,561
Never see that much money again,
if I live to be a hundred.
358
00:23:33,870 --> 00:23:36,414
Goodbye, Julie. Maybe..
359
00:23:38,041 --> 00:23:40,041
Oh, I'd like to come back
sometime.
360
00:23:40,835 --> 00:23:43,212
I dunno, Sam, after this..
361
00:23:44,047 --> 00:23:46,047
...how could things
ever be the same.
362
00:23:47,063 --> 00:23:49,063
Well, let's give it time.
363
00:23:49,093 --> 00:23:51,093
Maybe someday.
364
00:23:51,137 --> 00:23:53,137
Maybe.
365
00:23:55,322 --> 00:23:57,322
- So long, Ed.
- So long, Sam.
366
00:23:57,352 --> 00:23:59,771
- Take good care of her.
- I sure will.
367
00:24:00,688 --> 00:24:02,856
And send the kid back
when you can.
368
00:24:02,982 --> 00:24:05,567
We're till shorthanded
around here, you know.
369
00:24:05,693 --> 00:24:07,693
Let's go.
370
00:24:22,085 --> 00:24:25,171
♪ There was a gun
that won the west ♪
371
00:24:25,296 --> 00:24:29,133
♪ There was a man
among the best ♪
372
00:24:29,258 --> 00:24:32,886
♪ The fastest gun or man alive ♪
373
00:24:33,012 --> 00:24:37,307
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
374
00:24:37,433 --> 00:24:41,520
♪ He carried the message
of law and of order ♪
375
00:24:41,646 --> 00:24:44,732
♪ Into a wicked land ♪
376
00:24:44,857 --> 00:24:49,111
♪ With a Colt single action
army revolver ♪
377
00:24:49,237 --> 00:24:52,573
♪ Blazing from either hand ♪
378
00:24:52,699 --> 00:24:56,244
♪ There was the right,
there was the wrong ♪
379
00:24:56,369 --> 00:25:00,081
♪ The gun was quick,
the man was strong ♪
380
00:25:00,206 --> 00:25:03,667
♪ And peace was made
when they'd arrived ♪
381
00:25:03,793 --> 00:25:08,172
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
382
00:25:08,297 --> 00:25:11,968
♪ Colt .45 ♪
383
00:25:12,093 --> 00:25:15,721
♪ Colt .45 ♪26997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.