Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,501 --> 00:00:45,501
And now, "Colt .45"
2
00:00:56,222 --> 00:00:58,891
A Warner Bros. television production.
3
00:01:41,684 --> 00:01:44,103
- Mr. Thompson ?
- That's the name.
4
00:01:44,228 --> 00:01:45,854
I'm Colt. Sam Colt Jr.
5
00:01:45,980 --> 00:01:47,980
Oh, yes. Come on in.
6
00:01:48,065 --> 00:01:49,483
I've been expecting you.
7
00:01:49,609 --> 00:01:51,360
I got word from
the postmaster general
8
00:01:51,485 --> 00:01:52,861
to give you every cooperation.
9
00:01:52,987 --> 00:01:54,655
But he didn't tell me
what it was all about.
10
00:01:54,780 --> 00:01:56,990
You know there's something
familiar about you.
11
00:01:57,116 --> 00:02:00,160
I don't know whether
it's the face or the name.
12
00:02:00,286 --> 00:02:02,037
Well, the name probably.
13
00:02:02,163 --> 00:02:04,415
I'm a cousin of Chris Colt.
14
00:02:04,540 --> 00:02:06,166
Oh, yeah.
15
00:02:06,292 --> 00:02:07,835
I saw him put on
a fancy shooting act
16
00:02:07,960 --> 00:02:09,960
a couple of months ago.
17
00:02:10,184 --> 00:02:12,184
Well, that's Chris alright.
18
00:02:12,214 --> 00:02:16,593
Yeah. Now, what is this
cooperation you want ?
19
00:02:17,595 --> 00:02:20,389
Help me turn up an outlaw
named Woodie Keene.
20
00:02:20,514 --> 00:02:22,724
He robbed a mail-car
and murdered the clerk.
21
00:02:22,850 --> 00:02:25,686
'We got a description of him
before the clerk died.'
22
00:02:25,811 --> 00:02:28,313
You know, there ain't no justice
the way some things happen.
23
00:02:28,439 --> 00:02:30,439
Well, there's gonna be
plenty of justice
24
00:02:30,524 --> 00:02:32,817
for Mr. Keene
when we catch up with him.
25
00:02:33,875 --> 00:02:35,875
This letter address
to Keene here at Waverly
26
00:02:35,905 --> 00:02:37,990
was spotted
in the St. Louis post office.
27
00:02:38,115 --> 00:02:41,284
We figured there's a chance
he might come by and pick it up.
28
00:02:41,410 --> 00:02:45,205
Alright, we'll just put it right
over here in general delivery
29
00:02:45,331 --> 00:02:47,833
and we'll see
if he comes calling.
30
00:02:49,919 --> 00:02:52,838
You know, it was pretty clever
you catching up with him
31
00:02:52,963 --> 00:02:55,298
by that envelope
addressed to him.
32
00:02:55,424 --> 00:02:56,758
Thanks.
33
00:02:56,884 --> 00:02:59,261
Ever hear anyone speak
of Keene in these parts ?
34
00:03:00,596 --> 00:03:02,596
No, not that I can remember.
35
00:03:04,392 --> 00:03:06,392
Well, all we can do is wait.
36
00:03:07,353 --> 00:03:09,897
Say, how are you at checkers ?
37
00:03:10,940 --> 00:03:13,442
- Little rusty.
- Well, I'll sharpen you up.
38
00:03:13,567 --> 00:03:16,236
You're looking at the checker
champion of this whole county.
39
00:03:16,362 --> 00:03:18,362
Come on.
40
00:03:22,660 --> 00:03:25,913
Alright, Mr. Colt,
it's your move.
41
00:03:32,294 --> 00:03:34,294
Whoa !
42
00:03:57,486 --> 00:04:00,113
Well, I'll be hornswoggled.
43
00:04:13,627 --> 00:04:16,588
Jesse James. Dirt farmer.
44
00:04:16,714 --> 00:04:18,298
I thought I'd seen it all.
45
00:04:18,424 --> 00:04:20,676
Now, I'm looking at the eight
wonder of the world.
46
00:04:20,801 --> 00:04:23,512
You know, a man oughtn't to
pussyfoot around like that
47
00:04:23,637 --> 00:04:25,180
that could've been
your last look.
48
00:04:25,306 --> 00:04:27,725
You're crazy.
How are you, Woodie ?
49
00:04:27,850 --> 00:04:30,269
My hide's covered
with weak saddle sores
50
00:04:30,394 --> 00:04:33,063
stomach's grumbling
so I can hardly hear.
51
00:04:33,189 --> 00:04:34,648
Outside of that fine.
52
00:04:34,774 --> 00:04:37,693
But what's Jesse James
doing behind a plough ?
53
00:04:37,818 --> 00:04:39,820
Well, the name's Howard now.
54
00:04:39,945 --> 00:04:41,945
Well, at least that what it says
in our mortgage.
55
00:04:42,031 --> 00:04:44,116
Well, the way I figure
it's gonna take an awful lot
56
00:04:44,241 --> 00:04:46,826
of spring plant and Sunday
church going before it's paid.
57
00:04:46,952 --> 00:04:48,536
You ain't serious.
58
00:04:48,662 --> 00:04:51,790
Well, I got a three month old
son who's depending on it.
59
00:04:51,916 --> 00:04:54,293
- What do you think ?
- Things so have changed.
60
00:04:54,418 --> 00:04:56,878
- Yeah.
- How..
61
00:04:57,004 --> 00:04:58,213
How's Zee ?
62
00:04:58,339 --> 00:05:01,175
Oh, she's alright.
She hasn't changed.
63
00:05:01,300 --> 00:05:03,176
I don't think she's gonna be
too glad to see you.
64
00:05:03,302 --> 00:05:06,513
No, I don't think she's gonna
deny a tired old family friend
65
00:05:06,639 --> 00:05:08,682
a hot meal
and a place to put his head.
66
00:05:08,808 --> 00:05:11,519
Well, no.
Not if it's just for one day.
67
00:05:11,644 --> 00:05:13,854
- It's for one day.
- When did you get..
68
00:05:13,979 --> 00:05:15,730
Well, there abouts.
69
00:05:15,856 --> 00:05:18,942
Yeah. Well, where's your horse,
Woodie.
70
00:05:19,068 --> 00:05:21,570
- Yonder.
- Well.
71
00:05:21,695 --> 00:05:23,154
You go and get him.
72
00:05:23,280 --> 00:05:26,116
Woodie, better let me do
the talking to Zee.
73
00:05:26,242 --> 00:05:28,242
Yeah.
74
00:05:28,828 --> 00:05:30,828
Come on. Gid up, boy.
75
00:05:30,913 --> 00:05:33,248
Jesse, you promised
to give up your old ways.
76
00:05:33,374 --> 00:05:34,792
And you quit causing trouble.
77
00:05:34,917 --> 00:05:38,337
- Now.. Now, Zee, honey.
- Don't you honey me.
78
00:05:38,462 --> 00:05:41,089
You can't even afford
to be seen with him.
79
00:05:41,215 --> 00:05:43,759
You've got your duty
to your son and me.
80
00:05:43,884 --> 00:05:46,553
A man's also got a duty
to an old friend.
81
00:05:46,679 --> 00:05:49,932
Why, I'd show
more hospitality to a stranger.
82
00:05:50,057 --> 00:05:53,351
If it riles you so
[, I'll be on my way.
83
00:05:53,991 --> 00:05:55,991
Nothing personal.
84
00:05:56,021 --> 00:05:58,231
I'd feel the same towards
any of Jesse's old friends.
85
00:05:58,357 --> 00:06:00,357
No more, no less.
86
00:06:00,401 --> 00:06:02,694
Now, Zee, honey.
87
00:06:02,820 --> 00:06:04,820
We could put him up in the barn.
88
00:06:04,864 --> 00:06:06,907
I promise you,
nobody will know I'm around.
89
00:06:07,032 --> 00:06:09,032
Except maybe the horses.
90
00:06:09,674 --> 00:06:11,674
You running from the law ?
91
00:06:11,704 --> 00:06:13,704
Of course not.
92
00:06:15,958 --> 00:06:18,418
Alright, I haven't got time
to argue.
93
00:06:18,766 --> 00:06:20,766
I'll be back from town shortly.
94
00:06:20,796 --> 00:06:22,589
As long as you're going in,
I'd be obliged
95
00:06:22,715 --> 00:06:24,258
if you'd check general devilry.
96
00:06:24,383 --> 00:06:26,593
I'm expecting
an important letter.
97
00:06:27,275 --> 00:06:29,275
You better tend to your son.
98
00:06:29,305 --> 00:06:30,389
Yeah.
99
00:06:30,514 --> 00:06:32,514
Giddy.
100
00:06:35,436 --> 00:06:37,563
I've got to show you
the loudest, fight-nest
101
00:06:37,688 --> 00:06:40,732
12 pounds of wildcat
in all creation. Come on.
102
00:06:49,366 --> 00:06:51,366
Well, that makes 14 in a row.
103
00:06:51,410 --> 00:06:54,079
One more and we'll stop for chow.
104
00:06:54,204 --> 00:06:55,496
Go ahead.
105
00:06:55,623 --> 00:06:57,833
I don't think
I can do much worse.
106
00:06:59,710 --> 00:07:01,710
- Excuse me.
- Sure.
107
00:07:03,255 --> 00:07:05,507
- Howdy, Mrs Howard.
- Good morning, Mr. Thompson.
108
00:07:05,633 --> 00:07:08,302
- Any mail for me.
- Oh, we'll take a look and see.
109
00:07:12,570 --> 00:07:14,570
How's Mrs. Thompson's lumbago ?
110
00:07:14,600 --> 00:07:16,226
Oh, as good as could be expected.
111
00:07:16,352 --> 00:07:18,145
- Well, you give her my best.
- I'll do that.
112
00:07:18,270 --> 00:07:21,189
- Oh, by the way..
- Yes, ma'am.
113
00:07:21,315 --> 00:07:22,816
Do you have anything
in general delivery
114
00:07:22,942 --> 00:07:25,277
for a Mr. Woodson Keene ?
115
00:07:25,402 --> 00:07:27,402
Woodson Keene ?
116
00:07:28,489 --> 00:07:30,574
Yeah, I think so.
117
00:07:34,828 --> 00:07:37,372
- Thank you. Goodbye now.
- Bye.
118
00:07:45,214 --> 00:07:47,257
Now, how you gonna figure
that one out ?
119
00:07:47,383 --> 00:07:48,467
- Who is she ?
- Oh.
120
00:07:48,592 --> 00:07:49,634
Her husband has a farm
121
00:07:49,760 --> 00:07:50,927
about a mile north of town.
122
00:07:51,053 --> 00:07:53,055
- Name's Howard.
- And living here long ?
123
00:07:53,180 --> 00:07:54,556
About two years.
124
00:07:54,682 --> 00:07:56,975
But how would they know
a killer like Woodie Keene ?
125
00:07:58,227 --> 00:08:00,227
What's this Howard like ?
126
00:08:00,270 --> 00:08:01,688
Oh, he's..
127
00:08:01,814 --> 00:08:05,984
Hardworking, honest,
active in the church.
128
00:08:06,110 --> 00:08:07,194
He's a real nice fellow.
129
00:08:07,319 --> 00:08:08,611
You wouldn't expect in meeting
130
00:08:08,737 --> 00:08:10,196
any nicer folks
than the Howard's.
131
00:08:10,322 --> 00:08:12,907
Well, I think I'll just
take a ride out there.
132
00:08:14,368 --> 00:08:16,368
- Thank you.
- Sure.
133
00:08:25,421 --> 00:08:28,799
- Army intelligence ?
- That's right, Mrs. Howard.
134
00:08:28,924 --> 00:08:31,760
Well, I, I dunno what I can tell
you about Woodie.
135
00:08:31,885 --> 00:08:33,720
He is a distant relative.
136
00:08:33,846 --> 00:08:35,639
But not one very proud of.
137
00:08:35,764 --> 00:08:38,183
Always getting himself
in some kinda trouble.
138
00:08:38,308 --> 00:08:41,185
- And he's not here now ?
- No.
139
00:08:41,311 --> 00:08:44,355
Oh, this is my husband,
Mr. Colt.
140
00:08:44,481 --> 00:08:46,733
- Mr. Howard.
- How do.
141
00:08:46,859 --> 00:08:48,360
He's from the law.
142
00:08:48,485 --> 00:08:50,653
- Looking for Woodie.
- Yeah.
143
00:08:51,780 --> 00:08:54,574
Well, afraid we can't be
of much help.
144
00:08:55,617 --> 00:08:58,286
We did get a letter from him,
saying he might show up.
145
00:08:58,412 --> 00:09:00,414
And he did ask us
to hold his mail.
146
00:09:01,081 --> 00:09:03,917
But you never can tell
when he'll come around.
147
00:09:04,043 --> 00:09:05,669
What did he do ?
148
00:09:05,794 --> 00:09:08,588
Robbed a train.
Killed the mail clerk.
149
00:09:08,714 --> 00:09:12,217
Well, never was much good.
150
00:09:12,342 --> 00:09:14,342
Look, I'm sorry to have to bring
you this news.
151
00:09:14,386 --> 00:09:16,930
No, it's alright, it's alright.
That's your job.
152
00:09:18,599 --> 00:09:20,601
Now, you better look after
the baby.
153
00:09:23,145 --> 00:09:27,357
I understand this, Keene
is a distant relative.
154
00:09:27,483 --> 00:09:29,234
Yeah.
155
00:09:29,359 --> 00:09:31,152
Not distant enough, I'm afraid.
156
00:09:31,278 --> 00:09:33,655
I'll be spending the next couple
of days in town
157
00:09:33,781 --> 00:09:35,365
on the chance he might be
passing through.
158
00:09:35,491 --> 00:09:37,159
Tell you one thing.
159
00:09:37,284 --> 00:09:38,702
'He better not show his face
in this farm'
160
00:09:38,827 --> 00:09:40,827
'or I'll turn him over
to the law.'
161
00:09:41,497 --> 00:09:42,664
Hey.
162
00:09:43,332 --> 00:09:45,792
You need two guns for your job ?
163
00:09:47,169 --> 00:09:50,589
Well, sometimes one isn't enough.
164
00:09:52,063 --> 00:09:54,063
Them the new Colts ?
165
00:09:54,093 --> 00:09:55,219
Yeah.
166
00:09:55,803 --> 00:09:57,803
Best made. Take a look.
167
00:09:59,973 --> 00:10:03,643
Yeah. Yeah, nice and easy.
168
00:10:07,356 --> 00:10:09,356
All set for action.
169
00:10:11,276 --> 00:10:14,112
- Mind if I try it out ?
- No, go ahead.
170
00:10:24,373 --> 00:10:26,613
Now, you didn't learn to shoot
like that, being a farmer.
171
00:10:26,917 --> 00:10:29,461
No, I was, I was
with Quantrill's Raiders.
172
00:10:29,586 --> 00:10:31,586
I was their stock and trade.
173
00:10:33,187 --> 00:10:35,187
What in blazes are you two doing ?
174
00:10:35,217 --> 00:10:37,052
Well, I, just...
175
00:10:37,177 --> 00:10:39,177
You scared me half to death.
176
00:10:39,221 --> 00:10:42,140
Just, just showing Mr. Colt here
some fancy shooting.
177
00:10:42,266 --> 00:10:44,601
Will you get in here and help me
clean this mess up.
178
00:10:44,726 --> 00:10:47,228
I dropped half the dinner
on the kitchen floor.
179
00:10:47,354 --> 00:10:49,354
Well..
180
00:10:49,773 --> 00:10:51,773
I'm coming, honey.
181
00:10:57,670 --> 00:10:59,670
I'm sorry, honey.
182
00:10:59,700 --> 00:11:00,951
Never mind that.
183
00:11:01,076 --> 00:11:02,452
Just get rid of that man.
184
00:11:02,578 --> 00:11:03,996
When I heard those shot
I didn't know
185
00:11:04,121 --> 00:11:05,497
whether he killed you,
or you him.
186
00:11:05,622 --> 00:11:07,332
I was just having a little fun,
that's all.
187
00:11:07,457 --> 00:11:09,457
Well, I don't think
that's very smart
188
00:11:09,501 --> 00:11:10,877
playing around with a gun.
189
00:11:11,003 --> 00:11:13,296
Now, you get that man
off this place.
190
00:11:13,422 --> 00:11:15,422
Alright, alright.
191
00:11:25,350 --> 00:11:27,350
'Mr. Howard.'
192
00:11:31,732 --> 00:11:34,985
You, you walked off with my gun.
193
00:11:39,198 --> 00:11:41,533
[, I clean forgot.
194
00:11:47,456 --> 00:11:49,875
Oh, you didn't have to bother,
Mrs. Howard.
195
00:11:50,681 --> 00:11:52,681
Why, of course
you'll stay for dinner.
196
00:11:52,711 --> 00:11:54,337
Why, sure.
197
00:11:54,463 --> 00:11:56,882
We don't get
much of a chance to socialize
198
00:11:57,007 --> 00:11:59,007
Do we, honey ?
199
00:11:59,259 --> 00:12:00,718
You sit down right over there,
Mr. Colt.
200
00:12:00,844 --> 00:12:02,679
Dinner is ready in just a minute.
201
00:12:02,804 --> 00:12:04,804
Well, that's mighty kind.
202
00:12:11,939 --> 00:12:13,939
Woodie ?
203
00:12:15,067 --> 00:12:17,067
Woodie !
204
00:12:18,334 --> 00:12:20,334
What's that for ?
205
00:12:20,364 --> 00:12:21,907
How'd I know it was you.
206
00:12:22,032 --> 00:12:24,367
The law is inside my kitchen
looking for you.
207
00:12:24,493 --> 00:12:25,911
I saw.
208
00:12:26,036 --> 00:12:28,121
I thought you said
you were free of the law.
209
00:12:28,247 --> 00:12:30,040
Switched if I know
how they got on my trail.
210
00:12:30,165 --> 00:12:31,457
You lied to me.
211
00:12:31,583 --> 00:12:32,875
Now, if anything happens
to my family...
212
00:12:33,001 --> 00:12:35,169
There ain't gonna be no trouble.
213
00:12:35,295 --> 00:12:37,295
I'll stop it before it starts.
214
00:12:37,339 --> 00:12:39,632
They'll be no killing on my farm.
215
00:12:39,758 --> 00:12:41,259
What do you want me to do ?
216
00:12:41,385 --> 00:12:42,719
You just sit tight.
217
00:12:42,844 --> 00:12:44,512
I got a baby napping in there.
218
00:12:44,638 --> 00:12:46,264
And I'm not gonna stand for
your itchy trigger finger
219
00:12:46,390 --> 00:12:48,390
do you understand ?
220
00:12:49,268 --> 00:12:51,268
Alright, Zee. Alright.
221
00:12:52,785 --> 00:12:54,785
What's Jesse doing ?
222
00:12:54,815 --> 00:12:56,274
That man..
223
00:12:56,400 --> 00:12:57,859
He's sitting across the table
from the law
224
00:12:57,985 --> 00:12:59,820
just pleased as punch
with himself.
225
00:12:59,945 --> 00:13:01,947
Spouting Bible versus.
226
00:13:05,158 --> 00:13:07,158
"For everything
there is a season."
227
00:13:08,245 --> 00:13:10,538
"And a time to every purpose
under the heavens."
228
00:13:13,041 --> 00:13:15,752
"Time to be born
and a time to die."
229
00:13:16,670 --> 00:13:20,715
"A time to plant, and a time to
pluck up that which is planted."
230
00:13:20,841 --> 00:13:25,053
"A time to kill... and a time
to heal."
231
00:13:26,305 --> 00:13:28,305
Well acquainted with the Bible.
232
00:13:28,473 --> 00:13:31,559
Yeah. My pa was a preacher.
233
00:13:31,685 --> 00:13:35,105
That was his favorite quotation,
"Lamentations Chapter 3."
234
00:13:35,369 --> 00:13:37,369
I thought it was Ecclesiastes.
235
00:13:37,399 --> 00:13:39,399
No. Lamentations.
236
00:13:39,818 --> 00:13:42,278
- I think you're wrong.
- Can't be.
237
00:13:42,404 --> 00:13:44,406
Heard it half my born days.
238
00:13:45,866 --> 00:13:48,577
Seems to me,
I heard it was Ecclesiastes.
239
00:13:53,248 --> 00:13:56,042
- No need to go to the Bible.
- I'll prove it.
240
00:13:57,085 --> 00:13:59,670
It's Lamentations,
take my word for it.
241
00:13:59,796 --> 00:14:01,796
We'll see.
242
00:14:07,192 --> 00:14:09,192
'That's right, Mr. Colt.'
243
00:14:09,222 --> 00:14:12,099
Surname's James,
the first one's Jesse.
244
00:14:17,898 --> 00:14:19,941
If it makes you feel
any better, Mr. Colt
245
00:14:20,067 --> 00:14:23,361
you were right,
it was Ecclesiastes.
246
00:14:25,113 --> 00:14:28,157
You know, I sure hate to do this.
247
00:14:28,283 --> 00:14:29,409
It's your own fault.
248
00:14:29,534 --> 00:14:30,868
Can't leave it well enough alone.
249
00:14:30,994 --> 00:14:32,704
Always have to have
a taste of danger.
250
00:14:32,829 --> 00:14:34,497
Now, Zee, Zee
251
00:14:34,623 --> 00:14:37,208
how was I supposed to know
he'd be so up in the Bible.
252
00:14:37,334 --> 00:14:40,045
Oh, Jesse,
will you please be serious.
253
00:14:40,170 --> 00:14:41,921
What are we going to do ?
254
00:14:42,047 --> 00:14:44,591
Well, that's a good question.
255
00:14:44,716 --> 00:14:46,092
We have got a problem.
256
00:14:46,218 --> 00:14:49,429
Problem ?
Your life is on the block.
257
00:14:49,554 --> 00:14:51,722
Your family's threatened.
258
00:14:51,848 --> 00:14:53,599
"Jesse, you spent two hard years'
259
00:14:53,725 --> 00:14:56,185
'scratching the soil
and towing the mark.'
260
00:14:56,311 --> 00:14:58,187
'Now, everything we built
is gonna crumble down'
261
00:14:58,313 --> 00:15:00,940
around our ears
and you stand there joking.
262
00:15:02,651 --> 00:15:04,651
Poor baby.
263
00:15:11,410 --> 00:15:13,662
Mister, you sure have
complicated my life.
264
00:15:13,787 --> 00:15:15,787
'Let's uncomplicate it.'
265
00:15:16,665 --> 00:15:18,875
I can straighten things out
for you and Zee
266
00:15:19,000 --> 00:15:20,751
with one pull of the finger.
267
00:15:20,877 --> 00:15:22,962
And it'll end
my own troubles too.
268
00:15:23,088 --> 00:15:25,381
That would only be a temporary
solution, Keene.
269
00:15:25,507 --> 00:15:27,133
There'll be someone else
after me.
270
00:15:27,259 --> 00:15:30,637
You won't be around to know
if that's so, right ?
271
00:15:30,859 --> 00:15:32,859
Am I right ?
272
00:15:32,889 --> 00:15:34,889
Leave him alone, Woodie.
That ain't gonna help.
273
00:15:36,309 --> 00:15:38,309
Then tell me what is.
274
00:15:39,396 --> 00:15:41,396
I don't know.
275
00:15:41,690 --> 00:15:43,900
Jesse, I don't understand you.
276
00:15:44,025 --> 00:15:46,610
You talk like a man
with a choice.
277
00:15:46,736 --> 00:15:48,736
You ain't got one.
278
00:15:48,864 --> 00:15:51,700
I think farming
has made you soft.
279
00:15:51,825 --> 00:15:53,993
No, it ain't farming.
280
00:15:54,119 --> 00:15:56,119
You afraid ?
281
00:15:57,539 --> 00:15:59,539
Then what ?
282
00:16:01,084 --> 00:16:03,336
It's worry.
283
00:16:06,798 --> 00:16:08,798
It's worry in the night.
284
00:16:09,801 --> 00:16:11,801
Boy screams out.
285
00:16:12,596 --> 00:16:14,596
Out sweating in the fields.
286
00:16:15,474 --> 00:16:18,059
Just worrying about what he's
gonna be when he grows up.
287
00:16:19,352 --> 00:16:21,352
What you're gonna leave him
288
00:16:21,396 --> 00:16:23,396
if your time comes quick.
289
00:16:25,108 --> 00:16:27,485
Well, I don't think
you'd understand, Woodie
290
00:16:27,611 --> 00:16:29,611
not if you ain't father to a son.
291
00:16:31,795 --> 00:16:33,795
Now, I got me another worry
292
00:16:33,825 --> 00:16:35,368
sitting right here
in my own kitchen.
293
00:16:35,494 --> 00:16:37,494
I came here looking for Keene,
not for you.
294
00:16:37,954 --> 00:16:41,582
You expect Jesse
to sell out and old friend.
295
00:16:41,708 --> 00:16:43,292
Mister, you've got about
as much a chance
296
00:16:43,418 --> 00:16:45,628
as a prime steer
in a slaughter house.
297
00:16:45,754 --> 00:16:47,881
Well, let's stop
this shilly-shallying.
298
00:16:48,006 --> 00:16:50,006
There's only one way out
for all of us.
299
00:16:53,066 --> 00:16:55,066
Jesse.
300
00:16:55,096 --> 00:16:56,847
This is still your house.
301
00:16:56,973 --> 00:17:00,226
Are you going to standby while
another man makes decisions ?
302
00:17:00,352 --> 00:17:02,771
Now, I want you to order him
off this place.
303
00:17:03,605 --> 00:17:05,605
There'll be no peace here
while he's around.
304
00:17:06,566 --> 00:17:09,569
Well, she's right, Woodie.
305
00:17:09,694 --> 00:17:11,694
You better go on and saddle up.
306
00:17:11,738 --> 00:17:15,241
And leave him to come gunning
for me, not on your life.
307
00:17:15,367 --> 00:17:17,369
I'll keep him in tow
308
00:17:17,494 --> 00:17:20,371
least ways until you've got
a good start.
309
00:17:20,497 --> 00:17:22,999
Best start is with him gone.
310
00:17:23,124 --> 00:17:25,124
Woodie.
311
00:17:27,351 --> 00:17:29,351
Fine state of affairs.
312
00:17:29,381 --> 00:17:31,758
When a man can't tell
who his friends are.
313
00:17:34,761 --> 00:17:36,761
You'll have to go too.
314
00:17:37,681 --> 00:17:40,767
- What for ?
- Got a better idea ?
315
00:17:40,892 --> 00:17:43,019
There's nothing left for us
here now.
316
00:17:43,687 --> 00:17:45,939
Yeah, I guess you're right.
317
00:17:53,043 --> 00:17:55,043
I'll keep him tied overnight.
318
00:17:55,073 --> 00:17:56,616
I'll catch up with you
in a day or two.
319
00:17:56,741 --> 00:17:58,741
I'll know where to find you.
320
00:17:59,703 --> 00:18:02,539
And, Jesse, we'll start again.
321
00:18:03,206 --> 00:18:05,791
Somewhere, somehow.
322
00:18:14,718 --> 00:18:16,718
I'll say goodbye to the boy.
323
00:18:31,443 --> 00:18:34,654
It's the truth, I'm only
interested in getting Keene.
324
00:18:34,779 --> 00:18:36,530
Not your husband.
325
00:18:36,656 --> 00:18:40,034
I'd rather not have
to take your word for it.
326
00:18:40,160 --> 00:18:41,369
We kinda planned on what we'd do
327
00:18:41,494 --> 00:18:43,370
if something like this
ever happened.
328
00:18:43,496 --> 00:18:46,123
By tomorrow Jesse'll be
where you can't get him.
329
00:18:46,249 --> 00:18:48,042
Then you can start after Keene.
330
00:18:48,168 --> 00:18:50,879
I could charge you with aiding
and abetting a wanted criminal.
331
00:18:52,005 --> 00:18:55,633
Mr. Colt, you can charge me
with anything you please.
332
00:18:55,759 --> 00:18:57,759
I didn't ask Keene here.
333
00:18:59,638 --> 00:19:02,599
I was thinking of my family,
that's all.
334
00:19:02,724 --> 00:19:05,226
I feel sorry for you,
Mrs. James.
335
00:19:07,729 --> 00:19:09,729
I feel sorry for myself.
336
00:19:10,732 --> 00:19:13,025
It's never been
but one man for me.
337
00:19:14,069 --> 00:19:16,069
And Jesse's it.
338
00:19:17,530 --> 00:19:19,907
We could start again.
339
00:19:20,700 --> 00:19:22,700
You'll always be running.
340
00:19:23,578 --> 00:19:26,038
Well, if running's the only way.
341
00:19:27,374 --> 00:19:29,374
That's how it'll be.
342
00:19:31,878 --> 00:19:33,878
Leave it.
343
00:19:34,436 --> 00:19:36,436
Jesse told you to go.
344
00:19:36,466 --> 00:19:38,759
Jesse ain't here now.
345
00:19:43,695 --> 00:19:45,695
I've been changing my plans today
346
00:19:45,725 --> 00:19:48,561
as often as Zee's
been changing diapers.
347
00:19:48,687 --> 00:19:51,022
You sure caused
a pack of trouble.
348
00:19:51,147 --> 00:19:52,565
It'll go right on.
349
00:19:52,691 --> 00:19:54,317
Until we get
a rope around your neck.
350
00:19:54,442 --> 00:19:57,403
That's mighty big talk
for a man in your position.
351
00:19:58,697 --> 00:20:01,199
You can't kill a government man.
352
00:20:01,324 --> 00:20:02,491
Why not ?
353
00:20:02,617 --> 00:20:04,869
A bullet will fix him
as well as anyone else.
354
00:20:04,994 --> 00:20:07,204
But they'll never stop
looking for you.
355
00:20:08,039 --> 00:20:10,458
They won't be looking for me.
356
00:20:10,583 --> 00:20:12,583
They'll be after Jesse.
357
00:20:12,961 --> 00:20:16,631
- This is his house, ain't it ?
- You wouldn't.
358
00:20:16,756 --> 00:20:19,008
Zee, a man's got one skin.
359
00:20:19,134 --> 00:20:20,885
Pays him to look after it.
360
00:20:21,010 --> 00:20:22,886
You would turn against Jesse.
361
00:20:23,012 --> 00:20:26,223
One crime more or less
ain't gonna matter to him.
362
00:20:26,349 --> 00:20:28,893
Oh, but it does,
Jesse's done with killing.
363
00:20:29,018 --> 00:20:32,229
Zee, I ain't gonna
stand here arguing.
364
00:20:32,355 --> 00:20:34,355
Go in there if you're squeamish.
365
00:20:35,483 --> 00:20:38,819
No. Not in my house.
366
00:20:39,696 --> 00:20:42,907
Alright. We'll go outside.
367
00:20:43,867 --> 00:20:45,867
Cut him loose.
368
00:20:56,935 --> 00:20:58,935
I'm sorry, Mr. Colt.
369
00:20:58,965 --> 00:21:01,342
He won't feel a thing, Zee.
370
00:21:01,468 --> 00:21:03,470
My aim's real good.
371
00:21:08,933 --> 00:21:10,933
On your feet.
372
00:21:19,110 --> 00:21:21,110
Thanks for trying.
373
00:21:40,548 --> 00:21:42,633
Go ahead. Inside the barn.
374
00:21:47,694 --> 00:21:49,694
Planning to shoot me in the back ?
375
00:21:49,724 --> 00:21:53,102
It's more humane,
you'll never know what hit you.
376
00:21:53,228 --> 00:21:55,228
Go ahead.
377
00:22:02,042 --> 00:22:04,042
Woodie.
378
00:22:04,072 --> 00:22:06,072
- Hold it.
- Woodie, wait a minute.
379
00:22:06,950 --> 00:22:10,328
A man oughtn't to die without
the word of God in his hands.
380
00:22:10,453 --> 00:22:13,205
Just like Jesse,
always spouting religion.
381
00:22:13,331 --> 00:22:15,124
Let me give him
this book to hold.
382
00:22:15,250 --> 00:22:17,001
What good will that do ?
383
00:22:17,126 --> 00:22:19,837
Please, Woodie, do me this favor.
384
00:22:22,549 --> 00:22:24,549
Go ahead.
385
00:22:27,929 --> 00:22:29,929
Here.
386
00:22:30,807 --> 00:22:33,601
Open it, Mr. Colt,
and start to read.
387
00:22:33,726 --> 00:22:35,726
'Go ahead and open it.'
388
00:22:45,864 --> 00:22:47,864
Start walking.
389
00:23:16,644 --> 00:23:20,356
Sometimes book learning
can be a mighty powerful thing.
390
00:23:39,000 --> 00:23:42,712
- Is that all you want ?
- That's all I have time for.
391
00:23:42,837 --> 00:23:45,297
And thank you, Mr. Colt.
Thank you.
392
00:23:45,423 --> 00:23:47,423
Don't mention it, Mrs. Howard.
393
00:23:48,801 --> 00:23:50,801
Good luck.
394
00:24:10,531 --> 00:24:13,784
♪ There was a gun
that won the west ♪
395
00:24:13,910 --> 00:24:17,538
♪ There was a man
among the best ♪
396
00:24:17,664 --> 00:24:21,542
♪ The fastest gun or man alive ♪
397
00:24:21,668 --> 00:24:25,880
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
398
00:24:26,005 --> 00:24:30,217
♪ He carried the message
of law and of order ♪
399
00:24:30,343 --> 00:24:33,304
♪ Into a wicked land ♪
400
00:24:33,429 --> 00:24:37,558
♪ With a Colt single action
army revolver ♪
401
00:24:37,684 --> 00:24:41,062
♪ Blazing from either hand ♪
402
00:24:41,187 --> 00:24:44,815
♪ There was the right,
there was the wrong ♪
403
00:24:44,941 --> 00:24:48,569
♪ The gun was quick,
the man was strong ♪
404
00:24:48,695 --> 00:24:52,323
♪ And peace was made
when they'd arrived ♪
405
00:24:52,448 --> 00:24:56,577
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
406
00:24:56,703 --> 00:25:00,497
♪ Colt .45 ♪
407
00:25:00,623 --> 00:25:04,293
♪ Colt .45 ♪29480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.