Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,336 --> 00:00:05,336
And now, "Colt .45"
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,684
A Warner Bros. television production.
3
00:00:26,317 --> 00:00:28,317
Colt !
4
00:00:56,514 --> 00:00:59,850
Daddy, daddy, you leave him
alone. Please, please.
5
00:00:59,976 --> 00:01:01,686
Kansas, take her back
to the ranch.
6
00:01:01,811 --> 00:01:03,979
No. No !
7
00:01:13,698 --> 00:01:16,909
I warned you to get out of town,
or I'd run you out feet first.
8
00:01:17,493 --> 00:01:19,493
Bring him along.
9
00:01:35,358 --> 00:01:37,358
What's going on ?
10
00:01:37,388 --> 00:01:39,388
A little private excitement.
11
00:01:39,807 --> 00:01:41,807
I'm looking for Andre Bourdette.
12
00:01:42,949 --> 00:01:44,949
- You his friend.
- You might say that.
13
00:01:44,979 --> 00:01:47,690
- He sure needs one right now.
- How come ?
14
00:01:47,815 --> 00:01:49,942
They're gonna
tar and feather him.
15
00:01:52,111 --> 00:01:54,822
Tar and feather
the French ambassador's son.
16
00:02:07,001 --> 00:02:09,545
Go ahead, boys, show him
how we treat a foreigner
17
00:02:09,670 --> 00:02:11,670
who mixes
in our personal affairs.
18
00:02:18,763 --> 00:02:20,848
Mr. Porter.
19
00:02:20,973 --> 00:02:22,973
What is it, Willis.
20
00:02:24,477 --> 00:02:28,189
Mr. Porter,
let me put him on a stage.
21
00:02:28,314 --> 00:02:30,441
He's gonna be taught a lesson
that he won't forget.
22
00:02:31,164 --> 00:02:33,164
You're just asking for trouble.
23
00:02:33,194 --> 00:02:35,196
You let me worry about that.
24
00:02:35,321 --> 00:02:37,321
- Mr. Porter...
- Kirby.
25
00:02:38,713 --> 00:02:40,713
Yes, uncle.
26
00:02:40,743 --> 00:02:42,119
Take our sheriff down the street
27
00:02:42,244 --> 00:02:44,996
and let him have a drink
to calm his nerves.
28
00:02:45,122 --> 00:02:47,122
Come on, pop.
29
00:02:47,458 --> 00:02:49,458
'Take him away, Kirby.'
30
00:02:53,756 --> 00:02:56,759
Alright, let's get this party
on the way.
31
00:02:56,884 --> 00:02:58,760
Come on, get up.
32
00:02:58,886 --> 00:03:00,721
Quit playing possum.
33
00:03:00,846 --> 00:03:02,846
Leave that man alone.
34
00:03:04,530 --> 00:03:06,530
Let him alone.
35
00:03:06,560 --> 00:03:08,560
Get him, Matt.
36
00:03:10,940 --> 00:03:12,940
Anyone else ?
37
00:03:13,665 --> 00:03:15,665
Who are you, what do you want ?
38
00:03:15,695 --> 00:03:18,989
- That's my business.
- This is my town.
39
00:03:19,115 --> 00:03:21,435
Maybe so, but that doesn't give
you the right to kick a man
40
00:03:21,492 --> 00:03:23,619
when he's down
and tar and feather him.
41
00:03:23,744 --> 00:03:25,746
Nobody tells me what to do.
42
00:03:25,871 --> 00:03:27,871
Maybe it's time someone did.
43
00:03:30,376 --> 00:03:33,420
Mister, you haven't heard
the end of this.
44
00:03:34,380 --> 00:03:37,091
I'll keep it in mind. Now, get.
45
00:03:47,768 --> 00:03:50,729
Help me to get this man
to the hotel.
46
00:03:50,855 --> 00:03:52,855
I'll give you a hand, mister.
47
00:03:53,733 --> 00:03:55,733
Somebody get a doctor.
48
00:03:56,026 --> 00:03:58,737
Never figured to see the man
who could handle that crowd.
49
00:03:59,739 --> 00:04:01,824
I just wish
I was 30 years younger.
50
00:04:13,377 --> 00:04:15,587
Well, some ribs broken
51
00:04:16,130 --> 00:04:18,130
Pretty well battered.
52
00:04:18,883 --> 00:04:21,051
But he'll come around
in a couple of days.
53
00:04:26,070 --> 00:04:28,070
What's he been up to ?
54
00:04:28,100 --> 00:04:30,811
- Don't you know ?
- You tell me.
55
00:04:31,687 --> 00:04:34,398
Well, boy was a guest
in Porter's house
56
00:04:34,523 --> 00:04:37,067
that's how he met Louise,
his daughter.
57
00:04:37,193 --> 00:04:39,193
Then Porter kicked him out.
58
00:04:39,667 --> 00:04:41,667
"Cause of the girl ?"
59
00:04:41,697 --> 00:04:43,697
That's what most folks think.
60
00:04:44,450 --> 00:04:46,450
What do you think ?
61
00:04:47,300 --> 00:04:49,300
It was the articles
Bourdette was writing
62
00:04:49,330 --> 00:04:51,206
for the St. Louis Courier.
63
00:04:51,332 --> 00:04:54,209
Oh, on democracy in America.
64
00:04:54,335 --> 00:04:56,754
- You've seen 'em.
- I've read one or two.
65
00:04:57,421 --> 00:04:59,506
Well, they got better
as he went along.
66
00:05:00,382 --> 00:05:02,382
Cut this out yesterday.
67
00:05:03,594 --> 00:05:05,804
Boy sure has a biting style.
68
00:05:07,348 --> 00:05:09,808
Well, call me if you need me.
69
00:05:09,934 --> 00:05:11,934
I may do that.
70
00:05:39,046 --> 00:05:41,046
Monsieur ?
71
00:05:41,298 --> 00:05:42,424
Take it easy.
72
00:05:42,550 --> 00:05:44,635
I thank you for your assistance.
73
00:05:46,053 --> 00:05:48,847
- Forget it.
- Why did you bother ?
74
00:05:48,973 --> 00:05:52,434
I've not found western Americans
to be very friendly.
75
00:05:54,395 --> 00:05:56,814
You call this friendly ?
76
00:05:56,939 --> 00:05:58,982
"A despotic land, hungry tyrant
77
00:05:59,108 --> 00:06:01,985
a feudal lord reminiscent
of the middle ages."
78
00:06:02,111 --> 00:06:05,531
It is the truth.
It is what I have found.
79
00:06:05,656 --> 00:06:09,326
Perhaps your search for truth
needs some understanding.
80
00:06:09,451 --> 00:06:12,454
This is a New Frontier not Paris.
81
00:06:12,580 --> 00:06:16,333
I am a civilized man, I cannot
think like a barbarian.
82
00:06:18,836 --> 00:06:21,588
Well, as a barbarian
83
00:06:21,714 --> 00:06:24,466
I'm here because your father
was worried about you.
84
00:06:24,592 --> 00:06:27,136
- You know him ?
- No.
85
00:06:27,261 --> 00:06:29,846
But I'm under orders from
Washington to protect you.
86
00:06:29,972 --> 00:06:31,723
Mon pere.
87
00:06:31,849 --> 00:06:33,600
He has a sixth sense.
88
00:06:33,726 --> 00:06:36,895
That is why he is so valuable
in the diplomatic service.
89
00:06:37,021 --> 00:06:39,064
Well, it doesn't take a sixth
sense to see that
90
00:06:39,189 --> 00:06:41,482
you're in more trouble
than one man can handle.
91
00:06:41,609 --> 00:06:42,776
I will manage.
92
00:06:42,902 --> 00:06:45,571
You weren't managing so well
a while ago.
93
00:06:45,696 --> 00:06:47,489
My job would be
a lot easier, if I knew
94
00:06:47,615 --> 00:06:49,867
just exactly what the problem is.
95
00:06:49,992 --> 00:06:51,368
The problem, monsieur , is that
96
00:06:51,493 --> 00:06:53,661
Mr. Porter would like
to kill me.
97
00:06:53,787 --> 00:06:54,996
Because of his daughter ?
98
00:06:55,122 --> 00:06:57,122
No, it has nothing to do
with Louise.
99
00:06:57,972 --> 00:06:59,972
He the man you wrote about
in these articles ?
100
00:07:00,002 --> 00:07:01,795
I did not say that.
101
00:07:01,921 --> 00:07:05,174
If I'm going to help you
I'll need the facts.
102
00:07:05,299 --> 00:07:06,508
Very well.
103
00:07:06,634 --> 00:07:09,678
Mr. Porter has acquired
14 parcels of land
104
00:07:09,803 --> 00:07:13,681
in the last six months.
All in Antelope Valley.
105
00:07:13,807 --> 00:07:15,266
Can't hang him for that.
106
00:07:15,392 --> 00:07:17,936
But, monsieur, he murdered
to get that land.
107
00:07:18,062 --> 00:07:20,062
Can you prove it ?
108
00:07:20,814 --> 00:07:23,691
I can prove nothing,
but I can tell you this
109
00:07:23,817 --> 00:07:25,652
there have been
three fires there.
110
00:07:25,778 --> 00:07:28,864
All the small farmers
have been driven out.
111
00:07:28,989 --> 00:07:31,783
One of them, Tom Maxwell died.
112
00:07:31,909 --> 00:07:33,535
I say he was murdered.
113
00:07:33,661 --> 00:07:37,873
All this land Porter owns under
a half dozen different names.
114
00:07:41,057 --> 00:07:43,057
How did you find that out ?
115
00:07:43,087 --> 00:07:46,757
In the land office, I spent a
week checking the records.
116
00:07:47,688 --> 00:07:49,688
Did you talk to the sheriff ?
117
00:07:49,718 --> 00:07:52,804
Willis ? A drunken old man.
118
00:07:52,930 --> 00:07:56,099
A shadow without spirit.
119
00:07:56,225 --> 00:07:58,225
Maybe.
120
00:08:01,063 --> 00:08:03,148
It's easy to criticize.
121
00:08:03,273 --> 00:08:05,525
But I'd say he's a man
who needs some help.
122
00:08:07,736 --> 00:08:10,155
You might make that the theme
of your next article.
123
00:08:33,567 --> 00:08:35,567
Hello, Willis.
124
00:08:35,597 --> 00:08:37,597
Hello, Colt.
125
00:08:44,036 --> 00:08:46,036
Drink ?
126
00:08:46,066 --> 00:08:48,066
No thanks.
127
00:08:57,453 --> 00:08:59,453
What're you staring at ?
128
00:09:00,581 --> 00:09:02,581
Someone I thought I knew.
129
00:09:05,141 --> 00:09:07,141
I pulled this poster down,
'cause I thought
130
00:09:07,171 --> 00:09:09,171
it was out of date.
131
00:09:09,256 --> 00:09:11,256
"Honest, fearless protection."
132
00:09:15,345 --> 00:09:17,345
What are you here for ?
133
00:09:18,223 --> 00:09:20,475
To protect the son
of a foreign diplomat.
134
00:09:20,601 --> 00:09:22,601
Go on take him and get.
135
00:09:23,312 --> 00:09:25,312
Maybe you can give me some help.
136
00:09:25,898 --> 00:09:27,898
Might help you too.
137
00:09:29,623 --> 00:09:31,623
I'm not asking you
to stick your neck out.
138
00:09:31,653 --> 00:09:34,238
All I want is some information.
Something you might have heard.
139
00:09:35,866 --> 00:09:37,866
Well, what is it ?
140
00:09:38,744 --> 00:09:41,329
Why did Porter pick up
14 parcels of land
141
00:09:41,455 --> 00:09:43,455
in Antelope Valley ?
142
00:09:48,837 --> 00:09:50,837
Leave it be.
143
00:09:52,091 --> 00:09:54,091
You represent the law, Frank.
144
00:09:54,134 --> 00:09:56,134
What can you tell me ?
145
00:10:00,140 --> 00:10:02,140
I guess you don't know.
146
00:10:02,935 --> 00:10:06,104
I just found out something.
147
00:10:06,230 --> 00:10:08,398
It's a railroad spur.
148
00:10:08,524 --> 00:10:10,567
It's coming through the valley
149
00:10:10,692 --> 00:10:13,069
Porter stands to make a fortune.
150
00:10:13,195 --> 00:10:16,239
What about Tom Maxwell,
one of the farmers out there ?
151
00:10:16,365 --> 00:10:19,076
What about him ? He died.
152
00:10:19,201 --> 00:10:21,201
Murdered ?
153
00:10:21,370 --> 00:10:22,788
Well..
154
00:10:22,913 --> 00:10:24,913
There's no proof.
155
00:10:25,874 --> 00:10:27,874
Are you sure ?
156
00:10:31,213 --> 00:10:33,213
Ask Doc Hutchins.
157
00:10:36,343 --> 00:10:38,343
Thank you, Frank.
158
00:11:11,142 --> 00:11:13,142
What did he want ?
159
00:11:13,172 --> 00:11:15,172
Who ? What did who want ?
160
00:11:15,215 --> 00:11:17,215
The fellow that was just in here.
161
00:11:18,135 --> 00:11:21,721
Nothing. Nothing,
we're just old friends.
162
00:11:22,153 --> 00:11:24,153
Leave me alone, Kirby.
163
00:11:24,183 --> 00:11:25,726
Who's your friend.
164
00:11:25,851 --> 00:11:27,978
He just dropped in to say hello.
165
00:11:30,564 --> 00:11:32,564
Who is he ?
166
00:11:33,289 --> 00:11:35,289
Wish you'd try to slap him.
167
00:11:35,319 --> 00:11:37,319
Who is he ?
168
00:11:37,821 --> 00:11:40,281
Chris Colt. Government man.
169
00:11:40,407 --> 00:11:42,407
What's he here for ?
170
00:11:42,910 --> 00:11:44,910
He's here to protect Bourdette.
171
00:11:45,176 --> 00:11:47,176
What's more he'll do it too.
172
00:11:47,206 --> 00:11:49,416
Now, ain't that just Jim-dandy.
173
00:11:53,962 --> 00:11:56,381
Uncle John will be mighty
pleased to hear it.
174
00:12:28,344 --> 00:12:30,344
Well.
175
00:12:30,374 --> 00:12:31,833
Anything wrong with Bourdette ?
176
00:12:31,959 --> 00:12:34,836
No, I thought we might have
a consultation.
177
00:12:34,962 --> 00:12:37,506
Oh. What about ?
178
00:12:37,631 --> 00:12:39,631
Tom Maxwell.
179
00:12:40,175 --> 00:12:42,175
My matter is medical, Mr. Colt.
180
00:12:42,219 --> 00:12:43,720
Remember I'm a doctor.
181
00:12:43,845 --> 00:12:46,430
There's a sickness in this town,
doctor.
182
00:12:46,556 --> 00:12:48,556
And Tom Maxwell died of it.
183
00:12:50,811 --> 00:12:53,021
Hate to disappoint you,
but I have a patient inside.
184
00:12:53,146 --> 00:12:54,063
Emergency.
185
00:12:54,189 --> 00:12:56,189
Go ahead, I'll wait.
186
00:12:56,817 --> 00:12:58,817
Sure.
187
00:13:13,138 --> 00:13:15,138
What about Colt and Bourdette ?
188
00:13:15,168 --> 00:13:16,627
What do you think ?
189
00:13:16,753 --> 00:13:18,838
What's their worth ?
190
00:13:18,964 --> 00:13:20,715
A hundred ?
191
00:13:20,841 --> 00:13:22,050
Make it two.
192
00:13:22,175 --> 00:13:24,844
If you buy the best
in the territory.
193
00:13:24,970 --> 00:13:26,554
Alright, it's a deal.
194
00:13:26,680 --> 00:13:28,680
"'A deal to do what, daddy ?"
195
00:13:34,688 --> 00:13:36,940
What kind of a deal are you
planning with this boy ?
196
00:13:37,065 --> 00:13:39,984
Nothing at all, honey.
It's just some business.
197
00:13:40,110 --> 00:13:41,778
Don't treat me like a child.
198
00:13:41,903 --> 00:13:43,905
You're planning something
against Andre.
199
00:13:44,031 --> 00:13:46,825
If anything happens to him,
I'll hold you responsible.
200
00:13:46,950 --> 00:13:49,744
You'll hold me responsible ?
201
00:13:49,870 --> 00:13:51,663
I'll decide what's best for you.
202
00:13:51,788 --> 00:13:53,247
Now, go back up to your room.
203
00:13:53,373 --> 00:13:54,957
You can't keep me up there
like a prisoner.
204
00:13:55,083 --> 00:13:57,710
Don't give me anymore of your
back talk. Go upstairs.
205
00:14:05,427 --> 00:14:07,971
Don't stand there gaping,
get out of here.
206
00:14:26,531 --> 00:14:29,408
Tom Maxwell died
of third degree burns.
207
00:14:29,534 --> 00:14:32,328
Least ways that's what
the death certificate said.
208
00:14:32,454 --> 00:14:34,454
That's not what I asked.
209
00:14:36,096 --> 00:14:38,096
He was beaten to death.
210
00:14:38,126 --> 00:14:40,795
Severe contusions
all over his body.
211
00:14:40,921 --> 00:14:42,505
Who did it ?
212
00:14:42,631 --> 00:14:43,840
Porter.
213
00:14:43,965 --> 00:14:45,965
Maxwell told me before he died.
214
00:14:47,094 --> 00:14:49,429
That'll stand up in court
if you'll testify.
215
00:14:49,554 --> 00:14:51,430
That'll be like
writing a prescription
216
00:14:51,556 --> 00:14:53,556
of cyanide for myself.
217
00:14:54,976 --> 00:14:58,020
How long have you practiced
medicine in this town, doctor ?
218
00:14:58,146 --> 00:14:59,605
Eighteen years.
219
00:14:59,731 --> 00:15:03,025
And you still haven't had enough
of John Porter ?
220
00:15:03,151 --> 00:15:05,903
I've had more than enough.
221
00:15:06,029 --> 00:15:08,740
I've watched him wring this town
and squeeze it
222
00:15:08,865 --> 00:15:12,535
until there isn't a drop
of red blood left in it.
223
00:15:12,661 --> 00:15:14,079
Well ?
224
00:15:14,204 --> 00:15:15,580
Crusading's for the young
225
00:15:15,705 --> 00:15:18,499
I wouldn't live through
what they did to Andre.
226
00:15:18,625 --> 00:15:21,127
What if I can put Porter
behind bars ?
227
00:15:22,712 --> 00:15:25,965
Have you met our honest
and fearless sheriff ?
228
00:15:27,134 --> 00:15:29,134
Perhaps we'll find
Willis has more courage
229
00:15:29,219 --> 00:15:31,596
than you've given him credit for.
230
00:15:31,721 --> 00:15:33,721
Courage from a bottle ?
231
00:15:34,558 --> 00:15:38,353
If the sheriff puts Porter
behind bars, will you testify ?
232
00:15:39,604 --> 00:15:42,481
Mr. Colt, if you make
that arrangement
233
00:15:42,607 --> 00:15:45,109
you've got yourself
a star witness.
234
00:15:46,820 --> 00:15:48,820
That's what I wanted to hear.
235
00:16:33,492 --> 00:16:36,244
Louise, honey.
I want to talk to you.
236
00:16:39,039 --> 00:16:41,039
Louise, do you hear me ?
237
00:16:42,083 --> 00:16:44,083
Louise, are you there ?
238
00:16:44,211 --> 00:16:46,211
Open the door.
239
00:16:46,379 --> 00:16:49,215
Louise, open the door,
or I'll break it down.
240
00:16:51,343 --> 00:16:53,343
Louise ?
241
00:16:56,431 --> 00:16:58,599
Matt, Jim, Kansas.
242
00:16:58,725 --> 00:17:00,518
Get your horses
and bring your guns
243
00:17:00,644 --> 00:17:02,437
we're going after Bourdette.
244
00:17:02,562 --> 00:17:04,562
Move !
245
00:17:07,776 --> 00:17:10,236
Frank, this is your chance
to get Porter.
246
00:17:10,362 --> 00:17:12,447
And yourself respect.
247
00:17:12,572 --> 00:17:14,156
Chris.
248
00:17:14,282 --> 00:17:16,659
You'll never be able to look
yourself in the face again.
249
00:17:18,828 --> 00:17:20,913
I stopped doing that long ago.
250
00:17:21,998 --> 00:17:24,542
I've yet to see a man who
didn't want a second chance.
251
00:17:25,557 --> 00:17:27,557
I'm too old.
252
00:17:27,587 --> 00:17:29,589
Doc Hutchins is about your age.
253
00:17:29,714 --> 00:17:31,799
You make the first move,
he'll do the rest.
254
00:17:33,148 --> 00:17:35,148
- You sure about that ?
- I'm sure.
255
00:17:35,178 --> 00:17:37,847
He promised to
testify, the rest is up to you.
256
00:17:40,016 --> 00:17:42,476
I can't, Chris. I can't.
257
00:17:42,602 --> 00:17:44,602
Frank.
258
00:17:44,938 --> 00:17:46,189
I stood by you once, even when
259
00:17:46,314 --> 00:17:48,314
the court-martial
found you guilty.
260
00:17:48,400 --> 00:17:50,400
I believed in the man,
not the evidence.
261
00:17:51,570 --> 00:17:53,570
Now, you're saying I'm wrong.
262
00:17:56,283 --> 00:17:58,283
Chris.
263
00:18:03,331 --> 00:18:05,331
Move back.
264
00:18:06,209 --> 00:18:08,294
Let me try to make a deal
with the guard, mister
265
00:18:08,420 --> 00:18:10,420
you can't trust him.
266
00:18:18,013 --> 00:18:21,307
- You alright, Frank ?
- Yeah, I'm alright.
267
00:18:21,433 --> 00:18:23,935
Kirby wouldn't be on this alone.
268
00:18:24,060 --> 00:18:26,437
Porter will be gunning for both
you and Bourdette.
269
00:18:26,563 --> 00:18:28,563
We'll manage.
270
00:18:29,149 --> 00:18:32,735
Look after that boy,
he's worth saving.
271
00:18:32,861 --> 00:18:34,904
So are you, Frank.
272
00:18:35,030 --> 00:18:37,030
- I'll give you a hand.
- No, Chris.
273
00:18:38,158 --> 00:18:40,158
Leave him to me.
274
00:18:50,879 --> 00:18:53,047
These were given to me
by my great uncle.
275
00:18:53,923 --> 00:18:55,923
Andre, don't be foolish.
276
00:18:56,593 --> 00:18:58,886
Should not a man fight for
what he believes in ?
277
00:18:59,804 --> 00:19:02,973
- I believe in you.
- Andre..
278
00:19:07,743 --> 00:19:09,743
Who were you two expecting ?
279
00:19:09,773 --> 00:19:11,483
Kirby, he's coming here
to get you both.
280
00:19:11,608 --> 00:19:13,608
He won't bother us.
281
00:19:13,902 --> 00:19:16,362
But I'm not so sure
about your father.
282
00:19:16,488 --> 00:19:18,072
If I could only get up.
283
00:19:18,198 --> 00:19:19,490
Andre, you are not well enough.
284
00:19:19,616 --> 00:19:21,701
I'm well enough
to pull this trigger.
285
00:19:21,826 --> 00:19:23,702
Do you know anything about guns ?
286
00:19:23,828 --> 00:19:24,912
Enough.
287
00:19:25,038 --> 00:19:26,039
You won't get anywhere with that
288
00:19:26,164 --> 00:19:28,164
one shot piece shooter.
289
00:19:40,637 --> 00:19:42,637
It's Porter and three men.
290
00:19:45,767 --> 00:19:48,019
Take this.
You can use six shots.
291
00:19:48,144 --> 00:19:49,478
No, thank you.
292
00:19:49,604 --> 00:19:51,604
These pistols are my old friends.
293
00:19:51,995 --> 00:19:53,995
Suit yourself.
294
00:19:54,025 --> 00:19:56,025
I'll go down the backstairs.
295
00:20:05,036 --> 00:20:07,955
Louise, I know you're up there.
Come down here.
296
00:20:08,081 --> 00:20:10,081
Let him come.
Get back in the corner.
297
00:20:10,125 --> 00:20:13,586
Louise, come down here,
do you hear me !
298
00:20:19,175 --> 00:20:21,385
What are you doing ? Louise ?
299
00:20:29,310 --> 00:20:31,310
Come down here, this instant.
300
00:20:31,952 --> 00:20:33,952
I'm staying here.
301
00:20:33,982 --> 00:20:35,982
Put that gun down.
302
00:20:36,443 --> 00:20:38,528
I'll use it if you come
any closer.
303
00:20:41,698 --> 00:20:43,698
I warned you.
304
00:20:51,040 --> 00:20:53,040
'Hold it, Porter.'
305
00:20:54,586 --> 00:20:56,586
Stay right where you are.
306
00:21:04,012 --> 00:21:07,390
You're under arrest for
the killing of Tom Maxwell.
307
00:21:07,515 --> 00:21:09,515
Louise.
308
00:21:11,186 --> 00:21:13,186
I'm alright, darling.
309
00:21:14,439 --> 00:21:16,439
Come on down, Porter
310
00:21:33,917 --> 00:21:36,836
You heard the sheriff, Porter.
Come on down.
311
00:21:36,961 --> 00:21:39,421
Nobody tells me what to do.
312
00:21:39,547 --> 00:21:40,881
You were finished the minute
313
00:21:41,007 --> 00:21:43,007
your daughter
pulled that trigger.
314
00:22:15,639 --> 00:22:17,639
So long, Frank.
315
00:22:17,669 --> 00:22:20,088
- You've got my vote.
- Thanks, Chris.
316
00:22:22,549 --> 00:22:24,592
You'll be going back east soon,
won't you ?
317
00:22:24,717 --> 00:22:26,176
No, I'm staying.
318
00:22:26,302 --> 00:22:28,304
And thanks to you
I have many articles to write.
319
00:22:28,429 --> 00:22:31,515
About understanding and how
the French man marries the lady
320
00:22:31,641 --> 00:22:34,560
and raises little barbarians
in a big new land.
321
00:22:34,686 --> 00:22:36,686
Well, I'll be sure to read 'em.
322
00:22:37,146 --> 00:22:39,146
- Good luck.
- Goodbye.
323
00:23:02,630 --> 00:23:05,799
♪ There was a gun
that won the west ♪
324
00:23:05,925 --> 00:23:09,637
♪ There was a man
among the best ♪
325
00:23:09,762 --> 00:23:13,348
♪ The fastest gun or man alive ♪
326
00:23:13,474 --> 00:23:17,895
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
327
00:23:18,021 --> 00:23:22,066
♪ He carried the message
of law and of order ♪
328
00:23:22,191 --> 00:23:25,360
♪ Into a wicked land ♪
329
00:23:25,486 --> 00:23:29,656
♪ With a Colt single action
army revolver ♪
330
00:23:29,782 --> 00:23:33,202
♪ Blazing from either hand ♪
331
00:23:33,328 --> 00:23:36,831
♪ There was the right,
there was the wrong ♪
332
00:23:36,956 --> 00:23:40,584
♪ The gun was quick,
the man was strong ♪
333
00:23:40,710 --> 00:23:44,422
♪ And peace was made
when they'd arrived ♪
334
00:23:44,547 --> 00:23:48,759
♪ A lightning bolt when
he drew that Colt .45 ♪
335
00:23:48,885 --> 00:23:52,595
♪ Colt .45 ♪
336
00:23:52,639 --> 00:23:56,434
♪ Colt .45 ♪23704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.