All language subtitles for Colt .45 3X07 Yellow Terror HD-1 ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,439 --> 00:00:25,439 'Here he is.' 2 00:00:30,502 --> 00:00:32,502 Don't shoot. 3 00:00:32,532 --> 00:00:34,200 I want to make a deal. 4 00:00:34,325 --> 00:00:37,578 The only deal left for you, Pike, is with your maker. 5 00:00:54,136 --> 00:00:56,680 A Warner Bros. television production. 6 00:01:04,146 --> 00:01:06,146 Colt ! 7 00:01:43,352 --> 00:01:45,854 How long are they gonna keep me in this fever in town ? 8 00:01:45,980 --> 00:01:47,980 What about my deal to get out of here ? 9 00:01:49,025 --> 00:01:51,025 When's that government man coming ? 10 00:01:56,754 --> 00:01:58,754 Stop bellyaching, Pike. 11 00:01:58,784 --> 00:02:00,869 He'll be here when he gets here. 12 00:02:00,995 --> 00:02:03,956 You're lucky to be getting a free ride to St. Louis. 13 00:02:04,081 --> 00:02:05,832 I'm paying for it, ain't I ? 14 00:02:05,958 --> 00:02:07,958 $50,000 in gold. 15 00:02:24,435 --> 00:02:26,562 'I was here first.' 16 00:02:26,687 --> 00:02:28,563 Just a minute. Just a minute. 17 00:02:28,689 --> 00:02:30,023 Quiet down ! 18 00:02:30,149 --> 00:02:32,192 I can only sell 'em to one of you at a time. 19 00:02:32,318 --> 00:02:35,112 Now, form a proper line and I'll serve everyone of you 20 00:02:35,237 --> 00:02:36,947 as long as the tickets hold out. 21 00:02:37,073 --> 00:02:39,073 Come on now. 22 00:02:39,784 --> 00:02:44,246 This is one night I ain't happy to see the fair city of Memphis. 23 00:02:44,372 --> 00:02:47,666 You could be sorry you got that telegram to come up here. 24 00:02:47,792 --> 00:02:50,795 'It ain't worth risking yellow fever for a prisoner.' 25 00:02:50,920 --> 00:02:52,920 Well, the government seems to think it is. 26 00:02:52,963 --> 00:02:56,299 You better make it fast, we've got a riot in our hands. 27 00:02:56,425 --> 00:02:58,593 Won't be another river boat here for a week. 28 00:02:58,719 --> 00:03:01,304 Do you think we'll have enough room to put 'em all on board ? 29 00:03:01,430 --> 00:03:05,100 I don't know. I'll just do the best I can. 30 00:03:05,226 --> 00:03:08,729 Remember New Orleans back in '67 31 00:03:08,854 --> 00:03:10,981 fever turned into a ghost town. 32 00:03:11,107 --> 00:03:13,275 And it ain't gonna be much different here. 33 00:03:13,401 --> 00:03:16,112 Well, Chris, I'll give you an hour to get back. 34 00:03:16,237 --> 00:03:18,364 Then we pull out. 35 00:03:18,489 --> 00:03:20,489 I'll be here. 36 00:03:23,494 --> 00:03:25,621 Keep those passengers back. 37 00:03:25,746 --> 00:03:28,331 Nobody boards till I give the order. 38 00:03:30,014 --> 00:03:32,014 'I got to get the tickets.' 39 00:03:32,044 --> 00:03:33,170 'Quit shoving, will ya, fellow.' 40 00:03:33,295 --> 00:03:35,463 Come on. Let me on board. 41 00:03:35,589 --> 00:03:37,799 Why can't we get on board ? 42 00:03:45,766 --> 00:03:47,976 - How much ? - Where too ? 43 00:03:48,102 --> 00:03:50,479 Doesn't matter as long as I get out. 44 00:03:50,604 --> 00:03:52,981 Ten dollars. 45 00:03:53,107 --> 00:03:54,775 Lucie, you've got to listen to me. 46 00:03:54,900 --> 00:03:56,693 I have listened to you, Len. 47 00:03:56,819 --> 00:03:59,071 But all I seem to hear is your mother. 48 00:04:00,656 --> 00:04:02,824 Leonard, I've asked you to stay away from that girl. 49 00:04:02,950 --> 00:04:05,202 - Mother, please. - 'Next. Who's next ?' 50 00:04:05,327 --> 00:04:07,662 Wait over there and let me attend to the tickets. 51 00:04:08,205 --> 00:04:10,205 Where's Lucie going ? 52 00:04:10,416 --> 00:04:12,416 You never do give up, do you, Len ? 53 00:04:12,460 --> 00:04:14,670 - Where is she going ? - St. Louis. 54 00:04:14,795 --> 00:04:16,004 Give me two to the same place. 55 00:04:16,130 --> 00:04:18,130 That'll be $20. 56 00:04:20,426 --> 00:04:23,303 Let me have... five. 57 00:04:23,721 --> 00:04:25,721 What for ? You don't have a family. 58 00:04:25,806 --> 00:04:27,933 I might have friends. 59 00:04:28,058 --> 00:04:31,144 Just give me the tickets and forget the sermon ? 60 00:04:31,270 --> 00:04:33,355 Jenkins, you'd figure out a way to make a dollar 61 00:04:33,481 --> 00:04:35,481 out of your own mothers funeral. 62 00:05:02,301 --> 00:05:04,301 - Sheriff. - You Colt ? 63 00:05:05,943 --> 00:05:07,943 I was expecting you. 64 00:05:07,973 --> 00:05:09,973 Your prisoner's waiting. 65 00:05:10,643 --> 00:05:13,520 Yea, I'm waiting. Let's go. Let's go. 66 00:05:13,646 --> 00:05:15,105 Fever's got him scared senseless 67 00:05:15,231 --> 00:05:16,899 he'd do anything to get out of here. 68 00:05:17,024 --> 00:05:19,276 Seems like everyone in Memphis is running tonight. 69 00:05:19,401 --> 00:05:21,194 Yeah, those that still can. 70 00:05:21,320 --> 00:05:22,362 Anything I can do to help ? 71 00:05:22,488 --> 00:05:23,780 No the militia's taking over 72 00:05:23,906 --> 00:05:25,407 they're doing what can be done. 73 00:05:25,533 --> 00:05:27,576 God knows that ain't much. 74 00:05:27,701 --> 00:05:29,536 Just get Pike off my hand. 75 00:05:29,662 --> 00:05:32,247 I'd be thankful for that small favor. 76 00:05:32,373 --> 00:05:34,625 - You alright ? - Yeah, just tired. 77 00:05:34,750 --> 00:05:36,418 No sleep the past few days. 78 00:05:36,544 --> 00:05:39,338 'One of my deputy has come down with the fever.' 79 00:05:39,463 --> 00:05:41,463 '"The other ran off.' 80 00:05:41,757 --> 00:05:43,757 You two gonna talk all night ? 81 00:05:58,496 --> 00:06:00,496 If the government wants that confederate gold back 82 00:06:00,526 --> 00:06:03,028 you better get me out of here. Fast. 83 00:06:03,153 --> 00:06:05,280 I'll drop you a postcard from St. Louis. 84 00:06:05,406 --> 00:06:08,450 Get him out of my sight. He makes my blood boil. 85 00:06:14,415 --> 00:06:16,708 Take it easy, sheriff. Try to get some sleep. 86 00:06:16,834 --> 00:06:18,834 Yeah. 87 00:06:51,577 --> 00:06:53,577 Hello. 88 00:06:53,746 --> 00:06:55,746 Anybody there ? 89 00:06:58,167 --> 00:07:00,167 Ticket's are all gone. 90 00:07:01,086 --> 00:07:03,086 You know where I can get one ? 91 00:07:03,213 --> 00:07:05,590 Well, I, I might. 92 00:07:05,716 --> 00:07:07,716 How much you willing to pay ? 93 00:07:08,135 --> 00:07:09,511 What's your price ? 94 00:07:09,929 --> 00:07:12,598 Oh, say, $50. 95 00:07:12,723 --> 00:07:14,057 Now, that's ridiculous. 96 00:07:14,183 --> 00:07:16,393 The fever's spreading like wildfire. 97 00:07:16,518 --> 00:07:17,936 People dropping like flies. 98 00:07:18,062 --> 00:07:20,606 Alright, alright, alright. Just show me the ticket. 99 00:07:20,731 --> 00:07:22,731 Show me the 50 100 00:07:29,865 --> 00:07:32,367 Just got two left. 101 00:07:35,788 --> 00:07:38,415 Always like to help folks out. 102 00:07:38,540 --> 00:07:41,167 Yeah, yeah. Sure. 103 00:07:58,727 --> 00:08:01,062 Keep that pressure up, McCafferty. 104 00:08:13,575 --> 00:08:16,077 You see the way they looked at me when we came on board ? 105 00:08:16,258 --> 00:08:18,258 Like I was an animal. 106 00:08:18,288 --> 00:08:20,288 Well, let's just say a murderer. 107 00:08:20,874 --> 00:08:22,917 You think I shot that guard ? 108 00:08:23,043 --> 00:08:24,669 You're wrong. 109 00:08:24,795 --> 00:08:26,588 It's that trigger heavy partner of mine. 110 00:08:26,714 --> 00:08:28,714 Where'd you meet him, Memphis ? 111 00:08:29,174 --> 00:08:31,634 No. That'll be telling. 112 00:08:31,760 --> 00:08:33,303 Who is he ? 113 00:08:33,429 --> 00:08:34,930 The deal is I talk to the federal commissioner 114 00:08:35,055 --> 00:08:37,140 at St. Louis. No one else. 115 00:08:38,392 --> 00:08:40,727 Look, can't we take this thing off ? 116 00:08:40,853 --> 00:08:43,397 Sorry, Pike, you're valuable cargo. 117 00:08:44,148 --> 00:08:46,148 You said so yourself. 118 00:08:46,233 --> 00:08:48,693 Well, how about.. 119 00:08:49,611 --> 00:08:51,779 How about something to drink, 120 00:08:52,740 --> 00:08:54,740 I don't feel so good. 121 00:08:59,288 --> 00:09:01,288 Hurry up, will you. 122 00:09:22,561 --> 00:09:24,813 I got a chill. 123 00:09:24,938 --> 00:09:26,938 'I'll be right back.' 124 00:09:43,248 --> 00:09:45,792 Whiskey and sulfur that'll keep the fever away. 125 00:09:45,918 --> 00:09:47,918 Some folk say, chew garlic and onions. 126 00:09:47,961 --> 00:09:50,338 I hear it's best to hang a lemon around your neck. 127 00:09:52,549 --> 00:09:54,549 Excuse me. 128 00:09:55,469 --> 00:09:57,469 Can I buy you a drink, Lucie. 129 00:09:57,513 --> 00:09:59,306 You better ask your mother first. 130 00:09:59,431 --> 00:10:02,517 I wouldn't want her to think I was chasing after you. 131 00:10:08,774 --> 00:10:11,610 They say your prisoner is going to be hanged in St. Louis. 132 00:10:11,735 --> 00:10:13,278 Well, they know more than I do. 133 00:10:13,403 --> 00:10:15,738 Especially since he hasn't been tried yet. 134 00:10:16,337 --> 00:10:18,337 Here you are, Mr. Colt. 135 00:10:18,367 --> 00:10:20,494 Carbolic acid. 136 00:10:20,619 --> 00:10:22,871 Quinine. Anything else ? 137 00:10:22,996 --> 00:10:24,706 That'll do. 138 00:10:24,832 --> 00:10:26,875 Someone have the fever ? 139 00:10:27,000 --> 00:10:29,377 Don't go jumping to any wild conclusions. 140 00:10:32,923 --> 00:10:35,467 - I wanna buy a few doodads. - Later. 141 00:10:37,024 --> 00:10:39,024 Colt bought some stuff at the store. 142 00:10:39,054 --> 00:10:41,556 - Yeah, what ? - Carbolic acid and quinine. 143 00:10:41,682 --> 00:10:42,724 What ? 144 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 Carbolic acid and quinine. 145 00:10:44,810 --> 00:10:46,520 Here what's the matter ? 146 00:10:46,645 --> 00:10:48,063 It's fever on board. 147 00:10:48,188 --> 00:10:50,188 - The prisoner ? - That's right. 148 00:10:52,206 --> 00:10:54,206 Ain't one of us safe. 149 00:10:54,236 --> 00:10:55,612 We.. 150 00:10:55,737 --> 00:10:57,905 ...gotta do something before it spreads. 151 00:10:58,866 --> 00:11:00,993 Th-there's fever on the ship. 152 00:11:01,118 --> 00:11:03,118 What ? 153 00:11:10,169 --> 00:11:12,169 And now, "Colt .45." 154 00:11:31,148 --> 00:11:33,148 It's the fever, ain't it ? 155 00:11:34,651 --> 00:11:36,651 - Alright, alright. - You know what that means ? 156 00:11:39,044 --> 00:11:41,044 Quiet, quiet ! 157 00:11:41,074 --> 00:11:42,575 - We, can't.. - Alright. 158 00:11:42,701 --> 00:11:45,578 Now, don't get panicky. Just listen to me. 159 00:11:45,704 --> 00:11:47,247 We gotta stick together. 160 00:11:47,372 --> 00:11:49,082 I say, we get rid of the prisoner. 161 00:11:49,208 --> 00:11:51,288 Throw him overboard before he infects the rest of us. 162 00:11:51,318 --> 00:11:53,420 He's right, I got a wife and children to think about. 163 00:11:53,545 --> 00:11:56,256 As long as he stays on board, no one is safe. 164 00:11:56,381 --> 00:11:58,132 Well, what about that government man ? 165 00:11:58,258 --> 00:11:59,550 If he tries to stop us.. 166 00:11:59,676 --> 00:12:01,344 - We'll take care of him too. - Yeah. 167 00:12:01,470 --> 00:12:03,472 You call yourselves human beings. 168 00:12:03,597 --> 00:12:05,599 I dunno what the prisoner has done, but you can't 169 00:12:05,724 --> 00:12:08,309 turn on him like a pack of wolves. 170 00:12:08,435 --> 00:12:09,936 Lady, I dunno what's bothering you 171 00:12:10,062 --> 00:12:11,563 but we can do without your interference. 172 00:12:11,688 --> 00:12:13,064 This is a mans job. 173 00:12:13,190 --> 00:12:15,609 'So tend to your knitting and let us do it.' 174 00:12:16,401 --> 00:12:18,611 Anyone else doesn't agree with the majority ? 175 00:12:18,737 --> 00:12:20,238 No, what are we waiting for ? 176 00:12:20,364 --> 00:12:22,364 - Okay, let's go. - Yeah. 177 00:12:30,874 --> 00:12:32,917 You were right, Lucie. 178 00:12:33,043 --> 00:12:34,085 Thanks. 179 00:12:34,836 --> 00:12:36,836 The man is nothing, but a common criminal. 180 00:12:36,880 --> 00:12:39,299 - Mother, please. - How would you know ? 181 00:12:39,424 --> 00:12:40,925 He hasn't been tried yet. 182 00:12:41,051 --> 00:12:43,136 You're always so quick to pass judgement. 183 00:12:43,262 --> 00:12:46,640 I won't be spoken to in such a manner by a, a.. 184 00:12:46,765 --> 00:12:48,266 A what ? 185 00:12:48,392 --> 00:12:51,311 I won't dignify this discussion by continuing. 186 00:12:55,037 --> 00:12:57,037 Lucie, please don't make a scene. 187 00:12:57,067 --> 00:12:59,903 When are you going to stand up to her like a man ? 188 00:13:00,028 --> 00:13:02,405 - But she's my mother. - Don't I know it. 189 00:13:02,531 --> 00:13:04,531 Everything is gonna work out. 190 00:13:04,616 --> 00:13:06,743 - You know I love you. - Sure. 191 00:13:06,868 --> 00:13:10,162 In private, but not out in the open where it counts. 192 00:13:20,841 --> 00:13:23,426 Sorry, ma'am, no passengers allowed up here. 193 00:13:23,552 --> 00:13:25,387 I didn't come up to watch the scenery. 194 00:13:25,512 --> 00:13:27,722 The prisoner you're carrying has the fever. 195 00:13:27,848 --> 00:13:28,807 What ? 196 00:13:28,932 --> 00:13:30,183 And some of your passengers 197 00:13:30,309 --> 00:13:31,810 are just itching to throw him overboard. 198 00:13:31,935 --> 00:13:33,770 Sturgis. Sturgis. 199 00:13:33,895 --> 00:13:35,895 Get in here. 200 00:13:35,981 --> 00:13:38,400 - Take the wheel. - Aye, aye, sir. 201 00:13:53,290 --> 00:13:55,290 The man inside is a federal prisoner. 202 00:13:55,375 --> 00:13:57,043 It's my job to take him to St. Louis 203 00:13:57,169 --> 00:13:58,587 and I'm going to see that he gets there. 204 00:13:58,712 --> 00:14:00,338 I say, when one man's a danger 205 00:14:00,464 --> 00:14:02,007 to the rest of us, get rid of it. 206 00:14:02,132 --> 00:14:04,217 We paid good money to leave the fever behind. 207 00:14:04,343 --> 00:14:06,386 Right, we can't afford to take chances. 208 00:14:06,511 --> 00:14:07,970 Man's a menace. 209 00:14:08,096 --> 00:14:10,096 The prisoner will stay isolated in his cabin 210 00:14:10,182 --> 00:14:11,641 there's nothing for you to worry about. 211 00:14:11,767 --> 00:14:13,518 - How you gonna guarantee that ? - Yeah. 212 00:14:13,643 --> 00:14:15,978 You probably caught yourself by now. 213 00:14:16,104 --> 00:14:17,605 Come on, he won't shoot. 214 00:14:17,731 --> 00:14:19,107 I wouldn't count on it, mister. 215 00:14:19,232 --> 00:14:20,983 If he won't, I will. 216 00:14:21,109 --> 00:14:22,944 Thanks, captain, but that won't be necessary 217 00:14:23,070 --> 00:14:24,946 these folks are just a little jumpy. 218 00:14:25,072 --> 00:14:27,574 I suggest you all go back and let me do the worrying. 219 00:14:27,699 --> 00:14:29,699 We don't want the confounded fever. 220 00:14:29,785 --> 00:14:31,244 Now, you stay away from us. 221 00:14:31,370 --> 00:14:32,788 I could use some help, but I don't suppose 222 00:14:32,913 --> 00:14:34,913 I could count on any one of you. 223 00:14:37,584 --> 00:14:39,794 Don't ask them, you're wasting your time. 224 00:14:39,920 --> 00:14:42,255 - I'll help. - It could be dangerous. 225 00:14:42,478 --> 00:14:44,478 Life's a gamble, Mr. Colt. 226 00:14:44,508 --> 00:14:47,177 That's the first lesson a dancehall girl learns. 227 00:14:51,932 --> 00:14:53,932 The sticky.. 228 00:14:56,561 --> 00:14:58,561 It's all your fault. 229 00:14:59,189 --> 00:15:02,275 Your fault they let me rot in that jail, catch the fever. 230 00:15:02,401 --> 00:15:03,693 - Now, take it easy. - No. 231 00:15:03,819 --> 00:15:05,819 No more medicine, I won't take it. 232 00:15:07,030 --> 00:15:09,030 Get him out of here. 233 00:15:09,074 --> 00:15:11,743 All he wants is my gold and then he'll kill me. 234 00:15:11,868 --> 00:15:13,868 Get him out. 235 00:15:16,540 --> 00:15:19,876 Maybe you'd better take a walk around the deck or something. 236 00:15:20,001 --> 00:15:22,044 You being here doesn't seem to help. 237 00:15:22,170 --> 00:15:23,337 If we could only get a doctor. 238 00:15:23,463 --> 00:15:25,131 No, I've seen enough of the fever. 239 00:15:25,257 --> 00:15:28,093 'Either it burns itself out, or it doesn't.' 240 00:15:28,218 --> 00:15:30,720 Go ahead, if I need you, I'll come running. 241 00:15:45,485 --> 00:15:49,071 - I ain't gonna die ? - No. No, of course not. 242 00:15:49,795 --> 00:15:51,795 If we can get out.. 243 00:15:51,825 --> 00:15:53,076 You and me.. 244 00:15:53,201 --> 00:15:56,537 Just the two of us. 245 00:15:56,663 --> 00:15:58,663 We'll have us a time. 246 00:15:58,957 --> 00:16:02,460 Back in Memphis, 50,000 in gold. 247 00:16:03,267 --> 00:16:05,267 50,000 I tell you. 248 00:16:05,297 --> 00:16:07,297 Save your strength. 249 00:16:08,021 --> 00:16:10,021 Lots of fun. 250 00:16:10,051 --> 00:16:12,928 - Just the two of us. - Sure. 251 00:16:13,054 --> 00:16:15,681 - We all got dreams. - That ain't no dream. 252 00:16:16,196 --> 00:16:18,196 The money's in Memphis. 253 00:16:18,226 --> 00:16:20,061 Buried under four feet of dirt. 254 00:16:20,187 --> 00:16:21,813 - Under the Memphian Hotel. - Okay. 255 00:16:21,938 --> 00:16:24,023 As soon as the fever is over, we'll go back. 256 00:16:24,149 --> 00:16:26,651 - Now, get some sleep. - No. 257 00:16:26,776 --> 00:16:28,152 No, I can't wait. 258 00:16:28,278 --> 00:16:31,364 You'll need time to get it first. 259 00:16:31,490 --> 00:16:33,658 - Let me out of here. - Now, get some rest. 260 00:16:34,993 --> 00:16:36,993 I'll be right back. 261 00:16:52,385 --> 00:16:55,304 - John ? - 'That's right, Ed.' 262 00:16:56,473 --> 00:16:58,683 - Look, Johnny, I... - 'Forget it.' 263 00:16:59,114 --> 00:17:01,114 I was gonna split. 264 00:17:01,144 --> 00:17:03,688 'That won't be necessary now.' 265 00:17:03,813 --> 00:17:05,856 No. No. 266 00:17:27,504 --> 00:17:29,923 Five minutes ago, he wanted me to run off 267 00:17:30,048 --> 00:17:32,425 and help him spend $50,000. 268 00:17:33,260 --> 00:17:35,260 Did Pike tell you where the money was ? 269 00:17:35,345 --> 00:17:36,596 Yeah. 270 00:17:36,721 --> 00:17:39,348 Buried under the Memphian Hotel, in Memphis. 271 00:17:40,100 --> 00:17:42,477 Fever can sure do funny things, can't it ? 272 00:17:42,602 --> 00:17:44,270 He was telling the truth. 273 00:17:44,396 --> 00:17:46,396 He was ? 274 00:17:47,023 --> 00:17:49,025 It wouldn't have done him any good, anyway. 275 00:17:49,150 --> 00:17:51,318 The hotel's been under quarantine for weeks. 276 00:17:52,195 --> 00:17:54,197 Looks like I'm gonna have to go back when it's over 277 00:17:54,322 --> 00:17:56,322 and do some digging for the government. 278 00:17:58,034 --> 00:18:00,036 Smell's awfully strong. 279 00:18:04,874 --> 00:18:06,874 That's better. 280 00:18:07,752 --> 00:18:11,422 Looks like I lost a prisoner and gained a murderer. 281 00:18:11,548 --> 00:18:13,548 Don't feel badly. 282 00:18:13,758 --> 00:18:16,385 Little while ago I lost myself a fiancé. 283 00:18:23,727 --> 00:18:26,396 Leonard, are you planning to drink yourself into a stupor ? 284 00:18:26,521 --> 00:18:28,521 If I want to, I will. 285 00:18:34,529 --> 00:18:36,948 Whiskey and sulfur. 286 00:18:44,831 --> 00:18:48,543 Something sure smells awful. 287 00:18:49,169 --> 00:18:51,169 It's kinda like a sick room. 288 00:18:51,713 --> 00:18:53,713 What you got on you, mister ? 289 00:18:53,757 --> 00:18:56,176 Well, nothing. Nothing. 290 00:18:57,316 --> 00:18:59,316 Must have spilled something. 291 00:18:59,346 --> 00:19:01,848 Better get yourself aired out. 292 00:19:05,894 --> 00:19:08,021 No, no don't. Don't come in here. 293 00:19:08,146 --> 00:19:09,856 - You'll infect us all. - What do you want ? 294 00:19:09,981 --> 00:19:11,565 I just wanted to make an announcement 295 00:19:11,691 --> 00:19:13,234 so you folks won't worry. 296 00:19:13,360 --> 00:19:15,360 - The prisoner's dead. - I knew it. 297 00:19:15,445 --> 00:19:17,989 I knew it. You'll catch us all a fever. 298 00:19:18,114 --> 00:19:20,449 Fever didn't kill him, he was murdered. 299 00:19:20,575 --> 00:19:23,452 The prisoner had a partner in crime, we never knew who he was. 300 00:19:23,578 --> 00:19:25,578 But it's my guess that he's on this boat. 301 00:19:25,664 --> 00:19:28,792 Please, we've had enough for one night. 302 00:19:28,917 --> 00:19:30,917 'One of you killed Pike and I'm gonna find out' 303 00:19:31,002 --> 00:19:32,795 'which one that was.' 304 00:19:32,921 --> 00:19:35,381 When you walk into a sick room the odor sticks with you. 305 00:19:35,507 --> 00:19:38,927 Especially if you've turned over a bottle of carbolic acid. 306 00:19:39,052 --> 00:19:40,928 The man I want smells of murder. 307 00:19:41,054 --> 00:19:43,556 It's him, he's got something funny on him. 308 00:19:45,600 --> 00:19:47,600 Back up, all of you. 309 00:19:55,694 --> 00:19:58,279 Len ! Len ! 310 00:19:58,405 --> 00:20:00,405 Len ! 311 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 Put that pistol away and get below. 312 00:20:20,844 --> 00:20:23,054 I killed one man tonight, I'll just as soon make it two. 313 00:20:23,179 --> 00:20:24,346 How far is the nearest town ? 314 00:20:24,472 --> 00:20:25,931 Red Creek. We just passed it. 315 00:20:26,057 --> 00:20:29,810 - What's up river ? - Nothing for another 20 miles. 316 00:20:29,936 --> 00:20:31,228 Head back to Red Creek. 317 00:20:31,354 --> 00:20:33,147 I give the orders here, mister. 318 00:20:33,273 --> 00:20:35,483 Well, give 'em. Turn her around. 319 00:20:35,608 --> 00:20:40,108 Well, it's too dangerous along this part of the river. 320 00:20:40,488 --> 00:20:42,488 You heard me. 321 00:20:47,036 --> 00:20:49,036 Half speed, McCafferty. 322 00:21:14,314 --> 00:21:17,400 'You don't have to keep pointing that pistol at me.' 323 00:21:17,525 --> 00:21:19,902 'Just turn the wheel and keep your mouth shut.' 324 00:21:20,028 --> 00:21:23,031 'Mister, you're about as fidgety as a heffer' 325 00:21:23,156 --> 00:21:25,156 'stranded in thin ice.' 326 00:21:29,829 --> 00:21:32,331 When you get near the shore, pull in close. 327 00:21:52,435 --> 00:21:54,435 You'll get yours, mister. And quick. 328 00:21:54,521 --> 00:21:56,521 Keep your hands on that wheel. 329 00:21:59,234 --> 00:22:02,028 You haven't got a chance. Come on out. 330 00:22:02,695 --> 00:22:05,406 'You heard me. Throw your gun out.' 331 00:22:14,040 --> 00:22:16,125 Don't shoot. Don't shoot. 332 00:22:16,251 --> 00:22:18,251 Here's the gun. 333 00:22:24,717 --> 00:22:26,717 Chris, it's a trick. 334 00:22:54,581 --> 00:22:57,250 One day you and me are gonna have a quiet trip 335 00:22:57,375 --> 00:22:59,375 on this muddy old river. 336 00:23:03,590 --> 00:23:07,260 Mr. Colt, we'd like for you to stand up for us. 337 00:23:07,385 --> 00:23:09,385 We're getting married in St. Louis. 338 00:23:09,470 --> 00:23:11,972 Well, congratulations. It'll be a pleasure. 339 00:23:12,098 --> 00:23:15,017 But why wait for St. Louis, I'll do the job for free 340 00:23:15,143 --> 00:23:17,687 and the old Mississippi will give its blessing. 341 00:23:17,812 --> 00:23:20,064 I second the motion, Captain Gibbs. 342 00:23:20,189 --> 00:23:22,232 Well, what do you say ? 343 00:23:23,234 --> 00:23:25,234 That'll be fine with us. 344 00:23:34,746 --> 00:23:38,040 ♪ There was a gun that won the west ♪ 345 00:23:38,166 --> 00:23:41,711 ♪ There was a man among the best ♪ 346 00:23:41,836 --> 00:23:45,464 ♪ The fastest gun or man alive ♪ 347 00:23:45,590 --> 00:23:50,090 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 348 00:23:50,219 --> 00:23:54,306 ♪ He carried the message of law and of order ♪ 349 00:23:54,432 --> 00:23:57,560 ♪ Into a wicked land ♪ 350 00:23:57,685 --> 00:24:01,730 ♪ With a Colt single action army revolver ♪ 351 00:24:01,856 --> 00:24:05,276 ♪ Blazing from either hand ♪ 352 00:24:05,401 --> 00:24:08,946 ♪ There was the right, there was the wrong ♪ 353 00:24:09,072 --> 00:24:12,658 ♪ The gun was quick, the man was strong ♪ 354 00:24:12,784 --> 00:24:16,454 ♪ And peace was made when they'd arrived ♪ 355 00:24:16,579 --> 00:24:20,708 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 356 00:24:20,833 --> 00:24:24,545 ♪ Colt .45 ♪ 357 00:24:24,671 --> 00:24:28,549 ♪ Colt .45 ♪25911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.