All language subtitles for Colt .45 3X05 The Hothead HD-1 ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:07,880 Out of the wagon. 2 00:00:13,596 --> 00:00:15,596 Let's get out of here. 3 00:00:24,649 --> 00:00:26,649 It's trooper O'shay. 4 00:00:28,361 --> 00:00:30,363 One of the tall men had shot him. 5 00:00:30,780 --> 00:00:32,114 Oh, we better get him into town 6 00:00:32,240 --> 00:00:34,240 we'll worry about Mr. Palomino later. 7 00:00:39,413 --> 00:00:41,413 And now "Colt .45" 8 00:00:52,176 --> 00:00:54,887 A Warner Bros. television production. 9 00:01:02,436 --> 00:01:04,436 Colt ! 10 00:02:11,422 --> 00:02:13,424 Well, we got one of 'em anyway. 11 00:02:13,549 --> 00:02:15,592 Maybe we should have stayed and fought it out. 12 00:02:15,718 --> 00:02:18,387 Maybe you'll like this place well enough to be buried here. 13 00:02:19,013 --> 00:02:20,264 But I don't. 14 00:02:20,389 --> 00:02:23,058 $20,000 payroll's worth taking a chance for. 15 00:02:23,768 --> 00:02:25,853 Hey, look, there's only one of them right now, Steve. 16 00:02:25,978 --> 00:02:27,978 - I think if... - Do me a favor, Kemp. 17 00:02:28,064 --> 00:02:30,064 - What ? - Don't think. 18 00:02:30,107 --> 00:02:32,526 We tried it your way and almost get our heads blown off. 19 00:02:34,028 --> 00:02:36,947 - Now, we do it my way. - Well, it'd better be good. 20 00:02:37,073 --> 00:02:38,574 Once they get that money in the bank 21 00:02:38,699 --> 00:02:40,699 it ain't gonna be easy to get it out again. 22 00:02:40,910 --> 00:02:44,330 Easy enough provided you've got a key. 23 00:02:44,455 --> 00:02:46,455 Key ? 24 00:02:55,841 --> 00:02:57,884 - Hello. - I want to talk to you, Dottie. 25 00:02:58,010 --> 00:02:59,845 Well, can't it wait ? I'm just going out. 26 00:02:59,970 --> 00:03:01,970 No. 27 00:03:11,621 --> 00:03:13,621 Alright. What is it, Steve ? 28 00:03:13,651 --> 00:03:15,819 This kid from the bank, how close to hooked is he ? 29 00:03:15,945 --> 00:03:17,738 Jim Gibson ? 30 00:03:17,863 --> 00:03:19,531 Practically in the boat. Why ? 31 00:03:19,657 --> 00:03:22,242 Well, he's gonna get us in that bank tonight. 32 00:03:22,368 --> 00:03:23,827 Oh, well, I wouldn't bet on it. 33 00:03:23,953 --> 00:03:26,288 I would. I've seen you in action. 34 00:03:26,997 --> 00:03:29,165 Well, there might be a way at that. 35 00:03:30,126 --> 00:03:32,526 Of course, we'll probably have to get rid of them afterwards. 36 00:03:33,504 --> 00:03:35,506 It's a cruel world. 37 00:03:37,299 --> 00:03:41,261 35, 40, 45, 50. That's it. 38 00:03:49,061 --> 00:03:51,061 Next teller please. 39 00:03:55,373 --> 00:03:57,373 Dottie, what are you doing here ? 40 00:03:57,403 --> 00:03:58,821 I have to talk to you. 41 00:03:58,946 --> 00:04:01,365 Mr. Gibson, in my office please. 42 00:04:01,713 --> 00:04:03,713 Yes, sir. 43 00:04:03,743 --> 00:04:05,202 I better go see what he wants. 44 00:04:05,327 --> 00:04:06,619 Then will you come up to the place tonight ? 45 00:04:06,746 --> 00:04:08,748 - It's important. - Alright 46 00:04:08,873 --> 00:04:10,873 Gibson ! 47 00:04:18,716 --> 00:04:22,845 Jim, what am I going to do with you ? 48 00:04:23,679 --> 00:04:26,056 Is there a law against talking to the customers ? 49 00:04:26,182 --> 00:04:28,601 Customer. I know who she is. 50 00:04:28,726 --> 00:04:30,310 And I know where you've been spending your time 51 00:04:30,436 --> 00:04:32,104 in the last couple of months. 52 00:04:32,229 --> 00:04:34,856 I've been buttoning my own buttons for a long time now 53 00:04:34,982 --> 00:04:36,400 Mr. Gerrett. 54 00:04:36,525 --> 00:04:37,984 We have some real nice girls in this town. 55 00:04:38,110 --> 00:04:40,862 Why chase after a, a woman like that ? 56 00:04:41,405 --> 00:04:44,699 If you don't know the difference between her and the other girls 57 00:04:44,825 --> 00:04:46,825 I can't tell you. 58 00:04:47,328 --> 00:04:49,328 Jim.. 59 00:04:50,706 --> 00:04:53,667 ...I'm gonna talk to you like a Dutch uncle. 60 00:04:54,627 --> 00:04:56,627 'I don't want a Dutch uncle.' 61 00:04:57,213 --> 00:04:59,715 I just want what belongs to me ! 62 00:05:03,302 --> 00:05:05,302 Alright. 63 00:05:08,766 --> 00:05:10,893 Here's something your father left you. 64 00:05:12,812 --> 00:05:16,065 If you think you're man enough to wear Joe Gibson's gun 65 00:05:16,190 --> 00:05:18,190 put it on. 66 00:05:19,527 --> 00:05:22,071 You keep it since you think so highly of it. 67 00:05:22,196 --> 00:05:24,531 Just give me the money he left me and I'll buy a whole 68 00:05:24,657 --> 00:05:26,657 wagon load exactly like it. 69 00:05:27,159 --> 00:05:29,159 Not exactly. 70 00:05:31,080 --> 00:05:34,208 Look, Gerrett, I stood in that cage two years 71 00:05:34,333 --> 00:05:36,543 waiting on you to give me what's mine 72 00:05:36,669 --> 00:05:38,128 that I'm full up. 73 00:05:38,254 --> 00:05:39,838 I just don't think you're ready to handle that amount 74 00:05:39,964 --> 00:05:41,964 of money. 75 00:05:42,716 --> 00:05:44,968 - Who is it ? - 'Colt. Army payroll.' 76 00:05:45,094 --> 00:05:47,094 'Oh, come in, captain.' 77 00:05:50,599 --> 00:05:52,809 I'll take it, sergeant. Thank you. 78 00:05:53,602 --> 00:05:55,895 Put it here. 79 00:05:56,021 --> 00:05:58,606 - You're late. - Hold-ups will do that. 80 00:05:58,732 --> 00:06:01,484 - Hold-up ? - Other side of nine mile cut. 81 00:06:02,250 --> 00:06:04,250 Well, you saved the payroll anyway. 82 00:06:04,280 --> 00:06:07,616 - I lost a good man doing it. - Oh, I'm sorry to hear that. 83 00:06:07,922 --> 00:06:09,922 Well, I'll open her up. 84 00:06:09,952 --> 00:06:12,579 Oh, say hello to Joe Gibson's boy Jim. 85 00:06:14,164 --> 00:06:16,958 I met you four years ago with your father. 86 00:06:17,835 --> 00:06:20,546 - How is he ? - He's dead. 87 00:06:21,547 --> 00:06:23,674 Got killed two years ago, come April. 88 00:06:24,008 --> 00:06:27,177 Oh, I'm sorry to hear that. He was a good sheriff. 89 00:06:27,303 --> 00:06:28,971 You've got a lot to live up to. 90 00:06:29,096 --> 00:06:31,264 Yeah, that's what they keep telling me. 91 00:06:37,771 --> 00:06:39,771 He grew up fast. 92 00:06:39,954 --> 00:06:41,954 Maybe too fast. 93 00:06:41,984 --> 00:06:43,984 Do you want to open that ? 94 00:06:50,590 --> 00:06:52,590 What do you mean too fast ? 95 00:06:52,620 --> 00:06:54,622 Got a wire of streak in him, captain. 96 00:06:54,747 --> 00:06:56,081 Yeah, most young men have. 97 00:06:56,206 --> 00:06:57,749 Oh, I don't mean just the Saturday night 98 00:06:57,875 --> 00:06:59,334 poker game a drink of whiskey. 99 00:06:59,460 --> 00:07:02,171 He's running with a bad bunch. Real bad. 100 00:07:02,296 --> 00:07:03,880 Anyone that I might know ? 101 00:07:04,006 --> 00:07:05,799 Mainly a fellow named Steve Hampton 102 00:07:05,925 --> 00:07:08,802 and his sister. She works down at the Lucky Spot. 103 00:07:09,261 --> 00:07:11,429 Steve Hampton. 104 00:07:13,599 --> 00:07:15,976 There was a Steve Hampton in a trouble around Dodge. 105 00:07:16,101 --> 00:07:18,978 That's what Jim's headed for. Trouble. 106 00:07:19,104 --> 00:07:20,772 And I can't do a thing to stop it. 107 00:07:20,898 --> 00:07:22,898 What makes it your special problem ? 108 00:07:23,192 --> 00:07:25,192 I'm his guardian. 109 00:07:27,071 --> 00:07:31,533 Joe left him a good gun, a sound horse and $1500 110 00:07:31,659 --> 00:07:33,827 for me to hand over when I saw fit. 111 00:07:33,953 --> 00:07:35,621 - He spend it ? - No. 112 00:07:35,746 --> 00:07:37,998 I haven't seen fit to hand it over. 113 00:07:38,123 --> 00:07:39,582 Not the money, anyway. 114 00:07:39,917 --> 00:07:41,960 Couldn't see any harm letting him have Palomino. 115 00:07:42,086 --> 00:07:44,171 Oh, he rides a Palomino ? 116 00:07:44,296 --> 00:07:45,714 Has the boy been here all day ? 117 00:07:45,839 --> 00:07:48,633 Yes. As far as I know. Why ? 118 00:07:48,759 --> 00:07:50,759 No special reason. 119 00:07:51,178 --> 00:07:53,178 I'll pick the receipt up later. 120 00:07:53,639 --> 00:07:55,639 What's your hurry, captain ? 121 00:07:56,183 --> 00:07:59,644 I've got to bury a trooper and hang two men if I can find them. 122 00:07:59,770 --> 00:08:01,229 Well, if I can help you. 123 00:08:01,355 --> 00:08:03,355 Maybe you have already. 124 00:08:10,447 --> 00:08:13,992 US Marshal, Dodge City. Urgent and confidential. 125 00:08:14,368 --> 00:08:17,412 Please forward any information on Steve Hampton. 126 00:08:18,497 --> 00:08:20,540 Christopher Colt. 127 00:08:22,626 --> 00:08:24,626 Hotel Mineral Wells. 128 00:08:28,090 --> 00:08:30,425 Send that right away and bring the answer to the hotel 129 00:08:30,551 --> 00:08:32,551 as soon as it arrives. 130 00:08:35,945 --> 00:08:37,945 We're ready with Trooper O'shay, sir. 131 00:08:37,975 --> 00:08:40,268 Alright. Did you check on that Palomino ? 132 00:08:40,394 --> 00:08:42,394 Yes, sir. He's kept in a pasture. 133 00:08:42,438 --> 00:08:44,982 Almost anybody could have ridden him off without being seen. 134 00:08:45,107 --> 00:08:46,441 That's not much help. 135 00:08:46,567 --> 00:08:47,776 There is one thing, sir. 136 00:08:47,901 --> 00:08:49,277 It's pretty skittish animal. 137 00:08:49,403 --> 00:08:51,029 I don't think a stranger could saddle him. 138 00:08:51,155 --> 00:08:54,700 - Has he been ridden today ? - Real hard and not long ago. 139 00:08:55,159 --> 00:08:57,159 Lets go see about O'shay. 140 00:09:06,976 --> 00:09:08,976 Where have you been ? 141 00:09:09,006 --> 00:09:11,006 I've been taking a little walk around the bank. 142 00:09:11,050 --> 00:09:12,843 Steve, I've been thinking about that back window. 143 00:09:12,968 --> 00:09:15,804 - I asked you not to. - Not to what ? 144 00:09:15,929 --> 00:09:17,430 Think. 145 00:09:17,890 --> 00:09:20,350 - We've got it all worked out. - Yeah ? 146 00:09:20,476 --> 00:09:21,935 Yeah. 147 00:09:22,061 --> 00:09:24,938 Kid's got $1500 in the safe. 148 00:09:25,064 --> 00:09:27,524 Dottie will talk him into making Gerrett open it up. 149 00:09:27,649 --> 00:09:29,942 We move it. Pretty. 150 00:09:30,069 --> 00:09:33,697 Yeah. It's too bad we couldn't get the combination. 151 00:09:33,822 --> 00:09:37,659 Kid wants his $1500 and he wants me. 152 00:09:37,785 --> 00:09:40,037 That's the combination. 153 00:09:40,954 --> 00:09:43,498 She got him trained pretty good. Here he comes. 154 00:09:45,181 --> 00:09:47,181 - Sit down, Jim. - No, thanks, Steve, 155 00:09:47,211 --> 00:09:48,837 I came to see your sister. 156 00:09:49,171 --> 00:09:51,298 Young love ? Nothing like it. 157 00:09:51,673 --> 00:09:54,133 Oh, don't you pay him any mind. 158 00:09:54,259 --> 00:09:56,302 Come on, let's go up to my dressing room. 159 00:10:06,897 --> 00:10:08,940 Here. Deal. 160 00:10:23,330 --> 00:10:25,665 Oh, I knew this was gonna be a good day. 161 00:10:26,625 --> 00:10:28,625 Can you wait, please ? I have to talk to you. 162 00:10:28,710 --> 00:10:30,044 - That can wait. - No, darling. 163 00:10:30,170 --> 00:10:32,172 - This is important. - So is this. 164 00:10:32,297 --> 00:10:34,297 No. Please, Jimmy. 165 00:10:35,467 --> 00:10:37,677 We're leaving tonight. 166 00:10:37,803 --> 00:10:39,513 - Who's leaving ? - My brother and |I. 167 00:10:39,638 --> 00:10:41,638 That's why I had to see you. 168 00:10:41,807 --> 00:10:44,392 - That's not a very good joke. - Oh, it wasn't meant to be. 169 00:10:44,518 --> 00:10:46,561 Well, you just can't go. Not like that. 170 00:10:47,688 --> 00:10:49,688 - We have to. - Why ? 171 00:10:50,149 --> 00:10:52,151 Well, it's Steve. You see it's his big chance. 172 00:10:52,276 --> 00:10:54,861 He can buy into a mine in California. 173 00:10:54,987 --> 00:10:57,030 Well, what does that have to do with you going ? 174 00:10:57,489 --> 00:10:59,489 Well, I can't stay here alone. 175 00:10:59,533 --> 00:11:02,202 You wouldn't be here alone. We could get married. 176 00:11:03,217 --> 00:11:05,217 Why not ? 177 00:11:05,247 --> 00:11:08,375 Oh, Jimmy, I'd love to. 178 00:11:09,084 --> 00:11:12,170 Oh, you know I would. It's just that.. 179 00:11:12,296 --> 00:11:14,756 Well, Steve and.. 180 00:11:15,424 --> 00:11:17,424 Well, wait a minute. 181 00:11:17,676 --> 00:11:19,427 Why don't you come with us ? 182 00:11:19,553 --> 00:11:20,845 You mean just pick up and leave ? 183 00:11:20,971 --> 00:11:23,807 Yes. We could be married in California. 184 00:11:23,932 --> 00:11:26,726 Your $1500 would give us a wonderful start. 185 00:11:26,852 --> 00:11:29,646 Well, I don't know about the money. 186 00:11:29,771 --> 00:11:31,063 What do you mean ? 187 00:11:31,620 --> 00:11:33,620 Well, Mr. Gerrett won't let me have it. 188 00:11:33,650 --> 00:11:35,650 Well, it's yours, isn't it ? 189 00:11:35,819 --> 00:11:38,112 - Yes, but... - Well, then take it. 190 00:11:39,907 --> 00:11:43,452 Or do you like being treated like a little boy ? 191 00:11:45,078 --> 00:11:47,078 No, I don't. 192 00:11:47,956 --> 00:11:50,291 Then will you make him give it to you ? 193 00:11:50,709 --> 00:11:52,709 Tonight ? 194 00:11:53,712 --> 00:11:56,047 I just don't want him to... 195 00:12:00,344 --> 00:12:02,554 No. 196 00:12:07,893 --> 00:12:09,893 Well, sister. 197 00:12:11,813 --> 00:12:14,106 Steve, Jimmy's coming with us tonight. 198 00:12:14,233 --> 00:12:16,944 - He's going to go to the... - Just a minute. 199 00:12:17,069 --> 00:12:19,154 There's a fella out here to see you. 200 00:12:19,279 --> 00:12:21,447 Says his name is Colt. 201 00:12:22,532 --> 00:12:24,700 Thanks, Steve. 202 00:12:28,664 --> 00:12:31,500 Dottie, what we were talking about.. 203 00:12:32,292 --> 00:12:34,335 ...I'll take care of it. 204 00:12:38,896 --> 00:12:40,896 Land him ? 205 00:12:40,926 --> 00:12:43,720 High and dry. 206 00:12:47,404 --> 00:12:49,404 You wanted to talk to me ? 207 00:12:49,434 --> 00:12:51,434 I think it's time we had a little talk. 208 00:12:51,478 --> 00:12:54,189 Well, I have a few things to do, how about later ? 209 00:12:55,204 --> 00:12:57,204 Let's make it now. 210 00:12:57,234 --> 00:12:59,236 Look, Colt, I'm not in your army. 211 00:12:59,361 --> 00:13:01,905 You wanna talk here or in the sheriff's office ? 212 00:13:03,824 --> 00:13:05,824 Alright. 213 00:13:06,034 --> 00:13:08,953 You don't mind if I have a little drink first, do you ? 214 00:13:09,079 --> 00:13:11,164 No law against it. 215 00:13:15,252 --> 00:13:17,252 Bottle here. 216 00:13:20,632 --> 00:13:22,925 I don't like the fella, Colt. 217 00:13:23,051 --> 00:13:25,970 Well, that's fine, 'cause you might just be elected. 218 00:13:26,096 --> 00:13:28,139 Elected to what ? 219 00:13:28,265 --> 00:13:30,265 Kill him. 220 00:13:33,770 --> 00:13:35,897 You've got the floor. 221 00:13:37,858 --> 00:13:40,360 Somebody tried to take the army payroll this morning. 222 00:13:40,485 --> 00:13:43,362 One of my men got killed, perhaps you've heard about it. 223 00:13:43,488 --> 00:13:45,072 What's that got to do with me ? 224 00:13:45,198 --> 00:13:47,408 That's what I aim to find out. 225 00:13:47,534 --> 00:13:48,910 You know, you're not gonna believe this, Colt 226 00:13:49,036 --> 00:13:50,871 but I go whole weeks without trying 227 00:13:50,996 --> 00:13:52,996 to rob the army payroll. 228 00:13:54,916 --> 00:13:57,668 Well, I'm gonna put somebody's neck in a noose. 229 00:13:58,295 --> 00:14:00,295 I hope it isn't yours. 230 00:14:00,422 --> 00:14:03,091 If you wanna help fine, if you don't that's fine too. 231 00:14:03,216 --> 00:14:05,216 I spent the whole day at the bank. 232 00:14:05,302 --> 00:14:06,386 Half the town will tell you that. 233 00:14:06,511 --> 00:14:07,929 I know. 234 00:14:08,055 --> 00:14:09,890 But you're in this whether you like it or not. 235 00:14:10,015 --> 00:14:12,015 Who rides your palomino ? 236 00:14:12,392 --> 00:14:14,936 How did my horse get into this conversation ? 237 00:14:16,188 --> 00:14:19,441 The man who killed Sgt. O'shay was riding him, 238 00:14:21,026 --> 00:14:23,403 You know, there's more than one palomino in the world. 239 00:14:23,528 --> 00:14:25,196 It was your horse alright. 240 00:14:25,322 --> 00:14:27,449 Nobody rides that horse but me. 241 00:14:27,574 --> 00:14:29,574 Somebody does. 242 00:14:29,785 --> 00:14:31,870 Steve Hampton maybe ? 243 00:14:34,664 --> 00:14:36,664 Are you trying to tie Steve into this ? 244 00:14:36,708 --> 00:14:39,335 - If he fits. - He doesn't. 245 00:14:40,893 --> 00:14:42,893 You're pretty good friends, aren't you ? 246 00:14:42,923 --> 00:14:44,007 I like him fine. 247 00:14:44,132 --> 00:14:45,800 How well do you know him ? 248 00:14:45,926 --> 00:14:47,969 Well enough to want to make him my brother-in-law. 249 00:14:48,095 --> 00:14:49,930 You plannin' on marrying Dottie Hampton ? 250 00:14:50,055 --> 00:14:52,057 Well, like you said before.. 251 00:14:52,641 --> 00:14:54,684 ...there's no law against it. 252 00:14:55,519 --> 00:14:58,939 Just so happens there is ? She's already married. 253 00:14:59,536 --> 00:15:01,536 You know, you were right when you wanted 254 00:15:01,566 --> 00:15:03,566 to stay away from that stuff. 255 00:15:03,832 --> 00:15:05,832 You don't need it. 256 00:15:05,862 --> 00:15:08,030 I just received a telegram from Dodge 257 00:15:08,156 --> 00:15:10,283 says among other things that.. 258 00:15:10,409 --> 00:15:13,745 ...Dottie and Steve Hampton have been married for three years. 259 00:15:15,205 --> 00:15:17,207 You're lying ! 260 00:15:17,332 --> 00:15:18,833 I've got the telegram right here. 261 00:15:18,959 --> 00:15:21,544 Did Mr. Gerrett put you up to this ? 262 00:15:22,462 --> 00:15:24,462 Take it easy, Jim. 263 00:15:26,383 --> 00:15:28,676 Go tell him it didn't take. 264 00:15:29,761 --> 00:15:31,929 No, Jim. 265 00:15:34,266 --> 00:15:36,518 If that's the way you want it, Jim. 266 00:15:37,185 --> 00:15:39,437 I don't mind taking care of it right now. 267 00:15:39,563 --> 00:15:41,563 Not here. 268 00:15:53,785 --> 00:15:56,537 Now that's what I call a nice workman like job. 269 00:15:56,663 --> 00:15:58,539 - Where does he live ? - Down this way. 270 00:15:58,665 --> 00:16:00,665 Come on, I'll show ya. 271 00:16:03,587 --> 00:16:05,587 Colt ! 272 00:16:22,772 --> 00:16:25,399 Better get ride of him. But quiet. 273 00:16:25,525 --> 00:16:28,194 Quiet as a little bitty mouse. 274 00:16:28,737 --> 00:16:30,737 Steve, is that you ? 275 00:16:31,281 --> 00:16:33,908 Yep, we just finished your fight for you, Jimmy boy. 276 00:16:38,510 --> 00:16:40,510 Is he alright ? 277 00:16:40,540 --> 00:16:42,041 He won't bother you anymore tonight. 278 00:16:42,167 --> 00:16:43,585 What was it all about, anyway ? 279 00:16:43,710 --> 00:16:45,044 Gerrett sent him with a bunch of lies. 280 00:16:45,170 --> 00:16:46,671 - Like what ? - Said he had a telegram. 281 00:16:46,796 --> 00:16:48,796 - From Dodge about you. - Never been there. 282 00:16:49,146 --> 00:16:51,146 But if he's supposed to have a telegram 283 00:16:51,176 --> 00:16:53,261 why don't we look for it ? 284 00:16:57,724 --> 00:17:00,101 - Find anything ? - No. 285 00:17:00,227 --> 00:17:02,646 Well, it looks like he's just trying to stir up some trouble. 286 00:17:02,771 --> 00:17:04,522 Yeah, that's the way they do sometimes. 287 00:17:04,648 --> 00:17:06,816 Yeah, I figured he was lying. Had to be. 288 00:17:06,942 --> 00:17:08,985 What'll we do with him ? 289 00:17:09,110 --> 00:17:11,110 Leave him be. 290 00:17:14,533 --> 00:17:16,743 - Here you go. - What's this for ? 291 00:17:16,868 --> 00:17:18,948 Dottie told me you were gonna get your money tonight. 292 00:17:18,978 --> 00:17:21,647 - What do I need a gun for ? - Might save a lot of talk. 293 00:17:30,229 --> 00:17:32,229 Alright, I'll take it from here. 294 00:17:32,259 --> 00:17:33,301 We'll back you up if you want. 295 00:17:33,426 --> 00:17:35,094 I can handle it. 296 00:17:35,220 --> 00:17:37,263 Okay, we'll see you later. 297 00:17:54,197 --> 00:17:56,197 Oh, Jimmy, come on in. 298 00:17:56,283 --> 00:17:57,784 A long time since you came callin'. 299 00:17:57,909 --> 00:17:59,702 This isn't a social call, Garrett. 300 00:17:59,828 --> 00:18:01,955 Well, come on in anyway, maybe a good talk 301 00:18:02,080 --> 00:18:03,206 is just what we've been needin'. 302 00:18:03,331 --> 00:18:05,374 It's too late to talk. 303 00:18:06,014 --> 00:18:08,014 I don't think I know what you mean. 304 00:18:08,044 --> 00:18:10,046 I came for my money. 305 00:18:10,171 --> 00:18:12,006 You know, I've been thinkin'.. 306 00:18:12,132 --> 00:18:13,508 ...you'll be 21 in a couple of months. 307 00:18:13,633 --> 00:18:15,635 I want it now ! 308 00:18:16,636 --> 00:18:18,636 Right now ! 309 00:18:19,180 --> 00:18:21,390 That's pretty drastic, Jim. 310 00:18:21,516 --> 00:18:23,516 I feel pretty drastic. 311 00:18:23,560 --> 00:18:26,020 That money's mine, and I want it ! 312 00:18:26,896 --> 00:18:30,149 I don't keep that much cash here. 313 00:18:30,275 --> 00:18:31,943 I know. 314 00:18:32,068 --> 00:18:34,153 Let's go to the bank. 315 00:18:35,780 --> 00:18:37,780 Alright, Jim. 316 00:18:42,120 --> 00:18:44,455 Captain ! Captain Colt ! 317 00:18:47,375 --> 00:18:49,375 Cap.. Captain ! 318 00:19:23,578 --> 00:19:25,830 Alright, the same, Mr. Gerrett. 319 00:19:27,916 --> 00:19:30,043 What if I said no ? 320 00:19:31,670 --> 00:19:33,755 That's what I've got this for. 321 00:19:33,880 --> 00:19:36,299 You really think you could use it ? 322 00:19:36,424 --> 00:19:38,300 Don't make me find out. 323 00:19:38,426 --> 00:19:39,802 I knew you were headed for trouble 324 00:19:39,928 --> 00:19:42,013 but I never expected anything like this 325 00:19:42,138 --> 00:19:43,889 from Joe Gibson's boy. 326 00:19:44,015 --> 00:19:46,475 Maybe you're looking for too much in me. 327 00:19:46,601 --> 00:19:47,935 I could never live up to what you think 328 00:19:48,061 --> 00:19:50,605 Joe Gibson's boy ought to be. 329 00:19:52,148 --> 00:19:54,148 Open the safe. 330 00:19:54,651 --> 00:19:56,653 Alright, Jim. 331 00:20:00,699 --> 00:20:03,410 Maybe we did expect too much. 332 00:20:15,547 --> 00:20:17,757 - Here you are, Jim. - Count it up. 333 00:20:17,882 --> 00:20:20,217 Fifteen hundred dollars. 334 00:20:24,723 --> 00:20:27,434 It's alright, Steve, I told you I could handle this. 335 00:20:27,559 --> 00:20:29,269 Well, it's like this, Jimmy boy. 336 00:20:29,394 --> 00:20:31,020 Since Mr. Gerrett went through all that trouble 337 00:20:31,146 --> 00:20:33,189 of opening up the safe.. 338 00:20:38,194 --> 00:20:40,196 You didn't have to do that ! 339 00:20:42,323 --> 00:20:44,867 You beginning to get the picture, Jimmy boy ? 340 00:20:44,993 --> 00:20:47,370 Alright, you and Kemp clean out that safe. 341 00:20:51,666 --> 00:20:54,210 Well, come on, boy, fish are cut bait. 342 00:20:54,836 --> 00:20:57,171 There's no such thing as kinda robbin' a bank 343 00:20:57,297 --> 00:20:58,506 you do or you don't. 344 00:20:58,631 --> 00:21:00,883 Alright, Steve, I'm with you. 345 00:21:23,573 --> 00:21:25,573 How is he, captain ? 346 00:21:26,493 --> 00:21:28,493 He'll be alright. 347 00:21:28,536 --> 00:21:30,371 Get these people out of here. 348 00:21:30,497 --> 00:21:34,167 Alright, everybody, clear out. Some of you men give me a hand. 349 00:21:44,010 --> 00:21:46,010 Steve ! 350 00:21:46,818 --> 00:21:48,818 Steve ! 351 00:21:48,848 --> 00:21:51,725 Steve, baby ! 352 00:21:51,851 --> 00:21:55,354 Steve ! Honey, baby ! 353 00:21:55,480 --> 00:21:58,608 Oh, no, Steve ! 354 00:22:00,318 --> 00:22:02,695 I'm sorry, miss. 355 00:22:10,870 --> 00:22:12,872 Oh, no ! 356 00:22:14,749 --> 00:22:18,377 Well, I guess that makes me the worlds champion fool ! 357 00:22:23,091 --> 00:22:25,091 Jimmy. 358 00:22:25,635 --> 00:22:27,635 Wait a minute. 359 00:23:04,382 --> 00:23:07,510 That's what a well dressed banker wears on his day off ? 360 00:23:07,635 --> 00:23:10,929 Well, Mr. Garrett and I decided I wasn't cut out for banking. 361 00:23:11,055 --> 00:23:13,348 - Where you headin' ? - Fort Leavenworth. 362 00:23:13,474 --> 00:23:16,351 - Mind if I ride along ? - No law against it. 363 00:23:25,612 --> 00:23:29,032 ♪ There was a gun that won the west ♪ 364 00:23:29,157 --> 00:23:32,827 ♪ There was a man among the best ♪ 365 00:23:32,952 --> 00:23:36,538 ♪ The fastest gun or man alive ♪ 366 00:23:36,664 --> 00:23:40,876 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 367 00:23:41,336 --> 00:23:45,298 ♪ He carried the message of law and of order ♪ 368 00:23:45,423 --> 00:23:48,384 ♪ Into a wicked land ♪ 369 00:23:48,509 --> 00:23:52,721 ♪ With a Colt single action army revolver ♪ 370 00:23:52,847 --> 00:23:56,141 ♪ Blazing from either hand ♪ 371 00:23:56,267 --> 00:23:59,937 ♪ There was the right, there was the wrong ♪ 372 00:24:00,063 --> 00:24:03,608 ♪ The gun was quick, the man was strong ♪ 373 00:24:03,733 --> 00:24:07,403 ♪ And peace was made when they'd arrived ♪ 374 00:24:07,528 --> 00:24:11,740 ♪ A lightning bolt when he drew that Colt .45 ♪ 375 00:24:11,866 --> 00:24:15,743 ♪ Colt .45 ♪ 376 00:24:15,787 --> 00:24:19,499 ♪ Colt .45 ♪27088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.