All language subtitles for Boston Blue - 01x01d.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,534 --> 00:00:16,320 ♪ The boys are back, the boys are back ♪ 2 00:00:16,451 --> 00:00:19,758 ♪ The boys are back and they're looking for trouble... ♪ 3 00:00:19,889 --> 00:00:22,152 Dawg, what is it with you and Springsteen? 4 00:00:22,283 --> 00:00:24,241 Who doesn't love Springsteen? 5 00:00:24,372 --> 00:00:25,938 I don't know. Anybody under 40? 6 00:00:26,069 --> 00:00:27,505 Nah, you're sleeping 7 00:00:27,636 --> 00:00:29,756 - on Springsteen, man. - I'm not sleeping on anything. 8 00:00:30,030 --> 00:00:31,350 - Uh, excuse me. Ladies. - No, no. 9 00:00:31,466 --> 00:00:32,858 Ladies, ladies, this is 10 00:00:32,989 --> 00:00:34,599 - my friend Sean... - Hi, Sean. 11 00:00:34,730 --> 00:00:35,006 Hi. 12 00:00:35,030 --> 00:00:35,881 ...and we were just having a bit of a debate. 13 00:00:35,905 --> 00:00:37,341 - Hi. - Hi. 14 00:00:37,472 --> 00:00:38,927 We were hoping that you guys could help us settle it. 15 00:00:38,951 --> 00:00:40,779 - What is this, trivia night? - Maybe. 16 00:00:40,910 --> 00:00:42,148 I'm gonna say a name, you tell me the first thing 17 00:00:42,172 --> 00:00:44,044 - that pops into your head. Okay? - Okay. 18 00:00:44,174 --> 00:00:45,219 Bruce Springsteen. 19 00:00:45,349 --> 00:00:46,785 Bruce Springsteen? 20 00:00:46,916 --> 00:00:48,265 Springsteen? 21 00:00:48,396 --> 00:00:49,571 See? Nothin'. 22 00:00:49,701 --> 00:00:51,312 The Boss! 23 00:00:51,442 --> 00:00:52,550 - Oh, in your face! - The Boss! 24 00:00:52,574 --> 00:00:54,228 Well, uh, congratulations, 25 00:00:54,358 --> 00:00:56,249 but that makes you about 40. Oh... - That was a test. 26 00:00:56,273 --> 00:00:58,449 Uh, and that's two outta three, so I win. 27 00:00:58,580 --> 00:01:00,756 Well, I'll take the loss, but I gotta know your name. 28 00:01:00,886 --> 00:01:01,931 - My name? - Yeah. 29 00:01:02,062 --> 00:01:03,106 Sophie. 30 00:01:03,237 --> 00:01:04,637 - It's nice to meet you. Sean. - Hi. 31 00:01:04,673 --> 00:01:06,193 - Sean. Sean. - Nice to meet you, Sean. 32 00:01:06,283 --> 00:01:08,198 Reagan. Reagan! Fire! There are people up there. 33 00:01:08,329 --> 00:01:09,460 Look! Right there! 34 00:01:10,853 --> 00:01:11,941 Call 911! 35 00:01:14,596 --> 00:01:16,119 Yo, Jonah, wait! 36 00:01:21,733 --> 00:01:24,345 Hey. 37 00:01:24,475 --> 00:01:25,868 Hey. You all right? 38 00:01:25,998 --> 00:01:27,278 Is there anybody still up there? 39 00:01:27,304 --> 00:01:28,740 I heard someone scream upstairs. 40 00:01:28,871 --> 00:01:29,871 Let's go. 41 00:01:31,091 --> 00:01:32,831 Hey, everybody stay calm, okay? 42 00:01:32,962 --> 00:01:35,704 We're Boston PD. Get outside, all right? 43 00:01:41,057 --> 00:01:42,406 - Hello? - Help! 44 00:01:42,537 --> 00:01:44,756 Hello? Boston Police Department! 45 00:01:44,887 --> 00:01:46,366 Stay calm, we're coming for you. 46 00:01:49,239 --> 00:01:51,372 Hurry up, man! 47 00:01:51,502 --> 00:01:52,982 Whoa! 48 00:01:53,113 --> 00:01:55,202 - You all right? - Yeah. Let's go. 49 00:01:58,553 --> 00:02:00,685 Here! Here, here! 50 00:02:00,816 --> 00:02:02,861 - Hey, back there! - Hey! We gotta call 51 00:02:02,992 --> 00:02:05,386 for backup, all right? We're cops, not FD. 52 00:02:05,516 --> 00:02:06,624 Fire won't know the difference. 53 00:02:06,648 --> 00:02:08,476 Go check those offices! 54 00:02:11,783 --> 00:02:14,221 Jonah! There's somebody back there, man! 55 00:02:14,351 --> 00:02:15,396 Ma'am, can you hear me? 56 00:02:15,526 --> 00:02:17,224 Hey. Ma'am. 57 00:02:17,353 --> 00:02:19,008 Hey, we gotta go. Come on... 58 00:02:21,184 --> 00:02:23,186 Sean, we gotta get out of here! 59 00:02:23,317 --> 00:02:25,014 Jonah! 60 00:02:25,145 --> 00:02:26,233 She's dead! 61 00:02:26,363 --> 00:02:28,974 She's dead! Gunshot wounds! 62 00:02:33,065 --> 00:02:34,825 Grab my hand. Come here. Keep your head down. 63 00:02:34,937 --> 00:02:36,939 We gotta get out of here, Sean! 64 00:02:51,301 --> 00:02:54,216 I thought we said, when we stay at my place, 65 00:02:54,348 --> 00:02:55,610 we turn our ringers off. 66 00:02:55,740 --> 00:02:57,438 It's your phone, smart-ass. 67 00:02:57,567 --> 00:02:59,222 Well. Sorry. 68 00:02:59,353 --> 00:03:00,441 Reagan. 69 00:03:01,398 --> 00:03:02,530 What? 70 00:03:03,661 --> 00:03:05,054 Where? 71 00:03:07,274 --> 00:03:08,362 Yeah. 72 00:03:10,015 --> 00:03:11,147 Okay. 73 00:03:11,278 --> 00:03:12,975 Yeah, Boston General. I'm on my way. 74 00:03:15,238 --> 00:03:16,326 What's wrong? 75 00:03:16,457 --> 00:03:17,893 It's Sean. 76 00:03:18,023 --> 00:03:19,068 Is he okay? 77 00:03:19,199 --> 00:03:20,548 I don't know. 78 00:03:20,678 --> 00:03:22,376 I gotta... I gotta go to Boston. 79 00:03:40,307 --> 00:03:42,396 Oh, God. 80 00:03:49,968 --> 00:03:51,796 You must be Sean's dad. 81 00:03:51,927 --> 00:03:54,451 Jonah. Right? His buddy from the academy? 82 00:03:54,582 --> 00:03:56,366 Were you with him? 83 00:03:56,497 --> 00:03:57,933 It's not too bad. 84 00:03:58,063 --> 00:04:00,588 Just pulled it trying to get Sean out of there. 85 00:04:01,676 --> 00:04:02,981 I was helping these two women. 86 00:04:03,112 --> 00:04:07,159 And then Sean, he saw one more, and... 87 00:04:07,290 --> 00:04:09,031 she was already dead. 88 00:04:09,161 --> 00:04:10,878 I'm sure you did everything you could to help her. 89 00:04:10,902 --> 00:04:12,948 No, wait, wait. It wasn't from the fire. 90 00:04:13,078 --> 00:04:14,602 She was shot. 91 00:04:16,038 --> 00:04:17,668 You know, the doctors, they... they keep saying 92 00:04:17,692 --> 00:04:19,892 that it's gonna take a miracle for him to wake up today. 93 00:04:19,998 --> 00:04:21,173 Yeah. 94 00:04:21,303 --> 00:04:22,784 Maybe even tomorrow. 95 00:04:24,742 --> 00:04:26,135 Where was the fire? 96 00:04:34,534 --> 00:04:35,884 Ah. Stinks in here. 97 00:04:36,014 --> 00:04:37,233 How you doing, O'Brian? 98 00:04:41,846 --> 00:04:43,544 Detective on deck. 99 00:04:43,674 --> 00:04:45,154 Who's that? 100 00:04:45,284 --> 00:04:47,287 Lena Silver, BPD. 101 00:04:49,376 --> 00:04:51,421 You made of sugar, Detective Silver? 102 00:04:51,552 --> 00:04:52,727 What's the matter, Detective? 103 00:04:52,857 --> 00:04:53,728 You afraid to get your shoes wet? 104 00:04:53,858 --> 00:04:57,775 Average building fire burns at 1800 degrees, yeah? 105 00:04:57,906 --> 00:04:59,473 Clothing disintegrates at around 600. 106 00:04:59,603 --> 00:05:02,519 Blood boils at 212, DNA is fried at 190. 107 00:05:02,650 --> 00:05:03,999 So I'm thinking the best chance 108 00:05:04,129 --> 00:05:06,218 these CSRUs have of finding any DNA 109 00:05:06,349 --> 00:05:08,090 or trace evidence is gonna be in the spots 110 00:05:08,220 --> 00:05:10,179 where the fire cooled the fastest... 111 00:05:10,310 --> 00:05:12,550 puddles you boys are just dragging your knuckles through. 112 00:05:13,574 --> 00:05:14,836 Watch your footwork. 113 00:05:16,707 --> 00:05:17,882 Yeah. 114 00:05:18,013 --> 00:05:20,189 - Back it off. - Yeah. 115 00:05:29,720 --> 00:05:31,418 Died at her desk. 116 00:05:31,548 --> 00:05:34,029 Hope she loved her job. 117 00:05:34,159 --> 00:05:36,379 You figure out what caused the fire yet? 118 00:05:36,510 --> 00:05:39,077 Blue-green shimmer inside this canteen 119 00:05:39,207 --> 00:05:41,341 says kerosine with a turpentine kicker. 120 00:05:41,471 --> 00:05:43,299 Probably several cans of the stuff. 121 00:05:43,430 --> 00:05:44,953 There's heavy burn here, 122 00:05:45,082 --> 00:05:46,650 but the char pattern looks like 123 00:05:46,781 --> 00:05:47,651 someone doused a path of accelerant through the office 124 00:05:47,782 --> 00:05:49,218 and ignited it at door. 125 00:05:51,002 --> 00:05:52,787 You got a theory of the murder already 126 00:05:52,917 --> 00:05:54,765 or should we wait until a sergeant detective gets here? 127 00:05:54,789 --> 00:05:56,704 Ooh. So funny. 128 00:05:56,834 --> 00:06:00,011 I figured you woulda had the inside track on that promotion. 129 00:06:00,142 --> 00:06:01,796 Must sting to get passed over. 130 00:06:01,926 --> 00:06:04,146 Sprinkler system was disabled. 131 00:06:04,276 --> 00:06:06,322 Lock on one drawer was picked. 132 00:06:06,453 --> 00:06:08,063 Somebody was looking for something, 133 00:06:08,193 --> 00:06:10,021 and they set the fire to cover their tracks. 134 00:06:10,152 --> 00:06:11,980 Check out the angle of the shots. 135 00:06:12,110 --> 00:06:16,463 Shooter walked right up to her, fired point-blank, 136 00:06:16,593 --> 00:06:18,247 standing over her desk. 137 00:06:19,422 --> 00:06:20,467 This feels personal. 138 00:06:20,597 --> 00:06:22,904 Hmm. 139 00:06:23,774 --> 00:06:26,342 Oh, have the report sent to my desk. Thank you. 140 00:06:28,213 --> 00:06:29,737 This is a standard presser. 141 00:06:29,867 --> 00:06:31,478 They want an update from the police, 142 00:06:31,608 --> 00:06:33,871 not a headline from the district attorney. 143 00:06:34,002 --> 00:06:35,569 The press don't want a headline? 144 00:06:35,699 --> 00:06:38,049 - Who you talkin' to, Sarah? - D.A. Mae Silver, 145 00:06:38,180 --> 00:06:40,443 who never misses an opportunity to push for justice. 146 00:06:40,574 --> 00:06:42,227 Please tell me this isn't something 147 00:06:42,358 --> 00:06:43,758 I need to take to the commissioner. 148 00:06:43,881 --> 00:06:44,945 Sweetie, you should be the commissioner. 149 00:06:44,969 --> 00:06:47,755 Mom... Please. 150 00:06:50,453 --> 00:06:51,628 Have you seen Jonah yet? 151 00:06:51,759 --> 00:06:53,238 Yeah. 152 00:06:53,369 --> 00:06:54,369 He's okay. 153 00:06:54,457 --> 00:06:55,893 Good. 154 00:06:56,024 --> 00:06:57,765 'Cause I'm gonna kill him. 155 00:07:00,289 --> 00:07:01,943 Good morning. 156 00:07:02,073 --> 00:07:04,946 The victim discovered in last night's Downtown Crossing fire 157 00:07:05,076 --> 00:07:07,688 was Andrea Decker, CEO of Image-Stats Inc., 158 00:07:07,818 --> 00:07:09,254 an IT company. 159 00:07:09,385 --> 00:07:11,518 Now, it's my obligation to disclose 160 00:07:11,648 --> 00:07:14,390 that the company is under investigation by my office, 161 00:07:14,521 --> 00:07:16,348 as was Andrea Decker. 162 00:07:18,089 --> 00:07:20,396 One at a time. One at... Carla, go ahead. 163 00:07:20,527 --> 00:07:22,790 Image-Stats created the facial recognition software 164 00:07:22,920 --> 00:07:25,575 used by Boston PD that has been accused of being biased 165 00:07:25,706 --> 00:07:27,359 toward minorities. 166 00:07:27,490 --> 00:07:29,170 Will this murder affect your investigation? 167 00:07:29,231 --> 00:07:30,972 No. 168 00:07:31,102 --> 00:07:32,930 In fact, with the increased scrutiny 169 00:07:33,061 --> 00:07:34,758 this tragic homicide will bring, 170 00:07:34,889 --> 00:07:36,630 I have filed an emergency ordinance 171 00:07:36,760 --> 00:07:40,590 to require police to use special permission 172 00:07:40,721 --> 00:07:45,159 before taking any action based on Image-Stats analysis. 173 00:07:45,290 --> 00:07:47,728 - Ms. Silver! - That is the first I'm hearing 174 00:07:47,858 --> 00:07:49,425 of a city ordinance. 175 00:07:49,556 --> 00:07:51,514 Thank you, District Attorney Silver. 176 00:07:51,645 --> 00:07:53,623 I will take it from here until BPD has gotten up to speed 177 00:07:53,647 --> 00:07:54,648 on the new requirement. 178 00:07:54,778 --> 00:07:56,040 With that, I will leave you 179 00:07:56,171 --> 00:07:57,627 in the superintendent's capable hands. 180 00:07:57,651 --> 00:07:59,063 Ms. Silver, question! 181 00:07:59,087 --> 00:08:00,407 Question! Ms. Silver! Ms. Silver! 182 00:08:00,480 --> 00:08:02,525 One at a time, one at a time. Go ahead. 183 00:08:42,957 --> 00:08:44,741 Crazy what happened, huh? 184 00:08:44,872 --> 00:08:46,526 You work there in the building? 185 00:08:46,656 --> 00:08:49,006 Just lookin' like everybody else. 186 00:08:49,659 --> 00:08:53,097 Except everybody else that's looking is looking for cops. 187 00:08:53,228 --> 00:08:55,230 Maybe to see a body being hauled out. 188 00:08:55,360 --> 00:08:56,665 But not you. 189 00:08:56,797 --> 00:09:00,888 You are really focused in on that office up there. 190 00:09:01,845 --> 00:09:03,194 Why? 191 00:09:03,325 --> 00:09:04,718 Hey! 192 00:09:07,547 --> 00:09:09,331 Come here! Police! 193 00:09:11,376 --> 00:09:12,421 Hold it! 194 00:09:18,775 --> 00:09:20,211 Police! Hold it! 195 00:09:33,398 --> 00:09:35,749 Out of the way! 196 00:10:01,165 --> 00:10:04,125 Boston PD! Stop! 197 00:10:04,255 --> 00:10:06,388 Stop right where you are. 198 00:10:06,518 --> 00:10:08,303 Get down off the fence. 199 00:10:11,741 --> 00:10:13,830 Why'd you run from my crime scene? 200 00:10:13,961 --> 00:10:16,224 I was chasing a suspect. 201 00:10:16,354 --> 00:10:18,095 And I would've got him 202 00:10:18,226 --> 00:10:20,707 if you didn't stop me, Detective... 203 00:10:20,837 --> 00:10:22,360 Lena Silver. 204 00:10:22,491 --> 00:10:24,885 I'm Detective Danny Reagan. 205 00:10:25,015 --> 00:10:26,626 NYPD. 206 00:10:26,756 --> 00:10:29,063 My shield is in my front chest pocket. 207 00:10:29,193 --> 00:10:30,281 You mean your badge? 208 00:10:30,412 --> 00:10:32,327 Where I'm from, it's a shield. 209 00:10:33,807 --> 00:10:34,982 Slowly. 210 00:10:35,112 --> 00:10:36,810 I'm turning slowly. 211 00:10:36,940 --> 00:10:39,073 I'm gonna reach for my shield, Detective. 212 00:10:39,203 --> 00:10:40,814 There you go. 213 00:10:43,773 --> 00:10:46,297 You keep up with us the whole way? 214 00:10:48,038 --> 00:10:49,561 NYPD. 215 00:10:49,692 --> 00:10:51,302 What, you one of those Bronx boneheads 216 00:10:51,433 --> 00:10:53,233 - thinks girls can't run? - I'm from Brooklyn. 217 00:10:53,304 --> 00:10:55,959 It's just... we were goin' pretty fast. 218 00:10:56,090 --> 00:10:58,353 I don't know. Thought maybe you ran track or something. 219 00:10:58,483 --> 00:11:00,083 Maybe you're not as fast as you thought. 220 00:11:00,137 --> 00:11:03,358 - Pretty far from New York, aren't you? - Yeah. 221 00:11:04,011 --> 00:11:06,143 My kid got hurt in the fire last night, 222 00:11:06,274 --> 00:11:08,885 and I was about to get some answers, till you stopped me. 223 00:11:09,016 --> 00:11:10,757 Sean's your son? 224 00:11:10,887 --> 00:11:12,802 You know Sean? 225 00:11:12,933 --> 00:11:15,109 From my brother. He was with him. 226 00:11:16,110 --> 00:11:18,025 You're Jonah's sister? 227 00:11:19,113 --> 00:11:20,375 Do you have an evidence glove? 228 00:11:20,505 --> 00:11:22,159 Pretty sure that guy dropped something 229 00:11:22,290 --> 00:11:24,031 before he hit the fence. 230 00:11:26,860 --> 00:11:29,210 I heard it drop over here. 231 00:11:30,777 --> 00:11:31,777 What do you know? 232 00:11:33,475 --> 00:11:37,479 Looks like we found our first clue. 233 00:11:37,609 --> 00:11:40,743 What do you mean "we," Brooklyn? 234 00:11:40,874 --> 00:11:44,660 I just delivered our first lead, Beantown. 235 00:11:46,053 --> 00:11:48,142 Come on. You can trust me. 236 00:11:48,272 --> 00:11:50,579 I've done this once or twice before. 237 00:12:10,599 --> 00:12:11,948 Uh, nothing's changed, Dad. 238 00:12:12,079 --> 00:12:13,879 If anything changes, I'll call you right away. 239 00:12:14,342 --> 00:12:16,605 Yeah. Me, too, Dad. Bye. 240 00:12:18,825 --> 00:12:20,740 Oh. Your lab connected 241 00:12:21,958 --> 00:12:23,158 the tool we found in the alley 242 00:12:23,264 --> 00:12:25,527 to scratches on Andrea Decker's desk. 243 00:12:25,657 --> 00:12:27,398 No identifiable fingerprints, 244 00:12:27,529 --> 00:12:30,358 but they did track the logo to a local hardware store. 245 00:12:30,488 --> 00:12:33,448 Lab confirmed. Kerosine and turpentine, like I said. 246 00:12:33,578 --> 00:12:35,972 Now, that's a lead on the fire case. 247 00:12:36,103 --> 00:12:37,713 Looks like you're nowhere on the murder. 248 00:12:39,454 --> 00:12:40,847 I'm sorry. Uh... 249 00:12:40,977 --> 00:12:43,197 you call that police work, Detective? 250 00:12:43,327 --> 00:12:46,330 You confirmed two chemicals that any clown 251 00:12:46,461 --> 00:12:48,550 could purchase at any superstore in the United States 252 00:12:48,680 --> 00:12:50,354 and you throw it in her face like it's evidence? 253 00:12:50,378 --> 00:12:52,075 You wanna say that again? 254 00:12:52,206 --> 00:12:53,661 I just said it to you and you didn't do a damn thing about it. 255 00:12:53,685 --> 00:12:55,644 - I don't know what... - He's right. 256 00:12:57,254 --> 00:12:59,082 Unless you have something actionable, 257 00:12:59,213 --> 00:13:00,668 you should be at your desk doing exactly what they're doing: 258 00:13:00,692 --> 00:13:02,346 looking for who did this. 259 00:13:02,477 --> 00:13:03,870 Yes, ma'am. 260 00:13:07,308 --> 00:13:08,918 Sarah Silver. 261 00:13:09,049 --> 00:13:10,615 Danny Reagan. 262 00:13:10,746 --> 00:13:12,811 I'm sorry for coming in hot, Superintendent, Detective. 263 00:13:12,835 --> 00:13:14,532 He was out of line. 264 00:13:14,663 --> 00:13:16,863 It's understandable. Can only imagine how you must feel. 265 00:13:16,926 --> 00:13:18,885 I know if anything ever happened to my sister, 266 00:13:19,015 --> 00:13:20,756 I'd be right where you are. 267 00:13:20,887 --> 00:13:22,236 Hold on. 268 00:13:22,366 --> 00:13:23,585 You two are sisters? 269 00:13:24,934 --> 00:13:26,738 - You didn't tell him? - Well, how do you think 270 00:13:26,762 --> 00:13:27,807 I introduce myself? 271 00:13:27,937 --> 00:13:29,417 "Hi, I'm Detective Silver. 272 00:13:29,547 --> 00:13:32,028 I'm sister to Sarah, superintendent of all the land." 273 00:13:32,159 --> 00:13:33,421 Oh... 274 00:13:33,551 --> 00:13:35,031 Uh, sorry, it's just... 275 00:13:35,162 --> 00:13:36,859 you're so... 276 00:13:36,990 --> 00:13:38,818 - White? - Well, I was gonna 277 00:13:38,948 --> 00:13:40,143 say young to be superintendent... 278 00:13:40,167 --> 00:13:41,037 - Oh. - ...but, yeah, white, also. 279 00:13:41,168 --> 00:13:42,343 Understood. 280 00:13:42,473 --> 00:13:44,084 Her dad married my mom when we were kids. 281 00:13:44,214 --> 00:13:45,520 Got it. 282 00:13:45,650 --> 00:13:46,889 I spoke to the NYPD Commissioner... 283 00:13:46,913 --> 00:13:49,567 - Ah. - ...who vouched for you. 284 00:13:49,698 --> 00:13:51,526 Your dad's voice counts for a lot, 285 00:13:51,656 --> 00:13:53,397 even this far from home. 286 00:13:53,528 --> 00:13:55,723 I've authorized you to consult with Boston PD on this case. 287 00:13:55,747 --> 00:13:58,097 - Huh. - Danny Reagan, son of Frank, 288 00:13:58,185 --> 00:13:59,795 commissioner of all the land. 289 00:13:59,926 --> 00:14:01,449 Speaking of, my commissioner 290 00:14:01,579 --> 00:14:03,190 just handed me my ass 291 00:14:03,320 --> 00:14:04,907 over Mom's new facial recognition ordinance. 292 00:14:04,931 --> 00:14:08,108 - Mom? - Mae Silver, the D.A. 293 00:14:08,238 --> 00:14:09,892 We are chasing down 294 00:14:10,023 --> 00:14:12,025 a lead that Danny spotted at the crime scene. 295 00:14:12,155 --> 00:14:14,505 We'll keep you posted, Superintendent. 296 00:14:19,902 --> 00:14:21,425 Doing the math, here. 297 00:14:21,556 --> 00:14:23,436 Your sister is the superintendent of detectives, 298 00:14:23,558 --> 00:14:25,212 your mom is the D.A. 299 00:14:25,342 --> 00:14:27,518 who's jamming us up on the face recognition software, 300 00:14:27,649 --> 00:14:29,999 and your younger brother is a rookie beat cop? 301 00:14:30,130 --> 00:14:32,175 - Yeah. Half-brother, technically, but... - Oh. 302 00:14:32,306 --> 00:14:33,936 ...we never looked at it as "half" or "step." 303 00:14:33,960 --> 00:14:35,962 We're just one big, happy, 304 00:14:36,092 --> 00:14:37,853 - kinda confusing family. - A little confusing, 305 00:14:37,877 --> 00:14:40,923 but, hey, family's family. 306 00:14:41,750 --> 00:14:43,665 Let's go visit that hardware store. 307 00:14:46,755 --> 00:14:48,539 How are you holding up? 308 00:14:49,845 --> 00:14:51,803 I'll be better when my son wakes up. 309 00:14:51,934 --> 00:14:54,023 - And when we catch this guy. - Mm. 310 00:14:54,154 --> 00:14:55,764 How are you holding up? 311 00:14:55,895 --> 00:14:57,461 What do you mean? 312 00:14:57,592 --> 00:15:00,029 I have a sister, too. 313 00:15:00,900 --> 00:15:03,250 You think I didn't notice the tension between you two? 314 00:15:05,208 --> 00:15:07,056 Month ago, a sergeant detective promotion opened up. 315 00:15:07,080 --> 00:15:08,603 I put in for it, but got passed over. 316 00:15:08,733 --> 00:15:11,345 And your sister is the one that did the passing over? 317 00:15:11,475 --> 00:15:14,696 Fair and family do not always mix. 318 00:15:16,176 --> 00:15:18,439 Is that why Sean moved 200 miles away to become a cop? 319 00:15:18,569 --> 00:15:20,528 'Causes he would've been third-generation NYPD. 320 00:15:20,658 --> 00:15:22,530 Fourth generation. 321 00:15:22,660 --> 00:15:25,098 When he told me he wanted to be a cop, I was all for it. 322 00:15:25,228 --> 00:15:28,449 But the NYPD had a hiring freeze because of budget cuts. 323 00:15:28,579 --> 00:15:32,148 And he wouldn't let me and my old man pull any strings, so... 324 00:15:32,279 --> 00:15:35,717 I was the one who suggested he come to Boston. 325 00:15:44,465 --> 00:15:46,728 Have Charlie prep a briefing for the Malakov case. 326 00:15:46,858 --> 00:15:48,599 Yes, ma'am. 327 00:15:49,644 --> 00:15:50,644 Good job, kid. 328 00:15:50,688 --> 00:15:51,951 Thanks, Enzo. 329 00:15:52,081 --> 00:15:53,909 - Hi. - I know. I'm sorry. 330 00:15:54,040 --> 00:15:55,060 I should've come and seen you sooner. 331 00:15:55,084 --> 00:15:56,303 Probably good you didn't. 332 00:15:56,433 --> 00:15:58,044 I was furious with you this morning. 333 00:15:58,174 --> 00:16:00,611 Now I'm just glad to see you. 334 00:16:03,484 --> 00:16:05,138 You can't be cleared for duty already. 335 00:16:05,268 --> 00:16:08,010 No, no. I just met with my lieutenant. 336 00:16:08,141 --> 00:16:10,056 Don't worry. It's just protocol. 337 00:16:10,186 --> 00:16:11,231 I know. 338 00:16:11,361 --> 00:16:12,972 How's Sean? 339 00:16:13,102 --> 00:16:15,844 Uh, the doctors, they're optimistic. 340 00:16:15,975 --> 00:16:17,498 Uh, his dad's in town. 341 00:16:17,628 --> 00:16:20,283 We need to invite him to dinner. He's gonna need support. 342 00:16:20,414 --> 00:16:22,372 Okay. I will, if I see him again. 343 00:16:24,287 --> 00:16:25,767 I'm gonna let you get back to work. 344 00:16:25,897 --> 00:16:27,397 - Okay. - I just wanted to stop by and say "hi." 345 00:16:27,421 --> 00:16:28,659 - Okay. - I will see you at dinner tonight. 346 00:16:28,683 --> 00:16:30,598 All right. See you at dinner. 347 00:16:34,384 --> 00:16:35,951 All right, hardware store confirmed 348 00:16:36,082 --> 00:16:37,798 multitool was a thank-you gift for bulk orders. 349 00:16:37,822 --> 00:16:38,283 Oh. 350 00:16:38,307 --> 00:16:39,713 Only two of that model were given out, though. 351 00:16:39,737 --> 00:16:40,912 First customer alibied out. 352 00:16:41,043 --> 00:16:44,612 Leaving us with... Carlos Delgado. 353 00:16:44,742 --> 00:16:46,657 Who lives right here. 354 00:16:50,661 --> 00:16:51,793 He's in there. 355 00:16:51,923 --> 00:16:54,274 Boston PD with a warrant! 356 00:16:54,404 --> 00:16:55,492 Open up! 357 00:16:55,623 --> 00:16:57,799 He's going out the back! 358 00:17:01,716 --> 00:17:03,152 Hold it! 359 00:17:15,730 --> 00:17:17,819 Don't move! 360 00:17:19,080 --> 00:17:20,604 - Don't move. - I didn't do anything! 361 00:17:20,734 --> 00:17:23,259 Sure you did. You fled from the police. 362 00:17:23,390 --> 00:17:24,913 Twice. 363 00:17:25,044 --> 00:17:26,567 Then you tripped over a garbage bin. 364 00:17:26,696 --> 00:17:28,110 Looks like you murdered Andrea Decker 365 00:17:28,134 --> 00:17:29,657 and almost killed my son 366 00:17:29,787 --> 00:17:32,138 trying to bury the evidence. Get up. Get up! 367 00:17:33,704 --> 00:17:35,010 How did you get ahead of us? 368 00:17:35,141 --> 00:17:37,578 Are you sure you didn't run track? 369 00:17:38,274 --> 00:17:39,860 You hate that I'm faster than you, don't you? 370 00:17:39,884 --> 00:17:40,884 Maybe. 371 00:17:47,631 --> 00:17:48,676 Carlos Delgado. 372 00:17:48,806 --> 00:17:50,504 You got a PI license. 373 00:17:50,634 --> 00:17:52,636 What are you doing? Why not just level with us? 374 00:17:52,767 --> 00:17:55,683 Sure. 'Cause the cops are known for being so understanding. 375 00:17:55,813 --> 00:17:57,641 I'm innocent. 376 00:17:57,772 --> 00:17:59,252 Then why the hell'd you run? 377 00:18:06,302 --> 00:18:08,130 Why did you run? 378 00:18:08,261 --> 00:18:09,934 'Cause I've been snoopin' in Decker's office. 379 00:18:09,958 --> 00:18:12,656 Figured I might've left some evidence that I'd been inside. 380 00:18:12,787 --> 00:18:13,938 Snooping in her office for what? 381 00:18:13,962 --> 00:18:15,224 She'd been cutting corners. 382 00:18:15,355 --> 00:18:17,270 Rival company hired me to find proof. 383 00:18:17,400 --> 00:18:19,054 I broke into her desk couple weeks back. 384 00:18:19,185 --> 00:18:20,447 Didn't find anything. 385 00:18:20,577 --> 00:18:21,815 You broke into her desk weeks ago? 386 00:18:21,839 --> 00:18:23,363 Tool matches. Timeline doesn't. 387 00:18:23,493 --> 00:18:24,992 You better have proof to back that story up. 388 00:18:25,016 --> 00:18:26,322 And one hell of an alibi. 389 00:18:26,453 --> 00:18:28,194 Call my office, you'll get both. 390 00:18:28,324 --> 00:18:29,780 But I'm pretty sure it was one of her own 391 00:18:29,804 --> 00:18:31,564 - who killed Andrea Decker. - One of her own 392 00:18:31,588 --> 00:18:32,913 employees had it out for her? What makes you say that? 393 00:18:32,937 --> 00:18:34,480 When I was in the office, I heard an argument. 394 00:18:34,504 --> 00:18:36,304 An employee she fired didn't take it too well, 395 00:18:36,332 --> 00:18:38,552 got into a screaming match. Stormed out. 396 00:18:38,682 --> 00:18:39,857 A week later she's dead? 397 00:18:39,988 --> 00:18:41,270 I'm lookin' at the screaming guy. 398 00:18:41,294 --> 00:18:42,947 - You know Screaming Guy's name? - No. 399 00:18:43,078 --> 00:18:44,273 I think he was a software engineer. 400 00:18:44,297 --> 00:18:45,907 I didn't see his face. 401 00:18:46,037 --> 00:18:47,343 Think he was a Black guy. 402 00:18:47,474 --> 00:18:49,258 Black guy. 403 00:18:55,308 --> 00:18:57,310 All right, Doc. Thank you. 404 00:18:57,440 --> 00:18:59,138 Update me whenever you can. 405 00:19:04,578 --> 00:19:06,754 I'm checking the Image-Stats employee list. 406 00:19:06,884 --> 00:19:09,060 Looks like you crossed out a lot of names already. 407 00:19:09,191 --> 00:19:10,975 Well, if Delgado's story is true, 408 00:19:11,106 --> 00:19:13,258 about the software engineer, then he should be on this list. 409 00:19:13,282 --> 00:19:14,738 So I already crossed out the female employees, 410 00:19:14,762 --> 00:19:16,392 and now I'm focusing on Black-sounding names. 411 00:19:16,416 --> 00:19:17,982 Whoa. Wow. 412 00:19:18,113 --> 00:19:19,549 If I did that in New York, 413 00:19:19,680 --> 00:19:22,552 I'd probably get a call from HR or IA. 414 00:19:22,683 --> 00:19:24,883 I can check every Tom, Dick, and Harry later, 415 00:19:24,946 --> 00:19:26,382 but right now I'm counting on 416 00:19:26,513 --> 00:19:28,055 the tech industry's under-hiring of Black men 417 00:19:28,079 --> 00:19:28,950 to work in our favor. 418 00:19:29,080 --> 00:19:30,080 And looky here. 419 00:19:30,169 --> 00:19:31,692 Two software engineers. 420 00:19:31,822 --> 00:19:33,389 Okay. 421 00:19:33,520 --> 00:19:36,697 Well, if one of these two lost their job last week, 422 00:19:36,827 --> 00:19:38,394 maybe they already posted 423 00:19:38,525 --> 00:19:40,285 to one of those job search websites or something. 424 00:19:40,309 --> 00:19:41,484 That's a really good call. 425 00:19:41,615 --> 00:19:43,051 All right. 426 00:19:43,182 --> 00:19:45,096 No résumé for the first one. 427 00:19:45,227 --> 00:19:47,447 Let's check this name. 428 00:19:49,666 --> 00:19:53,104 Oh! Here we have a résumé posted by a Marquís Rawlins. 429 00:19:53,235 --> 00:19:54,889 And his last employer was Image-Stats. 430 00:19:55,019 --> 00:19:57,108 - So that's our disgruntled employee? - That's him. 431 00:19:57,239 --> 00:19:59,328 And we have his photo, so we can... 432 00:19:59,459 --> 00:20:01,548 we can run a facial rec search 433 00:20:01,678 --> 00:20:03,289 against building security footage 434 00:20:03,419 --> 00:20:04,440 and that should be enough to get us a warrant. 435 00:20:04,464 --> 00:20:06,770 - Great. Let's do it. - Wait. 436 00:20:06,901 --> 00:20:08,903 The lieutenant has to sign off. 437 00:20:09,033 --> 00:20:11,514 And there's a lot of eyes on this software right now. 438 00:20:11,645 --> 00:20:13,362 Not for nothin', but my son was almost killed, 439 00:20:13,386 --> 00:20:14,624 your brother could have been killed. 440 00:20:14,648 --> 00:20:16,084 We gotta wait around for paperwork? 441 00:20:18,391 --> 00:20:19,870 This is not New York. 442 00:20:20,001 --> 00:20:22,264 What is that supposed to mean? 443 00:20:22,395 --> 00:20:23,918 You got a reputation, you know? 444 00:20:24,048 --> 00:20:26,026 - For getting things done. - You're a great detective. 445 00:20:26,050 --> 00:20:29,184 But how many times did your dad, the NYPD commissioner, 446 00:20:29,315 --> 00:20:31,186 look the other way when you crossed the line? 447 00:20:31,317 --> 00:20:34,581 I have to show my work. 448 00:20:35,277 --> 00:20:37,627 All my "T"s crossed, all my "I"s dotted. 449 00:20:37,758 --> 00:20:39,107 I hear you. 450 00:20:39,238 --> 00:20:40,891 And when it comes to my old man, 451 00:20:41,022 --> 00:20:43,938 nothin' made him happier than to make an example out of me 452 00:20:44,068 --> 00:20:45,896 for the rank and file. 453 00:20:46,027 --> 00:20:49,291 But he also knew that sometimes dotting "I"s and crossing "T"s 454 00:20:49,422 --> 00:20:52,642 has to come second to right and wrong. 455 00:20:52,773 --> 00:20:55,254 I'm not asking you to break any rules. 456 00:20:55,384 --> 00:20:59,258 I'm just saying, sometimes I pick my spots. 457 00:21:07,657 --> 00:21:08,919 Where are you going? 458 00:21:09,050 --> 00:21:09,833 I'm going over the lieutenant's head. 459 00:21:09,964 --> 00:21:12,227 I'm picking my spot. 460 00:21:14,577 --> 00:21:15,796 What's up? 461 00:21:15,926 --> 00:21:17,363 We have narrowed our suspect pool 462 00:21:17,493 --> 00:21:18,731 to a disgruntled employee with means and motive. 463 00:21:18,755 --> 00:21:20,279 Oh, hey, Sarah. How's your day going? 464 00:21:20,409 --> 00:21:22,933 Well... Pretty crazy, actually, Lena. 465 00:21:23,064 --> 00:21:25,196 Okay. You have means and motive. 466 00:21:25,327 --> 00:21:26,937 So now we need opportunity. 467 00:21:27,068 --> 00:21:29,200 And I need to run a facial recognition search against 468 00:21:29,331 --> 00:21:30,613 security footage to place him at the scene. 469 00:21:30,637 --> 00:21:32,421 I assume you filed an official request. 470 00:21:32,552 --> 00:21:34,031 No. There's no time for that. 471 00:21:34,162 --> 00:21:35,424 I came to you. 472 00:21:35,555 --> 00:21:37,165 You're supposed to have my back. 473 00:21:37,296 --> 00:21:39,080 What's that supposed to mean? 474 00:21:42,649 --> 00:21:44,955 Is this about the promotion? 475 00:21:45,086 --> 00:21:46,217 I didn't say that. 476 00:21:46,348 --> 00:21:48,611 You didn't have to. 477 00:21:49,308 --> 00:21:51,440 Look, it killed me to not promote you. 478 00:21:51,571 --> 00:21:53,355 You're a brilliant detective. 479 00:21:53,486 --> 00:21:54,487 But... 480 00:21:55,444 --> 00:21:57,403 It wasn't your turn. 481 00:21:59,056 --> 00:22:02,625 This job comes with as much politics as policing. 482 00:22:02,756 --> 00:22:04,124 But there was an equally qualified detective 483 00:22:04,148 --> 00:22:05,188 who'd been waiting longer. 484 00:22:05,236 --> 00:22:07,108 I'm sorry. 485 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 Well, you just apologized, so that means you owe me one. 486 00:22:12,243 --> 00:22:13,897 - Hmm? - Yeah. You just apologized. 487 00:22:14,028 --> 00:22:15,484 - You know that's what it means. - No. 488 00:22:15,508 --> 00:22:16,944 - Lena... No. - Yeah. Yeah, it does. 489 00:22:17,074 --> 00:22:19,154 I need to use the facial recognition software, Sarah. 490 00:22:19,250 --> 00:22:22,166 We do not have time for Mom's political red tape. 491 00:22:22,297 --> 00:22:23,516 This is for Jonah. 492 00:22:24,821 --> 00:22:26,214 No. Send it right over. 493 00:22:27,998 --> 00:22:29,957 I... 494 00:22:31,175 --> 00:22:32,655 This is your house. 495 00:22:33,613 --> 00:22:36,137 I shouldn't have pushed so hard. 496 00:22:36,877 --> 00:22:38,898 May be gettin' a little personal for me, with my son. 497 00:22:38,922 --> 00:22:40,141 I'm very sorry. 498 00:22:40,271 --> 00:22:42,361 I understand. 499 00:22:44,580 --> 00:22:46,147 We're good. 500 00:22:47,061 --> 00:22:48,584 And it worked. 501 00:22:48,715 --> 00:22:51,805 - It worked? - It did. It worked. 502 00:22:51,935 --> 00:22:53,502 Well, while you were making it work, 503 00:22:53,633 --> 00:22:55,765 I did a little bit of coloring inside the lines 504 00:22:55,896 --> 00:22:58,768 and found out that Marquís Rawlins has a Glock 505 00:22:58,899 --> 00:22:59,943 registered in his name. 506 00:23:00,074 --> 00:23:01,641 Same as the shooter. 507 00:23:01,771 --> 00:23:03,382 Doesn't look good for Marquís. 508 00:23:03,512 --> 00:23:04,707 It's time to run the facial recognition 509 00:23:04,731 --> 00:23:06,297 software on the security footage. 510 00:23:06,428 --> 00:23:07,821 You know Sean and Jonah are on it. 511 00:23:20,660 --> 00:23:23,184 Facial rec program gives a partial ID confirming 512 00:23:23,314 --> 00:23:24,620 it is Marquís Rawlins. 513 00:23:24,751 --> 00:23:26,056 72% match. 514 00:23:26,187 --> 00:23:28,581 - Is 72% enough to go on? - No. 515 00:23:28,711 --> 00:23:31,279 But... there's gotta be... 516 00:23:31,410 --> 00:23:32,498 There we go. 517 00:23:32,628 --> 00:23:34,543 He used a personalized keycard 518 00:23:34,674 --> 00:23:36,434 to enter building right before the fire started. 519 00:23:36,458 --> 00:23:38,112 So we have corroborating evidence 520 00:23:38,242 --> 00:23:39,853 and a facial rec match. 521 00:23:39,983 --> 00:23:40,984 That's right. Let's go. 522 00:23:49,602 --> 00:23:51,386 Where's the suspect? 523 00:24:03,180 --> 00:24:04,312 Visual at the four side. 524 00:24:04,443 --> 00:24:06,227 Making entry. 525 00:24:12,581 --> 00:24:14,757 Boston PD! Don't move! 526 00:24:14,888 --> 00:24:16,846 - Hands up! - Hey, hey, wait, wait! Wait! 527 00:24:16,977 --> 00:24:18,500 - Hands up! Hands up! - Okay! Okay! 528 00:24:18,631 --> 00:24:20,154 - All right, all right! - That's him. 529 00:24:20,284 --> 00:24:21,460 Cuff him. 530 00:24:32,253 --> 00:24:34,255 You going somewhere? 531 00:24:34,385 --> 00:24:35,865 This is about that fire, right? 532 00:24:35,996 --> 00:24:37,911 My old boss that got killed? Andrea Decker? 533 00:24:38,041 --> 00:24:39,390 I killed her. 534 00:24:39,521 --> 00:24:41,480 I killed Andrea Decker. 535 00:24:41,610 --> 00:24:43,743 Detective? 536 00:24:47,877 --> 00:24:49,488 Well, you got a confession, 537 00:24:49,618 --> 00:24:52,142 we got a partial face rec, 538 00:24:52,273 --> 00:24:54,667 and this guy appears to like to play with fire. 539 00:24:56,495 --> 00:24:59,323 But you think we're missing something. 540 00:24:59,454 --> 00:25:01,935 Guy's packing a bag, we show up, he just starts talking? 541 00:25:04,851 --> 00:25:06,592 Was a little bit too easy, wasn't it? 542 00:25:06,722 --> 00:25:07,810 Yeah. 543 00:25:15,601 --> 00:25:18,125 I'm pretty sure I said nobody needed to come. 544 00:25:20,431 --> 00:25:23,173 Since when have I ever listened to you? 545 00:25:43,498 --> 00:25:45,195 - Any update? - No. 546 00:25:45,326 --> 00:25:47,067 No changes. 547 00:25:47,197 --> 00:25:49,132 Nurses told me you were out trying to find who did this. 548 00:25:49,156 --> 00:25:50,156 Did you catch him? 549 00:25:50,244 --> 00:25:51,941 We got a guy. He copped to it. 550 00:25:52,072 --> 00:25:54,093 Solid evidence, but we can't find the murder weapon. 551 00:25:54,117 --> 00:25:55,510 "We"? 552 00:25:55,641 --> 00:25:57,338 Detective Lena Silver. 553 00:25:57,468 --> 00:25:59,122 She likes to check every box. 554 00:25:59,253 --> 00:26:00,994 You have a suspect in custody, 555 00:26:01,124 --> 00:26:03,300 solid evidence, and a confession. 556 00:26:03,431 --> 00:26:05,231 - Mm-hmm. - Back home, you would be begging me 557 00:26:05,346 --> 00:26:07,478 to bring charges already. You must really trust her. 558 00:26:07,609 --> 00:26:10,046 She's good, and I ain't back home. 559 00:26:10,177 --> 00:26:11,787 We gotta get this right. 560 00:26:11,918 --> 00:26:14,137 - You always do this, you know. - What do I always do? 561 00:26:14,268 --> 00:26:16,183 Bury yourself in a case so you don't have 562 00:26:16,313 --> 00:26:17,924 - to face your own life. - What? Come on. 563 00:26:19,012 --> 00:26:21,188 This case is my life. 564 00:26:26,323 --> 00:26:27,629 How long you staying? 565 00:26:27,760 --> 00:26:30,066 Until I know you're okay. 566 00:26:30,197 --> 00:26:31,285 Till you know he's okay. 567 00:26:31,415 --> 00:26:34,070 Mm, we have a hospital full of doctors seeing to that. 568 00:26:34,201 --> 00:26:36,290 I'm here until I know you're okay. 569 00:26:36,420 --> 00:26:38,292 Thank you. 570 00:26:38,422 --> 00:26:41,469 Oh, kid... 571 00:26:43,036 --> 00:26:46,561 Kept going on about how great this stupid city is. 572 00:26:47,214 --> 00:26:50,304 Gotta tell you, I've been here a minute and I don't see it. 573 00:26:53,394 --> 00:26:54,830 Hope it's okay that I'm here. 574 00:26:54,961 --> 00:26:56,615 I just got cleared by the doctor. 575 00:26:56,745 --> 00:26:59,008 This is my sister, Erin. Erin, this is Jonah. 576 00:26:59,139 --> 00:27:00,401 He's Lena's brother. 577 00:27:00,531 --> 00:27:01,881 He pulled Sean from the fire. 578 00:27:02,838 --> 00:27:04,666 - Oh, my God. - Oh. 579 00:27:04,797 --> 00:27:06,320 Thank you. 580 00:27:06,450 --> 00:27:07,756 Of course. 581 00:27:08,757 --> 00:27:10,237 I heard you caught the guy. 582 00:27:10,367 --> 00:27:12,413 Well, word travels fast. 583 00:27:12,543 --> 00:27:14,763 Uh, yeah, your sister has doubts. 584 00:27:14,894 --> 00:27:16,504 So do I. 585 00:27:17,853 --> 00:27:19,812 Well, I was, um, I just checking in. 586 00:27:19,942 --> 00:27:21,335 So... I'll let you guys... 587 00:27:21,465 --> 00:27:23,119 Oh. Actually, um... 588 00:27:23,250 --> 00:27:24,773 I don't mean to intrude, 589 00:27:24,904 --> 00:27:26,272 but my mom wants me to invite you to dinner tonight. 590 00:27:26,296 --> 00:27:28,603 It's just down the street. It's at her house. 591 00:27:28,734 --> 00:27:29,517 I'm just gonna drop you the location 592 00:27:29,648 --> 00:27:30,474 in case you want to come. 593 00:27:30,605 --> 00:27:32,476 Thank you. 594 00:27:34,087 --> 00:27:35,436 It was nice to meet you. 595 00:27:35,566 --> 00:27:38,439 Yo, Colman, you still work at the evidence locker? 596 00:27:38,569 --> 00:27:40,354 Yeah, dawg. Here right now. 597 00:27:40,484 --> 00:27:42,095 Yeah, I need a favor. 598 00:27:46,012 --> 00:27:47,927 You're going. 599 00:27:48,057 --> 00:27:49,450 I can't go. 600 00:27:49,580 --> 00:27:51,104 If this happened in New York... 601 00:27:51,234 --> 00:27:52,690 - It didn't happen in New York. - Okay. 602 00:27:52,714 --> 00:27:54,150 But if it did, would you let Lena 603 00:27:54,281 --> 00:27:55,562 - not come to family dinner? - Of course not. 604 00:27:55,586 --> 00:27:57,284 But this is different. 605 00:27:57,414 --> 00:27:59,025 Okay, then you're going. 606 00:27:59,155 --> 00:28:00,872 You can get cleaned up. Maria packed you some clothes. 607 00:28:00,896 --> 00:28:02,176 You should call her, by the way. 608 00:28:02,245 --> 00:28:03,309 - She's worried sick about you. - I w... 609 00:28:03,333 --> 00:28:04,639 I will. 610 00:28:04,770 --> 00:28:08,295 And I'll go to dinner, if you come along with me. 611 00:28:08,425 --> 00:28:10,514 Come on. 612 00:28:10,645 --> 00:28:13,822 ♪ I don't think there truth to ♪ 613 00:28:15,041 --> 00:28:16,520 ♪ Anything you're talking about ♪ 614 00:28:19,001 --> 00:28:20,524 ♪ Trying to find some sense... ♪ 615 00:28:20,655 --> 00:28:21,874 - Erin, right? - Yes. 616 00:28:22,004 --> 00:28:23,310 I'm Lena. Nice to meet you. 617 00:28:23,440 --> 00:28:24,896 Spent the day working with your brother. 618 00:28:24,920 --> 00:28:26,360 And you still invited him to dinner? 619 00:28:26,487 --> 00:28:28,489 Ha, ha. Not funny. 620 00:28:28,619 --> 00:28:30,665 - Danny, yes? Hi. - Yes. 621 00:28:30,796 --> 00:28:32,536 - My sister, Erin. - Hi. 622 00:28:32,667 --> 00:28:33,688 You're District Attorney Mae Silver. 623 00:28:33,712 --> 00:28:35,148 It's an honor. 624 00:28:35,278 --> 00:28:36,778 Thank you. It's nice to meet you, as well. 625 00:28:36,802 --> 00:28:38,325 Another Reagan. Welcome. 626 00:28:38,455 --> 00:28:39,455 - Thank you. - I'm Sarah. 627 00:28:39,543 --> 00:28:41,154 - Hi. - Are you a cop, too? 628 00:28:41,284 --> 00:28:43,896 Lawyer. I'm in the New York D.A.'s office. Trial Bureau. 629 00:28:44,026 --> 00:28:44,810 I like her. 630 00:28:44,940 --> 00:28:46,725 - Hello. - Sorry I'm late. 631 00:28:46,855 --> 00:28:48,441 - There he is. - Had to run home real quick and change. 632 00:28:48,465 --> 00:28:50,424 All good. 633 00:28:50,554 --> 00:28:51,994 You know how much I like that shirt. 634 00:28:52,034 --> 00:28:53,229 - You look good. Come on. - Oh, thank you. 635 00:28:53,253 --> 00:28:54,573 Let's go. Let's get to it. 636 00:28:54,689 --> 00:28:55,710 And, uh, let me show you both around. 637 00:28:55,734 --> 00:28:57,431 - Follow me. - Okay. 638 00:28:57,561 --> 00:28:59,278 My mom and dad split up when I was born. 639 00:28:59,302 --> 00:29:02,697 I was 13 when Mom married Ben and converted to Judaism. 640 00:29:02,828 --> 00:29:05,134 And Sarah is his daughter from his first marriage. 641 00:29:05,265 --> 00:29:07,354 She's been my ride-or-die since middle school. 642 00:29:07,484 --> 00:29:09,008 Then, uh, Jonah was born 643 00:29:09,138 --> 00:29:10,661 right after Mom and Ben got married. 644 00:29:10,792 --> 00:29:12,272 Our golden boy. 645 00:29:12,402 --> 00:29:14,322 - He's a good guy. - He joined the police academy 646 00:29:14,448 --> 00:29:15,666 last year, after... 647 00:29:15,797 --> 00:29:17,407 Ben got killed. 648 00:29:18,452 --> 00:29:19,714 I'm sorry to hear that. 649 00:29:19,845 --> 00:29:21,629 He was a circuit judge. 650 00:29:21,760 --> 00:29:23,326 Got shot right outside the courthouse. 651 00:29:23,457 --> 00:29:25,372 That's awful. 652 00:29:25,502 --> 00:29:27,200 You learn to live with the loss. 653 00:29:27,330 --> 00:29:29,332 Yeah. 654 00:29:29,463 --> 00:29:30,681 Um... 655 00:29:30,812 --> 00:29:32,092 Is there somewhere I can wash up 656 00:29:32,118 --> 00:29:34,424 - before dinner? - Mm-hmm. Yeah. 657 00:29:35,774 --> 00:29:37,732 Right over there. Head door across the way. 658 00:29:39,995 --> 00:29:43,303 Oh, I knew it. 659 00:29:43,433 --> 00:29:45,174 You ran track. 660 00:29:45,305 --> 00:29:46,959 Guilty as charged. 661 00:29:47,089 --> 00:29:49,613 That's wrong. 662 00:29:52,312 --> 00:29:53,617 Hey, Erin... 663 00:29:53,748 --> 00:29:55,291 Can I ask you something? 664 00:29:55,315 --> 00:29:56,795 Mm-hmm. 665 00:29:56,925 --> 00:29:58,231 So, um... 666 00:29:58,361 --> 00:30:00,407 I can tell that Danny plays things 667 00:30:00,537 --> 00:30:02,496 really close to the vest... 668 00:30:03,192 --> 00:30:04,977 with Sean being hurt, 669 00:30:05,107 --> 00:30:06,519 and the way he's attacking this case, 670 00:30:06,543 --> 00:30:08,502 it's like he has been through this before. 671 00:30:09,198 --> 00:30:11,418 Is there anything that I need to know? 672 00:30:11,548 --> 00:30:13,289 Well, this is Danny being Danny. 673 00:30:13,420 --> 00:30:16,423 He attacks every case like his own family's at stake. 674 00:30:16,553 --> 00:30:18,294 But... 675 00:30:18,425 --> 00:30:20,819 you're right. He, uh... 676 00:30:20,949 --> 00:30:23,386 he's lost more than most. 677 00:30:27,608 --> 00:30:29,044 I made it. 678 00:30:29,175 --> 00:30:30,959 Hey. 679 00:30:31,090 --> 00:30:32,656 Grandpa... 680 00:30:32,787 --> 00:30:34,267 - Hey. - Hey, sweetheart. 681 00:30:35,746 --> 00:30:37,444 Come meet our guests. 682 00:30:37,574 --> 00:30:40,142 This is Reverend Edwin Peters, of Roxbury Baptist Church. 683 00:30:40,273 --> 00:30:41,633 And this is Erin and Danny Reagan. 684 00:30:41,752 --> 00:30:43,406 - Sir. - Hi. 685 00:30:43,537 --> 00:30:44,644 - And Danny is Sean's dad. - Hi. 686 00:30:44,668 --> 00:30:45,844 Come on in, everybody. 687 00:30:45,974 --> 00:30:47,671 - It's time for blessings. - Oh. 688 00:30:49,804 --> 00:30:53,242 Baruch atah Adonai Eloheinu Melech haolam 689 00:30:53,373 --> 00:30:56,767 asher kidshanu b'mitzvotav vitzivanu 690 00:30:56,898 --> 00:30:59,683 l'hadlik ner shel Shabbat. 691 00:30:59,814 --> 00:31:01,207 - Amen. - Amen. 692 00:31:01,337 --> 00:31:03,513 Blessed are You, God, ruler of the universe, 693 00:31:03,644 --> 00:31:05,211 who has given us His commandments. 694 00:31:05,341 --> 00:31:08,823 For you, we light candles on Shabbat. Amen. 695 00:31:08,954 --> 00:31:10,172 Amen. 696 00:31:12,740 --> 00:31:15,003 It's okay. We all do what is meaningful to us. 697 00:31:15,134 --> 00:31:16,483 - Thank you. - Now let's eat! 698 00:31:16,613 --> 00:31:17,745 - Yes. - All right. 699 00:31:19,312 --> 00:31:21,270 A weekly family dinner. 700 00:31:21,401 --> 00:31:23,533 Our families have a lot in common. 701 00:31:23,664 --> 00:31:24,902 That's the same thing Sean said. 702 00:31:24,926 --> 00:31:26,206 - He's been here? - Often. 703 00:31:26,319 --> 00:31:28,930 Said that it reminded him of home. 704 00:31:29,539 --> 00:31:33,195 Thank you, all, for looking after him. Means a lot. 705 00:31:35,067 --> 00:31:37,765 Lena has doubts about the arrest this afternoon. 706 00:31:37,896 --> 00:31:40,246 Mm. Sarah. This is not the time. 707 00:31:40,376 --> 00:31:42,857 Wow, we're talking shop at the table. 708 00:31:42,988 --> 00:31:44,598 It really is starting to feel like home. 709 00:31:46,861 --> 00:31:48,819 For the record, I share her doubts. 710 00:31:48,950 --> 00:31:50,230 Well, if there were doubts, 711 00:31:50,299 --> 00:31:52,736 why did you grant the facial rec request? 712 00:31:52,867 --> 00:31:54,738 Did you tell her? 713 00:31:54,869 --> 00:31:56,281 - I didn't tell her. Did you tell her? - I didn't tell her. 714 00:31:56,305 --> 00:31:57,804 It's the first one after the new ordinance. 715 00:31:57,828 --> 00:31:59,874 You think I wouldn't find out? 716 00:32:03,312 --> 00:32:06,707 You relied on a police tool that targets people of color, 717 00:32:06,837 --> 00:32:10,711 making them victims of harassment, false arrests, 718 00:32:10,841 --> 00:32:12,626 - and worse. - Mom... 719 00:32:12,756 --> 00:32:14,410 For every one false arrest, 720 00:32:14,541 --> 00:32:16,282 20 bad guys are pulled off the street. 721 00:32:16,412 --> 00:32:19,198 It's an impossible situation. It's complicated. 722 00:32:19,328 --> 00:32:21,940 But that's one life potentially lost or ruined. 723 00:32:22,070 --> 00:32:25,813 - Is it worth it? - The tech is just a tool. 724 00:32:26,509 --> 00:32:28,903 I mean, if you add that tool to lousy police work, 725 00:32:29,034 --> 00:32:30,861 you're gonna get lousy results. 726 00:32:30,992 --> 00:32:33,255 But if you add it to quality police work, 727 00:32:33,386 --> 00:32:36,215 then you can save that one life that we're talking about. 728 00:32:36,345 --> 00:32:37,999 Which... 729 00:32:38,130 --> 00:32:40,610 is exactly what Lena's trying to do right now. 730 00:32:40,741 --> 00:32:43,004 Marquís was packing a go bag with one foot 731 00:32:43,135 --> 00:32:44,808 out the door. You really think he's innocent? 732 00:32:44,832 --> 00:32:46,965 I really do. And his life is worth it. 733 00:32:47,095 --> 00:32:49,619 - I agree. - I do, too. 734 00:32:51,752 --> 00:32:52,796 Jonah? 735 00:32:52,927 --> 00:32:54,755 You have something to say? 736 00:32:54,885 --> 00:32:57,105 I took a look at the evidence. 737 00:32:57,236 --> 00:32:58,628 I think that Marquís was packing 738 00:32:58,759 --> 00:33:00,559 - the go bag for someone else. - Jonah. 739 00:33:00,630 --> 00:33:03,285 - Did you meddle in an open investigation? - It is my fault. 740 00:33:03,416 --> 00:33:05,524 There was a burning building. Sean wanted to call for help, 741 00:33:05,548 --> 00:33:07,708 and I told him that we should go in and now he is hurt. 742 00:33:07,768 --> 00:33:10,640 Please, just let me help with this investigation. 743 00:33:10,771 --> 00:33:12,164 For Sean. 744 00:33:12,294 --> 00:33:14,818 What makes you think Rawlins is innocent? 745 00:33:14,949 --> 00:33:17,473 In the bag, there was a limited-edition pair of Dunks. 746 00:33:17,604 --> 00:33:18,909 Those are thousand-dollar shoes. 747 00:33:19,040 --> 00:33:20,670 Anybody who would own those would not just 748 00:33:20,694 --> 00:33:22,193 - throw them in the bag. - And you know, 749 00:33:22,217 --> 00:33:23,586 someone was sleeping on that couch. 750 00:33:23,610 --> 00:33:26,047 Maybe somebody Marquís is covering for. 751 00:33:26,178 --> 00:33:28,789 Seems like there's more work to do, Detectives. 752 00:33:28,919 --> 00:33:30,834 Yes, ma'am. 753 00:33:31,922 --> 00:33:33,489 I'll be with Sean. Go. 754 00:33:33,620 --> 00:33:34,795 Thank you for dinner. 755 00:33:34,925 --> 00:33:36,710 - Thank you, Mom. - Of course. 756 00:33:36,840 --> 00:33:38,079 - See you. - Yeah. Me, too. 757 00:33:38,103 --> 00:33:40,018 - Love you, Mom. - Love you, too. 758 00:33:40,148 --> 00:33:41,256 - Bye. Bye, Grandpa. - Love you. 759 00:33:41,280 --> 00:33:42,400 - Love you. - Of course. 760 00:33:43,934 --> 00:33:46,937 Well, there goes our family dinner. 761 00:33:47,068 --> 00:33:49,549 More wine for us. L'chaim. 762 00:33:49,679 --> 00:33:50,811 - Cheers. - Cheers. 763 00:33:57,339 --> 00:33:58,534 Evidence Control says the full list 764 00:33:58,558 --> 00:34:00,168 should hit the system any minute. 765 00:34:00,299 --> 00:34:02,219 We've combed through Marquís Rawlins' entire life 766 00:34:02,301 --> 00:34:03,737 and only found a speeding ticket 767 00:34:03,867 --> 00:34:05,260 and a crazy ex-girlfriend. 768 00:34:05,391 --> 00:34:07,088 Why do you assume the ex is crazy? 769 00:34:07,219 --> 00:34:08,610 I don't assume she's crazy. 770 00:34:08,742 --> 00:34:10,657 He says it himself in these social media posts. 771 00:34:10,786 --> 00:34:13,790 "Thought she was the one, but she's obsessed with her ex." 772 00:34:13,920 --> 00:34:15,792 "Finally ended things with Tanya." 773 00:34:15,922 --> 00:34:17,706 I'm sorry. Can you go back to that ticket? 774 00:34:17,838 --> 00:34:20,841 Found this in the pocket of Marquís Rawlins at his house. 775 00:34:20,971 --> 00:34:22,297 The T has been under construction, 776 00:34:22,321 --> 00:34:23,583 the Red Line's up next, 777 00:34:23,713 --> 00:34:25,113 but these tickets are date stamped. 778 00:34:25,150 --> 00:34:26,779 If Marquís was speeding through Hyde Park, 779 00:34:26,803 --> 00:34:28,588 h-how did he get a Red Line closure notice 780 00:34:28,717 --> 00:34:30,479 - in his pocket the same day? - I don't know about Boston, 781 00:34:30,503 --> 00:34:31,895 but I don't know anyone 782 00:34:32,025 --> 00:34:33,438 who drives all the way home in their car, 783 00:34:33,462 --> 00:34:35,102 then turns around to take the subway back. 784 00:34:35,159 --> 00:34:36,248 So it wasn't him. 785 00:34:36,509 --> 00:34:38,269 And if Marquís wasn't riding the T, then who was? 786 00:34:38,293 --> 00:34:39,815 Whose shoes were in the bag? 787 00:34:40,556 --> 00:34:42,056 That's the million-dollar question. 788 00:34:42,080 --> 00:34:43,255 Look at this post. 789 00:34:43,385 --> 00:34:44,690 "So proud of Caleb. 790 00:34:44,821 --> 00:34:46,431 He's MIT-bound." 791 00:34:46,562 --> 00:34:48,389 Who's Caleb? Maybe he's... 792 00:34:48,521 --> 00:34:51,176 Tanya's son from a previous relationship, before Marquís? 793 00:34:51,306 --> 00:34:53,482 Yeah, but he's got a similar look and build to Marquís. 794 00:34:53,612 --> 00:34:54,732 So what's Caleb's last name? 795 00:34:54,831 --> 00:34:56,616 Bruce. 796 00:34:56,746 --> 00:34:59,029 The post was from a few years ago, so maybe he's 20, 21 now. 797 00:34:59,053 --> 00:35:00,653 Okay, yeah, I don't have anything on him, 798 00:35:00,707 --> 00:35:02,970 but I got a Caleb Bruce in his forties. 799 00:35:03,101 --> 00:35:04,981 - Record a mile long. - Must be Caleb Sr. 800 00:35:05,015 --> 00:35:06,341 The ex Marquís' girlfriend, Tanya, 801 00:35:06,365 --> 00:35:07,975 - was obsessed with. - Exactly. 802 00:35:08,106 --> 00:35:09,909 - Could he be the killer? - No. He's in Lancaster. 803 00:35:09,933 --> 00:35:11,457 He's in a maximum security prison. 804 00:35:11,587 --> 00:35:14,721 Okay. Well, if we could rule out Caleb Sr. and Marquís, 805 00:35:14,851 --> 00:35:17,245 then, Superintendent Silver, I think we need 806 00:35:17,376 --> 00:35:18,962 your authorization to run the software again, 807 00:35:18,986 --> 00:35:20,640 on Caleb Bruce, Jr. 808 00:35:22,903 --> 00:35:24,252 You got it. 809 00:35:25,732 --> 00:35:26,950 Good news. 810 00:35:27,081 --> 00:35:28,604 We know, to a 99% certainty, 811 00:35:28,735 --> 00:35:30,495 that it was not you who killed Andrea Decker. 812 00:35:30,563 --> 00:35:32,652 Or set the fire. 813 00:35:32,782 --> 00:35:36,743 But we also know that it was your ex-girlfriend's son, 814 00:35:36,873 --> 00:35:38,136 Caleb Bruce, who did. 815 00:35:39,833 --> 00:35:43,010 We're guessing that you and him built a very strong bond 816 00:35:43,141 --> 00:35:45,882 while you were dating his mom, correct? 817 00:35:46,579 --> 00:35:49,103 And just because things went bad with Tanya 818 00:35:49,234 --> 00:35:50,931 doesn't mean that you ever lose 819 00:35:51,061 --> 00:35:52,846 that father and son connection with him. 820 00:35:53,499 --> 00:35:55,459 Come on, I got a girlfriend, she's got a daughter. 821 00:35:56,806 --> 00:35:58,982 Regardless of what happened with us. 822 00:36:00,419 --> 00:36:01,811 I can see you want to help him. 823 00:36:04,336 --> 00:36:06,642 But you gotta help us. 824 00:36:08,035 --> 00:36:09,384 You do that, 825 00:36:09,515 --> 00:36:12,518 and I promise you we will bring him in safely. 826 00:36:12,648 --> 00:36:14,302 Marquís, we will. 827 00:36:16,130 --> 00:36:19,438 Caleb, he's studying chemistry at MIT. 828 00:36:20,526 --> 00:36:25,052 He's got a future, but his dad has a hold on him, 829 00:36:25,183 --> 00:36:26,706 even locked up. 830 00:36:26,836 --> 00:36:29,274 He filled Caleb's head with lies that 831 00:36:29,404 --> 00:36:31,972 the software I worked on was the reason he got arrested. 832 00:36:32,102 --> 00:36:34,409 And you were fired last week. Why? 833 00:36:34,540 --> 00:36:38,108 I-I pushed Andrea to rethink the platform the tech was built on. 834 00:36:38,805 --> 00:36:41,721 You know, close the gap on minority misidentification. 835 00:36:41,851 --> 00:36:43,418 And instead she fired you. 836 00:36:43,549 --> 00:36:44,811 - Yeah. - So that's 837 00:36:44,941 --> 00:36:47,335 two father figures in Caleb's life 838 00:36:47,466 --> 00:36:48,858 wronged by Andrea Decker. 839 00:36:48,989 --> 00:36:50,532 - That's our motive. - He's got a background 840 00:36:50,556 --> 00:36:52,949 in chemistry, which means he knows the right ratios 841 00:36:53,080 --> 00:36:55,430 to mix accelerants, he had access to a keycard 842 00:36:55,561 --> 00:36:59,521 and to the murder weapon, a gun registered to you. 843 00:37:00,740 --> 00:37:02,089 What do you think, Reagan? 844 00:37:02,220 --> 00:37:03,762 I think we have all of our "I" s dotted 845 00:37:03,786 --> 00:37:05,135 and all of our "T" s crossed. 846 00:37:05,266 --> 00:37:07,225 Where is Caleb? 847 00:37:08,791 --> 00:37:10,489 Marquís said the Park Street station 848 00:37:10,619 --> 00:37:12,708 is where Caleb switches trains. He should be here. 849 00:37:12,839 --> 00:37:14,580 Jonah, you got eyes on? 850 00:37:15,494 --> 00:37:17,060 No. Not yet. 851 00:37:17,191 --> 00:37:19,237 Okay. Keep your eyes peeled, kid. 852 00:37:25,808 --> 00:37:27,201 I got him. 853 00:37:28,811 --> 00:37:29,943 He's headed your way. 854 00:37:30,073 --> 00:37:31,379 Right there. That's him. 855 00:37:31,510 --> 00:37:33,729 Police! Hold it! 856 00:37:48,135 --> 00:37:49,135 Hold it! 857 00:37:54,097 --> 00:37:55,360 Stay down. 858 00:37:55,490 --> 00:37:56,902 Stay down! - LENA: Down! - Stay down! 859 00:37:56,926 --> 00:37:58,058 Get on the ground. 860 00:37:59,668 --> 00:38:01,540 - You got him? - Yeah. I got him. 861 00:38:02,889 --> 00:38:03,629 What do we have here? 862 00:38:03,759 --> 00:38:05,587 Glock .22. 863 00:38:05,718 --> 00:38:07,391 Yeah, and I bet it's registered to Marquís Rawlins. 864 00:38:07,415 --> 00:38:09,417 Marquís was just trying to help, man. 865 00:38:10,070 --> 00:38:11,430 You want to do the honors, Reagan? 866 00:38:11,506 --> 00:38:12,855 Nah. 867 00:38:12,986 --> 00:38:14,074 It's the rookie's collar. 868 00:38:14,204 --> 00:38:15,423 You did good. 869 00:38:15,554 --> 00:38:17,295 Officer Silver. 870 00:38:22,822 --> 00:38:25,346 All right. Come on. Get up. 871 00:38:25,477 --> 00:38:27,130 - Up, up, up. - Caleb Bruce, 872 00:38:27,261 --> 00:38:29,301 you're under arrest for the murder of Andrea Decker. 873 00:38:31,178 --> 00:38:32,614 Let us always remember 874 00:38:32,745 --> 00:38:35,704 that we are one family in faith 875 00:38:35,835 --> 00:38:38,035 and we have faith in our family. 876 00:38:38,141 --> 00:38:39,360 For he said, "I have come 877 00:38:39,491 --> 00:38:42,624 that you might live more abundantly." 878 00:38:50,545 --> 00:38:54,506 ♪ I've come that you might have life more abundantly ♪ 879 00:38:54,636 --> 00:38:57,639 ♪ I've come that you might have life through eternity ♪ 880 00:38:57,770 --> 00:39:00,729 ♪ I did not come to condemn the world ♪ 881 00:39:00,860 --> 00:39:02,905 ♪ Nor shame you for your wrong ♪ 882 00:39:03,036 --> 00:39:04,951 ♪ But I've come to mend your broken heart... ♪ 883 00:39:05,081 --> 00:39:08,868 I'm usually in church on Sundays, anyway... 884 00:39:08,998 --> 00:39:10,238 - Mm. - ...so I figured I'd take 885 00:39:10,348 --> 00:39:11,740 the reverend up on his invite. 886 00:39:11,871 --> 00:39:13,481 I'm glad you did. 887 00:39:13,612 --> 00:39:16,266 - This is very beautiful, by the way. - Thank you. 888 00:39:16,397 --> 00:39:18,573 Very different than a Catholic Mass, though. 889 00:39:18,704 --> 00:39:20,358 Oh, yeah. Louder. 890 00:39:20,488 --> 00:39:22,621 - A lot louder. Lot more fun, too. - Yeah. 891 00:39:22,751 --> 00:39:24,512 - But don't tell anyone I said that. - I won't. 892 00:39:24,536 --> 00:39:25,972 Roxbury Baptist is 893 00:39:26,102 --> 00:39:27,819 one of the oldest Black churches in America. 894 00:39:27,843 --> 00:39:31,151 And how does this work in your family, by the way? 895 00:39:31,281 --> 00:39:34,110 You're Jewish, yet you go to church on Sunday. 896 00:39:34,241 --> 00:39:36,199 We come to see Grandpa's sermons 897 00:39:36,330 --> 00:39:38,071 so we can stay connected as a family. 898 00:39:38,201 --> 00:39:39,551 I get it. 899 00:39:39,681 --> 00:39:41,553 I love this song. 900 00:39:41,683 --> 00:39:43,903 ♪ I've come to give you, come to give you ♪ 901 00:39:44,033 --> 00:39:47,646 ♪ Joy ♪ 902 00:39:47,776 --> 00:39:52,477 ♪ I said joy, come praise the Lord. ♪ 903 00:39:59,614 --> 00:40:00,746 - Hey. - Hey. 904 00:40:00,876 --> 00:40:02,269 - Hey. - Hi... Oh. Hi. 905 00:40:02,400 --> 00:40:03,705 Oh. Mom. Mom, Mom. 906 00:40:03,836 --> 00:40:05,054 I'm not a kid anymore. 907 00:40:05,185 --> 00:40:07,448 I am a Boston police officer. 908 00:40:07,579 --> 00:40:08,991 And you know you don't have to prove yourself 909 00:40:09,015 --> 00:40:10,495 to anybody, right? 910 00:40:10,625 --> 00:40:12,192 Have you met my sisters? 911 00:40:12,322 --> 00:40:14,020 - Yeah. - Sorry to interrupt. 912 00:40:14,150 --> 00:40:15,500 I just wanted to say goodbye. 913 00:40:15,630 --> 00:40:17,676 - Oh. - And he's right, by the way. 914 00:40:17,806 --> 00:40:19,480 They are a tough act to follow. 915 00:40:19,504 --> 00:40:21,070 But you should take advantage of it. 916 00:40:21,201 --> 00:40:22,681 You could learn a lot from them, too. 917 00:40:22,768 --> 00:40:24,030 Like Sean learned from you? 918 00:40:24,160 --> 00:40:25,597 I wouldn't go that far. 919 00:40:25,727 --> 00:40:27,773 No. No, no. That night of the fire, Sean told me 920 00:40:27,903 --> 00:40:31,907 that being a police officer is like playing ball with Jordan 921 00:40:32,038 --> 00:40:33,718 - or... - Or playing drums for Springsteen. 922 00:40:33,822 --> 00:40:35,998 - Yeah. - Wow. Yeah. 923 00:40:36,129 --> 00:40:38,131 That's a... an old Reagan family saying. 924 00:40:38,261 --> 00:40:41,308 Reminds us to have faith in each other. 925 00:40:41,439 --> 00:40:42,719 Your faith served you well. 926 00:40:42,744 --> 00:40:44,920 Andrea Decker's killer is behind bars. 927 00:40:45,051 --> 00:40:46,491 That's right. And the press... 928 00:40:46,531 --> 00:40:47,880 they are all over 929 00:40:48,010 --> 00:40:49,727 the facial recognition software's vulnerabilities. 930 00:40:49,751 --> 00:40:52,450 Marquís Rawlins was given leniency for cooperating. 931 00:40:52,580 --> 00:40:54,253 He's also gonna be consulting to fix the bugs. 932 00:40:54,277 --> 00:40:56,454 Hey. Great sermon, sir. 933 00:40:56,584 --> 00:40:57,779 - Thank you. - Faith and family. 934 00:40:57,803 --> 00:40:59,152 I couldn't agree more. 935 00:40:59,282 --> 00:41:01,937 Well, as promised, I kept it short enough 936 00:41:02,068 --> 00:41:03,461 that we can still make kickoff. 937 00:41:03,591 --> 00:41:05,506 Care to join us, Danny? 938 00:41:05,637 --> 00:41:07,639 Uh, I have to get back to the hospital. 939 00:41:07,769 --> 00:41:09,771 - But I'd love to take a rain check. - Ah. 940 00:41:09,902 --> 00:41:11,469 So does that mean you'll be around? 941 00:41:13,732 --> 00:41:16,517 I'll be in Boston as long as Sean needs me to be. 942 00:41:16,648 --> 00:41:18,345 Well, BPD could use the help 943 00:41:18,476 --> 00:41:20,565 if you ever want to ride along with Lena. 944 00:41:20,695 --> 00:41:22,001 Really? 945 00:41:22,131 --> 00:41:23,674 What, you think you can keep up, Brooklyn? 946 00:41:23,698 --> 00:41:26,571 Not sure I can keep up with you, Beantown, 947 00:41:26,701 --> 00:41:28,355 but I would definitely give it a try. 948 00:41:29,878 --> 00:41:31,401 I'll see you around. 949 00:41:31,532 --> 00:41:33,273 - Okay. - Okay. 950 00:41:33,403 --> 00:41:34,535 Let's go. 951 00:41:50,986 --> 00:41:53,119 You ready for Sunday dinner? 952 00:41:53,249 --> 00:41:55,121 Guessing no pot roast. 953 00:41:55,251 --> 00:41:57,210 Roast beef sandwiches, best I could do. 954 00:41:57,340 --> 00:41:59,386 All right. 955 00:42:02,432 --> 00:42:04,391 All right, you could say grace. 956 00:42:06,219 --> 00:42:08,221 Bless us, O Lord... 957 00:42:08,351 --> 00:42:10,136 ...and these Thy gifts 958 00:42:10,266 --> 00:42:11,746 we are about to receive 959 00:42:11,877 --> 00:42:13,245 from Thy bounty... 960 00:42:13,269 --> 00:42:15,489 ...through Christ our Lord. Amen. 961 00:42:15,620 --> 00:42:17,056 ♪ Oh ♪ 962 00:42:17,186 --> 00:42:18,927 ♪ Ain't no place I'd rather be ♪ 963 00:42:19,058 --> 00:42:20,886 - We need a doctor. - Hey. 964 00:42:21,016 --> 00:42:22,365 Sean. 965 00:42:22,496 --> 00:42:24,585 Sean. ♪ On a rainy day ♪ 966 00:42:24,716 --> 00:42:26,195 We need a doctor! 967 00:42:26,326 --> 00:42:27,327 Hey, hey. 968 00:42:27,457 --> 00:42:28,676 It's okay, I'm right here. 969 00:42:30,460 --> 00:42:31,853 That's my kid. 970 00:42:31,984 --> 00:42:32,984 I'm right here. 971 00:42:33,072 --> 00:42:34,421 You hear me? 972 00:42:35,814 --> 00:42:37,032 I'm not going anywhere. 973 00:42:37,163 --> 00:42:39,948 ♪ Come alive, come alive ♪ 974 00:42:40,079 --> 00:42:41,079 ♪ Come with open arms. ♪ 975 00:42:42,256 --> 00:42:48,256 Sub extracted from file & improved by RIP1964 for addic7ed.com 69612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.