Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
DARK,
DRAMATIC MUSIC
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,320
LOW RUMBLING
3
00:00:05,320 --> 00:00:06,960
WHOOSHING
4
00:00:10,480 --> 00:00:11,960
ZAP
5
00:00:21,960 --> 00:00:23,960
MUSIC CONTINUES
6
00:00:25,960 --> 00:00:28,000
EVIL CACKLING ECHOES
7
00:00:31,960 --> 00:00:32,960
YAWNS
8
00:00:35,800 --> 00:00:36,960
Tim.
9
00:00:38,960 --> 00:00:39,960
Tim.
10
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
Tim!
GRUNTS
11
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
Oh, no.
12
00:00:47,960 --> 00:00:49,960
He's still alive.
UTENSILS CLATTER
13
00:00:49,960 --> 00:00:51,960
What's going on?
14
00:00:51,960 --> 00:00:53,960
We'd planned to eat you
for breakfast.
15
00:00:53,960 --> 00:00:55,320
We're not your breakfast.
16
00:00:55,320 --> 00:00:56,960
Yeah, we're Badjelly's breakfast.
17
00:00:56,960 --> 00:00:59,960
We're not breakfast full stop.
And we're not rats.
18
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
We're all not what we look like,
it seems.
19
00:01:01,960 --> 00:01:02,960
You're not rats?
20
00:01:02,960 --> 00:01:05,480
Technically, no. We're tools.
21
00:01:05,480 --> 00:01:07,960
Yeah.
Badjelly turned us into rats.
22
00:01:07,960 --> 00:01:09,640
I was a very sturdy saw.
23
00:01:09,640 --> 00:01:10,960
Hammer over here.
24
00:01:10,960 --> 00:01:12,000
Allen key.
25
00:01:12,000 --> 00:01:14,160
But, you know,
you can call me Allen.
26
00:01:14,160 --> 00:01:16,960
Why would she do that?
Because she messed up
27
00:01:16,960 --> 00:01:19,960
making a build-it-yourself
bedside cabinet.
28
00:01:21,480 --> 00:01:22,960
Well, as nice as it is to meet you,
29
00:01:22,960 --> 00:01:26,000
our cow Lucy is depending on us.
We've got to get out of here.
30
00:01:26,000 --> 00:01:27,960
Ha! Good luck.
31
00:01:27,960 --> 00:01:29,960
We've been trapped
in Badjelly's castle for ages.
32
00:01:29,960 --> 00:01:32,960
This place is a maze.
There's no way out.
33
00:01:32,960 --> 00:01:34,800
And no snacks.
34
00:01:34,800 --> 00:01:37,320
Which is why, sadly,
we were going to eat ya.
35
00:01:37,320 --> 00:01:38,800
Soz.
36
00:01:41,160 --> 00:01:42,960
Tim. The window.
37
00:01:42,960 --> 00:01:45,960
You know, if we had some tools,
38
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
we could probably
break through that grate.
39
00:01:49,960 --> 00:01:51,960
But we can't do that...
CHUCKLES NERVOUSLY
40
00:01:51,960 --> 00:01:53,960
..can we?
41
00:01:53,960 --> 00:01:55,960
Hey, if you guys are
secretly talking about us,
42
00:01:55,960 --> 00:01:57,960
I am not picking up on it.
43
00:01:57,960 --> 00:02:01,960
Wait. Deep down, we're still
the tools we always were.
44
00:02:01,960 --> 00:02:05,640
What do you reckon, guys?
You ready to be put to good use?
45
00:02:06,960 --> 00:02:08,160
SAWING,
CLATTERING
46
00:02:08,160 --> 00:02:10,960
So many... dancing head lice.
47
00:02:10,960 --> 00:02:12,960
THUNK
48
00:02:12,960 --> 00:02:14,960
Ooh, my feet
are getting bigger.
49
00:02:14,960 --> 00:02:17,960
What? I don't remember
ordering the minions
50
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
to build a new torture turret.
51
00:02:19,960 --> 00:02:23,960
Oh, I kind of regret
offering our services.
52
00:02:23,960 --> 00:02:25,960
I was so wrong.
53
00:02:25,960 --> 00:02:28,640
My teeth definitely
aren't as strong as metal still.
54
00:02:28,640 --> 00:02:31,960
Now, that is what I call teamwork.
55
00:02:31,960 --> 00:02:33,960
And, uh, I know you
said you didn't need me,
56
00:02:33,960 --> 00:02:36,960
but are you sure you don't need
an Allen key for anything?
57
00:02:36,960 --> 00:02:39,960
Maybe I could tighten the
screws on that bed frame.
58
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
Um, no, I think we're OK.
59
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
Come on, Allen.
Let's get going.
60
00:02:42,960 --> 00:02:45,960
We'll find some loose screws
outside.
61
00:02:45,960 --> 00:02:47,960
So, where are you off to?
62
00:02:47,960 --> 00:02:50,960
We'll scramble up to the
gutters, hop into a drainpipe
63
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
and water-slide
straight out of here.
64
00:02:52,960 --> 00:02:54,960
How about you?
65
00:02:55,960 --> 00:02:57,960
I guess we're climbing down.
66
00:02:57,960 --> 00:02:59,960
Good luck.
You can do it.
67
00:02:59,960 --> 00:03:04,960
And always remember -
lefty loosey, righty tighty.
68
00:03:04,960 --> 00:03:05,960
We will.
69
00:03:05,960 --> 00:03:07,960
Well, whatever that means.
70
00:03:07,960 --> 00:03:11,640
All right. You go first.
I'll lower you down.
71
00:03:11,640 --> 00:03:13,960
GRUNTS
72
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
GRUNTS
Shh!
73
00:03:16,960 --> 00:03:17,960
The children have escaped!
74
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
GASPS
Aah!
75
00:03:19,960 --> 00:03:21,960
And the screws on that bed frame
76
00:03:21,960 --> 00:03:23,960
clearly haven't been
tightened for years.
77
00:03:23,960 --> 00:03:25,960
GRUMBLES
78
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
Dulboot!
79
00:03:27,960 --> 00:03:31,960
Oi! Oh, yes, Badjelly.
Yep. Coming. Ooh! Sorry.
80
00:03:31,960 --> 00:03:32,960
Coming, Badjelly. Oh...
81
00:03:32,960 --> 00:03:33,960
Oh! Hold on.
82
00:03:33,960 --> 00:03:36,320
EXCLAIMS
Whoa! I can't!
83
00:03:36,320 --> 00:03:37,960
Rose! Whoa!
84
00:03:37,960 --> 00:03:40,960
Aah!
GRUNTING
85
00:03:40,960 --> 00:03:41,960
Where are the children
86
00:03:41,960 --> 00:03:43,960
you were supposed to be guarding?
87
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
Ooh, ooh.
Are we playing hide and seek?
88
00:03:45,960 --> 00:03:47,960
Oh, I love this game!
89
00:03:47,960 --> 00:03:49,800
Did you check under the bed?
90
00:03:49,800 --> 00:03:50,960
CLUNK
91
00:03:50,960 --> 00:03:53,960
They're obviously
not hiding under the bed.
92
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
OK, OK. Uh, what about...
What about...
93
00:03:55,960 --> 00:03:58,960
What about under the bed?
No! I keep saying "under the bed".
94
00:03:58,960 --> 00:04:01,960
You fell asleep on the job,
and now my breakfast is gone.
95
00:04:01,960 --> 00:04:04,960
Yeah, sorry. Yeah. Yeah,
it's been a tiring few days,
96
00:04:04,960 --> 00:04:07,960
you know, what with all the
constantly being shouted at.
97
00:04:07,960 --> 00:04:11,960
They can't have got far
on those tiny, delicious legs.
98
00:04:11,960 --> 00:04:13,960
Quit gawping and go and find them.
99
00:04:13,960 --> 00:04:15,320
Oh, yep, on it.
100
00:04:15,320 --> 00:04:17,480
And if you're not back by sundown,
101
00:04:17,480 --> 00:04:21,960
I'll throw your things
in the nearest volcano. So there!
102
00:04:21,960 --> 00:04:23,960
My things?
What are you on about?
103
00:04:23,960 --> 00:04:24,960
I don't have any things.
104
00:04:24,960 --> 00:04:27,960
Exactly. And if you're not
careful, it'll stay that way.
105
00:04:27,960 --> 00:04:30,960
Now, go on, then. Get out of
my sight, you towering twit!
106
00:04:33,480 --> 00:04:35,960
I can't believe we're really
inside Jim the Eagle's nest.
107
00:04:35,960 --> 00:04:37,960
Oh, there's Jim's sofa perch.
108
00:04:37,960 --> 00:04:40,000
There's Jim's coffee table.
Oh, my goodness.
109
00:04:40,000 --> 00:04:41,960
Jim's throw cushions.
110
00:04:41,960 --> 00:04:43,960
Oh, look at us.
111
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
Cheek to cheek.
112
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
Ugh, gross.
113
00:04:46,960 --> 00:04:48,960
So you're a big fan
of this guy, then?
114
00:04:48,960 --> 00:04:52,480
Of the heroic Jim the Eagle,
115
00:04:52,480 --> 00:04:53,960
defender of the Dark Forest,
116
00:04:53,960 --> 00:04:55,960
defeater of Badjelly the Witch?
117
00:04:55,960 --> 00:04:57,960
Uh, yeah, I'd say so.
118
00:04:57,960 --> 00:05:00,960
I've been writing to him
since I was this tall.
119
00:05:00,960 --> 00:05:02,320
GASPS
120
00:05:02,320 --> 00:05:04,320
I made that.
121
00:05:04,320 --> 00:05:05,960
JIM: No way.
122
00:05:07,960 --> 00:05:09,960
MAJESTIC MUSIC
123
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
You... framed it.
124
00:05:13,960 --> 00:05:16,960
Oh, yes. It's nice to remember
the good times.
125
00:05:16,960 --> 00:05:19,640
May I offer anyone a seed?
126
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
Hey.
127
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
This is old school.
128
00:05:26,960 --> 00:05:27,960
You wear this?
129
00:05:27,960 --> 00:05:29,160
Not any more.
130
00:05:29,160 --> 00:05:31,960
If you're waiting
for the right occasion,
131
00:05:31,960 --> 00:05:33,960
you're in luck, my friend/hero.
132
00:05:33,960 --> 00:05:35,960
It's time to strap
that helmet back on,
133
00:05:35,960 --> 00:05:37,960
because Badjelly's back,
134
00:05:37,960 --> 00:05:39,960
and you need to defeat her.
135
00:05:39,960 --> 00:05:42,960
Action, adventure,
sweet, sweet revenge -
136
00:05:42,960 --> 00:05:44,320
why, that sounds like something
137
00:05:44,320 --> 00:05:45,960
I don't want any part of, thank you.
138
00:05:45,960 --> 00:05:48,960
Great. So all we need to do
is head for the castle and...
139
00:05:48,960 --> 00:05:49,960
Wait. What?
140
00:05:49,960 --> 00:05:52,960
I'm not a hero any more.
141
00:05:52,960 --> 00:05:54,480
Look what she did to me.
142
00:05:54,480 --> 00:05:57,960
It's like a used feather duster,
hanging there, useless.
143
00:05:57,960 --> 00:06:00,960
But you defeated her.
You can do it again.
144
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
I know you can. You're a hero.
145
00:06:02,960 --> 00:06:04,960
I'm telling you, I'm no hero.
146
00:06:04,960 --> 00:06:07,000
And I don't want anyone
to see me like this.
147
00:06:07,000 --> 00:06:09,960
I want them to remember me
how I used to be.
148
00:06:11,000 --> 00:06:13,960
Plus, my schedule is packed.
I'm extremely busy.
149
00:06:13,960 --> 00:06:16,640
Doing what?
Pottery.
150
00:06:16,640 --> 00:06:18,960
Sure, it all leans to
the left because of...
151
00:06:18,960 --> 00:06:21,960
But it's my passion, you know?
It's...
152
00:06:21,960 --> 00:06:25,960
Uh, Binklebonk, Rusty, may I
speak with you for a moment?
153
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
Oh. Excuse us.
154
00:06:27,960 --> 00:06:29,960
Well, this is a disaster.
155
00:06:29,960 --> 00:06:31,960
Maybe we got the wrong
Jim the Eagle.
156
00:06:31,960 --> 00:06:35,960
He's not the wrong guy. Look,
Jim is a natural-born hero.
157
00:06:35,960 --> 00:06:37,960
He can't resist saving people.
158
00:06:37,960 --> 00:06:40,960
We just have to hook him
back in. Give him a taste.
159
00:06:40,960 --> 00:06:42,320
Look, I've got an idea.
160
00:06:47,000 --> 00:06:48,960
Oh, no!
161
00:06:48,960 --> 00:06:51,960
I... I'm about
to fall out of this nest.
162
00:06:51,960 --> 00:06:53,960
Be careful.
163
00:06:53,960 --> 00:06:55,960
Ooh, I'm right on the edge.
164
00:06:55,960 --> 00:06:56,960
Don't do that.
165
00:06:56,960 --> 00:06:59,960
I'm falling.
I'm busy.
166
00:06:59,960 --> 00:07:03,960
If only someone would save me,
because I am...
167
00:07:03,960 --> 00:07:05,640
about to...
168
00:07:05,640 --> 00:07:07,960
SIGHS Look, this vase
isn't going to throw itself.
169
00:07:07,960 --> 00:07:11,640
Well, I've committed to it now.
170
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
Waah!
171
00:07:16,160 --> 00:07:18,960
So, that didn't work.
172
00:07:18,960 --> 00:07:20,960
I heard there's a pomegranate
173
00:07:20,960 --> 00:07:22,000
that was turned into
a powerful ostrich
174
00:07:22,000 --> 00:07:23,960
on the other side
of the Dark Forest.
175
00:07:23,960 --> 00:07:25,800
Maybe they're the hero you need.
176
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
TIM: Whoa! Oh, my gosh!
177
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
WHISPERS: Oh! Shh! Keep it down.
178
00:07:31,960 --> 00:07:33,960
He'll hear us.
THUNDEROUS FOOTSTEPS
179
00:07:33,960 --> 00:07:37,960
Ew! Gross.
I've got gum in my hair.
180
00:07:37,960 --> 00:07:40,960
Massive giant gum.
FOOTSTEPS FADE
181
00:07:40,960 --> 00:07:42,480
He stopped walking.
182
00:07:42,480 --> 00:07:44,640
What do you think
he's doing out there?
183
00:07:44,640 --> 00:07:46,640
Giant stuff, probably.
184
00:07:46,640 --> 00:07:47,960
Marauding. Pillaging.
185
00:07:47,960 --> 00:07:51,960
Squashing cute critters.
Scary bad-guy things.
186
00:07:51,960 --> 00:07:53,320
BIRDS TWITTER
187
00:07:53,320 --> 00:07:56,960
DULBOOT: Oh, look.
First of the season.
188
00:07:57,960 --> 00:08:01,320
Wish I was a lovely little flower,
189
00:08:01,320 --> 00:08:03,960
not a big, dumb giant.
190
00:08:03,960 --> 00:08:06,960
COBBLESTONE: Big and giant
definitely. But dumb no, sir.
191
00:08:06,960 --> 00:08:10,160
Oh, it's you again.
Jugglebone.
192
00:08:10,160 --> 00:08:12,960
Cobblestone. Oh, yeah, that's what
I said, I think, yeah.
193
00:08:12,960 --> 00:08:14,960
No worries. It wasn't
too far off, actually.
194
00:08:14,960 --> 00:08:16,640
Someone once called me Jort.
195
00:08:16,640 --> 00:08:19,000
I mean, I don't even know how
you get that from Cobblestone.
196
00:08:19,000 --> 00:08:23,960
People are strange.
So, enjoying nature, yeah?
197
00:08:23,960 --> 00:08:26,160
SIGHS It's always good
to stop and smell the flowers
198
00:08:26,160 --> 00:08:29,480
when you're not doing someone
else's evil bidding all day.
199
00:08:29,480 --> 00:08:31,960
Well, I actually sort of
am in the middle of doing
200
00:08:31,960 --> 00:08:33,960
Badjelly's evil bidding,
201
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
but, you know, I'm allowed
a small break now and then,
202
00:08:35,960 --> 00:08:37,480
so that's nice.
Are you?
203
00:08:37,480 --> 00:08:39,640
Nah. I was kidding.
I was joking. Dunno why.
204
00:08:39,640 --> 00:08:41,960
What if we were
to take that massive frown,
205
00:08:41,960 --> 00:08:43,960
throw it on the ground,
turn it upside down
206
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
and slap it back on your face?
Please do not do that.
207
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
Oh, I have got just the thing
208
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
to put a smile on that big
old mountain-sized head.
209
00:08:50,960 --> 00:08:53,960
Oh, it sounds like he's
talking to somebody.
210
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
We should try and
escape while he's distracted.
211
00:08:55,960 --> 00:08:59,960
Why bother? Even if we
somehow manage to climb out,
212
00:08:59,960 --> 00:09:03,960
he's got heaps of eyes,
and he's a bajillion feet tall.
213
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
He'll spot us right away.
214
00:09:05,960 --> 00:09:08,960
Rose, I'm scared.
215
00:09:08,960 --> 00:09:11,960
Oh, Tim, I'm scared too.
But I'm your big sister,
216
00:09:11,960 --> 00:09:14,960
so I'm not going to let anything
bad happen to you...
217
00:09:14,960 --> 00:09:18,960
except for maybe getting
gross gum stuck to your head.
218
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
Now, if we're going
to make a break for it,
219
00:09:20,960 --> 00:09:22,960
we need to know
what Dulboot's doing.
220
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
Look at that tear in the fabric.
221
00:09:24,960 --> 00:09:27,960
If we could get up there,
we could see what's going on.
222
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
This looks like a job
for the six-time winner
223
00:09:29,960 --> 00:09:33,000
of the Milligan's Bite Extreme
Tree Climbing Championship.
224
00:09:33,000 --> 00:09:34,960
Aside from
the fact that you invented
225
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
that competition and make your
own trophies out of tinfoil,
226
00:09:37,960 --> 00:09:40,480
you can't climb anything
with a broken arm.
227
00:09:40,480 --> 00:09:42,480
I bet I could climb...
228
00:09:42,480 --> 00:09:44,480
a big sister tree.
CHUCKLES
229
00:09:44,480 --> 00:09:45,960
Now, that's a good idea.
230
00:09:45,960 --> 00:09:47,960
GRUNTS
231
00:09:47,960 --> 00:09:51,640
Oh, so who's he talking to?
What are they up to?
232
00:09:51,640 --> 00:09:52,960
Um...
233
00:09:52,960 --> 00:09:56,320
He's talking to another
giant made of rocks,
234
00:09:56,320 --> 00:09:58,960
and they're knitting
each other scarves
235
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
and talking about their feelings.
236
00:10:00,960 --> 00:10:04,960
Right. Any other day, I would
assume you were making that up.
237
00:10:04,960 --> 00:10:07,960
No, no, no.
It's knit, then purl.
238
00:10:07,960 --> 00:10:10,800
I didn't know you could use
knitting needles for knitting.
239
00:10:10,800 --> 00:10:12,960
I thought they were just
for making hamster kebabs.
240
00:10:12,960 --> 00:10:15,960
I don't even like
hamster kebabs, if I'm honest.
241
00:10:15,960 --> 00:10:19,640
I'm actually vegetarian.
Hey, what do you like to eat?
242
00:10:19,640 --> 00:10:21,960
Well, dunno.
Don't really matter anyway.
243
00:10:21,960 --> 00:10:24,640
Badjelly doesn't
actually care what I like.
244
00:10:24,640 --> 00:10:28,800
Ooh! Let's roast marshmallows.
GASPS
245
00:10:29,960 --> 00:10:30,960
Wow.
246
00:10:30,960 --> 00:10:34,000
He seems so sad. Badjelly's
super horrible to him too.
247
00:10:34,000 --> 00:10:36,160
If she treats her own
henchmen like that,
248
00:10:36,160 --> 00:10:37,960
what's she doing to Lucy?
249
00:10:37,960 --> 00:10:41,960
And Dulboot doesn't even have
a sister to talk about it with.
250
00:10:41,960 --> 00:10:45,960
Hey, I'm sorry for getting
all "despairingy" before.
251
00:10:45,960 --> 00:10:48,960
That's OK. Everyone
gets "despairingy" sometimes.
252
00:10:48,960 --> 00:10:50,960
After our friends abandoned us,
253
00:10:50,960 --> 00:10:53,960
I felt like we were
totally on our own.
254
00:10:53,960 --> 00:10:56,960
But we're not. Why? Is there someone
in here with us?
255
00:10:56,960 --> 00:10:58,960
No, we're not on our own
256
00:10:58,960 --> 00:11:00,960
because we've got each other.
257
00:11:00,960 --> 00:11:02,960
Oh, yeah.
CHUCKLES
258
00:11:02,960 --> 00:11:07,960
But also, yes. There's a dust
bunny standing right behind you.
259
00:11:07,960 --> 00:11:10,160
Oh, sorry. Don't mind me.
LAUGHS
260
00:11:10,160 --> 00:11:11,960
I'm just a cute little rabbit
261
00:11:11,960 --> 00:11:15,960
made of skin flakes
and giant dandruff. Ha!
262
00:11:15,960 --> 00:11:17,640
Goodbye. Goodbye.
263
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
Ugh. Eugh.
264
00:11:20,960 --> 00:11:22,320
OK, let's get out of here.
265
00:11:22,320 --> 00:11:24,960
What about Lucy? We can't
leave her at the castle.
266
00:11:24,960 --> 00:11:27,960
Yeah, you're right.
He's walked us miles away,
267
00:11:27,960 --> 00:11:30,960
and it doesn't seem like
he's going back any time soon.
268
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
SIGHS
269
00:11:33,960 --> 00:11:37,320
So, that's it, is it? You're
done with being a hero, then?
270
00:11:37,320 --> 00:11:38,960
It's all over. Finito.
271
00:11:38,960 --> 00:11:40,960
Yep.
But what about Tim and Rose?
272
00:11:40,960 --> 00:11:44,000
Tim and Rose. Sounds like
a brand of mop or broom.
273
00:11:44,000 --> 00:11:45,960
They're our friends.
274
00:11:45,960 --> 00:11:47,000
Badjelly captured them.
275
00:11:47,000 --> 00:11:48,960
Oh, dear. I'm sorry.
276
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
Don't be sorry, save them.
277
00:11:50,960 --> 00:11:53,960
I can't. What if she
shrinks my other wing?
278
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
I'd look like a stupid chicken.
279
00:11:55,960 --> 00:11:58,960
You weren't legendary
because of your wings;
280
00:11:58,960 --> 00:12:02,960
it was your courage to stand up
against bullies like Badjelly,
281
00:12:02,960 --> 00:12:04,480
who pick on those in need.
282
00:12:04,480 --> 00:12:07,960
Well, friend, I'm afraid
she shrunk my courage too.
283
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
I'm just not that guy any more.
284
00:12:11,960 --> 00:12:13,320
We need a new plan.
285
00:12:14,960 --> 00:12:19,960
Ooh. What if we make a new
big wing out of metal, like me?
286
00:12:19,960 --> 00:12:23,480
Aside from the metal bit,
a new big wing is a great idea.
287
00:12:23,480 --> 00:12:25,320
Binklebonk, your grow spell.
288
00:12:25,320 --> 00:12:27,960
No, no, I...
I... I don't think so.
289
00:12:27,960 --> 00:12:29,960
Let's try something else.
290
00:12:29,960 --> 00:12:32,960
No, it's a great idea.
Then he'll have to help us.
291
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
Remember what happened on the boat?
292
00:12:34,960 --> 00:12:36,480
I mean, what if it goes wrong again?
293
00:12:36,480 --> 00:12:38,960
No. What if it goes...
294
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
not wrong?
295
00:12:42,960 --> 00:12:45,480
Oh, don't tell me that
you're worried about
296
00:12:45,480 --> 00:12:48,960
embarrassing yourself
in front of... that guy.
297
00:12:49,960 --> 00:12:52,960
CLUCKS
298
00:12:52,960 --> 00:12:53,960
Nope. No way.
299
00:12:53,960 --> 00:12:56,000
So what if he's the inspiration
for my whole entire life?
300
00:12:56,000 --> 00:12:57,960
I don't care what he thinks.
301
00:12:57,960 --> 00:13:01,960
Just found a piece of corn.
Things are looking up.
302
00:13:01,960 --> 00:13:03,960
I love him.
303
00:13:03,960 --> 00:13:07,960
Binklebonk, you have
to do this for Rose and Tim.
304
00:13:08,960 --> 00:13:12,960
SIGHS
You're right. I'll do it for myself.
305
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
PENSIVE MUSIC
306
00:13:15,960 --> 00:13:17,960
Wing. Wing.
307
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
One, two, three.
308
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
What's he doing?
309
00:13:21,960 --> 00:13:24,960
Please grow very...
310
00:13:24,960 --> 00:13:26,960
big for me.
311
00:13:26,960 --> 00:13:27,960
MAGICAL MUSIC
312
00:13:29,960 --> 00:13:33,960
Whoa, whoa! What's happening?
I'm...
313
00:13:33,960 --> 00:13:36,640
I'm...
314
00:13:36,640 --> 00:13:38,480
evenly winged.
315
00:13:38,480 --> 00:13:40,160
You did it!
316
00:13:40,160 --> 00:13:43,960
This is incredible.
I'm like a majestic plane.
317
00:13:43,960 --> 00:13:46,800
I feel like I can do anything.
318
00:13:46,800 --> 00:13:48,960
Like rescue the children
and beat Badjelly the Witch?
319
00:13:48,960 --> 00:13:50,960
100%
320
00:13:50,960 --> 00:13:51,960
not that.
321
00:13:51,960 --> 00:13:54,320
I meant more like make
the straightest pottery
322
00:13:54,320 --> 00:13:56,640
the world has ever seen.
323
00:13:56,640 --> 00:13:59,960
Are you picturing it? I know I am.
324
00:13:59,960 --> 00:14:01,160
OK, what are they doing?
325
00:14:01,160 --> 00:14:03,960
They're eating marshmallows
that grow on trees.
326
00:14:03,960 --> 00:14:05,960
OK, now you're making stuff up.
327
00:14:05,960 --> 00:14:09,960
These... are delicious.
328
00:14:09,960 --> 00:14:11,960
Yeah. Don't you
have marshmallow trees at home?
329
00:14:11,960 --> 00:14:14,960
No, no, the only food growing
on the trees in the castle
330
00:14:14,960 --> 00:14:18,800
are apples that scream
when you bite 'em. It's harrowing.
331
00:14:18,800 --> 00:14:22,320
Anyway, that's enough about
my perfect life with Badjelly.
332
00:14:22,320 --> 00:14:23,960
How are things with you?
333
00:14:23,960 --> 00:14:26,960
Uh, you changed my world, bro.
334
00:14:26,960 --> 00:14:29,800
I mean, since you told me
to stop serving other people
335
00:14:29,800 --> 00:14:32,320
and start living for myself,
every day has been magical.
336
00:14:32,320 --> 00:14:34,960
I've written four novels.
I've started meal-prepping.
337
00:14:34,960 --> 00:14:38,960
And I'm actually dating
a pretty great gal.
338
00:14:41,960 --> 00:14:44,960
She's playing it cool,
but she's definitely into me.
339
00:14:44,960 --> 00:14:47,800
Anyway, how about you?
How's it going for Big Dully B?
340
00:14:47,800 --> 00:14:49,320
Uh, I don't know who that is.
341
00:14:49,320 --> 00:14:52,960
It's you, Dulboot.
Come on, cloth ears.
342
00:14:52,960 --> 00:14:56,960
CHUCKLES Dully B - Dulboot.
I'm asking how you're doing.
343
00:14:56,960 --> 00:14:57,960
Me? Ah!
344
00:14:57,960 --> 00:14:59,960
Oh, no, I'm fine.
345
00:14:59,960 --> 00:15:03,960
No, everything's been extremely,
awfully, horribly fine.
346
00:15:03,960 --> 00:15:06,480
Are you sure, buddy?
SHE CHUCKLES
347
00:15:06,480 --> 00:15:09,960
Cos your mouth said "fine",
but all your eyes said was...
348
00:15:09,960 --> 00:15:10,960
"Aargh.
349
00:15:10,960 --> 00:15:14,800
"Oh, no. I'm not fine."
SHE CHUCKLES
350
00:15:14,800 --> 00:15:17,800
Perhaps Badjelly has been
a smidge hard on me lately.
351
00:15:17,800 --> 00:15:19,960
Nothing... Nothing, no, really.
352
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
Well, as an example,
353
00:15:21,960 --> 00:15:24,160
what is, like, the last thing
she made you do?
354
00:15:24,160 --> 00:15:25,960
Ooh, last thing. Last thing.
355
00:15:25,960 --> 00:15:28,960
Well, you know, she did ask
me to kidnap some children
356
00:15:28,960 --> 00:15:32,960
so she could cook and eat them.
Ooh, now I say it back...
357
00:15:32,960 --> 00:15:33,960
Grim.
358
00:15:33,960 --> 00:15:35,480
Between you and me,
359
00:15:35,480 --> 00:15:38,960
this relationship sounds
like a big red flag.
360
00:15:38,960 --> 00:15:42,960
A big red flag with a little guy
standing on top of that flag,
361
00:15:42,960 --> 00:15:44,960
waving another flag
362
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
that is also red.
363
00:15:46,960 --> 00:15:50,160
Oh, yeah, no, you're right.
But, you know, what can I do?
364
00:15:50,160 --> 00:15:52,960
Only you can answer that question.
365
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
You have to listen
to your inner voice.
366
00:15:54,960 --> 00:15:59,960
Listen to my inner voice.
OK. I'll try. Here we go.
367
00:15:59,960 --> 00:16:01,960
Quick, roll up that big stamp.
368
00:16:05,160 --> 00:16:08,960
DEEPLY: This is your
inner voice speaking.
369
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
Go back to the castle.
370
00:16:10,960 --> 00:16:11,960
Ooh! Ooh! I hear it!
371
00:16:11,960 --> 00:16:14,000
I've gotta go back to
the castle, apparently,
372
00:16:14,000 --> 00:16:17,640
and tell Badjelly I'm not gonna
do her evil bidding any more.
373
00:16:17,640 --> 00:16:19,960
Cor, I can't believe I heard it.
374
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
Yeah, you do.
375
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
Thank you, you know, for everything.
376
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
What a nice person.
377
00:16:26,960 --> 00:16:28,640
Oop!
CHUCKLES
378
00:16:28,640 --> 00:16:31,960
Don't worry, sweetie.
I got it. I got it.
379
00:16:31,960 --> 00:16:33,960
It worked.
Yes!
380
00:16:33,960 --> 00:16:36,960
DEEPLY: And pop one of
those giant marshmallows
381
00:16:36,960 --> 00:16:39,320
in your pocket.
382
00:16:42,960 --> 00:16:44,960
Ah. Perfectly balanced.
383
00:16:44,960 --> 00:16:47,960
Now it leans to the left
and to the right.
384
00:16:47,960 --> 00:16:51,960
Are you really telling
us that you wanna stay here
385
00:16:51,960 --> 00:16:53,800
making pots
386
00:16:53,800 --> 00:16:55,960
instead of... making history?
387
00:16:55,960 --> 00:16:57,960
And vases.
388
00:16:57,960 --> 00:17:01,960
I never thought in all of my days
I would utter these words.
389
00:17:01,960 --> 00:17:03,640
But...
390
00:17:03,640 --> 00:17:05,960
you, Jim,
391
00:17:05,960 --> 00:17:08,960
are no hero of mine.
392
00:17:08,960 --> 00:17:11,960
POIGNANT MUSIC
393
00:17:11,960 --> 00:17:13,000
METALLIC CREAKING
394
00:17:18,960 --> 00:17:19,960
WHOOSH
395
00:17:19,960 --> 00:17:21,960
Mudwiggle, Rusty,
396
00:17:21,960 --> 00:17:25,960
looks like we're going to have
to save Tim and Rose ourselves.
397
00:17:29,960 --> 00:17:32,000
Maybe it wasn't the lopsided wings
398
00:17:32,000 --> 00:17:34,960
that were the problem after all.
399
00:17:39,480 --> 00:17:40,960
Wait!
400
00:17:40,960 --> 00:17:44,160
It just needs more water.
That's it. CHUCKLES
401
00:17:46,320 --> 00:17:47,960
Hang on.
402
00:17:47,960 --> 00:17:50,960
Did I just say that we're going
to save Tim and Rose ourselves,
403
00:17:50,960 --> 00:17:55,960
you know, without any help
from trained or qualified heroes?
404
00:17:55,960 --> 00:17:57,960
Yes. It was very inspirational.
405
00:17:57,960 --> 00:18:01,960
You showed that beaky poser
what a real hero looks like.
406
00:18:04,800 --> 00:18:06,960
Er, well, being a hero
certainly involves a lot more
407
00:18:06,960 --> 00:18:08,960
fear than I imagined.
408
00:18:08,960 --> 00:18:10,960
Bravery isn't about not
being scared,
409
00:18:10,960 --> 00:18:13,960
it's about being scared and then
doing something really stupid
410
00:18:13,960 --> 00:18:16,960
despite all the warnings
from your body and your brain.
411
00:18:16,960 --> 00:18:19,960
You know, you two are
the biggest tiny little heroes
412
00:18:19,960 --> 00:18:21,320
I know.
413
00:18:21,320 --> 00:18:22,800
And you're...
414
00:18:22,800 --> 00:18:24,960
here too, so that's good.
415
00:18:24,960 --> 00:18:28,800
Oh, that's the nicest thing
you've ever said to me.
416
00:18:28,800 --> 00:18:32,960
Now, fellow heroes,
it's time to save some children.
417
00:18:32,960 --> 00:18:35,960
Just to be clear, I mean,
Tim and Rose, of course.
418
00:18:35,960 --> 00:18:38,960
THUNDEROUS FOOTSTEPS
419
00:18:43,160 --> 00:18:46,960
Well, inner voice,
erm, we're back at the castle.
420
00:18:46,960 --> 00:18:51,960
So, once I've confronted Badjelly,
made her respect me and all that,
421
00:18:51,960 --> 00:18:53,960
what should I do next?
422
00:18:53,960 --> 00:18:57,960
DEEPLY: Uh, then you should
definitely rescue Lucy the cow.
423
00:18:57,960 --> 00:18:59,960
Right, yeah. Rescue Lucy the cow.
424
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
Yep. Silly me.
CHUCKLES Will do.
425
00:19:02,960 --> 00:19:06,960
Yup. And carry her all the
way back to Milligan's Bite.
426
00:19:06,960 --> 00:19:09,480
Sounds good.
Little walk into town. Why not?
427
00:19:09,480 --> 00:19:11,960
And, uh, on the way,
428
00:19:11,960 --> 00:19:14,960
you should pick some
more flowers for Mum.
429
00:19:14,960 --> 00:19:16,960
Uh, but my mum hates flowers.
430
00:19:16,960 --> 00:19:20,960
That sounds... That doesn't sound
like something my inner voice
431
00:19:20,960 --> 00:19:21,960
would say.
432
00:19:21,960 --> 00:19:25,960
Uh, it is. Everyone has
weird thoughts sometimes.
433
00:19:25,960 --> 00:19:28,960
And why is my inner voice
in my pocket?
434
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
Shouldn't it be in my head?
435
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
Just have a little feel
in the old pock-etto.
436
00:19:32,960 --> 00:19:34,480
BOTH SCREAM
437
00:19:34,480 --> 00:19:35,960
Ooh, it tickles.
LAUGHS
438
00:19:35,960 --> 00:19:38,960
No way.
I finally caught the children.
439
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
How did...? How did I do that?
440
00:19:40,960 --> 00:19:42,960
Unbelievable.
441
00:19:42,960 --> 00:19:46,480
BADJELLY: Oh, look, here he
is the big misshapen avocado.
442
00:19:46,480 --> 00:19:47,960
Badjelly, I...
443
00:19:47,960 --> 00:19:49,800
Shut it.
444
00:19:49,800 --> 00:19:51,960
If I wanted to listen
to a load of annoying whining,
445
00:19:51,960 --> 00:19:54,960
I'd release that pixie choir
from the dungeon.
446
00:19:54,960 --> 00:19:57,960
Where are the children?
447
00:19:57,960 --> 00:19:59,960
Before we get on to all that,
448
00:19:59,960 --> 00:20:02,960
you know all the mean things you
keep asking me to do? It's just...
449
00:20:02,960 --> 00:20:05,960
Oi. Stinkypoo.
Do you have the children?
450
00:20:05,960 --> 00:20:07,960
It's just... I was thinking...
451
00:20:07,960 --> 00:20:09,960
I don't really wanna do
evil things any more.
452
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
# La, la, la-la-la
Da, da, dee-dee-dee
453
00:20:11,960 --> 00:20:13,320
# Bom, bom, bedoo, bedoo. #
454
00:20:13,320 --> 00:20:15,800
WHISPERS: Where are
455
00:20:15,800 --> 00:20:18,960
the children?
456
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
Erm...
457
00:20:21,320 --> 00:20:22,960
..I don't know.
458
00:20:23,960 --> 00:20:26,320
WARM MUSIC
459
00:20:26,320 --> 00:20:27,960
Then go away
460
00:20:27,960 --> 00:20:30,960
and don't even try to come
back until you've found them.
461
00:20:30,960 --> 00:20:32,480
I've locked all the doors.
462
00:20:32,480 --> 00:20:34,960
I can't fit through
the doors anyway.
463
00:20:34,960 --> 00:20:36,320
Yes, but it's the principle.
464
00:20:36,320 --> 00:20:40,960
If this balcony had doors,
I'd slam them like this. Slam!
465
00:20:45,960 --> 00:20:47,960
Thank you.
466
00:20:47,960 --> 00:20:50,640
No, thank you, inner voice.
467
00:20:50,640 --> 00:20:51,960
GRUNTS
468
00:20:51,960 --> 00:20:54,960
What a time to find out
you can't wink.
469
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
THUNDEROUS FOOTSTEPS
470
00:20:58,960 --> 00:20:59,960
DISTANT MOOING
471
00:20:59,960 --> 00:21:02,960
That was Lucy.
What should we do, Rose?
472
00:21:02,960 --> 00:21:05,960
As crazy as it sounds, we need
to get back inside that castle.
473
00:21:08,800 --> 00:21:10,320
DARK,
DRAMATIC MUSIC
474
00:21:10,320 --> 00:21:12,160
Subtitles by accessibility@itv.com
34730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.