Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
DARK,
DRAMATIC MUSIC
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,960
LOW RUMBLING
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,960
WHOOSHING
4
00:00:10,480 --> 00:00:11,960
ZAP
5
00:00:24,000 --> 00:00:26,480
MUSIC CONTINUES
6
00:00:26,480 --> 00:00:28,960
EVIL CACKLING ECHOES
7
00:00:28,960 --> 00:00:30,960
SIGHS
8
00:00:30,960 --> 00:00:32,960
This is the worst!
9
00:00:32,960 --> 00:00:37,960
I spent all day traipsing around
looking for those nasty kids,
10
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
and they couldn't even have
the decency
11
00:00:39,960 --> 00:00:42,960
to show their grubby faces.
It's just so rude.
12
00:00:42,960 --> 00:00:45,960
When I was a kid,
I'd have been utterly flattered
13
00:00:45,960 --> 00:00:47,960
if a witch wanted to gobble me up.
14
00:00:47,960 --> 00:00:50,960
It happens in all the best stories.
15
00:00:50,960 --> 00:00:55,000
Maybe it's me. I know I'm just
not the witch I once was.
16
00:00:55,000 --> 00:00:58,960
All this failure's doing
a number on my self-confidence.
17
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
I'm still cool.
18
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
Dulboot?
19
00:01:02,960 --> 00:01:04,960
I'm still cool...
20
00:01:04,960 --> 00:01:06,960
right?
HE SIGHS
21
00:01:06,960 --> 00:01:07,960
Dul...
22
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
Oh, there you are, Dulboot!
23
00:01:09,960 --> 00:01:13,960
Listen, I'm going to need one
of those pep talks from you -
24
00:01:13,960 --> 00:01:17,960
the ones where you tell me how
I'm amazing and all-powerful
25
00:01:17,960 --> 00:01:20,960
and that you couldn't
live without me.
26
00:01:20,960 --> 00:01:22,960
SNIFFS
Now...
27
00:01:22,960 --> 00:01:26,960
you're not still all sulky
about that dumb bunny, are you?
28
00:01:26,960 --> 00:01:28,960
Come on!
29
00:01:28,960 --> 00:01:30,960
Badjelly loves it
30
00:01:30,960 --> 00:01:34,960
when her big strong Dulboot
is a big old suck-up.
31
00:01:34,960 --> 00:01:36,960
Nah. No, thanks.
32
00:01:36,960 --> 00:01:39,960
If you like, you can lie to
yourself today. I'm not gonna.
33
00:01:39,960 --> 00:01:41,960
But I need you to tell me lies.
34
00:01:41,960 --> 00:01:43,960
It doesn't work when I do it.
35
00:01:43,960 --> 00:01:47,960
You're so stroppy today.
What's the matter with you?
36
00:01:47,960 --> 00:01:51,320
ROCK WHISTLES, THUMP
Ugh, whatever.
37
00:01:51,320 --> 00:01:54,960
Well, that didn't work.
I feel worse, if anything.
38
00:01:54,960 --> 00:01:58,960
I do miss those days
of unchecked self-belief.
39
00:01:58,960 --> 00:02:01,160
GASPS
You know what?
40
00:02:01,160 --> 00:02:04,960
I might need those smelly kids
to bring my magic back,
41
00:02:04,960 --> 00:02:07,960
but I should be able to drum up
a little confidence on my own.
42
00:02:07,960 --> 00:02:09,960
Aha!
43
00:02:09,960 --> 00:02:12,320
A giant's tears?
44
00:02:12,320 --> 00:02:15,960
Oh. I can do that.
45
00:02:15,960 --> 00:02:17,960
Hang on -
46
00:02:17,960 --> 00:02:21,320
whisker of a mountain?
Ugh, well, that's not ideal.
47
00:02:22,960 --> 00:02:25,960
SWEEPING
ORCHESTRAL MUSIC
48
00:02:27,960 --> 00:02:31,800
This way, Tim.
We're getting close.
49
00:02:31,800 --> 00:02:33,960
It's all right, kid. He's OK.
50
00:02:33,960 --> 00:02:36,320
We're all OK! Almost there.
51
00:02:36,320 --> 00:02:38,960
Yeah, we're gonna find your
friend Lucy and save the day.
52
00:02:38,960 --> 00:02:40,800
It's gonna be amazing!
53
00:02:40,800 --> 00:02:42,960
Then we should get something to eat,
I'm really hungry.
54
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
I'm not sure I've ever seen you eat.
55
00:02:44,960 --> 00:02:47,960
Is that something tin lions do?
I chomped that big boulder.
56
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
Does that count?
57
00:02:48,960 --> 00:02:50,640
SIGHS
Well, I'll just be glad
58
00:02:50,640 --> 00:02:52,960
to get this done,
pretty over it, to be honest.
59
00:02:52,960 --> 00:02:55,960
I bet Silly Sausage
is sure missing me.
60
00:02:55,960 --> 00:02:56,960
I wonder what he's doing.
61
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
TAPS DRUMSTICKS
62
00:02:57,960 --> 00:03:00,960
PLAYS HALTING DRUMBEAT
63
00:03:02,960 --> 00:03:06,960
Well, he better not be playing
my drums. That's all I can say.
64
00:03:07,960 --> 00:03:10,960
Are you OK, little brother?
Yes. Stop asking.
65
00:03:10,960 --> 00:03:13,960
But really, though?
Just leave it, Rose.
66
00:03:13,960 --> 00:03:15,960
No! I need to know
that you're OK.
67
00:03:15,960 --> 00:03:17,640
I told you I'm fine!
68
00:03:17,640 --> 00:03:21,320
This is great. This whole thing
is really great!
69
00:03:21,320 --> 00:03:27,480
Ugh. Even better. What a cool
adventure we're having! Tim.
70
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
FOREBODING MUSIC
71
00:03:32,960 --> 00:03:35,800
Whoa. He's alive.
72
00:03:35,800 --> 00:03:38,800
Oh, wow. Amazing.
Can you imagine?
73
00:03:38,800 --> 00:03:40,960
Oh, I'm sorry! I...
You what?
74
00:03:40,960 --> 00:03:42,960
You've just spent the day
walking all over me
75
00:03:42,960 --> 00:03:44,960
without once asking for permission.
76
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
And now you want what, exactly?
77
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
Ooh, he's kind of feisty.
WHISPERS: I like it.
78
00:03:48,960 --> 00:03:50,960
I'm so glad I could please you!
79
00:03:50,960 --> 00:03:52,960
So, what is it that you want?
80
00:03:52,960 --> 00:03:55,000
We're just trying
to save our friend.
81
00:03:55,000 --> 00:03:57,960
Never heard of 'em.
I haven't told you who they are yet.
82
00:03:57,960 --> 00:03:59,960
Well, maybe if you had,
I would've heard of them,
83
00:03:59,960 --> 00:04:02,960
but as it stands,
I've got no idea who they are.
84
00:04:02,960 --> 00:04:03,960
Just give me a moment.
85
00:04:03,960 --> 00:04:06,960
Oh, I'm sorry. I'm a bit
hard of hearing in the one ear.
86
00:04:06,960 --> 00:04:08,800
I'm trying to...
Oh, you don't half go on.
87
00:04:08,800 --> 00:04:10,960
One big nose breath would shoo
you away. INHALES SHARPLY
88
00:04:10,960 --> 00:04:13,960
Ooh, wait, wait, wait.
We're trying to find our friend.
89
00:04:13,960 --> 00:04:15,960
She's at Badjelly's castle!
90
00:04:15,960 --> 00:04:17,480
Badjelly?
91
00:04:17,480 --> 00:04:19,960
Yes.
She's taken our friend Lucy.
92
00:04:19,960 --> 00:04:22,960
Oh, yeah, yeah, yeah. That
sounds like something she'd do.
93
00:04:22,960 --> 00:04:24,640
She's, oh, so funny.
94
00:04:24,640 --> 00:04:26,960
Do you like her?
95
00:04:26,960 --> 00:04:29,960
W-What? No, no. Well-Well...
96
00:04:29,960 --> 00:04:31,480
Well, maybe...
97
00:04:31,480 --> 00:04:33,960
Uh, why? Why?
What have you heard?
98
00:04:33,960 --> 00:04:35,960
Does she... Does she...
Does she like me back?
99
00:04:35,960 --> 00:04:38,960
Well, you're very big and powerful.
100
00:04:38,960 --> 00:04:40,960
Who wouldn't like that?
101
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
Yeah. Oh, yeah, yeah,
I am big and powerful.
102
00:04:42,960 --> 00:04:45,960
Check out my... Check out
my enchanted mountain voice.
103
00:04:45,960 --> 00:04:48,640
BOOMS: Who dares to walk
104
00:04:48,640 --> 00:04:53,960
upon my chiselled,
mountainous regions? CHUCKLES
105
00:04:53,960 --> 00:04:56,960
Well, if you'd said that earlier,
we would've definitely run away.
106
00:04:56,960 --> 00:04:58,960
Oh, well, thanks very much.
107
00:04:58,960 --> 00:05:01,160
That's actually very good to know.
108
00:05:01,160 --> 00:05:05,160
So, erm, do you know where
she is, though, specifically?
109
00:05:05,160 --> 00:05:07,960
Yeah. We'd really like
to find her.
110
00:05:07,960 --> 00:05:08,960
Well, if I told you, you know,
111
00:05:08,960 --> 00:05:11,160
would you put in a good word for me?
112
00:05:11,160 --> 00:05:13,320
Maybe, you know, send her my way.
113
00:05:13,320 --> 00:05:15,000
No! No, no.
Wait, wait, wait, no.
114
00:05:15,000 --> 00:05:18,800
ROSE: What? What is it?
Well, yeah, look at me.
115
00:05:18,800 --> 00:05:20,960
I mean, this moustache, this beard -
116
00:05:20,960 --> 00:05:23,960
I... I must look like some
dishevelled old geezer.
117
00:05:23,960 --> 00:05:25,960
I mean, he does.
118
00:05:25,960 --> 00:05:28,960
It's because I haven't been
able to find my shaver.
119
00:05:28,960 --> 00:05:29,960
What am I gonna do?
120
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
You've all distracted me
121
00:05:31,960 --> 00:05:34,960
with all this talk of
this breathtaking Badjelly.
122
00:05:34,960 --> 00:05:39,480
It was probably you lot
that stole it in the first place.
123
00:05:39,480 --> 00:05:40,960
Ooh. I'm so sorry.
124
00:05:40,960 --> 00:05:45,160
And so you should be,
you criminal lowlifes.
125
00:05:45,160 --> 00:05:47,960
It was probably the mouse.
What?!
126
00:05:47,960 --> 00:05:49,960
I didn't steal his grubby shaver!
127
00:05:49,960 --> 00:05:51,960
But maybe we could help you find it.
128
00:05:51,960 --> 00:05:53,960
Well, you know, I suppose, you know,
129
00:05:53,960 --> 00:05:57,960
the best folk to find a stolen
item are the ones who stole it
130
00:05:57,960 --> 00:05:59,960
in the first place.
Look!
131
00:05:59,960 --> 00:06:02,000
Yeah, mm.
Good spotting, Tim.
132
00:06:02,000 --> 00:06:03,960
OK, how about this?
133
00:06:03,960 --> 00:06:05,960
We'll find your shaver,
and, in return,
134
00:06:05,960 --> 00:06:08,960
you tell us how to get
to Badjelly's castle.
135
00:06:08,960 --> 00:06:11,960
Sound good?
You know what? I like it.
136
00:06:11,960 --> 00:06:13,960
I like it.
You've got yourself a deal.
137
00:06:13,960 --> 00:06:16,960
All right, guys, let's go.
Lucy's waiting.
138
00:06:16,960 --> 00:06:20,960
So, right, who's the lucky
joker who's gonna shave me?
139
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
SNIFFS
140
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Oh, no.
141
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
They've all gone.
142
00:06:25,960 --> 00:06:27,160
Oh, well.
143
00:06:27,160 --> 00:06:28,960
Never mind.
144
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
TIM GRUNTS
145
00:06:30,960 --> 00:06:32,160
This is stupid.
146
00:06:32,160 --> 00:06:34,960
Lucy's not even over this way.
147
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Come on, big fella.
148
00:06:36,960 --> 00:06:38,160
GRUNTS
149
00:06:38,160 --> 00:06:41,960
BINKLEBONK: Well, I'm enjoying it!
150
00:06:41,960 --> 00:06:45,160
Never been on the brink
of freezing to death before.
151
00:06:45,160 --> 00:06:47,960
Tim, think of this
as an adventure.
152
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
Besides, the mountain
said he'd help us.
153
00:06:49,960 --> 00:06:52,960
You said this isn't supposed
to be an adventure, remember?
154
00:06:52,960 --> 00:06:55,960
Oh, he's got you there.
You did say that.
155
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
Ugh. Exactly.
156
00:06:57,960 --> 00:07:00,000
I was just trying to get you
to listen to me.
157
00:07:00,000 --> 00:07:01,960
Oh, so you're tricking me.
158
00:07:01,960 --> 00:07:04,960
Not tricking -
just gentle manipulation.
159
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
GRUNTS,
CRASH
160
00:07:05,960 --> 00:07:08,960
Are you two gonna squabble
the whole way?
161
00:07:08,960 --> 00:07:11,960
Uh, this is impossible.
We're never gonna get there.
162
00:07:11,960 --> 00:07:14,960
Oh, we're here.
RUSTY GRUNTS
163
00:07:14,960 --> 00:07:17,480
TINKLING
Ooh, look at these.
164
00:07:17,480 --> 00:07:20,960
They're so shiny.
They're beautiful.
165
00:07:20,960 --> 00:07:23,480
Listen up. I've got eyes
on the mountain's shaver.
166
00:07:23,480 --> 00:07:24,960
Let's pull it out of
his disgusting ear
167
00:07:24,960 --> 00:07:28,960
and get it back to him.
Ew, that is so gross.
168
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
Grab hold.
169
00:07:30,960 --> 00:07:32,160
RUSTY GRUNTS
170
00:07:32,160 --> 00:07:33,960
Don't put it in your mouth, Rusty.
171
00:07:33,960 --> 00:07:36,000
RUSTY,
ROSE GRUNT
172
00:07:36,000 --> 00:07:37,960
Bit of a weird day, huh?
173
00:07:39,480 --> 00:07:41,960
ENCHANTING MUSIC
174
00:07:41,960 --> 00:07:45,640
Whoa! You did it! I assumed
you'd run off with it again,
175
00:07:45,640 --> 00:07:46,960
and yet, here you are -
176
00:07:46,960 --> 00:07:49,960
some of the most honest thieves
I've ever encountered.
177
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
We're not thieves.
178
00:07:51,960 --> 00:07:55,960
To be fair, I did steal
one of those shiny yellow rocks.
179
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
I thought it might come in handy.
180
00:07:57,960 --> 00:08:01,960
All right, I'll fess up. Maybe
I stole a rock or two as well.
181
00:08:01,960 --> 00:08:05,320
RUSTY: Yeah, I stole a few.
They seemed so nice.
182
00:08:05,320 --> 00:08:07,960
Fine. You caught me.
183
00:08:07,960 --> 00:08:09,960
Why is everyone stealing rocks
all of a sudden?
184
00:08:09,960 --> 00:08:12,160
Guys, maybe just put them down.
185
00:08:12,160 --> 00:08:14,960
Uh... Well, I'm not worried
about that.
186
00:08:14,960 --> 00:08:16,640
You've just taken bits of my earwax.
187
00:08:16,640 --> 00:08:17,960
I do appreciate the cleanse, though.
188
00:08:17,960 --> 00:08:20,960
Everything sounds
so crisp and clear now.
189
00:08:22,960 --> 00:08:25,960
So, you said you'd help us.
190
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
I'll show you the way
to Badjelly's castle,
191
00:08:27,960 --> 00:08:31,320
but on one very important condition.
192
00:08:31,320 --> 00:08:32,960
OK. What is it?
193
00:08:32,960 --> 00:08:35,960
Well, you have to put
in a good word for me.
194
00:08:35,960 --> 00:08:38,960
Well, you know, tell her...
tell her that you've never seen
195
00:08:38,960 --> 00:08:41,960
a more handsome mountain, you know.
196
00:08:41,960 --> 00:08:44,320
Oh, no, no, no, no, no.
Say "majestic" -
197
00:08:44,320 --> 00:08:47,960
majestic mountain.
Or, no, "dapper", I think.
198
00:08:47,960 --> 00:08:50,480
So...
What do you guys think?
199
00:08:50,480 --> 00:08:51,960
I think she's not very nice.
200
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
She kidnapped our friend.
201
00:08:54,960 --> 00:08:56,800
Kidnap?
202
00:08:56,800 --> 00:09:00,480
No, I'm sure it's just a prank,
a lark, a cheeky goof.
203
00:09:00,480 --> 00:09:02,960
Like that time
she destroyed my village.
204
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
Yeah, yeah, yeah, yeah.
205
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
Some of them are seriously
elaborate.
206
00:09:05,960 --> 00:09:08,960
I don't know where, you know,
she finds the time, quite frankly.
207
00:09:08,960 --> 00:09:10,960
Oh, can we move on
from the Badjelly admiration
208
00:09:10,960 --> 00:09:13,960
and get back to the directions?
No problem.
209
00:09:13,960 --> 00:09:17,320
You just head down that pass
over there,
210
00:09:17,320 --> 00:09:18,960
across that stone bridge,
211
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
and you'll find my pretty bird
212
00:09:20,960 --> 00:09:24,480
perched on highest peak
in her castle.
213
00:09:24,480 --> 00:09:26,800
ROSE: Thanks. That's brilliant.
214
00:09:26,800 --> 00:09:28,160
MYSTERIOUS MUSIC
215
00:09:31,320 --> 00:09:34,000
This whole thing is starting
to lose a bit of its lustre,
216
00:09:34,000 --> 00:09:36,960
if I'm honest.
217
00:09:36,960 --> 00:09:38,640
None of this is child safe.
218
00:09:38,640 --> 00:09:39,960
It's not even really adult safe.
219
00:09:39,960 --> 00:09:42,960
I've had three splinters
since we've been here.
220
00:09:42,960 --> 00:09:46,480
Oh, and the kids are missing too.
That's also an issue.
221
00:09:46,480 --> 00:09:48,960
Well, at least someone's
enjoying themselves.
222
00:09:49,960 --> 00:09:51,960
Look! Now she's "Icybum".
223
00:09:51,960 --> 00:09:54,960
MIAOWS
Sorry. Not the time for jokes.
224
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
No. Come on.
225
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
Let's keep moving.
226
00:09:58,960 --> 00:10:01,480
GRUNTS
227
00:10:01,480 --> 00:10:03,960
Ooh. Ow!
228
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
Oh!
It's Tim's.
229
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
This is bad.
230
00:10:08,960 --> 00:10:11,960
We have to find them.
They could really be hurt.
231
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
Tim!
Rose!
232
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
We're coming for you.
233
00:10:15,960 --> 00:10:17,960
Before we carry on,
234
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
I'll go get our trousers back
from those creeps.
235
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
GRUNTS
236
00:10:23,960 --> 00:10:25,480
WIND HOWLS
237
00:10:25,480 --> 00:10:26,960
SOMBRE MUSIC
238
00:10:26,960 --> 00:10:29,960
THUNDEROUS FOOTSTEPS
239
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
DULBOOT SNIFFS
240
00:10:34,960 --> 00:10:37,960
Come on, Dulboot.
Stop your blubbering.
241
00:10:37,960 --> 00:10:39,960
Sorry, Mum.
What?
242
00:10:39,960 --> 00:10:43,000
Did you just call me Mum?
GLUMLY: Oh, yeah, I did.
243
00:10:43,000 --> 00:10:45,960
It's OK. It... happens.
244
00:10:45,960 --> 00:10:48,960
Look,
we're only one ingredient away
245
00:10:48,960 --> 00:10:51,160
from getting me
a nice confidence boost.
246
00:10:51,160 --> 00:10:53,160
Mental health is just as important
247
00:10:53,160 --> 00:10:55,960
as physical health, you know.
HE SNIFFLES
248
00:10:55,960 --> 00:10:58,640
Yeah, I know. You're right.
249
00:10:58,640 --> 00:10:59,960
You know it.
HE SNIFFS
250
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
We're almost there.
251
00:11:01,960 --> 00:11:04,960
Oh, I hope that blockhead
isn't going to be weird.
252
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
I'm here!
253
00:11:08,960 --> 00:11:11,960
I'm here. You don't need to...
GASPS
254
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
What the...?
255
00:11:14,960 --> 00:11:18,960
What have you done to your face?
Don't it make me look younger?
256
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
Younger than what - an old potato?
257
00:11:20,960 --> 00:11:23,960
You look insane.
Insanely handsome.
258
00:11:23,960 --> 00:11:26,960
What on earth possessed you?
259
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
Wait. My spell!
260
00:11:28,960 --> 00:11:31,960
The whisker of a mountain.
What have you done?
261
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
Whisker of a mountain?
262
00:11:32,960 --> 00:11:36,960
The vital ingredient
I needed for my spell.
263
00:11:36,960 --> 00:11:38,960
Oh, forget it.
264
00:11:38,960 --> 00:11:42,000
I'll never get my confidence
back, or my magic.
265
00:11:42,000 --> 00:11:43,960
This whole thing is falling apart,
266
00:11:43,960 --> 00:11:45,960
and neither of you are helping me.
267
00:11:45,960 --> 00:11:49,960
Oh, my sweet, sweet angel,
tell me what you need.
268
00:11:49,960 --> 00:11:52,960
I wanted that beard of yours!
269
00:11:52,960 --> 00:11:54,960
To nuzzle in?
No!
270
00:11:54,960 --> 00:11:57,960
Not to nuzzle in you,
you mountainous moron.
271
00:11:57,960 --> 00:12:00,960
Between you and those grubby kids,
272
00:12:00,960 --> 00:12:03,960
I'm having just about
the worst day you can imagine.
273
00:12:03,960 --> 00:12:05,960
Oh, yeah, yeah, yeah.
Those kids were a nightmare.
274
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
Bunch of thieves they were.
275
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
Wait, you've seen them?
276
00:12:09,960 --> 00:12:13,960
Two kids a boy and a girl -
one short, the other shorter?
277
00:12:13,960 --> 00:12:16,960
Yeah, I sure did. They were
looking for your castle.
278
00:12:16,960 --> 00:12:18,160
I sent them your way.
279
00:12:18,160 --> 00:12:20,960
CHUCKLES
Get right out of town!
280
00:12:20,960 --> 00:12:24,320
Look at you -
not a complete idiot after all.
281
00:12:24,320 --> 00:12:26,960
Oh, stop it.
282
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
So, they're heading
right to me, hey?
283
00:12:28,960 --> 00:12:30,960
What a fantastic turn of events.
284
00:12:30,960 --> 00:12:35,960
Wait, do they still have those
do-gooders following them?
285
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
Their cute little friends
and that tin lion?
286
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
Yes, those fellas.
Yeah, they really seemed
287
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
like a solid little team,
if you ask me.
288
00:12:41,960 --> 00:12:43,960
Tell you what -
289
00:12:43,960 --> 00:12:47,160
you separate them
from their friends, and I'll...
290
00:12:47,160 --> 00:12:49,960
Go on a date with me?
Excuse me.
291
00:12:49,960 --> 00:12:53,960
Don't you use your power
to manipulate me into dating you.
292
00:12:53,960 --> 00:12:55,800
Typical.
Oh, no, no, no, no,
293
00:12:55,800 --> 00:12:57,800
I didn't mean to imply, you know...
294
00:12:57,800 --> 00:12:59,320
Look, we just wouldn't work.
295
00:12:59,320 --> 00:13:01,960
Honestly, I'm out of your league.
296
00:13:03,960 --> 00:13:04,960
Look, hang in there, buddy.
297
00:13:04,960 --> 00:13:08,960
You know, there's plenty
more hills in the...
298
00:13:08,960 --> 00:13:10,960
There's plenty more...
299
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
uh, in the... in the hilly area.
300
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
GROANS: Oh! Um...
301
00:13:14,960 --> 00:13:16,960
Oh, sorry. You deserve better.
302
00:13:18,960 --> 00:13:20,960
UNSETTLING MUSIC
303
00:13:24,160 --> 00:13:25,960
So cold.
304
00:13:25,960 --> 00:13:27,960
I can't feel my tail.
305
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
We've got to be close, right?
306
00:13:29,960 --> 00:13:32,960
Are we definitely
going the right way?
307
00:13:32,960 --> 00:13:34,960
I guess. He said this way.
308
00:13:34,960 --> 00:13:37,960
Hard to tell, though.
This storm is crazy.
309
00:13:37,960 --> 00:13:40,960
Oh, my head is hurting.
I need to rest.
310
00:13:40,960 --> 00:13:43,960
No, no, no, we can't rest
here. We have to keep going.
311
00:13:43,960 --> 00:13:46,320
Ugh, why? We don't even know
where we're going.
312
00:13:46,320 --> 00:13:48,640
Oh, this whole thing is stupid.
313
00:13:48,640 --> 00:13:51,960
OMINOUS MUSIC
314
00:13:51,960 --> 00:13:53,960
Wait, what's that up ahead?
315
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
OMINOUS MUSIC CONTINUES
316
00:14:01,960 --> 00:14:03,960
This is it. Look!
317
00:14:03,960 --> 00:14:06,960
DARK,
MAJESTIC MUSIC
318
00:14:06,960 --> 00:14:08,960
I guess we've got to go across.
319
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
TIM: How?
320
00:14:10,960 --> 00:14:12,960
Um... I'm scared.
321
00:14:12,960 --> 00:14:14,640
Do all bridges look this crumbly?
322
00:14:14,640 --> 00:14:17,960
If we all just go
one at a time, we can do this.
323
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
OK. Watch me.
324
00:14:20,960 --> 00:14:22,640
Uh...
325
00:14:22,640 --> 00:14:24,800
Oh, OK.
326
00:14:24,800 --> 00:14:26,000
TENSE STRING MUSIC
327
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
CREAKING,
RUMBLING
328
00:14:30,960 --> 00:14:32,960
Whoa!
329
00:14:35,960 --> 00:14:37,960
Tim, once I'm across,
330
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
you follow.
331
00:14:39,960 --> 00:14:41,480
Be careful.
332
00:14:42,960 --> 00:14:45,160
Look, I can't cross
that bridge in heels.
333
00:14:45,160 --> 00:14:47,960
Look, the further we go,
the more I'm becoming very aware
334
00:14:47,960 --> 00:14:50,960
of my poor choice in travel shoe.
335
00:14:50,960 --> 00:14:53,480
It's OK. I'll look after you
and your pretty shoes.
336
00:14:53,480 --> 00:14:54,960
Oh. Oh, thank you.
337
00:14:54,960 --> 00:14:56,960
TENSE MUSIC CONTINUES
338
00:14:59,000 --> 00:15:01,960
I'm doing OK.
339
00:15:01,960 --> 00:15:06,320
Right. Time for
Operation Splitsy-Upsy.
340
00:15:06,320 --> 00:15:07,960
DEEP RUMBLING
341
00:15:10,960 --> 00:15:13,960
EXHALES It's all right, Tim.
Your turn.
342
00:15:13,960 --> 00:15:16,960
It's not too bad once
you get past halfway.
343
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
Huh?
344
00:15:18,960 --> 00:15:20,480
All right.
SIGHS
345
00:15:20,480 --> 00:15:21,960
My turn.
346
00:15:21,960 --> 00:15:24,960
MUDWIGGLE: Good luck.
See you over there.
347
00:15:24,960 --> 00:15:27,160
TENSE STRING
MUSIC CONTINUES
348
00:15:29,960 --> 00:15:31,800
Uh...
349
00:15:32,960 --> 00:15:35,960
This is actually pretty fun.
Whoo!
350
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
Come on.
351
00:15:39,960 --> 00:15:41,960
LOUD RUMBLING
352
00:15:44,800 --> 00:15:46,960
DRAMATIC MUSIC
353
00:15:46,960 --> 00:15:48,960
Tim, run now!
354
00:15:50,640 --> 00:15:51,960
Run!
355
00:15:51,960 --> 00:15:53,960
DRAMATIC MUSIC CONTINUES
356
00:15:55,960 --> 00:15:58,960
Uh, this isn't good.
Come on, Tim!
357
00:15:58,960 --> 00:16:00,960
TIM YELLS
358
00:16:05,960 --> 00:16:08,960
EXHALES
I've got you.
359
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
GRUNTING
360
00:16:10,960 --> 00:16:12,640
TRIUMPHANT MUSIC
361
00:16:12,640 --> 00:16:14,480
Oh, Tim.
362
00:16:14,480 --> 00:16:16,960
I thought I was going to lose you.
363
00:16:16,960 --> 00:16:18,480
The others!
364
00:16:22,640 --> 00:16:24,960
Oh, I haven't caused
an avalanche in ages.
365
00:16:24,960 --> 00:16:27,800
It felt really good.
366
00:16:27,800 --> 00:16:29,960
Oh, Badjelly will be
so happy with me.
367
00:16:31,960 --> 00:16:35,320
Yeah, I was right.
I thought it seemed crumbly.
368
00:16:35,320 --> 00:16:36,960
What do we do now?
369
00:16:36,960 --> 00:16:37,960
We'll have to find another way.
370
00:16:37,960 --> 00:16:39,960
We can't leave those two alone.
371
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
Wait. Where's Dinglemouse?
372
00:16:41,960 --> 00:16:43,640
Dinglemouse!
373
00:16:43,640 --> 00:16:45,960
She was right there... wasn't she?
374
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
I don't know.
375
00:16:47,960 --> 00:16:50,000
MOURNFUL MUSIC
376
00:16:50,000 --> 00:16:51,960
The avalanche.
377
00:16:51,960 --> 00:16:54,960
Tell me she's not...
Not what?
378
00:16:54,960 --> 00:16:57,960
Mudwiggle? Binklebonk?
Oh, no.
379
00:16:57,960 --> 00:16:58,960
It can't be.
380
00:17:00,960 --> 00:17:02,960
What do we do now?
381
00:17:02,960 --> 00:17:06,960
We... We keep moving.
It's what she would've wanted.
382
00:17:06,960 --> 00:17:08,960
We'll catch up with the kids
383
00:17:08,960 --> 00:17:10,960
and get this witch
before she hurts anyone else.
384
00:17:13,960 --> 00:17:15,960
What? Where are they going?
385
00:17:15,960 --> 00:17:16,960
Guys, wait!
386
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
They must be trying
to find a way around.
387
00:17:22,960 --> 00:17:25,960
Or just leaving us.
They wouldn't do that.
388
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
How are we supposed
to do this on our own?
389
00:17:27,960 --> 00:17:30,960
By being brave, like you always are.
390
00:17:30,960 --> 00:17:32,960
For Lucy.
391
00:17:32,960 --> 00:17:35,960
DARK ORCHESTRAL MUSIC
392
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
Don't worry.
393
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
Soon we'll be wrapped up
with Lucy with a hot cocoa.
394
00:17:39,960 --> 00:17:43,000
How do you know?
I just know. Come on.
395
00:17:46,000 --> 00:17:47,960
EXHALES
It's too hard.
396
00:17:49,960 --> 00:17:51,800
I'm scared.
397
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
I am too.
398
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
I just want Mum and Dad.
399
00:17:56,960 --> 00:17:58,960
I want to be home!
400
00:17:58,960 --> 00:18:00,960
Soon, Tim. It's going to be OK.
401
00:18:00,960 --> 00:18:03,960
Stop saying that!
It's not going to be OK.
402
00:18:03,960 --> 00:18:05,480
Tim...
This is your fault.
403
00:18:05,480 --> 00:18:08,960
We shouldn't have gone this way.
It's your fault I got hurt.
404
00:18:08,960 --> 00:18:10,960
What?
You wanted to go
405
00:18:10,960 --> 00:18:12,160
this stupid way, and now we're stuck
406
00:18:12,160 --> 00:18:14,000
and we're never going to find Lucy.
407
00:18:14,000 --> 00:18:16,960
This is not my fault.
Yes, it is.
408
00:18:16,960 --> 00:18:19,640
Oh, yeah? Well, who
left the gate open, Tim?
409
00:18:19,640 --> 00:18:22,960
This whole thing is your fault.
You're the reason we're here,
410
00:18:22,960 --> 00:18:25,960
and you're the reason
that we're never going to get home.
411
00:18:28,960 --> 00:18:29,960
Tim.
412
00:18:29,960 --> 00:18:32,480
MELANCHOLY MUSIC
413
00:18:33,800 --> 00:18:35,960
Tim. Tim, I'm sorry.
414
00:18:35,960 --> 00:18:37,320
I didn't mean to.
415
00:18:37,320 --> 00:18:38,960
Tim.
416
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
SIGHS
417
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
CACKLING ECHOES
418
00:18:59,960 --> 00:19:02,320
SINISTER MUSIC
419
00:19:02,320 --> 00:19:03,960
Well, well,
420
00:19:03,960 --> 00:19:05,960
look what we have here.
421
00:19:05,960 --> 00:19:07,960
Just the ingredients
422
00:19:07,960 --> 00:19:09,320
I was looking for.
423
00:19:09,320 --> 00:19:12,960
Looks like old Badjelly's
still got it.
424
00:19:12,960 --> 00:19:16,960
I knew I'd find you.
I had a good feeling about today.
425
00:19:16,960 --> 00:19:20,320
Lucy. What are you saying?
Our cow.
426
00:19:20,320 --> 00:19:22,800
Her name's Lucy?
427
00:19:22,800 --> 00:19:25,960
I had her pegged as more of a Daisy.
428
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
She's been great company.
429
00:19:27,960 --> 00:19:29,960
Talked about you a lot -
430
00:19:29,960 --> 00:19:31,960
she's super keen to see
you two bubbling in a pot,
431
00:19:31,960 --> 00:19:35,960
I can tell you.
Ugh, witch!
432
00:19:35,960 --> 00:19:38,960
HE SIGHS
Pathetic.
433
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
You couldn't harm
the mighty Badjelly -
434
00:19:41,960 --> 00:19:44,960
meanest witch there ever was.
435
00:19:44,960 --> 00:19:45,960
And with you two now in my grasp,
436
00:19:45,960 --> 00:19:49,800
I'll be twice the witch
I used to be.
437
00:19:49,800 --> 00:19:51,960
DISCORDANT MUSIC
438
00:19:51,960 --> 00:19:53,960
BOOM
439
00:19:54,960 --> 00:19:56,960
WISTFUL MUSIC
440
00:19:59,480 --> 00:20:00,960
Come on. Get in!
441
00:20:00,960 --> 00:20:04,480
Get all nice and cosy
with your cow friend.
442
00:20:04,480 --> 00:20:05,960
DING
443
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
SLURPS
444
00:20:06,960 --> 00:20:10,960
Oh... Oh, it does look
very warm.
445
00:20:13,960 --> 00:20:14,960
Rose, no!
446
00:20:14,960 --> 00:20:16,800
What are you doing?
447
00:20:16,800 --> 00:20:18,960
She's hopping in the sack, silly.
448
00:20:18,960 --> 00:20:24,800
It's why you're here, isn't it?
Besides, what's the alternative?
449
00:20:24,800 --> 00:20:26,960
Die here on the mountain?
450
00:20:26,960 --> 00:20:29,960
I hate you!
Oh, boo-hoo!
451
00:20:29,960 --> 00:20:30,960
Who cares?
452
00:20:30,960 --> 00:20:33,960
Hurry up! Make your choice.
453
00:20:36,160 --> 00:20:39,800
I know this seems crazy, but I
don't know if we have a choice.
454
00:20:39,800 --> 00:20:41,960
But she can't be trusted.
455
00:20:41,960 --> 00:20:44,960
I know. That's why
we have to stick together.
456
00:20:46,320 --> 00:20:47,960
WISTFUL MUSIC
457
00:20:51,960 --> 00:20:54,960
I can't believe
they fell for that.
458
00:20:54,960 --> 00:20:58,320
Now let's get that boy-girl
on the boil.
459
00:20:58,320 --> 00:20:59,960
CACKLES
460
00:21:03,960 --> 00:21:06,960
CONTINUES CACKLING
461
00:21:06,960 --> 00:21:08,960
I won!
462
00:21:08,960 --> 00:21:10,960
DARK,
DRAMATIC MUSIC
463
00:21:10,960 --> 00:21:12,960
Subtitles by accessibility@itv.com
32758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.