All language subtitles for Ashes to Ashes (2008) - S03E07 - Episode 7 (576p DVD x265 Panda)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,700 I can see why Sam needed to come back here. 2 00:00:03,735 --> 00:00:06,100 There is something about this world. About my place in it. 3 00:00:06,335 --> 00:00:08,200 I know what you did, three years ago. 4 00:00:08,900 --> 00:00:09,600 I know. 5 00:00:11,260 --> 00:00:15,260 - Guv! You need to listen! - No time for chat, Skip! 6 00:00:16,400 --> 00:00:17,585 He was hallucinating earlier, 7 00:00:17,620 --> 00:00:19,500 said you were in outer space, saw stars and everything. 8 00:00:19,535 --> 00:00:22,000 - You saw stars? - 'Course I didn't, he's talking cobblers. 9 00:00:24,260 --> 00:00:26,800 Ever stared at something so long the rest of your vision goes black? 10 00:00:27,100 --> 00:00:29,500 Find out what you need, Alex, now, before it's too late. 11 00:00:29,535 --> 00:00:31,200 Viv, are you receiving me, over? 12 00:00:31,235 --> 00:00:33,500 The good ship Fenchurch is listing, Gene. 13 00:00:33,535 --> 00:00:35,600 That crack in the hull is only going to get wider. 14 00:00:38,000 --> 00:00:38,900 What now? 15 00:00:43,580 --> 00:00:49,540 PEOPLE SING "Abide With Me" 16 00:00:51,900 --> 00:00:56,065 # Swift to its close 17 00:00:56,100 --> 00:01:02,100 # Ebbs out life's little day 18 00:01:03,100 --> 00:01:08,360 # Earth's joys grow dim 19 00:01:08,395 --> 00:01:13,585 # Its glories pass away 20 00:01:13,620 --> 00:01:17,900 # Change and decay 21 00:01:17,935 --> 00:01:23,500 # In all around I see 22 00:01:25,100 --> 00:01:29,900 # O Thou who changest not... 23 00:01:29,935 --> 00:01:34,700 ...oh, bide with me. # 24 00:01:34,815 --> 00:01:36,545 MECHANICS JAM 25 00:01:37,600 --> 00:01:42,300 - For Christ's sake! # I need Thy presence 26 00:01:42,335 --> 00:01:46,740 # Every passing hour 27 00:01:48,380 --> 00:01:53,980 # What but Thy grace... # CURTAIN MECHANISM WHIRRS 28 00:01:54,800 --> 00:01:58,000 Sorry, Viv. # ...Can foil the tempter's power? # 29 00:01:59,615 --> 00:02:03,745 # Who, like Thyself 30 00:02:03,780 --> 00:02:09,420 # My guide and stay can be? 31 00:02:10,500 --> 00:02:14,700 # Through cloud and sunshine, Lord, 32 00:02:14,735 --> 00:02:20,200 # Abide with me. # 33 00:02:31,700 --> 00:02:33,900 I remember when we were evicted from paradise 34 00:02:33,935 --> 00:02:36,000 and sent down to this southern shit-hole. 35 00:02:37,200 --> 00:02:39,400 Viv came over to me, shook my hand, and said he was sorry 36 00:02:39,435 --> 00:02:41,300 but all northerners looked the same to him. 37 00:02:41,335 --> 00:02:44,500 RAY CHUCKLES Said he'd look after me. 38 00:02:44,900 --> 00:02:47,500 I've worked with a few Skippers in my time but... 39 00:02:47,535 --> 00:02:50,700 Viv was the best by a country mile. I'm gonna miss him. 40 00:02:51,000 --> 00:02:54,600 I can't believe he's gone. I look at the door expecting him to come through 41 00:02:54,635 --> 00:02:57,000 and bollock me for not doing me paperwork. - He was a lovely man. 42 00:02:57,135 --> 00:02:59,500 But when it came to it, it was my turn to look after him. 43 00:02:59,535 --> 00:03:02,800 Guv, it wasn't your fault. It was nobody's fault but Viv's. 44 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 Oh, bollocks. 45 00:03:11,780 --> 00:03:12,700 I just lost one of my finest 46 00:03:12,735 --> 00:03:15,900 and now I'm left with officers like you, Skelton, you clumsy bastard! 47 00:03:16,235 --> 00:03:18,225 GLASS SHATTERS Senor, please! 48 00:03:18,260 --> 00:03:20,980 - Show some respect! - Guv, it's gonna be all right. 49 00:03:21,015 --> 00:03:22,600 We're all gonna be all right. 50 00:03:23,700 --> 00:03:24,700 Where's Bolly? 51 00:03:30,620 --> 00:03:32,300 Another good officer gone, Alex. 52 00:03:34,940 --> 00:03:36,460 Sir. 53 00:03:39,800 --> 00:03:41,900 Find a dead police officer and a penny to a pound, 54 00:03:41,935 --> 00:03:43,720 you'll find Gene Hunt standing over him. 55 00:03:43,755 --> 00:03:45,900 If you don't mind, sir, I've got things to do. 56 00:03:45,935 --> 00:03:47,300 Still, you're the lucky one. 57 00:03:48,200 --> 00:03:50,600 - Your bullet didn't kill you. - It was an accident. 58 00:04:01,460 --> 00:04:02,800 Who's this? 59 00:04:05,200 --> 00:04:08,300 It sounds stupid, but you know the ghost I told you about? 60 00:04:09,775 --> 00:04:11,500 Where did you find it? 61 00:04:12,600 --> 00:04:14,700 - In the Guv's office. - Another dead copper? 62 00:04:15,800 --> 00:04:17,100 HE CHUCKLES 63 00:04:20,000 --> 00:04:21,200 He's slippery. 64 00:04:22,000 --> 00:04:24,800 Even putting this report together, working right here next to him, 65 00:04:24,835 --> 00:04:27,900 he covers his tracks. - He's a good copper. - He's a killer. 66 00:04:32,500 --> 00:04:34,400 - And this? - That was with it. 67 00:04:34,435 --> 00:04:36,700 Can I? I'm going to get it developed. I... 68 00:04:37,300 --> 00:04:39,400 We've got superior facilities at D&C. 69 00:04:39,435 --> 00:04:40,435 I'll do it. 70 00:04:47,000 --> 00:04:50,265 You know, 71 00:04:50,300 --> 00:04:53,600 you could no more turn your back on a bent copper as stop breathing. 72 00:04:53,635 --> 00:04:55,600 We're the same, you and me. 73 00:04:56,600 --> 00:04:59,000 Except that I don't want it to be true. 74 00:04:59,615 --> 00:05:01,500 So we're not the same, are we? 75 00:05:01,735 --> 00:05:04,465 The time has come, Alex. 76 00:05:04,500 --> 00:05:06,200 Do what you were put here to do. 77 00:05:07,615 --> 00:05:08,900 Get me Gene Hunt. 78 00:05:11,020 --> 00:05:12,945 My name is Alex Drake. 79 00:05:12,980 --> 00:05:16,700 I was shot and found myself in 1983. 80 00:05:16,735 --> 00:05:18,665 Is it real? Or in my mind? 81 00:05:18,700 --> 00:05:20,800 Either way I have to solve the mystery of 82 00:05:20,835 --> 00:05:23,200 what all this means and fight to get home. 83 00:05:23,535 --> 00:05:26,180 Because time... is running out. 84 00:06:07,000 --> 00:06:08,100 How is he? 85 00:06:09,860 --> 00:06:11,380 How do you think he is? 86 00:06:11,415 --> 00:06:13,145 He blames himself. 87 00:06:13,180 --> 00:06:16,300 Have you heard from your friend in Manchester about the epaulette numbers? 88 00:06:16,335 --> 00:06:18,500 - No. - Can you ask him again, please? 89 00:06:18,600 --> 00:06:20,900 What's so important about some plod's epaulette number? 90 00:06:20,935 --> 00:06:22,800 Just a line of enquiry. I need an ID. 91 00:06:23,135 --> 00:06:24,035 Please, Ray. 92 00:06:24,900 --> 00:06:25,900 All right. 93 00:06:28,241 --> 00:06:30,000 WHISTLE BLOWS 94 00:06:30,035 --> 00:06:31,000 Who is doing that?! 95 00:06:32,500 --> 00:06:33,860 What the hell are you doing? 96 00:06:33,895 --> 00:06:35,745 Chris, you all right? 97 00:06:35,780 --> 00:06:37,400 Luigi's cheapest Chianti on an empty stomach, 98 00:06:37,435 --> 00:06:41,200 - always a recipe for mental disaster. - No, I'm not hungover. 99 00:06:41,575 --> 00:06:43,100 Told you, you should've eaten a vol au vent. 100 00:06:43,135 --> 00:06:44,500 What is happening to us all? 101 00:06:51,530 --> 00:06:53,200 Bugger off, I'm grieving. 102 00:06:57,460 --> 00:06:58,700 How are you doing, Guv? 103 00:07:00,495 --> 00:07:02,340 I miss my pal. 104 00:07:04,140 --> 00:07:07,060 Yeah, I know you do. 105 00:07:09,660 --> 00:07:11,265 What are you doing tonight? 106 00:07:11,300 --> 00:07:13,800 I'm going to a revival of The Caretaker at the Royal Court. 107 00:07:13,835 --> 00:07:15,200 - Are you? - No. 108 00:07:17,300 --> 00:07:20,300 You know, we've been through a lot together, you and I. 109 00:07:20,335 --> 00:07:22,937 Professionally and... 110 00:07:22,972 --> 00:07:25,540 you know, in other ways. 111 00:07:28,180 --> 00:07:30,260 Come on, spit it out, Bols. 112 00:07:33,180 --> 00:07:35,300 Let's have dinner together. 113 00:07:35,335 --> 00:07:37,200 - Tonight. - Why? 114 00:07:37,235 --> 00:07:40,500 Because I get the feeling that we won't have many more opportunities, that's why. 115 00:07:41,655 --> 00:07:43,105 What, a date? 116 00:07:43,140 --> 00:07:45,740 Yeah, I suppose so. 117 00:07:49,420 --> 00:07:51,500 All right, you're on. But I have to warn you, Bolly, 118 00:07:51,535 --> 00:07:53,340 first date, upstairs outside only. 119 00:07:53,975 --> 00:07:57,700 - Guv. Reports of something kicking off at a shebeen in Dalston. - A what? 120 00:07:57,735 --> 00:08:00,300 It's an illegal drinking den. That's hardly CID, is it, Ray? 121 00:08:00,335 --> 00:08:02,100 Yeah, but it's an ANC shebeen. 122 00:08:03,055 --> 00:08:06,340 Right then, we better go and splinter some skulls for Viv. 123 00:08:06,375 --> 00:08:08,300 How touched he would be. 124 00:08:27,300 --> 00:08:30,340 SOUTH AFRICAN MUSIC PLAYS 125 00:08:48,340 --> 00:08:50,665 This is nonsense man, nonsense. 126 00:08:50,700 --> 00:08:54,940 What do you mean nonsense? You are Judas! A Judas! 127 00:08:57,820 --> 00:09:01,460 Are we in Dalston or did just we take a wrong turn to Bogobogo Land? 128 00:09:01,495 --> 00:09:02,985 - No need for that. - Can I help you? 129 00:09:03,020 --> 00:09:05,100 We've had reports of a disturbance here. 130 00:09:05,135 --> 00:09:06,465 As you can see, all is well. 131 00:09:06,500 --> 00:09:09,580 Is it true that in your country the police don't need warrants? 132 00:09:09,615 --> 00:09:12,660 They can hang a man just cos they don't like the cut of his jib? 133 00:09:12,695 --> 00:09:15,385 If you mean the colour of a man's skin. Yes, it's true. 134 00:09:15,420 --> 00:09:18,700 - Ray, take this place apart. - Yes, Guv. - That's a bit extreme, isn't it? 135 00:09:18,735 --> 00:09:20,585 Come on. HE SPEAK IN ZULU 136 00:09:20,620 --> 00:09:23,705 - Thank you. - Why do you do this? 137 00:09:23,740 --> 00:09:26,100 If you don't shut up, I'll arrest you for obstruction. 138 00:09:26,135 --> 00:09:29,300 - OK, the middle of the room, please. - What the bloody hell are you doing? 139 00:09:29,780 --> 00:09:32,100 No point in giving 'em a hard time. We don't know if they've done anything. 140 00:09:32,135 --> 00:09:36,300 When I want your opinion, I'll ask for it. And I will never ask for it. Prick. 141 00:09:37,212 --> 00:09:39,705 - Guv, I know you're upset but... - Ray, get on with it. 142 00:09:39,740 --> 00:09:42,800 These people have been fighting against an abhorrent society... 143 00:09:42,835 --> 00:09:44,800 They're members of a terrorist organisation 144 00:09:44,835 --> 00:09:47,250 and they're on my patch, Bolly. - They didn't kill Viv. 145 00:09:47,285 --> 00:09:50,700 Nor did Chris. And nor did I. WOMAN SPEAKS IN ZULU 146 00:09:52,500 --> 00:09:54,300 Please, don't stop talking on our account. 147 00:09:55,895 --> 00:09:57,900 Guv. There's some blood. 148 00:10:00,700 --> 00:10:03,100 Hang on, there's more here. 149 00:10:12,540 --> 00:10:14,380 Bloody Nora! 150 00:10:14,415 --> 00:10:16,137 VOICES OVERLAP 151 00:10:16,172 --> 00:10:17,825 CHRIS CLAPS 152 00:10:17,860 --> 00:10:19,225 Right, a bit of hush, please. 153 00:10:19,260 --> 00:10:22,580 - Nobody's falling down any stairs here! - Oh, I don't know about that. 154 00:10:22,615 --> 00:10:24,000 What did the Guv say to you? 155 00:10:24,035 --> 00:10:27,820 - It doesn't matter. - You need to stand up for yourself, Chris. 156 00:10:27,855 --> 00:10:29,900 Oh, yeah, and police officers will fly 157 00:10:33,700 --> 00:10:36,980 Right, listen! Get these people processed now! 158 00:10:37,015 --> 00:10:39,025 Come on! 159 00:10:39,060 --> 00:10:41,545 Can I take your names, please? 160 00:10:41,580 --> 00:10:45,020 Chris. Make copies of these. I'm a bit busy at the minute, Guv. 161 00:10:45,055 --> 00:10:46,580 - Other Guv. - Now. 162 00:10:48,460 --> 00:10:51,825 - You look unpleasantly happy. - My report is almost done. 163 00:10:51,860 --> 00:10:52,900 Good. You'll be sodding off, then. 164 00:10:52,935 --> 00:10:55,400 - What does it say? - That's for me to know and you to read. 165 00:10:55,535 --> 00:10:58,700 He's got nothing. A couple of unpaid parking tickets, a few lost forms. 166 00:11:00,000 --> 00:11:03,100 - If you want to think that. - Nothing a big juicy collar won't override. 167 00:11:07,800 --> 00:11:12,000 Can I please have a bit of peace and bastard quiet! 168 00:11:12,700 --> 00:11:15,900 There are 13 knife entry holes to his stomach and torso. 169 00:11:15,935 --> 00:11:18,340 But the wound that killed him 170 00:11:18,375 --> 00:11:19,665 is this little chap. 171 00:11:19,700 --> 00:11:24,065 Cut into the trachea, leading to massive haemorrhage and death. 172 00:11:24,100 --> 00:11:28,060 - Time of death? - The phone call came in at nine 'o clock this morning. 173 00:11:28,095 --> 00:11:30,037 That would be about right. 174 00:11:30,072 --> 00:11:31,945 What do we know about him? 175 00:11:31,980 --> 00:11:36,020 His name is Oliver Ndlovu, he's a member of the ANC. 176 00:11:36,055 --> 00:11:37,905 Fled South Africa six months ago 177 00:11:37,940 --> 00:11:41,820 where he was accused of organising strikes in township schools. 178 00:11:41,855 --> 00:11:45,697 - Murder weapon? - A small knife, serrated edge. 179 00:11:46,350 --> 00:11:49,000 My guess would be a kitchen knife of some sort. 180 00:11:50,800 --> 00:11:54,300 Right, let's go nab yourselves a terrorist, Bolly. 181 00:11:54,335 --> 00:11:57,020 Let Keats put that in his pipe and smoke it. 182 00:11:59,380 --> 00:12:01,585 - So, what did you see? - Nothing. 183 00:12:01,620 --> 00:12:04,980 - Someone got murdered and you saw nothing? - I was in the bathroom. 184 00:12:05,015 --> 00:12:07,345 - You were in the bathroom, too? - Yes. 185 00:12:07,380 --> 00:12:10,600 - Must be one helluva big bathroom. - You were not in the bathroom. 186 00:12:10,635 --> 00:12:12,600 You, my bolshy African friend, are the head honcho 187 00:12:12,635 --> 00:12:17,660 which means you know who murdered Oliver Nd... - Ndlovu. 188 00:12:17,695 --> 00:12:19,785 No, I do not know who murdered him. 189 00:12:19,820 --> 00:12:23,300 I might not be able to pull your fingernails out but I'm not stupid. 190 00:12:23,335 --> 00:12:26,780 - He was murdered on your watch, in your club. - I was in the bathroom. 191 00:12:26,815 --> 00:12:29,985 - Do you know what I think? I think you killed him. - No. 192 00:12:30,020 --> 00:12:32,900 Have you ever been inside an English prison? They'd love you. 193 00:12:32,935 --> 00:12:35,745 Bit of African rough, something different for the weekend. 194 00:12:35,780 --> 00:12:38,980 - You wouldn't be able to sit down for a thousand years. - Thousand years. 195 00:12:39,015 --> 00:12:40,300 Classic. 196 00:12:46,740 --> 00:12:50,300 There's no need to be afraid, Tsitsi, I give you my word. 197 00:12:54,540 --> 00:12:56,220 Did you know Oliver? 198 00:12:56,255 --> 00:12:57,865 I was in the bathroom. 199 00:12:57,900 --> 00:13:00,940 - I saw nothing. - That's not what I asked. 200 00:13:02,860 --> 00:13:04,900 I understand he had quite forthright views 201 00:13:04,935 --> 00:13:07,660 on how the struggle should progress. 202 00:13:09,300 --> 00:13:12,120 We found these in his belongings. 203 00:13:13,200 --> 00:13:14,307 Did he upset someone, Tsitsi? 204 00:13:14,342 --> 00:13:16,460 Is that why he was killed? 205 00:13:18,380 --> 00:13:20,745 You know, we will find out what happened. 206 00:13:20,780 --> 00:13:23,100 And when we do, they'll be discussions as to who will be deported. 207 00:13:23,135 --> 00:13:25,200 Please! Don't send me back. 208 00:13:25,235 --> 00:13:28,140 - Well, I... - They will kill me. Like they killed my father. 209 00:13:30,420 --> 00:13:32,105 How did your father die? 210 00:13:32,140 --> 00:13:36,225 They put wires in his penis and shocked him. 211 00:13:36,260 --> 00:13:40,460 The shock cracked his spine and hurt his vocal chords. 212 00:13:40,495 --> 00:13:44,300 He couldn't even say goodbye to me before he died. 213 00:13:46,180 --> 00:13:47,740 I'm sorry. 214 00:13:49,940 --> 00:13:52,705 I was in the bathroom. 215 00:13:52,740 --> 00:13:57,345 # Men of Harlech stop your dreaming 216 00:13:57,380 --> 00:14:01,300 # Can't you see their spearheads gleaming...? # 217 00:14:01,335 --> 00:14:03,600 - Can I be Michael Caine? - Here they come, chaps! 218 00:14:03,855 --> 00:14:05,905 First rank. FIRE! 219 00:14:05,940 --> 00:14:08,540 - Second rank. FIRE! - Pathetic, aren't they? 220 00:14:08,575 --> 00:14:11,600 THEY GROAN, RAY LAUGHS 221 00:14:12,700 --> 00:14:13,600 Guv. 222 00:14:19,900 --> 00:14:23,300 I've come across some stone-wallers before, but this lot are First Division. 223 00:14:23,335 --> 00:14:25,300 They're doing the civil disobedience thing, 224 00:14:25,335 --> 00:14:27,900 hoping we won't be able to separate the killer from the herd. 225 00:14:27,935 --> 00:14:29,400 We need something to shake them up. 226 00:14:30,000 --> 00:14:32,100 - Ray, get yourself back down that shebong. - Shebeen. 227 00:14:32,135 --> 00:14:34,600 Shebang. Shebeen. She-waddy-waddy, whatever. 228 00:14:34,800 --> 00:14:36,400 See if we've missed something. Take the plonk, will you? 229 00:14:36,800 --> 00:14:40,100 - Yeah, about that, Guv, you do remember saying I could join CID... - Now! 230 00:14:44,400 --> 00:14:47,745 - So, what have you got? - It's Tsitsi. 231 00:14:47,780 --> 00:14:50,700 - She's seems agitated, I think she may have something. - Good. 232 00:14:50,735 --> 00:14:53,200 Time she had a little chat with her Uncle Gene. 233 00:14:53,235 --> 00:14:56,000 Go easy on her, she's had a hell of a life. 234 00:14:56,035 --> 00:14:57,200 The very thought. 235 00:15:00,900 --> 00:15:03,260 Right, Zitty! You're in with me. 236 00:15:09,140 --> 00:15:11,900 I just wish Chris would stand up to the Guv. 237 00:15:11,935 --> 00:15:13,745 - Just once. - It's not in his nature. 238 00:15:13,780 --> 00:15:16,740 You can't ask a Labrador to become a Rottweiler. 239 00:15:16,775 --> 00:15:20,300 I don't believe that. People can change. 240 00:15:20,335 --> 00:15:21,825 Not Chris. 241 00:15:21,860 --> 00:15:25,640 Look, if you stabbed somebody here, what would you do with the knife? 242 00:15:25,675 --> 00:15:29,420 Dunno. Depends if I was hiding what I'd done from the others or not. 243 00:15:29,455 --> 00:15:32,117 They're all in on it. Boozy argument gone wrong. 244 00:15:32,152 --> 00:15:34,780 - That drunk in the morning? - They're Africans. 245 00:15:34,815 --> 00:15:36,945 Stab, stab, he goes down. 246 00:15:36,980 --> 00:15:39,785 Lots of screaming, panic. What do you do with the knife? 247 00:15:39,820 --> 00:15:41,300 Make a run for it, and lob it in the canal out back. 248 00:15:41,335 --> 00:15:43,940 Broad daylight, somebody might see ya. 249 00:15:43,975 --> 00:15:46,545 I really think it's holding Chris back. 250 00:15:46,580 --> 00:15:49,720 What if I was... Ray Carling! What are you doing? 251 00:15:49,755 --> 00:15:52,825 Just getting a sneaky pint. Must be a blockage. 252 00:15:52,860 --> 00:15:57,300 Anyway, as I was saying, Chris must take control of his own destiny. 253 00:15:57,335 --> 00:16:01,340 - He's in denial. - Denial? Isn't that a river in Egypt? 254 00:16:01,375 --> 00:16:03,820 It's the way I tell 'em! 255 00:16:04,860 --> 00:16:06,785 - They're illegal! - Are they? 256 00:16:06,820 --> 00:16:08,580 Maybe you should tell the police. 257 00:16:11,900 --> 00:16:13,785 Uh-ho! What have we got here? 258 00:16:13,820 --> 00:16:17,420 A one-stop illegal immigration shop. 259 00:16:20,300 --> 00:16:21,200 Bingo. 260 00:16:22,000 --> 00:16:24,880 Tobias, I can only guess at the experiences you 261 00:16:24,915 --> 00:16:26,980 have been through in South Africa. 262 00:16:27,015 --> 00:16:30,540 I have the profoundest admiration for your struggle. 263 00:16:33,020 --> 00:16:35,425 This may sound trite, but... 264 00:16:35,460 --> 00:16:38,900 I argued against apartheid at my school's inter-house debating society. 265 00:16:38,935 --> 00:16:40,600 And I very nearly won. 266 00:16:42,860 --> 00:16:44,500 Does sound a bit trite. 267 00:16:47,340 --> 00:16:49,985 I know what you're doing. 268 00:16:50,020 --> 00:16:52,305 You're creating a conversational vacuum 269 00:16:52,340 --> 00:16:54,455 that you think my white liberal guilt will fill 270 00:16:54,490 --> 00:16:56,540 with inane chatter and banalities 271 00:16:56,575 --> 00:16:59,745 almost completely without punctuation or coherent syntax 272 00:16:59,780 --> 00:17:01,500 thus take the heat off what it is we're meant to be talking about. 273 00:17:02,400 --> 00:17:03,900 Which is murder. 274 00:17:04,535 --> 00:17:07,100 It's not going to happen. 275 00:17:09,100 --> 00:17:13,145 It will all end beautifully, Tobias. 276 00:17:13,180 --> 00:17:17,700 In seven years' time, Nelson Mandela will be released and he will become 277 00:17:17,735 --> 00:17:22,100 the first democratically-elected President of South Africa. 278 00:17:23,620 --> 00:17:26,140 I want you to be there on that wonderful day. 279 00:17:26,175 --> 00:17:30,020 Not rotting away in some London prison. 280 00:17:30,055 --> 00:17:33,340 But you HAVE to help me. 281 00:17:35,600 --> 00:17:37,580 I don't care what happened to you in South Africa 282 00:17:37,615 --> 00:17:39,800 or what happens to you when I send you back. 283 00:17:39,835 --> 00:17:41,600 No, please you don't understand. 284 00:17:41,820 --> 00:17:43,400 They'll probably wire you up like a lightbulb 285 00:17:43,435 --> 00:17:44,800 and then plug you into the mains. 286 00:17:45,655 --> 00:17:47,357 Please, don't send me back. 287 00:17:47,392 --> 00:17:49,060 Who killed Oliver Ndlovu? 288 00:17:50,860 --> 00:17:53,105 Was it Tobias? 289 00:17:53,140 --> 00:17:55,665 Come on. You can tell me, he can't get you in here. 290 00:17:55,700 --> 00:17:56,500 Quick word, Guv. 291 00:17:56,535 --> 00:17:59,660 You can say what you like in front of Titty, we're old friends. 292 00:18:03,020 --> 00:18:05,620 TSITSI GASPS 293 00:18:07,180 --> 00:18:09,160 Stand up. 294 00:18:09,195 --> 00:18:11,140 Stand up! 295 00:18:12,740 --> 00:18:16,705 - Take your dress off. Dress. Off. - We should really get, Shaz, Guv... 296 00:18:16,740 --> 00:18:18,100 If you don't take your dress off, I swear to God 297 00:18:18,135 --> 00:18:20,200 I will put you on the next plane to Johannesburg. 298 00:18:23,380 --> 00:18:27,140 I was in the bathroom. 299 00:18:33,100 --> 00:18:38,060 This isn't just a drunken murder. This is a fully-fledged, one-stop ANC cell. 300 00:18:38,095 --> 00:18:39,500 - I'm calling Special Branch. - No, you won't. 301 00:18:39,535 --> 00:18:41,890 We have to. If we suspect any link to a potential terrorist... 302 00:18:41,925 --> 00:18:44,400 There's a big fish here and he's ours. 303 00:18:44,435 --> 00:18:46,160 It'll scupper Keats' report once and for all. 304 00:18:46,195 --> 00:18:48,000 He? I thought it was the girl who killed him. 305 00:18:48,035 --> 00:18:50,100 She's just a kid, she's not the prize. 306 00:18:51,500 --> 00:18:52,800 Get Tsitsi up from the cells, 307 00:18:52,835 --> 00:18:54,800 tell her the South African police want to speak to her. 308 00:18:55,495 --> 00:18:56,860 Right, Guv. 309 00:18:59,900 --> 00:19:01,585 What are you up to? 310 00:19:01,620 --> 00:19:03,940 A sprat to catch a mackerel. 311 00:19:03,975 --> 00:19:07,100 Don't touch me. 312 00:19:08,780 --> 00:19:13,340 Right, Chris, let the others go. Shaz, get this girl a brief. A good one. 313 00:19:13,375 --> 00:19:17,580 Kuhambe kanjani? Bawuphethe umese. Bayazi ukuthi bekuyimi! 314 00:19:17,615 --> 00:19:19,345 - Bangi thumela emuva! - Speak English! 315 00:19:19,380 --> 00:19:23,580 Hamba uy' eHarari, namhlanje ebusuku. Bazoku nakekela. Ngithembise! Ngokuhlwa! 316 00:19:23,615 --> 00:19:26,140 - Right, get her in a cell! - Ngithembise! Ngiyaku thembisa! 317 00:19:26,175 --> 00:19:28,860 I did it. I killed Oliver Ndlovu. 318 00:19:32,220 --> 00:19:33,960 - Why? - He was a hothead. 319 00:19:33,995 --> 00:19:36,800 Talking of armed struggle, of bringing violence to the streets of London. 320 00:19:36,835 --> 00:19:38,200 - I couldn't let that happen. - I don't believe you. 321 00:19:39,400 --> 00:19:40,900 I was peeling potatoes when he came at me. 322 00:19:40,935 --> 00:19:43,600 - It was self defence. - Didn't look like self defence to me. 323 00:19:43,635 --> 00:19:45,300 What about her clothes? They're covered in blood. 324 00:19:45,335 --> 00:19:47,400 She tried to revive him. They were lovers. 325 00:19:52,140 --> 00:19:54,660 Ray, get him in my office. 326 00:19:54,695 --> 00:19:56,820 No! 327 00:19:58,300 --> 00:20:01,220 No! I was in the bathroom. 328 00:20:03,820 --> 00:20:07,425 Right, what can you tell me about this little lot, Tobias? 329 00:20:07,460 --> 00:20:11,060 - What are these? - We run a cleaning company. It gives our people work. 330 00:20:11,095 --> 00:20:13,857 - Can you explain this? - You'll let the girl go? 331 00:20:13,892 --> 00:20:16,436 Illegal passports, forged visas, laundered money. 332 00:20:16,471 --> 00:20:18,980 - I'll tell you about it all. - Everything? - Everything. 333 00:20:19,015 --> 00:20:22,500 - Full confession. - Ray. 334 00:20:25,860 --> 00:20:27,345 This isn't right, Guv. 335 00:20:27,380 --> 00:20:29,420 He'll say anything to get Tsitsi off. 336 00:20:29,455 --> 00:20:31,865 Sprat. Mackerel. 337 00:20:31,900 --> 00:20:35,620 So you'd let a potential murderer go just to get a bigger collar? 338 00:20:37,140 --> 00:20:39,305 This is the final chapter, Bolly. 339 00:20:39,340 --> 00:20:42,420 In case you hadn't noticed, we're fighting for our lives. 340 00:20:44,180 --> 00:20:46,665 Look, I'm not saying I agree with apartheid. 341 00:20:46,700 --> 00:20:49,820 But just take a look at the rest of Africa, set of corrupt murderers. 342 00:20:49,855 --> 00:20:52,185 It's like Liverpool but with sunshine and elephants. 343 00:20:52,220 --> 00:20:55,305 You're the most intolerant, prejudiced man I've ever met, Ray. 344 00:20:55,340 --> 00:20:59,500 I bet you say that to all the boys. Come on, let's get this report typed up. 345 00:20:59,535 --> 00:21:02,300 MENACING LAUGHTER ECHOES 346 00:21:08,260 --> 00:21:10,400 I'm scared, Ray. 347 00:21:10,435 --> 00:21:12,540 It's OK. I'm here. 348 00:21:16,180 --> 00:21:19,220 - We're all going mad. - Oi! 349 00:21:19,255 --> 00:21:22,225 What the hell are you doing? 350 00:21:22,260 --> 00:21:25,460 - I'm talking to you two. What is going on? - Nothing. 351 00:21:25,495 --> 00:21:26,785 How can you say that? 352 00:21:26,820 --> 00:21:30,800 My best mate and my... I don't believe it. 353 00:21:30,835 --> 00:21:32,700 Something strange is going on, we've heard noises, Chris! 354 00:21:32,735 --> 00:21:34,600 And we've both been seeing stars. 355 00:21:34,635 --> 00:21:35,900 Tell him, Ray! 356 00:21:39,580 --> 00:21:42,340 - Tell me you've seen it too, Chris. - I've seen all I need to see. 357 00:21:42,375 --> 00:21:45,020 - You're both nutters, you deserve each other. - Chris! 358 00:21:45,055 --> 00:21:47,620 Chris! 359 00:21:54,420 --> 00:21:57,600 A man was killed and another man owned up to his murder. 360 00:21:57,635 --> 00:22:00,780 - Which means you are free to go. - Did you kill Oliver, Tsitsi? 361 00:22:00,815 --> 00:22:02,145 - No. - Give it a rest, Bolly. 362 00:22:02,180 --> 00:22:07,020 - If you've got something to say, you must say it now. - Chris! 363 00:22:11,500 --> 00:22:14,665 Show this young lady out. And you tell your terrorist friends 364 00:22:14,700 --> 00:22:18,420 to keep out of my manor or I'll hunt them down like rats. Understood? Bye-bye. 365 00:22:21,340 --> 00:22:25,260 You can't be sure it wasn't her. And you certainly can't be sure it was Tobias. 366 00:22:25,295 --> 00:22:29,020 He's giving me an entire ANC illegal immigrant centre. He's the prize. 367 00:22:29,055 --> 00:22:32,020 - But what about the truth? - Oh, grow up! 368 00:22:32,055 --> 00:22:33,625 Jimbo! My moods improved. 369 00:22:33,660 --> 00:22:36,380 Murderer apprehended, international incident avoided 370 00:22:36,415 --> 00:22:38,000 and terrorist leader in the cells. 371 00:22:38,775 --> 00:22:40,340 - And on something of a promise. - In your dreams. 372 00:22:40,375 --> 00:22:41,800 Glad you're in a good mood, Gene. 373 00:22:41,835 --> 00:22:44,640 So if you need to know how to spell the word "stupendous" in your DNC report, 374 00:22:44,675 --> 00:22:45,900 just give us a shout. 375 00:22:46,495 --> 00:22:48,100 The dead man, Oliver Ndlovu. 376 00:22:48,135 --> 00:22:50,665 What about him? 377 00:22:50,700 --> 00:22:52,020 He's Special Branch. 378 00:22:53,500 --> 00:22:56,465 His real name is Vincent Sarpong. 379 00:22:56,500 --> 00:22:59,940 He was originally from South Africa but had lived in London for five years, 380 00:22:59,975 --> 00:23:02,065 worked for Special Branch for three. 381 00:23:02,100 --> 00:23:05,705 Heard rumours that the exiled ANC was gathering bomb-making materials, 382 00:23:05,740 --> 00:23:08,300 looking to avenge last year's attack on their Patten Street offices. 383 00:23:08,335 --> 00:23:09,035 I remember that now. 384 00:23:09,500 --> 00:23:11,825 It was the South African Secret Service. 385 00:23:11,860 --> 00:23:14,180 This guy confessed to it all at the Truth And Reconciliation trials. 386 00:23:14,215 --> 00:23:15,015 The what? 387 00:23:15,775 --> 00:23:19,460 The point is the ANC have been plotting their revenge ever since. 388 00:23:19,495 --> 00:23:21,900 - Sarpong figured that out. - Which is was why he was killed? 389 00:23:21,935 --> 00:23:24,975 The President of South Africa PW Botha is due in London 390 00:23:25,010 --> 00:23:26,880 for secret talks with the Prime Minister. 391 00:23:26,915 --> 00:23:28,700 You think they're going to try and off Botha? 392 00:23:28,735 --> 00:23:31,000 Sarpong thought so. Which is why they executed him. 393 00:23:31,035 --> 00:23:33,500 No. His wounds were the result of frantic stabbings, 394 00:23:33,535 --> 00:23:35,420 not an execution. I don't buy it. 395 00:23:35,455 --> 00:23:39,260 Well, quite frankly, nobody's very interested in what you buy, Gene. 396 00:23:39,295 --> 00:23:42,585 Special Branch have lost one of their own and 397 00:23:42,620 --> 00:23:43,700 they'll be taking the accused off our hands. 398 00:23:43,735 --> 00:23:46,600 - What will happen to him? - That's none of our business. 399 00:23:48,295 --> 00:23:51,217 Where's their request form? 400 00:23:51,252 --> 00:23:54,105 Form APR 13, I believe. 401 00:23:54,140 --> 00:23:58,105 - What? - Alien Prisoner Release. 402 00:23:58,140 --> 00:24:00,465 Do everything by the book of Fenchurch, Jim. 403 00:24:00,500 --> 00:24:02,900 So if you can get me APR 13, signed and dated, 404 00:24:02,935 --> 00:24:05,180 I just might consider Special Branch's request. 405 00:24:05,215 --> 00:24:07,145 Have you any idea how serious this is? 406 00:24:07,180 --> 00:24:10,900 Yes, I do. It's gonna be one hell of a last chapter, hey, Jim. 407 00:24:18,420 --> 00:24:21,780 We've got their belongings. Now look through them thoroughly. 408 00:24:21,815 --> 00:24:24,300 The ANC never waged a terror war outside of Africa. 409 00:24:24,835 --> 00:24:27,100 Yet. Which means a bloody big feather in our cap if 410 00:24:27,135 --> 00:24:30,060 we foil a terrorist attack on a visit of a head of state. 411 00:24:30,095 --> 00:24:31,705 Find me a smoking gun! 412 00:24:31,740 --> 00:24:35,105 Oh, I spoke to my mate up in Manchester. 413 00:24:35,140 --> 00:24:37,200 Apparently there's been a fire in the records department, 414 00:24:37,235 --> 00:24:39,700 so your epaulette records have all been destroyed. 415 00:24:40,800 --> 00:24:43,100 Forensics on the knife, Guv. No prints. 416 00:24:43,712 --> 00:24:45,745 There's no explosives in here, Guv. 417 00:24:45,780 --> 00:24:49,620 Well, keep looking. When you're done go and search Tobias' flat, and be thorough. 418 00:24:49,655 --> 00:24:52,465 He's a crafty bugger. Chris, I want you to stay in CID tonight. 419 00:24:52,500 --> 00:24:54,800 Tobias Ndbele whatever his name is, is our prisoner 420 00:24:54,835 --> 00:24:56,700 and he stays in our cells, understand? - Guv. 421 00:24:57,935 --> 00:25:02,700 They can't take him unless they get an APR 13 form, can they, Guv? 422 00:25:03,495 --> 00:25:07,425 There is no APR 13 form, you dozy mare. 423 00:25:07,460 --> 00:25:10,900 Right, nobody comes in, nobody goes out. Is that understood? 424 00:25:10,935 --> 00:25:14,340 - Guv. - I'd trust an estate agent before I trust Special Branch. 425 00:25:14,375 --> 00:25:16,780 Bra opens at the front or back, Bolly? 426 00:25:16,815 --> 00:25:18,265 SHE LAUGHS 427 00:25:18,300 --> 00:25:20,380 You will never ever, 428 00:25:20,415 --> 00:25:21,900 ever know, Guv. 429 00:25:32,000 --> 00:25:34,100 Good night, Chris. 430 00:25:34,135 --> 00:25:35,820 Ma'am. Guv. 431 00:25:35,855 --> 00:25:38,465 Ma'am. 432 00:25:38,500 --> 00:25:41,460 - Is everything all right? - Why wouldn't it be? 433 00:25:41,495 --> 00:25:43,460 Just asking. 434 00:25:49,500 --> 00:25:52,620 Have you ever had the feeling that things are falling apart? 435 00:25:52,655 --> 00:25:54,625 And the world as you know it 436 00:25:54,660 --> 00:25:57,660 is about to end, and nothing will ever be the same? 437 00:25:57,695 --> 00:25:59,705 DI Drake. Could I borrow you a moment? 438 00:25:59,740 --> 00:26:02,580 - I'm, I'm just... - Just a minute. In my office. 439 00:26:08,620 --> 00:26:09,600 We've found no evidence, sir, 440 00:26:09,635 --> 00:26:11,940 to support Special Branch's allegation that there's... 441 00:26:16,500 --> 00:26:18,540 Do you think this is a game? 442 00:26:20,300 --> 00:26:21,100 Hm? 443 00:26:22,980 --> 00:26:28,020 Some flirty, silly little game being played out by me, you and Hunt? 444 00:26:28,055 --> 00:26:29,800 - No, I don't think it's a game. - Sam Tyler lost his life. 445 00:26:29,835 --> 00:26:33,600 By all accounts an extraordinary man, his life was taken from him. 446 00:26:33,635 --> 00:26:36,500 - Murdered. - We don't know that for sure. - Yes, we do! 447 00:26:37,192 --> 00:26:39,385 In our hearts we know that. Now it's down to you 448 00:26:39,420 --> 00:26:43,250 to take that final step, to find out from Hunt's own mouth how he did it, 449 00:26:43,285 --> 00:26:44,450 where he did it and why he did it. 450 00:26:44,485 --> 00:26:47,105 - It's not that easy, is it, sir. - Actually, it is. 451 00:26:47,140 --> 00:26:50,980 It's about being a solution to a problem, a despicable problem. 452 00:26:52,500 --> 00:26:54,780 Or being part of the problem itself. 453 00:27:01,780 --> 00:27:03,800 I'm having dinner this evening with DCI Hunt. 454 00:27:05,250 --> 00:27:09,700 - Hopefully I'll find out the truth then. - Last chance, Alex. 455 00:27:10,220 --> 00:27:12,800 If you don't have the courage to do it, I'll find someone who has. 456 00:27:12,835 --> 00:27:14,400 Oh, I have the courage, sir. 457 00:27:14,435 --> 00:27:16,860 Get. Him. 458 00:27:35,180 --> 00:27:39,900 # If you kissed the sun right out the sky for me 459 00:27:41,060 --> 00:27:46,800 # If you told me all the lies I might deserve 460 00:27:46,835 --> 00:27:52,540 # If you lay all night in the rain for me 461 00:27:52,575 --> 00:27:57,860 # Well, I couldn't love you more 462 00:27:58,860 --> 00:28:04,580 # Just couldn't love you more 463 00:28:04,615 --> 00:28:10,300 # I couldn't love you more 464 00:28:16,380 --> 00:28:22,140 # If you loved me 'til my eyes got no more shine for you 465 00:28:22,175 --> 00:28:27,740 # If you walked beside me all the long way home 466 00:28:28,940 --> 00:28:33,900 # If you wasted all of your time on me 467 00:28:33,935 --> 00:28:39,935 # Well, I couldn't love you more 468 00:28:40,312 --> 00:28:46,312 # Just couldn't love you more 469 00:28:46,820 --> 00:28:52,220 # I couldn't love you more... # 470 00:28:54,060 --> 00:28:58,140 You don't really think anything's going on between me and Ray, do you? 471 00:28:58,175 --> 00:29:00,980 I don't know what to think any more, Shaz. 472 00:29:01,015 --> 00:29:02,917 A misogynist with a moustache. 473 00:29:02,952 --> 00:29:04,820 Don't float my boat, baby. 474 00:29:06,900 --> 00:29:08,660 What's happening? 475 00:29:08,695 --> 00:29:10,385 I don't know. 476 00:29:10,420 --> 00:29:13,500 I mean, I hear a police whistle, I jump out of my skin. 477 00:29:13,535 --> 00:29:16,657 - It scared you? - I don't know why. 478 00:29:16,692 --> 00:29:19,745 Then we'll be scared together. 479 00:29:19,780 --> 00:29:23,740 Come on, Shaz, let's go and turn this geezer's flat over. 480 00:29:23,775 --> 00:29:26,420 - Will you be all right? - I'll be fine. 481 00:29:48,460 --> 00:29:49,740 Grazie. 482 00:29:51,300 --> 00:29:55,140 - Mr Hunt. A pleasure to see you. - The pleasure is all yours, Luigi. 483 00:29:55,175 --> 00:29:56,980 Senor Hunt is on a date? 484 00:29:57,015 --> 00:29:59,145 I am not on a date. 485 00:29:59,180 --> 00:30:01,945 I am meeting a colleague for a meal and a professional chat. 486 00:30:01,980 --> 00:30:05,300 I know enough about restaurants and men to know a date when I see one. 487 00:30:05,335 --> 00:30:08,300 And I know enough about Italians and vats of boiling cooking oil. 488 00:30:08,335 --> 00:30:10,660 La Bella. 489 00:30:13,820 --> 00:30:17,100 Luigi, a glass of champagne for the lady. 490 00:30:17,135 --> 00:30:19,065 Si, Senor Hunt. 491 00:30:19,100 --> 00:30:20,900 - Thank you. - Bellisima. 492 00:30:23,300 --> 00:30:26,280 - Scrub up well, Bolls. - Thank you. 493 00:30:26,315 --> 00:30:29,260 You don't look so bad yourself. 494 00:30:42,980 --> 00:30:45,025 Why did you do it, Tobias? Why did you kill him? 495 00:30:45,060 --> 00:30:47,540 I didn't do it. You know that, I can see it in your eyes. 496 00:30:47,575 --> 00:30:49,945 Are you covering for the girl? 497 00:30:49,980 --> 00:30:51,400 But why would you do that? If they send you home... 498 00:30:51,435 --> 00:30:53,700 - If they send me home I die. - So why? 499 00:30:55,800 --> 00:30:57,200 What time is it? 500 00:30:58,500 --> 00:31:02,500 It's ten past nine. Can't see what you've got to smile about. 501 00:31:02,535 --> 00:31:06,500 Tsitsi is on the evening flight to Harare. She's safe now. 502 00:31:08,860 --> 00:31:11,225 Have you noticed how strange the atmosphere is in CID? 503 00:31:11,260 --> 00:31:15,100 - It's a nut house. Always has been. - No, it's more than that. 504 00:31:15,135 --> 00:31:17,797 "Things fall apart; the centre cannot hold. 505 00:31:17,832 --> 00:31:20,460 "Mere anarchy is loosed upon the world". 506 00:31:20,495 --> 00:31:22,580 - Pam Ayers? - WB Yeats. 507 00:31:22,615 --> 00:31:24,265 It's Viv. 508 00:31:24,300 --> 00:31:26,505 They're all missing Viv. 509 00:31:26,540 --> 00:31:27,800 You miss him too, don't you? 510 00:31:27,835 --> 00:31:31,300 He was the quiet centre of things. The middle of the wheel. 511 00:31:31,775 --> 00:31:33,465 And now the spokes are coming off. 512 00:31:33,500 --> 00:31:36,380 Blimey, it's like going on a date with Leonard Cohen! 513 00:31:36,415 --> 00:31:38,300 SHE CHUCKLES 514 00:31:39,580 --> 00:31:43,980 You know, we've had our differences in the past. 515 00:31:44,015 --> 00:31:46,425 Differences? 516 00:31:46,460 --> 00:31:48,345 All we are is difference, Bolly. 517 00:31:48,380 --> 00:31:52,180 - Like Tom And Jerry. - Eric And Ernie. - Abelard And Heloise. 518 00:31:52,215 --> 00:31:53,620 The Saint And Greavsie. 519 00:31:56,180 --> 00:31:59,060 Come on then, say it. 520 00:31:59,095 --> 00:32:01,185 Say what? 521 00:32:01,220 --> 00:32:02,980 Alex, there's an elephant in the room. 522 00:32:03,015 --> 00:32:05,780 Let's get it out of the way, eh. 523 00:32:09,900 --> 00:32:12,300 Did you or did you not 524 00:32:12,335 --> 00:32:13,940 kill Sam Tyler? 525 00:32:17,940 --> 00:32:20,705 I was a teacher. 526 00:32:20,740 --> 00:32:23,700 I didn't have much but I had more than most. 527 00:32:25,220 --> 00:32:27,000 I kept my head down, did what I was told. 528 00:32:27,035 --> 00:32:29,820 - Why are you telling me this? - There was a school strike, 529 00:32:29,855 --> 00:32:33,740 all my students were at the demonstration. 530 00:32:33,775 --> 00:32:36,265 They fired into them. 531 00:32:36,300 --> 00:32:40,425 - They must have had a reason. - They were black, that was their reason. 532 00:32:40,460 --> 00:32:43,780 Or Communists. I mean, I don't know much about what goes on down there... 533 00:32:43,815 --> 00:32:45,860 They were children. 534 00:32:47,020 --> 00:32:49,540 Look, if this is about you trying to justify a murder. 535 00:32:49,575 --> 00:32:52,540 One of my students got shot in the head. 536 00:32:52,575 --> 00:32:54,745 Through the eye. 537 00:32:54,780 --> 00:32:59,000 I held her in my arms and as she died, I swore that I would not live 538 00:32:59,035 --> 00:33:03,220 my life like a dog, shivering in fear of what its master might do. 539 00:33:03,255 --> 00:33:06,660 Better a dead lion than a live rat, my friend. 540 00:33:42,100 --> 00:33:43,700 Right, you lazy buggers. Let's get this done and 541 00:33:43,735 --> 00:33:45,800 we might just get home in time for Sportsnight. 542 00:33:47,215 --> 00:33:51,300 # Men of Harlech stop your dreaming... # 543 00:33:51,335 --> 00:33:53,580 He hasn't got much, has he? 544 00:33:55,300 --> 00:33:58,620 # Can't you see the spearheads gleaming? # 545 00:33:58,655 --> 00:34:00,580 Ray. You're a disgrace. 546 00:34:13,060 --> 00:34:15,265 Sam Tyler was a friend of mine. 547 00:34:15,300 --> 00:34:18,420 Bloody irritating friend most of the time, it has to be said. 548 00:34:19,940 --> 00:34:22,865 But I learnt more from him 549 00:34:22,900 --> 00:34:26,305 than I've ever learnt from anybody I've ever met. 550 00:34:26,340 --> 00:34:28,700 He was strong, decent, a brilliant copper. 551 00:34:30,000 --> 00:34:31,000 What happened? 552 00:34:32,600 --> 00:34:34,400 He'd been acting strange for a few weeks. 553 00:34:34,435 --> 00:34:38,260 And Sam Tyler strange was very bloody strange indeed. 554 00:34:38,295 --> 00:34:40,397 He was happy here, everybody said so. 555 00:34:40,432 --> 00:34:42,465 He had a girlfriend, Annie, he had you. 556 00:34:42,500 --> 00:34:44,745 I asked him what was wrong, he wouldn't tell me. Said he couldn't tell me. 557 00:34:45,200 --> 00:34:46,500 What did you do? 558 00:34:51,740 --> 00:34:53,700 He said he wanted to leave. 559 00:34:55,460 --> 00:34:58,020 He only asked me to help him fake his own death. 560 00:35:00,060 --> 00:35:04,220 That's why we set fire to the car and pushed it in the river. 561 00:35:05,740 --> 00:35:08,200 So Sam asked you to commit an illegal act and you just did it? 562 00:35:08,235 --> 00:35:09,300 Well, I wasn't happy for him to go. 563 00:35:09,335 --> 00:35:11,100 I wanted him to stay, I didn't want to lose him. 564 00:35:12,895 --> 00:35:15,860 - What happened next? - I never saw him again. 565 00:35:18,060 --> 00:35:20,860 Oh, come on! What, he just vanished? 566 00:35:23,740 --> 00:35:27,025 Sam was like me. He wasn't quite as annoying, as it happens. 567 00:35:27,060 --> 00:35:30,620 Whatever happened to him, might happen to me, Gene. I have to know. 568 00:35:32,140 --> 00:35:33,985 I asked him why. 569 00:35:34,020 --> 00:35:36,380 He said it would be better for me that I didn't know. 570 00:35:36,415 --> 00:35:38,620 You see this is about respect, Alex. 571 00:35:38,655 --> 00:35:41,425 About trust, about faith. 572 00:35:41,460 --> 00:35:43,305 Something you haven't learned yet. 573 00:35:43,340 --> 00:35:46,780 - Senor Hunt, do you want a drink? Some coffee? Brandy? - Brandy. 574 00:35:46,815 --> 00:35:50,860 Just the bill, please, Luigi. 575 00:35:50,895 --> 00:35:52,417 You're the feminist. 576 00:35:52,452 --> 00:35:53,940 You can pay half. 577 00:35:57,900 --> 00:35:59,660 Get your coat. 578 00:35:59,695 --> 00:36:01,420 You've pulled. 579 00:36:02,980 --> 00:36:06,260 - Guv! I've got something for you. - So has DI Drake, but I think hers is 580 00:36:06,295 --> 00:36:08,900 going to be a lot more interesting. - Wanna bet? 581 00:36:20,260 --> 00:36:22,300 Start talking, Tobias, or it's a one-way ticket to Robben Island. 582 00:36:22,335 --> 00:36:26,900 - My patience is growing thin. - I don't understand. A hole in MY wall? 583 00:36:27,800 --> 00:36:29,200 Where is the dynamite, who is it meant for? 584 00:36:29,235 --> 00:36:30,900 There's clearly some missing, Tobias. 585 00:36:31,700 --> 00:36:33,000 - Where is it? - I don't know where it is. 586 00:36:33,035 --> 00:36:34,500 - Liar! - We don't know if he's lying. 587 00:36:34,535 --> 00:36:35,890 He said himself there were lots of factions. 588 00:36:35,925 --> 00:36:37,700 - He could be being set-up. - Shut up! 589 00:36:37,815 --> 00:36:39,600 Listen, I want answers. And I want them now. 590 00:36:39,635 --> 00:36:41,200 Or I'll hand you over to your Afrikaner chums 591 00:36:41,235 --> 00:36:43,380 who'll make Biltong out of you. - I told you, 592 00:36:43,415 --> 00:36:45,000 the movement was starting to split. 593 00:36:45,035 --> 00:36:48,000 There were elements who wanted to bring the struggle to the streets of London. 594 00:36:48,035 --> 00:36:51,065 - What, Oliver? - I don't believe in violence. - Bollocks. 595 00:36:51,100 --> 00:36:52,900 You stabbed a Special Branch Officer to death! 596 00:36:52,935 --> 00:36:55,000 - Now where's bloody dynamite? - I don't know! 597 00:36:56,635 --> 00:36:59,300 Do you mind, I'm working here! Who the hell are you? 598 00:36:59,800 --> 00:37:01,400 My name is Anders De Villiers. 599 00:37:02,400 --> 00:37:04,000 You've got something I want. 600 00:37:04,035 --> 00:37:08,200 Running around London with a box of dynamite. Bloody amateurs. 601 00:37:08,535 --> 00:37:12,145 - A little bit more than a murder now, Gene. - I'll take him now. 602 00:37:12,180 --> 00:37:13,500 - You're coming with us. - I don't think so. 603 00:37:13,501 --> 00:37:15,150 He's our suspect, he stays here. 604 00:37:19,060 --> 00:37:21,860 Got you wrapped around his little finger, hasn't he? 605 00:37:21,895 --> 00:37:24,620 He does that. 606 00:37:25,500 --> 00:37:26,665 Howzit, Joshua? 607 00:37:26,700 --> 00:37:29,620 How are you doing, my friend? 608 00:37:29,655 --> 00:37:31,500 Been a long time. 609 00:37:31,535 --> 00:37:33,400 Will somebody please explain what the hell is going on here? 610 00:37:33,435 --> 00:37:36,100 He likes police officers, does Joshua. 611 00:37:38,175 --> 00:37:42,660 These guys were just coming off duty when the bomb went off. 612 00:37:44,380 --> 00:37:47,000 Murdered. In cold blood. 613 00:37:47,035 --> 00:37:49,585 When was this, Joshua? 614 00:37:49,620 --> 00:37:52,500 - Ten years ago. - Enough talk. He belongs to Special Branch now. 615 00:37:52,535 --> 00:37:53,600 Guv, he won't stand a chance. 616 00:37:53,601 --> 00:37:56,200 We need to find that explosive. Botha's due in two hours! 617 00:37:57,855 --> 00:38:01,140 Guv, a bomb's just gone off at the South African Embassy. 618 00:38:15,060 --> 00:38:16,860 SIREN WAILS 619 00:38:43,980 --> 00:38:47,225 - You people did this! YOU! - Where's Botha? 620 00:38:47,260 --> 00:38:51,460 - Still at Heathrow. He's flown straight back to South Africa. - Any fatalities? 621 00:38:51,495 --> 00:38:52,905 One. Think she was a cleaner. 622 00:38:52,940 --> 00:38:56,225 The bomb went off before the timer was set, otherwise it would've been worse. 623 00:38:56,260 --> 00:38:57,700 Bit amateurish for international terrorists, eh? 624 00:38:57,735 --> 00:38:59,100 They were never international terrorists. 625 00:38:59,135 --> 00:39:04,860 Now you bastards know what it is we're fighting for you! To stop the Communists. 626 00:39:04,895 --> 00:39:08,020 - Oh, shut your face, you racist git! - I suggest we all try and keep calm. 627 00:39:08,855 --> 00:39:11,585 This never gets out. Never! 628 00:39:11,620 --> 00:39:13,530 If people back home thought the ANC had the power, 629 00:39:13,565 --> 00:39:15,100 the gall to attack the President. 630 00:39:15,135 --> 00:39:18,000 I give you my word. We'll leak the papers a story about a gas explosion. 631 00:39:18,035 --> 00:39:20,000 I want no publicity for these bastards! 632 00:39:22,820 --> 00:39:25,425 - I want your prisoner. Now. - No. 633 00:39:25,460 --> 00:39:26,800 It's out of our league now, Bolly. 634 00:39:26,835 --> 00:39:30,340 He took it out of our league when he did this. 635 00:39:30,375 --> 00:39:33,460 - Tell Chris to get him ready. - Guv. 636 00:39:33,495 --> 00:39:35,620 Wait. 637 00:39:41,900 --> 00:39:43,380 Tsitsi. 638 00:39:50,580 --> 00:39:52,180 Is this down to you, Joshua? 639 00:39:52,215 --> 00:39:53,700 Are you behind this? 640 00:39:56,100 --> 00:39:58,225 They found the explosives in your room. 641 00:39:58,260 --> 00:40:00,800 I'd confiscated them. Tsitsi knew where they were. 642 00:40:00,835 --> 00:40:01,900 Why didn't she go back to Africa? 643 00:40:02,055 --> 00:40:05,345 - You gave her the chance. - She wasn't in her right mind. 644 00:40:05,380 --> 00:40:09,500 All I can think is she saw an opportunity to hit back and she took it. 645 00:40:09,535 --> 00:40:13,620 She was in love with Oliver and then she found out he was a traitor. 646 00:40:13,655 --> 00:40:14,800 A British police officer! 647 00:40:16,000 --> 00:40:17,300 She killed him, didn't she? 648 00:40:19,241 --> 00:40:21,625 Why did you cover for her? 649 00:40:21,660 --> 00:40:25,620 Because I'd had my life, Chris, and hers was ahead of her. 650 00:40:25,655 --> 00:40:29,220 Why did you kill those police officers? 651 00:40:29,255 --> 00:40:31,265 I was younger. 652 00:40:31,300 --> 00:40:34,345 I was angry that my people were degraded. I'm still angry. 653 00:40:34,380 --> 00:40:37,400 But now I want to persuade them out of their wrongness, 654 00:40:37,435 --> 00:40:39,300 not to kill them out of it. 655 00:40:41,780 --> 00:40:44,700 What's going to happen to you when they send you back? 656 00:40:47,260 --> 00:40:49,780 - You know what will happen. - Are you frightened? 657 00:40:49,815 --> 00:40:51,380 Of course I'm frightened! 658 00:40:53,000 --> 00:40:54,625 But I'm weary, too. 659 00:40:54,660 --> 00:40:57,660 The struggle makes you very weary. 660 00:40:58,660 --> 00:41:00,660 You had nothing to do with the bomb? 661 00:41:00,695 --> 00:41:02,740 I give you my word. 662 00:41:11,340 --> 00:41:14,700 I don't like it any more than you but this is now an international incident. 663 00:41:14,735 --> 00:41:17,897 - Not something Fenchurch East needs. - I don't care about your report. 664 00:41:17,932 --> 00:41:21,025 Oh, yes, you do. That's what all this posturing has been about. 665 00:41:21,060 --> 00:41:22,945 Guv, this is bigger than a spat with Special Branch, 666 00:41:22,980 --> 00:41:24,500 this is another state, another country. 667 00:41:24,535 --> 00:41:27,100 Gene Hunt versus another country. I like the sound of that. 668 00:41:27,135 --> 00:41:28,900 You make my job so easy. 669 00:41:28,935 --> 00:41:31,543 - Why haven't you gone home? - I did but I couldn't sleep, Ma'am. 670 00:41:31,544 --> 00:41:33,540 I don't know why. Thought I'd see how Chris was. 671 00:41:33,775 --> 00:41:37,180 Where's the Caped Crusader? Go and bring Tobias up from the cell. 672 00:41:37,215 --> 00:41:40,105 I can't do that. 673 00:41:40,140 --> 00:41:42,985 - Why not? - He's not there. 674 00:41:43,020 --> 00:41:45,900 - What do you mean, he's not there? - Where is he, Chris? 675 00:41:45,935 --> 00:41:47,780 I don't know. 676 00:41:52,540 --> 00:41:53,660 I realise it's been a long night 677 00:41:53,695 --> 00:41:55,600 and you're not the brightest button on the planet... 678 00:41:56,375 --> 00:41:58,660 I let him go. 679 00:42:03,060 --> 00:42:05,140 You let him go?! 680 00:42:05,175 --> 00:42:06,785 Yes, sir. 681 00:42:06,820 --> 00:42:09,620 You idiot! You have released a murderer. 682 00:42:09,655 --> 00:42:12,105 A terrorist. 683 00:42:12,140 --> 00:42:16,665 Hang on, you let him go. Although I expressly gave orders to the contrary? 684 00:42:16,700 --> 00:42:19,100 Guv. He was never going to get a fair trial in South Africa, 685 00:42:19,135 --> 00:42:21,200 probably no trial at all. So... 686 00:42:21,235 --> 00:42:23,545 This is the ship you run, Hunt. 687 00:42:23,580 --> 00:42:26,800 - No discipline, no loyalty. No clue. - What were you thinking of? 688 00:42:26,835 --> 00:42:29,700 - Maybe Chris shouldn't have done it but... - You dared to disobey me? 689 00:42:29,735 --> 00:42:32,500 I didn't join the police force, Guv, to be a party to state murder. 690 00:42:32,535 --> 00:42:34,200 You joined to wipe my arse! 691 00:42:34,235 --> 00:42:36,400 You joined the police force because nobody else would bloody have you! 692 00:42:36,435 --> 00:42:38,700 You released Tsitsi, cos you wanted a big score. 693 00:42:38,735 --> 00:42:41,200 She killed the Special Branch guy, set the bomb. 694 00:42:41,235 --> 00:42:43,500 Don't you talk back to me! You useless piece of shit! 695 00:42:43,535 --> 00:42:46,500 - Come on now. That's enough. - You don't make decisions. 696 00:42:46,535 --> 00:42:47,501 Do you understand me? 697 00:42:47,536 --> 00:42:50,265 I understand you, but I don't happen to agree with it. 698 00:42:50,300 --> 00:42:53,860 - We can get in touch with uniform. - What do you mean you don't agree 699 00:42:53,895 --> 00:42:55,865 with it? - I don't agree with you, sir. 700 00:42:55,900 --> 00:42:56,600 You can phone the Commissioner. 701 00:42:56,635 --> 00:42:59,600 You can explain why you let a terrorist loose on the streets of London. 702 00:43:03,140 --> 00:43:05,620 - For God's sake. - Stop it! 703 00:43:05,655 --> 00:43:07,060 Bastard! 704 00:43:09,500 --> 00:43:13,340 Ray, just leave it. Just let them get it out of their systems. 705 00:43:18,180 --> 00:43:19,820 Come on. 706 00:43:19,855 --> 00:43:21,460 Get out. 707 00:43:28,020 --> 00:43:32,700 Chris, Chris, are you all right? 708 00:43:35,980 --> 00:43:38,825 Impressive. 709 00:43:38,860 --> 00:43:41,980 Very impressive. I think I'll go and finish my report. 710 00:43:49,900 --> 00:43:51,340 KNOCK ON DOOR 711 00:43:55,340 --> 00:43:57,745 This place is a disgrace. A mockery. 712 00:43:57,780 --> 00:44:01,260 We're better than this, sir. It's just that Chris... 713 00:44:01,295 --> 00:44:03,860 What do you want? I'm busy. 714 00:44:06,140 --> 00:44:09,220 I don't believe that Gene Hunt killed Sam Tyler. 715 00:44:14,220 --> 00:44:16,180 And how did you come to that conclusion? 716 00:44:16,215 --> 00:44:17,780 I asked him. 717 00:44:19,060 --> 00:44:21,500 HE LAUGHS 718 00:44:27,100 --> 00:44:29,825 You asked him? 719 00:44:29,860 --> 00:44:32,700 Yes. And I believe him. 720 00:44:33,700 --> 00:44:35,705 And what about the evidence? 721 00:44:35,740 --> 00:44:37,900 The falsified murder scene, the falsified police reports, 722 00:44:37,935 --> 00:44:40,400 the destroyed evidence, the photographs, 723 00:44:40,435 --> 00:44:43,737 the grave. - We don't have a grave. 724 00:44:43,772 --> 00:44:46,260 Close the door on your way out. 725 00:44:47,940 --> 00:44:49,745 I work with him. 726 00:44:49,780 --> 00:44:53,160 - I have to believe him. - He's polluted you. 727 00:44:53,195 --> 00:44:56,540 - Just like the others. - No, no, he hasn't. 728 00:44:56,575 --> 00:44:57,980 You disappoint me, Alex. 729 00:44:59,740 --> 00:45:01,260 Now get out. 730 00:45:40,180 --> 00:45:42,100 WHISTLE SOUNDS 731 00:45:43,540 --> 00:45:46,420 You should be in bed! 732 00:45:47,940 --> 00:45:49,020 You? 733 00:45:57,700 --> 00:46:02,580 Senorina. Try to cheer him up, my other guests are slitting their throats. 734 00:46:08,860 --> 00:46:11,300 Every police officer in London has got Tobias' description, 735 00:46:11,335 --> 00:46:15,700 every port and airport have been alerted. 736 00:46:15,735 --> 00:46:21,140 Pam Ayers was right, things fall apart. They'll be OK. 737 00:46:22,740 --> 00:46:25,920 If I can't look after my own, 738 00:46:25,955 --> 00:46:29,100 then I'm nothing. Viv. Now Chris. 739 00:46:29,135 --> 00:46:32,300 Sam. 740 00:46:33,660 --> 00:46:36,820 You know Keats, Keats thinks you murdered him. 741 00:46:36,855 --> 00:46:39,585 He's never going to give up. 742 00:46:39,620 --> 00:46:42,940 I don't care what Jim Keats thinks, 743 00:46:42,975 --> 00:46:44,465 I care what you think. 744 00:46:44,500 --> 00:46:47,860 And if you don't believe me then what's the point? 745 00:46:54,300 --> 00:46:57,260 - Why were you following me? - I wanted to thank you. 746 00:46:57,295 --> 00:46:59,820 I was weary and you gave me life. 747 00:47:02,180 --> 00:47:03,705 You shouldn't be here. 748 00:47:03,740 --> 00:47:05,820 Every copper in London is looking for you. 749 00:47:05,855 --> 00:47:08,940 They won't find me. 750 00:47:10,780 --> 00:47:12,140 What happened, man? 751 00:47:13,660 --> 00:47:16,400 The rat became a lion, Tobias. 752 00:47:16,435 --> 00:47:19,140 - Does it feel good? - Not especially. 753 00:47:20,660 --> 00:47:22,580 Thank you, Chris. 754 00:47:27,740 --> 00:47:29,540 So what are you going to do? 755 00:47:29,575 --> 00:47:32,060 Return to the struggle. 756 00:47:32,095 --> 00:47:33,340 You should go. 757 00:47:34,460 --> 00:47:38,225 - The woman you work with, the tall one. - DI Drake. 758 00:47:38,260 --> 00:47:42,420 Something she said about Mandela being free in seven years' time. 759 00:47:42,455 --> 00:47:44,705 How would she know a thing like that? 760 00:47:44,740 --> 00:47:48,620 Well, she knows all sorts of things, does Alex Drake. 761 00:47:48,655 --> 00:47:50,780 Sometimes I think she can see into the... 762 00:47:54,740 --> 00:47:55,980 ...future. 763 00:48:07,100 --> 00:48:09,780 What's in that glass, Shaz? 764 00:48:09,815 --> 00:48:11,345 Water. 765 00:48:11,380 --> 00:48:13,660 Good God, woman. And you want to be in CID. 766 00:48:13,695 --> 00:48:16,705 I'm not sure that I do any more. 767 00:48:16,740 --> 00:48:21,980 - He went against orders. - You've been riding him for months, humiliating him. 768 00:48:22,015 --> 00:48:24,980 - You have been tough on him, Guv. - It won't happen again. 769 00:48:35,180 --> 00:48:39,660 You're the best DCI I've ever met and I've been proud to work under you. 770 00:48:39,695 --> 00:48:43,300 But I'm not going to be your doormat any more, Guv. 771 00:48:43,335 --> 00:48:45,940 Those days have gone. 772 00:48:51,260 --> 00:48:53,340 Are they now? 773 00:48:56,740 --> 00:48:59,105 Buy me a drink, 774 00:48:59,140 --> 00:49:00,860 and we'll say no more about it. 775 00:49:02,860 --> 00:49:06,300 - Luigi, get Mr Skelton a drink. - Si, Senor Hunt. 776 00:49:44,660 --> 00:49:46,500 Senor Chris. 777 00:49:49,340 --> 00:49:51,060 I'm so proud of you, Chris. 778 00:49:52,540 --> 00:49:55,585 MUSIC PLAYS 779 00:49:55,620 --> 00:49:57,700 'What you having?' 780 00:50:01,860 --> 00:50:04,705 I heard music. 781 00:50:04,740 --> 00:50:07,500 - Did ya? - All right, mate, keep it to yourself, eh. 782 00:50:26,380 --> 00:50:27,900 KNOCK ON DOOR 783 00:50:50,060 --> 00:50:52,300 I left the children playing. 784 00:50:52,335 --> 00:50:54,505 You did well. With Chris. 785 00:50:54,540 --> 00:50:56,940 I think we have unfinished business, Bolly. 786 00:50:56,975 --> 00:50:59,540 Yeah, yeah we do. 787 00:51:14,500 --> 00:51:18,300 - What did it mean? The music. - It probably doesn't mean anything. 788 00:51:18,335 --> 00:51:20,185 Of course it does. We've all heard it. 789 00:51:20,220 --> 00:51:23,150 I hate all this weird stuff, it makes me feel uncomfortable. 790 00:51:23,185 --> 00:51:24,540 Mine sounded like a pub. 791 00:51:24,575 --> 00:51:26,100 And ours. 792 00:51:27,260 --> 00:51:29,280 Grazie, senor! 793 00:51:29,315 --> 00:51:31,265 Amazing news! 794 00:51:31,300 --> 00:51:34,825 My cousin in Battipaglia is dead. 795 00:51:34,860 --> 00:51:38,020 - I couldn't be happier for you, Luigi. - He leave me money. 796 00:51:38,055 --> 00:51:39,300 I can go home! 797 00:51:40,340 --> 00:51:42,905 Get off! 798 00:51:42,940 --> 00:51:44,760 Even Luigi's going mad. 799 00:51:44,795 --> 00:51:46,545 Did you hear the voice? 800 00:51:46,580 --> 00:51:49,900 - Lots of voices, couldn't make any out in particular. - I could. 801 00:51:49,935 --> 00:51:52,020 - What was it saying? - What'll you have? 802 00:51:54,000 --> 00:51:56,900 - You're probably just imagining it all, mate. - I'm not imagining it. 803 00:51:57,800 --> 00:51:59,200 And I'll tell you something else about that voice. 804 00:51:59,235 --> 00:52:00,400 You're frightening me, Chris. 805 00:52:00,435 --> 00:52:02,820 Remember that black bloke who was landlord of The Railway Arms? 806 00:52:02,855 --> 00:52:04,700 Nelson. Of course I do. 807 00:52:04,735 --> 00:52:06,620 It was him. 808 00:52:12,940 --> 00:52:15,780 So Fenchurch East lives to fight another day. 809 00:52:17,300 --> 00:52:19,660 Everyone's rattled. 810 00:52:19,695 --> 00:52:21,220 Viv's funeral. 811 00:52:23,300 --> 00:52:25,160 Chris stepped up to the mark. 812 00:52:25,195 --> 00:52:27,020 I wasn't sure he had it in him. 813 00:52:29,060 --> 00:52:30,920 We'll be all right. 814 00:52:30,955 --> 00:52:32,780 We'll all be all right. 815 00:52:34,940 --> 00:52:36,620 Will we, Bols? 816 00:52:40,500 --> 00:52:42,140 Let's have a dance. 817 00:52:43,660 --> 00:52:45,400 No. Gene Hunt does not dance. 818 00:52:45,435 --> 00:52:48,400 No. He doesn't hug Christopher Skelton either, does he? 819 00:52:56,020 --> 00:52:58,220 "True" by Spandau Ballet 820 00:53:06,460 --> 00:53:09,900 Ah-ha-ha-ha-ha... # 821 00:53:10,940 --> 00:53:13,460 OK, let's get the dancing out of the way. 822 00:53:16,140 --> 00:53:20,020 Ah-ha-ha-ha-ha 823 00:53:33,620 --> 00:53:38,060 # So true, funny how it seems 824 00:53:38,095 --> 00:53:39,305 # Always in time... 825 00:53:39,340 --> 00:53:40,780 You got any Herb Alpert? 826 00:53:43,100 --> 00:53:44,105 No. 827 00:53:44,140 --> 00:53:48,920 # Head over heels when toe to toe 828 00:53:48,955 --> 00:53:53,700 # This is the sound of my soul 829 00:53:53,735 --> 00:53:57,905 # This is the sound 830 00:53:57,940 --> 00:54:01,620 # I've bought a ticket to the world 831 00:54:02,900 --> 00:54:06,260 # But now I've come back again 832 00:54:08,060 --> 00:54:12,220 # Why do I find it hard to write the next line? 833 00:54:12,255 --> 00:54:16,260 # Oh, I want the truth to be said 834 00:54:17,380 --> 00:54:21,305 Ah-ha-ha-ha-ha 835 00:54:21,340 --> 00:54:26,260 # I know this much is true 836 00:54:26,295 --> 00:54:31,180 Ah-ha-ha-ha-ha... # 837 00:54:31,215 --> 00:54:33,585 BANG ON DOOR 838 00:54:33,620 --> 00:54:37,000 # This much is true. # 839 00:54:40,340 --> 00:54:43,460 Go on, wait in the bedroom, I'll get rid of them. 840 00:54:44,540 --> 00:54:47,280 # With a thrill in my head 841 00:54:47,315 --> 00:54:49,985 # And a pill on my tongue 842 00:54:50,020 --> 00:54:54,985 # Dissolve the nerves that just begun 843 00:54:55,020 --> 00:54:59,980 # Listening to Marvin All night long... # 844 00:55:01,820 --> 00:55:02,900 Alex. 845 00:55:04,100 --> 00:55:06,700 - This is not a good time. - Is that right? 846 00:55:06,735 --> 00:55:09,140 I love this song. 847 00:55:11,940 --> 00:55:13,860 I got your photos developed. 848 00:55:29,340 --> 00:55:31,265 I think we found our grave. 849 00:55:31,300 --> 00:55:34,540 'Police in Lancashire say that a body found in a shallow grave 850 00:55:34,575 --> 00:55:37,620 'on farmland may be that of a police officer. ' 851 00:55:37,655 --> 00:55:40,460 Farringfield Green, Lancashire. 852 00:55:46,660 --> 00:55:48,980 Be very careful. 853 00:55:56,100 --> 00:55:59,985 - Look, I've got no truck with apartheid. - Liar. 854 00:56:00,020 --> 00:56:04,900 But if it's so bad, why is Geoff Boycott playing cricket there? Answer me that. 855 00:56:04,935 --> 00:56:08,300 - You're a racist, Ray. - I am not a racist. 856 00:56:10,300 --> 00:56:12,105 You don't like Welsh people. 857 00:56:12,140 --> 00:56:14,800 Yeah, well I wouldn't like them no matter what colour they were, would I? 858 00:56:14,835 --> 00:56:16,500 Good point. 859 00:56:16,855 --> 00:56:19,700 It's like 1953 in your heads, innit? 860 00:56:25,180 --> 00:56:29,860 - Oh, my God. - It's all right, Chris, I'm here. We're all here. 861 00:57:07,220 --> 00:57:09,465 # Victims we know so well 862 00:57:09,500 --> 00:57:13,780 # They shine in your eyes When they kiss and tell 863 00:57:13,815 --> 00:57:16,437 # Strange places we never see 864 00:57:16,472 --> 00:57:19,025 # But you're always there 865 00:57:19,060 --> 00:57:22,180 # Like a ghost in my dream and I keep on... # 866 00:57:22,215 --> 00:57:24,305 Alex. 867 00:57:24,340 --> 00:57:28,145 # Please don't do the things you do 868 00:57:28,180 --> 00:57:32,700 # When you do those things Pull my puppet strings 869 00:57:32,735 --> 00:57:36,580 # I have the strangest void for you 870 00:57:37,780 --> 00:57:40,305 # We love and we never tell 871 00:57:40,340 --> 00:57:44,620 # What places our hearts in the wishing well 872 00:57:44,655 --> 00:57:48,065 # Love leads us into the stream 873 00:57:48,100 --> 00:57:51,900 # And it's sink or swim Like it's always been 874 00:57:51,935 --> 00:57:53,145 # And I keep on... # 875 00:57:53,180 --> 00:57:56,300 'Be careful, Alex. Be very... careful. ' 876 00:57:56,561 --> 00:58:02,561 Corrected by Lauta 877 00:58:24,020 --> 00:58:26,700 You've done so much to help everybody around you, Alex. 878 00:58:26,735 --> 00:58:29,600 Now you have to help yourself. That means trusting me. 879 00:58:29,635 --> 00:58:32,620 - Here's the OS map of Lancashire you asked for. - Thanks, Shaz. 880 00:58:32,655 --> 00:58:34,425 Why did Shaz give you that map? 881 00:58:34,460 --> 00:58:37,060 - This is about bloody Tyler again. - Oh, God, give me strength. 882 00:58:37,095 --> 00:58:39,660 I don't think I can be in the same room as you any more, Alex. 883 00:58:39,695 --> 00:58:41,100 Why? Cos you're so angry you might do something? 884 00:58:41,135 --> 00:58:43,000 Take a look at these when you get a moment. 885 00:58:43,035 --> 00:58:44,900 Trust me, they're in your best interests. 886 00:58:45,000 --> 00:58:47,600 Hunt will try and twist you around his finger one last time. 887 00:58:47,635 --> 00:58:51,280 I promise you, before this is over, he will try and trick you. 888 00:58:51,400 --> 00:58:52,900 And when that moment comes 889 00:58:53,000 --> 00:58:55,220 you will know. GUN CLICKS 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 10000 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 71274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.