All language subtitles for Amator (1979)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,059 --> 00:01:15,060 Filipiusz! Pijany jest. 2 00:01:33,179 --> 00:01:34,179 Inka. 3 00:01:37,000 --> 00:01:38,040 Wiesz co czuję? 4 00:01:38,360 --> 00:01:39,360 No? 5 00:01:39,560 --> 00:01:40,680 Że córeczkę. 6 00:01:41,120 --> 00:01:42,920 O Jezus, żeby. 7 00:01:49,020 --> 00:01:50,980 Proszę pani, to gdzie ona teraz będzie leżała? 8 00:01:51,220 --> 00:01:52,220 Na pierwszym piętrze. 9 00:01:54,180 --> 00:01:55,300 To ona, proszę pani? 10 00:01:56,220 --> 00:01:57,540 Eee, skąd? 11 00:01:57,840 --> 00:01:59,140 To młoda dziewuszka. 12 00:01:59,720 --> 00:02:02,300 Ona wcześniej nie urodzi panu jak po południu. 13 00:02:16,220 --> 00:02:17,580 Irenka? Irka? 14 00:02:20,220 --> 00:02:23,300 To będzie 320 kilogramów. 15 00:02:23,840 --> 00:02:27,460 Dobrze, za tydzień u Ciebie będzie. Dobrze. Dobrze, cześć. 16 00:02:29,220 --> 00:02:34,240 Panie kierowniku, przepraszam, ja wiem, że nie wolno, ale ja taką kanapeczkę 17 00:02:34,240 --> 00:02:35,240 przyniosłem. 18 00:02:35,760 --> 00:02:38,620 Już? No, już w szpitalu jest. 19 00:02:38,840 --> 00:02:39,840 No to... 20 00:02:40,170 --> 00:02:41,890 Chyba symboliczne. 21 00:02:42,350 --> 00:02:43,350 Tak, no. 22 00:02:43,970 --> 00:02:46,970 No! No to naprawdę symboliczne. 23 00:02:48,130 --> 00:02:49,190 No dobra. 24 00:02:50,230 --> 00:02:51,230 Zdrowie. 25 00:02:59,910 --> 00:03:01,570 Jest na sali porodowej. 26 00:03:02,470 --> 00:03:08,050 O, to potrwam. Ja swoje pierwsze rodziłam 20 godzin. Kochani, idźcie 27 00:03:08,190 --> 00:03:09,190 Proszę. 28 00:03:10,940 --> 00:03:12,760 Idźcie. Jaśka, tu masz klucze. 29 00:03:13,160 --> 00:03:15,480 Weź tam wszystko, w domu złotówki wszystko możesz wziąć. 30 00:03:15,680 --> 00:03:16,740 Kaszankę zrób, kierowniku. 31 00:03:17,120 --> 00:03:18,580 Dobra, chodźmy, chodźmy. 32 00:03:18,960 --> 00:03:19,960 Nie, 33 00:03:21,120 --> 00:03:22,120 nie, ja mam swoją. 34 00:03:44,100 --> 00:03:46,280 Jezu, jeszcze nigdy w życiu tyle nie wypiłem. 35 00:03:47,220 --> 00:03:48,220 Panie Marszu! 36 00:04:25,239 --> 00:04:27,740 Córka. Czekaj, nie mogę tak. 37 00:04:53,960 --> 00:04:55,000 Panie moś. 38 00:04:56,300 --> 00:05:01,740 No, przyszliśmy tutaj, zobaczyliśmy pana nowe mieszkanie, wypiliśmy trochę. 39 00:05:02,320 --> 00:05:06,820 No i zobaczyliśmy, jak pan przeżywa, że się panu urodziło dziecko. Wie pan, 40 00:05:07,760 --> 00:05:13,920 ja jestem już stary facet i tyle panu powiem, że zazdroszczę panu tego 41 00:05:13,920 --> 00:05:14,920 wszystkiego. 42 00:05:15,400 --> 00:05:20,080 Bo widzę, jak wygląda szczęście człowieka. 43 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 Filip! 44 00:05:30,969 --> 00:05:32,170 Brudzia. Stanisław. 45 00:05:33,290 --> 00:05:35,790 To ja już teraz mogę panu mówić, Stasiu? 46 00:05:36,030 --> 00:05:37,030 Musisz! 47 00:05:39,270 --> 00:05:40,430 Dziękuję bardzo. 48 00:05:42,030 --> 00:05:43,990 Czego z tym jedzeniem zjejcego? 49 00:05:44,290 --> 00:05:45,410 O Jezu, zapomniałem. 50 00:05:45,770 --> 00:05:50,430 Zapomniałem, przecież miałem szlafrok, śmietanka, grzebień. Co ja teraz 51 00:05:50,430 --> 00:05:51,850 Gdzie? Od dziesiątej? 52 00:05:52,330 --> 00:05:54,670 Jutro jej to zanieś, jak dzieci mam po połowie. 53 00:06:00,230 --> 00:06:05,290 Tu mam bałagan, ale tu pięknie też będzie, pięknie. 54 00:06:05,970 --> 00:06:08,770 Kombinowałem, że tu łóżeczko i zaraz tu. 55 00:06:09,090 --> 00:06:14,790 No i tu pieluszki brudne, czyste, podgrzewacz, wadki różne. 56 00:06:17,430 --> 00:06:18,930 I na biało będzie. 57 00:06:21,320 --> 00:06:24,600 Co jest? Czemuś tam wziął. Co to jest? Nie wstydź się. 58 00:06:25,100 --> 00:06:26,100 Pokaż. 59 00:06:32,560 --> 00:06:36,720 Aparat. To aparat. Kamera, nie aparat. Kamera. 60 00:06:37,500 --> 00:06:42,440 Córeczkę chciałem fotografować, jak się urodzi, tak miesiąc po miesiącu. A ileż 61 00:06:42,440 --> 00:06:43,440 to to kosztuje? 62 00:06:43,620 --> 00:06:49,380 No to pensja za dwa miesiące mi poszła. Nawet zła Irka była. A to ruchome 63 00:06:49,380 --> 00:06:51,920 będzie? No, no, kino takie małe. 64 00:06:52,160 --> 00:06:53,580 A to fajnie pomyślane. 65 00:06:53,980 --> 00:06:55,840 A dzieciak dorośnie, zobacz. 66 00:06:58,520 --> 00:07:01,500 Nie tak, nie tak się patrzy. O, tak. 67 00:07:02,160 --> 00:07:03,160 O. 68 00:07:13,590 --> 00:07:14,590 Przygłasnij to. 69 00:07:46,860 --> 00:07:48,020 Pięknie grał. 70 00:07:56,680 --> 00:07:58,820 I ręka też nad tym gra. 71 00:08:02,140 --> 00:08:04,160 Mam kwiatki przecież. 72 00:08:04,860 --> 00:08:06,900 Kwiatki? Są kwiatki. 73 00:08:10,660 --> 00:08:13,660 To przecież dyrektoratom jest. 74 00:08:26,010 --> 00:08:27,130 Nazwisko? Most. 75 00:08:29,170 --> 00:08:33,270 Pana żona ma zapalenie piersi, będzie u nas około 10 dni. No chyba, że ma pan 76 00:08:33,270 --> 00:08:34,830 kogoś, jak wróci do pomocy. 77 00:08:36,070 --> 00:08:41,890 Chyba, że siostra żony, ale ona też pracuje, a to groźne, panie doktorze? 78 00:08:42,210 --> 00:08:44,610 Nie. No i szkoda. 79 00:08:46,190 --> 00:08:49,370 Chciałem dziecku zdjęcie zrobić, specjalnie kamerę kupiłem. 80 00:08:53,010 --> 00:08:54,730 Ruska? Tak. 81 00:08:55,350 --> 00:08:57,870 Kwart 2 się nazywa. Można zobaczyć? 82 00:09:15,150 --> 00:09:18,170 No dobra, niech pan idzie, ale tylko na chwilkę. 83 00:09:28,890 --> 00:09:29,890 Nasza? 84 00:09:31,250 --> 00:09:33,310 No, ręka. 85 00:09:35,950 --> 00:09:37,470 Ty ją dotykałaś? 86 00:09:39,670 --> 00:09:40,670 Pewnie. 87 00:09:42,110 --> 00:09:43,970 Do karmienia mi przynoszą. 88 00:09:46,479 --> 00:09:47,479 Butelkę. 89 00:09:51,980 --> 00:09:54,540 No widzisz, przyjechała ze mnie matka. 90 00:09:56,160 --> 00:09:58,740 No nie, karmić piersią nie mogę. 91 00:10:01,980 --> 00:10:03,480 Bardzo Cię kocham, Jelenka. 92 00:10:04,420 --> 00:10:05,420 Bardzo. 93 00:10:07,860 --> 00:10:10,200 Popatrz, przypiecha Cię chyba. Mogę teraz? 94 00:10:10,460 --> 00:10:11,460 No. 95 00:10:22,090 --> 00:10:23,090 Posikała się. 96 00:10:27,370 --> 00:10:28,770 Nie, goły nie rób. 97 00:10:30,190 --> 00:10:32,470 Czemu? Przecież dziewczyna, nie? 98 00:10:56,480 --> 00:10:57,620 Rańbowskie, ktoś umarł? 99 00:10:58,140 --> 00:11:02,580 Nie, to Piotrek Radczyk tym teraz jeździ. Łóżeczko mi wczoraj przywiózł. O 100 00:11:02,580 --> 00:11:03,580 ale się wystraszyłam. 101 00:11:09,800 --> 00:11:10,860 Irena Morz. 102 00:11:26,570 --> 00:11:28,750 Nie zapomniałem was sfilmować, jak wchodzicie. 103 00:11:29,970 --> 00:11:31,590 Zrobimy jeszcze raz, jak się obudzi, dobrze? 104 00:11:31,850 --> 00:11:33,210 Nie, to będzie luzynek. 105 00:11:58,700 --> 00:11:59,860 Ale pan to ma kondycję. 106 00:12:00,120 --> 00:12:03,220 Nie, ja się spóźniłem, teraz przyszedłem. Prowadzor komendancie, 107 00:12:03,220 --> 00:12:04,360 odcinkowe zostali wykonane. 108 00:12:04,780 --> 00:12:05,920 Niech pan wpadnie. 109 00:12:06,240 --> 00:12:07,900 Do mnie potem zasłuchę. Kiedy? 110 00:12:08,400 --> 00:12:10,140 Zaraz po ćwiczeniu. Maski! Łódź! 111 00:12:14,080 --> 00:12:15,860 Haniu, nie łącz mnie z nikim. 112 00:12:25,200 --> 00:12:28,560 Specjalnie wezwanym Was tutaj razem, żeby Pan nie mógł zaprzeczyć. 113 00:12:28,940 --> 00:12:30,460 Pan ma kamerę. 114 00:12:32,160 --> 00:12:33,560 No, mam. 115 00:12:34,180 --> 00:12:36,140 A podobno można na nie robić filmy. 116 00:12:38,300 --> 00:12:40,100 Tak piszą w instrukcji. 117 00:12:40,420 --> 00:12:45,020 Dziękować Wam. A czy Pan wie, że my tutaj wkrótce będziemy mieli jubileusz? 118 00:12:45,240 --> 00:12:46,199 No tak. 119 00:12:46,200 --> 00:12:47,300 25 lat. 120 00:12:47,520 --> 00:12:51,400 No, przyjadą do nas goście ze Zjednoczenia, może ktoś z Ministerstwa. 121 00:12:51,640 --> 00:12:54,440 A, framerowie, częściej artystyczni. 122 00:12:54,830 --> 00:12:58,950 I nie może być tak, że oni przejadą i odjadą. 123 00:12:59,390 --> 00:13:05,870 Musi pozostać z tego jakiś ślad. I dlatego pan, panie Mosz, nakręci o tym 124 00:13:06,490 --> 00:13:07,490 Film? 125 00:13:07,890 --> 00:13:13,550 Ale nie, ja nie umiem, panie dyrektorze. Ja dopiero kamerę kupiłem, bo chciałem. 126 00:13:13,690 --> 00:13:14,690 Nauczy się pan. 127 00:13:14,990 --> 00:13:21,010 A pan wie, skąd ja się znam na ogrodnictwie? Z książek. A Stasiu też na 128 00:13:21,010 --> 00:13:22,410 znaczkach zna się z książek. 129 00:13:23,880 --> 00:13:24,880 Kamerę pan ma? 130 00:13:25,640 --> 00:13:26,619 No mam. 131 00:13:26,620 --> 00:13:27,479 A taśmę? 132 00:13:27,480 --> 00:13:28,439 Nie, nie mam. 133 00:13:28,440 --> 00:13:31,620 Kupimy. A ile my mamy na kulturę, Stasiu? 134 00:13:31,900 --> 00:13:37,460 113 tysięcy. Cały klub można założyć. Sierowniku, to już było kółko teatralne. 135 00:13:37,540 --> 00:13:39,480 Jakoś nie wyszło. 136 00:13:39,760 --> 00:13:40,719 Bardzo dobrze. 137 00:13:40,720 --> 00:13:41,720 Nie tam kółko. 138 00:13:42,280 --> 00:13:43,280 Film. 139 00:13:43,560 --> 00:13:45,200 To najważniejsza ze sztuk. 140 00:13:45,480 --> 00:13:47,140 Ktoś tak powiedział. Nie pamiętam kto. 141 00:13:47,460 --> 00:13:48,460 Lenin. 142 00:13:49,500 --> 00:13:50,500 No to co? 143 00:13:51,100 --> 00:13:52,100 Zgoda. 144 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 No dobrze. 145 00:13:56,840 --> 00:13:58,220 Stasiu, przebij. 146 00:14:09,760 --> 00:14:12,680 Ty no co, z trumną też tak ganiasz? 147 00:14:13,060 --> 00:14:14,260 Co ty? 148 00:14:15,760 --> 00:14:17,180 Służbowo to powolutku. 149 00:14:25,720 --> 00:14:27,940 Może podwieźć? Irenko! 150 00:14:44,940 --> 00:14:45,940 O, 151 00:14:47,360 --> 00:14:48,580 śliczna jest. 152 00:14:51,640 --> 00:14:53,400 Patrz, jaki projektor ma. 153 00:14:53,970 --> 00:14:55,030 Statyw, taśmy. 154 00:14:55,350 --> 00:14:57,590 A to ty kupiłeś? To nasze? 155 00:14:58,770 --> 00:14:59,770 Zakład kupił. 156 00:15:00,250 --> 00:15:01,570 Dyrektor kazał i kupili. 157 00:15:03,230 --> 00:15:05,610 Piotruś, jak ja ci się odwdzięczę za te przywożenia? 158 00:15:06,130 --> 00:15:07,430 Pół litra ci kupię, co? 159 00:15:07,670 --> 00:15:09,950 Co ty mówisz pół litra? Zdjęcie mi zrób. 160 00:15:10,910 --> 00:15:13,230 O, jak przywozie stoi. 161 00:15:13,970 --> 00:15:16,010 Mama będzie trzy razy na wyświetlanie przychodzić. 162 00:15:16,950 --> 00:15:17,950 Mama! 163 00:15:19,750 --> 00:15:20,750 Nakręcać mnie będzie! 164 00:15:23,440 --> 00:15:26,400 Ty, albo jak z tej górki jadę, dobra? No dawaj! 165 00:15:31,960 --> 00:15:33,380 Po co to wszystko kupione? 166 00:15:33,620 --> 00:15:34,620 Po co? 167 00:15:35,000 --> 00:15:37,600 Dyrektor mnie wezwał i film o jubileuszu kazał robić. 168 00:15:38,300 --> 00:15:39,880 Cały jubileusz będę filmował. 169 00:15:40,660 --> 00:15:41,660 Poważna robota. 170 00:15:41,920 --> 00:15:42,920 No dlaczego akurat ty? 171 00:15:43,800 --> 00:15:45,300 No bo ja kamerę mam tylko. 172 00:15:50,300 --> 00:15:52,460 A przecież dziecko miałeś tylko robić. 173 00:15:53,040 --> 00:15:54,860 Trochę za szybko mi jedzie, cholerka. 174 00:15:59,960 --> 00:16:01,660 Ty, złapałeś? 175 00:16:01,860 --> 00:16:02,860 Na kolorze. 176 00:16:03,480 --> 00:16:04,480 Ej! 177 00:16:05,260 --> 00:16:06,260 Mama! 178 00:16:14,620 --> 00:16:15,980 Wiesz, co mi się Witek pytał? 179 00:16:16,280 --> 00:16:17,280 No? 180 00:16:17,320 --> 00:16:20,160 Powiedział mi, że skąd to się stało, że ja tak wszystko mam. 181 00:16:20,600 --> 00:16:22,500 Co? No ciebie. 182 00:16:22,880 --> 00:16:24,180 Irenkę. Dom. 183 00:16:25,060 --> 00:16:28,340 Powiedziałem mu, że zawsze tylko tego chciałem. 184 00:16:28,640 --> 00:16:31,960 A jak człowiek tylko jednego chce, to dostanie. 185 00:16:33,060 --> 00:16:34,240 Bo jesteś dobry. 186 00:16:34,440 --> 00:16:35,440 Pewnie dlatego. 187 00:16:36,340 --> 00:16:38,360 Przecież musi być jakaś sprawiedliwość, nie? 188 00:16:39,460 --> 00:16:42,980 Kochajmy się, kochajmy się, kochajmy się. 189 00:16:44,700 --> 00:16:48,220 Kochajmy się, kochajmy się, kochajmy się. 190 00:17:03,690 --> 00:17:06,190 Niech pani patrzy jakiego mamy filmowca. 191 00:17:06,750 --> 00:17:09,069 Jakby się urodził z kamerą, nie? 192 00:17:47,379 --> 00:17:52,620 Dziękuję bardzo. Do następnego razu. 193 00:18:05,580 --> 00:18:06,660 O, jeszcze jesteś. 194 00:18:07,340 --> 00:18:10,780 Spoczyłeś się. No, spoczyłem się. Jak ci się podobało? 195 00:18:11,240 --> 00:18:12,240 Powiedzieć ci? 196 00:18:12,600 --> 00:18:14,140 Nie zakładaj mi telefonu. 197 00:18:32,620 --> 00:18:34,980 A mnie tutaj niech pan zaczeka. 198 00:18:35,370 --> 00:18:36,930 Jak będą wychodzili, znów pan machnie. 199 00:18:37,150 --> 00:18:38,970 Ja pana uprzedzę i też. 200 00:19:52,470 --> 00:19:53,470 Co robisz? 201 00:19:53,730 --> 00:19:54,730 Co? 202 00:19:55,090 --> 00:19:56,090 A, tak. 203 00:19:57,530 --> 00:19:58,970 Wszystko, co się rusza. 204 00:19:59,590 --> 00:20:01,190 A co się dzieje? Gdzie oni są? 205 00:20:01,470 --> 00:20:02,530 Nie tu dyra siedzą. 206 00:20:02,950 --> 00:20:04,490 Spóźniłem się trochę, jak wchodzą, wiesz? 207 00:20:05,410 --> 00:20:09,430 Ty to zrób, jak ja idę, nogi moje po korytarzu. 208 00:20:09,770 --> 00:20:13,190 A potem jak otwieram klamkę, potem to się podoczepię, co? No idź, co, się nie 209 00:20:13,190 --> 00:20:14,190 dowiesz. 210 00:20:14,270 --> 00:20:15,270 Uważaj. 211 00:20:57,260 --> 00:21:01,880 Zdjęcia robicie, jak ludzie do ubikacji wychodzą. No nie, tak myślałem, że 212 00:21:01,880 --> 00:21:02,880 wszyscy wyjdą. 213 00:21:03,020 --> 00:21:05,420 A może zaczalicie się w ubikacji, jak sikają, co? 214 00:21:06,600 --> 00:21:07,600 Koniec. 215 00:21:14,860 --> 00:21:16,020 O co mu chodzi? 216 00:21:16,860 --> 00:21:18,880 Chciał, żeby urzędowo było. 217 00:21:19,380 --> 00:21:20,380 Idiota. 218 00:21:57,940 --> 00:21:58,940 Śpi. 219 00:22:00,760 --> 00:22:01,760 Co się stało? 220 00:22:03,660 --> 00:22:04,660 Z lustrem? 221 00:22:06,360 --> 00:22:07,360 Zbiło się. 222 00:22:07,400 --> 00:22:08,660 Jak to zbiło się? 223 00:22:09,380 --> 00:22:10,580 No ja zbiłam. 224 00:22:10,820 --> 00:22:11,900 No czemu? 225 00:22:14,400 --> 00:22:15,620 Co mi chciałaś powiedzieć? 226 00:22:18,480 --> 00:22:19,720 Chodź stąd. No nie. 227 00:22:20,560 --> 00:22:21,880 Czemu zbiłaś lustro? 228 00:22:22,680 --> 00:22:26,000 No uderzyłam ręką i zbiło się. 229 00:22:26,300 --> 00:22:27,300 Którą? 230 00:22:45,120 --> 00:22:47,180 Widziałem Cię, jak schodziłeś za kłopotem. 231 00:22:48,320 --> 00:22:50,200 Byłaś mała jak szłaś. 232 00:22:51,100 --> 00:22:53,140 Zawsze Cię będę pamiętał, jak tak szłaś. 233 00:23:00,810 --> 00:23:01,629 Jeszcze nie możemy. 234 00:23:01,630 --> 00:23:03,410 Jeszcze już miesiąc. Może można. 235 00:23:03,910 --> 00:23:06,550 Tak, ale będzie bolało. Przestaniemy. 236 00:23:09,910 --> 00:23:10,590 O 237 00:23:10,590 --> 00:23:19,170 Jezu! 238 00:23:24,930 --> 00:23:25,930 Irka! 239 00:23:29,740 --> 00:23:30,740 Jak wkleiłem. 240 00:23:31,200 --> 00:23:34,500 Zobacz, framerowie i dyro. 241 00:23:35,960 --> 00:23:36,960 Widać, że słucha? 242 00:23:37,960 --> 00:23:38,960 Irka. 243 00:23:40,080 --> 00:23:41,300 Do tyłu ci puszczę. 244 00:23:41,540 --> 00:23:43,900 Zobacz, framerowie, dyro. 245 00:23:44,960 --> 00:23:46,280 Framerowie, dyro. 246 00:23:48,760 --> 00:23:50,920 Framerowie... Proszę. 247 00:23:52,840 --> 00:23:54,540 Mama źle się czuje, zemdlała. 248 00:23:54,920 --> 00:23:55,920 Co się stało? 249 00:23:56,200 --> 00:23:57,780 No nie wiem, co się stało, zemdlała. 250 00:23:58,480 --> 00:24:00,780 Trzeba ją odwieźć do szpitala, żebyś mi pomógł. Chodź. 251 00:24:04,520 --> 00:24:06,820 Nie dobrze, żebyś ją czarną nyską woził, co? 252 00:24:07,800 --> 00:24:08,800 Fakt. 253 00:24:09,200 --> 00:24:10,760 To skoczmy po lekarza. Nie, to siedź. 254 00:24:13,800 --> 00:24:14,800 Filip, 255 00:24:15,400 --> 00:24:18,580 może to niedobrze, żeby ona tym karawanem jechała. No właśnie, dlatego 256 00:24:18,580 --> 00:24:19,820 lekarza. Idź tam do nich. 257 00:24:21,720 --> 00:24:22,720 Mamą muszę usiąść. 258 00:24:24,380 --> 00:24:25,440 Chodź, bym się pożegała. 259 00:24:35,310 --> 00:24:36,310 Dzień dobry. Dzień dobry. 260 00:24:36,670 --> 00:24:37,469 Dzień dobry. 261 00:24:37,470 --> 00:24:39,950 Co? Ona oprzytomniała, że coś się nie rusza. 262 00:24:40,350 --> 00:24:42,250 Całkiem? No, oczami tylko. 263 00:24:47,770 --> 00:24:48,890 Niech pan leci po karetkę. 264 00:24:51,190 --> 00:24:53,770 Ja to mam w samochodzie na dole. Dobrze, ja tylko czekam. 265 00:24:57,130 --> 00:24:58,670 Czy ta niska czarna? 266 00:24:58,910 --> 00:24:59,910 No właśnie. 267 00:25:05,480 --> 00:25:06,480 Jak tam malutka? 268 00:25:07,140 --> 00:25:08,140 Dziękuję, dobrze. 269 00:25:08,520 --> 00:25:10,060 A jak państwo daliście dziecku na imię? 270 00:25:10,880 --> 00:25:11,880 Irenka. 271 00:25:31,560 --> 00:25:33,280 To straszne, że tak pojechała. 272 00:25:33,640 --> 00:25:34,640 Już nie wróci. 273 00:25:53,060 --> 00:25:54,520 No, to tyle. 274 00:25:55,680 --> 00:25:56,680 Wszystko już. 275 00:25:57,640 --> 00:25:58,640 No dobrze. 276 00:25:59,200 --> 00:26:01,280 Bardzo dobrze. Pan się z tym mówił. 277 00:26:01,560 --> 00:26:03,840 Ładnie złapał, jak forsę biorą. 278 00:26:05,880 --> 00:26:08,480 Można by puścić jakiś komentarz, nie? 279 00:26:08,960 --> 00:26:11,600 Jaki? Ja nie będę nic narzucał. 280 00:26:13,220 --> 00:26:14,680 Jaki to był jubileusz? 281 00:26:15,040 --> 00:26:16,140 Kto przemawiał? 282 00:26:16,800 --> 00:26:18,820 Kto był w części artystycznej? 283 00:26:19,100 --> 00:26:22,280 No ale to widać akurat. No ale muzykę można wydać. 284 00:26:22,780 --> 00:26:25,900 Muzykę, komentarz. No tak jak w dzienniku. 285 00:26:27,120 --> 00:26:28,200 O, dziękuję. 286 00:26:29,180 --> 00:26:30,580 Gratuluję. Bardzo dobrze. 287 00:26:31,040 --> 00:26:32,680 Niech pan wpadnie do mnie jeszcze. 288 00:26:35,380 --> 00:26:40,720 Nie chciałem tego mówić przy wszystkich, ale tam się kręci taki facet w 289 00:26:40,720 --> 00:26:42,000 okularach. No jest. 290 00:26:42,380 --> 00:26:44,020 Cały czas jest. No właśnie. 291 00:26:44,880 --> 00:26:47,040 Chodzi o to, żeby go było mniej w tym filmie. 292 00:26:47,850 --> 00:26:48,749 Jak to? 293 00:26:48,750 --> 00:26:49,750 Mniej? 294 00:26:50,110 --> 00:26:51,350 No, żeby go wcale nie było. 295 00:26:51,790 --> 00:26:52,790 Najlepiej. 296 00:26:53,130 --> 00:26:54,570 I po co panu te gołębie? 297 00:26:55,350 --> 00:26:56,890 No, żeby tych gołębi też nie było. 298 00:26:57,770 --> 00:26:59,670 A więc, trzy rzeczy. 299 00:27:00,790 --> 00:27:07,290 Facet w okularach, tych dwóch, jak idzie do ubikacji, gołębie, no i te pieniądze 300 00:27:07,290 --> 00:27:08,169 za kupicami. 301 00:27:08,170 --> 00:27:09,170 No, to cztery. 302 00:27:09,610 --> 00:27:10,610 No, to cztery. 303 00:27:11,510 --> 00:27:15,930 Możliwe. Ej, panie dyrektorze, ja bym sobie zostawił te pieniądze. Gołębie 304 00:27:15,930 --> 00:27:18,220 wyciąć. To ja panu lepiej doradzę. 305 00:27:18,900 --> 00:27:20,260 Niech pan zostawi gołębie. 306 00:27:21,080 --> 00:27:22,820 A pieniądze, żeby lepiej nie było. 307 00:27:23,040 --> 00:27:24,040 No. 308 00:27:24,660 --> 00:27:27,180 No to pan to wszystko notował, panie dyrektorze. 309 00:27:27,680 --> 00:27:30,460 Ja to poważnie traktuję, panie mąż. Niech pan zobaczy. 310 00:27:31,460 --> 00:27:32,460 Kupiłem pióro. 311 00:27:34,100 --> 00:27:35,120 Z lampką. 312 00:27:36,800 --> 00:27:37,800 Niech pan patrzy. 313 00:27:46,860 --> 00:27:48,260 Myślę, że będzie wam tu dobrze. 314 00:27:48,560 --> 00:27:50,320 No, tylko że jest zimno trochę. 315 00:27:50,560 --> 00:27:51,279 W zimie? 316 00:27:51,280 --> 00:27:55,580 No. Ta ściana od kotłowni grzeje jak cholera. 317 00:27:57,020 --> 00:27:58,560 A to tutaj? 318 00:28:01,360 --> 00:28:05,640 To też może być. Jakieś pomieszczenie podręczne po kamerkę czy coś. 319 00:28:12,500 --> 00:28:14,040 No fajnie tu jest. 320 00:28:17,390 --> 00:28:20,210 Kurczę, jak to dziwnie się ułożyło wszystko, no. 321 00:28:20,410 --> 00:28:21,570 Dasz mi potem coś zrobić? 322 00:28:21,990 --> 00:28:22,990 Co? 323 00:28:23,750 --> 00:28:24,750 Film. 324 00:28:25,050 --> 00:28:26,050 Film? 325 00:28:26,990 --> 00:28:28,570 A pewnie, że ci dam! 326 00:28:30,590 --> 00:28:32,590 Do kina trzeba będzie teraz pochodzić. 327 00:28:35,970 --> 00:28:39,530 W kinie wtedy jest straszna cisza. 328 00:28:41,690 --> 00:28:44,450 Ona rzuca w niego rzeczami, wiesz? I ty... 329 00:28:44,750 --> 00:28:46,790 Sprytnie pokazane, bo nie widać, jak ona rzuca. 330 00:28:48,850 --> 00:28:51,450 Tylko na niego jest, jak te rzeczy koło niego przelatują. 331 00:28:53,790 --> 00:28:55,470 Uczekuję. Nie, nie, nie, została tak jak ja. 332 00:28:56,030 --> 00:28:58,810 Dlaczego ma brzydko wyglądać? Ojej, no przecież ci tłumaczę. Odejdź. 333 00:28:59,370 --> 00:29:03,270 Tłumaczę ci, że najbardziej wzruszające to dziecko było właśnie jak w tej 334 00:29:03,270 --> 00:29:07,010 awanturze, jak ona go bierze, ono krzyczy i właściwie dopiero wtedy go 335 00:29:07,010 --> 00:29:10,630 zapamiętujemy. A nie z tych scen, kiedy było wszystko idealnie między nimi. 336 00:29:11,450 --> 00:29:12,450 Uwaga. 337 00:29:12,780 --> 00:29:13,780 O, o, dobrze, dobrze. 338 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 Nie rusz, nie rusz, nie rusz. 339 00:29:17,460 --> 00:29:18,460 Teraz weź. 340 00:29:22,280 --> 00:29:23,520 Podejdź do okna, podejdź do okna. 341 00:29:27,560 --> 00:29:30,260 O, pięknie było. 342 00:29:31,480 --> 00:29:34,420 No jakby się tak z balkonu kiwnęła, to co, też byś robił? 343 00:29:35,800 --> 00:29:39,040 Naprawdę, Filip, żebyś się wstydził. No jej ręka, no przecież nic ci się nie 344 00:29:39,040 --> 00:29:40,420 stało. Pat. 345 00:29:41,940 --> 00:29:43,160 Chodnik nam rozwalają. 346 00:29:43,560 --> 00:29:45,960 Wtedy dwa razy rozwalą, położą na nowo. 347 00:29:46,340 --> 00:29:47,420 Zrobię, polecę na to. 348 00:29:47,780 --> 00:29:48,920 A po co? Co, źle widać? 349 00:29:50,480 --> 00:29:52,000 Dobrze, tylko statyw trzeba. 350 00:29:56,960 --> 00:29:58,080 Dobrze to wymyśliłaś. 351 00:30:07,260 --> 00:30:10,060 O, dokumentalny film będzie. 352 00:30:43,050 --> 00:30:44,050 Co ty czytasz? 353 00:30:46,510 --> 00:30:48,230 Zdjęcia sobie takie przeglądam. 354 00:30:58,590 --> 00:30:59,590 Co? 355 00:31:00,110 --> 00:31:02,710 Co się stało? 356 00:31:02,990 --> 00:31:04,910 Śniłem się, jak jastrząb porywa kurczaka. 357 00:31:06,830 --> 00:31:09,830 Przecież to sen. Słychać było, jak tłucze dziobem w głowę. 358 00:31:11,750 --> 00:31:12,750 Spokojnie. 359 00:31:13,969 --> 00:31:16,110 Już? Już. 360 00:31:17,890 --> 00:31:21,010 Po chleb sobie pójdę. 361 00:31:22,390 --> 00:31:24,210 O Jezu, Jezu. 362 00:31:34,730 --> 00:31:36,550 Zawsze cię chciałam zapytać. 363 00:31:36,830 --> 00:31:38,370 Czemu ty jesz w nocy? 364 00:31:40,490 --> 00:31:42,970 Z domu dziecka chyba mam takie przyzwyczajenie. 365 00:31:43,190 --> 00:31:44,190 Lubię chleb. 366 00:31:45,610 --> 00:31:46,610 Filip, 367 00:31:47,050 --> 00:31:48,990 po co ci to? 368 00:31:49,310 --> 00:31:54,030 Co? No, te filmy, klub. 369 00:31:54,310 --> 00:31:56,090 I raty chciałem robić. 370 00:31:57,690 --> 00:32:00,770 Nie wiem, samo tak wyszło jakoś. 371 00:32:01,890 --> 00:32:03,350 Ale się wciągasz. 372 00:32:05,030 --> 00:32:06,470 No, wciągam się. 373 00:32:09,840 --> 00:32:10,840 Obiecaj mi. 374 00:32:11,080 --> 00:32:12,080 Co? 375 00:32:15,940 --> 00:32:17,900 Że już tego nie będę zrobił. 376 00:32:18,620 --> 00:32:20,220 Pij. Pij. 377 00:32:22,760 --> 00:32:25,480 No, złapałem jeszcze. Wszystkie są. 378 00:32:28,060 --> 00:32:30,380 Jakaś pani do ciebie przyjechała z federacji. 379 00:32:30,620 --> 00:32:32,320 Kto? Piękna kobieta. 380 00:32:32,800 --> 00:32:35,220 Czeka w sekretariacie. Nie chciała tu palić. 381 00:32:37,100 --> 00:32:38,100 No to lepiej. 382 00:32:52,400 --> 00:32:53,400 O wilku mowa. 383 00:32:55,160 --> 00:32:57,680 Kolega Mosz, nasz filmowiec. Dzień dobry. 384 00:32:58,060 --> 00:32:59,900 Dzień dobry. Anna Włodarczyk. 385 00:33:00,180 --> 00:33:02,140 Jestem z Federacji Filmu Amatorskiego. 386 00:33:02,940 --> 00:33:07,000 Dyrektor proponuje mi, żebym wzięła jakiś wasz film na festiwal. Na 387 00:33:07,220 --> 00:33:09,600 Tak, jest taki festiwal filmów o zakładach. 388 00:33:10,520 --> 00:33:15,040 Nie, na festiwal może nie. Panie dyrektorze, przecież to dla nas tylko 389 00:33:15,820 --> 00:33:17,220 To mi się pan spodobał. 390 00:33:17,920 --> 00:33:20,680 Dawnie już nie spotkałam człowieka, który robi filmy. 391 00:33:21,080 --> 00:33:23,420 Nie kombinuję, jak wygrać festiwal. Niech pan siada. 392 00:33:27,740 --> 00:33:31,620 Tutaj jest regulamin federacji. Tutaj jest karta zgłoszenia filmu. 393 00:33:31,900 --> 00:33:33,000 Wypełni wam to wszystko. 394 00:33:33,240 --> 00:33:36,620 I za miesiąc do Łodzi. Ale my nie jesteśmy jeszcze w federacji. 395 00:33:36,840 --> 00:33:37,840 Jak to nie jesteście? 396 00:33:37,960 --> 00:33:39,540 Przecież przysłaliście zgłoszenie, prawda? 397 00:33:39,880 --> 00:33:40,880 Przysłaliśmy, oczywiście. 398 00:33:42,420 --> 00:33:44,040 No, więc jesteście. 399 00:33:45,180 --> 00:33:46,820 Może teraz obejrzymy sobie film? 400 00:33:47,220 --> 00:33:48,220 Odbieram, pani. 401 00:33:50,010 --> 00:33:51,090 Przepraszam, na chwilę. 402 00:34:01,590 --> 00:34:03,910 Papieras? Nie dziękuję, ja nie pelę. 403 00:34:07,810 --> 00:34:08,810 Przepraszam. 404 00:34:12,449 --> 00:34:13,870 Film, pozwól na chwilę. 405 00:34:16,510 --> 00:34:17,810 Niech pan zamknie, drzeże. 406 00:34:19,340 --> 00:34:20,380 Czy skończył pan wszystko? 407 00:34:20,719 --> 00:34:21,739 No, komentarz już jest. 408 00:34:21,980 --> 00:34:26,280 Ale to, o czym mówiliśmy... Nie, jeszcze... No właśnie, może by nie 409 00:34:26,300 --> 00:34:27,460 co, panie dyrektorze? Na dół. 410 00:34:27,800 --> 00:34:31,860 No jak? 411 00:34:39,780 --> 00:34:40,980 Trzyma się kupy, prawda? 412 00:34:41,360 --> 00:34:42,360 Trzyma się. 413 00:34:42,520 --> 00:34:44,139 Tylko czemu to wszystko takie pocięte? 414 00:34:47,400 --> 00:34:48,920 Co to, tażmy wam zabrakło? 415 00:34:55,300 --> 00:35:00,080 No wie pani, to są początki. Ach, oczywiście, wszystko dobrze się ułoży. 416 00:35:01,480 --> 00:35:02,480 Bierzemy ten film. 417 00:35:26,440 --> 00:35:27,440 Jak przyjemnie. 418 00:35:29,040 --> 00:35:30,100 Popatrz sobie, Stasiu. 419 00:35:30,880 --> 00:35:31,880 Filip, 420 00:35:32,720 --> 00:35:34,840 straszny rozpęd wziąłeś. 421 00:35:35,220 --> 00:35:37,560 Telefon zakładamy. Widzisz, pieczątkę już mamy. 422 00:35:38,040 --> 00:35:39,040 O. 423 00:35:44,700 --> 00:35:46,040 Musi być pieczątka. 424 00:35:46,260 --> 00:35:49,040 Ja nie o tym, że w ogóle rozpęd wziąłeś. 425 00:35:49,280 --> 00:35:54,480 A co? Ty dajesz pieniądze, to ja robię. Wiesz, miałem szwagra, który w 426 00:35:54,480 --> 00:35:55,560 trzydziestym roku życia 427 00:35:56,320 --> 00:35:57,320 Uwierzył w Boga. 428 00:35:57,560 --> 00:35:58,499 Mówię, co? 429 00:35:58,500 --> 00:35:59,860 No ja mam 30 lat. 430 00:36:00,920 --> 00:36:02,100 Mar nie skończył. 431 00:36:02,520 --> 00:36:03,600 Co się z nim stało? 432 00:36:04,900 --> 00:36:05,900 Został księdzem. 433 00:36:12,020 --> 00:36:15,340 Ale przecież ty też masz swoje znaczki. 434 00:36:15,820 --> 00:36:16,820 Każdy coś ma. 435 00:36:17,120 --> 00:36:18,980 No ja mam tylko znaczki. 436 00:36:19,440 --> 00:36:20,580 Nic więcej nie ma. 437 00:38:49,120 --> 00:38:52,140 Dziękuję. Przepraszam pana. 438 00:38:56,360 --> 00:38:57,360 Ty ją znasz? 439 00:38:58,180 --> 00:38:59,580 Ta baba wiele może. 440 00:39:00,580 --> 00:39:01,840 Wiesz, kto ją dmuchał? 441 00:39:05,400 --> 00:39:07,700 Ale to górno jest to wszystko! 442 00:39:08,300 --> 00:39:09,440 Ach, szajbus. 443 00:39:10,440 --> 00:39:12,520 Wydali go ze szkoły po pierwszym roku. 444 00:39:12,880 --> 00:39:14,860 O Jezu, jakie to wszystko górno. 445 00:39:15,320 --> 00:39:17,560 Będzie gwizdał po werdykcie, zobaczysz. 446 00:39:19,360 --> 00:39:21,880 Stary, skąd ty wykombinowałeś te gołębie? 447 00:39:22,380 --> 00:39:26,320 Jak czekałem na korytarzu, to one siadły. To jest białe. 448 00:39:26,800 --> 00:39:29,440 To jest kontepcja, stareńku. 449 00:39:30,620 --> 00:39:33,200 To znaczy, ty filmujesz to, co jest. 450 00:39:33,520 --> 00:39:34,520 No tak. 451 00:39:35,400 --> 00:39:37,200 Ty wiesz, że to jest pomysł? 452 00:39:37,940 --> 00:39:40,300 Co, wypijesz ze mną grudzia? 453 00:39:42,740 --> 00:39:43,920 Czesław. Filip. 454 00:39:45,140 --> 00:39:47,780 Na porządku przedstawię członków jury. 455 00:39:48,580 --> 00:39:51,260 Anna Włodarczyk z naszej federacji AKF. 456 00:39:51,760 --> 00:39:53,500 Teresa Śmigielówna, aktorka. 457 00:39:53,960 --> 00:39:56,420 Andrzej Jurga, z TV Warszawa. 458 00:39:56,820 --> 00:39:59,740 Tadeusz Sobolewski, krytyk tygodnika Film. 459 00:40:00,120 --> 00:40:06,940 I Stanisław Niemiaszek, przedstawiciel WRSZ. I ja, jako przewodnik. 460 00:40:07,240 --> 00:40:13,240 Ja chciałabym zaproponować do nagrody film pod tytułem Jubileusz. 461 00:40:13,320 --> 00:40:16,760 Reżysera Filipa Mosza z AKF Wielice. 462 00:40:19,790 --> 00:40:23,910 Po prostu uważam, że film ma niebanalne spojrzenie, bo na przykład z jednej 463 00:40:23,910 --> 00:40:27,310 strony powaga tej zakładowej uroczystości, a z drugiej strony jak 464 00:40:27,310 --> 00:40:30,830 tej całej sprawy. Faceci, którzy załatwiają swoje prywatne rzeczy, gdzieś 465 00:40:30,830 --> 00:40:35,270 gołębie na parapecie, wypłata aktorom pieniędzy za kulisami. 466 00:40:35,750 --> 00:40:39,830 No, z jednym słowem wydaje mi się, że to dowodzi jakiejś takiej umiejętności 467 00:40:39,830 --> 00:40:46,270 obserwacji reżysera i jest takim świadectwem ciekawej, nowoczesnej, 468 00:40:47,080 --> 00:40:52,140 narracji filmowej. Ale to jest, zdaje się, debiut. Tak, to pierwszy film. 469 00:40:52,400 --> 00:40:56,960 To nie wiem, czy nie szkoda byłoby, gdybyśmy rozpuścili tak od razu dobrze 470 00:40:56,960 --> 00:41:00,640 zapowiadającego się młodzieżowca. Nie, znowu taki młodzieżowiec. 471 00:41:02,000 --> 00:41:03,620 Niech pan się pokaże, panie mąż. 472 00:41:23,370 --> 00:41:29,730 W czasie obrad jury bardzo sugestywnie koledzy mówili o filmach, które żeśmy 473 00:41:29,730 --> 00:41:30,730 widzieli. 474 00:41:31,770 --> 00:41:35,610 Badały takie wspaniałe określenia jak film społecznie zaangażowany, nowoczesna 475 00:41:35,610 --> 00:41:37,770 narracja filmowa, dokumenty czasu. 476 00:41:38,470 --> 00:41:40,670 Ale na tym ekranie takich filmów nie było. 477 00:41:42,730 --> 00:41:47,070 Za to to, co było, to było straszne, naprawdę było straszne. Ponieważ z tych 478 00:41:47,070 --> 00:41:51,370 filmów wynika, że wy znacie życie tylko z kronik filmowych i z dziennika 479 00:41:51,370 --> 00:41:53,670 telewizyjnego. A nie z tego, co Was otacza. 480 00:41:54,530 --> 00:41:58,190 Dziennik telewizyjny to jest zbiór informacji, który musi być pokazany, 481 00:41:58,190 --> 00:41:59,250 przekazany. Musi. 482 00:42:00,110 --> 00:42:02,130 Za to amatorzy nic nie muszą. 483 00:42:02,470 --> 00:42:05,430 Mogą robić, co chcą, kiedy chcą i jak chcą. 484 00:42:05,890 --> 00:42:07,850 I w tym powinna być Wasza siła. 485 00:42:09,370 --> 00:42:10,730 Ja nie uwierzę nigdy. 486 00:42:11,030 --> 00:42:16,070 Nigdy nie uwierzę, że Wasze życie się składa tylko z zebrań, z oklasków, z 487 00:42:16,070 --> 00:42:19,330 wręczania nagród, z przecinania wstęg, defilad. 488 00:42:19,970 --> 00:42:21,810 Nie wiem, jeszcze ćwiczeń z samoobrony. 489 00:42:22,410 --> 00:42:28,650 Za to uwierzę i wierzę głęboko, że możecie zrobić takie filmy, które są 490 00:42:28,650 --> 00:42:32,810 filmami. O tym, co myślicie, co czujecie. O was samych, o swoich 491 00:42:32,910 --> 00:42:36,410 którzy naprawdę ciężko pracują, żebyśmy mieli to jeść. 492 00:42:36,790 --> 00:42:39,250 Kolego, kolega się chyba trochę zagalopował. 493 00:42:39,490 --> 00:42:43,390 Mieliśmy tylko podać filmy do nagród, a nie wygłaszać przemówienia. 494 00:42:43,910 --> 00:42:47,310 Ja tłumaczę, że właśnie nie ma takich filmów. 495 00:42:49,570 --> 00:42:51,050 Nie ma, naprawdę nie ma. 496 00:42:51,320 --> 00:42:55,800 I dlatego proponuję, abyśmy na tym festiwalu nie przyznali żadnych nagrod. 497 00:43:01,060 --> 00:43:05,080 Żyli postanowiło Grand Prix nie przyznawać. 498 00:43:09,600 --> 00:43:15,220 Nagrodę drugą oraz pięć tysięcy złotych otrzymuje reżyser Stanisław Miklosz za 499 00:43:15,220 --> 00:43:16,360 film Werdykt. 500 00:43:20,680 --> 00:43:26,900 Nagrodę trzecią oraz 4 tysiące złotych otrzymuje reżyser Filip Mosz z AKF 501 00:43:26,900 --> 00:43:28,640 Bielice. Zamknijmy wideo. 502 00:43:41,720 --> 00:43:46,780 Nagrodę równorzeźną trzecią oraz 4 tysiące złotych otrzymuje reżyser... 503 00:43:46,780 --> 00:43:48,400 Dziękuję. Pomimo wszystko gratuluję. 504 00:43:48,760 --> 00:43:52,160 Ania mi mówiła, że ma Pan mi coś pokazać. No chciałbym, jeśli można. 505 00:44:24,680 --> 00:44:25,680 No to tyle. 506 00:44:25,980 --> 00:44:28,140 Te trzy ujęcia na razie zrobiłem. 507 00:44:28,940 --> 00:44:29,940 Pomysł jest. 508 00:44:30,400 --> 00:44:32,400 Pan to z dachu zakładu robił? 509 00:44:32,620 --> 00:44:35,280 Nie, z balkonu i z domu. W domu. 510 00:44:36,760 --> 00:44:38,760 A dlaczego wszystko pan filmował z góry? 511 00:44:39,980 --> 00:44:42,820 No właśnie, ja też nie wiem, czy to nie nudne. 512 00:44:43,220 --> 00:44:46,340 Żona nie pozwala mi ganiać z kamerą po podwórku. 513 00:44:46,560 --> 00:44:47,740 To żona się przysłużyła. 514 00:44:48,960 --> 00:44:53,920 Bo jeżeli to filmować, to właśnie tylko z jednego punktu widzenia i z góry. 515 00:44:57,440 --> 00:44:59,940 Wygra ci wszystkie festiwale, jak tak pójdzie tutaj. 516 00:45:00,800 --> 00:45:01,800 Niech wygra. 517 00:45:04,260 --> 00:45:08,640 To ja lecę. Widziałem tutaj jednak w Łodzi bardzo dobre fiestę i muszę kupić 518 00:45:08,640 --> 00:45:09,640 sobie taką kozę. 519 00:45:09,800 --> 00:45:13,400 W zimie mam chłodno w chałupie, jak cholera. No to cześć, dziękuję ci 520 00:45:14,400 --> 00:45:15,400 Najlepszego, pani mąż. 521 00:45:15,560 --> 00:45:16,560 Dziękuję bardzo. 522 00:45:16,820 --> 00:45:19,460 Nie ma już nikogo. 523 00:45:19,840 --> 00:45:21,040 No to chodźmy stąd. 524 00:45:21,540 --> 00:45:22,740 Zaprosimy pan gdzieś na kawę? 525 00:45:23,080 --> 00:45:27,040 No pewnie, wszędzie panią zaproszę, pani Aniu. Ja dziś tyle zarobiłem, jak nigdy 526 00:45:27,040 --> 00:45:28,040 w życiu. 527 00:45:28,180 --> 00:45:29,680 Wiesz, kto miał dzisiaj rację? 528 00:45:31,540 --> 00:45:32,540 Jurga? 529 00:45:32,940 --> 00:45:33,940 Jurga. 530 00:45:34,720 --> 00:45:36,060 Marne były te filmy. 531 00:45:36,880 --> 00:45:38,380 Twój film też był marny. 532 00:45:39,080 --> 00:45:40,900 Marny, no wiem przecież. 533 00:45:42,440 --> 00:45:46,320 A czemu głosowałaś, żebym dostał nagrodę? 534 00:45:47,000 --> 00:45:48,600 Bo będziesz już trzeba zrobił dalej. 535 00:45:49,120 --> 00:45:50,560 A bardzo mi na tym zależy. 536 00:45:52,490 --> 00:45:55,630 No popatrz, jak ja mało o tobie wiem. 537 00:45:56,110 --> 00:45:57,570 Co ty właściwie robisz? 538 00:45:58,310 --> 00:45:59,310 Ja? 539 00:45:59,910 --> 00:46:00,910 Zaopatrzeniowcem jestem. 540 00:46:01,870 --> 00:46:06,470 Dużo jeżdżę po Polsce, kupuję różne rzeczy dla zakładu przy Boże. 541 00:46:06,710 --> 00:46:07,710 Przyjemna praca. 542 00:46:09,710 --> 00:46:14,610 Aniu, a czemu ty mi nic o sobie nie powiesz? 543 00:46:29,740 --> 00:46:30,740 A co ci mam powiedzieć? 544 00:46:31,580 --> 00:46:33,240 U mnie wszystko w porządku. 545 00:46:34,040 --> 00:46:35,200 Tak sobie żyję. 546 00:46:37,680 --> 00:46:39,080 A wiesz, jak mnie nazywają? 547 00:46:42,040 --> 00:46:44,580 Amatorka. A najgorsza rzecz to prawda. 548 00:46:46,620 --> 00:46:52,680 Widzisz, ja nigdy w życiu do niczego, ani do nikogo, nie potrafiłam się 549 00:46:52,680 --> 00:46:53,680 przyzwyczaić. 550 00:46:57,300 --> 00:46:58,300 No. 551 00:46:59,270 --> 00:47:00,630 Pożegnaj się już teraz ze mną, Filip. 552 00:47:02,610 --> 00:47:05,150 Ale zobaczymy się jeszcze kiedyś? 553 00:47:07,310 --> 00:47:08,310 Zobaczymy. 554 00:47:09,510 --> 00:47:10,510 Na pewno. 555 00:48:00,010 --> 00:48:01,390 Przestań, obudzisz małą. 556 00:48:01,890 --> 00:48:03,210 Oj, przepraszam. 557 00:48:05,110 --> 00:48:06,110 Na gdzie? 558 00:48:09,210 --> 00:48:10,550 No to nie cię słyszy? 559 00:48:11,790 --> 00:48:12,790 Iryna. 560 00:48:15,850 --> 00:48:17,630 Co krzyczałaś do mnie na dworcu? 561 00:48:18,990 --> 00:48:20,230 Żebyś nie wygrywał. 562 00:48:22,570 --> 00:48:27,030 Fajna, Stefan, że jesteś. Cześć, cześć. Cześć, mały. No patrz. 563 00:48:27,390 --> 00:48:31,310 Wielu z nas już jest. Ale słuchajcie, na tym festiwalu to ja tak jedno poważnie 564 00:48:31,310 --> 00:48:35,050 zrozumiałem. I nie możemy teraz robić już o tych jubileuszach, brawa. 565 00:48:35,710 --> 00:48:36,710 Nagrodę dostałem. 566 00:48:36,850 --> 00:48:39,970 Tam, że dostałem. Teraz musimy całkiem inaczej kombinować. 567 00:48:40,310 --> 00:48:45,370 Po prostu musimy robić o tym, o ludziach, o tym, co czujemy. 568 00:48:45,710 --> 00:48:47,690 Od siebie jakoś. Nie? 569 00:48:48,150 --> 00:48:49,150 Tak. 570 00:48:51,750 --> 00:48:52,750 Tak, Stasiu. 571 00:48:55,130 --> 00:48:56,130 Teraz? 572 00:48:57,420 --> 00:48:59,100 Dylo nas prosi do siebie do domu. 573 00:49:01,280 --> 00:49:04,720 Jeszcze, panie dyrektorze, tu dyplom dali. Proszę zobaczyć. 574 00:49:05,960 --> 00:49:08,220 Pięknie, pięknie. Trzecie miejsce. 575 00:49:08,780 --> 00:49:12,240 Można powiedzieć, że drugie. Bo pierwszego nie przyznali. 576 00:49:13,660 --> 00:49:20,580 No, teraz mogę panu oficjalnie pogratulować, panie Filipie. Dziękuję. 577 00:49:20,580 --> 00:49:21,580 dla mnie. 578 00:49:22,260 --> 00:49:24,280 Tak, oczywiście. 579 00:49:26,420 --> 00:49:29,920 To drzewo posadziłem, jak urodził się syn. No, to już dorosły. 580 00:49:30,200 --> 00:49:33,440 Umarł, jak miał pięć lat. A to, widzi pan, przy pierwszej córce. 581 00:49:33,740 --> 00:49:39,580 A te jabłonki przy bliźniaczkach. O, to, to drugie, widzi pan, i to trzecie tam. 582 00:49:39,700 --> 00:49:41,540 Bo to widzisz, zawsze tak jest. 583 00:49:42,160 --> 00:49:45,140 Jaki zaopatrzeniowiec, taki filmowiec o zdrowie. 584 00:49:45,420 --> 00:49:49,380 Dziękuję. Nie, nie, nie, ja nie mogę, ja mam kupę nauki. Ale ja pana pytałem, co 585 00:49:49,380 --> 00:49:53,200 dalej. Zadali. No to teraz byśmy się czyteńko skończyli ten o maszynie, ten o 586 00:49:53,200 --> 00:49:55,520 wynalazku. To by już były dwa dla zakładu, prawda? 587 00:49:55,840 --> 00:49:59,320 A potem no chcieliśmy tak coś dla siebie. 588 00:49:59,560 --> 00:50:00,560 Jak to dla siebie? 589 00:50:00,920 --> 00:50:04,280 No dla siebie znaczy niekoniecznie dla zakładu. Tak. A o czym? 590 00:50:04,880 --> 00:50:06,220 O życiu. 591 00:50:11,540 --> 00:50:12,540 Czego chciał? 592 00:50:12,740 --> 00:50:16,300 No w porządku. Pytał się, co będziemy robić dalej. No i co powiedziałeś? No 593 00:50:16,300 --> 00:50:17,480 powiedziałem, że dla siebie. 594 00:50:18,080 --> 00:50:20,860 Ty, a po coś ty mu ten dyplom dał? No cóż mi to. 595 00:50:21,340 --> 00:50:24,460 W porządku, tak coś czuję, wiecie, że będzie w porządku, nie? No tak, panowie, 596 00:50:24,480 --> 00:50:27,440 właśnie rozmawialiśmy z kierownikiem. 597 00:50:28,240 --> 00:50:33,520 Panowie, róbcie, co wam się podoba, tylko róbcie tak, żeby jakiś ślad tego 598 00:50:33,640 --> 00:50:35,660 No będzie ślad, na taśmie będzie. 599 00:50:35,980 --> 00:50:40,860 Ale coś na piśmie, jakiś, ja wiem, jakiś konspekt w punktach. Ja na przykład 600 00:50:40,860 --> 00:50:43,620 robię film o tym i o tym, dzisiaj filmuję. 601 00:50:44,110 --> 00:50:45,110 To jutro, tamto. 602 00:50:45,510 --> 00:50:47,630 Scenariusz. Scenariusz, no jak tam wszystko. 603 00:50:47,950 --> 00:50:48,950 Scenariusz, no. 604 00:50:55,370 --> 00:50:56,370 Gdzie był? 605 00:50:56,870 --> 00:50:59,110 Dyrektor nas wezwał. U dyrektora w ogrodzie. 606 00:50:59,330 --> 00:51:00,330 Popatrz sobie. 607 00:51:07,470 --> 00:51:08,468 Co się stało? 608 00:51:08,470 --> 00:51:10,330 Może zjadła coś? Dlaczego nie było lekarza? Był. 609 00:51:10,730 --> 00:51:12,530 No chodź do mnie, chodź, chodź. 610 00:51:17,200 --> 00:51:18,200 Zajmij się. 611 00:51:18,380 --> 00:51:19,720 No wyjdź. 612 00:51:25,380 --> 00:51:26,380 Mocniej, mocniej. 613 00:51:35,900 --> 00:51:37,260 Oto ten klucz tu jest. 614 00:51:38,340 --> 00:51:39,620 Nigdy tu klucza nie było. 615 00:51:40,500 --> 00:51:41,500 Po co? 616 00:51:42,540 --> 00:51:45,100 No co? Może z trafią mnie dowiedzieć czegoś ciekawego? 617 00:52:18,250 --> 00:52:19,250 Co ty zrobił? 618 00:52:19,650 --> 00:52:20,650 Sprzątaj to! 619 00:52:26,950 --> 00:52:29,230 Tak to wyglądało w kinie? Tak? 620 00:52:30,390 --> 00:52:31,390 Tak? 621 00:52:45,040 --> 00:52:47,840 Jezus Maria, Irenka, no powiedz mi, o co ci chodzi, no? 622 00:52:48,100 --> 00:52:49,360 No o co ci chodzi? 623 00:52:51,300 --> 00:52:52,300 Nie wiem. 624 00:52:56,620 --> 00:52:58,720 Chciałeś mieć mnie i masz. 625 00:52:59,620 --> 00:53:01,980 Chciałeś mieć córkę. Ja cię urodziłam. 626 00:53:04,400 --> 00:53:05,920 Miałeś być szczęśliwy. 627 00:53:06,780 --> 00:53:09,380 No jestem przeciw. Nie jesteś. 628 00:53:10,160 --> 00:53:11,160 Nie jesteś. 629 00:53:12,260 --> 00:53:13,640 Przecież widzę, co się dzieje. 630 00:53:16,400 --> 00:53:17,500 Chcę, żebym ci spokojnie powiedział. 631 00:53:19,300 --> 00:53:24,120 To jest tak, jak mówisz, że chciałem mieć to wszystko. 632 00:53:24,740 --> 00:53:25,740 I mam. 633 00:53:26,920 --> 00:53:28,500 I jestem tu szczęśliwy. 634 00:53:29,300 --> 00:53:30,300 No tak. 635 00:53:32,380 --> 00:53:36,140 A potem zaczęło się z filmem. 636 00:53:38,220 --> 00:53:40,040 Widziałaś, że to samo się zaczęło. 637 00:53:40,480 --> 00:53:41,800 Jakoś tak samo. 638 00:53:43,340 --> 00:53:44,860 I zobaczyłem... 639 00:53:47,020 --> 00:53:49,040 Wszystko może być ważniejsze niż spokój mieć. 640 00:53:49,640 --> 00:53:50,640 Wiesz? 641 00:53:51,680 --> 00:53:57,640 Że człowiek potrzebuje, że ja potrzebuję czegoś więcej niż tylko spokoju. 642 00:53:59,100 --> 00:54:03,100 I to może być nawet ważniejsze niż dom. 643 00:54:04,120 --> 00:54:05,120 Ale co? 644 00:54:06,320 --> 00:54:09,760 Nie wiem co, ale może być ważniejsze. 645 00:54:12,440 --> 00:54:13,440 Rozumiesz to? 646 00:54:15,180 --> 00:54:16,180 Rozumiem. 647 00:54:17,450 --> 00:54:18,450 I co z tego? 648 00:54:19,570 --> 00:54:20,950 Wszystko się rozlatuje. 649 00:54:27,930 --> 00:54:31,710 Matka Piotrka Krawczyka jeszcze do tego wszystkiego umarła. 650 00:54:33,890 --> 00:54:34,890 Kiedy? 651 00:54:35,690 --> 00:54:36,750 Dziś rano. 652 00:54:49,640 --> 00:54:50,900 Ojej, już zaczęły. 653 00:55:09,600 --> 00:55:15,980 Co się dzieje? Na co czekamy? 654 00:55:16,240 --> 00:55:17,940 Piotrkę nie matosimy się ostatecznie. 655 00:55:22,800 --> 00:55:23,800 Piotrek nie przyszedł. 656 00:55:40,080 --> 00:55:41,080 Piotrek? 657 00:55:47,620 --> 00:55:48,620 Piotruś? 658 00:56:11,500 --> 00:56:13,260 Piotrek. Chłopcy. 659 00:56:14,820 --> 00:56:15,820 Już? 660 00:56:17,340 --> 00:56:18,340 Już. 661 00:56:20,280 --> 00:56:22,000 Pokażcie mi tytulowy film. 662 00:56:24,650 --> 00:56:25,650 Co ty zrobiłeś? 663 00:56:27,010 --> 00:56:31,350 Piotruś, dlaczegoś ty nie przyszedł? 664 00:56:35,290 --> 00:56:41,370 Nie mogłem. Nie mogłem patrzeć jak ją zakupują. 665 00:56:41,610 --> 00:56:42,610 Nie mogłem. 666 00:56:49,030 --> 00:56:50,250 Gdzie imię? 667 00:56:50,830 --> 00:56:52,310 Nic, nic. 668 00:56:53,900 --> 00:56:54,900 A co mówił? 669 00:56:55,420 --> 00:56:58,220 Prosił, żeby mu film pokazać, ten co Filip robił. 670 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 Dasz mi to? 671 00:58:15,600 --> 00:58:16,640 Ty taśmę? 672 00:58:17,040 --> 00:58:18,040 Tak, proszę. 673 00:58:18,840 --> 00:58:19,840 Proszę was. 674 00:58:24,880 --> 00:58:26,880 To jest piękne, co robicie, chłopcy. 675 00:58:29,940 --> 00:58:33,200 Człowiek już nie żyje, a tu ciągle jest. 676 00:58:45,940 --> 00:58:47,540 Uwaga. No i co to jest? 677 00:58:56,360 --> 00:58:58,720 To co, mogę u pani to zamówienie zostawić? 678 00:58:59,680 --> 00:59:02,440 Niech pan zostawi, zobaczymy. Dziękuję bardzo. 679 00:59:03,040 --> 00:59:05,840 Do kina bym sobie poszedł. Nie wie pani, co grają? 680 00:59:09,000 --> 00:59:15,000 No... barwy ochronne i spotkanie z reżyserem. A gdzie to jest? 681 00:59:15,530 --> 00:59:16,530 Na placu wolności. 682 00:59:17,990 --> 00:59:20,390 Nadzieję, że pan w ogóle zasłużył na tę rozmowę. 683 00:59:21,270 --> 00:59:22,610 Postępuję tak, jak postępuję. 684 00:59:24,090 --> 00:59:25,590 Dlatego, że jestem z tym wygodnie. 685 00:59:30,970 --> 00:59:36,870 Teraz pan powinien spostrzec, że jestem cyniczny. 686 00:59:38,330 --> 00:59:39,390 To oczywiste. 687 00:59:41,730 --> 00:59:43,630 Nie wiem, pan powie, co w tym związano. 688 00:59:47,240 --> 00:59:49,440 To zależy, czy dla pana, czy dla innych. 689 00:59:50,840 --> 00:59:51,940 Załóżmy, że dla mnie. 690 00:59:52,580 --> 00:59:58,820 Jak wynika z poprzedniego twierdzenia, bliźni specjalnie mnie nie obchodzą. 691 01:00:02,160 --> 01:00:03,180 Coś pan traci. 692 01:00:03,440 --> 01:00:05,300 A cząże, a mój precyzyjny. 693 01:00:06,760 --> 01:00:07,760 A nie. 694 01:00:10,360 --> 01:00:15,040 Wydaje mi się, że to bez sensu, dlatego że pan prowadził takie rozmowy 695 01:00:15,040 --> 01:00:16,040 niejednokrotnie. 696 01:00:17,360 --> 01:00:21,580 A, widzi pan. No i kto teraz unika konkretnej rozmowy, role się odwróciły. 697 01:00:22,100 --> 01:00:28,060 Zresztą ja bardzo chętnie porozmawiam z panem jeszcze na ten temat. A na razie 698 01:00:28,060 --> 01:00:34,940 to w ogóle niech pan idzie i czatuje na 699 01:00:34,940 --> 01:00:39,520 prorektora. Wie pan, to zawsze dobrze być pierwszym. 700 01:00:47,760 --> 01:00:53,460 Czy nie sądzi Pan, że większe działanie mógłby mieć film o człowieku, który 701 01:00:53,460 --> 01:00:56,640 osiąga sukces, mimo że jest przez nas akceptowany? 702 01:00:56,900 --> 01:01:00,900 Prowana, gdybym umiał wymyślić taką postać, która by miała wymiar 703 01:01:00,940 --> 01:01:03,720 to natychmiast bym o niej zrobił film i pewnie go zrobię, jak tylko taki 704 01:01:03,720 --> 01:01:08,100 przykład sugestywny znajdę. Jeżeli zrobiłem taki film jak ten, to dlatego, 705 01:01:08,100 --> 01:01:13,720 mam poczucie, że dzisiaj w świecie, w którym żyję, ludzie uczciwi mają za małe 706 01:01:13,720 --> 01:01:16,360 szanse. Za rzadko ten sukces osiągają. 707 01:01:16,780 --> 01:01:19,940 Jest za wiele strat po drodze i za wielu ludzi uczciwych gdzieś pada. 708 01:01:20,160 --> 01:01:25,360 Czy reżyserowi wystarczy samo przekonanie o własnej słuszności tego, 709 01:01:25,360 --> 01:01:30,460 ma do przekazania, przekonanie o tym, że ma się coś ważnego do przekazania, czy 710 01:01:30,460 --> 01:01:32,540 też powinien reżyser mieć jakiś sprawdzian? 711 01:01:33,120 --> 01:01:37,420 No musi być sprawdzian i na tym polega cały nasz wieczny dramat, że ciągle 712 01:01:37,420 --> 01:01:43,180 zadajemy sobie pytanie, czy to, co mówimy jest naprawdę obiektywnie słuszne 713 01:01:43,180 --> 01:01:47,980 mądre, a jednocześnie nie możemy nigdy ustalić, Jaki ten sprawdzian konkretnie 714 01:01:47,980 --> 01:01:48,919 ma być? 715 01:01:48,920 --> 01:01:53,520 Każdy z nas robiąc filmy ma tę nadzieję, że to co robimy komuś pomoże, coś w 716 01:01:53,520 --> 01:01:56,740 społeczeństwie zmieni, coś w ludziach zmieni. Ale nie przesadzajmy z drugiej 717 01:01:56,740 --> 01:02:00,100 strony. Nie jesteśmy już tymi inżynierami dusz ludzkich, którzy 718 01:02:00,100 --> 01:02:04,600 jeden obraz i natychmiast zjawiska społeczne się zmienią, ustąpią, zacznie 719 01:02:04,600 --> 01:02:05,600 jakaś nowa era. 720 01:02:05,740 --> 01:02:10,160 Jednym słowem, sprawdzian jest czymś bardzo względnym. Nie ma jednego 721 01:02:10,160 --> 01:02:13,820 jasnego sprawdzianu. Nie wiem i w tym wątpieniu jest cała nasza siła, dlatego 722 01:02:13,820 --> 01:02:18,680 z tego wątpienia wynika... Następna wypowiedź tego wątpienia wynika 723 01:02:18,700 --> 01:02:22,540 żeby powiedzieć coś jeszcze raz, trochę inaczej, może bardziej sugestywnie, może 724 01:02:22,540 --> 01:02:29,240 dobitniej, może trafniej. Czy to prawda, o czym Pan 725 01:02:29,240 --> 01:02:30,240 mówił? 726 01:02:30,620 --> 01:02:32,400 Przepraszam, czy w którym momencie? Kiedy? 727 01:02:32,780 --> 01:02:34,440 No, czemu robi Pan filmy? 728 01:02:34,900 --> 01:02:37,480 W zasadzie chyba prawda, no może troszkę to jest bardziej skomplikowane 729 01:02:37,480 --> 01:02:41,120 naprawdę, ale w zasadzie chyba tak pomyślałem. Powiedziałem, jak pomyśleć. 730 01:02:41,360 --> 01:02:44,700 A nie przyjechałby Pan do nas? Do Wielicich. 731 01:02:45,480 --> 01:02:48,180 A gdzie to jest? No tak, bliżej Krakowa trochę. 732 01:02:48,760 --> 01:02:53,680 Ja myślę, że tam by chcieli posłuchać też. Mamy klub amatorski filmowy. 733 01:02:54,460 --> 01:02:55,580 Zadzwoni do mnie po prostu. 734 01:02:56,200 --> 01:02:59,500 Będę miał wolną chwilę, to na pewno przyjadę. 735 01:03:11,640 --> 01:03:14,580 Film i polityka. 736 01:03:23,500 --> 01:03:24,780 Żydeczki poproszę jakieś. 737 01:04:00,270 --> 01:04:01,270 Rozmawiałem z wami z niego. 738 01:04:01,930 --> 01:04:02,930 Rozmawiałem z nim. 739 01:04:03,170 --> 01:04:04,170 I co? 740 01:04:05,430 --> 01:04:07,290 Powiedział, że przyjedzie do nas do klubu. 741 01:04:10,570 --> 01:04:12,150 Mówił, czemu robi filmy. 742 01:04:13,430 --> 01:04:14,430 Czemu? 743 01:04:16,250 --> 01:04:17,930 Nie potrafię ci tego powiedzieć. 744 01:04:18,610 --> 01:04:19,710 To trudne. 745 01:04:21,550 --> 01:04:22,550 Wiesz? 746 01:04:23,690 --> 01:04:24,910 Dobrze, nie jak jesteś. 747 01:04:39,760 --> 01:04:40,880 No co robisz? Co robisz? 748 01:04:41,700 --> 01:04:43,060 Przepraszam bardzo, panie dyrektorze. 749 01:04:43,640 --> 01:04:46,220 To ja się pytam, panie mąż, co zrobicie? 750 01:04:47,000 --> 01:04:51,300 No tak jak pisałem scenariuszu o starym, dobrym pracowniku zakładów. 751 01:04:52,940 --> 01:04:56,160 Ale jeśli pan powie szczerze, dlaczego właśnie on, a nie inny? 752 01:04:57,560 --> 01:05:02,000 Dlaczego? No może po prostu dlatego, że jemu jest trudniej być dobrym. 753 01:05:02,300 --> 01:05:03,580 Sprytnie to wykombinowane. 754 01:05:03,960 --> 01:05:05,980 A nie uważa pan, że to trochę nieuczciwe? 755 01:05:06,380 --> 01:05:07,380 Czemu? 756 01:05:07,780 --> 01:05:09,020 No, że o kalece. 757 01:05:10,490 --> 01:05:17,410 robicie, że wykorzystujecie, a przecież wyśmielacie się. Nie, skąd, panie 758 01:05:17,410 --> 01:05:21,510 dyrektorze? Jak zrobimy pan zobaczy, że się nie śmiejemy. Panie Filipie! 759 01:05:22,110 --> 01:05:23,370 Panie Filipie! 760 01:05:23,630 --> 01:05:25,450 Dobrze było? Dobrze. Już, już. 761 01:05:25,670 --> 01:05:27,650 Dziękuję. Bardzo dobrze było, panie Wawrzyni. 762 01:05:28,910 --> 01:05:31,950 Tylko z tym na festiwal nie pojedziecie. 763 01:05:34,990 --> 01:05:36,230 No i co, wyrobiłeś? 764 01:05:36,510 --> 01:05:37,510 Zrobiłem. 765 01:05:41,420 --> 01:05:42,420 Dawaj do pierwszej, proszę. 766 01:05:44,040 --> 01:05:45,180 Halo? Filip? 767 01:05:45,580 --> 01:05:49,580 Tak, Filip Mosk. Cześć, jaka niespodzianka. Myślałam o tobie 768 01:05:49,580 --> 01:05:52,860 przekonasz się. Ale, że to... Przyjemnie. Coś się stało? 769 01:05:53,140 --> 01:05:54,140 Nie, nic. 770 01:05:54,680 --> 01:05:56,920 Tak chciałem do ciebie zadzwonić. 771 01:05:58,040 --> 01:05:59,300 Po nic właściwie. 772 01:06:00,060 --> 01:06:01,038 Cieszę się. 773 01:06:01,040 --> 01:06:02,640 No, naprawdę? Naprawdę. 774 01:06:03,440 --> 01:06:04,440 Ja też. 775 01:06:05,240 --> 01:06:06,380 A robisz coś teraz? 776 01:06:06,700 --> 01:06:08,420 Proszę? Film. 777 01:06:09,460 --> 01:06:10,580 No tak, robię. 778 01:06:10,990 --> 01:06:16,470 Robię. Wiesz, mam takiego faceta, co już 25 lat pracuje u nas w zakładzie. 779 01:06:17,310 --> 01:06:19,290 Widzisz, to tak głupio przez telefon. 780 01:06:19,990 --> 01:06:21,110 Musiałabyś go widzieć. 781 01:06:34,770 --> 01:06:35,770 Tak? 782 01:06:37,590 --> 01:06:38,589 Stało się coś? 783 01:06:38,590 --> 01:06:39,590 Nic. 784 01:06:40,110 --> 01:06:43,530 Tylko... Przed chwilą zobaczyłem moją żonę. 785 01:06:43,850 --> 01:06:46,210 Żonę? Tak, stała tu. I co? 786 01:06:47,610 --> 01:06:48,610 Nic. 787 01:06:49,230 --> 01:06:50,570 Poszła. No to biegnij za nią. 788 01:06:53,450 --> 01:06:55,030 Biegniesz? Nie, stoję tu. 789 01:07:15,060 --> 01:07:18,040 A jak pan wolny czas spędza? 790 01:07:18,300 --> 01:07:20,860 Wolny czas? No to przeważnie w domu. 791 01:07:22,280 --> 01:07:24,420 Żona przygotuje obiad. 792 01:07:28,060 --> 01:07:29,880 Pogramy w remika. 793 01:07:30,260 --> 01:07:37,220 A wychodzicie państwo? A wychodzimy czasem do kina, ale raczej bardzo 794 01:07:37,220 --> 01:07:38,780 częściej do kawiarni. 795 01:07:39,200 --> 01:07:46,000 Zwłaszcza w niedzielę czy w święto żona lubi galaretkę. Ja tam 796 01:07:46,000 --> 01:07:48,140 nie bardzo w ogóle słodyczy lubię. 797 01:07:48,440 --> 01:07:53,760 No i tak jakoś uprzyjemniamy sobie czas. 798 01:07:57,080 --> 01:07:58,280 O której wrócisz? 799 01:07:58,620 --> 01:08:00,120 Nie chcesz na schodach, dobrze? 800 01:08:03,860 --> 01:08:07,160 Moja siostra ma imieniny. Możesz coś sprawdzić w kalendarzu. 801 01:08:07,850 --> 01:08:09,050 O cholera, zapomniałem. 802 01:08:10,890 --> 01:08:13,290 A jeśli idę gdzie indziej, to co? 803 01:08:16,130 --> 01:08:17,149 Nie bój się. 804 01:08:17,550 --> 01:08:18,670 Pozdrawiam od ciebie. 805 01:08:32,270 --> 01:08:35,010 O cholera, wszystkie drabiny zabrałem. 806 01:08:59,100 --> 01:09:01,819 Projekcja jest o szesnastej. Film załatwiłem, barwy ochronne, w kinie 807 01:09:01,819 --> 01:09:05,540 rozmawiałem. To się kończy za piętnaście szósta, w sam raz na szósto będę. 808 01:09:05,880 --> 01:09:10,300 No jak on tu o piątej przyjeżdża, to może by jakąś kawę u dyrektora 809 01:09:10,439 --> 01:09:13,620 Nie, Stasiu, myśmy go chcieli na dół do klubu, do łazienki do siebie. 810 01:09:13,899 --> 01:09:15,700 Film bym mu pokazał, no może się uda. 811 01:09:16,029 --> 01:09:16,988 No do żal, gdzie? 812 01:09:16,990 --> 01:09:19,710 Ze stołów będzie z pierwszej zmiany, a reszta? 813 01:09:20,330 --> 01:09:24,330 Coś, przecież 20 plakatów na mieście będzie. Ogłoszenie na dworcu. 814 01:09:24,550 --> 01:09:27,170 Zobaczysz, jeszcze krzesła ze stołówki będziemy dostawiać. Zobaczysz. 815 01:09:40,470 --> 01:09:44,790 Słuchaj, jutro przyjedzie do nas Zanussi. Proszę cię, przyjdź, co? 816 01:09:45,609 --> 01:09:48,790 Chcę mu film pokazać. Słyszałam, że wylepiałeś plakatami całe miasto. 817 01:10:02,590 --> 01:10:04,170 Załatwię wieś do dziecka. Wieś ja nie może. 818 01:10:08,130 --> 01:10:10,210 Idziesz? A ty zostaniesz z dzieckiem, tak? 819 01:10:17,870 --> 01:10:19,490 Czego ty szukasz? Już znalazłem. 820 01:10:20,010 --> 01:10:21,370 A po co ci ta koszula? 821 01:10:21,710 --> 01:10:24,270 Na to. Jak fleja mam wyglądać? 822 01:10:25,670 --> 01:10:27,430 Daj, ja biorę ci. Nie, dziękuję bardzo. 823 01:10:39,550 --> 01:10:43,730 O właśnie, to mój przyjaciel spróbował pierwszy raz zdjęcia robić dzisiaj. 824 01:10:44,690 --> 01:10:45,690 Prosimy. 825 01:10:46,510 --> 01:10:47,650 Cześć koleżanka. 826 01:10:50,490 --> 01:10:53,530 Rozplakatowaliśmy po całym mieście. Myślę, że powinno być dużo ludzi. 827 01:10:53,790 --> 01:10:55,970 To moglibyśmy teraz może do klubu do nas? 828 01:10:56,510 --> 01:10:57,510 Bardzo proszę. 829 01:11:09,070 --> 01:11:12,350 W pracy mojej bardzo dobrze się układają. On pracuje? 830 01:11:12,910 --> 01:11:17,790 Tak, na etacie. Na pełny etat. 25 lat. 831 01:11:18,370 --> 01:11:19,910 Za 5 lat na emeryturę. 832 01:11:20,370 --> 01:11:26,430 Z kierownictwem też się dobrze stosunki układają. Z dyrekcją samą. 833 01:11:27,770 --> 01:11:32,930 Pozostałem tych kilka takich ważniejszych wyróżnić. 834 01:11:34,050 --> 01:11:35,690 Zasłużonego pracownika. 835 01:11:36,070 --> 01:11:37,830 Dostałem zegarek. 836 01:11:38,460 --> 01:11:40,300 Widać z tego, że mnie cenią. 837 01:11:48,220 --> 01:11:49,220 Już. 838 01:11:50,860 --> 01:11:52,160 Znaczy ładnie ma to wymyślił. 839 01:11:54,140 --> 01:11:56,180 Człowiek, któremu jest trochę trudniej funkcjonować niż komukolwiek. 840 01:11:56,420 --> 01:12:01,500 No właśnie, właśnie tak myślałem. A tu mówią wszyscy, że tutaj okalec, że się 841 01:12:01,500 --> 01:12:05,160 śmieje z niego, szkaluje, szydze. Nie, już nas nikogo nie szydzi. 842 01:12:06,220 --> 01:12:08,140 Od kogo wyjdziecie zaryżnik, kto wam daje pieniądze? 843 01:12:08,400 --> 01:12:12,560 No dyrekcja, rada zakładowa. A za to scenariusze każą zatwierdzać. Witaj. 844 01:12:14,160 --> 01:12:16,100 Zawsze ktoś zatwierdza scenariusze. 845 01:12:16,420 --> 01:12:18,700 Mnie też zatwierdzają scenariusze, że nie ma rady. 846 01:12:19,980 --> 01:12:22,260 Czy pan na Jurgę wtedy widzi? 847 01:12:22,560 --> 01:12:24,500 Znam. A że pan się może z nim skontaktował? 848 01:12:25,180 --> 01:12:29,400 W sprawie tego filmu? Nie, ja nikomu nie pokazywałem tego jeszcze. 849 01:12:29,660 --> 01:12:31,580 A, no właśnie, może pan będzie sobie napisał do niego. 850 01:12:35,560 --> 01:12:37,400 O, to właśnie nasz dyrektor. 851 01:12:38,240 --> 01:12:42,120 Panie dyrektorze, pan reżyser Zanussi. 852 01:12:43,120 --> 01:12:45,100 Bardzo mi miło. Chalski. 853 01:12:45,380 --> 01:12:49,000 Dobry. A co panowie oglądaliście? 854 01:12:49,280 --> 01:12:54,680 Pan pokazywał parę swoich filmów. Ten ostatni o tym karece bardzo 855 01:12:55,460 --> 01:12:58,440 A tak pana prosiłem, panie Filipie. 856 01:12:59,000 --> 01:13:01,420 Może pan pozwoli jeszcze do mnie na górę na chwilę. 857 01:13:02,300 --> 01:13:05,700 Zapóźniliśmy się troszkę. Małe, drobne powitanie. Ale szóste już jest, ludzie 858 01:13:05,700 --> 01:13:06,699 czekają, wie pan. 859 01:13:06,700 --> 01:13:07,700 Nie widziałeś zirki? 860 01:13:08,240 --> 01:13:09,700 Nie, nie, nie było, nie widziałem. 861 01:13:14,580 --> 01:13:15,860 Może to tutaj? 862 01:13:16,560 --> 01:13:19,080 Telegram do państwa, proszę tutaj podpisać. 863 01:13:20,380 --> 01:13:23,080 Nie, nie mam drogi. Nie szkodzi, nie mam drogi. 864 01:13:23,340 --> 01:13:24,340 Dziękuję panu bardzo. 865 01:13:35,870 --> 01:13:37,070 Myślałam już, że to do mnie. 866 01:13:37,750 --> 01:13:39,330 Tylko nazwisko było nakisane. 867 01:13:39,870 --> 01:13:42,330 Dostałem list. Proszę czekać na telefon. Czwartek. 868 01:13:42,550 --> 01:13:43,550 Jurga. 869 01:13:44,170 --> 01:13:45,170 Wiem, czytałam. 870 01:13:49,950 --> 01:13:52,010 To do niej dzwoniłeś z poczty? Do kogo? 871 01:13:53,450 --> 01:13:54,470 Do tej Jurgi. 872 01:13:54,690 --> 01:13:58,350 Coś ty, przecież to facet taki łyty. Studio 2 od filmów amatorskich. 873 01:14:00,130 --> 01:14:01,170 Co dzisiaj jest? 874 01:14:01,430 --> 01:14:03,710 Środa. To czwartek jutro. 875 01:14:04,390 --> 01:14:05,390 Pozmywam ci. 876 01:14:05,660 --> 01:14:06,539 Nie, dziękuję. 877 01:14:06,540 --> 01:14:07,540 Czytaj sobie. 878 01:14:09,920 --> 01:14:14,260 Tak, Jurga, opowiadał mi Zanussi, że pan ma coś nowego. No mam, mam, pokazywałem 879 01:14:14,260 --> 01:14:18,460 mu. Właśnie, robię program dla Studia 2 o amatorach i chciałbym, żeby pan mi to 880 01:14:18,460 --> 01:14:19,460 przywiódł. 881 01:14:20,400 --> 01:14:23,600 Czy pan mnie słyszy? Słyszę, słyszę, bardzo dobrze słyszę. 882 01:14:23,820 --> 01:14:25,200 No to w porządku, ja też dobrze. 883 01:14:25,420 --> 01:14:31,380 No to skończyłem ten, co pan widział na festiwalu, ten drugi, co pan Zanussi 884 01:14:31,380 --> 01:14:34,880 mówił i jeszcze mam trzeci, to bym trzy panu przywiódł. Dobra. 885 01:14:35,340 --> 01:14:37,500 Jak najwięcej, tylko kiedy pan będzie gotów? 886 01:14:38,720 --> 01:14:40,340 No gdzieś za miesiąc. 887 01:14:40,640 --> 01:14:42,540 Dobrze, dobrze, ale to już najpóźniej. 888 01:14:42,800 --> 01:14:44,260 O czym będzie ten trzeci? 889 01:14:45,800 --> 01:14:46,880 O wycieczce. 890 01:14:47,140 --> 01:14:49,540 Tak, o akcji socjalnej. Nie słyszę. 891 01:14:49,840 --> 01:14:52,480 O wycieczce. No dobra, to do zobaczenia. 892 01:14:53,740 --> 01:14:55,160 Dziękuję. Do widzenia. 893 01:14:55,860 --> 01:14:56,860 No. 894 01:14:59,060 --> 01:15:00,440 Dlaczego się tak wydzieracie? 895 01:15:00,720 --> 01:15:02,040 Przecież dobrze słuchacie. 896 01:15:02,380 --> 01:15:03,380 Nie wiem. 897 01:15:03,420 --> 01:15:05,080 Tak jakoś wyszło. On zaczął. 898 01:15:05,840 --> 01:15:08,820 A o czym pan mówił? O tej wycieczce. 899 01:15:09,460 --> 01:15:13,500 Może chcemy zrobić film o wycieczce do Ojcowa i Oświęcimia? 900 01:15:13,980 --> 01:15:15,560 Reportaż. Zróbcie. 901 01:15:16,240 --> 01:15:17,240 Dobra myśl. 902 01:15:18,600 --> 01:15:19,760 Może pojadę. 903 01:15:20,900 --> 01:15:27,760 Ale mamy 904 01:15:27,760 --> 01:15:31,380 szczęście, że tyra z nami nie było, co? No mamy film, mordo, mamy. 905 01:15:31,680 --> 01:15:35,450 Kurczę. Jak robiłeś te butelki, to miałaś w środku tak coś... Tak? 906 01:15:35,670 --> 01:15:38,370 Czułeś tak? No. To w porządku, w porządku. 907 01:15:38,690 --> 01:15:43,790 Nie no, wypieprzą nas z roboty, nie ma siły, wypieprzą. 908 01:15:45,510 --> 01:15:50,910 A u kawki, to by to było tak, że ten autobus by tak leciał ponad tymi polami 909 01:15:50,910 --> 01:15:51,950 nikt by nie wysiadł. 910 01:15:53,310 --> 01:15:55,930 Ale chyba nie, co? Oj, chyba nie, więc... 911 01:16:18,220 --> 01:16:19,620 Kurczę. Co? 912 01:16:20,440 --> 01:16:21,440 Boję się widzieć ją. 913 01:16:21,820 --> 01:16:23,620 A co, co, rady sobie nie dasz? 914 01:16:23,840 --> 01:16:27,420 Kurczę, jak ja bym pojechał, to bym już tu nie wrócił. No, zbyt dobrze. 915 01:16:33,540 --> 01:16:35,400 A, będziesz miał podróż. 916 01:16:35,740 --> 01:16:36,740 Kurczę. 917 01:16:54,540 --> 01:16:56,660 Martwię się o pana, a nie mąż. 918 01:16:57,640 --> 01:16:58,640 Czemu? 919 01:16:59,640 --> 01:17:01,680 Bo nie wiem, czy wybrał pan słuszną drogę. 920 01:17:03,720 --> 01:17:07,240 No, ale przecież pan wie, co ja robię. No pewnie, że wiem. 921 01:17:07,900 --> 01:17:09,880 Chociaż panu się wydaje, że pan mnie nabiera. 922 01:17:10,320 --> 01:17:11,600 Do telewizji pan jedzie? 923 01:17:12,200 --> 01:17:14,280 Tak. A co pan im wierzy? 924 01:17:15,380 --> 01:17:16,840 No, wszystko. 925 01:17:18,260 --> 01:17:19,260 A o Wawrzyńcu? 926 01:17:21,760 --> 01:17:22,760 No też. 927 01:17:23,500 --> 01:17:26,060 Chcę im pokazać, jak u nas jest. 928 01:17:27,760 --> 01:17:30,120 To ja panu powiem, jak jest. 929 01:17:31,620 --> 01:17:33,220 Nową kamerę kupujemy. 930 01:17:34,280 --> 01:17:36,740 Jaką? Trochę większą niż pan ma. 931 01:17:37,380 --> 01:17:38,380 Szatatkę? 932 01:17:39,360 --> 01:17:40,360 Przestańmy. 933 01:17:41,780 --> 01:17:46,600 Federacja mi pomogła. Pani Wodarczyk. Pana bardzo, pana lubię. 934 01:18:04,240 --> 01:18:08,500 Tam na portierni pan Pieczka chyba stał. Poznałem go. Tego portiernie chciał 935 01:18:08,500 --> 01:18:09,500 puścić. 936 01:18:10,260 --> 01:18:14,660 Ale... Właśnie, wszystkie pieniądze... Tak, no te trzy, co mówiłem, że w 937 01:18:14,660 --> 01:18:20,180 telefon. Tak, a... Gotowe są, tak? No, jeszcze wczoraj w nocy wymontowałem, ale 938 01:18:20,180 --> 01:18:21,180 zdążyłem wszystko. 939 01:18:21,360 --> 01:18:23,340 Ja bym miał jeszcze... Sekundkę. 940 01:18:23,820 --> 01:18:26,060 Redaktor będzie miał do pana... Do mnie? 941 01:18:41,780 --> 01:18:44,580 Panie Filipie, 942 01:18:44,660 --> 01:18:57,160 w 943 01:18:57,160 --> 01:19:00,240 naszej redakcji powstała idea. 944 01:19:01,719 --> 01:19:06,120 Następująca. Chcemy jak najwięcej materiałów pokazywać z małych miasteczek 945 01:19:06,120 --> 01:19:09,340 małych miasteczkach. I szukamy ludzi, którzy cokolwiek tam potrafią. 946 01:19:10,020 --> 01:19:15,060 Interesuje nas kultura, inicjatywy społeczne, drogi, budownictwo, akcja 947 01:19:15,080 --> 01:19:15,839 takie rzeczy. 948 01:19:15,840 --> 01:19:18,100 Wie pan, to już było u nas robione. 949 01:19:18,880 --> 01:19:20,660 Była telewizja przecież. 950 01:19:20,920 --> 01:19:23,480 Cały bank 440 to u nas w mieście było. 951 01:19:24,160 --> 01:19:26,540 To jeszcze lepiej. To jest nawet pomysł. Niech pan popatrzy. 952 01:19:27,420 --> 01:19:30,820 Czy państwo pamiętają to miasteczko z naszego programu sprzed roku? 953 01:19:31,440 --> 01:19:35,940 Popatrzmy, jak wygląda obecnie, jak dzisiaj zaowocowały wczorajsze 954 01:19:36,280 --> 01:19:40,580 No i jak? Co pan na to? To niby, że bym ja to miał robić? 955 01:19:41,400 --> 01:19:42,600 Co panu szkodzi spróbować? 956 01:19:43,020 --> 01:19:46,000 Na początek to będą małe reportaże, nieduże materiały. 957 01:19:46,880 --> 01:19:47,980 Taśmę panu damy. 958 01:19:48,600 --> 01:19:49,820 Kamerę pan ma szesnastkę. 959 01:19:51,100 --> 01:19:53,500 No... Mam. 960 01:19:54,300 --> 01:19:56,640 No, jak pan skończy z Jurgo, niech pan do mnie wpadnie, dobra? 961 01:20:25,119 --> 01:20:26,160 Bardzo dobrze. 962 01:20:27,580 --> 01:20:28,980 Bardzo dobrze, panie Filipie. 963 01:20:30,580 --> 01:20:31,720 Wszystko sam pan zrobił? 964 01:20:32,100 --> 01:20:35,400 Tak, sam. Wszystko sam pan wymyślił? A żona nic nie pomogła? 965 01:20:35,680 --> 01:20:36,680 Nie. 966 01:20:37,920 --> 01:20:42,220 Tak, ale... Tą wycieczką to pan przesadził. 967 01:20:43,580 --> 01:20:44,640 Pijacji wam święć. 968 01:20:45,220 --> 01:20:46,220 Za mocno. 969 01:20:48,220 --> 01:20:49,580 O chodniku wezmę. 970 01:20:50,700 --> 01:20:52,900 Ale później, za to teraz biorę kadlę. 971 01:20:53,480 --> 01:20:57,980 Tak? Tylko, że to jest taka sprawa, że właśnie dyrektor nie bardzo nam pozwolił 972 01:20:57,980 --> 01:20:58,980 wyświetlać tego. 973 01:21:00,520 --> 01:21:04,280 No ale przecież to nie jest o waszym zakładzie, a nie o tym człowieku. To 974 01:21:04,280 --> 01:21:05,280 szersza sprawa. 975 01:21:05,560 --> 01:21:08,520 No to co, brać czy nie? 976 01:21:10,000 --> 01:21:11,000 Brać. 977 01:21:12,920 --> 01:21:14,820 Dobrze, a co z Kędzierskim będzie pan kombinował? 978 01:21:16,860 --> 01:21:18,040 I tak, wierzy pan czy nie? 979 01:21:19,040 --> 01:21:20,440 Łącz, ja cały czas czekam. Łącz. 980 01:21:21,700 --> 01:21:28,240 Tylko wie pan, tak naprawdę to na ten bank odnowili tylko z przodu, a z tym 981 01:21:28,240 --> 01:21:29,300 zostało po staremu. 982 01:21:29,740 --> 01:21:34,000 Kochany, Tu są taśmy, je pan weźmie i nakręci na nich, co pan chce. 983 01:21:38,040 --> 01:21:41,500 Ja natomiast tego wymontuję, to, co mi będzie potrzebne, z góry uprzedzam. 984 01:21:44,340 --> 01:21:45,420 Panu się to wydaje cyniczne? 985 01:21:45,760 --> 01:21:49,900 Nie. No, to jest cyniczne. 986 01:21:51,380 --> 01:21:55,400 Piwowski, wie pan, kiedyś żartem w wywiadzie mówił, że pracuje w usługach. 987 01:21:55,400 --> 01:21:56,400 to u nas jest rzeczywiście. 988 01:21:57,560 --> 01:21:58,560 To go szukaj. 989 01:22:05,339 --> 01:22:06,460 Cześć. Cześć. 990 01:22:06,820 --> 01:22:08,960 Kochany, 25 minut, dobrze? 991 01:22:09,200 --> 01:22:10,200 No bardzo proszę. 992 01:22:13,080 --> 01:22:14,820 I poważny facet. Pan go zna? 993 01:22:15,060 --> 01:22:16,880 Tak. Wariat taki. 994 01:22:17,420 --> 01:22:19,720 Na festiwalu to taśmami rzuca. 995 01:22:20,440 --> 01:22:21,500 Szańbuzgo nazywają. 996 01:22:22,300 --> 01:22:24,600 A pan co może chce być artystą? 997 01:22:24,960 --> 01:22:25,960 Nie. 998 01:22:26,140 --> 01:22:28,060 Chyba nie. No i chwała Bogu. 999 01:22:35,480 --> 01:22:37,840 Ania? Tu Filip mówi. 1000 01:22:38,540 --> 01:22:40,420 Można się spotkać z Tobą już po wszystkim. 1001 01:22:43,320 --> 01:22:46,240 Szkoda. A będę mógł zadzwonić jeszcze kiedyś? 1002 01:22:47,260 --> 01:22:48,260 Dobrze. 1003 01:23:21,940 --> 01:23:23,440 Cześć. Cześć. 1004 01:23:27,100 --> 01:23:28,340 Cześć. Cześć. 1005 01:23:29,040 --> 01:23:30,440 Gdzie mała? U mamy. 1006 01:23:30,780 --> 01:23:31,800 Zawiozłam ją wczoraj. 1007 01:23:39,420 --> 01:23:40,420 Słuchaj, o co chodzi? 1008 01:23:42,320 --> 01:23:43,320 O nic. 1009 01:23:43,600 --> 01:23:44,880 Przywiozłeś może jakiś prezent? 1010 01:23:45,580 --> 01:23:46,580 Powiesz mi, o co chodzi? 1011 01:23:48,680 --> 01:23:50,120 O nic, przecież mówię. 1012 01:23:50,760 --> 01:23:51,760 Jak to o nic? 1013 01:23:53,900 --> 01:23:54,940 Jadę mieszkać do mamy. 1014 01:23:58,300 --> 01:23:59,300 Gdzie jest dziecko? 1015 01:23:59,880 --> 01:24:02,540 Które? Ile do cholery mamy dzieci? 1016 01:24:02,820 --> 01:24:03,699 No ile? 1017 01:24:03,700 --> 01:24:05,320 A kiedy ostatni raz spałeś ze mną? 1018 01:24:05,700 --> 01:24:06,700 Pół roku temu. 1019 01:24:06,840 --> 01:24:07,840 Pięć miesięcy. 1020 01:24:08,060 --> 01:24:09,300 Jestem w piątym miesiącu. 1021 01:24:11,000 --> 01:24:12,000 Zawołać go? 1022 01:24:12,160 --> 01:24:13,320 Nie, nie trzeba. Kogo? 1023 01:24:15,200 --> 01:24:16,360 Znajomy nas przeprowadza. 1024 01:24:17,000 --> 01:24:19,680 No tak, chłop. O to chodzi. 1025 01:24:20,360 --> 01:24:21,360 Nie, nie o to. 1026 01:24:25,060 --> 01:24:26,060 Chodź! 1027 01:24:33,900 --> 01:24:34,900 No i co? 1028 01:24:35,280 --> 01:24:36,560 Popsułeś jej zabawki. 1029 01:24:39,480 --> 01:24:40,840 Ale czemu teraz? 1030 01:24:41,860 --> 01:24:44,760 No czemu? Kiedy mi wreszcie zaczyna iść? 1031 01:24:45,300 --> 01:24:48,440 Kiedy wiem, o co chodzi w tym życiu zasranym? 1032 01:24:49,629 --> 01:24:51,350 Kiedy wiem, po co żyć w ogóle. 1033 01:24:51,910 --> 01:24:54,050 Przecież ja to dla was wszystko chciałem zrobić. 1034 01:24:55,690 --> 01:24:56,890 No czemu teraz? 1035 01:24:58,610 --> 01:25:01,130 Bo mnie o co innego chodzi. O co? 1036 01:25:02,010 --> 01:25:04,550 O to, co tobie na samym początku też chodziło. 1037 01:25:05,030 --> 01:25:07,250 Po prostu o odrobinę spokoju. 1038 01:25:08,930 --> 01:25:10,390 Gówno ci chodzi o spokój. 1039 01:25:10,650 --> 01:25:11,710 Nie kochasz mnie. 1040 01:25:13,430 --> 01:25:14,770 Tak byłoby najprostsze. 1041 01:25:20,080 --> 01:25:21,080 Coś ty zrobił? 1042 01:25:22,640 --> 01:25:24,900 No już. 1043 01:25:58,670 --> 01:26:01,030 Idzie w najbliższą sobotę w telewizji. 1044 01:26:01,370 --> 01:26:02,430 Pozdrawiam, Jurga. 1045 01:26:08,730 --> 01:26:11,170 Widzisz? Mówiłem, że będzie dobrze. 1046 01:26:12,390 --> 01:26:14,730 Co? Lepiej będzie w taśmie. 1047 01:26:15,250 --> 01:26:17,350 Specjalnie teraz dla nich robisz, z taśmami. 1048 01:26:17,610 --> 01:26:18,610 A co? 1049 01:26:19,030 --> 01:26:21,330 No, najpierw co nam zostało po tym banku. 1050 01:26:23,050 --> 01:26:24,050 Popatrz. 1051 01:26:26,550 --> 01:26:27,550 Śliczna jest. 1052 01:26:28,240 --> 01:26:29,440 Przede wszystkim, wiesz co to jest? 1053 01:26:29,840 --> 01:26:32,200 Transfokator. O, tutaj tak rączkę. 1054 01:26:33,800 --> 01:26:34,860 Zaraz zobaczysz. 1055 01:26:36,740 --> 01:26:38,080 O, tak. 1056 01:26:38,400 --> 01:26:40,940 Na obiektyw sobie osłonkę, tak? 1057 01:26:41,200 --> 01:26:42,300 Ile ona kosztuje? 1058 01:26:42,600 --> 01:26:44,520 Coś przez naście tysięcy, bracie. 1059 01:26:45,360 --> 01:26:47,200 Kurce kapitalna. 1060 01:26:48,720 --> 01:26:51,680 O, transfokatorkiem sobie, tak? 1061 01:26:53,960 --> 01:26:55,380 Zawodowcy, człowieku. 1062 01:26:55,700 --> 01:26:57,340 Patrz, leskę, leskę. Piotrek! 1063 01:26:57,690 --> 01:27:00,370 Jedź Piotruś, jedź, jedź, jedź, jedź, jedź. 1064 01:27:01,090 --> 01:27:02,090 Dobra. 1065 01:27:09,650 --> 01:27:12,830 Patrz. Ile? Trzy miesiące jak Piotrek wyjechał, nie? 1066 01:27:14,410 --> 01:27:15,410 Trzy? 1067 01:27:16,330 --> 01:27:18,090 No, bierzemy się. 1068 01:27:22,650 --> 01:27:24,550 Cholera, żeby nas tylko nie pogonił ktoś tutaj. 1069 01:27:33,840 --> 01:27:35,060 Prowadź mnie, prowadź! 1070 01:27:37,220 --> 01:27:38,220 Uwaga! 1071 01:27:57,740 --> 01:27:59,820 Pięknie pociągnąłeś, pięknie. 1072 01:28:01,140 --> 01:28:02,500 Ale tu jest. 1073 01:28:05,700 --> 01:28:10,640 Popatrzmy. Tutaj jest daleko, a tu blisko. 1074 01:28:11,100 --> 01:28:16,840 I żeby to się montowało, to trzeba to wyciąć. Ale 1075 01:28:16,840 --> 01:28:19,520 śmietna to twoja mała jest, wiesz? 1076 01:28:20,460 --> 01:28:21,640 I rękę. 1077 01:28:31,560 --> 01:28:33,060 Jak będziesz robił to? 1078 01:28:35,440 --> 01:28:40,720 Musisz pamiętać, jak osoba jest daleko, a potem blisko, to musi być w tym samym 1079 01:28:40,720 --> 01:28:41,720 kierunku. 1080 01:28:42,520 --> 01:28:44,420 Rozumiesz? Tak. 1081 01:28:52,740 --> 01:28:54,240 Uwaga, zaczyna się, leje. 1082 01:28:56,580 --> 01:29:00,120 Chciałem Państwu przedstawić film pana Mosza z Bieli. 1083 01:29:00,680 --> 01:29:04,260 Jak mi autor powiedział, klub swój założył. 1084 01:29:04,570 --> 01:29:09,150 własnymi siłami, dzięki pomocy Rady Zakładowej i dyrekcji. 1085 01:29:09,470 --> 01:29:11,190 Chciałbym poprosić o projekty. 1086 01:29:18,890 --> 01:29:24,950 Minęło już 26 lat od chwili rozpoczęcia mojej pracy. 1087 01:29:25,230 --> 01:29:32,050 I tak się składa, że lubię tę pracę ani jeden 1088 01:29:32,050 --> 01:29:37,950 raz. Nie spóźniłem się do pracy ani jednego dnia. W ciągu tych lat nie 1089 01:29:37,950 --> 01:29:38,950 opuściłem. 1090 01:29:39,570 --> 01:29:46,210 No początkowo było ciężko. No wiesz, a pensja, pamiętam, to była 500 zł. 1091 01:29:46,670 --> 01:29:50,890 Ale później skoczyłem na 720 zł. 1092 01:29:51,450 --> 01:29:53,570 Teraz już jest dobrze. 1093 01:29:54,130 --> 01:29:59,630 Ostatnio dostałem bardzo wysoki awans. Od razu 400 zł. 1094 01:30:00,270 --> 01:30:02,530 Widać z tego, że mnie cenią. 1095 01:30:05,580 --> 01:30:11,460 W niedzielę to zawsze sobie dłużej pośpimy, żona przygotuje obiad, 1096 01:30:11,560 --> 01:30:18,440 gramy sobie w remika, czasem wychodzimy do kawiarni, 1097 01:30:18,440 --> 01:30:24,340 żona lubi słodycze, sobie weźmie galaretkę, ja na słodycze nie bardzo, 1098 01:30:24,520 --> 01:30:29,980 ale jakoś tak sobie pogadamy troszeczkę. 1099 01:30:35,760 --> 01:30:37,760 Ludzie jakoś nas polubili. 1100 01:30:38,860 --> 01:30:43,780 Ciekawe, bo gdzie nie jesteśmy stąd. Panie Filipie, może pan wyjdzie do męża? 1101 01:30:43,880 --> 01:30:45,020 Tak, oczywiście. 1102 01:30:46,380 --> 01:30:48,220 Tyle lat minęło. 1103 01:30:48,560 --> 01:30:54,260 Już tak się czujemy jak w jednej rodzinie. Panie, co się stało? 1104 01:30:57,020 --> 01:30:59,240 Pięknie zrobiłeś to, Filipie. 1105 01:31:00,240 --> 01:31:01,900 Bardzo pięknie. 1106 01:31:03,140 --> 01:31:04,140 Zdenerwowałem się. 1107 01:31:14,950 --> 01:31:19,690 Nie no, ja muszę głośno powiedzieć teraz, bo nie wiecie, że to jest dopiero 1108 01:31:19,690 --> 01:31:24,210 początek. I jak zobaczycie w niedzielę reportaż, jaki Filip zrobił, to się 1109 01:31:24,210 --> 01:31:28,390 zdziwicie. I o Cegielni też zrobiliśmy, też się zdziwicie. Wszystko wywalił jak 1110 01:31:28,390 --> 01:31:30,010 jest, naprawdę pokazał wszystko. 1111 01:31:30,910 --> 01:31:33,210 Pana Wawrzyńca zdrowie też chciałbym wy... 1112 01:31:36,240 --> 01:31:38,420 A czemu to żona cię, synku, opuściła? 1113 01:31:39,340 --> 01:31:41,400 Teraz przecież jesteś taki sławny. 1114 01:31:43,180 --> 01:31:44,180 Nie wiem. 1115 01:31:45,200 --> 01:31:46,680 Może miała rację. 1116 01:31:47,720 --> 01:31:49,600 Tak widocznie musiało być. 1117 01:31:49,920 --> 01:31:50,920 A telewizor wzięła? 1118 01:31:51,300 --> 01:31:52,300 Nie. 1119 01:31:53,240 --> 01:31:55,120 Wróci. Na pewno wróci. 1120 01:32:06,000 --> 01:32:09,140 A to ładna gra. 1121 01:32:09,860 --> 01:32:10,860 O! 1122 01:32:11,920 --> 01:32:16,160 Bramo! W niedzielę będziesz w telewizji. 1123 01:32:16,920 --> 01:32:20,700 Filip, jaki ty jesteś mądry. 1124 01:32:21,060 --> 01:32:24,080 Jezu, jaki ty jesteś mądry. Ja? 1125 01:32:24,340 --> 01:32:28,240 No, popatrz się. Pół roku temu nie miałeś nic. 1126 01:32:28,700 --> 01:32:31,980 Niczym byłeś. Teraz wszystko masz. 1127 01:32:32,580 --> 01:32:34,920 Filmy robisz. Wolny jesteś. 1128 01:32:35,790 --> 01:32:39,050 Jak wolny? No, że jesteś sam. 1129 01:32:39,890 --> 01:32:43,470 Pozbyłeś się Irki, dziecka. Filip! 1130 01:32:44,390 --> 01:32:46,470 Jak ślicznyś, mądry. 1131 01:32:48,810 --> 01:32:53,330 Popatrz, pan, panie, jakie oni teraz w tej telewizji kawałki puszczają. 1132 01:32:53,570 --> 01:32:56,930 A przecież Bank 440 to też telewizja, nie? 1133 01:32:57,390 --> 01:32:58,710 Taka moda będzie. 1134 01:32:59,130 --> 01:33:00,130 Filip! 1135 01:33:00,590 --> 01:33:01,590 Oglądałyśmy wszystkie! 1136 01:33:02,730 --> 01:33:05,950 Kryśki mama tam mieszka. Mała na serce nie umarła. 1137 01:33:06,670 --> 01:33:09,730 Masz. Co jest? Dziękuję bardzo. 1138 01:33:25,870 --> 01:33:27,950 Tak jak mówiliśmy, Panie Boże. 1139 01:33:28,430 --> 01:33:29,650 Panie Kłopocie. 1140 01:33:32,330 --> 01:33:34,350 A jeszcze będzie, panie dyrektorze? 1141 01:33:34,590 --> 01:33:35,590 Za pół godziny. 1142 01:33:46,230 --> 01:33:47,230 Stasiu! 1143 01:33:48,090 --> 01:33:49,090 Zaczekasz na mnie? 1144 01:33:51,010 --> 01:33:52,050 Całe życie! 1145 01:33:57,710 --> 01:33:59,130 Będzie musiał odejść. 1146 01:34:00,650 --> 01:34:01,650 Kto? 1147 01:34:03,679 --> 01:34:08,020 Posłuch. A kto odpowiada za pracę kulturalną? Za to, co pan robi. Rada 1148 01:34:08,020 --> 01:34:09,360 zakładowa. Posłuch. 1149 01:34:09,620 --> 01:34:11,000 O Jezus Maria. 1150 01:34:12,260 --> 01:34:14,620 Nie będziemy robić gwałtownych ruchów. 1151 01:34:14,980 --> 01:34:17,700 Nie wybierze się go w następnych wyborach i tyle. 1152 01:34:18,780 --> 01:34:20,480 Przejdzie wcześniej na emeryturę. 1153 01:34:20,860 --> 01:34:24,540 Za Wawrzyńca czy za Abramy? Proszę? Za reportaż. 1154 01:34:24,840 --> 01:34:26,140 Za reportaż, oczywiście. 1155 01:34:27,020 --> 01:34:28,400 Choć Wawrzyniec też. 1156 01:34:29,880 --> 01:34:32,940 Panie dyrektorze, ale może byście tak mnie pozwolili odpowiadać za to, co ja 1157 01:34:32,940 --> 01:34:33,940 robię, co? Nie. 1158 01:34:34,580 --> 01:34:36,940 Pan jest młody. Pan musi się pomylić. 1159 01:34:37,820 --> 01:34:38,940 Ale ja się nie pomyliłem. 1160 01:34:39,540 --> 01:34:42,200 Panie dyrektorze, ja chciałem tak zrobić. Bo tak jest. 1161 01:34:44,060 --> 01:34:45,060 Przyjedzie się pan? 1162 01:34:46,380 --> 01:34:47,380 Gdzie? 1163 01:34:47,760 --> 01:34:48,760 Kodalek. 1164 01:35:00,880 --> 01:35:02,780 Po co pan mnie przywiózł tutaj, dyrektorze? 1165 01:35:03,000 --> 01:35:04,140 Widoczki pooglądać? 1166 01:35:07,400 --> 01:35:08,480 Osucha pan wyrzuca. 1167 01:35:09,260 --> 01:35:11,160 Uczciwego człowieka. I za co? 1168 01:35:11,720 --> 01:35:13,400 Za moje filmy go pan wyrzuca. 1169 01:35:14,060 --> 01:35:16,240 Ale w budynku pod tyłu to pan nie podynkował. 1170 01:35:16,460 --> 01:35:19,720 Że ludzie w gnoju żyją jak żyli, to pana nic nie obchodzi, byleby z przodu 1171 01:35:19,720 --> 01:35:20,720 pięknie wyglądało. 1172 01:35:21,450 --> 01:35:24,470 Wycieczki z chlaniem wódki albo żeby fraueru zaprosić, to pan jest pierwszy. 1173 01:35:24,770 --> 01:35:28,570 Ale zrobić coś, żeby taki Wawrzyniec miał większe marzenia niż galaretkę 1174 01:35:28,570 --> 01:35:31,870 żoną w niedzielę zjeść, to nie. Niech pan nie krzyczy. Kiedy ja chcę krzyczeć, 1175 01:35:31,870 --> 01:35:32,870 głośno i będę. 1176 01:35:33,210 --> 01:35:35,430 No proszę, niech pan krzyczy. Słuchaj. 1177 01:35:45,950 --> 01:35:47,190 O, sucha pan wyrzuca. 1178 01:35:48,680 --> 01:35:50,720 To jest dużo poważniejsza sprawa niż pan myśli. 1179 01:35:52,000 --> 01:35:54,120 Osuch i tak był odszedł na emeryturę. 1180 01:35:56,700 --> 01:36:01,240 Ale kierownik gospodarki komunalnej będzie musiał odejść i architekt też. 1181 01:36:01,900 --> 01:36:07,860 Widzi pan, te pieniądze, które dostaliśmy z województwa na tę audycję, 1182 01:36:07,860 --> 01:36:11,960 bank telewizyjny, potrzebne akurat były na inne cele niż na remonty budynków. 1183 01:36:12,460 --> 01:36:15,880 Trzeba było przebudować rzeźnię, no i przebudowaliśmy. 1184 01:36:16,620 --> 01:36:17,820 Potrzebne było przedszkole. 1185 01:36:18,460 --> 01:36:24,360 Zaczęliśmy. A teraz, przez ten pański film, trzeba będzie przerwać całą 1186 01:36:24,960 --> 01:36:29,740 No niestety, jest tak, że na co innego chcą nam dać, a nam jest potrzebne na co 1187 01:36:29,740 --> 01:36:33,660 innego, a bywa też i tak, że głośno o tym mówić nie można. 1188 01:36:33,960 --> 01:36:34,960 Może. 1189 01:36:35,220 --> 01:36:36,220 Na pewno. 1190 01:36:36,540 --> 01:36:42,380 Tak jak się ułożyło, życie społeczne nie zawsze może być jawne, publiczne. 1191 01:36:43,120 --> 01:36:47,180 Widzi pan, trzeba bardzo uważać, jak się zabiera głos. 1192 01:36:47,610 --> 01:36:50,150 żeby czegoś nie zepsuć. 1193 01:36:50,690 --> 01:36:51,990 Trzeba dużo wiedzieć. 1194 01:36:52,450 --> 01:36:53,830 No ale ja chciałbym wiedzieć. 1195 01:36:54,270 --> 01:36:55,770 Ludzie powinni wiedzieć wszyscy. 1196 01:36:56,410 --> 01:36:57,410 Nie. 1197 01:36:58,110 --> 01:36:59,910 Nie wszyscy do tego dorośli. 1198 01:37:00,610 --> 01:37:02,330 No i koło się zamyka. 1199 01:37:04,270 --> 01:37:10,370 Ja robię doktorat z ekonomii. Musiałem poznać prawo, dwa języki, 1200 01:37:10,470 --> 01:37:12,290 socjologię. 1201 01:37:13,170 --> 01:37:14,970 Tak, trzeba dużo wiedzieć. 1202 01:37:15,610 --> 01:37:17,570 A co pan przygotował dla nich nowego? 1203 01:37:17,850 --> 01:37:19,870 Dla telewizji? O cegielni. 1204 01:37:20,110 --> 01:37:21,150 Chyba dobrze wyszło. 1205 01:37:22,650 --> 01:37:25,570 Dyrektorze, no przecież oni od pół roku nie zrobili ani jednej cegły. 1206 01:37:25,810 --> 01:37:27,370 No to ja panu powiem, jak to jest. 1207 01:37:27,910 --> 01:37:31,790 Bo to jest mała cegelnia i nie opłaci się sprowadzać surowca z daleka, a 1208 01:37:31,790 --> 01:37:33,250 miejscowy się wyczerpał. 1209 01:37:33,790 --> 01:37:34,790 Pozostały etaty. 1210 01:37:35,010 --> 01:37:40,470 I na tych etatach ludzie oczyszczają miasto, wyłożą śnieg. No to ja akurat 1211 01:37:41,110 --> 01:37:43,990 Tylko tego pan nie mówi, że te cegielnie uruchomili dwa lata temu. 1212 01:37:44,250 --> 01:37:45,250 To po co? 1213 01:37:49,520 --> 01:37:56,320 Panie Filipie... Niech 1214 01:37:56,320 --> 01:37:58,580 pan... Niech pan patrzy. 1215 01:37:59,780 --> 01:38:03,900 Niby nic, a jaki świat jest piękny. 1216 01:38:05,020 --> 01:38:07,860 Ludzie żyją, kochają się. 1217 01:38:08,900 --> 01:38:11,320 I to czatem warto zobaczyć. 1218 01:38:11,760 --> 01:38:16,860 A u pana to wszystko jakieś szare, smutne. 1219 01:38:23,210 --> 01:38:24,210 No tak. 1220 01:38:25,050 --> 01:38:28,410 Życie przyrody może być publiczne. 1221 01:38:31,450 --> 01:38:32,450 Może. 1222 01:38:42,530 --> 01:38:45,650 Jest Witek? Nie ma. Kierownik tylko sam siedzi. 1223 01:39:03,950 --> 01:39:04,950 Mam kawę dziś. 1224 01:39:05,710 --> 01:39:06,710 Dobra, chcesz? 1225 01:39:17,950 --> 01:39:21,610 Stasia, co ja mam ci powiedzieć? 1226 01:39:24,110 --> 01:39:27,270 Nic nie mów. Ja wiem, co czujesz. Wiem, że ci jest przykro. 1227 01:39:28,290 --> 01:39:31,110 Mógłbym powiedzieć, żebyś się nie przejmował, że to... 1228 01:39:31,440 --> 01:39:37,760 Nie twoja wina, ale nie powiem ci, bo jest ważniejsza sprawa w tym wszystkim. 1229 01:39:38,040 --> 01:39:39,040 Widzisz, 1230 01:39:39,340 --> 01:39:43,160 musisz wiedzieć, że takie rzeczy będą ci się teraz często przydarzać, a ty 1231 01:39:43,160 --> 01:39:44,420 musisz naprzód iść. 1232 01:39:45,000 --> 01:39:50,300 Jak czujesz, że masz rację, to wszystko inne jest nieważne. Przecież nie 1233 01:39:50,300 --> 01:39:54,440 będziesz nigdy wiedział, komu pomagasz, kto to wykorzysta, przeciwko komu 1234 01:39:54,440 --> 01:39:55,440 pracujesz. 1235 01:39:55,700 --> 01:39:57,400 Tak jak teraz nie wiedziałeś. 1236 01:39:57,600 --> 01:40:00,360 Komuś pomożesz, kogoś skrzywdzisz. 1237 01:40:01,250 --> 01:40:06,430 Jesteś wrażliwy, to ci będzie ciężko, ale musisz tak robić cały czas, jak 1238 01:40:06,430 --> 01:40:13,110 czujesz. Coś, coś się w tobie obudziło dobrego. Trzymaj się 1239 01:40:13,110 --> 01:40:14,110 tego. 1240 01:40:14,650 --> 01:40:21,630 Widzisz, ja cię bardzo polubiłem i dumny jestem z ciebie. 1241 01:40:21,790 --> 01:40:27,170 Filip, myśmy wszyscy uwierzyli w ciebie. 1242 01:40:28,090 --> 01:40:30,430 Mnie nie pomożesz już. 1243 01:40:31,310 --> 01:40:32,310 Nie możesz. 1244 01:40:33,390 --> 01:40:34,870 To nie myśl o tym. 1245 01:40:41,490 --> 01:40:43,990 O, Witek, szukałeś go. 1246 01:40:44,590 --> 01:40:46,530 Witek! Poczekaj! 1247 01:40:54,470 --> 01:40:58,810 Gdzie? Gdzie jesteś, ma? Ta nowa, o cegielni dla telewizji. 1248 01:40:59,170 --> 01:41:02,320 Naświetlona. No jak kazałeś, na dworcu. Od McFeed jest. 1249 01:41:02,540 --> 01:41:03,540 O który pociąg? 1250 01:41:03,560 --> 01:41:04,720 Piętnasta trzydzieści. 1251 01:41:06,540 --> 01:41:11,400 Biegiem. Ale... Ale dokąd ten łańcuch? 1252 01:41:13,040 --> 01:41:14,039 Co to? 1253 01:41:14,040 --> 01:41:16,640 No ale musi pan podpisać rezygnację z przesyłki. 1254 01:41:17,200 --> 01:41:19,080 Ten, który nadał. Podpisuj. 1255 01:41:19,340 --> 01:41:20,360 No podpisuj. 1256 01:41:28,080 --> 01:41:29,380 Co ci dyrektor powiedział? 1257 01:41:48,480 --> 01:41:49,960 Nic. Zaświetl mi. 1258 01:41:50,680 --> 01:41:51,680 Filip! 1259 01:41:52,740 --> 01:41:53,740 Zepsujesz to! 1260 01:41:56,860 --> 01:41:57,860 No, goń ją. 1261 01:41:58,440 --> 01:41:59,620 No, goń! 1262 01:42:03,950 --> 01:42:04,950 Zepsułeś! 1263 01:42:06,310 --> 01:42:07,310 Zepsułeś! 1264 01:42:18,790 --> 01:42:20,190 Zepsułeś! 1265 01:42:47,600 --> 01:42:49,000 Czerkę zapomniał Pan wystawić. 1266 01:42:50,560 --> 01:42:51,120 Co 1267 01:42:51,120 --> 01:43:08,640 dzisiaj 1268 01:43:08,640 --> 01:43:09,640 jest? 1269 01:43:09,680 --> 01:43:10,680 Niedziela, proszę Pana. 1270 01:45:08,980 --> 01:45:11,820 Obudziła się o otwartej rano. 1271 01:45:13,060 --> 01:45:14,300 Jadłem chleb. 1272 01:45:15,000 --> 01:45:17,560 To było rok temu. 1273 01:45:18,680 --> 01:45:20,720 Bardzo musiało ją boleć. 1274 01:45:21,160 --> 01:45:22,900 Ona była mokra. 1275 01:45:24,380 --> 01:45:26,520 Wiosłem ją prawie całą drogę. 1276 01:45:27,240 --> 01:45:28,880 Ciężko nam było iść. 1277 01:45:29,560 --> 01:45:33,340 W szpitalu już ją zostawiłem. 1278 01:45:34,180 --> 01:45:35,940 Ktoś krzyczał, bo... 1279 01:45:36,330 --> 01:45:39,350 Rodziło się dziecko i bardzo się bała. 1280 01:45:41,270 --> 01:45:47,950 Potem chodziłem jeszcze pod szpitalem długo, aż otworzyła okno 1281 01:45:47,950 --> 01:45:49,650 i rozmawialiśmy. 1282 01:45:50,130 --> 01:45:51,950 Ale tylko chwilkę. 1283 01:45:52,650 --> 01:45:56,790 Rano kupiłem wódkę i poszedłem do pracy. 90287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.