Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,130 --> 00:00:20,450
I'm so glad I was able to pair Allie
with you guys.
2
00:00:20,870 --> 00:00:25,290
She has had quite the difficult journey
here through the adoption agency.
3
00:00:26,050 --> 00:00:29,490
She's been through a lot of different
families. Even her own blood parents
4
00:00:29,490 --> 00:00:30,590
drug addicts.
5
00:00:31,190 --> 00:00:34,110
You guys are just the absolute perfect
match for her.
6
00:00:35,150 --> 00:00:38,430
Well, we're very happy you were able to
bring it to us.
7
00:00:38,630 --> 00:00:41,050
Well, I think this was God's plan.
8
00:00:41,670 --> 00:00:44,590
Yes, I've been so blessed to have Allie
here.
9
00:00:46,570 --> 00:00:47,790
God bless you two.
10
00:00:48,650 --> 00:00:49,950
Well, I think we're a perfect fit.
11
00:00:50,290 --> 00:00:51,390
And you're home, Allie.
12
00:00:53,490 --> 00:00:58,570
Well, again, I want to say thank you
guys. And I'll be back to check on Allie
13
00:00:58,570 --> 00:01:00,110
over the next couple of days. Wonderful.
14
00:01:00,310 --> 00:01:03,730
Thank you again. Really appreciate you
bringing her to us. Absolutely. Thank
15
00:01:03,730 --> 00:01:06,530
you. Thank you for bringing our Allie
home.
16
00:01:06,750 --> 00:01:08,450
Absolutely. Take such good care of her.
17
00:01:09,830 --> 00:01:11,530
See you later, Allie. Bye.
18
00:01:27,290 --> 00:01:31,110
Well, well, Allie, why don't you come
see the new dad's lap?
19
00:01:33,170 --> 00:01:35,210
Go ahead, Allie. Make yourself at home.
20
00:01:35,650 --> 00:01:36,589
Come on.
21
00:01:36,590 --> 00:01:38,410
You can see the new dad's lap. I won't
buy it.
22
00:01:38,670 --> 00:01:40,270
Our home is your home now.
23
00:01:40,790 --> 00:01:41,970
Relax and be comfortable.
24
00:01:44,870 --> 00:01:48,270
Allie, I think you're really going to
love it here. I don't know what your
25
00:01:48,270 --> 00:01:51,510
houses were like, but I think you'll
find us much less strict.
26
00:01:51,990 --> 00:01:53,650
Our only rules are that...
27
00:01:53,900 --> 00:02:00,180
We go to church four times a week, twice
on Sunday, and we also have a nightly
28
00:02:00,180 --> 00:02:01,180
Bible study reading.
29
00:02:01,620 --> 00:02:03,380
I think you're going to love it.
30
00:02:05,940 --> 00:02:07,520
Good afternoon, darling.
31
00:02:11,300 --> 00:02:18,140
I'm going to go freshen up, and then we
can have that little
32
00:02:18,140 --> 00:02:19,119
Bible reading.
33
00:02:19,120 --> 00:02:21,160
Wonderful. I'll see you guys in a little
bit.
34
00:02:23,880 --> 00:02:29,000
Bear with one another, and if one has a
complaint against the other, forgive
35
00:02:29,000 --> 00:02:33,200
each other, as the Lord has forgiven
you, so you must also forgive.
36
00:02:34,780 --> 00:02:41,760
How good and pleasant is it when God's
people live in total unity.
37
00:02:44,600 --> 00:02:50,920
Honour your father and your mother, that
your days may be long in the land of
38
00:02:50,920 --> 00:02:53,240
the Lord your God has given you.
39
00:02:55,050 --> 00:02:56,810
Did you understand that, though?
40
00:02:59,270 --> 00:03:01,350
Honey, be respectful and answer.
41
00:03:03,330 --> 00:03:07,450
It means be obedient, Amber.
42
00:03:08,330 --> 00:03:11,450
Very good. You were obviously paying
attention.
43
00:03:12,410 --> 00:03:14,290
Now let's go get ready for bed.
44
00:05:28,240 --> 00:05:29,240
Why?
45
00:10:29,040 --> 00:10:31,340
What was it? You can tell me all about
it.
46
00:10:32,320 --> 00:10:38,000
I don't know. I was just with another
foster family.
47
00:10:39,480 --> 00:10:42,720
I'm sorry that you had to have that
happen to you.
48
00:10:43,460 --> 00:10:45,980
I think you're really going to like it
here, Allie.
49
00:10:46,600 --> 00:10:49,680
You think so? Yes. You're such a
beautiful girl.
50
00:10:50,600 --> 00:10:52,080
You deserve to be loved.
51
00:10:55,300 --> 00:10:56,900
I didn't notice.
52
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
Really,
53
00:11:00,440 --> 00:11:01,440
I'm so scared.
54
00:11:02,540 --> 00:11:04,200
It's okay now. You're safe.
55
00:11:04,580 --> 00:11:05,580
You're safe.
56
00:11:07,420 --> 00:11:09,700
These are so beautiful.
57
00:11:10,240 --> 00:11:11,240
Thank you.
58
00:11:13,440 --> 00:11:17,240
I couldn't help but notice how perky
yours are, too.
59
00:11:18,160 --> 00:11:24,560
You haven't seen them. Your nipples have
been poking out the entire time you've
60
00:11:24,560 --> 00:11:25,560
been in our house.
61
00:11:26,440 --> 00:11:27,960
You can't hide that.
62
00:11:31,739 --> 00:11:34,420
Do you mind if I see what they look
like?
63
00:11:34,700 --> 00:11:36,780
Do you want to see them? I would love to
see them.
64
00:11:41,940 --> 00:11:44,160
Can I kiss them?
65
00:11:44,420 --> 00:11:45,940
I was going to ask you the same thing.
66
00:11:46,180 --> 00:11:47,180
Here you go.
67
00:11:53,960 --> 00:11:57,560
Oh my gosh.
68
00:12:33,469 --> 00:12:34,469
Thank you.
69
00:13:30,960 --> 00:13:34,140
Let's go to the other room. We can have
a lot more fun in there.
70
00:13:34,960 --> 00:13:35,960
Okay.
71
00:14:06,570 --> 00:14:08,290
Honey, look who's going to join us.
72
00:14:08,710 --> 00:14:09,790
We can hear you.
73
00:14:10,610 --> 00:14:13,830
You can hear me... Touching yourself?
74
00:14:15,150 --> 00:14:20,830
You didn't tell me. That's what... Yeah,
we heard you touching yourself to us
75
00:14:20,830 --> 00:14:21,830
fucking.
76
00:14:22,350 --> 00:14:24,130
You were totally busted.
77
00:14:24,610 --> 00:14:25,610
That didn't happen.
78
00:14:27,070 --> 00:14:30,310
We don't lie in this house.
79
00:14:33,390 --> 00:14:35,210
You can tell us the truth.
80
00:14:36,430 --> 00:14:38,990
Yeah, it's completely okay.
81
00:14:42,330 --> 00:14:44,490
It'd be really good actually.
82
00:14:46,270 --> 00:14:48,410
I'll just take it to anything.
83
00:15:30,500 --> 00:15:31,920
Sucking on them in the other
84
00:15:50,250 --> 00:15:51,250
cock before?
85
00:15:52,450 --> 00:15:53,450
Yeah.
86
00:15:54,690 --> 00:15:57,750
I don't need to show you too much.
87
00:16:00,590 --> 00:16:02,350
She can eat into it.
88
00:16:03,850 --> 00:16:06,150
I'm going to start just by putting it
in.
89
00:16:25,230 --> 00:16:27,030
You can help me satisfy him.
90
00:16:28,190 --> 00:16:29,190
Okay.
91
00:18:16,880 --> 00:18:18,860
It is a blessing indeed.
92
00:18:21,600 --> 00:18:26,840
Oh, my
93
00:18:26,840 --> 00:18:35,540
God.
94
00:18:35,580 --> 00:18:36,700
My new mouth sucked it.
95
00:18:40,060 --> 00:18:42,380
I'll teach you everything right now,
honey.
96
00:28:23,900 --> 00:28:24,900
You ready?
97
00:29:05,220 --> 00:29:06,220
both of you.
98
00:30:37,320 --> 00:30:38,320
I love you.
99
00:33:45,710 --> 00:33:46,710
Thank you.
100
00:35:36,750 --> 00:35:37,750
Yes.
101
00:37:15,120 --> 00:37:16,360
Wonderful addition to our family.
102
00:37:18,380 --> 00:37:21,060
This is perfect.
103
00:37:22,140 --> 00:37:23,620
I'm part of the family.
104
00:37:26,580 --> 00:37:31,300
Every night after Bobby's Bible study, I
think we'll convene in here.
105
00:37:31,520 --> 00:37:32,520
Yes.
106
00:38:12,249 --> 00:38:14,390
Would you like me to walk you back to
your bed?
107
00:38:14,830 --> 00:38:17,110
Good night.
7318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.