All language subtitles for 9-1-1 S09E02 720p WEB H264-JFF[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:08,436 Cool. 2 00:00:08,460 --> 00:00:09,460 I love it. 3 00:00:10,550 --> 00:00:12,146 All right. 4 00:00:12,170 --> 00:00:13,760 Are you comfortable? 5 00:00:15,010 --> 00:00:16,486 I'm always comfortable. 6 00:00:16,510 --> 00:00:18,486 Terrific. So, what we'd like to do 7 00:00:18,510 --> 00:00:21,036 is just get some of your thoughts before you go up. 8 00:00:21,060 --> 00:00:23,666 What expectations you have, what you're feeling, 9 00:00:23,690 --> 00:00:26,246 and then we'll talk to you again on the other side. 10 00:00:26,270 --> 00:00:28,350 So, Athena, tell us, why do you want to go to space? 11 00:00:31,490 --> 00:00:33,716 Well, I've dreamt about it since I was a kid. 12 00:00:33,740 --> 00:00:35,586 And that was before anyone had actually done it. 13 00:00:35,610 --> 00:00:38,596 No, I wouldn't say it's been a dream. 14 00:00:38,620 --> 00:00:40,016 Well, maybe my wife's dream. 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,016 Not that I go to space. 16 00:00:42,040 --> 00:00:44,686 She really wanted to be an astronaut. 17 00:00:44,710 --> 00:00:46,396 She's an engineer at paal, 18 00:00:46,420 --> 00:00:48,606 the polytechnic applied astrophysics lab. 19 00:00:48,630 --> 00:00:51,026 I was slated to go up in '72. Apollo 18. 20 00:00:51,050 --> 00:00:52,356 Trained for two long years. 21 00:00:52,380 --> 00:00:53,986 Then Nixon canceled the program. 22 00:00:54,010 --> 00:00:55,156 Rat bastard. 23 00:00:55,180 --> 00:00:57,526 Yes, I almost went on Tripp's 24 00:00:57,550 --> 00:00:59,526 real housewives flight, but there are 25 00:00:59,550 --> 00:01:02,656 so many housewives and only so many seats. 26 00:01:02,680 --> 00:01:05,706 And also, I'm not a wife. Yet. 27 00:01:05,730 --> 00:01:08,086 - Though you are engaged. - Sure am. 28 00:01:08,110 --> 00:01:10,666 Better than any moon rock. 29 00:01:10,690 --> 00:01:12,006 I love you, Tripp. 30 00:01:12,030 --> 00:01:14,006 Not that I'm bitter. 31 00:01:14,030 --> 00:01:15,046 50 years of being a football coach 32 00:01:15,070 --> 00:01:16,636 has brought its own rewards. 33 00:01:16,660 --> 00:01:18,796 Why do I want to go to space? Easy. 34 00:01:18,820 --> 00:01:21,926 Inspiration, innovation, interplanetary destination. 35 00:01:21,950 --> 00:01:24,886 I can cover Iowa in solar cells 36 00:01:24,910 --> 00:01:27,056 and power the entire human race from space. 37 00:01:27,080 --> 00:01:29,516 But by 2250, the earth is out of resources. 38 00:01:29,540 --> 00:01:32,026 - It's math. - It's cosmic. 39 00:01:32,050 --> 00:01:33,816 Tripp says that when you're up there, 40 00:01:33,840 --> 00:01:36,276 your consciousness shifts 41 00:01:36,300 --> 00:01:39,156 and you see that earth has no borders. 42 00:01:39,180 --> 00:01:41,286 No divisions, just oneness. 43 00:01:41,310 --> 00:01:45,536 The Buddha called it "nibbana." 44 00:01:45,560 --> 00:01:47,746 Karen says it's known as the overview effect. 45 00:01:47,770 --> 00:01:50,626 Astronauts have been reporting on it since the earliest days 46 00:01:50,650 --> 00:01:52,416 of manned spaceflight. 47 00:01:52,440 --> 00:01:55,126 It's supposed to be life-changing. 48 00:01:55,150 --> 00:01:56,426 It's what god sees. 49 00:01:56,450 --> 00:01:58,296 Or so said frank borman, Apollo 8. 50 00:01:58,320 --> 00:01:59,636 Lucky son of a mother. 51 00:01:59,660 --> 00:02:01,176 But I've made my peace. 52 00:02:01,200 --> 00:02:02,990 I guess I'm doing it to feel... 53 00:02:05,120 --> 00:02:06,886 closer to humankind. 54 00:02:06,910 --> 00:02:10,106 I can't really say that I'm going for Karen. 55 00:02:10,130 --> 00:02:11,766 Maybe because of her? 56 00:02:11,790 --> 00:02:13,356 Really, it should be her up there. 57 00:02:13,380 --> 00:02:15,146 But I promised I'd take lots of pictures. 58 00:02:15,170 --> 00:02:17,026 I guess I'm doing it for my boys. 59 00:02:17,050 --> 00:02:18,406 Because the lesson here is: 60 00:02:18,430 --> 00:02:20,316 Never give up on your dreams. 61 00:02:20,340 --> 00:02:21,616 I'm-I'm doing it 'cause it's awesome. 62 00:02:21,640 --> 00:02:23,906 I mean, we're-we're gonna be riding on a big rocket. 63 00:02:23,930 --> 00:02:25,946 I am humbled and stoked. 64 00:02:25,970 --> 00:02:27,206 But mostly stoked. 65 00:02:27,230 --> 00:02:30,376 Why do I want to go to space? 66 00:02:30,400 --> 00:02:33,610 I have no earthly idea. 67 00:02:36,900 --> 00:02:38,546 Astronauts were going to the moon 68 00:02:38,570 --> 00:02:41,506 almost every six months, and then they just stopped. 69 00:02:41,530 --> 00:02:43,886 No one's even walked on the surface since the '70s. 70 00:02:43,910 --> 00:02:46,766 Okay, let's make "the '70s" 71 00:02:46,790 --> 00:02:49,436 sound a little less like the middle ages. 72 00:02:49,460 --> 00:02:51,856 The everyday heroes mission. It sounds so noble. 73 00:02:51,880 --> 00:02:53,856 Yeah, and so hazardous. 74 00:02:53,880 --> 00:02:55,396 Hardly. 75 00:02:55,420 --> 00:02:57,066 We launch at mojave tomorrow morning, 76 00:02:57,090 --> 00:03:00,526 orbit twice, and we're back on the ground by brunch. 77 00:03:00,550 --> 00:03:03,366 Tripp is calling it his "three-hour tour." 78 00:03:03,390 --> 00:03:05,576 Well, we all know how that turned out for gilligan. 79 00:03:05,600 --> 00:03:07,076 Who's gilligan? 80 00:03:07,100 --> 00:03:09,786 He's a character from Greek myth. 81 00:03:09,810 --> 00:03:11,996 This whole thing has been market-tested 82 00:03:12,020 --> 00:03:13,376 within an inch of its life. 83 00:03:13,400 --> 00:03:16,046 You know who they got going up with them? 84 00:03:16,070 --> 00:03:17,456 Parker straiton. 85 00:03:17,480 --> 00:03:19,626 He's not a hero, he's barely a zygote. 86 00:03:19,650 --> 00:03:22,086 But his solar company's worth four billion 87 00:03:22,110 --> 00:03:23,466 and Tripp hauser wants to buy it. 88 00:03:23,490 --> 00:03:24,806 And tricia be no it? 89 00:03:24,830 --> 00:03:26,886 Tripp's girlfriend. 90 00:03:26,910 --> 00:03:28,346 Well, his fiancée. 91 00:03:28,370 --> 00:03:30,096 Well, the only reason he couldn't put her on his 92 00:03:30,120 --> 00:03:31,806 real housewives flight is because she's not 93 00:03:31,830 --> 00:03:33,106 - a real wife yet. - Are you gonna have 94 00:03:33,130 --> 00:03:34,976 any real astronauts with you? 95 00:03:35,000 --> 00:03:36,040 We are. 96 00:03:37,250 --> 00:03:40,146 Major Lewis kern. Apollo 18. 97 00:03:40,170 --> 00:03:42,196 This says he's a legend. 98 00:03:42,220 --> 00:03:44,566 He's a high school football coach. 99 00:03:44,590 --> 00:03:46,236 Apollo 18 got scrubbed, 100 00:03:46,260 --> 00:03:49,600 so Tripp is giving him his ride for nostalgia points. 101 00:03:51,310 --> 00:03:54,326 Tripp hauser's stock is tanking, and he is putting 102 00:03:54,350 --> 00:03:56,286 five tourists on a roller coaster 103 00:03:56,310 --> 00:03:57,706 and saying they're heroes. 104 00:03:57,730 --> 00:03:59,456 Anybody want coffee? I'm gonna make some coffee. 105 00:03:59,480 --> 00:04:01,506 You know what? I'll join you. 106 00:04:01,530 --> 00:04:04,716 You good with medium roast? 107 00:04:04,740 --> 00:04:07,676 Hen likes light, but I want her to sleep well and... 108 00:04:07,700 --> 00:04:09,676 Be fresh for the launch. 109 00:04:09,700 --> 00:04:10,910 Are you okay? 110 00:04:13,330 --> 00:04:15,056 Of course I'm not okay. 111 00:04:15,080 --> 00:04:16,686 I'm not jealous. 112 00:04:16,710 --> 00:04:18,476 Really. 113 00:04:18,500 --> 00:04:20,566 I'm happy for hen. 114 00:04:20,590 --> 00:04:22,526 She's gonna experience something that 115 00:04:22,550 --> 00:04:26,156 99.999% of us never will. 116 00:04:26,180 --> 00:04:28,156 There's gonna be this moment. 117 00:04:28,180 --> 00:04:30,560 You know, she's gonna look out the window... 118 00:04:31,930 --> 00:04:34,480 and see something awe-inspiring. 119 00:04:35,980 --> 00:04:37,746 Then she's gonna turn 120 00:04:37,770 --> 00:04:40,110 to share it with the person next to her... 121 00:04:43,990 --> 00:04:45,320 and it won't be me. 122 00:04:46,570 --> 00:04:48,716 So I'm the irresponsible one? 123 00:04:48,740 --> 00:04:52,556 I mean, first she ghosts us for months on some undercover thing. 124 00:04:52,580 --> 00:04:54,976 Now, she's pretending to be an astronaut 125 00:04:55,000 --> 00:04:57,766 like she's Neil Armstrong or Katy Perry or something. 126 00:04:57,790 --> 00:05:00,396 All I did was drop out of high school. 127 00:05:00,420 --> 00:05:02,026 She's dropping off the face of the planet. 128 00:05:02,050 --> 00:05:05,066 They'll only be up there for a couple of hours. 129 00:05:05,090 --> 00:05:08,406 - So you're okay with it? - I mean, it's kind of weird. 130 00:05:08,430 --> 00:05:10,656 It's like she decided to go bungee jumping or something, 131 00:05:10,680 --> 00:05:12,576 and Athena Grant does not bungee jump. 132 00:05:12,600 --> 00:05:15,036 Right, like what is up with her? 133 00:05:15,060 --> 00:05:18,076 I don't know, but maybe she just needed to do something 134 00:05:18,100 --> 00:05:19,166 to feel alive again. 135 00:05:19,190 --> 00:05:20,796 She's not the one who died. 136 00:05:20,820 --> 00:05:23,586 She lost her husband, Harry. 137 00:05:23,610 --> 00:05:24,836 Well, it's not the first time. I mean, 138 00:05:24,860 --> 00:05:26,176 you'd think she would be used to it by now. 139 00:05:26,200 --> 00:05:27,836 Okay, no. That was mean. 140 00:05:27,860 --> 00:05:29,870 You can't seriously be that mad at her. 141 00:05:31,370 --> 00:05:33,250 I don't know who I'm mad at. 142 00:05:34,660 --> 00:05:36,460 Not you. 143 00:05:39,420 --> 00:05:41,436 You should've told me that you were thinking 144 00:05:41,460 --> 00:05:42,317 about dropping out of high school. 145 00:05:42,341 --> 00:05:44,856 Why? So you could talk me out of it? 146 00:05:44,880 --> 00:05:46,816 I could've told you that there were easier ways 147 00:05:46,840 --> 00:05:48,156 of getting her attention. 148 00:05:48,180 --> 00:05:49,826 I didn't do this to get her attention. 149 00:05:49,850 --> 00:05:51,196 I made a choice. 150 00:05:51,220 --> 00:05:52,736 I'm an adult. I get to do that, right? 151 00:05:52,760 --> 00:05:54,196 Sure. 152 00:05:54,220 --> 00:05:56,916 Like dad made a choice to go off 153 00:05:56,940 --> 00:05:58,956 and save other people's kids in another country. 154 00:05:58,980 --> 00:06:01,956 Like Bobby made a choice to save his team. 155 00:06:01,980 --> 00:06:04,126 Now, she's making one. 156 00:06:04,150 --> 00:06:08,466 And it's not one that is going to help anybody or anything. 157 00:06:08,490 --> 00:06:11,320 She's just doing this-this... thing. 158 00:06:12,530 --> 00:06:14,136 You're scared. 159 00:06:14,160 --> 00:06:16,686 I just think it's so stupid. 160 00:06:16,710 --> 00:06:18,136 I don't think you should be 161 00:06:18,160 --> 00:06:19,896 taking risks like this for no reason. 162 00:06:19,920 --> 00:06:21,856 She takes bigger risks every day on her job. 163 00:06:21,880 --> 00:06:23,300 Maybe she shouldn't. 164 00:06:24,630 --> 00:06:26,486 Not after everything that has happened. 165 00:06:26,510 --> 00:06:28,340 What's the point? 166 00:06:45,690 --> 00:06:47,416 What did he call that? 167 00:06:47,440 --> 00:06:49,626 The flight deck. 168 00:06:49,650 --> 00:06:52,280 You go on a flight and then you hit the deck. 169 00:06:55,490 --> 00:06:57,426 You know everybody thinks 170 00:06:57,450 --> 00:07:01,170 that us going into space is a terrible idea. 171 00:07:02,170 --> 00:07:04,266 No. That's not true. 172 00:07:04,290 --> 00:07:09,566 They think me taking you to space is a terrible idea. 173 00:07:09,590 --> 00:07:12,986 - 'Cause I'm a jinx? - 'Cause you're a jinx. 174 00:07:13,010 --> 00:07:15,036 It's true. 175 00:07:15,060 --> 00:07:18,826 I am. I mean, I have a terrible track record 176 00:07:18,850 --> 00:07:22,876 when it comes to all forms of non-land-based transportation. 177 00:07:22,900 --> 00:07:24,166 I mean, these are facts. 178 00:07:24,190 --> 00:07:26,376 And if I'm honest, 179 00:07:26,400 --> 00:07:28,546 I'd think twice about taking a train with you, too. 180 00:07:28,570 --> 00:07:31,636 Lord. I am cursed. 181 00:07:31,660 --> 00:07:33,216 You really are. 182 00:07:33,240 --> 00:07:36,176 You know you could die because you took me with you. 183 00:07:36,200 --> 00:07:39,476 - I really could. - You probably will. 184 00:07:39,500 --> 00:07:43,250 Why do you think I redid my will? 185 00:07:44,630 --> 00:07:47,396 Here's to not dying tomorrow. 186 00:07:47,420 --> 00:07:51,566 Or... Here's to dying tomorrow. 187 00:07:51,590 --> 00:07:53,010 Whatever may be. 188 00:07:56,550 --> 00:07:59,616 The press box is full, the board is watching via sky loop. 189 00:07:59,640 --> 00:08:01,246 And the live stream just went live. 190 00:08:01,270 --> 00:08:03,326 Dawn, what are my favorables? 191 00:08:03,350 --> 00:08:06,416 We're at 1.8 million impressions. Engagement is high, 192 00:08:06,440 --> 00:08:08,706 especially for henrietta and sergeant Grant. 193 00:08:08,730 --> 00:08:11,086 There's the heart string factor for major kern, 194 00:08:11,110 --> 00:08:14,586 and Parker is trending very well with men 18 to 35. 195 00:08:14,610 --> 00:08:16,096 Apparently, they wish they were him. 196 00:08:16,120 --> 00:08:17,346 They don't wish they were me? 197 00:08:17,370 --> 00:08:21,686 They're divided on that. And on tricia. 198 00:08:21,710 --> 00:08:23,436 What's the problem with tricia? 199 00:08:23,460 --> 00:08:26,606 We're not sure people will buy her as an everyday hero. 200 00:08:26,630 --> 00:08:29,226 Excuse me, Mr. Hauser? 201 00:08:29,250 --> 00:08:30,840 Sensitive. 202 00:08:32,800 --> 00:08:35,526 We're tracking an anomaly with the sky loop constellation. 203 00:08:35,550 --> 00:08:37,486 There's an outage in the I-two quadrant. 204 00:08:37,510 --> 00:08:40,076 Listen, I didn't poach you from bezos to track outages. 205 00:08:40,100 --> 00:08:43,326 I have 6,000 satellites up there. Fix it. 206 00:08:43,350 --> 00:08:45,036 It's not about the outage. It's about what's causing it. 207 00:08:45,060 --> 00:08:47,270 Look at this. 208 00:08:49,520 --> 00:08:50,916 What is that? 209 00:08:50,940 --> 00:08:53,836 Radiation spike. Now, it could be nothing, 210 00:08:53,860 --> 00:08:56,610 or it could be the beginnings of a geomagnetic storm. 211 00:08:57,740 --> 00:09:00,056 - We should scrub the launch. - You want to abort the launch 212 00:09:00,080 --> 00:09:01,556 for some potential space weather? 213 00:09:01,580 --> 00:09:03,136 If it's knocking out our satellites, 214 00:09:03,160 --> 00:09:04,440 it could cause a chain reaction. 215 00:09:05,870 --> 00:09:07,356 What are the odds, Cody? 216 00:09:07,380 --> 00:09:09,146 That this is a g3 or higher? 217 00:09:09,170 --> 00:09:11,960 I'd put it at 43.7%. 218 00:09:14,220 --> 00:09:16,776 Yeah, I'll take those odds. We are not aborting the launch. 219 00:09:16,800 --> 00:09:19,776 The caterers are already set up. 220 00:09:19,800 --> 00:09:21,310 Start the countdown. 221 00:09:30,480 --> 00:09:33,046 What makes hen an everyday hero? Well, she's brave, obviously. 222 00:09:33,070 --> 00:09:34,916 She's got a kind heart. 223 00:09:34,940 --> 00:09:37,466 If you call for help, you want hen Wilson. 224 00:09:37,490 --> 00:09:39,506 She's the best paramedic I've ever worked with. 225 00:09:39,530 --> 00:09:43,766 And she's just a hero every day. 226 00:09:43,790 --> 00:09:45,936 I mean, I couldn't have asked for a better teacher. 227 00:09:45,960 --> 00:09:47,936 Working at hen's side these last few months 228 00:09:47,960 --> 00:09:49,266 has been a master class. 229 00:09:49,290 --> 00:09:50,856 I think hen would be the last person 230 00:09:50,880 --> 00:09:54,186 to call herself a hero, but that's what she is. 231 00:09:54,210 --> 00:09:56,026 Of course I've always dreamt of going up there 232 00:09:56,050 --> 00:09:58,566 and looking down on the whole world, but 233 00:09:58,590 --> 00:10:01,526 today, all I have to do is look up 234 00:10:01,550 --> 00:10:05,456 because that's where my whole world is gonna be. 235 00:10:05,480 --> 00:10:06,746 She's a great friend, 236 00:10:06,770 --> 00:10:08,706 and it's a privilege to be her captain. 237 00:10:08,730 --> 00:10:11,286 Interim captain. 238 00:10:11,310 --> 00:10:14,086 And there's no one I'd rather have up there with her 239 00:10:14,110 --> 00:10:15,756 than Athena Grant. 240 00:10:15,780 --> 00:10:17,426 Athena Grant is a legend. 241 00:10:17,450 --> 00:10:19,926 Three decades of service with the LAPD. 242 00:10:19,950 --> 00:10:21,886 She's a kick-ass sergeant. 243 00:10:21,910 --> 00:10:24,766 Our mom's a lot of things. Never saw her as an astronaut. 244 00:10:24,790 --> 00:10:27,306 But that's what's cool about this mission, right? 245 00:10:27,330 --> 00:10:29,726 Yes. We are so proud of you, mom. 246 00:10:29,750 --> 00:10:30,936 We love you, mama. 247 00:10:30,960 --> 00:10:32,266 Enjoy the view. 248 00:10:32,290 --> 00:10:36,026 Have a blast... off. 249 00:10:36,050 --> 00:10:37,946 Skies are clear this morning 250 00:10:37,970 --> 00:10:40,406 at macronova mojave mission control 251 00:10:40,430 --> 00:10:44,366 as we are counting down to the inara it's maiden voyage. 252 00:10:44,390 --> 00:10:47,286 Tripp hauser has assembled five everyday heroes 253 00:10:47,310 --> 00:10:49,706 for this historic flight. 254 00:10:49,730 --> 00:10:51,166 These intrepid macronauts 255 00:10:51,190 --> 00:10:53,376 will travel past the Kármán line 256 00:10:53,400 --> 00:10:55,376 and become our first macronaut crew 257 00:10:55,400 --> 00:10:57,126 in low earth orbit. 258 00:10:57,150 --> 00:10:59,086 And cheering them on, 259 00:10:59,110 --> 00:11:01,006 the friends and family who helped these 260 00:11:01,030 --> 00:11:02,820 brave pioneers get to this moment. 261 00:11:13,750 --> 00:11:15,726 This is flight director Cody whiting. 262 00:11:15,750 --> 00:11:17,646 We're starting our final systems checks. 263 00:11:17,670 --> 00:11:19,486 Propulsion. 264 00:11:19,510 --> 00:11:21,196 We're a go. 265 00:11:21,220 --> 00:11:22,486 Thermal. 266 00:11:22,510 --> 00:11:23,616 We're a go. 267 00:11:23,640 --> 00:11:25,026 Flight systems. 268 00:11:25,050 --> 00:11:27,060 Go. 269 00:11:29,930 --> 00:11:31,020 Punch it. 270 00:11:35,440 --> 00:11:37,360 T-minus one minute. 271 00:11:40,490 --> 00:11:42,176 What's all that smoke? 272 00:11:42,200 --> 00:11:44,450 It's condensation from the liquid oxygen. It's normal. 273 00:11:48,080 --> 00:11:49,636 Who's calling you? 274 00:11:49,660 --> 00:11:51,686 It's my office. 275 00:11:51,710 --> 00:11:53,896 - To congratulate you? - Probably. Excuse me. 276 00:11:53,920 --> 00:11:56,856 Mom, you'll miss it. 277 00:11:56,880 --> 00:11:58,986 Final countdown. 278 00:11:59,010 --> 00:12:00,896 Fifteen. 279 00:12:00,920 --> 00:12:03,066 Why the 911 call? You know what today is. 280 00:12:03,090 --> 00:12:04,486 Yeah. I'm watching it. 281 00:12:04,510 --> 00:12:05,656 Why is this idiot still going through with this? 282 00:12:05,680 --> 00:12:06,696 What do you mean? 283 00:12:06,720 --> 00:12:08,696 Noaa's warning of a more than 40% chance 284 00:12:08,720 --> 00:12:11,206 - of a geomagnetic storm. - Ten. 285 00:12:11,230 --> 00:12:12,940 Nine. 286 00:12:14,230 --> 00:12:15,246 - Eight. - Why isn't he aborting? 287 00:12:15,270 --> 00:12:17,496 Seven. 288 00:12:17,520 --> 00:12:18,860 Six. 289 00:12:20,230 --> 00:12:23,070 Five. Four. 290 00:12:24,280 --> 00:12:25,280 Three. 291 00:12:26,490 --> 00:12:28,636 Two. 292 00:12:28,660 --> 00:12:30,426 One. 293 00:12:30,450 --> 00:12:31,910 Ignition. 294 00:12:39,710 --> 00:12:41,460 Inara ii has cleared the tower. 295 00:12:53,890 --> 00:12:55,206 Come on. 296 00:12:55,230 --> 00:12:56,876 Come on, baby. 297 00:12:56,900 --> 00:12:58,836 The craft is now reaching Max q. 298 00:12:58,860 --> 00:13:00,166 What is Max q? 299 00:13:00,190 --> 00:13:02,780 It's when the forces on the rocket are at their peak. 300 00:13:08,570 --> 00:13:10,200 Prepare for separation. 301 00:13:13,040 --> 00:13:14,500 Second stage ignition. 302 00:13:22,210 --> 00:13:23,300 I think they made it. 303 00:13:24,760 --> 00:13:26,130 How can you tell? 304 00:13:29,850 --> 00:13:31,180 Are we there? 305 00:13:35,020 --> 00:13:36,270 My god. 306 00:13:38,150 --> 00:13:39,586 Systems are nominal. 307 00:13:39,610 --> 00:13:41,336 Guys. 308 00:13:41,360 --> 00:13:44,820 The inara ii is now in low earth orbit. 309 00:13:55,200 --> 00:13:57,040 - Is mama in space? - Yes, baby. She is. 310 00:13:58,330 --> 00:14:01,186 Macronauts, welcome to zero-g. 311 00:14:01,210 --> 00:14:03,106 You may unbuckle your harnesses. 312 00:14:03,130 --> 00:14:05,260 Don't be shy, heroes. Get your float on. 313 00:14:10,850 --> 00:14:12,486 That is dope. 314 00:14:12,510 --> 00:14:16,036 Thank you, universe. 315 00:14:16,060 --> 00:14:18,640 You are welcome, baby. 316 00:14:31,660 --> 00:14:34,080 Whoa! I can fly! 317 00:14:38,460 --> 00:14:39,870 Whoa-ho-ho. 318 00:14:44,000 --> 00:14:46,090 Great work, everybody. 319 00:14:48,340 --> 00:14:49,430 Good work. Good work. 320 00:14:59,230 --> 00:15:01,496 Ooh. 321 00:15:01,520 --> 00:15:03,190 How's that for perspective? 322 00:15:04,820 --> 00:15:07,190 It's something, all right. 323 00:15:19,460 --> 00:15:20,460 What is that? 324 00:15:21,460 --> 00:15:22,437 Collision. 325 00:15:22,461 --> 00:15:23,936 - The inara? - No. 326 00:15:23,960 --> 00:15:25,856 We've lost two satellites. 327 00:15:25,880 --> 00:15:27,260 Three. 328 00:15:28,550 --> 00:15:30,486 Eighteen. 329 00:15:30,510 --> 00:15:31,970 How? 330 00:15:33,510 --> 00:15:37,286 Their avionics are fried. Formation's collapsing. 331 00:15:37,310 --> 00:15:38,906 - I've got bit errors. - So the sky loop is...? 332 00:15:38,930 --> 00:15:40,890 Crashing. 333 00:15:47,400 --> 00:15:49,836 - What's happening? - -Well, we've momentarily lost connection 334 00:15:49,860 --> 00:15:52,296 with the capsule. This is completely routine, folks. 335 00:15:52,320 --> 00:15:53,926 They're just having a ball up there without us. 336 00:15:53,950 --> 00:15:56,370 Mom, is that normal? 337 00:16:00,580 --> 00:16:04,040 Hey, kids, you're gonna want to see this. 338 00:16:05,080 --> 00:16:07,396 My word. 339 00:16:07,420 --> 00:16:10,066 Like a screen saver. 340 00:16:10,090 --> 00:16:12,430 Mission control, do you see the Aurora? 341 00:16:14,260 --> 00:16:16,050 Guys? 342 00:16:21,890 --> 00:16:23,020 Brace for impact. 343 00:16:32,360 --> 00:16:34,386 Inara ii. Tripp to inara ii, do you copy? 344 00:16:34,410 --> 00:16:35,756 We've lost 1,200 sats. 345 00:16:35,780 --> 00:16:37,046 1,300. 346 00:16:37,070 --> 00:16:38,806 Half our constellation's gone dark. 347 00:16:38,830 --> 00:16:40,176 - Or worse. - Will somebody 348 00:16:40,200 --> 00:16:41,790 please tell me what is going on? 349 00:16:42,830 --> 00:16:44,396 Comms are gone. 350 00:16:44,420 --> 00:16:47,056 Noaa's picking up particle streams, 351 00:16:47,080 --> 00:16:49,566 - photon elevation. - No, no, you said 352 00:16:49,590 --> 00:16:50,936 it was only a 10% chance. 353 00:16:50,960 --> 00:16:52,946 I said 43.7%. 354 00:16:52,970 --> 00:16:54,446 This is now 100%. 355 00:16:54,470 --> 00:16:56,010 Of what? 356 00:16:57,010 --> 00:16:59,260 A geomagnetic storm. 357 00:17:01,930 --> 00:17:03,786 How am I supposed to explain that to america? 358 00:17:03,810 --> 00:17:05,300 It's a disturbance in the magnetosphere... 359 00:17:05,324 --> 00:17:05,496 no. 360 00:17:05,520 --> 00:17:08,020 You knew about this and you sent those people up anyway? 361 00:17:10,780 --> 00:17:13,586 He had to know, right? 362 00:17:13,610 --> 00:17:15,886 Who knew what? Karen, is something wrong up there? 363 00:17:15,910 --> 00:17:19,046 Tripp hauser launched them into a geomagnetic storm. 364 00:17:19,070 --> 00:17:20,716 Is that as bad as it sounds? 365 00:17:20,740 --> 00:17:22,096 I'm finding out now. 366 00:17:22,120 --> 00:17:24,806 Prashanth, how big is the debris field? 367 00:17:24,830 --> 00:17:26,476 Big. Getting bigger. 368 00:17:26,500 --> 00:17:28,516 Our signal has sky loop satellites smashing 369 00:17:28,540 --> 00:17:30,186 like dominos. Fragments everywhere. 370 00:17:30,210 --> 00:17:31,526 What about the inara? 371 00:17:31,550 --> 00:17:33,236 Still there. 50 kilometers off course 372 00:17:33,260 --> 00:17:34,816 in a higher orbit. 373 00:17:34,840 --> 00:17:36,606 So the capsule's okay? 374 00:17:36,630 --> 00:17:39,946 Well... Mission control! 375 00:17:39,970 --> 00:17:41,826 Mission control, do you copy?! 376 00:17:41,850 --> 00:17:43,036 Why is this happening?! 377 00:17:43,060 --> 00:17:44,326 We got hit by a satellite. 378 00:17:44,350 --> 00:17:46,116 Impact created an imu problem. 379 00:17:46,140 --> 00:17:49,036 Gyro's shot. We've lost all orientation. 380 00:17:49,060 --> 00:17:50,836 So what do we do now?! 381 00:17:50,860 --> 00:17:52,626 Beats the hell out of me. 382 00:17:52,650 --> 00:17:54,296 - You're an astronaut! - On Apollo, 383 00:17:54,320 --> 00:17:56,796 we had controls. I don't see any controls. 384 00:17:56,820 --> 00:17:59,256 I'm sure the controls are on the ground. It's all automated. 385 00:17:59,280 --> 00:18:00,007 - What do we do? - I don't know. 386 00:18:00,031 --> 00:18:01,756 You're a tech bro! 387 00:18:01,780 --> 00:18:03,636 Tech it, bro! 388 00:18:03,660 --> 00:18:05,726 I mean, I guess we could try unplugging it 389 00:18:05,750 --> 00:18:07,346 and then plugging it back in. Might reboot it. 390 00:18:07,370 --> 00:18:09,806 So you're saying that we're stuck 391 00:18:09,830 --> 00:18:11,936 inside a billion-dollar printer?! 392 00:18:11,960 --> 00:18:14,186 - I think I'm gonna puke. - No! 393 00:18:14,210 --> 00:18:15,946 Do not puke in zero gs! 394 00:18:15,970 --> 00:18:17,356 Where's the damn plug? 395 00:18:17,380 --> 00:18:20,776 My guess, it's in that console. 396 00:18:20,800 --> 00:18:22,536 Looks like there's a door on the front. 397 00:18:22,560 --> 00:18:24,076 Okay. Do it! 398 00:18:24,100 --> 00:18:25,430 How?! I'm pinned here! 399 00:18:27,890 --> 00:18:30,126 Anybody have a screwdriver? 400 00:18:30,150 --> 00:18:31,666 Yeah, I got something that should work. 401 00:18:31,690 --> 00:18:34,506 It's my Apollo 18 commemorative coin. 402 00:18:34,530 --> 00:18:37,216 I always keep it with me. 403 00:18:37,240 --> 00:18:38,756 They make commemorative coins 404 00:18:38,780 --> 00:18:40,256 for missions that don't happen? 405 00:18:40,280 --> 00:18:42,046 I had this one made. 406 00:18:42,070 --> 00:18:43,950 You got it? 407 00:18:45,040 --> 00:18:47,500 Parker, pull the plug! 408 00:18:49,790 --> 00:18:51,766 Push through the pain! 409 00:18:51,790 --> 00:18:53,516 Come on! Come on! 410 00:18:53,540 --> 00:18:55,356 You've got this in you! The closer you get 411 00:18:55,380 --> 00:18:56,851 to the center, the less centrifugal force! 412 00:18:56,875 --> 00:18:57,486 Come on, Parker! 413 00:18:57,510 --> 00:18:59,566 - You got it! - Come on, come on! 414 00:18:59,590 --> 00:19:01,196 - Come on! You got it! - Go! Go! 415 00:19:01,220 --> 00:19:02,550 Go! 416 00:19:03,300 --> 00:19:04,850 Cody, where are my feeds? 417 00:19:05,770 --> 00:19:07,326 I can't do anything without my feeds. 418 00:19:07,350 --> 00:19:09,036 We're working on it here. 419 00:19:09,060 --> 00:19:10,706 I've got a team out at the data center patching like hell. 420 00:19:10,730 --> 00:19:13,336 Well, you tell them I've got $50 billion 421 00:19:13,360 --> 00:19:16,006 and five lives on the line, including my fiancée. 422 00:19:16,030 --> 00:19:19,256 Tripp, some of the families have been calling. 423 00:19:19,280 --> 00:19:22,296 Including Karen Wilson, henrietta Wilson's wife. 424 00:19:22,320 --> 00:19:24,256 Okay, well, just tell her something. 425 00:19:24,280 --> 00:19:26,596 Tell her, that everything's looking good here 426 00:19:26,620 --> 00:19:28,266 and that we'll get back to her. 427 00:19:28,290 --> 00:19:29,806 You can't spin her about the spin. 428 00:19:29,830 --> 00:19:32,806 She works at polytechnic applied astrophysics lab. 429 00:19:32,830 --> 00:19:34,566 - Aren't we suing them? - Well, we're suing 430 00:19:34,590 --> 00:19:36,276 - each other. - Okay, well, you tell her 431 00:19:36,300 --> 00:19:38,396 that I can't talk to her unless those lawsuits are resolved. 432 00:19:38,420 --> 00:19:41,066 Perfect. And for god's sake, please remove 433 00:19:41,090 --> 00:19:42,816 all our media from the remote locations. 434 00:19:42,840 --> 00:19:44,776 I cannot document grieving families getting bad news, 435 00:19:44,800 --> 00:19:46,100 if it comes to that. 436 00:19:52,060 --> 00:19:54,086 Photographers are leaving. 437 00:19:54,110 --> 00:19:56,246 I guess they probably got all the reactions 438 00:19:56,270 --> 00:19:58,046 - they needed. - I knew it. 439 00:19:58,070 --> 00:19:59,916 I knew it. 440 00:19:59,940 --> 00:20:01,046 What did you know? 441 00:20:01,070 --> 00:20:02,676 I knew something terrible was gonna happen. 442 00:20:02,700 --> 00:20:04,546 Hey, we don't know anything right now. 443 00:20:04,570 --> 00:20:06,080 She does. 444 00:20:07,870 --> 00:20:09,636 She's probably just trying to get information. 445 00:20:09,660 --> 00:20:12,266 I can't do another funeral, buck. 446 00:20:12,290 --> 00:20:13,556 Not again. 447 00:20:13,580 --> 00:20:14,856 I can't. 448 00:20:14,880 --> 00:20:16,816 Hey, hey, listen. 449 00:20:16,840 --> 00:20:19,606 All we know right now is they lost communication. 450 00:20:19,630 --> 00:20:21,816 But that could be for a million different reasons. 451 00:20:21,840 --> 00:20:25,930 Let's just take a breath, try not to spin out. 452 00:20:27,260 --> 00:20:28,616 Come on, come on, you got this, Parker! 453 00:20:28,640 --> 00:20:29,810 That's it! 454 00:20:30,890 --> 00:20:32,230 Engage your core! 455 00:20:42,950 --> 00:20:44,360 Got it. 456 00:20:48,410 --> 00:20:49,676 Okay, okay. 457 00:20:49,700 --> 00:20:50,846 Do you see a plug? 458 00:20:50,870 --> 00:20:52,120 It's gotta be this, right? 459 00:20:55,750 --> 00:20:57,210 You made it worse! 460 00:20:58,880 --> 00:21:00,300 Plug it back in! 461 00:21:16,350 --> 00:21:17,746 Thank god. 462 00:21:17,770 --> 00:21:20,246 Yeah. 463 00:21:20,270 --> 00:21:24,150 Let's hear it for an everyday hero. 464 00:21:32,120 --> 00:21:35,266 Parker? 465 00:21:35,290 --> 00:21:37,080 Are you okay? 466 00:21:38,580 --> 00:21:40,226 Parker, can you hear me? 467 00:21:40,250 --> 00:21:42,026 What the hell happened to him? 468 00:21:42,050 --> 00:21:43,936 I think his heart stopped. 469 00:21:43,960 --> 00:21:45,356 A heart attack? He's so young. 470 00:21:45,380 --> 00:21:47,156 Possible commotio cord is. 471 00:21:47,180 --> 00:21:49,656 Probably brought on when he slammed into this chair. 472 00:21:49,680 --> 00:21:51,196 I've seen this happen on the football field. 473 00:21:51,220 --> 00:21:52,786 A player takes a hard knock to the chest, 474 00:21:52,810 --> 00:21:54,116 next thing you know, he's down. 475 00:21:54,140 --> 00:21:55,496 I'm not sure what to do here. 476 00:21:55,520 --> 00:21:57,416 - Aren't you trained for this? - Yes, on earth, 477 00:21:57,440 --> 00:21:59,626 but space flight decreases amplitude. 478 00:21:59,650 --> 00:22:01,746 With... without his vitals, 479 00:22:01,770 --> 00:22:03,456 - I'm-I'm flying blind. - This takes vitals. 480 00:22:03,480 --> 00:22:05,416 Tripp gave it to me. It's a prototype. 481 00:22:05,440 --> 00:22:07,030 It's not even on the market yet. 482 00:22:08,360 --> 00:22:09,846 Does this measure heart rate? 483 00:22:09,870 --> 00:22:11,596 That, my sleep, my oxygen. 484 00:22:11,620 --> 00:22:13,846 It also scans for toxic vibes. 485 00:22:13,870 --> 00:22:16,386 And just an fyi, everyone, the vibes in here are not good. 486 00:22:16,410 --> 00:22:19,186 O2's low. Heart rate's 290. 487 00:22:19,210 --> 00:22:21,146 He's in cardiac arrest from pulse less v-tach. 488 00:22:21,170 --> 00:22:23,276 I'm gonna have to perform cpr. 489 00:22:23,300 --> 00:22:26,446 - Doesn't he need to lie -flat on his back? - Yeah. 490 00:22:26,470 --> 00:22:28,816 I feel like that might be a problem. 491 00:22:28,840 --> 00:22:30,656 We have to strap him down. 492 00:22:30,680 --> 00:22:32,406 It's prashanth. 493 00:22:32,430 --> 00:22:33,826 - Hey. - Want some good news? 494 00:22:33,850 --> 00:22:35,156 Please. 495 00:22:35,180 --> 00:22:36,656 The inara ii stopped spinning. 496 00:22:36,680 --> 00:22:37,996 What-what? How? 497 00:22:38,020 --> 00:22:39,536 No idea. 498 00:22:39,560 --> 00:22:41,126 Do you think macronova's back in control? 499 00:22:41,150 --> 00:22:43,046 Not a chance. Their entire 500 00:22:43,070 --> 00:22:44,836 satellite constellation is still crashing. 501 00:22:44,860 --> 00:22:46,336 Literally. 502 00:22:46,360 --> 00:22:48,740 There's got to be some way to talk to that capsule. 503 00:22:50,610 --> 00:22:52,966 Wait, you said the inara's off course? 504 00:22:52,990 --> 00:22:54,386 That she's gone higher? 505 00:22:54,410 --> 00:22:56,346 50 kilometers too high, 506 00:22:56,370 --> 00:22:57,976 but now it's more like a hundred and still climbing. 507 00:22:58,000 --> 00:22:59,136 What are you thinking? 508 00:22:59,160 --> 00:23:01,606 I'm thinking that Tripp hauser's satellites 509 00:23:01,630 --> 00:23:02,766 aren't the only ones up there. 510 00:23:02,790 --> 00:23:04,316 Meridian. 511 00:23:04,340 --> 00:23:05,936 Exactly. 512 00:23:05,960 --> 00:23:07,566 You want to tell me 513 00:23:07,590 --> 00:23:09,110 what the hell's happening with my mom? 514 00:23:10,760 --> 00:23:12,526 How are you going to get them down? 515 00:23:12,550 --> 00:23:14,486 Well, we just need to talk to them first, 516 00:23:14,510 --> 00:23:16,286 and then we can figure it out. 517 00:23:16,310 --> 00:23:17,576 If mission control 518 00:23:17,600 --> 00:23:19,496 can't talk to them, how are you gonna? 519 00:23:19,520 --> 00:23:22,246 I have an idea, but I'm gonna need to leave for a while 520 00:23:22,270 --> 00:23:23,666 in order to bring mama back home. 521 00:23:23,690 --> 00:23:25,046 Can we come with you? 522 00:23:25,070 --> 00:23:26,126 No, baby. 523 00:23:26,150 --> 00:23:27,666 You're gonna stay here. 524 00:23:27,690 --> 00:23:29,046 But I will let you know as soon as I talk to her. 525 00:23:29,070 --> 00:23:30,676 You guys can hang with us. 526 00:23:30,700 --> 00:23:33,070 We got the games, the grub and the whole day off. 527 00:23:36,040 --> 00:23:37,926 - What the hell? - So much for 528 00:23:37,950 --> 00:23:39,686 the whole day being off. Looks like 529 00:23:39,710 --> 00:23:41,726 the entire department's being put on tactical. 530 00:23:41,750 --> 00:23:43,056 What's "tactical?" 531 00:23:43,080 --> 00:23:45,516 It means they just want us to drive around 532 00:23:45,540 --> 00:23:47,686 in the trucks and see if anyone needs our help. 533 00:23:47,710 --> 00:23:49,486 It's okay. 534 00:23:49,510 --> 00:23:51,030 We'll stay with the kids. You guys go. 535 00:24:03,150 --> 00:24:04,400 Hey, come on, climb in here. 536 00:24:07,400 --> 00:24:09,376 No, Buckley. 537 00:24:09,400 --> 00:24:11,256 He's kind of freaking out. 538 00:24:11,280 --> 00:24:12,636 I figure it's better if he does that with us, 539 00:24:12,660 --> 00:24:14,216 instead of in front of hen's kids. 540 00:24:14,240 --> 00:24:15,846 He's a kid. 541 00:24:15,870 --> 00:24:17,716 Chris was eight years old when we took him on a ride-along. 542 00:24:17,740 --> 00:24:19,330 And Harry is 18. 543 00:24:20,790 --> 00:24:22,790 Get in. 544 00:24:26,210 --> 00:24:28,226 So, what do you guys think is going on out there? 545 00:24:28,250 --> 00:24:30,260 The end of the world. 546 00:24:43,190 --> 00:24:44,166 Okay. That's as flat as he's gonna get. 547 00:24:44,190 --> 00:24:45,190 Give me some room. 548 00:24:50,030 --> 00:24:52,570 Now, that's what I call American ingenuity right there. 549 00:24:58,330 --> 00:24:59,886 What's his heart rate? 550 00:24:59,910 --> 00:25:01,426 No change. 551 00:25:01,450 --> 00:25:02,886 This isn't gonna work. 552 00:25:02,910 --> 00:25:04,476 His heart needs a shock to reset. 553 00:25:04,500 --> 00:25:05,806 We don't have a defibrillator up here. 554 00:25:05,830 --> 00:25:07,380 We'll have to go analog. 555 00:25:13,720 --> 00:25:16,090 - How is that helping? - Trust the process, Trish. 556 00:25:21,060 --> 00:25:22,746 Vitals. 557 00:25:22,770 --> 00:25:24,020 150 and dropping. 558 00:25:26,100 --> 00:25:27,496 - Stabilizing. - Nice job. 559 00:25:27,520 --> 00:25:29,060 Nice job. 560 00:25:32,110 --> 00:25:33,916 What happened? 561 00:25:33,940 --> 00:25:37,490 You reset the capsule, but hen reset your heart. 562 00:25:38,740 --> 00:25:41,466 So, when's the big rescue mission to save us happening? 563 00:25:41,490 --> 00:25:44,226 Unclear. Comms hasn't come back up. 564 00:25:44,250 --> 00:25:46,896 So we're just stuck up here? 565 00:25:46,920 --> 00:25:48,896 Until what, we die? 566 00:25:48,920 --> 00:25:50,436 That's stinkin' thinkin', son. 567 00:25:50,460 --> 00:25:52,986 Nobody ever won a ballgame with an attitude like that. 568 00:25:53,010 --> 00:25:54,486 And I know my tripster. 569 00:25:54,510 --> 00:25:56,446 He's gonna find a way to get us home, 570 00:25:56,470 --> 00:25:59,260 even if he has to come up here after us himself. 571 00:26:01,050 --> 00:26:03,100 I bet we're trending. 572 00:26:04,310 --> 00:26:06,666 Great balls of fire across 573 00:26:06,690 --> 00:26:08,746 the south land and parts of the world today, 574 00:26:08,770 --> 00:26:11,916 as flaming debris rains down from the heavens. 575 00:26:11,940 --> 00:26:14,506 NASA tells us that space weather 576 00:26:14,530 --> 00:26:17,216 is causing sky loop satellites to collide 577 00:26:17,240 --> 00:26:19,086 and deorbit. And while they do expect 578 00:26:19,110 --> 00:26:22,556 some of this cosmic shrapnel to burn up in the atmosphere, 579 00:26:22,580 --> 00:26:24,766 they're advising everybody to stay indoors. 580 00:26:24,790 --> 00:26:26,686 But don't get too comfy, 581 00:26:26,710 --> 00:26:30,290 because devices linked to sky loop may also run amok. 582 00:26:36,840 --> 00:26:38,196 Dispatch, this is 583 00:26:38,220 --> 00:26:41,180 captain 118 beginning survey of central Alameda. 584 00:26:42,430 --> 00:26:45,786 Hey. They can't tell you anything we don't already know. 585 00:26:45,810 --> 00:26:47,916 So we just drive around and pretend it's not happening? 586 00:26:47,940 --> 00:26:50,206 We do our jobs, helping people. 587 00:26:50,230 --> 00:26:51,626 And what's my job? 588 00:26:51,650 --> 00:26:54,360 To stay in the engine and not annoy me. 589 00:26:57,490 --> 00:26:59,466 911, what's your emergency? 590 00:26:59,490 --> 00:27:01,466 No, I'm sorry, I can't see 591 00:27:01,490 --> 00:27:04,056 your location right now. What's the cross street? 592 00:27:04,080 --> 00:27:05,846 Yeah, I understand the app won't let you unlock your car. 593 00:27:05,870 --> 00:27:07,936 I'm asking if you have an actual key. 594 00:27:07,960 --> 00:27:09,896 It's in the house, and you don't have an actual key 595 00:27:09,920 --> 00:27:11,226 for that either. 596 00:27:11,250 --> 00:27:12,606 Do you think it's always like this? 597 00:27:12,630 --> 00:27:14,066 I would hope not. 598 00:27:14,090 --> 00:27:15,526 You'd be surprised. 599 00:27:15,550 --> 00:27:17,946 Sue, this is prashanth, my colleague from paal. 600 00:27:17,970 --> 00:27:19,856 Your pal from paal. Sue. 601 00:27:19,880 --> 00:27:22,236 Thanks for letting us crash your circus act. 602 00:27:22,260 --> 00:27:23,616 You said you needed to borrow a phone? 603 00:27:23,640 --> 00:27:25,946 - Yes. - I think I have what you need. 604 00:27:25,970 --> 00:27:29,156 I give you the most advanced satellite 605 00:27:29,180 --> 00:27:33,626 communications technology... Of 1998. 606 00:27:33,650 --> 00:27:35,046 Old tech to talk to old tech. 607 00:27:35,070 --> 00:27:36,206 But what's the tech gonna talk to? 608 00:27:36,230 --> 00:27:38,086 Because 80% of the calls coming in 609 00:27:38,110 --> 00:27:39,087 are satellite connections failing. 610 00:27:39,111 --> 00:27:41,256 Tripp hauser's satellites are failing. 611 00:27:41,280 --> 00:27:43,216 - There's a difference? - May I? 612 00:27:43,240 --> 00:27:44,240 Of course. 613 00:27:48,080 --> 00:27:50,806 Tripp hauser's sky loop, a network 614 00:27:50,830 --> 00:27:52,226 of satellites orbiting the earth. 615 00:27:52,250 --> 00:27:54,186 I had no idea there was this many. 616 00:27:54,210 --> 00:27:55,476 He had 6,000. 617 00:27:55,500 --> 00:27:57,936 Map's a few hours old. There's fewer now. 618 00:27:57,960 --> 00:27:59,356 Why, because they're all crashing 619 00:27:59,380 --> 00:28:00,856 into each other and hurtling towards earth? 620 00:28:00,880 --> 00:28:04,026 And in the middle of all that chaos are hen and Athena, 621 00:28:04,050 --> 00:28:06,576 300 kilometers above the earth. Now, 622 00:28:06,600 --> 00:28:08,826 we can't communicate with them or Tripp's capsule 623 00:28:08,850 --> 00:28:11,326 because all of his satellites are dead. But... 624 00:28:11,350 --> 00:28:13,900 His satellites aren't the only ones up there. 625 00:28:16,440 --> 00:28:17,586 Meridian satellites. 626 00:28:17,610 --> 00:28:19,916 They've been up there since the '90s. 627 00:28:19,940 --> 00:28:22,046 800 kilometers high. 628 00:28:22,070 --> 00:28:24,756 Above the debris field.- and they still work? 629 00:28:24,780 --> 00:28:26,926 They started as a dod network for military ops. 630 00:28:26,950 --> 00:28:28,306 They were built to last. 631 00:28:28,330 --> 00:28:31,266 So we can use this to connect to those? 632 00:28:31,290 --> 00:28:32,896 We talk to a meridian satellite that's able 633 00:28:32,920 --> 00:28:34,726 to relay to the capsule, and then it's person-to-person. 634 00:28:34,750 --> 00:28:35,936 There's one problem. 635 00:28:35,960 --> 00:28:38,436 Meridian is line-of-sight technology. 636 00:28:38,460 --> 00:28:40,356 It needs to see a satellite to connect, 637 00:28:40,380 --> 00:28:41,986 and that satellite needs to see the capsule. 638 00:28:42,010 --> 00:28:45,486 So we have to wait until their orbits line up above us, 639 00:28:45,510 --> 00:28:47,406 and then we have a very limited window 640 00:28:47,430 --> 00:28:48,826 - to talk to them. - How limited? 641 00:28:48,850 --> 00:28:53,116 12 minutes, 15 at the most. 642 00:28:53,140 --> 00:28:54,706 And then we lose them for over an hour 643 00:28:54,730 --> 00:28:56,286 until they come around again. 644 00:28:56,310 --> 00:28:57,167 Actually, there are two problems. 645 00:28:57,191 --> 00:28:59,206 You said it's line-of-sight. 646 00:28:59,230 --> 00:29:02,546 So that means this clunker won't work inside the building. 647 00:29:02,570 --> 00:29:05,636 Correct, someone has to dial that phone from the roof 648 00:29:05,660 --> 00:29:06,846 and patch it into the call center's comms system. 649 00:29:06,870 --> 00:29:07,910 Someone? 650 00:29:10,740 --> 00:29:12,620 Didn't they say not to go outside? 651 00:29:19,090 --> 00:29:20,436 So what exactly are we looking for? 652 00:29:20,460 --> 00:29:23,470 No idea. They always say you'll know when you see it. 653 00:29:24,930 --> 00:29:25,970 Okay, I think I see it. 654 00:29:39,520 --> 00:29:42,166 Help! Call 911! 655 00:29:42,190 --> 00:29:44,336 All right, let's get cones out! 656 00:29:44,360 --> 00:29:45,506 Let's cordon off this intersection! 657 00:29:45,530 --> 00:29:48,546 Is that one of those self-driving cars? 658 00:29:48,570 --> 00:29:50,580 Uber driver's worst nightmare. 659 00:29:52,910 --> 00:29:56,936 My guess, it's controlled by satellites. 660 00:29:56,960 --> 00:30:01,896 Yeah, and sensors, localization, mapping. 661 00:30:01,920 --> 00:30:04,606 Continuous learning. 662 00:30:04,630 --> 00:30:06,986 I like to do my research before I ride. 663 00:30:07,010 --> 00:30:08,610 So what do we do, call customer service? 664 00:30:10,140 --> 00:30:11,536 We need to paint it into a corner. 665 00:30:11,560 --> 00:30:12,736 What? 666 00:30:12,760 --> 00:30:14,156 These things are programmed 667 00:30:14,180 --> 00:30:16,116 to obey traffic laws. Its sensors won't allow it 668 00:30:16,140 --> 00:30:17,746 to go over double road lines. 669 00:30:17,770 --> 00:30:21,746 If we can create one... We can trap it. Like a demon. 670 00:30:21,770 --> 00:30:25,466 - Where can we get -some white paint? - What about sand? 671 00:30:25,490 --> 00:30:27,216 You guys keep some on the rig, right? 672 00:30:27,240 --> 00:30:28,990 I told you to stay in the engine. 673 00:30:30,620 --> 00:30:32,636 All right, sand it is. Let's go. 674 00:30:32,660 --> 00:30:34,056 Let's move. 675 00:30:34,080 --> 00:30:35,700 Help me! 676 00:30:37,460 --> 00:30:38,896 Help! 677 00:30:38,920 --> 00:30:40,330 As soon as he goes past. 678 00:30:41,880 --> 00:30:43,750 Okay, go, go, go, go, go. 679 00:30:46,760 --> 00:30:48,470 Hey, here it comes! 680 00:30:51,390 --> 00:30:52,656 All right, we got the back. 681 00:30:52,680 --> 00:30:54,060 Okay, finish it. 682 00:31:01,560 --> 00:31:03,456 All right, de-energize the battery. 683 00:31:03,480 --> 00:31:06,110 Eddie, on the passenger. 684 00:31:09,110 --> 00:31:10,390 All right. All right, all right. 685 00:31:11,870 --> 00:31:14,216 I'm never getting in one of those again. 686 00:31:14,240 --> 00:31:17,040 Zero stars. Zero! 687 00:31:19,370 --> 00:31:20,976 What is that? 688 00:31:21,000 --> 00:31:22,896 Whoa. 689 00:31:22,920 --> 00:31:24,090 What is happening out... 690 00:31:28,510 --> 00:31:30,406 get me a backboard! 691 00:31:30,430 --> 00:31:31,430 Yeah! 692 00:31:40,520 --> 00:31:42,076 How's it going up there, Terry? 693 00:31:42,100 --> 00:31:45,650 Setting up. It's gnarly out here. 694 00:31:55,450 --> 00:31:57,386 All right, got it. Just need 695 00:31:57,410 --> 00:31:58,387 to plug into our comms relay. 696 00:31:58,411 --> 00:31:59,886 How long is that gonna take? 697 00:31:59,910 --> 00:32:01,750 Should be pretty straightforward. 698 00:32:04,880 --> 00:32:07,936 Or not. Just give me a few minutes. 699 00:32:07,960 --> 00:32:09,896 We've got sky loop debris in Los Angeles, 700 00:32:09,920 --> 00:32:11,196 Ohio and Indonesia. 701 00:32:11,220 --> 00:32:13,066 Luckily, most of it's hitting the Atlantic. 702 00:32:13,090 --> 00:32:15,616 Do we have anything left up there? 703 00:32:15,640 --> 00:32:17,446 We need to talk to the inara. Send, 704 00:32:17,470 --> 00:32:19,326 smoke signals. Do something. 705 00:32:19,350 --> 00:32:23,376 I don't want to talk to the board, myron. 706 00:32:23,400 --> 00:32:24,920 This is not myron. This is Maddie han. 707 00:32:26,020 --> 00:32:27,376 How'd you get this number? 708 00:32:27,400 --> 00:32:29,086 I'm calling from 911 dispatch. 709 00:32:29,110 --> 00:32:31,966 We spoke the other day. You were in a whale. 710 00:32:31,990 --> 00:32:33,886 Maddie. My guardian angel. 711 00:32:33,910 --> 00:32:36,006 Yeah, look, this is not a good time. 712 00:32:36,030 --> 00:32:38,466 Yeah, even if I told you I could connect you with the inara? 713 00:32:38,490 --> 00:32:40,096 They called 911? 714 00:32:40,120 --> 00:32:41,476 Of course, they called 911. 715 00:32:41,500 --> 00:32:43,766 - How did they call 911? - They didn't. 716 00:32:43,790 --> 00:32:44,960 We're calling them. 717 00:32:45,960 --> 00:32:47,516 You can do that? 718 00:32:47,540 --> 00:32:50,356 Yeah, I'm-I'm gonna connect you with Karen Wilson. 719 00:32:50,380 --> 00:32:52,776 - Who the hell is Karen Wilson? - The wife. 720 00:32:52,800 --> 00:32:54,840 The woman who's about to save your undeserving ass. 721 00:33:09,730 --> 00:33:11,206 Okay, come on! 722 00:33:11,230 --> 00:33:12,400 Let's get a gurney! 723 00:33:14,030 --> 00:33:15,030 - Are you ready? - Yeah. 724 00:33:17,070 --> 00:33:19,160 Nice and easy. 725 00:33:28,420 --> 00:33:29,500 Stay in the engine. 726 00:33:31,590 --> 00:33:33,396 The app for my pacemaker 727 00:33:33,420 --> 00:33:35,066 is telling me I'm having a heart attack. 728 00:33:35,090 --> 00:33:36,356 Then you should let me go first 729 00:33:36,380 --> 00:33:38,116 'cause mine's telling me I'm dead. 730 00:33:38,140 --> 00:33:40,616 Thank god. My dialysis machines are failing, 731 00:33:40,640 --> 00:33:42,196 the mris are going rogue, 732 00:33:42,220 --> 00:33:44,456 and the sprinklers just turned our oxygen therapy suite 733 00:33:44,480 --> 00:33:45,956 - into hydrotherapy. - Any of this tech 734 00:33:45,980 --> 00:33:47,666 Tripp hauser's? 735 00:33:47,690 --> 00:33:50,230 - All of it. - Great, where should we start? 736 00:33:51,780 --> 00:33:53,690 Okay, clearly that way. 737 00:33:59,240 --> 00:34:01,346 - What is that? - That's Ross. 738 00:34:01,370 --> 00:34:03,726 Robotic Omni-functional surgical system. 739 00:34:03,750 --> 00:34:05,226 The entire suite's automated. 740 00:34:05,250 --> 00:34:07,306 Killer robot. Sure, why not? 741 00:34:07,330 --> 00:34:09,750 - Who's that? - My god, it's attacked Dr. Lieberman. 742 00:34:10,840 --> 00:34:11,960 Wait! 743 00:34:17,220 --> 00:34:18,446 It got loose! 744 00:34:18,470 --> 00:34:20,486 Hey, how do we turn this thing off? 745 00:34:20,510 --> 00:34:21,656 There's a monitor on the back. 746 00:34:21,680 --> 00:34:23,696 Shutdown code eight-three-six-one. 747 00:34:23,720 --> 00:34:25,826 All right, buck, Ravi, shut down the robot. 748 00:34:25,850 --> 00:34:27,490 Eddie, you're on Dr. Lieberman! Let's go! 749 00:34:30,940 --> 00:34:33,320 Everybody down, down, down, down, down! 750 00:34:34,940 --> 00:34:36,360 Let's get him on the table! 751 00:34:41,990 --> 00:34:43,080 The code's not working. 752 00:34:45,910 --> 00:34:47,080 Down! Watch your head! 753 00:34:50,880 --> 00:34:51,920 He's lost a lot of blood. 754 00:34:53,710 --> 00:34:55,486 Pulse is thready. 755 00:34:55,510 --> 00:34:57,696 Heads! 756 00:34:57,720 --> 00:34:59,130 We have to stop the bleeding. 757 00:35:00,340 --> 00:35:01,736 Guys! 758 00:35:01,760 --> 00:35:03,520 Incoming! I think it's coming back your way! 759 00:35:07,350 --> 00:35:08,996 Get down, get down! 760 00:35:09,020 --> 00:35:11,036 I thought you shut it off! 761 00:35:11,060 --> 00:35:11,798 It's glitching! 762 00:35:11,822 --> 00:35:13,796 See if you can pull the cord or something! 763 00:35:13,820 --> 00:35:14,980 On it! 764 00:35:21,320 --> 00:35:22,320 Got it! 765 00:35:25,830 --> 00:35:28,160 Returning to docking station. 766 00:35:32,580 --> 00:35:34,146 All right, good night, sweet prince. 767 00:35:34,170 --> 00:35:35,776 Let's get him to vascular! 768 00:35:35,800 --> 00:35:37,960 Three, two, one! 769 00:35:38,970 --> 00:35:41,486 - Buck! - Heads! 770 00:35:41,510 --> 00:35:43,190 - All right, clear! Go, go, go! - Let's go! 771 00:35:44,430 --> 00:35:47,060 Battery backup activated. 772 00:35:48,350 --> 00:35:49,656 No. Battery backup! 773 00:35:49,680 --> 00:35:50,770 No! 774 00:36:00,360 --> 00:36:02,200 All right, you think we can make a run for it? 775 00:36:06,870 --> 00:36:09,370 I guess we can! 776 00:36:10,750 --> 00:36:11,830 Okay. 777 00:36:19,260 --> 00:36:21,630 Harry, pick up the mic! 778 00:36:23,590 --> 00:36:25,406 Hello? 779 00:36:25,430 --> 00:36:26,790 We need a sledgehammer and an axe! 780 00:36:29,890 --> 00:36:31,230 Damn it. 781 00:36:33,400 --> 00:36:35,020 Hey, guys. 782 00:36:37,230 --> 00:36:38,730 All right, breaching the door. Clear! 783 00:36:39,860 --> 00:36:41,006 Hey, cap! 784 00:36:41,030 --> 00:36:42,280 Hey, Ross! 785 00:36:46,450 --> 00:36:47,660 Buck! 786 00:37:04,300 --> 00:37:05,406 All right, let's get out of here 787 00:37:05,430 --> 00:37:07,100 before his friends show up. Come on. 788 00:37:08,760 --> 00:37:11,116 All right, we're back in service! 789 00:37:11,140 --> 00:37:13,366 Here, Harry! Keep your eyes open! 790 00:37:13,390 --> 00:37:16,706 You see anything requiring a response, 791 00:37:16,730 --> 00:37:18,110 just make sure... 792 00:37:21,320 --> 00:37:22,780 that's why you stay in the engine. 793 00:37:36,000 --> 00:37:38,170 Is that somebody's phone? 794 00:37:39,840 --> 00:37:41,000 I think it's mine. 795 00:37:45,340 --> 00:37:47,066 - Hello? - My god. 796 00:37:47,090 --> 00:37:48,276 My god. 797 00:37:48,300 --> 00:37:50,140 Karen? 798 00:37:51,510 --> 00:37:54,140 I can't believe you went to space without me. 799 00:37:56,770 --> 00:37:58,206 Is everyone okay? 800 00:37:58,230 --> 00:37:59,496 We're all alive, Karen. 801 00:37:59,520 --> 00:38:02,456 "Okay" we're not. I mean, what the hell 802 00:38:02,480 --> 00:38:04,166 - happened? - The satellites controlling 803 00:38:04,190 --> 00:38:07,006 the inara ii were taken out by a geomagnetic storm. 804 00:38:07,030 --> 00:38:09,046 Think space hurricane. 805 00:38:09,070 --> 00:38:11,766 I really can't take you anywhere. 806 00:38:11,790 --> 00:38:13,266 All right, we're gonna get you home, 807 00:38:13,290 --> 00:38:15,056 but, we only have a few minutes before 808 00:38:15,080 --> 00:38:16,936 we lose connection, so we have to move fast. 809 00:38:16,960 --> 00:38:18,396 How are they doing this? 810 00:38:18,420 --> 00:38:20,566 I can't get service in my kitchen. 811 00:38:20,590 --> 00:38:22,976 Maddie is gonna patch you through to mission control. 812 00:38:23,000 --> 00:38:25,280 I'm gonna connect you to Tripp hauser and his team, okay? 813 00:38:29,050 --> 00:38:31,986 Macronova, you are now connected with the inara. 814 00:38:32,010 --> 00:38:34,616 - How are my fearless macronauts? - Angry. 815 00:38:34,640 --> 00:38:37,786 How the hell did you not know about this space hurricane? 816 00:38:37,810 --> 00:38:39,746 Who's that? 817 00:38:39,770 --> 00:38:41,010 That's the cop, sergeant Grant. 818 00:38:42,230 --> 00:38:44,916 Sergeant Grant, yes, 819 00:38:44,940 --> 00:38:49,386 noaa, the national oceanic and atmospheric administration, 820 00:38:49,410 --> 00:38:51,636 underestimated the threat. 821 00:38:51,660 --> 00:38:52,966 I'm looking into it. 822 00:38:52,990 --> 00:38:54,966 But, in the meantime, 823 00:38:54,990 --> 00:38:57,886 let's work on getting you home safely, okay? 824 00:38:57,910 --> 00:39:00,016 Are you coming to get us, baby? 825 00:39:00,040 --> 00:39:02,936 No, pumpkin. The inara's gonna bring you right back home to us. 826 00:39:02,960 --> 00:39:04,316 - How? - Okay, 827 00:39:04,340 --> 00:39:06,566 you see that console in the center of the craft? 828 00:39:06,590 --> 00:39:07,646 A little door on it? 829 00:39:07,670 --> 00:39:08,736 Already popped it. 830 00:39:08,760 --> 00:39:11,526 Okay, great. 831 00:39:11,550 --> 00:39:13,116 We're gonna move some stuff around in there. 832 00:39:13,140 --> 00:39:14,286 You might want to consider 833 00:39:14,310 --> 00:39:16,446 putting actual controls in next time. 834 00:39:16,470 --> 00:39:18,666 Never underestimate a good toggle. 835 00:39:18,690 --> 00:39:20,376 Yeah, okay. 836 00:39:20,400 --> 00:39:23,206 Now, we're gonna manually start the return phase. 837 00:39:23,230 --> 00:39:26,206 And all you have to do is listen close 838 00:39:26,230 --> 00:39:28,280 and trust that I got you, okay? 839 00:39:30,150 --> 00:39:32,596 You're looking for a card, it says "thrusters." 840 00:39:32,620 --> 00:39:34,096 You see it? 841 00:39:34,120 --> 00:39:35,910 - Yeah. - Okay, now reseat it. 842 00:39:38,540 --> 00:39:39,540 Done. 843 00:39:42,080 --> 00:39:43,146 What now? 844 00:39:43,170 --> 00:39:44,540 Nothing happened? 845 00:39:45,670 --> 00:39:46,750 No. 846 00:39:50,880 --> 00:39:54,866 Maybe we reroute power to the thrusters. 847 00:39:54,890 --> 00:39:57,746 Do you see a wire marked "interface"? 848 00:39:57,770 --> 00:39:59,156 Yeah. 849 00:39:59,180 --> 00:40:03,190 Disconnect that and reconnect it to "thrusters." 850 00:40:11,150 --> 00:40:12,950 Done. 851 00:40:21,210 --> 00:40:22,210 Yes! 852 00:40:23,290 --> 00:40:25,516 We're moving! 853 00:40:25,540 --> 00:40:26,540 Hallelujah! 854 00:40:28,050 --> 00:40:29,646 Ha ha ha! 855 00:40:29,670 --> 00:40:30,696 Yes! 856 00:40:30,720 --> 00:40:32,026 All right. 857 00:40:32,050 --> 00:40:34,616 Yes. 858 00:40:34,640 --> 00:40:37,486 All right, that's your deorbit burn. 859 00:40:37,510 --> 00:40:40,246 It's slowing you. Now we're gonna orient the inara 860 00:40:40,270 --> 00:40:42,206 and let gravity do the rest. You're basically home free. 861 00:40:42,230 --> 00:40:43,626 No. 862 00:40:43,650 --> 00:40:46,126 What? What's happening? 863 00:40:46,150 --> 00:40:47,770 We got fire! 864 00:40:52,280 --> 00:40:54,546 It's coming out of the damn vents. 865 00:40:54,570 --> 00:40:55,676 Window's closing. 866 00:40:55,700 --> 00:40:57,136 - No. - Okay, don't panic. 867 00:40:57,160 --> 00:40:58,556 There's a fire suppression button. 868 00:40:58,580 --> 00:41:01,016 It's on the side of your chair. It's a red button. 869 00:41:01,040 --> 00:41:02,830 Got it. Cover your eyes. 870 00:41:10,340 --> 00:41:11,760 That didn't work! 871 00:41:15,010 --> 00:41:17,446 - Mission control! - There's gotta be a fire 872 00:41:17,470 --> 00:41:19,486 extinguisher somewhere! Check the panels! 873 00:41:19,510 --> 00:41:21,036 I'm trying! 874 00:41:21,060 --> 00:41:22,206 It's just suits under there! 875 00:41:22,230 --> 00:41:24,246 Mission control! Do you copy... 876 00:41:24,270 --> 00:41:26,560 the whole damn thing is on fi... 877 00:41:29,400 --> 00:41:31,230 god. 58150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.