All language subtitles for 235.S01E05.2160p.iQ.WEB-DL.DDP2.0.H.265-MrHulk-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:01,669 Astrological Fortune-Telling, 2 00:00:01,679 --> 00:00:03,899 a fortune-telling activity by our Astronomy Club. 3 00:00:03,919 --> 00:00:07,410 You two will be our fortune tellers on the club fair day. 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,589 For our Astronomy Club, 5 00:00:10,099 --> 00:00:10,810 keep fighting. 6 00:00:10,859 --> 00:00:14,609 - Keep fighting. - Borrowing power from the stars to foretell fortune 7 00:00:14,640 --> 00:00:18,410 requires you to trade the power of your own soul. 8 00:00:20,750 --> 00:00:23,609 Let’s say I like someone. 9 00:00:23,710 --> 00:00:26,750 How likely is it that the person will reciprocate my feelings? 10 00:00:27,440 --> 00:00:28,410 Very likely. 11 00:00:29,359 --> 00:00:31,410 That person must like you very much. 12 00:00:32,060 --> 00:00:34,600 (The universe that needs no prophecy from the stars.) 13 00:00:35,520 --> 00:00:39,210 (The universe that you already know how you feel.) 14 00:00:40,390 --> 00:00:41,500 Are these for me? 15 00:00:42,630 --> 00:00:43,509 Sun. 16 00:00:44,609 --> 00:00:45,500 I… 17 00:00:52,140 --> 00:00:53,350 I don’t know. 18 00:00:53,479 --> 00:00:56,229 The delivery guy left them with me. 19 00:00:57,240 --> 00:00:58,020 Yeah? 20 00:00:58,829 --> 00:00:59,500 Mhm. 21 00:01:02,259 --> 00:01:03,100 Thank you. 22 00:01:04,700 --> 00:01:05,400 Sure. 23 00:01:05,680 --> 00:01:06,510 You’re welcome. 24 00:01:09,359 --> 00:01:12,909 (In the end, I chickened out.) 25 00:01:24,590 --> 00:01:26,019 Uh… 26 00:01:26,319 --> 00:01:29,450 I need to get back to the club. 27 00:01:29,459 --> 00:01:31,609 I haven’t grabbed my stuff yet. 28 00:01:32,420 --> 00:01:33,609 - Um. - Bye. 29 00:01:43,560 --> 00:01:46,129 [Did you send me flowers?] 30 00:01:46,219 --> 00:01:47,519 [How did you do it?] 31 00:01:47,579 --> 00:01:49,810 [Yes, I did.] 32 00:01:49,909 --> 00:01:51,409 [Do you like them?] 33 00:01:56,560 --> 00:01:57,609 [Well…] 34 00:02:00,840 --> 00:02:01,900 [I do.] 35 00:02:02,640 --> 00:02:03,980 [That’s great.] 36 00:02:05,640 --> 00:02:07,000 [You like them.] 37 00:02:08,319 --> 00:02:09,909 [That makes me happy.] 38 00:02:12,800 --> 00:02:16,310 (It’s true that the Sun should be with the Earth,) 39 00:02:16,979 --> 00:02:18,509 (not with you, Ongsa.) 40 00:03:57,919 --> 00:04:00,969 THE GIFT 41 00:04:01,000 --> 00:04:01,250 [Astrological Fortune-Telling] 42 00:04:01,250 --> 00:04:03,979 Alien, please let us join your club. [Astrological Fortune-Telling] 43 00:04:04,169 --> 00:04:06,110 We love your club so much. 44 00:04:06,419 --> 00:04:07,009 True. 45 00:04:07,039 --> 00:04:09,300 Please recruit us, Alien. 46 00:04:10,129 --> 00:04:11,509 Talk to the club leader. 47 00:04:11,979 --> 00:04:14,099 Come on. Can’t you talk to her for us? 48 00:04:14,120 --> 00:04:15,349 Please. 49 00:04:16,269 --> 00:04:17,269 Speak with us. 50 00:04:17,319 --> 00:04:18,149 Say something. 51 00:04:18,420 --> 00:04:19,528 Please. 52 00:04:19,540 --> 00:04:22,189 I might create a new history by defeating Ton’s club. 53 00:04:22,620 --> 00:04:23,240 Luna. 54 00:04:23,629 --> 00:04:25,220 What are those girls doing at your club? 55 00:04:25,240 --> 00:04:27,709 Please accept us, Alien. 56 00:04:27,990 --> 00:04:29,850 Alien, talk to her for us, will you? 57 00:04:30,120 --> 00:04:31,310 Please. 58 00:04:32,300 --> 00:04:33,870 Where are you going? 59 00:04:33,908 --> 00:04:35,709 Guys, stop it right now. 60 00:04:37,509 --> 00:04:39,079 Why do you corner her like that? 61 00:04:42,649 --> 00:04:45,209 If you want to switch clubs, wait until next semester. 62 00:04:46,029 --> 00:04:47,839 Apply again next semester, guys. 63 00:04:51,250 --> 00:04:52,310 Aylin, are you okay? 64 00:04:54,129 --> 00:04:55,980 Alien has no reason to talk to humans. 65 00:04:57,000 --> 00:04:57,810 Aylin. 66 00:04:58,259 --> 00:04:59,230 Aylin, wait. 67 00:05:02,519 --> 00:05:05,600 Sun, you’ve known Aylin since junior high, right? 68 00:05:06,529 --> 00:05:07,350 That’s right. 69 00:05:07,790 --> 00:05:09,550 I’ve known her since grade 7 70 00:05:10,259 --> 00:05:13,110 but we weren’t close then. 71 00:05:14,439 --> 00:05:17,509 Has she always been like this? 72 00:05:18,269 --> 00:05:20,129 What do you mean, Alpha? 73 00:05:22,100 --> 00:05:24,600 She has no friends, 74 00:05:25,519 --> 00:05:26,910 doesn’t talk to people, 75 00:05:27,509 --> 00:05:28,910 doesn’t care about anyone, 76 00:05:29,949 --> 00:05:30,910 and 77 00:05:32,769 --> 00:05:34,810 she’s been nicknamed Alien. 78 00:05:40,158 --> 00:05:43,110 Aylin is different from others. 79 00:05:44,370 --> 00:05:46,050 She’s quiet. 80 00:05:46,649 --> 00:05:48,050 She didn’t talk much to people. 81 00:05:48,509 --> 00:05:53,980 She’s interested in space, UFO, and alien stuff. 82 00:05:54,889 --> 00:05:58,110 Her classmates thought she was strange 83 00:05:59,000 --> 00:06:02,899 and started calling her Alien. 84 00:06:03,300 --> 00:06:07,740 After that, she distanced herself from people even more. 85 00:06:08,829 --> 00:06:11,300 Hearing that makes me feel guilty. 86 00:06:12,319 --> 00:06:14,199 I knew she’s obsessed with aliens. 87 00:06:14,430 --> 00:06:18,110 I just didn’t know it caused her social problems like that. 88 00:06:21,930 --> 00:06:26,410 Aylin is my cousin, yet I can’t help her with anything. 89 00:06:27,990 --> 00:06:29,910 Come on now. 90 00:06:30,459 --> 00:06:33,000 At least you know her problem now. 91 00:06:33,620 --> 00:06:35,810 Let’s find a way to help her. 92 00:06:41,110 --> 00:06:44,800 We don’t know what Aylin’s been through like you do 93 00:06:45,790 --> 00:06:48,019 but we really want to help her. 94 00:06:48,750 --> 00:06:53,550 From now on, if you see her struggle with any kind of problem, 95 00:06:55,129 --> 00:06:56,810 can you let us know? 96 00:06:58,589 --> 00:06:59,519 Of course. 97 00:06:59,790 --> 00:07:01,250 Aylin is my friend too. 98 00:07:01,860 --> 00:07:03,500 I’ll let you know if there’s anything. 99 00:07:04,620 --> 00:07:05,810 Thank you so much, Sun. 100 00:07:10,959 --> 00:07:11,709 Why are you smiling? 101 00:07:12,019 --> 00:07:12,910 Can I see? 102 00:07:14,730 --> 00:07:15,800 Nothing. 103 00:07:16,430 --> 00:07:19,199 Every time you say that, there’s something. 104 00:07:20,610 --> 00:07:21,910 It really is nothing. 105 00:07:22,600 --> 00:07:23,610 Keep on working. 106 00:07:27,180 --> 00:07:27,769 Hey. 107 00:07:28,029 --> 00:07:29,769 Your birthday is coming up. 108 00:07:29,990 --> 00:07:31,160 What will you do this year? 109 00:07:31,439 --> 00:07:33,579 Planning to meet up with someone? 110 00:07:33,720 --> 00:07:35,000 Meet who? 111 00:07:35,360 --> 00:07:36,230 No. 112 00:07:36,899 --> 00:07:40,769 We thought you’d go on a date with Mr. Earth or something. 113 00:07:42,079 --> 00:07:43,310 What date? 114 00:07:44,439 --> 00:07:45,310 No meeting up. 115 00:07:45,649 --> 00:07:46,408 No date. 116 00:07:47,189 --> 00:07:48,230 No nothing. 117 00:07:50,019 --> 00:07:53,709 Earth and I are just friends. 118 00:07:53,769 --> 00:07:55,908 Girl, this is not what friends do. 119 00:07:56,449 --> 00:07:59,069 Friends don’t make you smile like that. 120 00:08:04,110 --> 00:08:09,410 So have you ever seen his face? 121 00:08:12,370 --> 00:08:13,199 I haven’t. 122 00:08:14,189 --> 00:08:15,459 I think it’s weird. 123 00:08:16,550 --> 00:08:17,649 He can be a crim. 124 00:08:17,959 --> 00:08:18,720 Criminal? 125 00:08:18,730 --> 00:08:19,610 What? 126 00:08:20,129 --> 00:08:21,009 No. 127 00:08:22,350 --> 00:08:25,980 I just never asked for his photo. 128 00:08:27,430 --> 00:08:29,300 I don’t want him to feel uncomfortable. 129 00:08:29,980 --> 00:08:31,310 But you might want to. 130 00:08:31,600 --> 00:08:33,330 You’ve been talking for a while now. 131 00:08:33,658 --> 00:08:35,308 Don’t you guys want to see what the other party looks like? 132 00:08:37,820 --> 00:08:40,750 Earth has never made me feel uneasy 133 00:08:41,769 --> 00:08:44,309 and I don’t want him to feel uneasy either. 134 00:08:46,990 --> 00:08:50,799 If he wants to show his face, he eventually will. 135 00:08:51,700 --> 00:08:52,450 How about this? 136 00:08:52,750 --> 00:08:56,799 I have a way to find out if this guy Earth is serious with you. 137 00:08:57,870 --> 00:08:58,789 A way? 138 00:08:59,960 --> 00:09:00,909 What way? 139 00:09:02,100 --> 00:09:04,909 Your birthday, invite him to come. 140 00:09:12,679 --> 00:09:17,700 Adverbs of frequency describe how frequently something happens in present simple. 141 00:09:17,740 --> 00:09:19,009 Give me some examples. 142 00:09:19,240 --> 00:09:20,610 Always. 143 00:09:20,789 --> 00:09:22,110 Usually. 144 00:09:22,200 --> 00:09:23,340 Often. 145 00:09:24,129 --> 00:09:24,919 There are more. 146 00:09:25,090 --> 00:09:27,409 What adverbs do we use if something doesn’t happen very often? 147 00:09:27,840 --> 00:09:35,509 [It’s my birthday in a few days. If I ask you a favor, will you do it?] 148 00:09:36,120 --> 00:09:37,090 [What is it?] 149 00:09:38,639 --> 00:09:40,649 [Can we meet up?] 150 00:09:41,220 --> 00:09:41,820 What? 151 00:09:43,450 --> 00:09:44,409 Are you okay? 152 00:09:47,500 --> 00:09:48,309 I’m… 153 00:09:48,960 --> 00:09:50,019 okay. 154 00:09:50,549 --> 00:09:51,330 Sit back down. 155 00:09:51,980 --> 00:09:57,299 ā€œNeverā€ in present simple implies ā€œnot ever,ā€ as in a habit that is always negative, 156 00:09:57,710 --> 00:10:02,080 but ā€œneverā€ in present perfect implies "not ever," as in you haven't done it. 157 00:10:02,080 --> 00:10:03,809 [I want to go.] but ā€œneverā€ in present perfect implies "not ever," as in you haven't done it. 158 00:10:04,289 --> 00:10:06,019 [But no promises.] 159 00:10:07,480 --> 00:10:09,809 [Mhm. I know you live far away.] 160 00:10:09,919 --> 00:10:14,649 [But if you can, I’d love you to come.] 161 00:10:15,179 --> 00:10:20,750 If someone says, ā€œI have never loved you,ā€ what do they mean, Tinh? 162 00:10:21,320 --> 00:10:24,399 They mean they don't love you, 163 00:10:24,529 --> 00:10:25,710 not because they never have the chance to, 164 00:10:26,769 --> 00:10:29,509 but because they never did in the first place. 165 00:10:31,309 --> 00:10:32,879 Ouch. 166 00:10:33,580 --> 00:10:35,240 That hurts. 167 00:10:35,940 --> 00:10:36,700 Correct. 168 00:10:37,750 --> 00:10:42,299 You can tell by the adverb of frequency used in the sentence… 169 00:10:50,110 --> 00:10:53,039 Guys, are you free this Saturday? 170 00:10:55,169 --> 00:10:55,809 We are. 171 00:10:56,440 --> 00:10:58,330 Why do you ask, Sun? 172 00:10:59,500 --> 00:11:01,309 I’m throwing a birthday party this Saturday. 173 00:11:01,820 --> 00:11:03,129 That’s why. 174 00:11:03,590 --> 00:11:04,710 Do you have time? 175 00:11:06,370 --> 00:11:07,309 - We do. - We do. 176 00:11:10,559 --> 00:11:12,409 What about you, Ongsa? Are you free? 177 00:11:15,779 --> 00:11:16,509 I am. 178 00:11:16,759 --> 00:11:17,620 I’ll be there. 179 00:11:19,009 --> 00:11:19,710 Great. 180 00:11:20,039 --> 00:11:21,500 Please tell Aylin she’s invited as well. 181 00:11:22,509 --> 00:11:23,029 Mhm. 182 00:11:23,269 --> 00:11:25,309 Thanks a lot for inviting us. 183 00:11:26,379 --> 00:11:27,309 I’ll be going now. 184 00:11:27,710 --> 00:11:28,309 Bye. 185 00:11:28,570 --> 00:11:29,210 See you. 186 00:11:31,179 --> 00:11:31,799 Come on. 187 00:11:39,240 --> 00:11:40,019 Aylin. 188 00:11:45,840 --> 00:11:46,769 What, human? 189 00:11:48,039 --> 00:11:51,000 Sun invited us to her birthday party this Sat. 190 00:11:51,809 --> 00:11:53,009 You’re invited too, Alien. 191 00:11:53,639 --> 00:11:54,230 Right. 192 00:11:54,549 --> 00:11:55,809 She asked us to ask you. 193 00:11:56,740 --> 00:12:01,210 I never thought someone like Sun would invite people like us. 194 00:12:04,100 --> 00:12:08,500 I thought she would only invite you, Ongsa. 195 00:12:10,750 --> 00:12:12,600 Why are you looking at me like that? 196 00:12:15,210 --> 00:12:16,809 We saw it. 197 00:12:17,129 --> 00:12:19,360 You gave Sun the flowers. 198 00:12:20,570 --> 00:12:21,590 Me? 199 00:12:24,090 --> 00:12:24,980 No way. 200 00:12:25,360 --> 00:12:26,539 Don’t lie. 201 00:12:26,990 --> 00:12:30,909 We saw with our own eyes that you visited the Floral Design Club, 202 00:12:31,440 --> 00:12:33,200 got the bouquet, and gave it to Sun. 203 00:12:33,289 --> 00:12:34,090 You’re wrong. 204 00:12:34,440 --> 00:12:35,830 You were seeing it wrong. 205 00:12:36,570 --> 00:12:37,309 You’re not wrong. 206 00:12:37,500 --> 00:12:38,500 You want proof? 207 00:12:39,039 --> 00:12:39,909 Wanna see it? 208 00:12:41,070 --> 00:12:41,980 Fine. 209 00:12:42,730 --> 00:12:45,350 I gave Sun the flowers. 210 00:12:47,480 --> 00:12:48,639 But… 211 00:12:51,639 --> 00:12:53,980 Sun doesn’t know they’re from me. 212 00:12:54,620 --> 00:12:55,309 - What? - Huh? 213 00:12:57,980 --> 00:12:58,809 Well. 214 00:13:00,759 --> 00:13:02,600 Here’s the story. 215 00:13:09,250 --> 00:13:09,899 - What? - What? 216 00:13:10,299 --> 00:13:12,299 - Sun thinks you’re a guy. - Sun thinks you’re a guy. 217 00:13:13,870 --> 00:13:15,909 I didn’t think it was a big deal at first. 218 00:13:16,419 --> 00:13:18,399 Didn’t know it would escalate. 219 00:13:18,970 --> 00:13:21,500 I think you better tell her soon that you’re Earth. 220 00:13:23,129 --> 00:13:24,309 I’m scared. 221 00:13:24,690 --> 00:13:27,149 I'm afraid that if she learns the truth… 222 00:13:28,470 --> 00:13:29,409 I will… 223 00:13:31,000 --> 00:13:31,980 I will… 224 00:13:32,220 --> 00:13:35,799 But it’s sinful to keep on lying. 225 00:13:36,720 --> 00:13:39,399 But I have no clue what to do. 226 00:13:42,690 --> 00:13:43,659 What do we do? 227 00:13:46,769 --> 00:13:48,710 Are you waiting for global warming to strike first? 228 00:13:51,500 --> 00:13:53,299 Humans always blame it on other things 229 00:13:55,019 --> 00:13:56,509 when they’re the ones responsible for global warming. 230 00:13:58,409 --> 00:14:04,409 Keep lying, and one day you might drift away from her orbit. 231 00:14:21,450 --> 00:14:22,330 Latte, 232 00:14:22,860 --> 00:14:25,210 do you think she’ll still want to be my friend 233 00:14:27,019 --> 00:14:29,100 if she knows I’m Earth? 234 00:14:30,750 --> 00:14:31,330 Hmm? 235 00:14:40,000 --> 00:14:41,980 [What should I get Sun for her birthday?] 236 00:14:42,090 --> 00:14:45,740 [Should we chip in and buy something for her?] 237 00:14:47,029 --> 00:14:48,230 [Can I chip in too?] 238 00:14:48,679 --> 00:14:49,500 [No.] 239 00:14:49,590 --> 00:14:50,519 [Why not?] 240 00:14:50,909 --> 00:14:53,809 [Ongsa, Attā hi attanō nāthō.] 241 00:14:54,019 --> 00:14:55,809 [Oneself is a refuge of oneself.] 242 00:14:56,139 --> 00:14:57,809 [You must find the present yourself.] 243 00:14:58,100 --> 00:14:58,809 [That’s right.] 244 00:14:58,960 --> 00:15:02,399 [A gift for someone you like must be more special than the others’ gifts.] 245 00:15:03,889 --> 00:15:05,620 [Special how?] 246 00:15:06,399 --> 00:15:11,419 [It should be something meaningful and holds sentimental value.] 247 00:15:22,519 --> 00:15:24,440 Sentimental value? 248 00:15:38,419 --> 00:15:42,340 (I was up all night thinking about the gift I would get Sun.) 249 00:15:43,190 --> 00:15:45,840 (A meaningful gift.) 250 00:15:46,740 --> 00:15:50,019 (A meaningful gift.) 251 00:15:50,299 --> 00:15:52,309 (What gift would be suitable for someone like Sun?) 252 00:15:53,649 --> 00:15:58,230 - (There’s none unless you box up the Sun and give it to her, Ongsa.) - Hello. 253 00:15:58,259 --> 00:15:58,960 Hello. 254 00:15:59,580 --> 00:16:00,360 Hello! 255 00:16:00,649 --> 00:16:01,299 Hello! 256 00:16:03,200 --> 00:16:03,850 Student! 257 00:16:04,960 --> 00:16:05,539 Oh. 258 00:16:07,580 --> 00:16:09,799 Uh…can I get a box of Kanom Sun, please? 259 00:16:10,350 --> 00:16:10,970 What? 260 00:16:12,710 --> 00:16:14,279 A box of Kanom Sun. 261 00:16:15,309 --> 00:16:16,210 Kanom Sun? 262 00:16:18,370 --> 00:16:21,000 Oops! I mean a box of Kanom Krok, please. 263 00:16:21,580 --> 00:16:22,830 I’m sorry. 264 00:16:23,059 --> 00:16:24,730 Did you just say a box of Kanom Sun, Ongsa? 265 00:16:27,850 --> 00:16:28,980 I… 266 00:16:29,039 --> 00:16:30,309 Why would you say that? 267 00:16:30,899 --> 00:16:32,309 Were you thinking of me? 268 00:16:33,230 --> 00:16:34,720 Well. 269 00:16:36,190 --> 00:16:40,809 I was thinking of what I should get you for your birthday. 270 00:16:43,320 --> 00:16:47,269 Is there anything you want? 271 00:16:49,870 --> 00:16:51,120 Hmm. 272 00:16:53,950 --> 00:16:54,809 No. 273 00:16:56,070 --> 00:16:57,100 Not at all? 274 00:17:00,070 --> 00:17:05,980 For me, spending time with my special ones is enough. 275 00:17:08,299 --> 00:17:09,608 Special ones? 276 00:17:10,410 --> 00:17:13,980 My family, my friends, 277 00:17:15,049 --> 00:17:16,098 and you, Ongsa. 278 00:17:17,108 --> 00:17:18,509 You must come, all right? 279 00:17:20,710 --> 00:17:21,348 Mhm. 280 00:17:25,309 --> 00:17:26,630 So… 281 00:17:28,809 --> 00:17:29,609 What about Earth? 282 00:17:32,410 --> 00:17:34,109 I invited him too. 283 00:17:35,160 --> 00:17:36,910 He’s also special to me. 284 00:17:43,230 --> 00:17:44,019 That’s Alien. 285 00:17:46,519 --> 00:17:47,250 Are you about to finish? 286 00:17:47,279 --> 00:17:48,029 I am. 287 00:17:48,250 --> 00:17:49,480 Give her this. 288 00:17:50,440 --> 00:17:51,700 Go on. 289 00:17:54,990 --> 00:17:57,299 Alien, someone asked me to give you this. 290 00:18:04,680 --> 00:18:06,450 [Aylin = Alien] 291 00:18:08,519 --> 00:18:10,500 She’s in shock. 292 00:18:12,660 --> 00:18:15,099 Alien is angry now. That’s new. 293 00:18:15,119 --> 00:18:16,609 Let’s go. 294 00:18:19,170 --> 00:18:22,750 Alien, can you return these books to their shelves? 295 00:18:23,109 --> 00:18:26,299 We don’t know how to arrange them. 296 00:18:26,579 --> 00:18:27,329 What are you guys doing? 297 00:18:31,910 --> 00:18:33,910 You’re too old to be this childish. 298 00:18:34,759 --> 00:18:36,210 You think it’s so cool to harass other people? 299 00:18:36,609 --> 00:18:37,230 Huh? 300 00:18:37,660 --> 00:18:39,109 You think you’re so cool? 301 00:18:40,109 --> 00:18:41,029 What a loser. 302 00:18:41,099 --> 00:18:41,769 I’m gonna punch… 303 00:18:41,779 --> 00:18:43,809 Human senior, stop. 304 00:18:44,589 --> 00:18:45,849 It’s the library. Keep your voice down. 305 00:18:47,660 --> 00:18:48,609 Why should I? 306 00:18:48,930 --> 00:18:50,720 Everyone should know 307 00:18:50,920 --> 00:18:55,609 this bunch of youngsters think they’re so cool they can mock and harass other people. 308 00:18:56,299 --> 00:18:58,210 Just because she doesn’t respond doesn’t mean you can. 309 00:18:59,099 --> 00:19:01,420 Never let me see you do this again, 310 00:19:02,000 --> 00:19:03,700 or you’ll be slandered all over S-Tar. 311 00:19:05,450 --> 00:19:07,190 - We’re sorry, Alien. - We’re sorry, Alien. 312 00:19:07,289 --> 00:19:07,910 You said what? 313 00:19:07,930 --> 00:19:09,710 - We’re sorry, Aylin. - We’re sorry, Aylin. 314 00:19:11,509 --> 00:19:12,609 Why were you being so loud? 315 00:19:14,299 --> 00:19:15,660 Those guys harassed you. 316 00:19:15,680 --> 00:19:16,900 I saw it and yelled at them. 317 00:19:16,920 --> 00:19:17,809 It was the right thing to do, yeah? 318 00:19:18,269 --> 00:19:19,309 Next time, don’t. 319 00:19:19,910 --> 00:19:21,309 Humans can’t harm aliens. 320 00:19:30,269 --> 00:19:32,329 It isn’t something you should put up with. 321 00:19:32,930 --> 00:19:34,599 You’re not a joke. 322 00:19:35,119 --> 00:19:39,710 You’re not causing trouble to anyone so don’t let anyone cause you trouble. 323 00:19:44,890 --> 00:19:45,809 I don’t put up with them. 324 00:19:48,589 --> 00:19:49,609 I just don’t care. 325 00:19:51,910 --> 00:19:53,400 Okay. How about this? 326 00:19:54,400 --> 00:19:56,710 If you don’t care, then I’ll be the one that does. 327 00:19:59,130 --> 00:20:00,410 We’re friends after all, right? 328 00:20:01,140 --> 00:20:01,900 Don’t you remember? 329 00:20:08,630 --> 00:20:09,299 Here. 330 00:20:18,779 --> 00:20:22,019 You know there are lots of holes on the moon's surface, right? 331 00:20:23,470 --> 00:20:24,119 Mhm. 332 00:20:27,599 --> 00:20:28,710 Maybe… 333 00:20:29,559 --> 00:20:31,980 they are shelters for aliens to hide from danger. 334 00:20:50,509 --> 00:20:51,309 - Aylin. - Human. 335 00:20:53,299 --> 00:20:54,200 You go first, human. 336 00:20:56,650 --> 00:20:57,400 It’s fine. 337 00:20:57,920 --> 00:20:58,970 You go first, Aylin. 338 00:20:59,180 --> 00:21:00,309 No. You first. 339 00:21:04,990 --> 00:21:07,000 I don’t know what to do with the Sun situation. 340 00:21:10,759 --> 00:21:13,009 She’s so expectant about Earth. 341 00:21:17,920 --> 00:21:20,400 I still don’t know if I should attend her birthday party 342 00:21:21,170 --> 00:21:22,710 as Ongsa or Earth. 343 00:21:27,529 --> 00:21:29,410 But whatever I choose, 344 00:21:31,619 --> 00:21:33,410 I’ll let her down anyway. 345 00:21:36,529 --> 00:21:38,410 It’s the choice you have to make, human. 346 00:21:40,710 --> 00:21:42,950 But I don’t know what to choose, Aylin. 347 00:21:46,390 --> 00:21:47,980 If your brain can’t think, 348 00:21:48,849 --> 00:21:49,980 let your heart think. 349 00:21:59,769 --> 00:22:00,400 Human. 350 00:22:02,339 --> 00:22:03,980 Do you think aliens have hearts? 351 00:22:04,849 --> 00:22:05,410 Hm? 352 00:22:07,970 --> 00:22:10,410 Can aliens fall in love like humans do? 353 00:22:14,430 --> 00:22:19,609 How are human hearts different from alien hearts? 354 00:22:21,490 --> 00:22:23,009 Human hearts have limits. 355 00:22:24,250 --> 00:22:25,309 That’s why they’re easily emotional. 356 00:22:25,779 --> 00:22:26,910 Their hearts are weak. 357 00:22:33,349 --> 00:22:35,240 (Yeah. That’s true.) 358 00:22:37,150 --> 00:22:41,059 (My heart is weak right now, Aylin.) 359 00:23:01,740 --> 00:23:03,210 Can I get a box of Kanom Sun, please? 360 00:23:03,579 --> 00:23:04,079 What? 361 00:23:04,099 --> 00:23:04,890 Kanom Sun? 362 00:23:06,430 --> 00:23:09,430 Oops! I mean a box of Kanom Krok? 363 00:23:09,859 --> 00:23:11,410 Sorry, it came out wrong. 364 00:23:14,029 --> 00:23:15,609 Did you just say a box of Kanom Sun, Ongsa? 365 00:23:18,950 --> 00:23:20,569 Uh… 366 00:23:20,660 --> 00:23:21,980 Why would you say that? 367 00:23:22,609 --> 00:23:24,019 Were you thinking of me? 368 00:23:25,750 --> 00:23:27,230 Well… 369 00:23:31,940 --> 00:23:33,609 Kanom Krok-Sun? 370 00:23:54,240 --> 00:23:55,809 [Kanom Krok-Sun :)] 371 00:23:55,940 --> 00:23:56,609 Crap! 372 00:24:00,109 --> 00:24:00,900 What is it, human? 373 00:24:02,569 --> 00:24:03,210 Sun. 374 00:24:04,029 --> 00:24:05,309 Sun sent me a message. 375 00:24:06,519 --> 00:24:07,309 So? 376 00:24:07,940 --> 00:24:10,099 She sent the message to me, not Earth. 377 00:24:19,559 --> 00:24:20,890 Hey. 378 00:24:22,640 --> 00:24:23,509 Aylin. 379 00:24:24,720 --> 00:24:27,779 She’s so cute eating her snack. 380 00:24:28,769 --> 00:24:32,410 Who on earth looks this cute when eating snacks? 381 00:24:34,990 --> 00:24:36,240 Cute, huh? 382 00:24:37,279 --> 00:24:38,200 Get it together, human. 383 00:24:40,400 --> 00:24:41,410 Aren’t you gonna reply? 384 00:24:44,019 --> 00:24:44,720 Right. 385 00:24:58,440 --> 00:25:00,180 [Looks yummy.] 386 00:25:02,539 --> 00:25:04,920 [I invited Aylin on your behalf.] 387 00:25:14,480 --> 00:25:16,589 [Thank you, Ongsa.] 388 00:25:22,559 --> 00:25:24,920 Aylin, Sun replies to my messages. 389 00:25:26,240 --> 00:25:27,589 How cute. 390 00:25:27,609 --> 00:25:29,210 She’s so cute, I can’t. 391 00:25:30,390 --> 00:25:33,809 It’s the first time Sun ever reached out to me. 392 00:25:41,210 --> 00:25:42,190 Hey! 393 00:25:42,190 --> 00:25:43,720 Don’t go yet, Aylin. 394 00:25:44,069 --> 00:25:44,890 Hold on. 395 00:25:45,450 --> 00:25:47,039 Hey. 396 00:25:56,390 --> 00:25:59,009 How can someone be so lovely? 397 00:26:01,089 --> 00:26:03,099 She’s just the cutest. 398 00:26:45,519 --> 00:26:49,410 [If you can’t come to my birthday party, it’s okay.] 399 00:26:50,640 --> 00:26:54,400 [I know you live far away. Traveling to Bangkok can be troublesome.] 400 00:26:54,750 --> 00:26:56,019 [I understand.] 401 00:27:09,670 --> 00:27:11,099 [I’m sorry, Sun.] 402 00:27:29,869 --> 00:27:31,559 [See you, Sun.] 403 00:27:40,289 --> 00:27:47,609 (Though I still can’t figure out whether it’s Earth or Ongsa who will give her this gift,) 404 00:27:50,329 --> 00:27:53,509 (I'll try my best to make it.) 405 00:28:32,230 --> 00:28:33,410 Hand out the plates. 406 00:28:44,230 --> 00:28:44,910 Sun. 407 00:28:49,549 --> 00:28:51,009 (The Sun like her...) 408 00:28:51,890 --> 00:28:53,910 (...is burning you once again, Ongsa.) 409 00:28:56,009 --> 00:29:01,710 (All the worries I’ve been carrying for days are chased away by Sun’s smile.) 410 00:29:03,400 --> 00:29:06,200 (How can someone be this lovely?) 411 00:29:09,710 --> 00:29:10,400 Come on in. 412 00:29:19,319 --> 00:29:21,710 Thank you for coming, guys. 413 00:29:22,390 --> 00:29:24,609 No. Thank you for inviting us. 414 00:29:25,069 --> 00:29:25,750 Right. 415 00:29:27,990 --> 00:29:29,809 H-B-D. 416 00:29:31,880 --> 00:29:33,509 Thank you, Aylin. 417 00:29:33,950 --> 00:29:34,740 This is from me. 418 00:29:34,980 --> 00:29:36,339 Thank you, Tinh. 419 00:29:37,230 --> 00:29:38,640 Happy birthday, Sun. 420 00:29:38,920 --> 00:29:41,519 This gift was enchanted by Luangpu Sek himself. 421 00:29:42,799 --> 00:29:44,019 May Buddha be with you. 422 00:29:44,779 --> 00:29:45,849 Sadhu. 423 00:29:48,799 --> 00:29:49,910 Let’s have some snacks. 424 00:29:50,029 --> 00:29:51,009 We have a lot. 425 00:30:01,339 --> 00:30:02,329 Have a seat. 426 00:30:04,079 --> 00:30:05,170 Vi, do you want this too? 427 00:30:05,690 --> 00:30:06,559 I want the one at the bottom. 428 00:30:06,660 --> 00:30:07,069 This? 429 00:30:07,089 --> 00:30:08,019 You want a refill, Tinh? 430 00:30:08,109 --> 00:30:08,730 No. 431 00:30:10,539 --> 00:30:12,559 Sun, is Mr. Earth coming? 432 00:30:15,880 --> 00:30:17,089 He said he was. 433 00:30:17,240 --> 00:30:18,349 Did he say what time? 434 00:30:18,680 --> 00:30:21,519 We want to see your Earth so bad. 435 00:30:21,900 --> 00:30:22,599 Shut up. 436 00:30:22,859 --> 00:30:24,019 He isn’t my Earth. 437 00:30:24,569 --> 00:30:25,980 Look at you. 438 00:30:26,569 --> 00:30:29,109 Your cheeks are red. 439 00:30:30,500 --> 00:30:32,019 Stop it. No more teasing. 440 00:30:33,000 --> 00:30:34,410 I want to know how he does it. 441 00:30:34,710 --> 00:30:37,819 Sun is head over heels for him. 442 00:30:38,730 --> 00:30:40,180 He must be hot. 443 00:30:40,900 --> 00:30:42,200 Do you think he’s hot, Sun? 444 00:30:43,150 --> 00:30:44,220 Enough. 445 00:30:44,240 --> 00:30:44,920 You want some drinks? 446 00:30:44,950 --> 00:30:46,210 Changing the subject, I see. 447 00:30:46,589 --> 00:30:48,109 Sun is blushing. 448 00:30:48,440 --> 00:30:49,279 No teasing. 449 00:30:49,299 --> 00:30:49,980 Don’t. 450 00:30:51,690 --> 00:30:52,700 It’s tough, human. 451 00:30:53,670 --> 00:30:54,710 But you must keep going. 452 00:30:59,519 --> 00:31:00,509 How’s the orange juice? 453 00:31:01,269 --> 00:31:02,200 Okay. 454 00:31:14,049 --> 00:31:16,119 [Earth, where are you?] 455 00:31:17,730 --> 00:31:19,109 [Can you find the way here okay?] 456 00:31:39,869 --> 00:31:40,599 Sun. 457 00:31:45,460 --> 00:31:46,509 What’s up, Ongsa? 458 00:31:49,269 --> 00:31:50,509 Are you… 459 00:31:52,380 --> 00:31:53,710 waiting for Earth? 460 00:31:54,740 --> 00:31:55,410 Mhm. 461 00:31:57,150 --> 00:31:58,650 I’m afraid he might get lost. 462 00:32:01,380 --> 00:32:02,309 What if… 463 00:32:06,119 --> 00:32:07,809 he didn’t come? 464 00:32:11,470 --> 00:32:12,609 I would be sad, I guess. 465 00:32:14,150 --> 00:32:15,109 But no. 466 00:32:15,960 --> 00:32:17,210 I think he’s coming. 467 00:32:18,460 --> 00:32:20,210 He told me he would. 468 00:32:21,500 --> 00:32:22,900 Sun, 469 00:32:25,980 --> 00:32:27,900 I have something to tell you. 470 00:32:29,200 --> 00:32:29,910 What is it? 471 00:32:31,079 --> 00:32:32,240 I… 472 00:32:34,190 --> 00:32:35,109 I… 473 00:32:36,029 --> 00:32:39,410 ♪ Happy birthday to you ♪ 474 00:32:40,000 --> 00:32:42,720 ♪ Happy birthday to you ♪ 475 00:32:43,200 --> 00:32:46,710 ♪ Happy birthday, happy birthday ♪ 476 00:32:47,049 --> 00:32:49,710 ♪ Happy birthday to you ♪ 477 00:32:49,910 --> 00:32:52,509 ♪ Happy birthday to you ♪ 478 00:32:53,009 --> 00:32:55,109 ♪ Happy birthday to you ♪ 479 00:32:55,740 --> 00:32:59,640 ♪ Happy birthday, happy birthday ♪ 480 00:33:00,289 --> 00:33:05,289 ♪ Happy birthday to you ♪ 481 00:33:21,349 --> 00:33:22,680 Yeah! 482 00:33:23,329 --> 00:33:24,430 Thank you, guys. 483 00:33:26,289 --> 00:33:27,109 Let’s eat the cake. 484 00:33:28,339 --> 00:33:29,650 Should we bring it outside? 485 00:33:29,910 --> 00:33:30,710 Yeah, let’s go. 486 00:33:35,759 --> 00:33:36,720 Aylin, come on. 487 00:33:49,140 --> 00:33:50,710 The cake is so good. 488 00:33:51,299 --> 00:33:52,309 Have you tried this? 489 00:33:55,970 --> 00:33:57,009 Eat some fruit too. 490 00:34:08,460 --> 00:34:09,250 Sun. 491 00:34:10,860 --> 00:34:14,219 Are you okay? 492 00:34:15,769 --> 00:34:16,610 About what? 493 00:34:17,769 --> 00:34:19,099 About Earth. 494 00:34:19,650 --> 00:34:21,099 It’s late. 495 00:34:21,429 --> 00:34:22,400 He hasn’t shown up yet. 496 00:34:23,840 --> 00:34:25,300 What did he say? 497 00:34:26,969 --> 00:34:27,900 He read 498 00:34:28,780 --> 00:34:29,800 but didn’t reply. 499 00:34:31,710 --> 00:34:32,900 I don’t think it’s gonna work. 500 00:34:33,239 --> 00:34:34,610 It’s your birthday, for goodness’ sake. 501 00:34:35,050 --> 00:34:36,300 Your special day. 502 00:34:36,389 --> 00:34:38,300 That guy can’t do this to you. 503 00:34:38,679 --> 00:34:39,210 Right. 504 00:34:39,400 --> 00:34:40,710 Why the heck didn’t he give any response? 505 00:34:40,880 --> 00:34:43,289 If he didn’t plan to come, he should’ve said so. 506 00:34:43,380 --> 00:34:44,900 He shouldn’t have led you on like this. 507 00:34:46,579 --> 00:34:48,699 He might have his reasons. 508 00:34:49,650 --> 00:34:51,210 Don’t you take his side. 509 00:34:51,570 --> 00:34:53,210 Your relationship status is vague. 510 00:34:53,639 --> 00:34:54,639 You haven’t seen his face. 511 00:34:55,280 --> 00:34:56,400 There’s never been one phone call. 512 00:34:57,320 --> 00:34:58,539 Guys, 513 00:34:59,119 --> 00:35:00,210 stop it. 514 00:35:01,559 --> 00:35:04,599 It’s Sun’s birthday. 515 00:35:12,500 --> 00:35:13,519 I’ve made up my mind. 516 00:35:17,059 --> 00:35:19,519 I’ll give Earth one last chance. 517 00:35:20,550 --> 00:35:22,199 I’ll ask him to meet me this evening 518 00:35:23,269 --> 00:35:24,909 and see what we’re gonna do. 519 00:35:26,829 --> 00:35:28,300 If he doesn’t show up, 520 00:35:30,539 --> 00:35:31,909 I’ll stop talking to him. 521 00:36:38,309 --> 00:36:40,210 [I’m waiting for you right here.] 522 00:36:49,829 --> 00:36:51,460 What should I do, Latte? 523 00:37:17,110 --> 00:37:18,110 You all right, human? 524 00:37:21,840 --> 00:37:23,599 I don’t know what to do. 525 00:37:25,400 --> 00:37:29,900 If I go see her and tell her I’m Earth, 526 00:37:32,090 --> 00:37:36,619 she’ll be disappointed that I’m not a guy like she thought I was, 527 00:37:39,940 --> 00:37:44,610 but if I don’t go, she will be sad because Earth breaks the promise. 528 00:37:47,170 --> 00:37:49,440 I know for sure she will be broken-hearted. 529 00:37:51,230 --> 00:37:53,000 She might cry. 530 00:37:57,239 --> 00:37:59,500 I don’t want her to cry on her birthday. 531 00:38:06,289 --> 00:38:07,409 But I’m scared. 532 00:38:12,119 --> 00:38:13,619 Do you really like Sun, human? 533 00:38:17,250 --> 00:38:20,019 If you do, you have to make it right. 534 00:38:22,539 --> 00:38:23,510 If not, 535 00:38:27,119 --> 00:38:28,599 you might drift away from her orbit. 536 00:38:40,119 --> 00:38:42,210 But I still want Sun in my life. 537 00:38:47,010 --> 00:38:48,710 Human hearts have limits. 538 00:38:50,679 --> 00:38:52,019 That’s why they’re easily emotional. 539 00:38:54,440 --> 00:38:55,510 Humans get angry, 540 00:38:57,050 --> 00:39:03,099 but they’ll come round eventually if you don’t quit trying. 541 00:39:56,260 --> 00:39:57,909 Human hearts have limits. 542 00:39:59,940 --> 00:40:01,309 That’s why they’re easily emotional. 543 00:40:03,679 --> 00:40:04,800 Humans get angry, 544 00:40:06,300 --> 00:40:11,610 but they’ll come round eventually if you don’t quit trying. 545 00:40:28,050 --> 00:40:29,099 Hey, Ongsa. 546 00:40:30,820 --> 00:40:32,230 What are you doing here? 547 00:40:39,380 --> 00:40:40,500 I came to see you. 548 00:40:42,530 --> 00:40:43,949 Are you worried about me? 549 00:40:47,510 --> 00:40:48,110 Mhm. 550 00:40:50,079 --> 00:40:51,360 Thank you, Ongsa. 551 00:40:53,690 --> 00:40:56,659 It’s good to have company while waiting. 552 00:41:00,650 --> 00:41:01,800 You know, 553 00:41:04,690 --> 00:41:06,909 I never thought birthdays were that big a deal. 554 00:41:08,030 --> 00:41:12,110 I felt like it’s just another ordinary day. 555 00:41:13,980 --> 00:41:15,210 Nothing special. 556 00:41:16,380 --> 00:41:19,400 But once I knew Earth was coming, 557 00:41:20,610 --> 00:41:22,800 it suddenly became special. 558 00:41:24,369 --> 00:41:26,380 It might be silly 559 00:41:27,500 --> 00:41:31,460 to wait for someone I haven’t even met, 560 00:41:33,190 --> 00:41:36,809 someone who reads my messages but doesn't reply. 561 00:41:38,130 --> 00:41:40,599 Do you know what’s sillier? 562 00:41:42,329 --> 00:41:44,500 Deep down I still believe 563 00:41:46,780 --> 00:41:48,610 that Earth will come see me 564 00:41:51,360 --> 00:41:56,610 because the Earth I know, the one I talk to every day 565 00:41:58,969 --> 00:42:01,000 will never let me down on my birthday. 566 00:42:05,130 --> 00:42:06,610 It’s good you’re here, Ongsa. 567 00:42:07,420 --> 00:42:10,920 I think you and Earth can become good friends. 568 00:42:12,679 --> 00:42:13,980 (I’m selfish.) 569 00:42:15,409 --> 00:42:17,980 (I’m cowardly and hesitant.) 570 00:42:19,880 --> 00:42:21,699 (But I really can’t, Aylin.) 571 00:42:23,760 --> 00:42:25,980 (I really can’t ruin Sun’s birthday.) 572 00:42:28,250 --> 00:42:31,809 (Earth, the one Sun has faith in,) 573 00:42:33,369 --> 00:42:37,980 (I really can’t tell her that he doesn’t exist.) 574 00:43:10,789 --> 00:43:12,710 Sun, we’ve been waiting a while. 575 00:43:13,530 --> 00:43:15,000 Should we go? 576 00:43:27,659 --> 00:43:29,050 Let’s go, Sun. 577 00:43:31,469 --> 00:43:32,110 Sun. 578 00:43:36,449 --> 00:43:38,019 You can leave me here, Ongsa. 579 00:43:38,980 --> 00:43:41,900 But I don’t think Earth will come. 580 00:43:43,610 --> 00:43:45,000 I want to be alone. 581 00:43:49,400 --> 00:43:50,699 Please give me some alone time. 582 00:45:14,659 --> 00:45:16,900 [Earth, you really can’t come?] 583 00:45:17,590 --> 00:45:21,909 [You can just tell me honestly. I won’t be mad.] 584 00:45:23,809 --> 00:45:25,599 [Just don’t disappear like this.] 585 00:45:26,429 --> 00:45:27,969 [Did something happen?] 586 00:45:36,650 --> 00:45:38,510 (Though she’s been hurt,) 587 00:45:40,159 --> 00:45:41,710 (she still believes) 588 00:45:42,570 --> 00:45:44,309 (and have faith in Earth.) 589 00:46:50,559 --> 00:46:51,300 Sun! 590 00:47:00,590 --> 00:47:02,510 I know you’re upset 591 00:47:04,469 --> 00:47:08,809 but there must be a reason why Earth can’t come. 592 00:47:11,980 --> 00:47:13,260 Please don’t cry. 593 00:47:49,949 --> 00:47:51,099 Let’s wipe your tears. 594 00:48:00,619 --> 00:48:01,460 Thank you. 595 00:48:10,400 --> 00:48:11,710 Sun, please don’t cry. 596 00:48:30,460 --> 00:48:31,110 Excuse me. 597 00:48:32,030 --> 00:48:33,789 Which one of you is Miss Sun? 598 00:48:34,469 --> 00:48:35,510 I’ve got a package for you. 599 00:48:36,119 --> 00:48:37,099 It’s me. 600 00:48:37,650 --> 00:48:38,269 Here you go. 601 00:48:40,579 --> 00:48:41,800 Who sent this? 602 00:48:42,539 --> 00:48:45,300 The sender’s name is Earth. It’s sent from Phuket. 603 00:48:46,989 --> 00:48:48,409 All right then. Please excuse me. 604 00:49:07,300 --> 00:49:08,599 Why don’t you open it, Sun? 605 00:49:19,880 --> 00:49:21,909 [I’m sorry I couldn’t go see you,] 606 00:49:22,840 --> 00:49:26,510 [but I sent you all the planets in the universe instead, Sun.] 607 00:49:28,760 --> 00:49:29,980 [Happy birthday.] 608 00:49:41,119 --> 00:49:42,119 Ongsa! 609 00:49:42,920 --> 00:49:45,010 Earth sent me his present. 610 00:49:57,789 --> 00:49:58,900 You should wear it. 611 00:50:03,320 --> 00:50:04,309 Let me hold this. 612 00:50:04,980 --> 00:50:05,800 Thank you. 613 00:50:12,429 --> 00:50:15,909 (Happy birthday, my Sun.) 614 00:50:18,260 --> 00:50:19,380 (And…) 615 00:50:21,079 --> 00:50:22,300 (...sorry.) 616 00:50:25,530 --> 00:50:26,610 Ongsa, look. 617 00:50:27,880 --> 00:50:29,699 I’ve got the whole universe. 618 00:50:33,170 --> 00:50:36,429 There’s the Sun at the center. 619 00:50:42,079 --> 00:50:43,010 Pretty? 620 00:51:02,150 --> 00:51:03,570 He isn’t being honest with Sun for sure. 621 00:51:03,619 --> 00:51:05,010 I trust Earth. 622 00:51:05,219 --> 00:51:10,510 Though we haven’t met, I feel like he’s always by my side. 623 00:51:10,650 --> 00:51:13,630 Didn’t Aylin tell you that your friends will sleep over tonight? 624 00:51:13,929 --> 00:51:17,139 This is your chance to tell Sun that you’re Earth. 625 00:51:17,639 --> 00:51:20,800 If it turns out he isn’t who you think he is, 626 00:51:21,070 --> 00:51:22,199 can you take it? 627 00:51:22,610 --> 00:51:23,239 Morning. 628 00:51:26,969 --> 00:51:28,500 Ongsa, are you Earth?41315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.